All language subtitles for my won en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,500 --> 00:01:03,583
Someone's gotta talk to those two.
4
00:01:03,666 --> 00:01:05,833
- Not gonna be me.
- It's too much, right?
5
00:01:06,791 --> 00:01:09,833
You may judge, but I have
to say, I think their love is beautiful.
6
00:01:09,916 --> 00:01:11,000
What is it?
7
00:01:11,083 --> 00:01:13,833
- You're such a creep.
- What, for accepting them?
8
00:01:14,416 --> 00:01:15,625
Handsy old couple.
9
00:01:16,208 --> 00:01:18,708
Just going at it right in the street.
10
00:01:18,791 --> 00:01:20,916
Like, full-on make-out session.
11
00:01:23,833 --> 00:01:26,166
All right, all right,
get it out of your systems.
12
00:01:28,500 --> 00:01:29,750
Ooh!
13
00:01:29,833 --> 00:01:32,250
Okay,
guess we'll give you some privacy.
14
00:01:34,791 --> 00:01:37,000
- I actually like that.
- Yeah, you do?
15
00:01:37,083 --> 00:01:38,625
- Hey, don't!
- Okay.
16
00:01:43,166 --> 00:01:44,958
Say hi to your parents, okay.
17
00:01:45,958 --> 00:01:47,458
Well, well, well.
18
00:01:47,541 --> 00:01:48,375
I'll do that.
19
00:01:48,458 --> 00:01:50,541
- Tell us everything.
- Those lovebirds.
20
00:01:50,625 --> 00:01:53,000
- Let's get out of here.
- Shut up.
21
00:01:53,083 --> 00:01:55,750
- Was it good?
- You're so annoying. Shut up.
22
00:02:08,041 --> 00:02:10,166
Please just eat it. Come on.
23
00:02:10,250 --> 00:02:12,416
You just ate it yesterday
and you liked it.
24
00:02:13,083 --> 00:02:15,125
Leon. Leon, can you--
25
00:02:18,708 --> 00:02:21,833
It's just cheese.
You love cheese, don't you?
26
00:02:21,916 --> 00:02:24,791
No, no, no, it's cheese.
Just eat it. Eat the cheese, baby.
27
00:02:24,875 --> 00:02:28,375
- See, Daddy loves it. He's eating a lot.
28
00:02:33,083 --> 00:02:35,083
No, Leon, just please eat it.
29
00:02:35,166 --> 00:02:38,291
Mom, please don't leave the TV on.
I can't hear myself think.
30
00:02:38,375 --> 00:02:40,458
No, Leon, your dinosaurs can wait.
31
00:02:40,541 --> 00:02:42,958
Just-- We are eating breakfast right now.
32
00:02:43,041 --> 00:02:45,166
- Can you play with them later? Okay?
- Oh.
33
00:02:45,250 --> 00:02:47,083
Look who decided to get up.
34
00:02:47,708 --> 00:02:49,208
You get your beauty sleep?
35
00:02:49,291 --> 00:02:52,000
For your information,
I got up early and worked.
36
00:02:52,083 --> 00:02:54,500
Great. How much studying did you get done?
37
00:02:55,041 --> 00:02:57,750
- Very funny.
- You want your ba-ba?
38
00:02:57,833 --> 00:02:59,625
Curious what I'm working on?
39
00:02:59,708 --> 00:03:01,750
Okay, only three more.
40
00:03:01,833 --> 00:03:03,208
Just three more pieces.
41
00:03:03,291 --> 00:03:04,541
Yeah, sure I am.
42
00:03:05,333 --> 00:03:07,625
Hey, Jo, can you
pick up groceries tonight?
43
00:03:07,708 --> 00:03:09,416
I'm gonna be working late again.
44
00:03:09,500 --> 00:03:12,083
Uh, yeah, I'll go after class.
45
00:03:12,166 --> 00:03:14,750
Can you buy diapers and milk when you go?
46
00:03:14,833 --> 00:03:17,708
Don't forget, we switched
to plant-based diapers and soymilk.
47
00:03:17,791 --> 00:03:20,916
- He needs both.
- He really needs both, Ma.
48
00:03:21,000 --> 00:03:23,666
- Fine, yes.
- Thank you.
49
00:03:23,750 --> 00:03:24,875
I don't like soup.
50
00:03:25,958 --> 00:03:29,208
- What's this?
- So you don't forget like last time.
51
00:03:30,250 --> 00:03:32,208
What, am I being punished?
52
00:03:32,291 --> 00:03:34,500
I'm just trying to save you a trip.
53
00:03:35,000 --> 00:03:36,833
Okay, up you go.
54
00:03:36,916 --> 00:03:39,416
- Hey, love you.
- Bye.
55
00:03:40,250 --> 00:03:42,875
- Sixty-five more to go.
56
00:03:42,958 --> 00:03:44,708
- Peace out, everybody!
- Bye.
57
00:03:44,791 --> 00:03:45,708
Gonna eat you up!
58
00:03:45,791 --> 00:03:47,375
- Later.
- Later, Jan.
59
00:03:47,458 --> 00:03:49,750
- Bye.
- Janek, your lunch!
60
00:03:51,666 --> 00:03:52,666
Janek!
61
00:04:02,916 --> 00:04:04,291
Well, look what I found.
62
00:04:07,750 --> 00:04:10,125
Don't brake so hard. You want me to vomit?
63
00:04:18,583 --> 00:04:20,416
I could switch places with you.
64
00:04:22,041 --> 00:04:23,875
Why? That one wasn't my fault.
65
00:04:33,125 --> 00:04:34,625
Oh, don't start sulking.
66
00:04:36,166 --> 00:04:40,000
I'll get you to school safe and sound.
We'll get some coffee in your system.
67
00:04:40,083 --> 00:04:41,541
Then you'll have some nice meetings,
68
00:04:41,625 --> 00:04:44,208
you'll come home to your family,
and your night will be wonderful.
69
00:04:47,208 --> 00:04:49,166
Thank you, Professor Positive.
70
00:05:14,375 --> 00:05:16,166
- Good morning.
- Good morning.
71
00:05:18,708 --> 00:05:20,958
- Good morning.
- Good morning.
72
00:05:30,666 --> 00:05:31,833
Morning.
73
00:05:32,875 --> 00:05:33,875
Hi.
74
00:05:35,708 --> 00:05:36,541
Morning.
75
00:06:16,708 --> 00:06:19,625
Chow time. Chow time.
76
00:06:21,166 --> 00:06:23,375
Chow time. Chow time.
77
00:06:24,583 --> 00:06:26,083
Chow time.
78
00:06:32,000 --> 00:06:32,916
Chow time.
79
00:06:33,000 --> 00:06:34,041
Hubi.
80
00:06:34,708 --> 00:06:36,500
"Everybody worships."
81
00:06:36,583 --> 00:06:40,000
"The only choice we get
is what to worship."
82
00:06:40,083 --> 00:06:42,041
- Worship.
- Worship.
83
00:06:42,125 --> 00:06:43,000
Nick.
84
00:06:43,083 --> 00:06:46,125
"If you worship money and things,
85
00:06:47,041 --> 00:06:51,416
if they are where
you find all meaning in life,
86
00:06:52,041 --> 00:06:54,541
then you will never have enough."
87
00:06:54,625 --> 00:06:57,541
"Never feel you have enough."
88
00:06:58,250 --> 00:07:00,333
- "This is the truth."
- Truth.
89
00:07:02,291 --> 00:07:03,333
Monkey.
90
00:07:06,625 --> 00:07:08,458
"On one level,
91
00:07:09,041 --> 00:07:12,250
we all know this stuff already."
92
00:07:13,875 --> 00:07:15,416
"As myths,
93
00:07:15,500 --> 00:07:16,791
proverbs,
94
00:07:17,500 --> 00:07:20,750
cliche… clich…"
95
00:07:21,458 --> 00:07:23,000
Clichés.
96
00:07:23,083 --> 00:07:24,208
Clichés.
97
00:07:24,291 --> 00:07:25,416
Clichés.
98
00:07:25,500 --> 00:07:27,041
Clichés?
99
00:07:28,416 --> 00:07:30,583
Could you stand up for a moment?
100
00:07:37,041 --> 00:07:39,291
Is she really
hugging her right now?
101
00:07:48,125 --> 00:07:51,625
You look ill.
I'll order a taxi for you, okay?
102
00:07:54,083 --> 00:07:55,708
I respect that.
103
00:07:59,250 --> 00:08:00,833
- Bye.
- Bye.
104
00:08:00,916 --> 00:08:02,291
- Thank you.
- Thank you. Bye.
105
00:08:10,541 --> 00:08:12,166
- See ya.
- Bye.
106
00:08:12,250 --> 00:08:14,125
HEY, JO
107
00:08:18,333 --> 00:08:20,291
WHO IS IT?
108
00:08:20,375 --> 00:08:22,333
YOU ARE FUCKED
109
00:08:31,541 --> 00:08:32,666
Come on in!
110
00:08:41,708 --> 00:08:43,541
Think you stirred it well enough?
111
00:08:45,375 --> 00:08:46,708
- Hmm.
112
00:08:49,291 --> 00:08:50,541
Maciek.
113
00:08:50,625 --> 00:08:53,291
We need to talk about the pigeon problem.
114
00:08:55,333 --> 00:08:57,208
I'm sure I don't know what you mean.
115
00:08:58,458 --> 00:09:01,000
Because of you,
I have a courtyard full of shit.
116
00:09:01,083 --> 00:09:03,708
The custodian cleans it,
and he's getting tired of it
117
00:09:06,291 --> 00:09:09,208
Sorry, but hasn't it
always been full of shit?
118
00:09:09,291 --> 00:09:10,833
Well, not anymore.
119
00:09:16,166 --> 00:09:17,666
Maciek, this is an order.
120
00:09:20,083 --> 00:09:23,125
Stop feeding the pigeons. Immediately.
121
00:09:28,875 --> 00:09:30,708
I've always hated the decor in here.
122
00:09:42,416 --> 00:09:43,958
You're gonna ruin your eyes.
123
00:09:44,625 --> 00:09:48,125
My students are on Facebook so much,
they can barely see the board these days.
124
00:09:48,208 --> 00:09:50,041
- Mm-hmm.
125
00:09:50,125 --> 00:09:53,958
I say to them all the time, "You're kids,
go play in the grass or something."
126
00:09:54,041 --> 00:09:55,375
But they're like junkies.
127
00:09:55,458 --> 00:09:57,833
They just can't stop
staring at those screens.
128
00:09:58,500 --> 00:10:01,958
Sounds like you should stop teaching
livestock hygiene and start teaching PE.
129
00:10:02,041 --> 00:10:03,500
- Should I?
- I don't think so.
130
00:10:03,583 --> 00:10:07,041
In the old days, you could just kick back
while the kids played with a ball.
131
00:10:07,125 --> 00:10:08,541
But there too coddled for that now.
132
00:10:09,416 --> 00:10:12,291
Speaking of, I heard
you hugged my kid in front of the class.
133
00:10:12,375 --> 00:10:13,291
Yes, I did.
134
00:10:15,583 --> 00:10:16,916
You doing okay?
135
00:10:18,458 --> 00:10:19,458
Yeah, fine.
136
00:10:20,375 --> 00:10:21,875
- You sure?
- Mm-hmm.
137
00:10:23,416 --> 00:10:25,458
You're looking a little unhealthy.
138
00:10:25,541 --> 00:10:27,458
How does one look healthy, Maciek?
139
00:10:28,541 --> 00:10:32,458
You just need to get plenty of sleep,
cut down on your vices, and smile more.
140
00:10:32,541 --> 00:10:33,375
Hmm.
141
00:10:33,458 --> 00:10:34,666
That easy, huh?
142
00:10:47,125 --> 00:10:47,958
Just relax.
143
00:10:57,666 --> 00:10:59,333
Are you sensitive to sounds?
144
00:11:00,791 --> 00:11:01,625
Yes.
145
00:11:05,041 --> 00:11:06,250
Earaches?
146
00:11:08,041 --> 00:11:10,041
Yeah. Sometimes.
147
00:11:11,166 --> 00:11:13,625
Any recent exposure to the herpes virus?
148
00:11:15,250 --> 00:11:17,166
No, not that I'm aware of.
149
00:11:19,750 --> 00:11:20,875
Mmm…
150
00:11:20,958 --> 00:11:22,916
Do you think it could be MS?
151
00:11:24,000 --> 00:11:25,750
Where'd you get that idea?
152
00:11:29,083 --> 00:11:31,458
Ah… Doctor Google.
153
00:11:31,541 --> 00:11:33,375
We'll do a CAT scan.
154
00:11:35,750 --> 00:11:36,791
Mmm.
155
00:11:38,583 --> 00:11:43,041
Today's chow time
is sponsored by Krysia's Pastry Shop.
156
00:11:43,125 --> 00:11:47,208
For a limited time only, you can get
their "expresso espresso" special
157
00:11:47,291 --> 00:11:49,583
with a chocolate sponge and cream pie.
158
00:11:50,541 --> 00:11:54,000
Only ten zlotys,
you'd have to be a birdbrain to miss it.
159
00:12:47,916 --> 00:12:49,833
- Okay, I'm out.
- Later.
160
00:12:50,541 --> 00:12:51,625
- See ya.
- Bye, Monkey.
161
00:12:51,708 --> 00:12:53,833
- Same time next week?
- Of course.
162
00:14:01,833 --> 00:14:05,791
Listen… Your neighbors
have filed a complaint.
163
00:14:05,875 --> 00:14:08,708
They say that you've been
up here smoking pot.
164
00:14:12,708 --> 00:14:14,000
And getting naked.
165
00:14:28,541 --> 00:14:29,666
Let's go.
166
00:14:37,083 --> 00:14:39,375
- Now watch carefully. Watch.
- Yeah?
167
00:14:39,458 --> 00:14:41,958
Watch this footwork.
Not a single dance lesson in my life.
168
00:14:42,041 --> 00:14:43,333
MISTER NYSA
169
00:15:16,416 --> 00:15:18,166
Hey, what are you doing there?
170
00:15:18,250 --> 00:15:21,125
Hey! No rolling when I'm rolling.
171
00:15:23,708 --> 00:15:24,791
What?
172
00:15:25,416 --> 00:15:27,416
"No rolling when I'm rolling"?
173
00:15:28,041 --> 00:15:29,083
Give me that.
174
00:15:33,625 --> 00:15:37,875
Okay, Jo, if you were completely free
to do what you wanted with no limits,
175
00:15:38,375 --> 00:15:39,958
right now, where would you be?
176
00:15:40,041 --> 00:15:41,500
I'd be smoking a blunt,
177
00:15:41,583 --> 00:15:45,333
lying in front of a horny teacher
from an agricultural tech school.
178
00:15:45,416 --> 00:15:46,791
Wow.
179
00:15:47,583 --> 00:15:50,208
- But what about in another life?
180
00:15:55,333 --> 00:15:57,208
My mother has Alzheimer's.
181
00:16:00,041 --> 00:16:03,916
My youngest son may not graduate.
My eldest can't handle being a father.
182
00:16:06,000 --> 00:16:08,083
And my husband is falling apart.
183
00:16:12,125 --> 00:16:14,375
They need me and I need all of them.
184
00:16:14,458 --> 00:16:16,208
So in a world without them?
185
00:16:18,500 --> 00:16:19,875
I would have no one.
186
00:16:30,875 --> 00:16:33,000
Can you drink it all, please? Yeah?
187
00:16:33,083 --> 00:16:36,458
You just need to finish it
and then everyone will be so happy.
188
00:16:36,541 --> 00:16:37,958
Can you do that for Daddy?
189
00:16:38,041 --> 00:16:40,666
All you gotta do
is drink a little bit more, okay?
190
00:16:41,541 --> 00:16:44,250
Young man, don't you dare
force that bottle on the child.
191
00:16:44,333 --> 00:16:45,416
You'll make him sick.
192
00:16:45,500 --> 00:16:48,375
- Didn't I just tell you not to?
- Calm down.
193
00:16:48,458 --> 00:16:51,250
It has soup in it.
He'll get an upset tummy.
194
00:16:51,333 --> 00:16:53,500
What makes you think that his tummy hurts?
195
00:16:54,458 --> 00:16:58,041
Babies cry when they're tired.
He could also be teething
196
00:16:58,125 --> 00:16:59,958
My intuition tells me these things.
197
00:17:00,916 --> 00:17:03,916
Well, can your intuition
tell you how to fix the sink?
198
00:17:04,416 --> 00:17:06,208
- I don't want it.
- How rude!
199
00:17:07,333 --> 00:17:09,333
I don't want more ba-ba.
200
00:17:10,833 --> 00:17:13,666
What did you do to my boy?
Let Grammy hold you.
201
00:17:13,750 --> 00:17:17,583
- Hey, honey. Going for a run, be back.
- Come on, sweetheart. You're with Grammy.
202
00:17:34,750 --> 00:17:36,708
So you've been in here dancing?
203
00:17:37,666 --> 00:17:40,041
Well that brat drives us all insane?
204
00:17:40,875 --> 00:17:42,833
Just try to help out more, all right?
205
00:18:20,000 --> 00:18:21,583
Will you hold it still, please?
206
00:18:25,916 --> 00:18:28,333
- Janek!
- What? Jesus! Can't you and Adam do this?
207
00:18:28,416 --> 00:18:31,291
How about you and Adam do this,
and I'll go get a manicure.
208
00:18:31,375 --> 00:18:34,166
- You're better at this stuff than me.
- Anyone would be.
209
00:18:35,333 --> 00:18:37,250
All right, enough. I'll just do it.
210
00:18:52,458 --> 00:18:53,750
It wasn't me.
211
00:19:02,708 --> 00:19:05,166
No, no. It wasn't me.
212
00:19:05,250 --> 00:19:07,791
- Mom, open the door.
- It was Witek.
213
00:19:07,875 --> 00:19:10,083
Or Adam.
214
00:19:10,166 --> 00:19:11,958
Mom, it doesn't matter who did it.
215
00:19:12,041 --> 00:19:15,041
Let's just get you
into a nice bath, okay? Mama?
216
00:19:15,125 --> 00:19:17,208
- It wasn't me.
217
00:19:17,291 --> 00:19:18,250
Mom.
218
00:19:26,875 --> 00:19:28,166
Mama.
219
00:19:40,791 --> 00:19:44,333
Why the hell can't they just leave
and go to your parents' old place?
220
00:19:46,416 --> 00:19:48,500
Because I need that place for tutoring.
221
00:19:52,333 --> 00:19:53,708
With Adam…
222
00:19:55,791 --> 00:19:58,750
how long was it
until he slept through the night?
223
00:20:00,166 --> 00:20:01,416
Too long.
224
00:20:11,666 --> 00:20:14,250
Blood pressure rising,
or is it a heart attack?
225
00:20:15,916 --> 00:20:17,541
What if it's something serious?
226
00:20:24,166 --> 00:20:25,750
Oh, look at that.
227
00:20:27,291 --> 00:20:29,625
I didn't know that weed
cured hypochondria.
228
00:20:30,291 --> 00:20:32,166
Am I just a joke to you?
229
00:20:34,833 --> 00:20:36,125
Of course not.
230
00:20:36,750 --> 00:20:39,958
I just don't see why you get
to have fun at my expense,
231
00:20:40,041 --> 00:20:42,791
but when I do the same,
you're so above it all.
232
00:20:42,875 --> 00:20:43,791
Hmm?
233
00:21:12,583 --> 00:21:14,000
What's this all about?
234
00:21:34,666 --> 00:21:38,208
- Who created this work of art?
- It was there when we got here.
235
00:21:38,291 --> 00:21:41,125
- Looks like we're fucked.
236
00:21:41,208 --> 00:21:42,750
YOU ARE FUCKED
237
00:21:44,083 --> 00:21:46,916
Okay, fun's over.
You're all going to be late for class.
238
00:21:47,000 --> 00:21:49,250
- Let's go. On your way.
239
00:21:51,083 --> 00:21:52,833
You're totally fucked, dude.
240
00:21:52,916 --> 00:21:54,416
- Yeah, you.
241
00:22:02,458 --> 00:22:05,875
Look, I understand that whoever
did this was making a joke of some kind.
242
00:22:05,958 --> 00:22:07,708
But this is no laughing matter.
243
00:22:08,208 --> 00:22:10,000
Vandalism is vandalism.
244
00:22:10,083 --> 00:22:12,916
We need to find a smart aleck
and make an example out of him
245
00:22:13,000 --> 00:22:15,666
before other kids start
defacing school property as well.
246
00:22:15,750 --> 00:22:17,583
I already called the police.
247
00:22:18,083 --> 00:22:19,500
What did they say?
248
00:22:20,208 --> 00:22:23,875
Well, they say they're
sending 13 police cars.
249
00:22:26,416 --> 00:22:28,666
And the SWAT team too, apparently.
250
00:22:29,708 --> 00:22:33,375
I'll just talk to the custodians
and they'll get the graffiti cleaned up.
251
00:22:34,125 --> 00:22:36,416
That's not how
I would've handled this.
252
00:22:36,500 --> 00:22:37,625
Is that right?
253
00:22:38,291 --> 00:22:42,000
Well, you're more than welcome to run
for headmistress when my term's up, ma'am.
254
00:22:42,083 --> 00:22:45,125
- Since when am I "ma'am" to you?
- Since now.
255
00:22:45,208 --> 00:22:46,916
It's not that big of a deal.
256
00:22:47,541 --> 00:22:50,708
Why all this agony over a prankster
we aren't even able to catch?
257
00:22:50,791 --> 00:22:52,916
Witek, you are double fucked!
258
00:22:53,000 --> 00:22:54,625
You're the king of Instagram.
259
00:22:54,708 --> 00:22:57,416
It's only been half an hour
and you've already got over 300 likes.
260
00:22:57,500 --> 00:22:59,791
- Hmm.
261
00:23:20,625 --> 00:23:21,916
You need a lift?
262
00:23:22,500 --> 00:23:23,750
We'll be fine.
263
00:23:26,500 --> 00:23:29,041
You sure? Plenty of space.
264
00:23:32,625 --> 00:23:34,208
Trust me, it's under control.
265
00:23:39,625 --> 00:23:43,166
HEY, JO
266
00:23:49,208 --> 00:23:53,125
You look good in this picture.
Makes you kinda look badass.
267
00:23:53,833 --> 00:23:55,166
This funny to you?
268
00:23:56,375 --> 00:23:59,291
Sort of.
I mean, nothing bad happened.
269
00:24:00,375 --> 00:24:02,500
Nothing except that I became a meme.
270
00:24:03,041 --> 00:24:03,916
Wow.
271
00:24:05,416 --> 00:24:07,083
They won't even remember it tomorrow.
272
00:24:10,333 --> 00:24:11,541
Well, I will.
273
00:24:12,625 --> 00:24:13,666
Me too.
274
00:24:14,333 --> 00:24:15,500
Same here.
275
00:24:18,500 --> 00:24:20,500
But you really shouldn't worry.
276
00:24:20,583 --> 00:24:23,833
If you're wondering who wins
the prize for Fuck-up of the Month,
277
00:24:23,916 --> 00:24:26,750
it's "Mister Nysa" here
and his little sash.
278
00:24:29,041 --> 00:24:32,791
- The apple doesn't fall far from the tree.
- "…the tree." Yeah, yeah, I know.
279
00:24:56,416 --> 00:24:58,916
- Was that on the car?
- Gotta go, Mom. It's green.
280
00:24:59,000 --> 00:25:00,250
- It's green.
281
00:25:00,333 --> 00:25:01,166
It's just…
282
00:25:02,250 --> 00:25:03,208
Just an ad.
283
00:25:03,791 --> 00:25:06,166
- Hey, are you feeling all right?
- Yeah.
284
00:25:06,250 --> 00:25:08,791
- Sure you don't want to switch?
- No, really, it's fine.
285
00:25:08,875 --> 00:25:10,125
No, it's not.
286
00:25:13,291 --> 00:25:14,375
Witek.
287
00:25:18,208 --> 00:25:19,166
Get out.
288
00:25:24,916 --> 00:25:25,750
Buckle up.
289
00:25:29,708 --> 00:25:32,583
YOU WILL PAY FOR YOUR SINS
290
00:25:45,333 --> 00:25:47,500
- Just a sec.
291
00:26:06,916 --> 00:26:09,916
Mom, you don't need
to clean the windows. Just leave it.
292
00:26:19,958 --> 00:26:21,541
Oh, great. Now there's a draft.
293
00:26:21,625 --> 00:26:24,291
Just let her clean them a while.
She's not breaking anything.
294
00:26:27,250 --> 00:26:28,458
Shall we eat?
295
00:26:29,958 --> 00:26:31,333
Sure, I'll go shopping.
296
00:27:31,666 --> 00:27:32,666
Witek!
297
00:27:39,541 --> 00:27:41,208
Why aren't you watching Mom?
298
00:27:41,833 --> 00:27:42,833
She's asleep.
299
00:27:44,708 --> 00:27:45,833
Look at that.
300
00:27:50,208 --> 00:27:51,083
It's oil.
301
00:27:51,791 --> 00:27:52,958
What kind of oil?
302
00:27:53,708 --> 00:27:54,666
Mmm.
303
00:27:55,458 --> 00:27:56,708
Canola, I think.
304
00:28:07,666 --> 00:28:09,625
Poor woman doesn't have long.
305
00:28:57,208 --> 00:28:58,375
Easy there.
306
00:29:00,041 --> 00:29:01,208
Mommy?
307
00:29:01,791 --> 00:29:03,291
What are you doing here?
308
00:29:07,708 --> 00:29:10,666
Okay. Come on, come on,
come on, come on, come on.
309
00:29:16,583 --> 00:29:17,875
A bucket.
310
00:29:20,250 --> 00:29:21,458
Bucket!
311
00:29:24,250 --> 00:29:26,416
All right. Let it out.
312
00:29:27,916 --> 00:29:30,291
You were supposed to keep him
out of trouble, so what is this?
313
00:29:30,375 --> 00:29:31,875
- I'm not his babysitter.
314
00:29:31,958 --> 00:29:33,125
You're an adult and a father.
315
00:29:33,208 --> 00:29:35,291
- You need to be more careful.
- Come here.
316
00:29:37,625 --> 00:29:38,541
Now blow.
317
00:29:39,083 --> 00:29:40,500
- Mmm?
- Right now.
318
00:29:40,583 --> 00:29:43,083
No way. I'm 23 years old.
I'm not gonna blow.
319
00:29:43,166 --> 00:29:46,625
If you don't blow right this second,
I'm going to lose my fucking mind!
320
00:29:46,708 --> 00:29:49,666
I am exhausted, and you're out with
your stupid brother getting wasted?
321
00:29:49,750 --> 00:29:53,500
- We're both just really tired. It's okay…
- Can we be normal for once in our lives?
322
00:29:53,583 --> 00:29:55,000
- Jesus!
- Will you calm down?
323
00:29:55,083 --> 00:29:57,250
- He has food poisoning.
324
00:29:57,333 --> 00:29:59,333
This fucking house is poison!
325
00:30:00,166 --> 00:30:02,083
- It's okay, it's okay.
- Mmm.
326
00:30:04,083 --> 00:30:05,333
- Mm-hmm.
327
00:31:22,500 --> 00:31:23,666
Good morning.
328
00:32:02,083 --> 00:32:04,041
Mmm. Present perfect. Alex.
329
00:32:05,333 --> 00:32:08,333
Mmm. This has been water.
330
00:32:08,416 --> 00:32:10,208
Has this been water?
331
00:32:11,500 --> 00:32:14,666
This hasn't been water.
Hasn't this been water?
332
00:32:14,750 --> 00:32:16,958
Good. Nick?
333
00:32:17,750 --> 00:32:19,708
Future perfect in the past.
334
00:32:19,791 --> 00:32:22,166
Mmm. This would have been water.
335
00:32:22,250 --> 00:32:25,041
This wouldn't have been water.
336
00:32:27,541 --> 00:32:28,875
Headmaster wants you.
337
00:32:28,958 --> 00:32:30,583
Well, I'm in the middle of class.
338
00:32:31,291 --> 00:32:32,458
It's urgent.
339
00:32:34,625 --> 00:32:37,875
Uh, okay.
While I'm gone, please write down…
340
00:32:40,416 --> 00:32:41,875
past perfect,
341
00:32:43,875 --> 00:32:45,708
past perfect continuous,
342
00:32:46,541 --> 00:32:48,125
and future continuous.
343
00:32:49,416 --> 00:32:50,416
I'll be right back.
344
00:32:56,166 --> 00:32:57,333
Joanna.
345
00:33:01,708 --> 00:33:04,083
There's someone out there
who's trying to hurt us.
346
00:33:11,041 --> 00:33:14,916
YOUR WIFE IS DOING ILLEGAL THINGS
IN HER MOTHER'S APARTMENT
347
00:33:15,000 --> 00:33:17,416
If someone knows you're tutoring
without paying taxes,
348
00:33:17,500 --> 00:33:19,833
it's not going to be a good look for us
when word gets out.
349
00:33:27,208 --> 00:33:28,041
Who is it?
350
00:33:29,541 --> 00:33:31,000
The police are here early.
351
00:33:31,083 --> 00:33:34,125
They said they want to talk to you
about the details of the case.
352
00:33:34,208 --> 00:33:36,250
Any info you'd like me
to pass along for now?
353
00:33:36,333 --> 00:33:37,791
Tell them to wait, please.
354
00:33:43,750 --> 00:33:45,833
Tomorrow we'll be running drug tests.
355
00:33:46,666 --> 00:33:47,750
So be ready.
356
00:33:47,833 --> 00:33:49,208
Why didn't you tell me?
357
00:33:51,791 --> 00:33:53,416
Do you tell me everything?
358
00:33:54,416 --> 00:33:57,750
You… are…
359
00:33:58,708 --> 00:33:59,875
fucked.
360
00:34:02,291 --> 00:34:03,208
So…
361
00:34:03,875 --> 00:34:05,833
You are fucked. Margaret.
362
00:34:05,916 --> 00:34:08,250
You are fucked.
363
00:34:09,166 --> 00:34:11,000
Alex, are you fucked?
364
00:34:11,083 --> 00:34:12,958
I don't know, am I fucked?
365
00:34:13,958 --> 00:34:16,333
- Kirby.
- You aren't fucked.
366
00:34:16,416 --> 00:34:18,833
You aren't fucked.
367
00:34:18,916 --> 00:34:20,375
We are fucked.
368
00:34:20,458 --> 00:34:22,625
We are fucked.
369
00:34:22,708 --> 00:34:24,958
Jan, are you fucked?
370
00:34:27,750 --> 00:34:29,291
But we are fucked.
371
00:34:29,375 --> 00:34:31,166
We are fucked.
372
00:34:31,250 --> 00:34:32,375
Louder!
373
00:34:32,458 --> 00:34:34,791
- We are fucked!
- Whoo!
374
00:34:34,875 --> 00:34:36,583
We are fucked!
375
00:34:36,666 --> 00:34:39,208
- Whoo!
- We are fuck--
376
00:34:44,458 --> 00:34:47,416
I see you kept yourselves busy
while I wasn't here.
377
00:34:49,250 --> 00:34:50,166
Monkey.
378
00:34:52,958 --> 00:34:55,625
I would like to invite you
to the front of the class.
379
00:35:06,083 --> 00:35:09,833
And please read out loud
the answers to the task I gave you.
380
00:35:11,666 --> 00:35:13,125
I didn't write anything.
381
00:35:13,750 --> 00:35:14,875
Why is that?
382
00:35:16,375 --> 00:35:17,666
I…
383
00:35:18,916 --> 00:35:20,333
got distracted.
384
00:35:20,416 --> 00:35:22,416
- Hmm.
385
00:35:23,583 --> 00:35:25,708
So what do you think I should do?
386
00:35:26,791 --> 00:35:28,166
Go on strike perhaps?
387
00:35:31,416 --> 00:35:32,791
What's so funny?
388
00:35:37,958 --> 00:35:39,958
Listen, soon you're gonna take your--
389
00:35:40,041 --> 00:35:40,958
Finals.
390
00:35:41,458 --> 00:35:42,958
We've been through this.
391
00:35:43,041 --> 00:35:45,583
Maybe I will, maybe I won't.
392
00:35:49,041 --> 00:35:50,125
Okay.
393
00:35:51,250 --> 00:35:52,625
Sit down, please.
394
00:35:54,416 --> 00:35:55,708
We'll continue.
395
00:36:10,833 --> 00:36:13,041
Your chariot awaits you, my lady.
396
00:36:13,125 --> 00:36:14,208
We can't.
397
00:36:15,125 --> 00:36:16,833
Come on, live a little.
398
00:36:17,500 --> 00:36:20,625
You've got until the end
of this song to get down here.
399
00:36:25,041 --> 00:36:27,041
Hoo.
400
00:36:31,166 --> 00:36:35,750
Now, from Thursday to Saturday only,
you can get half of bamboo chairs.
401
00:36:35,833 --> 00:36:37,208
You kids hear that?
402
00:36:38,125 --> 00:36:41,291
So make sure you don't go
buying bamboo furniture anywhere else.
403
00:36:41,375 --> 00:36:44,125
- They'll bamboozle ya.
404
00:36:44,208 --> 00:36:45,750
- What?
- Sorry.
405
00:36:45,833 --> 00:36:46,833
I'm sorry.
406
00:37:15,375 --> 00:37:16,333
- Ow.
407
00:37:30,791 --> 00:37:32,125
What are you doing?
408
00:37:35,291 --> 00:37:37,250
You'll wake up the whole house.
409
00:37:51,416 --> 00:37:53,125
Look who's waking people now.
410
00:37:54,291 --> 00:37:56,791
You got the last word, Jo. You happy?
411
00:37:56,875 --> 00:37:59,208
Are you? Because
you're free to leave if not.
412
00:37:59,291 --> 00:38:02,750
- You'd like that, wouldn't you?
- You don't know what I'd like. No idea.
413
00:38:02,833 --> 00:38:04,291
Let go, Joanna.
414
00:38:04,375 --> 00:38:05,750
You let go.
415
00:39:00,250 --> 00:39:01,916
You want a little snake?
416
00:39:03,833 --> 00:39:06,416
You want two little snakes? Mr. Leon?
417
00:39:06,500 --> 00:39:08,833
- Mm-hmm.
- Can you make me a big snake?
418
00:39:09,416 --> 00:39:11,375
You got three little ones,
let's put them together.
419
00:39:11,458 --> 00:39:13,291
Make sure
he doesn't swallow them.
420
00:39:13,375 --> 00:39:15,333
You have to watch,
stop him if he tries to eat one.
421
00:39:15,416 --> 00:39:17,708
- He's a toddler. He would choke.
- I'm watching, Karina.
422
00:39:18,583 --> 00:39:21,125
You're looking at him,
but I don't know if you're watching.
423
00:39:21,208 --> 00:39:22,875
You seem a little distracted.
424
00:39:23,708 --> 00:39:26,541
Oh, I'm distracted?
Have a pancake, sweetie.
425
00:39:27,291 --> 00:39:28,416
Thank you.
426
00:39:28,500 --> 00:39:29,625
Don't want that.
427
00:39:29,708 --> 00:39:31,791
Remember, it's not a real pancake, Leon.
428
00:39:31,875 --> 00:39:34,250
He knows, you don't have
to treat him like an idiot.
429
00:39:34,333 --> 00:39:35,333
You're not watching him.
430
00:39:35,416 --> 00:39:37,708
He's playing with Plasticine
and you took your eyes off him.
431
00:39:37,791 --> 00:39:38,875
You can't do that.
432
00:39:38,958 --> 00:39:42,583
Children shouldn't be playing with
this stuff, especially not on the couch.
433
00:39:42,666 --> 00:39:43,708
Why is that?
434
00:39:43,791 --> 00:39:45,666
Because it's warm
and you're on a duvet.
435
00:39:45,750 --> 00:39:47,750
If he presses it
into the fabric, it'll get stuck.
436
00:39:47,833 --> 00:39:50,583
- Where do you see a duvet?
- You're sitting on one right now.
437
00:39:50,666 --> 00:39:52,958
- We are on a quilt.
438
00:39:53,041 --> 00:39:55,416
Well, good for you
for knowing so many words.
439
00:39:55,500 --> 00:39:57,083
But to me, this is a duvet.
440
00:39:57,166 --> 00:40:00,000
And that right there is enough
for me to care about my kid
441
00:40:00,083 --> 00:40:02,625
pressing that crap
into the goddamn fabric.
442
00:40:02,708 --> 00:40:05,250
If you want to better vocabulary,
you should read more books.
443
00:40:05,333 --> 00:40:07,458
You read books about duvets, Jo?
444
00:40:15,541 --> 00:40:17,708
Who was that? Quilt factory?
445
00:40:17,791 --> 00:40:20,125
Come on, sweetie,
let's make the ball bigger.
446
00:40:20,625 --> 00:40:22,833
Don't just let him
mix it all together like that.
447
00:40:22,916 --> 00:40:25,458
Well, he's not
eating it, Karina. Let him play.
448
00:40:25,541 --> 00:40:27,208
- Lollipop!
449
00:40:27,291 --> 00:40:30,541
- He should be able to reuse it--
- Why do you even care? Reuse it?
450
00:40:30,625 --> 00:40:31,500
I bought it for him.
451
00:40:31,583 --> 00:40:33,625
Why are you holding it
over your grandson's head
452
00:40:33,708 --> 00:40:35,791
that you bought him
a little bit of Plasticine?
453
00:40:35,875 --> 00:40:39,416
That's crazy, Joanna. Do you know how much
Plasticine I bought you as a child?
454
00:40:39,500 --> 00:40:42,708
- I never lorded it over you--
- That's not what I'm doing to him, Mom.
455
00:40:42,791 --> 00:40:45,750
- No? You said you bought it.
- Because it's a fact. I did do that.
456
00:40:45,833 --> 00:40:47,083
Well, why did you say that?
457
00:40:47,166 --> 00:40:50,000
- It wasn't to lord it over him.
- Take the Plasticine to his room.
458
00:40:50,083 --> 00:40:52,625
- Know what? You watch him.
- I hope you didn't break the bank.
459
00:40:53,333 --> 00:40:55,125
Grammy will buy you more, sweetheart.
460
00:41:03,208 --> 00:41:05,208
You're not the only one in this house!
461
00:41:11,916 --> 00:41:13,625
Since when do you smoke?
462
00:41:14,291 --> 00:41:15,666
Hey, Janek!
463
00:41:16,375 --> 00:41:19,583
You're not to smoke, especially
not in this house. Are you crazy?
464
00:41:19,666 --> 00:41:20,791
Janek!
465
00:41:21,666 --> 00:41:23,083
Answer me right now!
466
00:41:23,166 --> 00:41:24,541
Hey!
467
00:41:36,250 --> 00:41:37,750
Where are you going?
468
00:41:39,125 --> 00:41:40,375
To get some air.
469
00:41:53,916 --> 00:41:55,291
You'll catch pneumonia.
470
00:42:57,125 --> 00:42:58,166
Now you.
471
00:44:25,666 --> 00:44:26,791
Hello?
472
00:44:26,875 --> 00:44:29,500
You have one unheard message.
473
00:44:29,583 --> 00:44:31,375
I'd be smoking a blunt,
474
00:44:31,458 --> 00:44:34,791
lying in front of a horny teacher
from an agricultural tech school.
475
00:44:36,250 --> 00:44:38,708
How do you feel now, you whore?
476
00:45:24,416 --> 00:45:26,291
- Juice.
477
00:45:26,916 --> 00:45:27,958
Juice?
478
00:45:29,083 --> 00:45:31,541
You want juice? You got it, friend.
479
00:45:43,750 --> 00:45:44,958
Juice here.
480
00:45:46,791 --> 00:45:48,125
Okay.
481
00:45:51,375 --> 00:45:53,083
You're still fucked, right?
482
00:45:55,000 --> 00:45:56,208
Yeah, you are.
483
00:46:13,958 --> 00:46:14,958
Hey, Mom.
484
00:46:18,875 --> 00:46:22,041
Ooh la la. I'm loving
the boho vibe of this place.
485
00:46:22,958 --> 00:46:24,125
Very earthy smell.
486
00:46:25,583 --> 00:46:26,750
Does Dad know?
487
00:46:32,750 --> 00:46:33,833
What's this?
488
00:46:46,166 --> 00:46:47,458
I'm having an affair.
489
00:46:50,500 --> 00:46:54,166
I'm sure you know what it'd do
to our family of this were to get out.
490
00:46:55,208 --> 00:46:57,583
So calling the police
is not an option here.
491
00:46:58,750 --> 00:47:00,458
That's why I need your help.
492
00:47:10,083 --> 00:47:12,666
Why are you getting me
involved in all this, Mom?
493
00:47:14,000 --> 00:47:16,125
Well, what would you do if you were me?
494
00:47:23,333 --> 00:47:24,916
Fucking hell.
495
00:47:27,708 --> 00:47:29,958
I don't know.
Mom, I think you gotta tell him.
496
00:47:30,541 --> 00:47:31,916
I will, someday.
497
00:47:36,250 --> 00:47:38,208
But right now, I'm asking you.
498
00:47:42,125 --> 00:47:43,041
For what?
499
00:47:43,125 --> 00:47:45,083
I need you
to find me someone in forensics
500
00:47:45,166 --> 00:47:47,458
who can look at
the fingerprints on this letter.
501
00:48:05,375 --> 00:48:06,916
- Witek.
502
00:48:08,000 --> 00:48:09,166
Witek.
503
00:48:09,916 --> 00:48:11,166
- Wake up.
504
00:48:14,083 --> 00:48:15,125
Look at this.
505
00:48:16,791 --> 00:48:18,166
It's here too.
506
00:48:21,000 --> 00:48:22,125
Oh my God.
507
00:48:23,500 --> 00:48:24,708
What happened?
508
00:48:37,125 --> 00:48:40,000
You know, I think
we should all go to a café tonight.
509
00:48:41,333 --> 00:48:44,291
- Why? The coffee we have at home is great.
510
00:48:44,375 --> 00:48:46,791
Bet Karina's gonna scream
when she sees you.
511
00:48:50,791 --> 00:48:51,916
Oh, shit.
512
00:48:54,916 --> 00:48:56,666
It's cool, she's not contagious.
513
00:48:57,958 --> 00:48:59,625
- Okay…
- We think.
514
00:49:00,500 --> 00:49:03,166
- Maybe this is a punishment.
515
00:49:04,500 --> 00:49:05,875
What kind of punishment?
516
00:49:05,958 --> 00:49:07,708
- I want milk.
- Biblical.
517
00:49:09,250 --> 00:49:10,583
Yeah, that's true, Mom.
518
00:49:11,250 --> 00:49:12,875
Any sins you wanna talk about?
519
00:49:16,000 --> 00:49:17,166
Come on, guys.
520
00:49:17,250 --> 00:49:19,000
We should be positive here.
521
00:49:19,916 --> 00:49:23,041
This way Mom gets to do
her favorite thing and go see a doctor.
522
00:49:26,791 --> 00:49:29,000
That'll be fun, right? Yeah?
523
00:49:37,500 --> 00:49:39,416
You doing all right, Joanna?
524
00:49:41,666 --> 00:49:44,166
Everything's going to be fine, darling.
525
00:49:44,250 --> 00:49:46,708
She's always so anxious
about these things.
526
00:49:49,666 --> 00:49:51,583
Chow time.
527
00:49:52,916 --> 00:49:54,916
Chow time.
528
00:49:56,000 --> 00:49:59,708
Chow time, chow time, chow time.
529
00:50:04,083 --> 00:50:06,541
Come on, come on, come on.
530
00:50:06,625 --> 00:50:09,000
Come on, come on, my pretties.
531
00:50:09,083 --> 00:50:11,083
Come on, come on.
532
00:50:11,791 --> 00:50:14,375
Chow time, chow time.
533
00:50:23,958 --> 00:50:25,791
Here you go.
534
00:50:25,875 --> 00:50:27,500
You guys like your chow?
535
00:50:28,125 --> 00:50:30,625
Yeah? So hungry.
536
00:50:30,708 --> 00:50:33,083
That's good, that's good.
537
00:50:35,250 --> 00:50:36,666
Bad boy.
538
00:50:39,625 --> 00:50:40,625
Mmm.
539
00:50:43,291 --> 00:50:46,458
Hey. You guys have some too. Eat up.
540
00:50:49,041 --> 00:50:50,125
Maciek.
541
00:50:50,625 --> 00:50:51,583
Chow time.
542
00:50:51,666 --> 00:50:52,833
Maciek!
543
00:50:54,333 --> 00:50:56,458
- What did I tell you?
- Chow time.
544
00:50:57,625 --> 00:50:59,958
I told you to stop this nonsense.
545
00:51:00,041 --> 00:51:01,750
You're gonna scare the birds.
546
00:51:01,833 --> 00:51:04,666
Chow time, chow time.
547
00:51:04,750 --> 00:51:07,333
Chow time. That's right.
548
00:51:08,041 --> 00:51:09,500
Want a little more?
549
00:51:10,125 --> 00:51:11,750
- Hey. Stop it.
550
00:51:11,833 --> 00:51:13,875
- Don't--
551
00:51:16,708 --> 00:51:17,833
You happy now?
552
00:51:19,375 --> 00:51:20,958
Clean up this shit right now!
553
00:51:21,041 --> 00:51:23,333
You have until noon
before I call a cleaning company
554
00:51:23,416 --> 00:51:25,625
and deduct every cent
it costs from your pay.
555
00:52:21,125 --> 00:52:22,333
Come on, try it.
556
00:52:24,625 --> 00:52:27,500
My mother's fruit punch recipe
is three decades old.
557
00:52:30,583 --> 00:52:32,125
- Cheers.
- Cheers.
558
00:52:52,291 --> 00:52:53,750
- Uh, hi.
- Hey.
559
00:52:57,458 --> 00:52:59,291
- What's up?
- See ya.
560
00:53:11,333 --> 00:53:12,250
Oh.
561
00:53:15,750 --> 00:53:17,208
Listen, I, uh…
562
00:53:18,458 --> 00:53:22,125
I got you this. Uh… It says
you can put it on your skin twice a day,
563
00:53:22,208 --> 00:53:25,125
so it should help out with everything.
564
00:53:25,208 --> 00:53:27,916
Uh, and this is an herbal tea.
565
00:53:28,000 --> 00:53:30,166
- Hmm.
- Which is supposed to help you relax.
566
00:53:32,166 --> 00:53:35,625
I asked my friend to get some advice
from this Mongolian guy he goes to.
567
00:53:35,708 --> 00:53:39,375
Thanks for your concern, but I have
some of the best specialists in the city.
568
00:53:46,958 --> 00:53:48,625
What did your friend say, though?
569
00:53:49,875 --> 00:53:52,333
That… you worry a lot.
570
00:53:52,416 --> 00:53:55,916
And that he'll get you on
a treatment plan if you go to his office.
571
00:53:56,916 --> 00:53:58,500
Says you'll be cured.
572
00:53:59,083 --> 00:54:00,208
Mm-hmm.
573
00:55:42,875 --> 00:55:44,208
I love you, Jo.
574
00:55:46,833 --> 00:55:48,875
So please stop ignoring me.
575
00:55:51,791 --> 00:55:54,500
Don't make a bigger fool
out of me than I am already.
576
00:56:21,041 --> 00:56:24,416
Expulsion is out of the question.
We're not here to destroy students' lives.
577
00:56:24,500 --> 00:56:26,291
You have another suggestion?
578
00:56:26,375 --> 00:56:27,291
Calm down.
579
00:56:27,375 --> 00:56:29,041
Apart from the marijuana,
580
00:56:29,125 --> 00:56:32,166
are there any other drugs
our students tested positive for?
581
00:56:33,166 --> 00:56:36,208
Three students also had
mephedrone in their bloodstream.
582
00:56:42,250 --> 00:56:43,458
Thank you, Officer.
583
00:56:47,500 --> 00:56:50,291
Maciek, I'm sorry,
but your daughter is a problem
584
00:56:52,000 --> 00:56:54,333
We're going to have to
expel all three of them.
585
00:56:54,416 --> 00:56:58,583
Or, they can transfer schools quietly
once the school year is over.
586
00:56:58,666 --> 00:57:01,750
Those are our options, really?
This is a bad decision.
587
00:57:02,416 --> 00:57:04,500
Why don't we wait
for your test results
588
00:57:04,583 --> 00:57:06,500
before we hear
your thoughts on the matter?
589
00:57:06,583 --> 00:57:07,916
I beg your pardon?
590
00:57:08,458 --> 00:57:12,000
Did you think we'd never find out
about your little pot smoking habit?
591
00:57:22,875 --> 00:57:24,166
So tragic.
592
00:57:37,708 --> 00:57:39,791
Why the fuck
didn't you defend me from her--
593
00:57:39,875 --> 00:57:42,583
No, no, no.
You don't get to blame me for this.
594
00:57:43,083 --> 00:57:44,958
These are serious allegations, Jo.
595
00:57:46,166 --> 00:57:48,458
- And we both know that they're true.
596
00:57:49,333 --> 00:57:51,166
Such a politician, aren't you?
597
00:57:53,250 --> 00:57:54,958
Your position's all that matters.
598
00:57:57,750 --> 00:57:59,541
Congratulations, Headmaster.
599
00:59:15,708 --> 00:59:19,208
"There are these two young fish
600
00:59:20,583 --> 00:59:22,541
swimming along."
601
00:59:23,375 --> 00:59:26,458
"And they happen to meet an older fish
602
00:59:28,125 --> 00:59:30,708
who nods at them and says,
603
00:59:32,500 --> 00:59:33,916
'Morning, boys.'
604
00:59:35,041 --> 00:59:36,500
'How's the water?'"
605
00:59:37,708 --> 00:59:41,666
"And the two young fish
606
00:59:43,083 --> 00:59:45,041
swim on for a bit."
607
00:59:46,833 --> 00:59:48,958
"And then, eventually,
608
00:59:49,833 --> 00:59:53,166
one of them looks over to the other,
609
00:59:54,375 --> 00:59:55,708
and goes…
610
00:59:59,666 --> 01:00:01,583
'What the hell is water?'"
611
01:00:20,208 --> 01:00:22,083
What the hell is with the spanking?
612
01:00:27,291 --> 01:00:30,166
Karina and I,
we made a bet the year before last.
613
01:00:30,250 --> 01:00:31,375
Mm-hmm.
614
01:00:32,416 --> 01:00:35,750
I bet her you'd give us the old apartment
before the year was over.
615
01:00:36,791 --> 01:00:38,541
I owe her 100 spanks.
616
01:00:40,125 --> 01:00:42,416
Daddy, I wanna see Mommy.
617
01:00:45,250 --> 01:00:46,500
I want Mommy.
618
01:00:51,250 --> 01:00:52,916
And where is Karina now?
619
01:00:53,000 --> 01:00:55,875
I think she's off
with her girlfriends at a lake.
620
01:00:55,958 --> 01:00:57,208
What, you don't know?
621
01:00:57,291 --> 01:01:00,250
You mean you don't know
where the mother of your child is?
622
01:01:01,041 --> 01:01:03,041
Does Dad know where you are right now?
623
01:01:46,208 --> 01:01:48,416
You're young enough to be my daughter.
624
01:01:50,458 --> 01:01:51,875
But I'm not, am I?
625
01:02:20,458 --> 01:02:21,375
Adam.
626
01:02:40,916 --> 01:02:42,250
Well, fuck.
627
01:02:50,541 --> 01:02:51,916
- Oh, fuck!
- Let's go!
628
01:02:52,000 --> 01:02:54,041
Oh fuck, oh fuck, oh fuck.
629
01:02:54,625 --> 01:02:55,500
Shh.
630
01:02:58,250 --> 01:02:59,750
Go. Come on. Come on!
631
01:03:06,666 --> 01:03:08,000
- Shh.
- Jesus Christ.
632
01:03:10,291 --> 01:03:11,500
It's a plastic model.
633
01:03:12,375 --> 01:03:13,708
This is Maciek's room.
634
01:03:18,708 --> 01:03:21,958
Mom, how'd you know
where to find his keys?
635
01:03:22,041 --> 01:03:23,666
Don't ask stupid questions.
636
01:03:25,375 --> 01:03:26,333
Shh.
637
01:03:34,125 --> 01:03:35,333
He's gone.
638
01:04:38,000 --> 01:04:40,916
Open the window, please.
Whatever that is smells horrible.
639
01:04:43,458 --> 01:04:45,041
You've been running a lot.
640
01:04:46,916 --> 01:04:50,250
Yeah, you've been quite
a busy woman yourself as of late.
641
01:04:51,291 --> 01:04:52,958
At your sons' expense.
642
01:04:53,625 --> 01:04:55,000
My mom's expense too.
643
01:05:00,333 --> 01:05:01,666
They'll be expelled.
644
01:05:03,000 --> 01:05:04,250
Even Monkey.
645
01:05:08,958 --> 01:05:13,083
- You heard the way other teachers talk.
- Do you think I give a shit what they say?
646
01:05:13,666 --> 01:05:15,833
This is an about your ego, Joanna.
647
01:05:15,916 --> 01:05:18,166
- It's about the entire school.
- Really?
648
01:05:19,125 --> 01:05:20,125
My ego?
649
01:05:21,791 --> 01:05:25,333
- You got anything else you wanna say?
- Listen, I'm not trying to fight with you.
650
01:05:25,416 --> 01:05:27,250
Oh sure, you're not trying to fight.
651
01:05:27,333 --> 01:05:29,500
You woke up this morning
and told me that I stink.
652
01:05:29,583 --> 01:05:32,208
I'm sorry, all right.
I'll start the whole day over.
653
01:05:36,666 --> 01:05:38,541
Good morning, Joanna, my love.
654
01:05:40,541 --> 01:05:44,208
I'm so happy to see you alive and well.
655
01:05:49,958 --> 01:05:51,750
And you smell beautiful.
656
01:05:52,708 --> 01:05:53,750
Thanks.
657
01:05:58,666 --> 01:06:00,416
- Story!
- Soup again?
658
01:06:00,500 --> 01:06:03,500
Story! I want to read a story!
659
01:06:03,583 --> 01:06:04,916
I want to read a story!
660
01:06:05,666 --> 01:06:08,208
Please, I am begging you,
just give me a minute.
661
01:06:09,625 --> 01:06:11,083
Leon, calm down.
662
01:06:12,750 --> 01:06:15,625
If you just give us the keys
to your parents' apartment, we'll be gone.
663
01:06:15,708 --> 01:06:17,708
This will all go away.
664
01:06:17,791 --> 01:06:19,458
Well, it's her decision.
665
01:06:22,708 --> 01:06:25,416
Why don't you
talk to them about why not, Jo?
666
01:06:26,083 --> 01:06:27,666
Yeah, Mom. Why not?
667
01:06:35,458 --> 01:06:38,791
Let me tell you something.
If you think a new apartment
668
01:06:38,875 --> 01:06:41,833
will solve the problem
behind that wall, then you're fools.
669
01:06:42,750 --> 01:06:45,333
Now I'm gonna go calm
that little boy down in two minutes
670
01:06:45,416 --> 01:06:47,083
so you see what parenting looks like.
671
01:07:01,125 --> 01:07:02,708
Could you get some milk?
672
01:07:02,791 --> 01:07:03,791
Sure.
673
01:07:06,416 --> 01:07:08,875
Would you look at that, just 29 left now.
674
01:07:09,791 --> 01:07:12,750
I wanna go play. I wanna go play.
675
01:07:13,708 --> 01:07:17,333
See those dark patches?
Those are dead brain tissue.
676
01:07:18,166 --> 01:07:20,875
And in six months,
they're going to double in size.
677
01:07:24,708 --> 01:07:26,083
What's your advice?
678
01:07:27,458 --> 01:07:29,750
You'll need to settle
your mother's affairs.
679
01:07:32,041 --> 01:07:35,791
It would be wise to start
planning ahead for the coming months.
680
01:07:45,083 --> 01:07:46,875
Joanna, you have latent tetany.
681
01:07:46,958 --> 01:07:49,625
It's a calcium deficiency,
so you might want to drink more milk
682
01:07:50,416 --> 01:07:51,333
Hmm.
683
01:08:01,750 --> 01:08:03,583
We are currently on the upper floor,
684
01:08:03,666 --> 01:08:06,083
which houses patients
who are still able to walk.
685
01:08:06,625 --> 01:08:10,333
There's an elevator, of course,
but if someone wants to use the stairs,
686
01:08:10,416 --> 01:08:12,416
that is obviously their choice.
687
01:08:12,500 --> 01:08:14,250
We encourage all physical activity.
688
01:08:15,041 --> 01:08:19,416
So, if your mother takes walks
or does stretches, she can do that here.
689
01:08:21,708 --> 01:08:23,000
Right this way.
690
01:08:23,708 --> 01:08:26,083
This is the room
we've prepared for your mother.
691
01:08:26,166 --> 01:08:28,875
It's not a five-star hotel suite, I know.
692
01:08:28,958 --> 01:08:33,166
But it's been cleaned,
and I guarantee she'll be very happy here.
693
01:08:33,666 --> 01:08:37,250
Oh, I'll be happy?
Go fuck yourself, you bastard.
694
01:08:37,333 --> 01:08:39,541
- I hope you get Covid.
- Stop. Mom. Mom, stop.
695
01:08:39,625 --> 01:08:40,833
Son of a bitch.
696
01:08:47,750 --> 01:08:50,708
I can't believe that you're
just gonna leave grandma here.
697
01:08:53,875 --> 01:08:56,250
We'll see what you do
someday when it's me.
698
01:09:05,916 --> 01:09:08,416
No one puts their loved ones away
in the country.
699
01:09:09,666 --> 01:09:10,833
Oh, "the country"?
700
01:09:11,500 --> 01:09:14,083
Well you don't live
in the country anymore, do you?
701
01:09:14,166 --> 01:09:15,833
- Why do you hate where I'm from?
- I don't.
702
01:09:15,916 --> 01:09:17,875
It just doesn't make you better than us.
703
01:09:35,250 --> 01:09:38,833
Chow time. Chow time.
704
01:09:39,708 --> 01:09:43,125
- Chow time.
- Freak time. Freak time. Freak time.
705
01:09:43,208 --> 01:09:45,875
- Chow time.
- When is that dude gonna grow up?
706
01:09:45,958 --> 01:09:47,541
He's a teacher.
707
01:09:47,625 --> 01:09:48,916
How bad are you?
708
01:09:50,041 --> 01:09:52,125
Thank God he hasn't noticed it's us.
709
01:09:52,833 --> 01:09:54,083
How can you tell?
710
01:09:54,708 --> 01:09:56,833
He would've said something obnoxious.
711
01:10:00,666 --> 01:10:03,083
Don't speed, please. It's frightening.
712
01:10:07,166 --> 01:10:09,125
- Who's that?
- The bank.
713
01:10:11,333 --> 01:10:13,458
- Are you gonna it?
- I'm driving.
714
01:10:13,958 --> 01:10:15,583
Just pick it up, Mom.
715
01:10:16,750 --> 01:10:19,125
Joanna, stop the car.
716
01:10:23,541 --> 01:10:25,791
She's so self-righteous and stubborn.
717
01:10:27,250 --> 01:10:28,666
I like that about her.
718
01:10:33,208 --> 01:10:34,541
And about you.
719
01:11:40,583 --> 01:11:43,458
- Let's go. Let's go.
720
01:11:43,541 --> 01:11:44,958
- Come on.
721
01:11:45,875 --> 01:11:47,875
- One sec!
722
01:12:15,500 --> 01:12:17,916
Joanna, I know
this apartment means a lot to you,
723
01:12:18,000 --> 01:12:21,166
but could you please
kindly consider giving it to us?
724
01:12:21,250 --> 01:12:25,458
Because it's very hard for Adam and IÂ
to raise our child and a dog pile.
725
01:12:27,000 --> 01:12:28,250
Aren't you direct?
726
01:12:34,250 --> 01:12:37,208
You do realize you can always
rent a studio apartment, right?
727
01:12:37,291 --> 01:12:39,083
No need for all this extra space.
728
01:12:39,583 --> 01:12:41,708
You just need to have room for two people.
729
01:12:42,208 --> 01:12:43,041
And a dog.
730
01:12:47,958 --> 01:12:50,083
- Shit. Ow.
731
01:12:54,666 --> 01:12:56,833
Don't give me that look.
I won't tell Witek.
732
01:12:57,333 --> 01:12:58,708
I'm not that stupid.
733
01:12:59,666 --> 01:13:02,833
But I bet he knows some thing.
It's not hard to see.
734
01:13:11,083 --> 01:13:13,750
If your happiness depends
on other people's decisions,
735
01:13:13,833 --> 01:13:15,458
you will never be happy.
736
01:13:15,541 --> 01:13:18,041
That's all I have to say about the matter.
737
01:13:23,208 --> 01:13:24,125
Let's go.
738
01:13:25,750 --> 01:13:26,666
'Kay.
739
01:13:29,666 --> 01:13:31,416
- For fuck's sake!
740
01:13:32,041 --> 01:13:33,000
Go.
741
01:13:41,791 --> 01:13:43,333
Okay. It's okay.
742
01:13:52,375 --> 01:13:54,083
We can't go on like this.
743
01:14:09,708 --> 01:14:10,666
Come on.
744
01:15:01,375 --> 01:15:04,916
He says the fingerprints on the envelope
don't match the ones on the glass.
745
01:15:06,958 --> 01:15:09,541
Then maybe we'll have
to go in for another sting.
746
01:15:14,875 --> 01:15:16,500
Just get some rest, okay?
747
01:15:17,125 --> 01:15:19,625
- Or better yet, talk to Dad.
- Hmm.
748
01:15:21,458 --> 01:15:25,250
Any other terrible advice you want
to give me today, or are you done?
749
01:15:31,666 --> 01:15:33,208
God, you're ridiculous!
750
01:15:34,041 --> 01:15:35,458
You're ridiculous, Mom!
751
01:15:36,041 --> 01:15:38,875
You can't just pretend
to be grateful? Huh?
752
01:15:38,958 --> 01:15:41,833
Did you think for one second
about what I'm doing for you?
753
01:15:41,916 --> 01:15:44,541
I'm lying to my partner,
talking to private investigators,
754
01:15:44,625 --> 01:15:45,958
I broke into fucking school!
755
01:15:48,666 --> 01:15:50,708
For fuck's sake.
756
01:16:01,750 --> 01:16:03,083
Hey, hang in there, Jo.
757
01:16:10,000 --> 01:16:11,500
Oh my God, there she is.
758
01:16:30,958 --> 01:16:36,250
ENGLISH CLASSROOM
759
01:17:18,708 --> 01:17:20,708
- Good morning, Headmaster.
- Good morning.
760
01:17:20,791 --> 01:17:22,083
Good morning.
761
01:17:22,166 --> 01:17:26,500
Żabnicka, I need you
to come down to my office with me.
762
01:17:29,625 --> 01:17:31,583
You're not going anywhere, Monkey.
763
01:17:32,708 --> 01:17:35,000
On what grounds
are you pulling her from my class?
764
01:17:36,208 --> 01:17:37,875
I'm the headmaster of this school,
765
01:17:37,958 --> 01:17:40,416
and everyone here is
required to do as I say.
766
01:17:42,000 --> 01:17:45,083
If you expel this girl,
it will be my last day at this school.
767
01:17:53,708 --> 01:17:55,500
We'll talk after class, then.
768
01:18:03,583 --> 01:18:05,250
I'm not afraid of him.
769
01:18:20,583 --> 01:18:22,500
I'm not afraid of anyone.
770
01:18:46,750 --> 01:18:49,125
Pomegranate sounds good right now.
771
01:18:51,958 --> 01:18:53,291
I'll buy one for you.
772
01:19:24,875 --> 01:19:27,291
Do you happen to recognize
anyone in this video?
773
01:19:29,208 --> 01:19:30,125
No.
774
01:19:37,916 --> 01:19:40,833
I really don't care what you were
doing in the school at night.
775
01:19:42,208 --> 01:19:43,708
I'm not interested
776
01:19:44,916 --> 01:19:47,583
in why you had the keys
to Maciek's classroom.
777
01:19:48,166 --> 01:19:50,875
But if anyone sees this,
I can't defend you.
778
01:19:51,541 --> 01:19:54,041
You're going on sabbatical
for the rest of the year
779
01:19:55,958 --> 01:19:58,291
Maybe you're the one behind all of this.
780
01:20:00,875 --> 01:20:02,083
Go home, Joanna.
781
01:20:27,333 --> 01:20:28,166
Hello?
782
01:20:28,250 --> 01:20:30,958
You will
find a link to a video in your inbox.
783
01:20:31,041 --> 01:20:33,625
If you do not show it
to your family this evening,
784
01:20:33,708 --> 01:20:35,833
the whole city will see it tomorrow.
785
01:20:45,708 --> 01:20:50,041
Okay, Jo, if you were completely free
to do what you wanted with no limits,
786
01:20:50,125 --> 01:20:51,625
right now, where would you be?
787
01:20:54,791 --> 01:20:56,625
I'd be smoking a blunt,
788
01:20:58,541 --> 01:21:02,375
lying in front of a horny teacher
from an agricultural tech school.
789
01:21:04,708 --> 01:21:06,458
Yes? Hello?
790
01:21:07,666 --> 01:21:11,125
Yeah, hi, I'm looking
for a man in a sexy sash.
791
01:21:11,208 --> 01:21:13,791
Could you please ask him
to take his pants off?
792
01:21:15,750 --> 01:21:18,625
I'm sorry, you're breaking up.
Could you repeat that?
793
01:21:18,708 --> 01:21:21,791
I said get up
and take off your pants.
794
01:21:32,208 --> 01:21:34,750
Now what?
Well…
795
01:21:53,708 --> 01:21:55,666
You took a vow to love me.
796
01:21:56,791 --> 01:21:58,083
Honor me.
797
01:21:58,750 --> 01:22:00,291
Be faithful to me.
798
01:22:10,416 --> 01:22:12,208
I'm not gonna take this.
799
01:22:12,291 --> 01:22:14,291
I stood by your side for years.
800
01:22:14,375 --> 01:22:16,500
And I listened to your bullshit.
801
01:22:18,250 --> 01:22:19,916
But I just can't anymore.
802
01:22:20,416 --> 01:22:24,375
The insecurities, the emotional blackmail,
803
01:22:24,458 --> 01:22:27,625
I'm tired of them all.
And I'm tired of you.
804
01:22:29,291 --> 01:22:30,750
Because you're a coward.
805
01:22:31,958 --> 01:22:34,083
I'm going for a smoke. I'm done.
806
01:22:34,875 --> 01:22:35,833
Yeah, you do that.
807
01:22:35,916 --> 01:22:38,625
You go have a smoke
and leave me to feel guilty.
808
01:22:38,708 --> 01:22:42,875
Just like you've done my whole life.
Amazing parenting as always, Mother.
809
01:22:42,958 --> 01:22:44,708
You're being so unfair right now.
810
01:22:44,791 --> 01:22:47,791
And what do you know about fair?
Huh? Is my life fair?
811
01:22:47,875 --> 01:22:49,833
Making you breakfast every day?
812
01:22:49,916 --> 01:22:51,333
Doing your shopping?
813
01:22:51,416 --> 01:22:53,250
- Taking care of your child?
814
01:22:53,333 --> 01:22:55,166
Doing laundry? Cleaning for you?
815
01:22:56,291 --> 01:23:00,125
Oh yeah. But that's not enough, is it?
You need an apartment as well.
816
01:23:00,208 --> 01:23:04,416
Ya know, Karina, I really don't understand
how you can live with a man who's so weak.
817
01:23:05,916 --> 01:23:09,125
Oh, look, speaking of the weak.
The little prince is laughing.
818
01:23:09,208 --> 01:23:11,375
- Well isn't that nice?
819
01:23:11,458 --> 01:23:14,833
I'm so glad you're enjoying yourself,
Jan, because no one else is.
820
01:23:14,916 --> 01:23:17,833
I hope to God this wakes you up.
You hear me, Janek? Wake up!
821
01:23:17,916 --> 01:23:19,916
- Or you'll end up like your father!
- Shut up!
822
01:23:20,000 --> 01:23:22,083
- Excuse me?
- I said shut up.
823
01:23:22,166 --> 01:23:23,166
You shut up!
824
01:23:23,833 --> 01:23:25,041
'Cause I wanna thank you guys.
825
01:23:25,125 --> 01:23:26,916
What a wonderful life.
I wanna thank you all!
826
01:23:27,000 --> 01:23:29,291
- Who the hell are you?
- I'm asking you that.
827
01:23:29,375 --> 01:23:30,625
I am so sick of you people.
828
01:23:30,708 --> 01:23:34,666
I'm sick of you, and I'm sick of you,
and I'm sick of you as well!
829
01:23:36,916 --> 01:23:38,333
Grandma's gone!
830
01:23:46,166 --> 01:23:47,333
Grandma!
831
01:23:49,166 --> 01:23:50,416
Grandma!
832
01:23:51,333 --> 01:23:52,875
Mom, where are you?
833
01:23:56,916 --> 01:23:58,708
Mama!
834
01:24:01,458 --> 01:24:03,250
Grandma!
835
01:24:09,666 --> 01:24:10,875
Grandma!
836
01:24:19,791 --> 01:24:23,458
Hey, there, pretty lady!
I fucking love you.
837
01:24:23,541 --> 01:24:26,250
- You know that?
- Fuck are you doing here? Go home.
838
01:25:25,791 --> 01:25:27,458
I'll stay somewhere tonight.
839
01:25:34,750 --> 01:25:35,958
When you coming home?
840
01:25:38,625 --> 01:25:39,708
Don't know.
841
01:26:22,541 --> 01:26:23,708
Secret.
842
01:26:29,166 --> 01:26:30,500
Honesty.
843
01:26:33,375 --> 01:26:34,416
Obligation.
844
01:26:41,541 --> 01:26:42,458
Need.
845
01:26:49,416 --> 01:26:50,666
Family.
846
01:26:56,541 --> 01:26:57,791
You.
847
01:27:01,041 --> 01:27:02,375
I love you.
848
01:28:03,083 --> 01:28:04,750
- How 'bout here?
- Morning.
849
01:28:04,833 --> 01:28:06,750
- I want this area clear.
- Okay.
850
01:28:06,833 --> 01:28:09,708
- A lot of foot traffic here…
851
01:28:10,208 --> 01:28:12,666
- Good morning.
- No, it still looks crooked.
852
01:28:12,750 --> 01:28:15,208
- Let's move these chairs.
- Lower.
853
01:28:15,916 --> 01:28:17,375
- Hey.
- Hey.
854
01:28:18,083 --> 01:28:19,125
What do you think?
855
01:28:19,208 --> 01:28:20,875
- Check…
- Looks nice.
856
01:28:20,958 --> 01:28:22,291
"TO CATCH A TRAIN GOING ANYWHERE…"
857
01:28:22,375 --> 01:28:26,291
I've been telling you from the beginning
this slogan's too pretentious for him.
858
01:28:26,375 --> 01:28:29,416
You should've made it, "You are fucked."
Get right to the point.
859
01:28:29,500 --> 01:28:31,166
I just wanted it to be poetic.
860
01:28:31,250 --> 01:28:34,125
Today is not just about him.
It's about all of us, right?
861
01:28:35,875 --> 01:28:37,166
What's up with you?
862
01:28:40,208 --> 01:28:41,125
Nothing.
863
01:28:42,291 --> 01:28:44,625
You guys have been
so doom and gloom lately.
864
01:28:44,708 --> 01:28:47,333
What, are you surprised?
Men are more emotional than women.
865
01:28:47,416 --> 01:28:50,250
It's ingrained in us, you know,
Because of the societal pressures.
866
01:28:50,333 --> 01:28:52,833
- Catholicism, the patriarchy.
- Check, one, two.
867
01:28:53,916 --> 01:28:55,416
I've got a slogan.
868
01:28:56,166 --> 01:28:58,166
Hmm… Rejection.
869
01:29:03,916 --> 01:29:05,708
Good morning.
870
01:29:05,791 --> 01:29:07,500
Good morning to you all.
871
01:29:12,833 --> 01:29:14,166
Well, everyone,
872
01:29:15,708 --> 01:29:17,833
I have an announcement to make now.
873
01:29:17,916 --> 01:29:20,125
We will not be expelling anyone.
874
01:29:22,000 --> 01:29:24,541
I'm sure that the students
who caused this whole mess
875
01:29:24,625 --> 01:29:26,666
will make for great custodians
around here.
876
01:29:26,750 --> 01:29:29,291
We'll need a lot of them
to keep things in order.
877
01:29:29,375 --> 01:29:31,083
And I will personally make sure
878
01:29:31,166 --> 01:29:33,833
they don't get into any trouble
over the summer break.
879
01:29:33,916 --> 01:29:34,791
Now…
880
01:29:35,541 --> 01:29:38,041
I'll see you in the auditorium. And…
881
01:29:38,916 --> 01:29:42,125
I'm counting on you to not be late.
882
01:29:50,333 --> 01:29:54,375
I wanted to tell all of you
that I've handed in my resignation.
883
01:29:56,083 --> 01:29:58,708
After today,
I won't be a teacher here anymore.
884
01:29:59,500 --> 01:30:02,166
I just don't feel that
it's the right place for me.
885
01:30:04,333 --> 01:30:07,458
Now, I can tell you're distraught that
I'm leaving you right before your finals,
886
01:30:07,541 --> 01:30:08,750
and I understand that.
887
01:30:11,125 --> 01:30:12,291
Life's hard.
888
01:30:14,416 --> 01:30:16,916
It just is what it is,
and you'll get through it.
889
01:30:22,291 --> 01:30:25,583
It's very hard for me
to say goodbye to all of you like this.
890
01:30:25,666 --> 01:30:27,125
But it's what's best.
891
01:30:27,708 --> 01:30:29,958
And I've learned
to be hopeful for the future.
892
01:30:30,041 --> 01:30:32,916
- I wanted to thank you for teaching me.
- We're fucked…
893
01:30:33,000 --> 01:30:34,125
Especially one of you.
894
01:30:35,416 --> 01:30:36,541
Thank you so much.
895
01:30:41,000 --> 01:30:42,000
Thank you.
896
01:31:56,500 --> 01:31:59,125
- You really are fucked.
897
01:31:59,208 --> 01:32:01,750
- And a whore.
898
01:32:04,416 --> 01:32:05,875
What happens now?
899
01:32:06,708 --> 01:32:08,916
I told you, I've decided to resign.
900
01:32:11,000 --> 01:32:12,791
You can always un-resign, right?
901
01:32:25,500 --> 01:32:27,125
- Hey.
902
01:34:21,666 --> 01:34:24,291
I think
I may have come at a bad time.
69407