All language subtitles for rise1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,728 --> 00:00:14,080
明天员分成为赚不了几个2块钱的冰棍
2
00:00:14,336 --> 00:00:15,616
如云的见解
3
00:00:15,872 --> 00:00:20,992
唉呀小伙在真是了不起呀这可是京都学院的通知大谢谢
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,040
小云雀学监督下
5
00:00:23,296 --> 00:00:24,320
学费不用胶多少钱
6
00:00:27,904 --> 00:00:29,184
最近经济不景
7
00:00:29,952 --> 00:00:30,976
动物园都没什么人
8
00:00:31,232 --> 00:00:32,256
这这么下去
9
00:00:32,768 --> 00:00:34,560
妹妹的学费都要交不起喽
10
00:00:36,352 --> 00:00:40,192
大哥哥我想听七个小路
11
00:00:41,472 --> 00:00:41,984
小妹妹
12
00:00:42,240 --> 00:00:44,288
儿童票18块哟
13
00:00:45,312 --> 00:00:46,336
我没有钱
14
00:00:46,848 --> 00:00:50,176
用这个隐蔽可以吗那个
15
00:00:52,480 --> 00:00:55,040
傻子进去吧
16
00:00:55,296 --> 00:00:57,600
信和是太弱了
17
00:01:00,416 --> 00:01:00,928
等下
18
00:01:01,184 --> 00:01:02,976
好像没看到那小女孩的爸妈吧
19
00:01:03,744 --> 00:01:04,512
人呢
20
00:01:04,768 --> 00:01:05,536
这么快的吗
21
00:01:05,792 --> 00:01:07,840
一个小女孩太危险了
22
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
希望你还能和久一点
23
00:01:20,128 --> 00:01:20,640
什么声音
24
00:01:21,408 --> 00:01:24,224
我的身体好像动不了了
25
00:01:24,992 --> 00:01:30,880
视频
26
00:01:34,976 --> 00:01:38,560
测试系统准备开启
27
00:01:38,816 --> 00:01:41,376
请开启者做好准备
28
00:01:42,656 --> 00:01:48,800
不会是走的系统
29
00:01:49,056 --> 00:01:54,944
会说话的话
30
00:01:55,712 --> 00:02:01,856
检测速度为被裁体制系统将自动奖励什么转成你够了
31
00:02:02,112 --> 00:02:07,744
决心开始
32
00:02:08,000 --> 00:02:14,144
这是什么东西进入申请啊找什么
33
00:02:14,400 --> 00:02:15,424
这感觉
34
00:02:20,544 --> 00:02:21,312
做梦
35
00:02:22,080 --> 00:02:22,592
怎么好
36
00:02:23,104 --> 00:02:23,872
太莫名其妙了吧
37
00:02:25,664 --> 00:02:26,432
您的自言自语
38
00:02:29,760 --> 00:02:30,784
我刚才在想
39
00:02:32,832 --> 00:02:38,976
为什么你孩子啊
40
00:02:39,232 --> 00:02:40,256
执行者
41
00:02:41,280 --> 00:02:46,400
这道题怎么回事啊还有你是谁呀我是你的专属系统参数
42
00:02:46,912 --> 00:02:48,192
怎么回事
43
00:02:48,704 --> 00:02:54,848
相信你很快就能知道了
44
00:02:55,104 --> 00:03:01,248
地震
45
00:03:04,576 --> 00:03:05,088
恐龙
46
00:03:05,344 --> 00:03:06,368
某些低等动物
47
00:03:06,624 --> 00:03:09,952
受到影响了不排除便秘的可能
48
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
东东的怎么会变硬
49
00:03:14,048 --> 00:03:14,560
声音
50
00:03:17,376 --> 00:03:23,520
是园区里
2850