Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,229 --> 00:01:38,174
Alice: Oh, the applications
for the new loft
2
00:01:38,198 --> 00:01:39,442
- are on my desk.
- Got 'em.
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,811
- And weed out any friends of Kelly's.
- Clearly.
4
00:01:41,835 --> 00:01:43,479
Maybe you should dial
me into the interviews.
5
00:01:43,503 --> 00:01:45,114
Okay, you put me in charge.
6
00:01:45,138 --> 00:01:48,184
You need to just let go and
concentrate on your act.
7
00:01:48,208 --> 00:01:49,285
How are you feeling?
8
00:01:49,309 --> 00:01:51,788
I don't know. It all
happened so fast.
9
00:01:51,812 --> 00:01:54,372
I mean, I can't believe I'm on
the road opening for Margaret Cho.
10
00:01:55,082 --> 00:01:57,527
The only bad thing is that
they usually hire locals,
11
00:01:57,551 --> 00:02:00,496
so I have to pay for my own hotel
and meals. Not complaining, though.
12
00:02:00,520 --> 00:02:04,358
This opportunity is well
worth going in debt for.
13
00:02:05,058 --> 00:02:07,437
It's like... a dream come true.
14
00:02:07,461 --> 00:02:08,905
A dream well deserved.
15
00:02:08,929 --> 00:02:09,939
Enjoy it.
16
00:02:09,963 --> 00:02:11,307
And don't worry
about the Coterie.
17
00:02:11,331 --> 00:02:12,809
I have everything under control.
18
00:02:12,833 --> 00:02:14,210
- What's that?
19
00:02:14,234 --> 00:02:16,012
- Is that the fire alarm?
- I... I gotta run, bye!
20
00:02:21,375 --> 00:02:22,485
Incoming!
21
00:02:27,214 --> 00:02:29,192
I just burned my bagel.
22
00:02:29,216 --> 00:02:30,326
Talk about overkill.
23
00:02:30,350 --> 00:02:32,653
This place is not
burning down on my watch.
24
00:02:33,086 --> 00:02:34,998
Kelly: Yet another reason
why I should've been chosen
25
00:02:35,022 --> 00:02:35,999
as interim manager.
26
00:02:36,023 --> 00:02:38,201
I have experience
with small fires,
27
00:02:38,225 --> 00:02:39,535
many of which I have started.
28
00:02:39,559 --> 00:02:41,170
We needed a new toaster anyway,
29
00:02:41,194 --> 00:02:42,905
and I'm thinking about
replacing that stove.
30
00:02:42,929 --> 00:02:43,774
With what money?
31
00:02:43,798 --> 00:02:45,332
I'm raising the rent
on the new loft.
32
00:02:47,367 --> 00:02:51,471
I appreciate you
wanting me to stay.
33
00:02:52,739 --> 00:02:55,018
But I have a job
34
00:02:55,042 --> 00:02:58,011
and a free place to live
in Santa Barbara and...
35
00:02:59,713 --> 00:03:02,182
I don't feel right
living here anymore.
36
00:03:03,216 --> 00:03:05,828
I can't keep putting you
out of your loft like this.
37
00:03:05,852 --> 00:03:07,120
It just...
38
00:03:09,022 --> 00:03:10,557
It makes sense that I go.
39
00:03:13,694 --> 00:03:14,694
How much?
40
00:03:15,395 --> 00:03:16,639
1850?
41
00:03:16,663 --> 00:03:17,764
I'll take it.
42
00:03:18,231 --> 00:03:20,043
Uh, well, you'll need to apply.
43
00:03:20,067 --> 00:03:21,210
And why do you need two lofts?
44
00:03:21,234 --> 00:03:22,679
Uh, it's for Isabella.
45
00:03:22,703 --> 00:03:24,380
Oh, well, then,
she'll need to apply.
46
00:03:24,404 --> 00:03:25,405
I'll be paying for it.
47
00:03:26,039 --> 00:03:27,917
Sumi: Well, if your
credit checks out,
48
00:03:27,941 --> 00:03:29,619
I'm gonna need
first, last month's
49
00:03:29,643 --> 00:03:31,554
and a full month's
deposit before end of day.
50
00:03:31,578 --> 00:03:33,990
I have a lot of
promising applicants.
51
00:03:34,014 --> 00:03:35,224
I'm sorry.
52
00:03:35,248 --> 00:03:36,559
Okay, who's cleaning this up?
53
00:03:36,583 --> 00:03:37,918
- Hello?
- Not me.
54
00:03:38,485 --> 00:03:39,786
Woman: Hi. Malika Williams?
55
00:03:40,620 --> 00:03:42,656
- I'm Malika.
- These are for you.
56
00:03:43,557 --> 00:03:44,658
Thanks.
57
00:03:46,293 --> 00:03:49,463
Ooh, I wonder who
those are from.
58
00:03:56,737 --> 00:03:57,871
What're you doing here?
59
00:03:59,005 --> 00:04:00,307
I hate my life without you.
60
00:04:01,108 --> 00:04:03,886
I... I... I love you and
I want to be with you.
61
00:04:03,910 --> 00:04:05,712
Just us, like it was before.
62
00:04:07,781 --> 00:04:09,883
I'm... I mean, if the
offer still stands.
63
00:04:11,818 --> 00:04:12,818
I...
64
00:04:13,420 --> 00:04:15,355
can't do this right now.
65
00:04:16,723 --> 00:04:18,925
I'm starting a new job
in the morning and...
66
00:04:21,027 --> 00:04:22,195
I need time to think.
67
00:04:22,829 --> 00:04:24,831
Um, yeah, it's okay, I get it.
68
00:04:29,302 --> 00:04:31,371
Dyonte: Malika, have
a great first day.
69
00:04:32,305 --> 00:04:33,816
Slash through that red tape.
70
00:04:33,840 --> 00:04:35,308
Love, Dyonte.
71
00:04:41,715 --> 00:04:42,816
They're just from Dyonte,
72
00:04:43,483 --> 00:04:46,386
wishing me good luck on my
first day at my new job.
73
00:04:57,564 --> 00:04:59,099
Well, I should get going.
74
00:05:03,670 --> 00:05:05,705
- Don't.
- I did not!
75
00:05:07,340 --> 00:05:11,220
But do you have $5,550?
76
00:05:11,244 --> 00:05:12,455
No, I don't,
77
00:05:12,479 --> 00:05:14,314
but I need Isabella to stay.
78
00:05:15,115 --> 00:05:17,627
And I can always ask
Yuri for an advance
79
00:05:17,651 --> 00:05:19,495
on my next commission.
It's not a big deal.
80
00:05:19,519 --> 00:05:20,754
Well, it's all a big deal.
81
00:05:21,421 --> 00:05:22,856
You're gonna be a father.
82
00:05:25,859 --> 00:05:27,360
I heard you made a choice.
83
00:05:27,861 --> 00:05:28,861
I did!
84
00:05:29,796 --> 00:05:31,474
And are you happy?
85
00:05:31,498 --> 00:05:32,775
I am.
86
00:05:32,799 --> 00:05:34,110
But I have to go to work,
87
00:05:34,134 --> 00:05:36,054
so I'll have to fill you
in on the details later.
88
00:05:40,473 --> 00:05:41,908
Has the jury come to a verdict?
89
00:05:42,843 --> 00:05:43,843
Yes, Your Honor.
90
00:05:55,856 --> 00:05:56,856
Please rise.
91
00:05:57,624 --> 00:05:58,624
Face the jury.
92
00:06:07,133 --> 00:06:08,134
You may proceed.
93
00:06:08,735 --> 00:06:11,414
Juror: In the matter of The
People of the State of California
94
00:06:11,438 --> 00:06:12,849
versus Thomas Sung,
95
00:06:12,873 --> 00:06:14,975
for the charge of murder
in the first degree
96
00:06:16,443 --> 00:06:18,078
we find the defendant
97
00:06:21,248 --> 00:06:22,616
not guilty.
98
00:06:47,340 --> 00:06:48,408
Congratulations.
99
00:06:49,175 --> 00:06:50,319
How do you feel?
100
00:06:50,343 --> 00:06:51,811
Uh, pretty good.
101
00:06:54,614 --> 00:06:56,116
Do you think he got
away with murder?
102
00:06:56,883 --> 00:06:58,394
I think there's
more to the story.
103
00:06:58,418 --> 00:06:59,695
Why?
104
00:06:59,719 --> 00:07:01,864
There was a moment in the trial,
105
00:07:01,888 --> 00:07:03,833
Kathleen said
something to the jury,
106
00:07:03,857 --> 00:07:05,625
they looked at Tommy
and he welled up,
107
00:07:06,626 --> 00:07:07,626
like he was coached.
108
00:07:08,295 --> 00:07:11,464
And I don't trust anyone
who can cry on cue.
109
00:07:12,132 --> 00:07:13,533
Then you'll never
trust my sister.
110
00:07:16,002 --> 00:07:17,103
Incoming.
111
00:07:18,805 --> 00:07:20,149
Where's Kathleen Gale?
112
00:07:20,173 --> 00:07:22,018
Uh, should be around
here somewhere.
113
00:07:22,042 --> 00:07:23,419
She appears to have slipped out.
114
00:07:23,443 --> 00:07:25,145
Any idea where
she might've gone?
115
00:07:25,745 --> 00:07:26,856
Maybe back to the office?
116
00:07:26,880 --> 00:07:28,257
We're not playing games.
117
00:07:28,281 --> 00:07:29,692
And you have 24 hours
118
00:07:29,716 --> 00:07:31,994
to make your client available
to us for questioning
119
00:07:32,018 --> 00:07:34,054
before we issue a
warrant for her arrest.
120
00:07:35,255 --> 00:07:37,357
And yours... for obstruction.
121
00:07:53,306 --> 00:07:54,407
Journaling?
122
00:07:55,108 --> 00:07:57,911
Uh, no, not a journaler.
123
00:07:58,912 --> 00:08:00,714
I'm not into writing
down my feelings.
124
00:08:01,214 --> 00:08:03,249
It's weird. What about you?
125
00:08:03,650 --> 00:08:05,685
The same, actually.
126
00:08:07,053 --> 00:08:08,965
But I am keeping a
pregnancy journal
127
00:08:08,989 --> 00:08:09,933
for the baby.
128
00:08:09,957 --> 00:08:11,992
- That's a nice idea.
- Yeah.
129
00:08:12,459 --> 00:08:14,403
Gael's mom gave it to me
130
00:08:14,427 --> 00:08:17,840
just to kind of... like,
keep track of the firsts.
131
00:08:17,864 --> 00:08:19,842
You know, like the
first ultrasound
132
00:08:19,866 --> 00:08:21,811
and the first time
the baby moves...
133
00:08:21,835 --> 00:08:23,036
And kicks.
134
00:08:23,570 --> 00:08:24,547
And the fruit sizes.
135
00:08:24,571 --> 00:08:25,872
Yes!
136
00:08:26,306 --> 00:08:27,674
What size is the baby now?
137
00:08:28,408 --> 00:08:29,943
Um, a lemon.
138
00:08:30,477 --> 00:08:32,345
Hmm, a lemon.
139
00:08:34,514 --> 00:08:36,282
You're growing a person.
140
00:08:36,850 --> 00:08:38,284
That is so crazy.
141
00:08:40,453 --> 00:08:41,998
Uh, so what were you working on?
142
00:08:42,022 --> 00:08:45,125
Earlier, you looked
very, very serious.
143
00:08:45,458 --> 00:08:49,205
So I am having a soft opening
of my food truck tomorrow night.
144
00:08:49,229 --> 00:08:51,031
- I hope you'll come.
- Of course.
145
00:08:51,865 --> 00:08:55,444
And I'm trying to figure
out the food costs.
146
00:08:55,468 --> 00:08:57,847
Don't tell anybody, but
I might not have any idea
147
00:08:57,871 --> 00:08:58,938
what the hell I'm doing.
148
00:08:59,973 --> 00:09:01,450
Well, I've worked in restaurants
149
00:09:01,474 --> 00:09:03,219
since I was, like, 15.
150
00:09:03,243 --> 00:09:04,487
Do you want me to take a look?
151
00:09:04,511 --> 00:09:05,511
Please.
152
00:09:07,280 --> 00:09:09,992
Okay, so without a
beer and wine license,
153
00:09:10,016 --> 00:09:12,428
that means you need all your
profit to come from food,
154
00:09:12,452 --> 00:09:14,330
which means you can't
afford any waste.
155
00:09:14,354 --> 00:09:16,589
Right. So your menu needs
some shared ingredients.
156
00:09:18,224 --> 00:09:20,369
Okay, for example, you're
only using the burrata
157
00:09:20,393 --> 00:09:22,671
for the burrata and
tomato toast, right?
158
00:09:22,695 --> 00:09:24,340
But what if you
use it as an add on
159
00:09:24,364 --> 00:09:26,575
for your crispy pancetta points,
160
00:09:26,599 --> 00:09:28,334
and the pizza pie toast?
161
00:09:34,307 --> 00:09:35,608
Make yourself at home.
162
00:09:36,709 --> 00:09:38,821
Oh, I had to take my heels off
163
00:09:38,845 --> 00:09:42,191
and the floor looked,
well, like that,
164
00:09:42,215 --> 00:09:43,993
so I figured you wouldn't mind.
165
00:09:44,017 --> 00:09:46,653
Well, considering those
are Mariana's, I don't.
166
00:09:47,053 --> 00:09:49,698
So what did Tweedledee and Dumb
167
00:09:49,722 --> 00:09:51,634
think of my disappearing act?
168
00:09:51,658 --> 00:09:52,792
Oh, not amused.
169
00:09:54,294 --> 00:09:55,704
So did you talk to Ken Sung?
170
00:09:55,728 --> 00:09:57,139
No.
171
00:09:57,163 --> 00:09:58,298
Why not?
172
00:09:59,032 --> 00:10:00,576
I mean, you made
good on your end.
173
00:10:00,600 --> 00:10:02,478
You got Tommy acquitted.
All we need from him
174
00:10:02,502 --> 00:10:03,846
is proof that his sister's alive
175
00:10:03,870 --> 00:10:05,538
and... and the FBI
gets off your back.
176
00:10:06,573 --> 00:10:09,175
Except things are a little
more complicated now.
177
00:10:11,211 --> 00:10:12,378
Why?
178
00:10:14,380 --> 00:10:17,326
I took money from
Albert Chen's retainer,
179
00:10:17,350 --> 00:10:18,727
and I gave it to Denise
180
00:10:18,751 --> 00:10:20,820
to help her disappear
and get a new identity.
181
00:10:22,021 --> 00:10:25,201
And "sack of shit"
Sackolov from my old firm
182
00:10:25,225 --> 00:10:26,926
gave my books to the FBI.
183
00:10:27,894 --> 00:10:29,672
So in order to keep
me out of jail,
184
00:10:29,696 --> 00:10:32,098
we are going to need
more than proof of life.
185
00:10:32,499 --> 00:10:36,278
We need Denise to give the FBI
something that they can use
186
00:10:36,302 --> 00:10:38,547
to help put her husband away.
187
00:10:38,571 --> 00:10:41,274
And we need Ken to
convince her to do that.
188
00:10:41,841 --> 00:10:44,753
And by "we," I mean you,
189
00:10:44,777 --> 00:10:47,890
because, obviously, I can't
show my face right now.
190
00:10:47,914 --> 00:10:49,674
You promised me you
wouldn't lie to me again.
191
00:10:50,016 --> 00:10:51,084
I didn't lie.
192
00:10:51,651 --> 00:10:54,163
I omitted facts that, until
now, were not relevant.
193
00:10:54,187 --> 00:10:56,289
Don't try to litigate
this with me.
194
00:10:59,058 --> 00:11:00,193
I'm sorry.
195
00:11:02,629 --> 00:11:03,630
You're right.
196
00:11:04,597 --> 00:11:07,276
To be honest, I didn't
tell you the truth
197
00:11:07,300 --> 00:11:08,468
because I
198
00:11:09,536 --> 00:11:11,580
did something
illegal and stupid,
199
00:11:11,604 --> 00:11:14,107
and I didn't want you
to lose respect for me.
200
00:11:16,075 --> 00:11:18,554
If the FBI gives
my books to the DA,
201
00:11:18,578 --> 00:11:22,382
Rothman will make sure
that I go to prison.
202
00:11:27,420 --> 00:11:28,621
I'm scared.
203
00:11:31,758 --> 00:11:32,758
And I need you.
204
00:11:52,312 --> 00:11:54,352
Angelica: Hope you had a
great first day on the job.
205
00:11:54,747 --> 00:11:56,926
Guess the next round
of drinks are on you!
206
00:11:56,950 --> 00:11:58,651
XO, Angelica.
207
00:12:21,541 --> 00:12:22,541
Hi.
208
00:12:24,877 --> 00:12:25,877
It's good to see you.
209
00:12:26,312 --> 00:12:27,847
It's good to see you too.
210
00:12:29,749 --> 00:12:30,594
- How are you?
- What's new?
211
00:12:30,618 --> 00:12:32,819
Oh, sorry. You first.
212
00:12:34,020 --> 00:12:35,321
All right.
213
00:12:36,522 --> 00:12:37,991
I adopted a pet turtle.
214
00:12:40,827 --> 00:12:42,938
Well, turtles are often marketed
as low-maintenance pets,
215
00:12:42,962 --> 00:12:44,940
but the truth is they
need special care
216
00:12:44,964 --> 00:12:46,666
and a lot of room to grow.
217
00:12:47,800 --> 00:12:49,311
Also, he can live decades.
218
00:12:49,335 --> 00:12:52,272
So it's a... big commitment.
219
00:12:54,274 --> 00:12:56,518
You can tell he's a he?
220
00:12:56,542 --> 00:12:57,910
There are eight ways, yes.
221
00:13:04,350 --> 00:13:05,718
No way.
222
00:13:06,386 --> 00:13:07,696
Proof of life was one thing,
223
00:13:07,720 --> 00:13:10,733
but asking my sister to get
back in bed with the FBI?
224
00:13:10,757 --> 00:13:12,601
It's like signing her
own death warrant.
225
00:13:12,625 --> 00:13:14,770
She won't have to
reveal her whereabouts.
226
00:13:14,794 --> 00:13:16,238
She just has to
give them something
227
00:13:16,262 --> 00:13:17,330
to put her husband away.
228
00:13:17,797 --> 00:13:19,208
And he'll have her killed.
229
00:13:19,232 --> 00:13:20,276
He hasn't found her,
230
00:13:20,300 --> 00:13:21,977
and the best way to
ensure that he doesn't
231
00:13:22,001 --> 00:13:23,369
is to put him in prison.
232
00:13:25,171 --> 00:13:26,873
Kathleen kept her
end of the bargain.
233
00:13:28,007 --> 00:13:29,509
Your son was cleared of murder.
234
00:13:30,009 --> 00:13:31,110
I'm sorry.
235
00:13:34,080 --> 00:13:35,581
I have to protect my sister.
236
00:13:49,028 --> 00:13:50,939
Davia: Hey! How
was your first day?
237
00:13:50,963 --> 00:13:53,509
Ugh, I spent it all in
HR filling out paperwork,
238
00:13:53,533 --> 00:13:56,045
so not really a first day yet.
239
00:13:56,069 --> 00:13:57,904
Hmm. You want some tea?
240
00:13:58,438 --> 00:13:59,438
Yes, please.
241
00:14:02,041 --> 00:14:04,143
And... some advice.
242
00:14:06,546 --> 00:14:08,781
Isaac showed up last
night out of the blue.
243
00:14:10,216 --> 00:14:11,417
He
244
00:14:12,018 --> 00:14:14,763
Wants to get back together
and be monogamous,
245
00:14:14,787 --> 00:14:17,423
just like I offered
before he up and left.
246
00:14:19,659 --> 00:14:22,104
I know you probably think
I should feel grateful
247
00:14:22,128 --> 00:14:24,106
that he's willing to
give me a second chance
248
00:14:24,130 --> 00:14:25,365
after I ruined everything.
249
00:14:26,165 --> 00:14:27,934
No. Not at all.
250
00:14:28,801 --> 00:14:31,571
You don't need to be grateful
just because a man loves you.
251
00:14:32,271 --> 00:14:35,884
Look, you have every right to
explore what you want and need.
252
00:14:35,908 --> 00:14:37,586
You didn't kick
Isaac to the curb.
253
00:14:37,610 --> 00:14:39,221
You were honest about
how you were feeling
254
00:14:39,245 --> 00:14:40,923
and asked to open up
your relationship.
255
00:14:42,648 --> 00:14:44,450
I would never
judge you for that.
256
00:14:44,851 --> 00:14:46,261
Thank you.
257
00:14:46,285 --> 00:14:48,764
See, I mean, I get
that he was hurt,
258
00:14:48,788 --> 00:14:50,523
but I felt abandoned.
259
00:14:51,924 --> 00:14:53,292
Yeah, I know the feeling.
260
00:14:53,826 --> 00:14:57,764
But speaking from experience,
Isaac's timing might suck.
261
00:14:58,998 --> 00:15:02,611
But if you do still love him
and you want to be monogamous,
262
00:15:02,635 --> 00:15:05,671
then the real question is, can
you forgive him for leaving?
263
00:15:08,941 --> 00:15:10,042
Did you forgive Dennis?
264
00:15:13,713 --> 00:15:14,781
I did.
265
00:15:18,584 --> 00:15:19,584
Here you are, sir.
266
00:15:21,087 --> 00:15:23,089
And for you. Enjoy.
267
00:15:23,890 --> 00:15:26,893
So you said that you
needed to talk to me.
268
00:15:29,162 --> 00:15:30,606
- Claire: What about?
- I don't know.
269
00:15:30,630 --> 00:15:33,642
He just texted me that he gave me
a glowing recommendation to Jackie
270
00:15:33,666 --> 00:15:34,877
and that he needs to talk to me.
271
00:15:34,901 --> 00:15:36,945
I think I just don't respond.
272
00:15:36,969 --> 00:15:37,980
Right?
273
00:15:38,004 --> 00:15:39,448
What if he has some
intel on Jackie
274
00:15:39,472 --> 00:15:40,472
or Revitalize?
275
00:15:40,973 --> 00:15:42,651
You shouldn't go in there blind.
276
00:15:42,675 --> 00:15:43,719
I agree.
277
00:15:43,743 --> 00:15:44,987
I think you should hear
what he has to say.
278
00:15:45,011 --> 00:15:47,055
If it's not too hard to see him.
279
00:15:47,079 --> 00:15:48,781
No. It... It's fine.
280
00:15:50,016 --> 00:15:52,985
Evan: Yes, I needed to
talk to you because...
281
00:15:56,322 --> 00:15:58,658
Jackie wanted me to find
out if you could be trusted.
282
00:16:00,126 --> 00:16:02,829
But I didn't ask you
here to do her bidding.
283
00:16:05,331 --> 00:16:07,033
I asked you here because...
284
00:16:11,337 --> 00:16:13,515
I'm curious as to why you're
betraying your friends
285
00:16:13,539 --> 00:16:15,141
to work for the competition.
286
00:16:16,976 --> 00:16:18,845
Um... I'm curious.
287
00:16:19,579 --> 00:16:22,391
Were you aware that Jackie
was ripping off Bulk Beauty?
288
00:16:22,415 --> 00:16:24,784
No. No, I had no idea.
289
00:16:25,718 --> 00:16:26,853
And I don't approve.
290
00:16:28,354 --> 00:16:30,635
And knowing you, I would've
thought that you don't either.
291
00:16:34,594 --> 00:16:35,695
Well, I don't.
292
00:16:36,863 --> 00:16:40,275
But, you know, the Bulk
Beauty girls pushed me out
293
00:16:40,299 --> 00:16:41,743
because I was dating you,
294
00:16:41,767 --> 00:16:45,414
and, you know, they're taking
all my good ideas with them.
295
00:16:45,438 --> 00:16:47,583
So... the way I see it,
296
00:16:47,607 --> 00:16:51,043
I have every right to take
my good ideas elsewhere.
297
00:16:54,847 --> 00:16:55,982
Okay.
298
00:17:00,620 --> 00:17:03,623
Is that the only reason
you needed to talk to me?
299
00:17:05,525 --> 00:17:09,295
Is there something else that
you wanted to talk about?
300
00:17:13,032 --> 00:17:14,267
No.
301
00:17:15,268 --> 00:17:18,914
Um, but you're
welcome to tell Jackie
302
00:17:18,938 --> 00:17:20,473
that she has nothing
to worry about.
303
00:17:23,276 --> 00:17:24,310
Thanks for the drink.
304
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
You still got game?
305
00:17:49,735 --> 00:17:50,735
What do you think?
306
00:17:51,604 --> 00:17:52,604
Show me.
307
00:17:54,740 --> 00:17:55,808
When did you get that?
308
00:17:56,475 --> 00:17:57,475
After you left.
309
00:18:00,179 --> 00:18:01,447
Does it mean anything?
310
00:18:03,416 --> 00:18:05,284
It reminds me to love myself.
311
00:18:12,391 --> 00:18:13,902
Oh! Okay!
312
00:18:13,926 --> 00:18:15,637
I don't know why you
thought you could do that.
313
00:18:15,661 --> 00:18:17,139
I see you've learned
a few things.
314
00:18:17,163 --> 00:18:19,241
I mean, you know... Oh, yeah.
315
00:18:19,265 --> 00:18:21,385
- Oh, you ready now?
- Just know a thing or two. Yeah.
316
00:18:23,469 --> 00:18:26,014
Okay. So you... you... you...
Getting there or something?
317
00:18:26,038 --> 00:18:27,482
I'm getting there.
I'm getting there.
318
00:18:27,506 --> 00:18:28,351
You're getting there.
You're getting there.
319
00:18:28,375 --> 00:18:29,809
Okay.
320
00:18:53,633 --> 00:18:54,734
Aaah!
321
00:18:55,334 --> 00:18:57,336
Thank you very much.
And the crowd goes wild.
322
00:19:03,409 --> 00:19:04,953
- Jesus!
323
00:19:04,977 --> 00:19:06,688
Yuri: You don't get married
324
00:19:06,712 --> 00:19:07,689
or divorced
325
00:19:07,713 --> 00:19:09,649
or have a kid with
a crazy woman!
326
00:19:16,589 --> 00:19:19,301
I haven't seen my
daughter for two years,
327
00:19:19,325 --> 00:19:22,828
and just now, she bails on
coming to see me for the summer.
328
00:19:23,462 --> 00:19:26,065
She wants to spend
it with her friends.
329
00:19:28,934 --> 00:19:31,737
I should never have let her
mom take her to Australia.
330
00:19:36,375 --> 00:19:39,311
I missed out on so much
of their life already.
331
00:19:40,446 --> 00:19:42,081
Can't imagine not seeing my kid.
332
00:19:43,416 --> 00:19:44,459
If Isabella moves away,
333
00:19:44,483 --> 00:19:47,253
I don't... I don't
know what I'd do.
334
00:19:48,254 --> 00:19:49,564
She's talking about moving
335
00:19:49,588 --> 00:19:52,024
until she is closer
to her due date.
336
00:19:53,893 --> 00:19:55,170
You can't let her do that.
337
00:19:55,194 --> 00:19:57,039
You don't know if she's
even gonna come back
338
00:19:57,063 --> 00:19:58,130
to have the baby.
339
00:19:58,664 --> 00:20:00,242
Whatever it takes,
340
00:20:00,266 --> 00:20:02,134
if there is a way, you've
gotta make her stay.
341
00:20:12,511 --> 00:20:15,223
I owe everything to
you and Kathleen,
342
00:20:15,247 --> 00:20:16,391
the... the whole team.
343
00:20:16,415 --> 00:20:18,894
I really appreciate
all you did for me
344
00:20:18,918 --> 00:20:20,286
and that you always
believed in me.
345
00:20:20,953 --> 00:20:24,623
Yeah, it's easy to believe
in someone who's innocent.
346
00:20:26,525 --> 00:20:27,827
To not guilty.
347
00:20:36,102 --> 00:20:38,037
I, um, I know it's...
348
00:20:39,271 --> 00:20:41,173
It's hard to celebrate
when Zack's still gone.
349
00:20:42,908 --> 00:20:44,677
And nothing will bring him back.
350
00:20:47,446 --> 00:20:49,682
It was just like a
terrible accident.
351
00:20:53,552 --> 00:20:55,020
And I know how
much you loved him.
352
00:21:02,128 --> 00:21:03,662
I need to tell you something.
353
00:21:05,064 --> 00:21:06,599
And you're the only
person I trust.
354
00:21:08,334 --> 00:21:09,435
Yeah.
355
00:21:11,537 --> 00:21:14,673
That night, I tried to get
away from Zack after we fought.
356
00:21:15,474 --> 00:21:18,043
I went to the drop-off
and... and he followed me.
357
00:21:19,445 --> 00:21:21,413
He was pretty drunk
and still pissed.
358
00:21:22,948 --> 00:21:24,659
I tried to walk away,
359
00:21:24,683 --> 00:21:27,553
but Zack started
shoving me and swinging.
360
00:21:29,188 --> 00:21:32,267
And, finally, I shoved him away,
361
00:21:32,291 --> 00:21:34,693
and he stumbled and
fell back over the edge.
362
00:21:37,897 --> 00:21:39,098
And I tried to grab him.
363
00:21:42,067 --> 00:21:43,736
It all happened so fast.
364
00:21:45,371 --> 00:21:47,011
And I didn't think
that he'd be that hurt.
365
00:21:48,641 --> 00:21:49,742
I was just so
366
00:21:50,409 --> 00:21:51,710
frustrated.
367
00:21:54,380 --> 00:21:57,192
I didn't wanna deal with any
of it until he sobered up,
368
00:21:57,216 --> 00:21:58,551
so I left the party.
369
00:22:02,221 --> 00:22:04,757
And I couldn't believe it
when I heard he was dead.
370
00:22:08,427 --> 00:22:09,562
I killed Zack.
371
00:22:11,230 --> 00:22:13,866
I didn't mean to,
but I killed him.
372
00:22:26,512 --> 00:22:27,613
Whatever.
373
00:22:30,416 --> 00:22:31,817
I thought you were done with me.
374
00:22:34,920 --> 00:22:35,988
Nah, I just
375
00:22:36,789 --> 00:22:37,857
needed some time to think.
376
00:22:40,092 --> 00:22:41,560
Well, it felt like goodbye.
377
00:22:44,597 --> 00:22:46,842
You know, uh, I
asked you straight-up
378
00:22:46,866 --> 00:22:48,810
if you had feelings for Dyonte,
379
00:22:48,834 --> 00:22:51,737
and, uh, you told me no.
380
00:22:52,504 --> 00:22:53,748
I was confused
381
00:22:53,772 --> 00:22:57,276
because I was learning
new things about myself.
382
00:22:59,245 --> 00:23:00,446
And I'm still learning.
383
00:23:04,450 --> 00:23:05,784
And I'm...
384
00:23:07,219 --> 00:23:09,088
I'm so sorry that I hurt you.
385
00:23:12,391 --> 00:23:14,026
I'm sorry that, uh
386
00:23:14,593 --> 00:23:15,895
that I left.
387
00:23:18,430 --> 00:23:19,732
But I'm back.
388
00:23:20,499 --> 00:23:21,667
I'm here.
389
00:23:22,801 --> 00:23:24,079
To be with you.
390
00:23:24,103 --> 00:23:26,348
I miss you a lot and, uh...
391
00:23:26,372 --> 00:23:27,372
I miss you too.
392
00:23:35,581 --> 00:23:37,492
Mariana: Surprise!
393
00:23:37,516 --> 00:23:40,386
We didn't get to celebrate
your not-guilty verdict.
394
00:23:41,954 --> 00:23:43,131
This is so sweet.
395
00:23:43,155 --> 00:23:44,523
- Here you go.
- Wow.
396
00:23:48,394 --> 00:23:49,561
What's wrong?
397
00:23:50,095 --> 00:23:51,964
You look lower
than a gopher hole.
398
00:23:52,431 --> 00:23:53,975
Where did you hear that?
399
00:23:53,999 --> 00:23:57,436
Oh, um, I was watching a
Dolly Parton documentary.
400
00:23:58,837 --> 00:24:00,339
But, for real, what's wrong?
401
00:24:01,073 --> 00:24:02,617
Uh, I can't tell you.
402
00:24:02,641 --> 00:24:04,085
The story of my life.
403
00:24:04,109 --> 00:24:06,187
No, I really can't.
It's privileged.
404
00:24:06,211 --> 00:24:08,223
Well, whatever it is,
405
00:24:08,247 --> 00:24:09,882
don't let it spoil your victory.
406
00:24:15,287 --> 00:24:16,822
It's not just that.
407
00:24:19,124 --> 00:24:22,037
Lately, I... look in the mirror
408
00:24:22,061 --> 00:24:23,696
and I just don't know
who I am anymore.
409
00:24:25,998 --> 00:24:28,267
I'm just not where
I thought I'd be.
410
00:24:30,469 --> 00:24:31,870
Well, where did
you think you'd be?
411
00:24:33,939 --> 00:24:35,341
Not here.
412
00:24:39,378 --> 00:24:41,022
You're just tired.
413
00:24:41,046 --> 00:24:42,046
Here.
414
00:24:43,215 --> 00:24:44,516
How about a foot rub?
415
00:24:45,050 --> 00:24:46,552
Really? Why?
416
00:24:47,319 --> 00:24:50,265
Because you're my
sister and I love you.
417
00:24:50,289 --> 00:24:52,391
Jeez, stop being so suspicious.
418
00:25:01,967 --> 00:25:02,967
Oh, good.
419
00:25:03,602 --> 00:25:06,605
Here, I have money.
420
00:25:10,509 --> 00:25:11,677
Don't worry, it won't bounce.
421
00:25:12,478 --> 00:25:13,779
It's not that.
422
00:25:15,647 --> 00:25:17,425
I said end-of-day yesterday,
423
00:25:17,449 --> 00:25:19,160
and when I didn't hear from you,
424
00:25:19,184 --> 00:25:20,562
I leased the loft.
425
00:25:20,586 --> 00:25:22,354
Sumi, seriously?
426
00:25:23,088 --> 00:25:24,632
Why didn't... Why didn't
you check in with me?
427
00:25:24,656 --> 00:25:25,767
I did... I need this.
428
00:25:25,791 --> 00:25:27,569
I'm so, so sorry.
429
00:25:27,593 --> 00:25:29,828
Shit! What am I gonna do now?
430
00:25:32,598 --> 00:25:33,732
Actually...
431
00:25:34,666 --> 00:25:35,934
I might have an idea.
432
00:25:38,037 --> 00:25:39,371
Wait, so...
433
00:25:40,139 --> 00:25:42,074
Alice is letting me
stay here for free?
434
00:25:44,476 --> 00:25:47,288
Good news, you
are $5,550 richer.
435
00:25:47,312 --> 00:25:48,923
What? How? Why?
436
00:25:48,947 --> 00:25:50,325
Where did you go?
437
00:25:50,349 --> 00:25:52,060
Do you know you have
a veritable fluffle
438
00:25:52,084 --> 00:25:53,962
of dust bunnies under your bed?
439
00:25:53,986 --> 00:25:55,730
Why are you under my bed?
440
00:25:55,754 --> 00:25:56,831
And what's a fluffle?
441
00:25:56,855 --> 00:25:58,190
A large group of bunnies.
442
00:25:58,724 --> 00:26:00,535
And I sublet your loft.
443
00:26:00,559 --> 00:26:02,237
Alice: I didn't tell
you to sublet my loft.
444
00:26:02,261 --> 00:26:04,172
You had a money
problem, and I fixed it.
445
00:26:04,196 --> 00:26:05,907
You shouldn't have
to go into debt
446
00:26:05,931 --> 00:26:07,342
to pursue your dream.
447
00:26:07,366 --> 00:26:09,544
Okay, yeah, but I don't
want some stranger
448
00:26:09,568 --> 00:26:10,612
sleeping on my bed.
449
00:26:10,636 --> 00:26:13,181
Uh, it's not a
stranger. It's Isabella.
450
00:26:13,205 --> 00:26:14,382
What? That's worse!
451
00:26:14,406 --> 00:26:15,817
I don't wanna take
money from a friend.
452
00:26:15,841 --> 00:26:17,318
It's a business transaction.
453
00:26:17,342 --> 00:26:19,888
This is why you get taken advantage
of around here, by the way.
454
00:26:19,912 --> 00:26:21,256
You are too nice,
455
00:26:21,280 --> 00:26:22,824
but not on my watch.
456
00:26:22,848 --> 00:26:25,527
Absolute power truly
does corrupt absolutely.
457
00:26:25,551 --> 00:26:27,562
You'll see, this is good for you
458
00:26:27,586 --> 00:26:29,697
and for Isabella and Gael.
459
00:26:29,721 --> 00:26:30,999
It's good for everyone.
460
00:26:31,023 --> 00:26:32,767
Alice: Tell that to the
fluffle you're about to evict.
461
00:26:32,791 --> 00:26:35,937
Oh, and by the way, Gael
doesn't want Isabella to know
462
00:26:35,961 --> 00:26:37,639
that he paid to
sublet your loft.
463
00:26:37,663 --> 00:26:39,307
- So mum's the word.
- Great!
464
00:26:39,331 --> 00:26:40,331
Yep.
465
00:26:40,933 --> 00:26:43,445
Yeah. Yeah, you can
stay here for free.
466
00:26:43,469 --> 00:26:45,814
Wow! That is so nice of Alice.
467
00:26:45,838 --> 00:26:48,483
And now you don't have to worry
about putting me out of my loft,
468
00:26:48,507 --> 00:26:50,876
so... you can stay.
469
00:26:51,443 --> 00:26:53,612
I really appreciate this,
470
00:26:55,114 --> 00:26:56,825
but I still need a job.
471
00:26:56,849 --> 00:27:00,662
You can't be the only one
working and saving for the baby.
472
00:27:00,686 --> 00:27:02,821
And Santa Barbara's
not that far.
473
00:27:03,722 --> 00:27:06,425
It's really not
worst-case scenario, okay?
474
00:27:32,351 --> 00:27:34,686
It was amazing to see
you laughing today.
475
00:27:35,754 --> 00:27:37,499
And excited about the food truck
476
00:27:37,523 --> 00:27:39,367
and the fact that you went
to the children's ward.
477
00:27:39,391 --> 00:27:40,391
It just...
478
00:27:41,126 --> 00:27:42,203
It all made me realize
479
00:27:42,227 --> 00:27:43,795
that you're ready to live again.
480
00:27:48,800 --> 00:27:50,560
And it also
made me realize that
481
00:27:51,970 --> 00:27:53,705
you don't need me anymore.
482
00:27:58,377 --> 00:28:01,180
And need was the foundation
of our relationship.
483
00:28:02,648 --> 00:28:04,216
You were broken,
484
00:28:05,317 --> 00:28:08,253
and I was intoxicated with
the idea of saving you.
485
00:28:11,757 --> 00:28:13,492
But you saved yourself.
486
00:28:18,063 --> 00:28:19,274
And there's a big difference
487
00:28:19,298 --> 00:28:21,500
between being needed
and wanted and...
488
00:28:25,337 --> 00:28:26,738
I want to be wanted.
489
00:28:30,242 --> 00:28:31,577
I love you so much.
490
00:28:33,879 --> 00:28:36,081
And I will always
be here for you.
491
00:28:40,052 --> 00:28:41,453
I love you too.
492
00:28:57,069 --> 00:28:59,447
Well, your truck looks
good enough to eat.
493
00:28:59,471 --> 00:29:01,340
- Yeah, that's the idea.
- Mmm-hmm.
494
00:29:03,609 --> 00:29:04,776
You okay?
495
00:29:05,677 --> 00:29:07,946
Yeah. Have fun and
get some toast.
496
00:29:09,414 --> 00:29:10,515
Okay.
497
00:29:21,293 --> 00:29:23,104
Now, you know, this
toast is hella bougie.
498
00:29:23,128 --> 00:29:25,506
Yeah, it's extra but it's free.
499
00:29:25,530 --> 00:29:26,665
And delicious.
500
00:29:27,666 --> 00:29:29,477
Girl, you are glowing tonight,
501
00:29:29,501 --> 00:29:30,902
and it is not the French toast.
502
00:29:31,470 --> 00:29:33,605
Oh! Excuse me, is
that a new tattoo?
503
00:29:34,473 --> 00:29:37,643
- It is.
- Oh, boy. Now what?
504
00:29:38,176 --> 00:29:39,378
What?
505
00:29:41,079 --> 00:29:42,948
- Isaac came back.
- All: What?
506
00:29:43,615 --> 00:29:44,792
He wanted to get back together.
507
00:29:44,816 --> 00:29:45,927
All: What?
508
00:29:45,951 --> 00:29:47,352
Okay, what did you say?
509
00:29:50,422 --> 00:29:52,691
I miss you... a lot.
510
00:29:54,793 --> 00:29:55,793
I miss you too.
511
00:29:57,296 --> 00:29:58,430
So much.
512
00:30:05,137 --> 00:30:06,305
But...
513
00:30:08,573 --> 00:30:09,573
Isaac...
514
00:30:11,209 --> 00:30:12,344
I moved on.
515
00:30:17,149 --> 00:30:19,718
I have other relationships
I'm invested in.
516
00:30:25,424 --> 00:30:26,591
I love you
517
00:30:31,263 --> 00:30:32,431
and...
518
00:30:33,799 --> 00:30:36,134
I wanna always be a
part of your life.
519
00:30:38,036 --> 00:30:39,237
If you let me.
520
00:30:49,481 --> 00:30:51,392
Listen, that's what
I'm talking about.
521
00:30:51,416 --> 00:30:53,227
- Good for you, Malika.
- Amen.
522
00:30:53,251 --> 00:30:56,464
So does that mean that
Isaac is up for grabs?
523
00:30:56,488 --> 00:30:58,933
- Now, girl?
- I was just playing. Y'all think I would do that?
524
00:30:58,957 --> 00:31:00,835
- Excuse me.
- I don't know, now.
525
00:31:03,028 --> 00:31:04,229
Be right back.
526
00:31:05,864 --> 00:31:06,864
Hey!
527
00:31:10,335 --> 00:31:11,970
Okay, he's cute.
528
00:31:13,205 --> 00:31:14,539
Um, hold on one second.
529
00:31:16,608 --> 00:31:17,776
- Hey!
- Hey!
530
00:31:18,477 --> 00:31:20,388
Okay, she cute too.
531
00:31:20,412 --> 00:31:21,789
I'm glad you both could come.
532
00:31:21,813 --> 00:31:23,315
I've been wanting you to meet.
533
00:31:23,849 --> 00:31:26,227
Dyonte, this is Angelica.
534
00:31:26,251 --> 00:31:28,463
Hi. I've heard such
great things about you.
535
00:31:28,487 --> 00:31:29,487
Me too
536
00:31:30,389 --> 00:31:31,632
about you.
537
00:31:31,656 --> 00:31:32,800
Kendy: Look at her
owning her world.
538
00:31:32,824 --> 00:31:34,736
Yeah, like a damn goddess.
539
00:31:34,760 --> 00:31:35,994
Maybe we should get tattoos.
540
00:31:37,496 --> 00:31:38,530
What?
541
00:31:39,631 --> 00:31:41,366
Wait. Who is that guy?
542
00:31:44,503 --> 00:31:45,737
I have no idea.
543
00:31:47,406 --> 00:31:48,516
Sumi.
544
00:31:48,540 --> 00:31:49,951
Who's that guy over there?
545
00:31:49,975 --> 00:31:51,586
Sumi: Joaquin.
546
00:31:51,610 --> 00:31:54,055
He is our newest Coterie member.
547
00:31:54,079 --> 00:31:56,257
He's an independent
investigative journalist
548
00:31:56,281 --> 00:31:59,293
who just did a five-piece
exposรฉ on deputy gangs
549
00:31:59,317 --> 00:32:00,595
in the Sheriff's Department.
550
00:32:00,619 --> 00:32:02,421
And best of all,
551
00:32:03,422 --> 00:32:04,966
he has a high credit score.
552
00:32:04,990 --> 00:32:07,468
Nice! Good job, Sumi!
553
00:32:07,492 --> 00:32:08,492
Thank you.
554
00:32:09,928 --> 00:32:13,074
Well, I should probably
go introduce myself
555
00:32:13,098 --> 00:32:14,375
since he doesn't
know anyone, right?
556
00:32:14,399 --> 00:32:15,910
Yeah, 'cause he
doesn't know anyone.
557
00:32:15,934 --> 00:32:17,068
- Mariana: Exactly!
- Right.
558
00:32:19,304 --> 00:32:22,850
- Hi, Joaquin, right?
- Yeah. Hi.
559
00:32:22,874 --> 00:32:25,243
I'm Mariana. I live
at the Coterie.
560
00:32:26,011 --> 00:32:28,256
We have family dinners
like once a week.
561
00:32:28,280 --> 00:32:30,725
Well, we're supposed
to. Everyone's so busy.
562
00:32:30,749 --> 00:32:32,894
But I'm sure you're
gonna love it here.
563
00:32:32,918 --> 00:32:34,586
I'm sure I will. Thank you.
564
00:32:35,053 --> 00:32:36,755
I heard that you're
a journalist.
565
00:32:37,255 --> 00:32:39,066
That's the rumor.
What do you do?
566
00:32:39,090 --> 00:32:40,535
- I'm in tech.
- Ah.
567
00:32:40,559 --> 00:32:42,870
I heard you just did a
big exposรฉ on deputy gangs
568
00:32:42,894 --> 00:32:44,138
in the Sheriff's Department.
569
00:32:44,162 --> 00:32:46,064
Yeah. What kind of tech you do?
570
00:32:46,631 --> 00:32:47,975
App development.
571
00:32:47,999 --> 00:32:51,646
So were you afraid at all to
write about law enforcement?
572
00:32:51,670 --> 00:32:54,206
Apps, huh? Like
what? Like games?
573
00:32:54,639 --> 00:32:58,343
No, it's like, uh, in the beauty
area, sustainable shopping.
574
00:32:58,777 --> 00:33:01,989
So did any of the deputy
gang members threaten you?
575
00:33:02,013 --> 00:33:03,991
Well, they definitely
don't love me.
576
00:33:04,015 --> 00:33:05,717
What's, uh,
sustainable shopping?
577
00:33:07,018 --> 00:33:09,988
Do you always answer a question
by asking another question?
578
00:33:10,489 --> 00:33:12,249
I thought we were just
having a conversation.
579
00:33:13,325 --> 00:33:15,736
Okay, never mind. You're
obviously into playing games.
580
00:33:15,760 --> 00:33:17,472
Or, maybe I just don't like
581
00:33:17,496 --> 00:33:19,607
sharing what I do for work
with perfect strangers,
582
00:33:19,631 --> 00:33:22,076
and my way of politely
messaging that
583
00:33:22,100 --> 00:33:23,735
is to redirect the conversation.
584
00:33:24,903 --> 00:33:29,050
Okay, well, do you think that
that was polite or patronizing?
585
00:33:29,074 --> 00:33:30,985
What would you like me to say,
"It's none of your business"?
586
00:33:31,009 --> 00:33:33,020
Yeah, actually, I
would prefer the truth.
587
00:33:33,044 --> 00:33:35,356
Oh, okay. Well, the truth
is I'm seeing someone.
588
00:33:35,380 --> 00:33:37,024
Oh, my God. Okay.
589
00:33:37,048 --> 00:33:39,193
Well, I mean, if we're
being completely honest,
590
00:33:39,217 --> 00:33:40,862
didn't you come over
here to flirt with me?
591
00:33:40,886 --> 00:33:44,398
Wow! You really are
in love with yourself.
592
00:33:44,422 --> 00:33:47,101
No, you were standing
alone, and I came over here
593
00:33:47,125 --> 00:33:48,603
because you obviously
don't know anyone.
594
00:33:48,627 --> 00:33:51,272
Oh, okay. Well, thank
you. Now I know you.
595
00:33:51,296 --> 00:33:53,074
So I'm gonna go get some
toast. Do you want anything?
596
00:33:53,098 --> 00:33:54,132
No.
597
00:33:54,599 --> 00:33:55,599
Okay.
598
00:33:59,871 --> 00:34:01,849
So what do you think
of the new guy?
599
00:34:01,873 --> 00:34:03,041
I think he's a dick.
600
00:34:04,409 --> 00:34:06,754
Never mind, I take
it back. Sumi?
601
00:34:06,778 --> 00:34:08,222
Bad job!
602
00:34:08,246 --> 00:34:10,291
Huh? What did I do?
603
00:34:10,315 --> 00:34:11,359
Angelica: It's nice to meet you.
604
00:34:11,383 --> 00:34:14,362
Nice to meet y'all too.
Heard so much about you.
605
00:34:14,386 --> 00:34:16,998
- Dyonte: Oh, yeah?
- Great things. Yeah, yeah.
606
00:34:17,022 --> 00:34:18,633
I didn't know y'all
had dimples though.
607
00:34:18,657 --> 00:34:20,497
- Kendy: That's cute.
- Tolu: That's real cute.
608
00:34:22,961 --> 00:34:24,996
- Gael: Hey.
- Hi.
609
00:34:26,631 --> 00:34:27,808
Did, um...
610
00:34:27,832 --> 00:34:29,944
Did Dennis tell you
he offered me a job?
611
00:34:29,968 --> 00:34:33,371
- Um, that's fantastic!
- I know.
612
00:34:33,838 --> 00:34:36,808
So, um, does this mean...
613
00:34:37,709 --> 00:34:39,020
Yes.
614
00:34:39,044 --> 00:34:40,712
This means that I'm saying.
615
00:34:42,314 --> 00:34:44,625
I can't believe how kind
everyone's been to me.
616
00:34:44,649 --> 00:34:46,727
But, of course, that's
just a testament
617
00:34:46,751 --> 00:34:47,929
to how much they love you.
618
00:34:47,953 --> 00:34:49,454
Oh, they all love you too.
619
00:34:50,155 --> 00:34:51,499
And they're gonna love the baby.
620
00:34:51,523 --> 00:34:54,435
And, you know what they
say, it does take a village.
621
00:34:54,459 --> 00:34:57,395
Yeah, I'm really lucky
to be a part of this one.
622
00:35:08,907 --> 00:35:10,008
Thank you.
623
00:35:10,809 --> 00:35:11,943
I owe you one.
624
00:35:13,011 --> 00:35:14,522
She knows her stuff, man.
625
00:35:14,546 --> 00:35:16,314
She's good. She'll save my ass.
626
00:35:19,517 --> 00:35:20,719
How's that going?
627
00:35:21,186 --> 00:35:22,354
She was right.
628
00:35:23,688 --> 00:35:26,224
I need to get my shit
together, but when I do,
629
00:35:27,726 --> 00:35:29,027
who knows what's meant to be?
630
00:35:53,018 --> 00:35:55,253
- So you're the new guy?
- Yeah.
631
00:35:55,954 --> 00:35:57,689
I have a rule, new guy.
632
00:35:58,256 --> 00:35:59,758
I don't sex where I eat.
633
00:36:00,458 --> 00:36:01,458
Then again,
634
00:36:02,527 --> 00:36:03,795
rules suck.
635
00:36:05,330 --> 00:36:07,432
- Let's dance.
- Oh, I don't know about that.
636
00:36:08,133 --> 00:36:09,610
I'm not really...
637
00:36:09,634 --> 00:36:11,545
I'm not really a
dancer, but okay.
638
00:36:11,569 --> 00:36:13,271
Wow, I'm... Wow!
639
00:36:27,652 --> 00:36:28,820
Come here.
640
00:36:55,213 --> 00:36:56,891
- Matt: Hi.
- Hi.
641
00:36:56,915 --> 00:36:58,626
How's the conference going?
642
00:36:58,650 --> 00:37:02,963
Boring. Uh, but San Francisco
is a... a big upgrade
643
00:37:02,987 --> 00:37:05,332
from last year in
Bisbee, Arizona.
644
00:37:05,356 --> 00:37:06,356
Yeah, I'll say.
645
00:37:07,926 --> 00:37:10,371
So, uh, I was gonna
wait until you got back,
646
00:37:10,395 --> 00:37:12,564
but I just really
wanna tell you.
647
00:37:14,666 --> 00:37:16,501
I'm not confused
about Dennis anymore.
648
00:37:17,669 --> 00:37:18,837
I know what I want.
649
00:37:19,804 --> 00:37:20,939
And I want you.
650
00:37:27,579 --> 00:37:28,899
Am I on mute here?
651
00:37:29,981 --> 00:37:31,950
No, sorry. Um...
652
00:37:33,351 --> 00:37:34,361
It's just...
653
00:37:34,385 --> 00:37:37,422
I... I've had some
time to... think here.
654
00:37:38,389 --> 00:37:40,024
And I've seen you with Dennis,
655
00:37:40,692 --> 00:37:43,270
and... I really believe
656
00:37:43,294 --> 00:37:46,931
that you don't want to...
still be in love with him.
657
00:37:47,766 --> 00:37:49,834
But I'm just not
convinced that you're not.
658
00:37:52,036 --> 00:37:53,681
And I don't wanna
be your rebound guy.
659
00:37:53,705 --> 00:37:56,708
I care about you so
much that... that...
660
00:37:57,642 --> 00:38:00,111
I don't want to set myself up
to maybe get my heart broken.
661
00:38:03,715 --> 00:38:04,816
And if I'm honest,
662
00:38:06,518 --> 00:38:09,897
I want someone who doesn't need
to take weeks to figure out
663
00:38:09,921 --> 00:38:11,689
if they wanna be with me.
664
00:38:12,891 --> 00:38:14,659
I want someone who just knows.
665
00:38:19,364 --> 00:38:21,308
It's strange, right?
666
00:38:21,332 --> 00:38:22,610
After everything
we've been through,
667
00:38:22,634 --> 00:38:23,844
we end up on opposite sides
668
00:38:23,868 --> 00:38:25,770
in a murder case of all things.
669
00:38:26,571 --> 00:38:27,639
Yeah.
670
00:38:28,473 --> 00:38:31,342
Kinda seems like the universe
keeps pushing us together.
671
00:38:36,948 --> 00:38:37,948
Um...
672
00:38:39,484 --> 00:38:44,189
I've been thinking
about how I can be
673
00:38:45,490 --> 00:38:47,759
a little "my way
or the highway."
674
00:38:49,494 --> 00:38:55,033
And I've held everyone up to
this black-and-white standard.
675
00:38:56,467 --> 00:39:01,239
But... I think we all really
just exist in the gray.
676
00:39:04,676 --> 00:39:07,636
Tommy : And I couldn't
believe it when I heard he was dead.
677
00:39:07,946 --> 00:39:09,657
I killed Zack.
678
00:39:09,681 --> 00:39:12,317
I didn't mean to,
but I killed him.
679
00:39:14,552 --> 00:39:16,688
You recorded my son.
680
00:39:18,056 --> 00:39:19,290
Why?
681
00:39:21,960 --> 00:39:23,871
There was a moment in the trial,
682
00:39:23,895 --> 00:39:25,873
Kathleen said
something to the jury,
683
00:39:25,897 --> 00:39:27,498
they looked at Tommy
and he welled up,
684
00:39:28,666 --> 00:39:29,934
like he was coached.
685
00:39:30,301 --> 00:39:33,681
And I don't trust anyone
who can cry on cue.
686
00:39:33,705 --> 00:39:36,040
Good boy. He's
really selling it.
687
00:39:42,480 --> 00:39:43,691
It doesn't matter.
688
00:39:43,715 --> 00:39:45,884
Tommy's already been
found not guilty.
689
00:39:46,317 --> 00:39:49,129
He can't be tried again,
it's double jeopardy.
690
00:39:49,153 --> 00:39:50,221
That's true.
691
00:39:51,990 --> 00:39:54,001
But if you don't help Kathleen,
692
00:39:54,025 --> 00:39:55,936
I'll send this to Zack's family.
693
00:39:55,960 --> 00:39:58,105
They'll sue in civil
court for wrongful death.
694
00:39:58,129 --> 00:39:59,564
Tommy's life will be destroyed.
695
00:40:00,265 --> 00:40:01,842
He'll be branded a murderer.
696
00:40:01,866 --> 00:40:04,478
No college, no job prospects,
697
00:40:04,502 --> 00:40:06,471
and you'll end up
financially ruined.
698
00:40:08,306 --> 00:40:12,610
So the ball is, as they
say, in your court.
699
00:40:20,051 --> 00:40:22,186
I guess, um, what
I'm trying to say
700
00:40:23,254 --> 00:40:27,768
is I've learned that sometimes
when you represent a client,
701
00:40:27,792 --> 00:40:31,029
you have to do things you
may not feel good about.
702
00:40:31,963 --> 00:40:33,531
And I judged you for that,
703
00:40:35,300 --> 00:40:36,534
with the Anwei situation,
704
00:40:38,336 --> 00:40:39,904
and I betrayed your trust.
705
00:40:42,707 --> 00:40:43,975
I'm sorry.
706
00:40:50,415 --> 00:40:51,649
I have also learned
707
00:40:52,917 --> 00:40:54,795
that betraying your
personal ethics
708
00:40:54,819 --> 00:40:56,287
isn't always justified,
709
00:40:58,156 --> 00:41:00,158
even in the pursuit of
representing a client.
710
00:41:02,427 --> 00:41:05,229
And that sometimes, you need
someone to keep you accountable.
711
00:41:12,303 --> 00:41:13,604
I still love you, you know?
712
00:41:20,511 --> 00:41:21,946
I still love you too.
713
00:41:35,293 --> 00:41:36,427
I...
714
00:41:38,329 --> 00:41:41,499
I can't keep jumping from one
relationship back to another.
715
00:41:45,403 --> 00:41:46,671
I need to
716
00:41:48,840 --> 00:41:51,743
figure out who I am and
what I'm really doing.
717
00:41:55,446 --> 00:41:56,514
Yeah, I understand.
718
00:41:59,650 --> 00:42:00,818
I support you with that.
719
00:42:03,988 --> 00:42:06,491
- I got my own soul searching to do.
720
00:42:11,963 --> 00:42:14,198
I've been... I've
been thinking like
721
00:42:15,333 --> 00:42:17,301
that all of this is
as good as it gets.
722
00:42:17,835 --> 00:42:19,871
For me, you know?
723
00:42:22,306 --> 00:42:23,650
Maybe it's not.
724
00:42:23,674 --> 00:42:24,918
Yeah.
725
00:42:24,942 --> 00:42:27,345
No, maybe... maybe
I can have like...
726
00:42:28,946 --> 00:42:30,915
Maybe I can have the
moon and the stars,
727
00:42:32,050 --> 00:42:33,184
if I just
728
00:42:33,651 --> 00:42:35,353
find the courage
to reach for them.
729
00:42:41,259 --> 00:42:42,960
Maybe to do that, I
730
00:42:44,295 --> 00:42:46,230
need to make some
big life changes.
731
00:42:47,465 --> 00:42:48,633
How big?
732
00:42:52,270 --> 00:42:53,404
Big.
48080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.