All language subtitles for sword88
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:20,992
猪猪侠
2
00:01:39,072 --> 00:01:42,144
不等和消失了什么也没说
3
00:01:44,192 --> 00:01:44,704
难不成
4
00:01:45,472 --> 00:01:46,240
都会吸收了
5
00:01:46,752 --> 00:01:48,032
小站
6
00:01:48,288 --> 00:01:49,824
你好好臭近看看吧
7
00:01:59,552 --> 00:02:01,088
怎么形成一粒砂石车
8
00:02:04,672 --> 00:02:06,464
你不是有大学卖出路吗
9
00:02:06,720 --> 00:02:08,512
拿出来查查就知道了对了
10
00:02:09,536 --> 00:02:10,048
我看看
11
00:02:13,376 --> 00:02:13,888
有了
12
00:02:16,192 --> 00:02:17,472
这需要
13
00:02:18,240 --> 00:02:19,520
好的名字
14
00:02:20,032 --> 00:02:20,800
作用啊
15
00:02:22,592 --> 00:02:24,384
一例汤内有一处空间
16
00:02:24,640 --> 00:02:25,664
此空间的重力
17
00:02:25,920 --> 00:02:27,712
可根据5折的进价增大变化
18
00:02:28,736 --> 00:02:30,272
中空间
19
00:02:36,928 --> 00:02:37,952
一粒沙里面的重力
20
00:02:38,208 --> 00:02:38,720
空间
21
00:02:38,976 --> 00:02:41,024
你的训练有莫大的好处啊
22
00:02:42,304 --> 00:02:42,816
好处
23
00:02:43,328 --> 00:02:43,840
不错
24
00:02:44,352 --> 00:02:45,888
因为这个空间有增福效果
25
00:02:46,400 --> 00:02:47,936
你如果这里面训练瘦身
26
00:02:48,192 --> 00:02:50,496
就可以达到事半功倍的效果
27
00:02:51,520 --> 00:02:52,032
原来如此
28
00:02:52,800 --> 00:02:54,592
怎么样啊
29
00:02:55,872 --> 00:02:56,640
还好吧
30
00:02:57,408 --> 00:02:59,968
可这对我现在打败了邪君有什么帮助吗
31
00:03:00,224 --> 00:03:01,760
傻小子
32
00:03:02,528 --> 00:03:04,320
以吸收的血脉之力后
33
00:03:04,576 --> 00:03:06,112
修维就达到了分神境界
34
00:03:06,624 --> 00:03:10,208
完全可以使用神魂之力神魂之力
35
00:03:10,464 --> 00:03:12,768
我之前使用的那个修罗需你不就是吗
36
00:03:13,536 --> 00:03:14,048
播
37
00:03:14,816 --> 00:03:15,584
冰山一角
38
00:03:16,096 --> 00:03:17,632
伸直都算了这是神魂
39
00:03:19,168 --> 00:03:21,472
我现在要教你的修罗之神
40
00:03:21,984 --> 00:03:23,264
真正的神魂之力
41
00:03:24,544 --> 00:03:25,824
而且使用方法
42
00:03:26,592 --> 00:03:27,104
我之前使用
43
00:03:27,360 --> 00:03:28,128
修罗西
44
00:03:28,384 --> 00:03:30,688
不错
45
00:03:30,944 --> 00:03:32,224
闭上眼睛
46
00:03:32,736 --> 00:03:38,880
凝神静气感悟天地
47
00:03:39,136 --> 00:03:45,280
神魂
48
00:03:51,936 --> 00:03:58,080
修罗之神
49
00:03:58,336 --> 00:04:04,480
不愧是修罗血脉
50
00:04:04,736 --> 00:04:10,112
这份天气
51
00:04:10,368 --> 00:04:15,232
心中似乎有一事件中蠢蠢欲动这是怎么回事
52
00:04:15,488 --> 00:04:17,024
达到分身境界之后
53
00:04:17,536 --> 00:04:18,815
拥有的神魂之力
54
00:04:19,071 --> 00:04:25,215
会为你带来巨大改变作为分身之上已经一天有什么
55
00:04:25,471 --> 00:04:28,287
除了改变你的肉身你的灵魂
56
00:04:28,799 --> 00:04:33,663
如今你的家中也会得到新的领域
57
00:04:36,735 --> 00:04:42,879
修罗雪辉煌了
58
00:04:46,207 --> 00:04:52,351
找苦吃
59
00:05:09,759 --> 00:05:10,271
不错
60
00:05:10,527 --> 00:05:11,807
有点意思
61
00:05:14,111 --> 00:05:16,671
真的是出这种规律的检查
62
00:05:17,183 --> 00:05:18,207
我怕是很难
63
00:05:18,719 --> 00:05:24,863
你可以的下了他多其他的吃法
64
00:05:25,119 --> 00:05:26,655
我可以的
65
00:05:26,911 --> 00:05:33,055
不要杀了他
66
00:05:33,311 --> 00:05:39,455
抓住他的博客
67
00:05:49,439 --> 00:05:50,207
想多炫
68
00:05:55,071 --> 00:05:55,839
差点就完蛋
69
00:05:56,095 --> 00:05:59,167
他还是我
70
00:06:11,455 --> 00:06:14,015
我们又见面了
71
00:06:15,039 --> 00:06:15,551
就是你
72
00:06:16,319 --> 00:06:18,367
难道这就是你携程控制别人的手段
73
00:06:18,623 --> 00:06:24,767
当然而且我的抽象并不鲜见大陆你们根本还不住
74
00:06:25,023 --> 00:06:26,815
你会说的
75
00:06:27,327 --> 00:06:33,471
会比
76
00:06:33,727 --> 00:06:39,871
里面是我不会再让你这么容易逃
77
00:06:40,127 --> 00:06:46,271
你的血脉
78
00:06:56,255 --> 00:06:58,303
看来我以后要更加努力修养
79
00:07:00,095 --> 00:07:02,911
迟早还会找上门来的
80
00:07:04,703 --> 00:07:05,727
你他妈怎么样了
81
00:07:05,983 --> 00:07:07,775
你杀的消息后
82
00:07:08,031 --> 00:07:09,823
身上的黑体就消失了
83
00:07:10,591 --> 00:07:11,871
没有什么意外的话
84
00:07:12,639 --> 00:07:13,151
花椒叶
85
00:07:17,247 --> 00:07:18,271
以后就你行吗
86
00:07:20,575 --> 00:07:21,599
我的学历太低了
87
00:07:22,879 --> 00:07:23,903
给你拖后腿了
88
00:07:25,183 --> 00:07:25,695
别这么说
89
00:07:26,463 --> 00:07:27,743
如果没有你合作圆的帮助
90
00:07:28,255 --> 00:07:29,791
为什么有机会打败这个消息的
91
00:07:32,095 --> 00:07:34,143
这是因为通常的一些复杂流程
92
00:07:35,423 --> 00:07:36,191
数学怎么样
93
00:07:38,495 --> 00:07:39,007
数学
94
00:07:40,031 --> 00:07:41,055
给你学习了
95
00:07:41,823 --> 00:07:42,335
去哪
96
00:07:42,591 --> 00:07:43,615
刘若云的伤害中
97
00:07:44,383 --> 00:07:46,943
需要带他回到中国都疗伤才行
98
00:07:49,759 --> 00:07:50,783
我现在有一回去
99
00:07:51,039 --> 00:07:53,087
其他人就麻烦你和柳和胸罩过来
100
00:07:54,111 --> 00:07:54,623
没问题
101
00:08:23,551 --> 00:08:29,695
今天天气
102
00:09:18,335 --> 00:09:24,479
You Do you know Cortana
103
00:09:24,735 --> 00:09:30,879
我想去火烈鸟
5798