All language subtitles for part 2 trap44

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:03,072 披着这家伙在说 2 00:00:03,584 --> 00:00:04,352 请问悉尼 3 00:00:04,864 --> 00:00:05,888 监事也小玲 4 00:00:06,656 --> 00:00:08,192 不如诸位就从侧面过去 5 00:00:08,960 --> 00:00:09,984 废话少说 6 00:00:10,496 --> 00:00:12,032 这门像什么东西 7 00:00:12,288 --> 00:00:16,640 剑阁下的血脉竟只有建筑的可以听 8 00:00:16,896 --> 00:00:18,944 也是为了防止外人侵入 9 00:00:19,456 --> 00:00:20,992 青龙白 10 00:00:21,248 --> 00:00:22,272 真有人钱数 11 00:00:22,528 --> 00:00:24,832 也不会光明正大从大门进来吧 12 00:00:25,344 --> 00:00:28,160 小小姐有所不知 13 00:00:28,416 --> 00:00:29,696 这是剑尊的命 14 00:00:29,952 --> 00:00:36,096 我们也做不了重头龙的当然要给你一个笑话 15 00:00:37,632 --> 00:00:38,912 不知道小贱尊 16 00:00:39,168 --> 00:00:40,192 要走哪个呢 17 00:00:40,704 --> 00:00:41,984 湖南政府的建筑制人 18 00:00:42,752 --> 00:00:43,776 自然是走正门 19 00:00:44,800 --> 00:00:47,872 非建筑学们走正门会被禁止攻击 20 00:00:48,384 --> 00:00:49,664 别怪我没提醒 21 00:00:56,832 --> 00:01:00,160 林公子先说你们不走侧门 22 00:01:00,928 --> 00:01:02,720 要从正门进来也可以 23 00:01:03,488 --> 00:01:04,768 林公子 24 00:01:05,024 --> 00:01:06,048 不会怕了 25 00:01:06,560 --> 00:01:07,328 既然如此 26 00:01:07,584 --> 00:01:08,864 那就让你们见识一下 27 00:01:09,120 --> 00:01:10,400 Sure 28 00:01:10,912 --> 00:01:11,424 去吧 29 00:01:12,960 --> 00:01:13,472 公子 30 00:01:14,496 --> 00:01:20,640 太能自动续期成真空 31 00:01:20,896 --> 00:01:27,040 他不好就是你 32 00:01:28,064 --> 00:01:32,416 全力以赴让他们看看谁才是正途 33 00:01:32,672 --> 00:01:38,048 说道 34 00:01:40,352 --> 00:01:41,888 去怎么可能 35 00:01:48,544 --> 00:01:50,848 血脉反手 36 00:01:52,896 --> 00:01:56,736 你的女儿终究还是回来啊 37 00:01:58,784 --> 00:01:59,552 哪些人 38 00:01:59,808 --> 00:02:00,832 已经到大门口了 39 00:02:02,112 --> 00:02:03,904 据报检员 40 00:02:04,416 --> 00:02:08,000 作为接待证券简称不好多少 41 00:02:08,512 --> 00:02:14,656 你去杀了那个语音它流浪多年血脉再纯粹 42 00:02:14,912 --> 00:02:16,192 无耻的对手 43 00:02:17,216 --> 00:02:17,728 许 44 00:02:19,008 --> 00:02:19,520 公子 45 00:02:19,776 --> 00:02:20,800 你们怎么进了 46 00:02:21,312 --> 00:02:22,080 我这个办法 2561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.