Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,039 --> 00:01:10,250
That's the cleanup crew
up on the track,
2
00:01:10,250 --> 00:01:35,890
and that's a lot of racers
involved there, folks.
3
00:01:35,890 --> 00:01:41,500
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
4
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
Season's wrapped up, man.
5
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Doesn't matter where you place.
6
00:01:43,500 --> 00:01:45,829
I'm telling you,
I got intermittent miss.
7
00:01:45,829 --> 00:01:46,829
- Last two laps.
8
00:01:46,829 --> 00:01:47,829
- On it!
9
00:01:47,829 --> 00:01:48,829
Get those plug wires!
10
00:01:48,829 --> 00:01:49,829
Jakob!
11
00:01:49,829 --> 00:01:50,829
Now.
12
00:01:50,829 --> 00:01:51,829
Hey, Pop.
13
00:01:51,829 --> 00:01:52,829
Tell me what you see, Dom.
14
00:01:52,829 --> 00:01:53,829
Got an oil spill
going into turn two.
15
00:01:53,829 --> 00:01:54,829
Bell's driving safe.
16
00:01:54,829 --> 00:01:57,649
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
17
00:01:57,649 --> 00:01:59,220
Talking about me?
18
00:01:59,220 --> 00:02:01,629
You got a real problem
with car .
19
00:02:01,629 --> 00:02:02,629
- Linder.
20
00:02:02,629 --> 00:02:03,629
- About to whip your ass, Toretto!
21
00:02:03,629 --> 00:02:04,629
- Settle down, pretty boy!
22
00:02:04,629 --> 00:02:05,629
- That's right.
23
00:02:05,629 --> 00:02:06,629
- Shut up!
24
00:02:06,629 --> 00:02:07,629
- Yeah, you.
25
00:02:07,629 --> 00:02:11,959
You want to tell your driver
- he's gonna get somebody hurt?
26
00:02:11,959 --> 00:02:12,959
- What'd you say?
27
00:02:12,959 --> 00:02:13,959
- Hey!
28
00:02:13,959 --> 00:02:14,959
Leave it!
29
00:02:14,959 --> 00:02:15,959
- Go home!
30
00:02:15,959 --> 00:02:16,959
You suck!
31
00:02:16,959 --> 00:02:17,959
He's just pissed I got that spot
in the Busch Series
32
00:02:17,959 --> 00:02:18,959
next season, not him.
33
00:02:18,959 --> 00:02:19,959
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
34
00:02:19,959 --> 00:02:20,959
You're good!
35
00:02:20,959 --> 00:02:21,959
It's not about being
the stronger man, Dom.
36
00:02:21,959 --> 00:02:22,959
It's about being the bigger one.
37
00:02:22,959 --> 00:02:23,959
I swear to God, this guy.
38
00:02:23,959 --> 00:02:24,959
Pop, turn two, turn two!
39
00:02:24,959 --> 00:02:25,959
Got it.
40
00:02:25,959 --> 00:02:26,959
I'm walking him in.
41
00:02:26,959 --> 00:02:27,959
Shit!
42
00:02:27,959 --> 00:02:55,090
Tell me what you see, Dom.
43
00:02:55,090 --> 00:03:39,299
He's gonna come at you for that.
44
00:03:39,299 --> 00:04:02,510
Get ready on your left.
45
00:04:02,510 --> 00:04:14,180
Three-eighths ratchet.
46
00:04:14,180 --> 00:04:25,860
Three-eighths driver.
47
00:04:25,860 --> 00:04:37,540
Six-inch extension.
48
00:04:37,540 --> 00:04:55,050
Are you sure?
49
00:04:55,050 --> 00:05:21,130
Remember what your daddy
told you.
50
00:05:21,130 --> 00:05:22,470
Be precise in life.
51
00:05:22,470 --> 00:05:25,850
It can make all the difference.
52
00:05:25,850 --> 00:05:27,540
Now, watch this.
53
00:05:27,540 --> 00:05:30,350
- See how it's working now?
54
00:05:30,350 --> 00:05:31,350
- Mm-hmm.
55
00:05:31,350 --> 00:05:33,730
And you see what's happening?
56
00:05:33,730 --> 00:05:35,990
It's turning the screw.
57
00:05:35,990 --> 00:05:37,120
You're right.
58
00:05:37,120 --> 00:05:42,460
Water heater's out again.
59
00:05:42,460 --> 00:05:54,343
It's the price we pay
for peace and quiet.
60
00:05:54,343 --> 00:05:55,343
Want to come and give us a hand?
61
00:05:55,343 --> 00:05:56,343
Are you expecting someone?
62
00:05:56,343 --> 00:06:06,770
Brian, remember
what we practiced.
63
00:06:06,770 --> 00:06:18,170
Yo, yo!
64
00:06:18,170 --> 00:06:25,850
We come in peace.
65
00:06:25,850 --> 00:06:28,440
We come in peace!
66
00:06:28,440 --> 00:06:32,890
It's me!
67
00:06:32,890 --> 00:06:35,110
Roman?
68
00:06:35,110 --> 00:06:43,970
Maybe you don't recognize me
'cause I've been tanning
69
00:06:43,970 --> 00:06:46,780
all week, bro.
70
00:06:46,780 --> 00:06:50,540
B, come out, son.
71
00:06:50,540 --> 00:06:52,170
What you gonna do
with that thing, man?
72
00:06:52,170 --> 00:06:54,720
What, you out here trying
to kill elephants or something?
73
00:06:54,720 --> 00:06:55,910
We would've called first.
74
00:06:55,910 --> 00:07:02,280
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
75
00:07:02,280 --> 00:07:04,870
You know that, right?
76
00:07:04,870 --> 00:07:06,169
- Little B!
77
00:07:06,169 --> 00:07:07,700
- Wow, you're so big.
78
00:07:07,700 --> 00:07:08,700
- Hi.
79
00:07:08,700 --> 00:07:09,700
- Wow.
80
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
- Hi.
81
00:07:10,700 --> 00:07:11,700
Now, I know you don't carpool.
82
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
So what's up?
83
00:07:12,700 --> 00:07:13,700
Mayday!
84
00:07:13,700 --> 00:07:14,700
Mayday!
85
00:07:14,700 --> 00:07:15,700
My plane is under attack
by a rogue agent!
86
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
We're being boarded.
87
00:07:16,700 --> 00:07:18,060
I've got
dangerous cargo on board.
88
00:07:18,060 --> 00:07:23,330
I need you to assemble the team.
...still alive.
89
00:07:23,330 --> 00:07:25,070
I'll explain...
90
00:07:25,070 --> 00:07:28,569
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
91
00:07:28,569 --> 00:07:30,240
It came through with
a mess of encrypted data,
92
00:07:30,240 --> 00:07:31,770
most of which
I'm still trying to crack.
93
00:07:31,770 --> 00:07:33,000
- Did anybody else get this?
94
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
- Well, that's the thing.
95
00:07:34,000 --> 00:07:36,960
He sent it only to us.
96
00:07:36,960 --> 00:07:38,670
Why just us?
97
00:07:38,670 --> 00:07:41,920
He caught Cipher.
98
00:07:41,920 --> 00:07:52,230
But there was a midair attack,
and she was extracted.
99
00:07:52,230 --> 00:07:54,650
It seems his plane crashed
somewhere here,
100
00:07:54,650 --> 00:07:57,030
over the northwest region
of Montequinto.
101
00:07:57,030 --> 00:07:59,720
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
102
00:07:59,720 --> 00:08:01,820
But the whole area's sealed off.
103
00:08:01,820 --> 00:08:03,480
Isolationist, run by military.
104
00:08:03,480 --> 00:08:06,430
We're not on call anymore.
105
00:08:06,430 --> 00:08:10,430
Wait, wait.
106
00:08:10,430 --> 00:08:13,780
Dom, this is Cipher.
107
00:08:13,780 --> 00:08:21,030
The woman who killed
the mother of your child.
108
00:08:21,030 --> 00:08:24,060
Things change.
109
00:08:24,060 --> 00:08:30,560
Listen, we're wheels up
at : a.m.,
110
00:08:30,560 --> 00:08:33,529
if you change your mind.
111
00:08:33,529 --> 00:08:35,630
Thank you.
112
00:08:35,630 --> 00:08:39,909
Daddy,
do you know where God is?
113
00:08:39,909 --> 00:08:41,210
- Where is God?
114
00:08:41,210 --> 00:08:44,870
- In your heart.
115
00:08:44,870 --> 00:08:50,959
He's in your heart, too.
116
00:08:50,959 --> 00:08:52,710
And you know something?
117
00:08:52,710 --> 00:08:54,330
I'll always be in your heart.
118
00:08:54,330 --> 00:08:55,330
Hey, little guy.
119
00:08:55,330 --> 00:08:56,760
I have a gift for you.
120
00:08:56,760 --> 00:08:58,610
Your father gave this to me.
121
00:08:58,610 --> 00:09:05,160
And now I'm gonna
give it to you.
122
00:09:05,160 --> 00:09:14,850
It's very special.
123
00:09:14,850 --> 00:09:27,769
Take care of it.
124
00:09:27,769 --> 00:09:34,240
Good night.
125
00:09:34,240 --> 00:10:00,889
This isn't who we are.
126
00:10:00,889 --> 00:11:24,699
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
127
00:11:24,699 --> 00:11:28,990
We're not them.
...under
128
00:11:28,990 --> 00:11:34,350
attack by a rogue agent!
129
00:11:34,350 --> 00:11:37,570
We're being boarded.
130
00:11:37,570 --> 00:11:43,160
I've got
dangerous cargo on board.
131
00:11:43,160 --> 00:11:49,110
...assemble the team.
...still alive.
132
00:11:49,110 --> 00:11:52,689
I'll explain...
...alive.
133
00:11:52,689 --> 00:11:55,069
I'll explain...
134
00:11:55,069 --> 00:12:12,059
Coming up on the signal,
two miles.
135
00:12:12,059 --> 00:12:47,389
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
136
00:12:47,389 --> 00:12:50,630
- I hope everyone's ready.
137
00:12:50,630 --> 00:12:51,709
- Ready?
138
00:12:51,709 --> 00:12:55,699
Y'all want to make jokes
about me
139
00:12:55,699 --> 00:12:57,319
not making practical decisions?
140
00:12:57,319 --> 00:12:59,939
This is as prepared as it gets.
141
00:12:59,939 --> 00:13:02,029
We all see you, man.
142
00:13:02,029 --> 00:13:08,749
Nobody thinks you're
compensating for anything.
143
00:13:08,749 --> 00:13:15,230
- I'll take point.
144
00:13:15,230 --> 00:13:16,320
- Careful.
145
00:13:16,320 --> 00:13:22,160
Careful's when you get hurt.
146
00:13:22,160 --> 00:13:33,709
Right now, we have
a ten-minute window
147
00:13:33,709 --> 00:13:34,709
between patrols.
148
00:13:34,709 --> 00:13:37,369
Mr. Nobody's signal is close,
but we've got
149
00:13:37,369 --> 00:13:38,369
to move quickly, guys.
150
00:13:38,369 --> 00:14:27,980
We do not want to cross paths
with the military here.
151
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
- It's inside.
152
00:14:28,980 --> 00:14:29,980
- Cover us.
153
00:14:29,980 --> 00:14:35,269
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
154
00:14:35,269 --> 00:14:36,269
Somebody wanted in.
155
00:14:36,269 --> 00:14:39,850
Plane must have gone down
before they could cut through.
156
00:14:39,850 --> 00:14:42,029
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
157
00:14:42,029 --> 00:14:43,813
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
158
00:14:43,813 --> 00:14:44,813
But just give me a minute.
159
00:14:44,813 --> 00:14:46,440
I can get in.
160
00:14:46,440 --> 00:14:47,440
Dom.
161
00:14:47,440 --> 00:14:52,690
There's not a soul in sight.
162
00:14:52,690 --> 00:14:56,939
No sign of Mr. Nobody.
163
00:14:56,939 --> 00:15:02,579
Got it.
164
00:15:02,579 --> 00:15:06,079
What the hell is this?
165
00:15:06,079 --> 00:15:28,529
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
166
00:15:28,529 --> 00:15:41,529
How's that work...
167
00:15:41,529 --> 00:15:45,860
Go!
168
00:15:45,860 --> 00:15:50,199
What?!
169
00:15:50,199 --> 00:16:28,920
You don't know who I am?!
170
00:16:28,920 --> 00:17:02,899
You think I'm scared?!
171
00:17:02,899 --> 00:17:31,310
Roman, where the hell are you?!
172
00:17:31,310 --> 00:17:46,530
Who's compensating now, Tej?!
173
00:17:46,530 --> 00:17:54,150
"Peligro minas."
174
00:17:54,150 --> 00:17:55,150
What does that mean?
175
00:17:55,150 --> 00:17:57,890
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
176
00:17:57,890 --> 00:17:59,090
Please don't tell me
you're thinking
177
00:17:59,090 --> 00:18:00,480
- what I think you're thinking.
178
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
- Why?
179
00:18:01,480 --> 00:18:02,600
What does "peligro minas" mean?
180
00:18:02,600 --> 00:18:03,660
- Tej, how fast?
181
00:18:03,660 --> 00:18:04,720
- I don't know, man.
182
00:18:04,720 --> 00:18:05,820
Somebody answer me!
183
00:18:05,820 --> 00:18:08,430
What does "peligro minas" mean?
184
00:18:08,430 --> 00:18:12,120
"Peligro minas" means
- "danger, land mines"!
185
00:18:12,120 --> 00:18:13,120
- What?!
186
00:18:13,120 --> 00:18:14,580
How fast, Tej?
187
00:18:14,580 --> 00:18:18,120
Assuming a -foot blast radius
and a-a half a second trigger
188
00:18:18,120 --> 00:18:19,520
delay, I'd say about .
I can't!
189
00:18:19,520 --> 00:18:22,659
My speedometer
only goes up to .
190
00:18:22,659 --> 00:18:24,140
- What do I do?!
191
00:18:24,140 --> 00:21:46,530
- You put your foot to that floor,
and you pray!
192
00:21:46,530 --> 00:21:47,530
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
193
00:21:47,530 --> 00:21:48,530
Whoa!
194
00:21:48,530 --> 00:21:49,530
Whoa!
195
00:21:49,530 --> 00:21:50,530
Roman, you good?
196
00:21:50,530 --> 00:21:51,530
My ass is en fuego!
197
00:21:51,530 --> 00:21:52,530
Tej!
198
00:21:52,530 --> 00:21:53,530
Wait! Land mine!
199
00:21:53,530 --> 00:21:56,500
How in the hell
are you not dead?
200
00:21:56,500 --> 00:22:02,560
Wait, okay, I think
I found us another way out.
201
00:22:02,560 --> 00:22:05,080
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
202
00:22:05,080 --> 00:22:06,080
Good.
203
00:22:06,080 --> 00:22:27,800
The sooner we get
out of here, the better.
204
00:22:27,800 --> 00:22:57,770
Letty, on the right.
205
00:22:57,770 --> 00:23:12,760
The device.
206
00:23:12,760 --> 00:23:27,750
Get in.
207
00:23:27,750 --> 00:23:45,070
That was Jakob back there,
wasn't it?
208
00:23:45,070 --> 00:24:00,330
Always check your mirrors,
bitches!
209
00:24:00,330 --> 00:24:09,490
Oh, hell no.
210
00:24:09,490 --> 00:24:14,980
Are we supposed to drive
across that?
211
00:24:14,980 --> 00:25:39,170
Well, I said
it looked like a bridge.
212
00:25:39,170 --> 00:25:59,250
Oh, my God!
213
00:25:59,250 --> 00:26:24,750
The military's not giving up.
214
00:26:24,750 --> 00:26:58,380
We got to get past the border.
215
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
Where's the bridge?
216
00:26:59,380 --> 00:27:00,380
No.
217
00:27:00,380 --> 00:27:01,380
No, no.
218
00:27:01,380 --> 00:27:02,380
Dom.
219
00:27:02,380 --> 00:27:03,380
Well, that was new.
220
00:27:03,380 --> 00:27:04,380
Look, we're in the clear.
221
00:27:04,380 --> 00:27:05,380
But this thing is a mess.
222
00:27:05,380 --> 00:27:06,380
The headlines out there?
223
00:27:06,380 --> 00:27:07,540
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
224
00:27:07,540 --> 00:27:10,310
Followed by some kind of
covert ops firefight?
225
00:27:10,310 --> 00:27:15,200
I'll get you where you need...
and then I'm gonna need
226
00:27:15,200 --> 00:27:16,700
to back off.
227
00:27:16,700 --> 00:27:21,630
I appreciate the favor.
228
00:27:21,630 --> 00:27:31,500
I got to stop doing
so many favors.
229
00:27:31,500 --> 00:27:34,030
What we doing, Ramsey?
230
00:27:34,030 --> 00:27:37,060
Like, where are we going?
231
00:27:37,060 --> 00:27:40,190
I-I was able to decrypt the data
that came through
232
00:27:40,190 --> 00:27:43,610
with Mr. Nobody's SOS,
and I found GPS coordinates,
233
00:27:43,610 --> 00:27:47,760
definitely included on purpose.
234
00:27:47,760 --> 00:27:49,700
You knew about Jakob?
235
00:27:49,700 --> 00:27:53,570
Question: Who is Jakob?
236
00:27:53,570 --> 00:27:59,090
Jakob is...
or was Dom's brother.
237
00:27:59,090 --> 00:28:03,200
Oh, my-my bad.
238
00:28:03,200 --> 00:28:04,200
I'm sorry.
239
00:28:04,200 --> 00:28:05,200
I'm just processing.
240
00:28:05,200 --> 00:28:06,210
Brother?
241
00:28:06,210 --> 00:28:10,300
You got a brother?
242
00:28:10,300 --> 00:28:13,840
Who also happens to be
some kind of super spy
243
00:28:13,840 --> 00:28:17,200
with his own private army,
who drives literally like
244
00:28:17,200 --> 00:28:21,210
a bat out of hell,
who preplanned an aerial jump
245
00:28:21,210 --> 00:28:23,950
and landed at the bottom
of an airplane?
246
00:28:23,950 --> 00:28:25,160
Who does that?
247
00:28:25,160 --> 00:28:30,180
Who does that?
248
00:28:30,180 --> 00:28:31,180
A Toretto.
249
00:28:31,180 --> 00:28:33,630
That's my dad!
250
00:28:33,630 --> 00:28:36,210
That's my dad!
251
00:28:36,210 --> 00:28:37,940
He's gone!
252
00:28:37,940 --> 00:28:39,660
He's gone!
253
00:28:39,660 --> 00:28:43,530
We got to get him out of there.
254
00:28:43,530 --> 00:28:47,590
We got to get him out of there!
255
00:28:47,590 --> 00:28:48,650
That's my dad!
256
00:28:48,650 --> 00:28:50,060
That's my dad!
257
00:28:50,060 --> 00:28:51,460
That's my dad!
258
00:28:51,460 --> 00:28:52,860
That's my dad!
259
00:28:52,860 --> 00:28:55,200
Get him out of there!
260
00:28:55,200 --> 00:28:56,610
That's my dad!
261
00:28:56,610 --> 00:29:02,700
There's a couple of release
forms we've got to sign.
262
00:29:02,700 --> 00:29:06,590
Few clearances.
263
00:29:06,590 --> 00:29:17,670
Everything else is down there
around the corner.
264
00:29:17,670 --> 00:29:27,410
Hey.
265
00:29:27,410 --> 00:29:37,891
Nobody's supposed to be
around here.
266
00:29:37,891 --> 00:29:41,370
You Toretto's other son?
267
00:29:41,370 --> 00:29:47,180
You're the useless one, right?
268
00:29:47,180 --> 00:29:52,740
What is that?
269
00:29:52,740 --> 00:29:54,360
Get out of here.
270
00:29:54,360 --> 00:29:55,360
Go.
271
00:29:55,360 --> 00:30:00,910
So a man can't pay
his last respects?
272
00:30:00,910 --> 00:30:01,910
That's what that is?
273
00:30:01,910 --> 00:30:02,910
No.
274
00:30:02,910 --> 00:30:03,910
No, not you.
275
00:30:03,910 --> 00:30:04,910
You're the one that killed him.
276
00:30:04,910 --> 00:30:05,910
No, racing killed him.
277
00:30:05,910 --> 00:30:07,170
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
278
00:30:07,170 --> 00:30:08,170
He knew that.
279
00:30:08,170 --> 00:30:10,180
Now, I don't know if
he dropped gear.
280
00:30:10,180 --> 00:30:12,110
I don't know.
281
00:30:12,110 --> 00:30:13,400
I swear...
282
00:30:13,400 --> 00:30:18,560
I swear to God,
- if you don't get out of here...
283
00:30:18,560 --> 00:30:19,560
- What?
284
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
What?
285
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
Go find Buddy.
286
00:30:21,560 --> 00:30:22,560
Now!
287
00:30:22,560 --> 00:30:28,490
All right, well,
now we got the golden boy.
288
00:30:28,490 --> 00:30:32,500
Leave.
289
00:30:32,500 --> 00:30:34,230
You here to make threats, too?
290
00:30:34,230 --> 00:30:37,180
"Leave" is a simple word.
291
00:30:37,180 --> 00:30:38,760
Man, what is it
with you Torettos
292
00:30:38,760 --> 00:30:40,850
where you're all the heroes
in your own stories?
293
00:30:40,850 --> 00:30:42,400
Look, I'm gonna
tell you a secret.
294
00:30:42,400 --> 00:30:43,400
You, your dad, me...
we're all stuck,
295
00:30:43,400 --> 00:30:44,400
going round and round
in the same shitty circle.
296
00:30:44,400 --> 00:30:45,400
And we ain't never getting out.
297
00:30:45,400 --> 00:30:47,440
You ain't half the man
my dad was.
298
00:30:47,440 --> 00:30:50,150
- At least I'm alive, asshole.
299
00:30:50,150 --> 00:30:55,540
- What did you say?
300
00:30:55,540 --> 00:31:08,230
Get off me!
301
00:31:08,230 --> 00:31:12,460
Dom!
302
00:31:12,460 --> 00:31:16,690
Dom!
303
00:31:16,690 --> 00:31:20,920
Dom!
304
00:31:20,920 --> 00:31:29,370
Dom, no!
305
00:31:29,370 --> 00:31:33,600
Dom!
306
00:31:33,600 --> 00:31:42,060
No, man!
307
00:31:42,060 --> 00:31:50,520
In here.
308
00:31:50,520 --> 00:31:54,750
Jakob.
309
00:31:54,750 --> 00:31:57,340
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
310
00:31:57,340 --> 00:31:58,700
It looked so damn cool.
311
00:31:58,700 --> 00:31:59,980
Look at this here.
312
00:31:59,980 --> 00:32:01,540
I got this off the cockpit feed.
313
00:32:01,540 --> 00:32:03,500
Oh, I love being rich.
314
00:32:03,500 --> 00:32:04,670
It was sloppy.
315
00:32:04,670 --> 00:32:05,970
He almost had me.
316
00:32:05,970 --> 00:32:06,980
- She say anything?
317
00:32:06,980 --> 00:32:07,980
- Nope.
318
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
Nada.
319
00:32:08,980 --> 00:32:11,660
You know, I look at her
and I feel creeped out.
320
00:32:11,660 --> 00:32:15,670
And sort of turned on
at the same time.
321
00:32:15,670 --> 00:32:19,260
Is that weird?
322
00:32:19,260 --> 00:32:21,640
Nice operation.
323
00:32:21,640 --> 00:32:24,080
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
324
00:32:24,080 --> 00:32:28,900
without a scratch,
and you took him down.
325
00:32:28,900 --> 00:32:32,450
Money well spent.
326
00:32:32,450 --> 00:32:34,760
- Do you know who I am?
327
00:32:34,760 --> 00:32:36,170
- I know who you are.
328
00:32:36,170 --> 00:32:37,170
Do you?
329
00:32:37,170 --> 00:32:39,380
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
330
00:32:39,380 --> 00:32:45,880
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
331
00:32:45,880 --> 00:32:47,860
Isn't it?
332
00:32:47,860 --> 00:32:54,370
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
333
00:32:54,370 --> 00:32:56,440
Smarter than Dom.
334
00:32:56,440 --> 00:32:58,510
Stronger than Dom.
335
00:32:58,510 --> 00:33:09,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
336
00:33:09,620 --> 00:33:11,170
Still?
337
00:33:11,170 --> 00:33:17,370
All these years later?
338
00:33:17,370 --> 00:33:21,000
I should've just hired you
instead of coercing your
339
00:33:21,000 --> 00:33:22,470
brother a couple of years back.
340
00:33:22,470 --> 00:33:25,460
I don't work
for the competition.
341
00:33:25,460 --> 00:33:26,750
That's cute.
342
00:33:26,750 --> 00:33:28,559
You thinking
you're the competition.
343
00:33:28,559 --> 00:33:33,620
Says the woman in the box.
344
00:33:33,620 --> 00:33:36,650
Look familiar?
345
00:33:36,650 --> 00:33:37,650
The other half's hidden
in one of the agency's
346
00:33:37,650 --> 00:33:38,650
thousands of vaults.
347
00:33:38,650 --> 00:33:41,610
I need you to find out
which one.
348
00:33:41,610 --> 00:33:44,660
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
349
00:33:44,660 --> 00:33:48,590
The rest of the hardware
is a bit dated.
350
00:33:48,590 --> 00:33:49,590
Pre-Internet.
351
00:33:49,590 --> 00:33:52,780
To make sure you don't go
hack into anything
352
00:33:52,780 --> 00:33:54,840
we don't want you to.
353
00:33:54,840 --> 00:33:57,630
Say you get what you're after.
354
00:33:57,630 --> 00:34:00,120
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
355
00:34:00,120 --> 00:34:01,490
for another half century.
356
00:34:01,490 --> 00:34:03,050
What would you do with it?
357
00:34:03,050 --> 00:34:04,600
Launch some global attack?
358
00:34:04,600 --> 00:34:08,110
Sell it to the highest bidder?
359
00:34:08,110 --> 00:34:11,200
Or maybe you see yourself
as a necessary shock
360
00:34:11,200 --> 00:34:15,780
to the system.
361
00:34:15,780 --> 00:34:17,395
I bet all you ever wanted
was a hug.
362
00:34:17,395 --> 00:34:18,520
You read my psych eval.
363
00:34:18,520 --> 00:34:19,520
Good for you.
364
00:34:19,520 --> 00:34:23,600
I read your second-grade
report card.
365
00:34:23,600 --> 00:34:34,060
That's what I do.
366
00:34:34,060 --> 00:34:38,929
Your chin... it's distinctive.
367
00:34:38,929 --> 00:34:41,079
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
368
00:34:41,079 --> 00:34:54,339
but I never detected
a Nordic strain.
369
00:34:54,339 --> 00:34:57,540
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
370
00:34:57,540 --> 00:34:59,160
Add in your brother Dom
to the mix?
371
00:34:59,160 --> 00:35:04,080
You don't have a chance.
372
00:35:04,080 --> 00:35:10,540
Plans are in motion.
373
00:35:10,540 --> 00:35:13,780
Qasar Khan.
374
00:35:13,780 --> 00:35:15,390
What?
375
00:35:15,390 --> 00:35:21,180
Genghis Khan's little brother.
376
00:35:21,180 --> 00:35:38,370
Nobody's heard of him either.
377
00:35:38,370 --> 00:35:56,240
Talk about off the grid.
378
00:35:56,240 --> 00:36:16,730
I don't think they had grids
when this place was built.
379
00:36:16,730 --> 00:36:54,270
If a Ninja Turtle pop out on me,
tell you right now, I'm out.
380
00:36:54,270 --> 00:37:07,600
No way this place was
sanctioned by the agency.
381
00:37:07,600 --> 00:37:15,180
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
382
00:37:15,180 --> 00:37:16,200
What now, Dom?
383
00:37:16,200 --> 00:37:18,920
Whoever Jakob has become...
...and whatever he's up to...
384
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
...it's on me.
385
00:37:19,920 --> 00:37:20,920
And me alone.
386
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
Nah.
387
00:37:21,920 --> 00:37:25,210
Whatever's on you, it's on us.
388
00:37:25,210 --> 00:37:30,550
Let's get to work.
389
00:37:30,550 --> 00:37:44,060
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
390
00:37:44,060 --> 00:37:47,210
How we somehow...
391
00:37:47,210 --> 00:37:48,210
- always survive?
392
00:37:48,210 --> 00:37:49,210
- Yeah.
393
00:37:49,210 --> 00:37:50,569
- So far, so good, I guess.
394
00:37:50,569 --> 00:37:51,569
- It's just luck.
395
00:37:51,569 --> 00:37:53,950
No, no, no, see,
y'all not listening.
396
00:37:53,950 --> 00:37:55,750
Think about this.
397
00:37:55,750 --> 00:37:58,780
We've now been
on insane missions
398
00:37:58,780 --> 00:38:02,140
around the world,
doing what most would say is
399
00:38:02,140 --> 00:38:03,470
damn near impossible.
400
00:38:03,470 --> 00:38:07,530
And I ain't got one single scar
to show for it?
401
00:38:07,530 --> 00:38:10,950
I mean, look at my jacket.
402
00:38:10,950 --> 00:38:15,380
Those are bullet holes from
dudes trying to take my head
403
00:38:15,380 --> 00:38:16,869
clean off its shoulders.
404
00:38:16,869 --> 00:38:19,080
We've taken out
cars, trains, tanks.
405
00:38:19,080 --> 00:38:22,030
I'm not gonna even
mention the submarine.
406
00:38:22,030 --> 00:38:25,430
And yet we're still here.
407
00:38:25,430 --> 00:38:26,430
Exactly.
408
00:38:26,430 --> 00:38:28,000
Ramsey, what happens
when you test a theory
409
00:38:28,000 --> 00:38:30,050
over and over again only
to come to the same result?
410
00:38:30,050 --> 00:38:32,440
A hypothesis becomes fact.
411
00:38:32,440 --> 00:38:34,280
But you're not actually
suggesting that...
412
00:38:34,280 --> 00:38:36,100
I don't know,
but when the improbable happens
413
00:38:36,100 --> 00:38:39,300
again and again,
that's more than luck.
414
00:38:39,300 --> 00:38:42,060
Maybe we're not so normal.
415
00:38:42,060 --> 00:38:44,270
That's what I'm saying.
416
00:38:44,270 --> 00:38:46,130
We are not normal.
417
00:38:46,130 --> 00:38:48,960
Okay, um...
just to clarify,
418
00:38:48,960 --> 00:38:55,250
are you two maybe suggesting
that we're what,
419
00:38:55,250 --> 00:38:56,510
invincible?
420
00:38:56,510 --> 00:38:57,770
- Maybe.
421
00:38:57,770 --> 00:38:59,020
- Maybe.
422
00:38:59,020 --> 00:39:06,250
Or maybe...
you're just a dumbass.
423
00:39:06,250 --> 00:39:13,950
Take your dumbass jacket
with you, man.
424
00:39:13,950 --> 00:39:20,480
Pretty impressive driving
out there.
425
00:39:20,480 --> 00:39:27,020
You miss the old life.
426
00:39:27,020 --> 00:39:28,020
Do you?
427
00:39:28,020 --> 00:39:29,020
Every day.
428
00:39:29,020 --> 00:39:30,020
Guys.
429
00:39:30,020 --> 00:39:32,200
We got a little company.
430
00:39:32,200 --> 00:39:39,700
Think you know this person.
431
00:39:39,700 --> 00:39:45,660
- It's so good to see you.
432
00:39:45,660 --> 00:39:48,640
- I missed you.
433
00:39:48,640 --> 00:39:50,630
Thank you.
434
00:39:50,630 --> 00:39:52,610
Of course.
435
00:39:52,610 --> 00:39:56,730
You should've told me.
436
00:39:56,730 --> 00:39:58,140
She deserved to know.
437
00:39:58,140 --> 00:40:01,730
Jakob's my brother, too.
438
00:40:01,730 --> 00:40:03,410
I need to be here.
439
00:40:03,410 --> 00:40:16,940
You get involved here, you put
everything you have at risk.
440
00:40:16,940 --> 00:40:52,970
Your kids and the whole world
that you built.
441
00:40:52,970 --> 00:40:58,170
We're all risking something.
442
00:40:58,170 --> 00:41:03,370
Dom, listen to me.
443
00:41:03,370 --> 00:41:14,170
My kids and yours are
in the safest hands possible.
444
00:41:14,170 --> 00:41:16,200
With Brian.
445
00:41:16,200 --> 00:41:20,280
Our world's grown, Dom.
446
00:41:20,280 --> 00:41:25,160
I got this one.
447
00:41:25,160 --> 00:41:35,720
The firewall on this old thing
is actually pretty good.
448
00:41:35,720 --> 00:41:38,359
But, you know, port scan,
UDP message peek,
449
00:41:38,359 --> 00:41:45,520
pop to root shell, and...
...say hello to Project Aries.
450
00:41:45,520 --> 00:41:46,520
What is it?
451
00:41:46,520 --> 00:41:47,840
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
452
00:41:47,840 --> 00:41:50,300
Or at least part of it.
453
00:41:50,300 --> 00:41:52,440
Aries was designed
to override and assimilate
454
00:41:52,440 --> 00:41:54,289
anything that runs on code.
455
00:41:54,289 --> 00:41:55,300
Any computer anywhere.
456
00:41:55,300 --> 00:42:09,770
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
457
00:42:09,770 --> 00:42:24,520
If you take Aries
and upload it to a satellite,
458
00:42:24,520 --> 00:42:26,400
it'll spread like a virus.
459
00:42:26,400 --> 00:42:29,460
Then it'll be a matter of time
before someone can control
460
00:42:29,460 --> 00:42:31,020
any weapon system...
461
00:42:31,020 --> 00:42:33,700
traditional, nuclear,
stuff we haven't even seen yet...
462
00:42:33,700 --> 00:42:36,200
and just point it
wherever they want.
463
00:42:36,200 --> 00:42:41,109
Jakob reboots the world order
within minutes.
464
00:42:41,109 --> 00:42:44,000
Ares is the god of war, right?
465
00:42:44,000 --> 00:42:47,220
If Jakob gets his hands on this,
he'll be the god
466
00:42:47,220 --> 00:42:50,140
of damn near everything.
467
00:42:50,140 --> 00:42:52,380
Because of how dangerous it was,
the Aries prototype
468
00:42:52,380 --> 00:42:54,460
was recovered
and split into two halves
469
00:42:54,460 --> 00:42:55,460
by Mr. Nobody.
470
00:42:55,460 --> 00:42:59,270
Both of which are worthless
without the activation key.
471
00:42:59,270 --> 00:43:01,320
Jakob now has one of the pieces.
472
00:43:01,320 --> 00:43:04,200
He'll be going after
the other half next.
473
00:43:04,200 --> 00:43:06,720
As for the key, it's...
it's vanished.
474
00:43:06,720 --> 00:43:07,920
So we find it.
475
00:43:07,920 --> 00:43:11,550
If we're gonna beat Jakob to it,
we're gonna have to split up.
476
00:43:11,550 --> 00:43:13,920
Roman, Tej,
I know a couple of guys
477
00:43:13,920 --> 00:43:17,220
operating out of Germany that
could get us anything we need.
478
00:43:17,220 --> 00:43:18,220
I'm on it.
479
00:43:18,220 --> 00:43:19,560
Wait, there's one more thing.
480
00:43:19,560 --> 00:43:21,810
Mr. Nobody's transmission
had one name
481
00:43:21,810 --> 00:43:23,530
connected to the key.
482
00:43:23,530 --> 00:43:31,780
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
483
00:43:31,780 --> 00:43:34,360
No way.
484
00:43:34,360 --> 00:43:36,000
That's exactly what I said.
485
00:43:36,000 --> 00:43:38,700
So you're saying
Han's death is connected
486
00:43:38,700 --> 00:43:39,700
to all of this?
487
00:43:39,700 --> 00:43:42,450
He has to have
something to do with it.
488
00:43:42,450 --> 00:43:44,210
I'll look into it.
489
00:43:44,210 --> 00:43:53,990
Tej, can you send me
- all
490
00:43:53,990 --> 00:44:12,489
the files you have on Han?
491
00:44:12,489 --> 00:44:14,360
- Yeah.
492
00:44:14,360 --> 00:44:21,190
I'll go with you.
493
00:44:21,190 --> 00:44:23,540
Letty.
494
00:44:23,540 --> 00:44:32,330
I got this the day Han died.
495
00:44:32,330 --> 00:44:33,330
Mexico.
496
00:44:33,330 --> 00:44:34,350
Check the postmark.
497
00:44:34,350 --> 00:44:38,380
Whatever he was up to,
it ended here.
498
00:44:38,380 --> 00:44:39,380
Tokyo.
499
00:44:39,380 --> 00:44:41,770
What are you gonna do
about Jakob?
500
00:44:41,770 --> 00:44:43,690
I'm gonna find him.
501
00:44:43,690 --> 00:44:44,690
How?
502
00:44:44,690 --> 00:44:45,690
An old friend.
503
00:44:45,690 --> 00:44:46,690
Yo, what do you think?
504
00:44:46,690 --> 00:44:47,690
¿Es una ilusión o es real?
505
00:44:47,690 --> 00:44:49,230
It doesn't matter.
506
00:44:49,230 --> 00:44:53,760
It's all about
how you choose to see it.
507
00:44:53,760 --> 00:44:54,760
Shit.
508
00:44:54,760 --> 00:44:55,769
I told you I was right.
509
00:44:55,769 --> 00:44:57,059
- I'm Leo.
510
00:44:57,059 --> 00:44:58,059
- Santos.
511
00:44:58,059 --> 00:44:59,059
Dom.
512
00:44:59,059 --> 00:45:02,210
What are you guys in for?
513
00:45:02,210 --> 00:45:14,950
Driving while brown.
514
00:45:14,950 --> 00:45:15,950
You see that?
515
00:45:15,950 --> 00:45:18,160
Hairline crack in the fuel line.
516
00:45:18,160 --> 00:45:23,140
Air gets in there,
you got a lean condition.
517
00:45:23,140 --> 00:45:24,430
Lean condition?
518
00:45:24,430 --> 00:45:25,430
Yeah!
519
00:45:25,430 --> 00:45:26,430
Yeah, Jakob!
520
00:45:26,430 --> 00:45:29,430
That's what I'm talking about!
521
00:45:29,430 --> 00:45:31,570
Who wants next?
522
00:45:31,570 --> 00:46:53,330
I said, who wants next?!
523
00:46:53,330 --> 00:46:56,359
I got next.
524
00:46:56,359 --> 00:46:57,740
Dom.
525
00:46:57,740 --> 00:47:02,420
Well, when'd you get out, man?
526
00:47:02,420 --> 00:47:04,700
I said I got next.
527
00:47:04,700 --> 00:47:06,560
Come on, Dom.
528
00:47:06,560 --> 00:47:10,990
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
529
00:47:10,990 --> 00:47:16,310
Car don't make the driver.
530
00:47:16,310 --> 00:47:20,570
Here's how this goes.
531
00:47:20,570 --> 00:47:28,020
You win...
you can come back home.
532
00:47:28,020 --> 00:47:33,360
You lose...
you keep driving,
533
00:47:33,360 --> 00:47:39,340
you don't stop,
you don't ever come back.
534
00:47:39,340 --> 00:47:40,340
Ever.
535
00:47:40,340 --> 00:47:43,940
What do you mean, Dom?
536
00:47:43,940 --> 00:47:47,780
I know what you did.
537
00:47:47,780 --> 00:47:53,130
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
538
00:47:53,130 --> 00:47:54,380
Remember?
539
00:47:54,380 --> 00:48:52,490
You were the last one
under his hood that day.
540
00:48:52,490 --> 00:50:06,410
A minute later, he was gone.
541
00:50:06,410 --> 00:51:08,760
Tell me why you killed Dad.
542
00:51:08,760 --> 00:51:18,260
Now let's race.
543
00:51:18,260 --> 00:51:34,079
Armed robbery in Echo Park.
544
00:51:34,079 --> 00:51:44,610
- Fourth Street Bridge is open.
545
00:51:44,610 --> 00:51:47,720
- Clear, clear, clear!
546
00:51:47,720 --> 00:51:48,750
Ready?
547
00:51:48,750 --> 00:51:49,790
Set.
548
00:51:49,790 --> 00:51:50,820
Go.
549
00:51:50,820 --> 00:51:52,890
Too soon.
550
00:51:52,890 --> 00:51:58,070
No!
...and beating the shortstop.
551
00:51:58,070 --> 00:52:21,090
Line drive over the head of Gonzalez
on the field for a base hit.
552
00:52:21,090 --> 00:52:26,770
Up next...
553
00:52:26,770 --> 00:52:42,230
Place still looks the same.
554
00:52:42,230 --> 00:53:22,480
Just like your dad left it.
555
00:53:22,480 --> 00:53:30,220
I'm looking for Jakob.
556
00:53:30,220 --> 00:53:33,380
Can't help you, man.
557
00:53:33,380 --> 00:53:46,720
I know you took Jakob in
after my father died.
558
00:53:46,720 --> 00:54:03,869
The worst thing
you can do to a Toretto
559
00:54:03,869 --> 00:54:13,400
is take away their family.
560
00:54:13,400 --> 00:54:21,740
That's what you did to Jakob.
561
00:54:21,740 --> 00:54:25,320
You've got people who love you,
count on you, care for you.
562
00:54:25,320 --> 00:54:26,320
He ain't got no one.
563
00:54:26,320 --> 00:54:27,320
You get in his way,
this ain't gonna end
564
00:54:27,320 --> 00:54:28,320
until one of you guys
are in the ground.
565
00:54:28,320 --> 00:54:29,320
I know you did
the best you could, Buddy.
566
00:54:29,320 --> 00:54:30,320
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
567
00:54:30,320 --> 00:54:31,320
I did my best
to take care of Jakob.
568
00:54:31,320 --> 00:54:32,320
But I'm no Jack Toretto.
569
00:54:32,320 --> 00:54:33,320
You've got to make peace
with the past if you...
570
00:54:33,320 --> 00:54:34,320
...if you want hope
for the future.
571
00:54:34,320 --> 00:54:35,320
He's in London.
572
00:54:35,320 --> 00:54:36,320
That's all I know.
573
00:54:36,320 --> 00:54:37,320
Dom.
574
00:54:37,320 --> 00:54:38,320
I hope you find your peace.
575
00:54:38,320 --> 00:54:39,320
The chance for peace died
that day on the track.
576
00:54:39,320 --> 00:54:40,320
Arigato.
577
00:54:40,320 --> 00:54:41,320
This place is a dead end.
578
00:54:41,320 --> 00:54:42,320
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
579
00:54:42,320 --> 00:54:43,320
If he has all the information
we do, probably.
580
00:54:43,320 --> 00:54:44,320
I never told Dom...
581
00:54:44,320 --> 00:54:45,320
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
582
00:54:45,320 --> 00:54:46,320
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
583
00:54:46,320 --> 00:54:47,320
he was gone with
a message not to follow.
584
00:54:47,320 --> 00:54:48,320
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
585
00:54:48,320 --> 00:54:49,320
that I would've...
would've done anything.
586
00:54:49,320 --> 00:54:50,320
I even broke into
a police archive,
587
00:54:50,320 --> 00:54:51,320
but I didn't find anything.
588
00:54:51,320 --> 00:54:52,320
You what?
589
00:54:52,320 --> 00:54:53,320
You were like .
I did what I had to do.
590
00:54:53,320 --> 00:54:54,320
Yeah.
591
00:54:54,320 --> 00:54:55,320
How about you?
592
00:54:55,320 --> 00:54:56,320
How are you doing?
593
00:54:56,320 --> 00:54:57,320
It's a change of pace, huh?
594
00:54:57,320 --> 00:54:58,320
Just as I was remembering...
595
00:54:58,320 --> 00:54:59,320
...who I was,
everything changed.
596
00:54:59,320 --> 00:55:00,320
It slowed down.
597
00:55:00,320 --> 00:55:01,320
There's peace for me
in the chaos.
598
00:55:01,320 --> 00:55:02,320
It's like I...
599
00:55:02,320 --> 00:55:03,320
I need to face
the world head-on or something
600
00:55:03,320 --> 00:55:04,320
to feel alive.
601
00:55:04,320 --> 00:55:05,320
Seeing Little Brian
hiding in a hole because
602
00:55:05,320 --> 00:55:06,320
we had unexpected company...
...that got to me.
603
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
We never used to hide.
604
00:55:07,320 --> 00:55:08,320
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
605
00:55:08,320 --> 00:55:09,320
Funny how we all have secrets.
606
00:55:09,320 --> 00:55:10,320
What?
607
00:55:10,320 --> 00:55:11,320
You got to be kidding me.
608
00:55:11,320 --> 00:55:12,320
What is it?
609
00:55:12,320 --> 00:55:17,290
Remember what Han used to say
about Tokyo?
610
00:55:17,290 --> 00:55:22,300
You mean how
in all the old Westerns,
611
00:55:22,300 --> 00:55:27,350
cowboys would make a run
for the border to get away
612
00:55:27,350 --> 00:55:29,540
from the law,
how Tokyo was his...
613
00:55:29,540 --> 00:55:30,540
Mexico.
614
00:55:30,540 --> 00:55:31,540
No way.
615
00:55:31,540 --> 00:55:32,540
She's ready to roll.
616
00:55:32,540 --> 00:55:33,540
No.
617
00:55:33,540 --> 00:55:34,540
No!
618
00:55:34,540 --> 00:55:36,410
No, Sean!
619
00:55:36,410 --> 00:55:38,119
Tell me you are not modding
the quick disconnect valve
620
00:55:38,119 --> 00:55:39,119
on the LOX line.
621
00:55:39,119 --> 00:55:40,119
Hey, man, chill out.
622
00:55:40,119 --> 00:55:41,119
All right?
623
00:55:41,119 --> 00:55:42,119
It's all good.
624
00:55:42,119 --> 00:55:43,119
- That tweak just saved us . seconds.
625
00:55:43,119 --> 00:55:44,390
- "All good"?
626
00:55:44,390 --> 00:55:45,870
This isn't Top Gun, Maverick.
627
00:55:45,870 --> 00:55:47,619
You don't follow
the rules here, you die.
628
00:55:47,619 --> 00:55:49,510
Hey, come on.
629
00:55:49,510 --> 00:55:50,510
That's a bit much.
630
00:55:50,510 --> 00:55:51,710
When you know what too much
pressure in the LOX line
631
00:55:51,710 --> 00:55:53,930
can do, come talk to me.
632
00:55:53,930 --> 00:55:54,930
Till then, stay in your lane.
633
00:55:54,930 --> 00:55:56,770
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
634
00:55:56,770 --> 00:55:58,930
In case you forgot,
I'm the one that figured out
635
00:55:58,930 --> 00:56:01,260
how to let us build
rocket engines and get paid.
636
00:56:01,260 --> 00:56:03,800
This whole thing was my idea.
637
00:56:03,800 --> 00:56:06,180
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
638
00:56:06,180 --> 00:56:10,770
this glorified mechanic...
or a rocket scientist?
639
00:56:10,770 --> 00:56:12,850
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
640
00:56:12,850 --> 00:56:13,850
Guys, guys.
641
00:56:13,850 --> 00:56:14,850
Look, it's all good.
642
00:56:14,850 --> 00:56:15,960
Who cares about who did what?
643
00:56:15,960 --> 00:56:17,040
Kind of hard for you
to do anything
644
00:56:17,040 --> 00:56:19,850
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
645
00:56:19,850 --> 00:56:21,680
Did I hear that right?
646
00:56:21,680 --> 00:56:25,580
You a runner
and you afraid of flying?
647
00:56:25,580 --> 00:56:27,050
"Twinkie"?
648
00:56:27,050 --> 00:56:30,329
So you must be
Ding Dong and Snoball.
649
00:56:30,329 --> 00:56:31,329
- Right?
650
00:56:31,329 --> 00:56:32,329
- Yo, uh...
651
00:56:32,329 --> 00:56:34,190
I don't go by that name anymore.
652
00:56:34,190 --> 00:56:36,339
You went by that name ever?
653
00:56:36,339 --> 00:56:38,160
Like, ever?
654
00:56:38,160 --> 00:56:39,160
I...
655
00:56:39,160 --> 00:56:40,160
That's-that's-that's...
656
00:56:40,160 --> 00:56:41,160
- Hey!
657
00:56:41,160 --> 00:56:42,710
We're up.
658
00:56:42,710 --> 00:56:44,530
- Oh, good.
659
00:56:44,530 --> 00:56:46,349
Hey, fellas.
660
00:56:46,349 --> 00:56:49,320
Y'all seen ten-second cars?
661
00:56:49,320 --> 00:57:01,020
Well, say hello
to the two-second car.
662
00:57:01,020 --> 00:57:05,510
Is that a Pontiac Fiero
strapped to a rocket engine?
663
00:57:05,510 --> 00:57:08,470
Impressive, I know.
664
00:57:08,470 --> 00:57:10,510
No.
665
00:57:10,510 --> 00:57:18,690
No, that's not impressive.
666
00:57:18,690 --> 00:57:22,780
Eyes up!
667
00:57:22,780 --> 00:57:28,910
Here it comes!
668
00:57:28,910 --> 00:57:37,080
Let the race begin!
669
00:57:37,080 --> 00:57:43,220
Plane's taking off!
670
00:57:43,220 --> 00:57:51,390
Go, go, go, go!
671
00:57:51,390 --> 00:57:53,440
Yes!
672
00:57:53,440 --> 00:57:59,570
We did it!
673
00:57:59,570 --> 00:58:01,610
Uh...
674
00:58:01,610 --> 00:58:05,700
I'm confused.
675
00:58:05,700 --> 00:58:08,589
Y'all didn't actually
beat the jet.
676
00:58:08,589 --> 00:58:09,589
It didn't explode.
677
00:58:09,589 --> 00:58:10,589
- Yeah, or melt.
678
00:58:10,589 --> 00:58:11,589
- Yeah.
679
00:58:11,589 --> 00:58:13,060
She's still in one piece.
680
00:58:13,060 --> 00:58:17,349
You mean "pieces"?
681
00:58:17,349 --> 00:58:24,320
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
682
00:58:24,320 --> 00:58:28,290
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
683
00:58:28,290 --> 00:58:29,880
Preferably the kind
that don't explode.
684
00:58:29,880 --> 00:58:31,470
Is that possible?
685
00:58:31,470 --> 00:58:35,870
Well, the Honda dealership's
about , miles that way.
686
00:58:35,870 --> 00:58:41,240
Dominic Toretto sent us.
687
00:58:41,240 --> 00:58:46,990
Who's Dominic Toretto?
688
00:58:46,990 --> 00:58:48,260
Hmm.
689
00:58:48,260 --> 00:58:52,050
Nice necklace, Queenie.
690
00:58:52,050 --> 00:59:00,910
Diamonds and emeralds
never looked so good.
691
00:59:00,910 --> 00:59:03,450
Dominic Toretto.
692
00:59:03,450 --> 00:59:13,290
The word on the street is
you got locked up.
693
00:59:13,290 --> 00:59:22,170
Yeah, well, in and out,
you know.
694
00:59:22,170 --> 00:59:25,050
When are they gonna learn?
695
00:59:25,050 --> 00:59:27,930
Some birds can't be caged.
696
00:59:27,930 --> 00:59:32,810
Are you looking for
one of me sons?
697
00:59:32,810 --> 00:59:35,670
Not tonight.
698
00:59:35,670 --> 01:00:01,619
You do
699
01:00:01,619 --> 01:00:31,410
the driving,
I'll cut you in for %.
700
01:00:31,410 --> 01:00:41,990
My thieving days are over.
701
01:00:41,990 --> 01:00:47,150
Mine ain't.
702
01:00:47,150 --> 01:00:48,260
You coming?
703
01:00:48,260 --> 01:00:52,730
I'm looking for someone.
704
01:00:52,730 --> 01:00:59,710
Would've shown up in town
a little while ago.
705
01:00:59,710 --> 01:02:21,540
A lot of guys,
a lot of resources.
706
01:02:21,540 --> 01:02:42,440
Oh, yeah, yeah,
word did go round
707
01:02:42,440 --> 01:03:23,380
on
708
01:03:23,380 --> 01:03:34,340
a crew that just turned up,
led by an American.
709
01:03:34,340 --> 01:03:39,130
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
710
01:03:39,130 --> 01:03:43,260
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
711
01:03:43,260 --> 01:03:49,640
Local seller, huh?
712
01:03:49,640 --> 01:03:51,810
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
713
01:03:51,810 --> 01:03:52,810
- would she?
714
01:03:52,810 --> 01:03:53,810
- He paid well.
715
01:03:53,810 --> 01:04:00,150
What was I supposed to do?
716
01:04:00,150 --> 01:04:02,869
This geezer was about
your height, actually.
717
01:04:02,869 --> 01:04:03,869
Similar features.
718
01:04:03,869 --> 01:04:11,270
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
719
01:04:11,270 --> 01:04:13,290
He's my brother.
720
01:04:13,290 --> 01:04:22,930
Get the hand brake for me,
would you, darling?
721
01:04:22,930 --> 01:04:28,170
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
722
01:04:28,170 --> 01:04:32,829
He offered payment
for something else.
723
01:04:32,829 --> 01:04:34,570
You.
724
01:04:34,570 --> 01:05:04,970
You know,
nothing's more powerful
725
01:05:04,970 --> 01:05:07,532
than the love of family.
726
01:05:07,532 --> 01:05:11,839
But you turn that
into anger and resentment,
727
01:05:11,839 --> 01:05:16,230
nothing's more dangerous.
728
01:05:16,230 --> 01:05:17,700
Dom?
729
01:05:17,700 --> 01:05:21,990
Don't get yourself killed, okay?
730
01:05:21,990 --> 01:05:26,869
You're my favorite American.
731
01:05:26,869 --> 01:05:51,880
This
732
01:05:51,880 --> 01:06:01,540
is
your kind of party,
733
01:06:01,540 --> 01:06:02,930
isn't it, Dom?
734
01:06:02,930 --> 01:06:05,170
Beautiful women, best cars,
best everything.
735
01:06:05,170 --> 01:06:06,920
You know, best security, too.
736
01:06:06,920 --> 01:06:07,920
I'm Otto.
737
01:06:07,920 --> 01:06:10,589
I'm your brother's partner.
738
01:06:10,589 --> 01:06:15,050
Well, fi-financier.
739
01:06:15,050 --> 01:06:18,839
But, you know, my dad,
he's a dictator,
740
01:06:18,839 --> 01:06:20,839
so we're not talking
regular people rich here.
741
01:06:20,839 --> 01:06:22,060
No, no, no, no, no.
742
01:06:22,060 --> 01:06:23,060
Everything you see here, I own.
743
01:06:23,060 --> 01:06:25,310
These girls, if you want
to meet one of them,
744
01:06:25,310 --> 01:06:27,790
maybe two, maybe three,
just let me know.
745
01:06:27,790 --> 01:06:29,910
They're on the payroll.
746
01:06:29,910 --> 01:06:32,120
I offer a bomb-ass dental plan,
too.
747
01:06:32,120 --> 01:06:33,120
Huh?
748
01:06:33,120 --> 01:06:43,500
Where is Jakob?
749
01:06:43,500 --> 01:07:04,440
He's inside.
750
01:07:04,440 --> 01:07:16,230
The brother
you're looking for...
751
01:07:16,230 --> 01:07:19,519
he's from an old life.
752
01:07:19,519 --> 01:07:21,489
- He's long gone.
753
01:07:21,489 --> 01:07:23,520
- All I see is the same
scared little kid
754
01:07:23,520 --> 01:07:27,150
that killed our father.
755
01:07:27,150 --> 01:07:30,080
That's your mistake.
756
01:07:30,080 --> 01:07:35,480
The spy game...
this is my world.
757
01:07:35,480 --> 01:07:40,560
So here's my offer.
758
01:07:40,560 --> 01:07:49,460
It's the same one you gave me.
759
01:07:49,460 --> 01:07:52,010
You leave.
760
01:07:52,010 --> 01:07:53,280
Now.
761
01:07:53,280 --> 01:08:03,280
You drive away,
and you never come back.
762
01:08:03,280 --> 01:08:04,890
Ever.
763
01:08:04,890 --> 01:08:08,130
A deal?
764
01:08:08,130 --> 01:08:13,260
I showed you mercy!
765
01:08:13,260 --> 01:08:29,200
And I won't show it
to you again.
766
01:08:29,200 --> 01:08:34,089
Toretto.
767
01:08:34,089 --> 01:08:43,810
Since my dad is head of state,
it makes me a foreign dignitary
768
01:08:43,810 --> 01:08:46,940
and this place an embassy.
769
01:08:46,940 --> 01:08:49,619
Which means you just trespassed
into my country
770
01:08:49,619 --> 01:08:51,310
and attempted murder.
771
01:08:51,310 --> 01:08:52,690
So, naturally, I called in
a little favor
772
01:08:52,690 --> 01:08:54,989
with all my good friends
from Interpol.
773
01:08:54,989 --> 01:08:57,349
You keep digging around
in the past, Dom,
774
01:08:57,349 --> 01:09:01,969
you're not gonna like
what you find.
775
01:09:01,969 --> 01:09:12,130
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
776
01:09:12,130 --> 01:09:15,080
But your family is
a train wreck.
777
01:09:15,080 --> 01:09:18,940
Well, now that your brother's
finally out of the game,
778
01:09:18,940 --> 01:09:20,310
it's time we go to Edinburgh.
779
01:09:20,310 --> 01:09:26,120
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
780
01:09:26,120 --> 01:09:27,730
Any news on the key?
781
01:09:27,730 --> 01:09:29,750
Don't worry about it.
782
01:09:29,750 --> 01:09:32,290
Our men are closing in.
783
01:09:32,290 --> 01:09:35,870
One week from now, there won't
be a superpower in the world
784
01:09:35,870 --> 01:09:37,900
can take a piss
without our permission.
785
01:09:37,900 --> 01:09:39,910
One week from now,
your dad will be asking you
786
01:09:39,910 --> 01:09:41,589
for an allowance.
787
01:09:41,589 --> 01:09:44,480
I'd like that.
788
01:09:44,480 --> 01:09:50,219
I'd like that.
789
01:09:50,219 --> 01:09:52,130
Whew.
790
01:09:52,130 --> 01:09:55,960
What's up?
791
01:09:55,960 --> 01:10:01,699
- Well done, Leysa.
792
01:10:01,699 --> 01:10:03,610
- Please.
793
01:10:03,610 --> 01:10:10,530
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
794
01:10:10,530 --> 01:10:12,320
So Queenie treating you right?
795
01:10:12,320 --> 01:10:13,530
Like a princesa.
796
01:10:13,530 --> 01:10:15,530
I'm her number-one pick,
you know.
797
01:10:15,530 --> 01:10:17,520
Cara's little sister done good.
798
01:10:17,520 --> 01:10:18,520
Good?
799
01:10:18,520 --> 01:10:21,350
You saw my fine ass
in that white dress.
800
01:10:21,350 --> 01:10:22,350
You see how I been rocking shit?
801
01:10:22,350 --> 01:10:23,750
All this crew,
this is mine.
802
01:10:23,750 --> 01:10:24,750
Huh?
803
01:10:24,750 --> 01:10:26,640
I been around the world.
804
01:10:26,640 --> 01:10:28,290
Oh, I almost forgot.
805
01:10:28,290 --> 01:10:29,650
You might need this.
806
01:10:29,650 --> 01:10:31,842
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
807
01:10:31,842 --> 01:10:32,842
You'll have no trouble
tracking him now.
808
01:10:32,842 --> 01:10:33,842
Hey, Letty.
809
01:10:33,842 --> 01:10:34,842
Yeah.
810
01:10:34,842 --> 01:10:35,842
Come look at this.
811
01:10:35,842 --> 01:10:36,842
What the hell?
812
01:10:36,842 --> 01:10:37,842
Han never mentioned
a girl, not ever.
813
01:10:37,842 --> 01:10:38,842
Letty, Mia!
814
01:10:38,842 --> 01:10:39,842
Down, now!
815
01:10:39,842 --> 01:10:44,350
You okay?
816
01:10:44,350 --> 01:11:38,360
Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
817
01:11:38,360 --> 01:13:18,040
The High Kirk has a history
stretching back over years.
818
01:13:18,040 --> 01:14:35,210
Renowned for
its stained glass windows,
819
01:14:35,210 --> 01:14:45,360
you can see
the intricate craftsmanship...
820
01:14:45,360 --> 01:14:47,740
We're a go.
821
01:14:47,740 --> 01:14:52,370
Ramsey, talk to me.
822
01:14:52,370 --> 01:14:55,030
What do we got?
823
01:14:55,030 --> 01:14:57,260
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
824
01:14:57,260 --> 01:14:59,530
and the algorithm I've run says
Jakob's team is
825
01:14:59,530 --> 01:15:01,860
right on top of us.
826
01:15:01,860 --> 01:15:03,590
Anywhere between
and meters.
827
01:15:03,590 --> 01:15:04,590
meters?
828
01:15:04,590 --> 01:15:05,969
That's a lot around here.
829
01:15:05,969 --> 01:15:09,449
This whole area
seems pretty packed in.
830
01:15:09,449 --> 01:15:12,080
So, we don't know
where the secret vault facility
831
01:15:12,080 --> 01:15:13,920
Jakob is looking to hit is,
now, do we?
832
01:15:13,920 --> 01:15:15,360
Wouldn't be a secret if we did.
833
01:15:15,360 --> 01:15:19,000
You know what?
834
01:15:19,000 --> 01:15:21,820
I'm starting to think
your little English accent
835
01:15:21,820 --> 01:15:26,210
makes you sound smarter
than you are.
836
01:15:26,210 --> 01:15:30,440
Man, can I point out
that a good old-fashioned
837
01:15:30,440 --> 01:15:32,190
tracking chip would've put us
within like
838
01:15:32,190 --> 01:15:33,700
six feet of this dude?
839
01:15:33,700 --> 01:15:35,730
But, nah, instead,
we out here with biometrics
840
01:15:35,730 --> 01:15:37,960
and facial recognition imaging.
841
01:15:37,960 --> 01:15:39,660
Feels like we looking
for Where's Waldo
842
01:15:39,660 --> 01:15:41,420
- in Harry Potter world.
843
01:15:41,420 --> 01:15:43,671
- Yeah, uh,
strong argument there, Tej, but
844
01:15:43,671 --> 01:15:45,590
tracking chips follow the chip.
845
01:15:45,590 --> 01:15:47,449
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
846
01:15:47,449 --> 01:15:50,449
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
847
01:15:50,449 --> 01:15:54,860
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
848
01:15:54,860 --> 01:15:55,860
Wait.
849
01:15:55,860 --> 01:15:57,760
Guys, okay, we have a problem.
850
01:15:57,760 --> 01:15:59,200
Cameras are going down
all around us,
851
01:15:59,200 --> 01:16:03,650
and my equipment is
freaking out.
852
01:16:03,650 --> 01:16:09,390
What the hell, Jimmy?
853
01:16:09,390 --> 01:16:11,949
Security alert.
854
01:16:11,949 --> 01:16:13,630
Cameras are down.
855
01:16:13,630 --> 01:16:14,630
Damn.
856
01:16:14,630 --> 01:16:15,630
You see anything suspicious?
857
01:16:15,630 --> 01:16:16,630
Uh, where do I start?
858
01:16:16,630 --> 01:16:18,440
First of all, all of this
looks a little spooky.
859
01:16:18,440 --> 01:16:20,570
I even seen
these two ladies walking
860
01:16:20,570 --> 01:16:23,940
with George Washington wigs
on their head from the s.
861
01:16:23,940 --> 01:16:31,050
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
862
01:16:31,050 --> 01:16:35,940
Ramsey,
we're looking everywhere.
863
01:16:35,940 --> 01:16:43,280
I just grew a new bunion.
864
01:16:43,280 --> 01:16:45,710
This is hopeless.
865
01:16:45,710 --> 01:16:47,750
What?
866
01:16:47,750 --> 01:16:48,750
- You see that?
867
01:16:48,750 --> 01:16:49,860
- See what?
868
01:16:49,860 --> 01:16:50,989
The ears.
869
01:16:50,989 --> 01:16:53,170
They got cauliflower ears.
870
01:16:53,170 --> 01:16:56,329
They fight for a living.
871
01:16:56,329 --> 01:16:58,790
- Don't worry about it.
872
01:16:58,790 --> 01:16:59,790
- Roman.
873
01:16:59,790 --> 01:17:02,030
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
874
01:17:02,030 --> 01:17:10,320
three weeks ago,
and I'm still waiting!
875
01:17:10,320 --> 01:17:13,030
Where are my shoes, man?!
876
01:17:13,030 --> 01:17:15,940
Man, we really need
to work on your planning.
877
01:17:15,940 --> 01:17:20,750
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
878
01:17:20,750 --> 01:17:22,270
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
879
01:17:22,270 --> 01:17:24,190
'cause he didn't like
their ears.
880
01:17:24,190 --> 01:17:26,150
Wait, wait, wait.
881
01:17:26,150 --> 01:17:30,840
H-How much did you say
you paid for that again?
882
01:17:30,840 --> 01:17:33,500
You know silver
ain't magnetic, right?
883
01:17:33,500 --> 01:17:34,610
You know what?
884
01:17:34,610 --> 01:17:35,610
Sh...
885
01:17:35,610 --> 01:17:36,610
Just shut up.
886
01:17:36,610 --> 01:17:37,640
Just shut up.
887
01:17:37,640 --> 01:17:39,720
Ramsey, say we had
a big electromagnet
888
01:17:39,720 --> 01:17:42,260
turned up right around here.
889
01:17:42,260 --> 01:17:44,530
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
890
01:17:44,530 --> 01:17:45,930
Including security systems.
891
01:17:45,930 --> 01:17:47,340
That's it.
892
01:17:47,340 --> 01:17:55,380
That's how Jakob's
getting into the vault.
893
01:17:55,380 --> 01:17:56,719
Guys?
894
01:17:56,719 --> 01:17:58,060
Guys?
895
01:17:58,060 --> 01:18:08,780
Okay, we've got police
coming from all sides.
896
01:18:08,780 --> 01:18:14,139
- The area's locking down.
897
01:18:14,139 --> 01:18:19,500
- He ain't using roads.
898
01:18:19,500 --> 01:18:29,480
I got eyes on Jakob.
899
01:18:29,480 --> 01:18:32,860
I see Otto.
900
01:18:32,860 --> 01:18:43,380
I'm gonna tail him.
901
01:18:43,380 --> 01:18:46,190
He's heading towards
a blue Jaguar.
902
01:18:46,190 --> 01:18:48,370
Okay, follow him.
903
01:18:48,370 --> 01:18:49,370
Me?
904
01:18:49,370 --> 01:18:50,370
I can't.
905
01:18:50,370 --> 01:18:51,370
Why not?
906
01:18:51,370 --> 01:18:53,550
Okay, this is a bad time
to tell you this,
907
01:18:53,550 --> 01:18:54,550
but I don't drive.
908
01:18:54,550 --> 01:18:55,550
Okay?
909
01:18:55,550 --> 01:18:56,550
I never got my license.
910
01:18:56,550 --> 01:18:57,550
I don't know how to drive.
911
01:18:57,550 --> 01:18:58,550
And, you know, no one
really drives in London.
912
01:18:58,550 --> 01:18:59,550
Okay?
913
01:18:59,550 --> 01:19:00,550
And that is not
my contribution to this group.
914
01:19:00,550 --> 01:19:02,810
It's you or no one.
915
01:19:02,810 --> 01:19:04,710
Shit.
916
01:19:04,710 --> 01:19:12,310
Guys, come on, man.
917
01:19:12,310 --> 01:19:19,240
I feel like,
between the six of us,
918
01:19:19,240 --> 01:19:22,410
we can work this out, right?
919
01:19:22,410 --> 01:19:23,460
Okay.
920
01:19:23,460 --> 01:19:25,550
I've got...
921
01:19:25,550 --> 01:19:29,739
Ramsey, shut it off!
922
01:19:29,739 --> 01:19:32,880
Shut it off!
923
01:19:32,880 --> 01:19:36,030
Go, go, go!
924
01:19:36,030 --> 01:19:37,070
Okay.
925
01:19:37,070 --> 01:19:48,540
Uh...
Brake is on the left,
926
01:19:48,540 --> 01:20:03,090
accelerator right.
927
01:20:03,090 --> 01:20:10,360
Oh.
928
01:20:10,360 --> 01:20:17,640
Shit.
929
01:20:17,640 --> 01:20:24,910
Hey!
930
01:20:24,910 --> 01:20:32,190
Oh!
931
01:20:32,190 --> 01:20:39,460
Sorry!
932
01:20:39,460 --> 01:20:46,730
Whoa!
933
01:20:46,730 --> 01:21:01,280
Oh, no!
934
01:21:01,280 --> 01:21:08,560
Move!
935
01:21:08,560 --> 01:21:52,199
Hey, that was not my fault!
936
01:21:52,199 --> 01:22:19,920
Okay, that one was my fault.
937
01:22:19,920 --> 01:22:32,400
See?
938
01:22:32,400 --> 01:22:46,420
What'd I tell you?
939
01:22:46,420 --> 01:22:57,240
Not even a scratch.
940
01:22:57,240 --> 01:23:04,800
Otto, sending you
new pickup location.
941
01:23:04,800 --> 01:23:06,739
I've got it.
942
01:23:06,739 --> 01:23:09,969
I'm headed to you now.
943
01:23:09,969 --> 01:23:12,560
Otto, where are you?
944
01:23:12,560 --> 01:23:33,530
Jakob, I'm there.
945
01:23:33,530 --> 01:24:04,860
I don't see anybody.
946
01:24:04,860 --> 01:25:20,940
It's because you're
on the wrong street.
947
01:25:20,940 --> 01:25:24,120
That's my car, pal!
948
01:25:24,120 --> 01:25:25,120
Dom!
949
01:25:25,120 --> 01:25:26,120
Go!
950
01:25:26,120 --> 01:25:28,040
Damn it.
951
01:25:28,040 --> 01:25:30,980
You're a natural.
952
01:25:30,980 --> 01:25:34,900
Of course I am.
953
01:25:34,900 --> 01:25:37,840
Okay, listen up!
954
01:25:37,840 --> 01:25:40,560
I want of the best men!
955
01:25:40,560 --> 01:25:41,560
I want guns!
956
01:25:41,560 --> 01:25:44,250
I want wheels, freaking
X-wing fighters...
957
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
I don't care!
958
01:25:45,250 --> 01:25:52,320
The Millennium Falcon,
Chewbacca if you can
959
01:25:52,320 --> 01:25:57,600
get ahold of him.
960
01:25:57,600 --> 01:26:01,560
Money's no object.
961
01:26:01,560 --> 01:26:02,890
Go.
962
01:26:02,890 --> 01:26:04,210
Go!
963
01:26:04,210 --> 01:26:05,530
What?
964
01:26:05,530 --> 01:26:06,719
What's so funny?
965
01:26:06,719 --> 01:26:07,750
I...
966
01:26:07,750 --> 01:26:12,489
I was thinking,
if this was a movie,
967
01:26:12,489 --> 01:26:14,300
this would be the moment
where the villain has
968
01:26:14,300 --> 01:26:15,300
an unexpected setback,
overcompensates without
969
01:26:15,300 --> 01:26:18,180
thinking it through
and gets crushed
970
01:26:18,180 --> 01:26:23,310
by the good guys.
971
01:26:23,310 --> 01:26:29,330
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
972
01:26:29,330 --> 01:26:32,420
And for the record,
we're the good guys.
973
01:26:32,420 --> 01:26:33,420
Me?
974
01:26:33,420 --> 01:26:34,420
I'm Luke freaking Skywalker.
975
01:26:34,420 --> 01:26:36,380
Are you sure about that?
976
01:26:36,380 --> 01:26:40,320
I mean, I get
the daddy issues, but...
977
01:26:40,320 --> 01:26:45,320
Look at what you've built.
978
01:26:45,320 --> 01:26:46,320
Really?
979
01:26:46,320 --> 01:26:47,320
Luke?
980
01:26:47,320 --> 01:26:49,320
You're right.
981
01:26:49,320 --> 01:26:52,429
No, I'm more of a Han Solo.
982
01:26:52,429 --> 01:26:53,710
No.
983
01:26:53,710 --> 01:26:56,269
You're Yoda.
984
01:26:56,269 --> 01:26:57,550
- Yoda?
985
01:26:57,550 --> 01:26:58,830
- Mm-hmm.
986
01:26:58,830 --> 01:27:00,110
No.
987
01:27:00,110 --> 01:27:01,599
The little green guy?
988
01:27:01,599 --> 01:27:02,599
- Yeah.
989
01:27:02,599 --> 01:27:03,599
- No.
990
01:27:03,599 --> 01:27:06,940
Ah, shit, I'll take it.
991
01:27:06,940 --> 01:27:10,179
Because he's
a powerful Jedi, right?
992
01:27:10,179 --> 01:27:11,380
No.
993
01:27:11,380 --> 01:27:13,590
Yoda's a puppet.
994
01:27:13,590 --> 01:27:35,280
With someone's hand up his ass.
995
01:27:35,280 --> 01:27:42,970
So what now, Dom?
996
01:27:42,970 --> 01:27:45,980
No one outruns their past.
997
01:27:45,980 --> 01:27:54,230
And yours just caught up to you.
998
01:27:54,230 --> 01:27:56,590
Man.
999
01:27:56,590 --> 01:28:00,650
There is
literally zero industrial
1000
01:28:00,650 --> 01:28:02,690
or weapons-grade electromagnets
I can find
1001
01:28:02,690 --> 01:28:03,699
that are this powerful.
1002
01:28:03,699 --> 01:28:10,159
Look at the pull strength
level here.
1003
01:28:10,159 --> 01:28:15,219
- It's crazy.
1004
01:28:15,219 --> 01:28:17,750
- Yeah.
1005
01:28:17,750 --> 01:28:25,350
Wait, watch this.
1006
01:28:25,350 --> 01:28:30,410
Every time.
1007
01:28:30,410 --> 01:28:39,080
I can't believe it.
1008
01:28:39,080 --> 01:29:40,310
What are you doing, bruh?
1009
01:29:40,310 --> 01:29:43,139
I'm hungry.
1010
01:29:43,139 --> 01:29:45,969
- Hey, guys.
1011
01:29:45,969 --> 01:29:48,800
- Oh, damn.
1012
01:29:48,800 --> 01:29:50,210
Surprise.
1013
01:29:50,210 --> 01:29:53,040
Nice clubhouse.
1014
01:29:53,040 --> 01:29:55,870
'Sup, man?
1015
01:29:55,870 --> 01:29:58,949
Nice to meet you.
1016
01:29:58,949 --> 01:30:02,390
So you got my postcard, huh?
1017
01:30:02,390 --> 01:30:09,949
I'm just still
trying to figure out...
1018
01:30:09,949 --> 01:30:22,810
How are you still alive?
1019
01:30:22,810 --> 01:30:28,190
Well, after Gisele died...
1020
01:30:28,190 --> 01:30:32,800
I didn't know what to do.
1021
01:30:32,800 --> 01:30:35,110
I was aimless.
1022
01:30:35,110 --> 01:30:36,110
- Lost.
1023
01:30:36,110 --> 01:30:37,110
- Absolutely.
1024
01:30:37,110 --> 01:30:40,090
But can you get
to the part where
1025
01:30:40,090 --> 01:30:42,690
the car exploded
and you're still alive?
1026
01:30:42,690 --> 01:30:43,690
- Like, I'm trying to...
1027
01:30:43,690 --> 01:30:46,060
- Roman, can you...
can you just be quiet
1028
01:30:46,060 --> 01:30:48,070
for one minute?
1029
01:30:48,070 --> 01:30:50,090
We made plans.
1030
01:30:50,090 --> 01:30:52,110
We had dreams.
1031
01:30:52,110 --> 01:30:53,860
So what's our next adventure
after this?
1032
01:30:53,860 --> 01:30:56,450
How about...
we stay in one place?
1033
01:30:56,450 --> 01:30:57,699
- Where you thinking?
1034
01:30:57,699 --> 01:30:58,699
- Tokyo.
1035
01:30:58,699 --> 01:31:03,000
We always talk about Tokyo.
1036
01:31:03,000 --> 01:31:05,660
Tokyo it is.
1037
01:31:05,660 --> 01:31:12,199
You know, it's funny,
Gisele led me there,
1038
01:31:12,199 --> 01:31:16,940
and I wasn't even
looking for it.
1039
01:31:16,940 --> 01:31:19,290
But it became home.
1040
01:31:19,290 --> 01:31:23,390
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1041
01:31:23,390 --> 01:31:25,449
I worked with Gisele.
1042
01:31:25,449 --> 01:31:28,300
Back when I was a CIA operative
running the drug trade
1043
01:31:28,300 --> 01:31:31,929
in Central America.
1044
01:31:31,929 --> 01:31:33,550
The good old days.
1045
01:31:33,550 --> 01:31:35,980
Gisele was my best.
1046
01:31:35,980 --> 01:31:40,690
You can lose an asset
at any time.
1047
01:31:40,690 --> 01:31:42,670
Bullet, knife, wire.
1048
01:31:42,670 --> 01:31:46,400
But I never thought
I'd lose her...
1049
01:31:46,400 --> 01:31:48,020
to love.
1050
01:31:48,020 --> 01:31:54,500
What do you want?
1051
01:31:54,500 --> 01:31:59,812
I'm offering you a job, Han.
1052
01:31:59,812 --> 01:32:00,812
Here, in Tokyo.
1053
01:32:00,812 --> 01:32:01,812
Why me?
1054
01:32:01,812 --> 01:32:02,812
'Cause I saw your work
with Gisele.
1055
01:32:02,812 --> 01:32:04,190
I saw that she trusted you.
1056
01:32:04,190 --> 01:32:08,010
And that means I can trust you.
1057
01:32:08,010 --> 01:32:17,530
And that is very rare
in this line of work.
1058
01:32:17,530 --> 01:32:20,600
And all I knew
was that I had to steal
1059
01:32:20,600 --> 01:32:26,620
some tech from the home
of a scientist couple.
1060
01:32:26,620 --> 01:32:30,190
But as usual...
1061
01:32:30,190 --> 01:32:31,660
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1062
01:32:31,660 --> 01:32:37,630
In fact, he left out
the most important part.
1063
01:32:37,630 --> 01:32:45,199
I was .
My parents would take me
1064
01:32:45,199 --> 01:32:47,870
to the movies on Saturdays
if I tried hard in school
1065
01:32:47,870 --> 01:32:49,070
during the week.
1066
01:32:49,070 --> 01:32:58,120
I was so excited to go
I forgot my raincoat,
1067
01:32:58,120 --> 01:33:02,650
so I went back in.
1068
01:33:02,650 --> 01:33:05,920
At first, I didn't see it.
1069
01:33:05,920 --> 01:33:08,850
By the time
I looked out the window...
1070
01:33:08,850 --> 01:33:14,160
Mom and Dad were gone.
1071
01:33:14,160 --> 01:33:23,460
Turns out
I wasn't the only one
1072
01:33:23,460 --> 01:33:38,750
looking for this thing.
1073
01:33:38,750 --> 01:33:46,390
Get down!
1074
01:33:46,390 --> 01:33:57,860
Han saved me.
1075
01:33:57,860 --> 01:33:58,860
Wouldn't leave me behind.
1076
01:33:58,860 --> 01:34:07,360
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1077
01:34:07,360 --> 01:34:10,560
We became a family.
1078
01:34:10,560 --> 01:34:12,820
"Always be a target"?
1079
01:34:12,820 --> 01:34:14,030
Why?
1080
01:34:14,030 --> 01:34:22,980
'Cause she is the key.
1081
01:34:22,980 --> 01:34:25,450
Everybody's been looking
for a thing.
1082
01:34:25,450 --> 01:34:29,239
It was a person all along.
1083
01:34:29,239 --> 01:34:31,760
My parents didn't want
Project Aries to fall
1084
01:34:31,760 --> 01:34:35,699
into the wrong hands,
so they locked it with their
1085
01:34:35,699 --> 01:34:37,670
own DNA, something we share.
1086
01:34:37,670 --> 01:34:39,929
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1087
01:34:39,929 --> 01:34:42,710
that one of his best agents
went rogue.
1088
01:34:42,710 --> 01:34:44,940
So when Deckard Shaw
came calling,
1089
01:34:44,940 --> 01:34:51,890
we used it as cover.
1090
01:34:51,890 --> 01:34:57,469
But you got killed
in a car crash, Han.
1091
01:34:57,469 --> 01:35:03,770
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1092
01:35:03,770 --> 01:35:09,800
Pretty nifty magic trick.
1093
01:35:09,800 --> 01:35:13,680
Yeah, I've done better.
1094
01:35:13,680 --> 01:35:18,699
Now for the hard part.
1095
01:35:18,699 --> 01:35:21,730
Keeping you dead.
1096
01:35:21,730 --> 01:35:24,650
My death...
1097
01:35:24,650 --> 01:35:29,420
Became the best way
to stay alive.
1098
01:35:29,420 --> 01:35:31,559
- What's happening?
1099
01:35:31,559 --> 01:35:33,810
- It's some kind of
hidden subroutine
1100
01:35:33,810 --> 01:35:42,610
the system follows.
1101
01:35:42,610 --> 01:36:00,429
That's it, right there.
1102
01:36:00,429 --> 01:36:07,550
Yeah, nobody moves...
everybody lives.
1103
01:36:07,550 --> 01:36:10,380
Jakob.
1104
01:36:10,380 --> 01:36:18,870
I'm sorry, Mia.
1105
01:36:18,870 --> 01:36:20,230
I was the rogue agent.
1106
01:36:20,230 --> 01:36:21,230
Me.
1107
01:36:21,230 --> 01:36:25,370
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1108
01:36:25,370 --> 01:36:28,210
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1109
01:36:28,210 --> 01:36:34,140
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1110
01:36:34,140 --> 01:36:40,030
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1111
01:36:40,030 --> 01:36:46,600
And you just handed her over.
1112
01:36:46,600 --> 01:36:49,550
I told you.
1113
01:36:49,550 --> 01:36:50,850
This is my world.
1114
01:36:50,850 --> 01:36:51,850
Got it.
1115
01:36:51,850 --> 01:36:52,850
Got a lot of guys here.
1116
01:36:52,850 --> 01:36:54,180
You trust 'em?
1117
01:36:54,180 --> 01:37:00,820
Trust this.
1118
01:37:00,820 --> 01:37:02,880
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1119
01:37:02,880 --> 01:37:11,750
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1120
01:37:11,750 --> 01:37:20,239
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1121
01:37:20,239 --> 01:37:22,120
Only good thing
about Dad dying...
1122
01:37:22,120 --> 01:37:26,010
was he didn't have to watch
what you became.
1123
01:37:26,010 --> 01:37:32,050
You never deserved
the Toretto name.
1124
01:37:32,050 --> 01:37:33,050
You think you knew Dad, huh?
1125
01:37:33,050 --> 01:37:34,050
What, 'cause you were his
favorite?
1126
01:37:34,050 --> 01:37:35,050
You don't know shit!
1127
01:37:35,050 --> 01:37:36,050
Okay?
1128
01:37:36,050 --> 01:37:37,050
You want the truth?
1129
01:37:37,050 --> 01:37:45,080
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1130
01:37:45,080 --> 01:37:46,080
We were in deep debt.
1131
01:37:46,080 --> 01:37:52,370
'Cause of how he felt about you,
he had to ask me for help.
1132
01:37:52,370 --> 01:37:57,900
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1133
01:37:57,900 --> 01:38:01,700
A good son would've said no.
1134
01:38:01,700 --> 01:38:06,760
And a real brother
would've come to me.
1135
01:38:06,760 --> 01:38:08,659
Come to you?
1136
01:38:08,659 --> 01:38:14,520
He made me promise
you would never find out.
1137
01:38:14,520 --> 01:38:19,989
And through all of it...
1138
01:38:19,989 --> 01:38:24,370
...I kept that promise.
1139
01:38:24,370 --> 01:38:27,870
The girl comes with me.
1140
01:38:27,870 --> 01:38:29,000
Jakob!
1141
01:38:29,000 --> 01:38:33,510
I will stop you.
1142
01:38:33,510 --> 01:38:34,932
And that's my promise.
1143
01:38:34,932 --> 01:38:35,932
Hey!
1144
01:38:35,932 --> 01:38:36,932
Sue.
1145
01:38:36,932 --> 01:38:37,932
Sue.
1146
01:38:37,932 --> 01:38:38,932
Ah.
1147
01:38:38,932 --> 01:38:39,932
Come on.
1148
01:38:39,932 --> 01:38:40,932
Come on.
1149
01:38:40,932 --> 01:38:41,932
Down!
1150
01:38:41,932 --> 01:38:42,932
Go!
1151
01:38:42,932 --> 01:38:43,932
Go!
1152
01:38:43,932 --> 01:38:44,932
Come on!
1153
01:38:44,932 --> 01:38:45,932
This way!
1154
01:38:45,932 --> 01:38:46,932
I'm always here.
1155
01:38:46,932 --> 01:38:47,932
Tell him.
1156
01:38:47,932 --> 01:38:48,932
No...!
1157
01:38:48,932 --> 01:38:49,932
No!
1158
01:38:49,932 --> 01:38:50,932
No!
1159
01:38:50,932 --> 01:38:51,932
Dom.
1160
01:38:51,932 --> 01:41:09,860
Tell me what you see, son.
1161
01:41:09,860 --> 01:42:04,150
See, cars like this
are immortal.
1162
01:42:04,150 --> 01:42:09,380
' Chargers are
designed so well
1163
01:42:09,380 --> 01:42:17,860
that if you take care of 'em,
they'll run for years.
1164
01:42:17,860 --> 01:42:21,190
Immortal?
1165
01:42:21,190 --> 01:42:22,740
Just like a family, Dom.
1166
01:42:22,740 --> 01:42:26,090
Build it right,
you take care of it...
1167
01:42:26,090 --> 01:42:27,190
...it'll live beyond you.
1168
01:42:27,190 --> 01:42:28,190
Daddy.
1169
01:42:28,190 --> 01:42:46,360
Little B.
When are you coming home?
1170
01:42:46,360 --> 01:42:55,170
Com...
1171
01:42:55,170 --> 01:43:03,989
No.
1172
01:43:03,989 --> 01:43:50,429
You know I'm good for it.
1173
01:43:50,429 --> 01:43:51,429
I promise I'll deliver.
1174
01:43:51,429 --> 01:43:52,429
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1175
01:43:52,429 --> 01:43:53,429
- Last two laps.
1176
01:43:53,429 --> 01:43:54,429
- On it!
1177
01:43:54,429 --> 01:43:55,429
Get those plug wires!
1178
01:43:55,429 --> 01:43:56,429
Jakob!
1179
01:43:56,429 --> 01:43:57,429
Now.
1180
01:43:57,429 --> 01:43:58,429
You're good!
1181
01:43:58,429 --> 01:43:59,429
No!
1182
01:43:59,429 --> 01:44:00,429
You came to me, Letty.
1183
01:44:00,429 --> 01:45:33,530
None of it is worth a thing
if I lose you.
1184
01:45:33,530 --> 01:45:40,800
Do you hear me?
1185
01:45:40,800 --> 01:45:52,909
Is this who we are?
1186
01:45:52,909 --> 01:45:55,340
Yeah.
1187
01:45:55,340 --> 01:45:57,090
From here, things move quickly.
1188
01:45:57,090 --> 01:45:58,489
Jakob has all the pieces
he needs.
1189
01:45:58,489 --> 01:46:00,030
Once he activates Aries,
all he needs to do is
1190
01:46:00,030 --> 01:46:01,030
send the signal global.
1191
01:46:01,030 --> 01:46:03,510
And then there's
no stopping him, ever.
1192
01:46:03,510 --> 01:46:06,410
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1193
01:46:06,410 --> 01:46:08,219
something that'll act
as an amplifier,
1194
01:46:08,219 --> 01:46:10,659
infecting other satellites
in orbit one by one.
1195
01:46:10,659 --> 01:46:12,890
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1196
01:46:12,890 --> 01:46:15,280
Our odds are zero here, Han.
1197
01:46:15,280 --> 01:46:16,750
Satellite equipment is
easy enough to track,
1198
01:46:16,750 --> 01:46:18,510
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1199
01:46:18,510 --> 01:46:21,390
Which gives us
a two-target problem:
1200
01:46:21,390 --> 01:46:22,390
Jakob on the ground...
1201
01:46:22,390 --> 01:46:23,390
With his own private army.
1202
01:46:23,390 --> 01:46:24,390
- And the satellite.
1203
01:46:24,390 --> 01:46:25,640
- Which can't be hacked.
1204
01:46:25,640 --> 01:46:26,640
Not remotely.
1205
01:46:26,640 --> 01:46:29,280
We'd have to do it physically,
miles above ground while
1206
01:46:29,280 --> 01:46:31,340
the satellite is in orbit.
1207
01:46:31,340 --> 01:46:32,340
Orbit?
1208
01:46:32,340 --> 01:46:34,060
We need help.
1209
01:46:34,060 --> 01:46:36,960
Otherwise, we have no chance.
1210
01:46:36,960 --> 01:46:38,730
We do it ourselves.
1211
01:46:38,730 --> 01:46:42,960
It's where we've been
that got us this far.
1212
01:46:42,960 --> 01:46:43,960
No.
1213
01:46:43,960 --> 01:46:45,780
No, no, no, no, no.
1214
01:46:45,780 --> 01:46:47,660
Do y'all not understand?
1215
01:46:47,660 --> 01:46:49,070
Clearly, y'all don't.
1216
01:46:49,070 --> 01:46:51,760
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1217
01:46:51,760 --> 01:46:53,380
like a normal person.
1218
01:46:53,380 --> 01:46:54,380
Orbit.
1219
01:46:54,380 --> 01:46:56,690
That's outer space.
1220
01:46:56,690 --> 01:46:58,330
That's another level.
1221
01:46:58,330 --> 01:46:59,330
What we gonna do?
1222
01:46:59,330 --> 01:47:01,699
Hijack a space shuttle?
1223
01:47:01,699 --> 01:47:04,860
Put rockets on our backs?
1224
01:47:04,860 --> 01:47:19,010
That's exactly
what we're gonna do.
1225
01:47:19,010 --> 01:47:23,380
What?
1226
01:47:23,380 --> 01:47:24,750
There goes my father's
diplomatic ties
1227
01:47:24,750 --> 01:47:26,090
with Eastern Europe.
1228
01:47:26,090 --> 01:47:27,160
This place is
going to be crawling
1229
01:47:27,160 --> 01:47:29,830
with every cop in the city.
1230
01:47:29,830 --> 01:47:40,370
Time to get the hell
out of here.
1231
01:47:40,370 --> 01:47:50,350
Keep her close.
1232
01:47:50,350 --> 01:47:57,000
It's activated.
1233
01:47:57,000 --> 01:48:11,850
As soon as the satellite
reaches orbit,
1234
01:48:11,850 --> 01:48:16,390
we start the uplink.
1235
01:48:16,390 --> 01:48:18,660
Ah, damn.
1236
01:48:18,660 --> 01:48:19,790
What?
1237
01:48:19,790 --> 01:48:21,610
You see that?
1238
01:48:21,610 --> 01:48:26,260
We can't have
an air leak, man.
1239
01:48:26,260 --> 01:48:31,469
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1240
01:48:31,469 --> 01:48:32,469
Yes.
1241
01:48:32,469 --> 01:48:33,469
I don't know
if you noticed or not,
1242
01:48:33,469 --> 01:48:35,880
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1243
01:48:35,880 --> 01:48:37,989
Man, this is insane.
1244
01:48:37,989 --> 01:48:39,270
We are headed to outer space.
1245
01:48:39,270 --> 01:48:45,190
You acting like
we on our way to Home Depot.
1246
01:48:45,190 --> 01:48:46,190
This is ridiculous, man.
1247
01:48:46,190 --> 01:48:47,190
I'm about to abort
this whole mission
1248
01:48:47,190 --> 01:48:48,190
and take my Black ass home.
1249
01:48:48,190 --> 01:48:51,130
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1250
01:48:51,130 --> 01:48:52,250
Freefall?
1251
01:48:52,250 --> 01:48:53,600
What does that even mean?
1252
01:48:53,600 --> 01:48:56,000
Roman, it means
numbers don't lie.
1253
01:48:56,000 --> 01:48:58,469
As long as we obey
the laws of physics,
1254
01:48:58,469 --> 01:49:01,090
then we'll be fine, okay?
1255
01:49:01,090 --> 01:49:02,790
It's just all math and science.
1256
01:49:02,790 --> 01:49:05,360
I knew I should've listened
to my teachers.
1257
01:49:05,360 --> 01:49:06,909
Four minutes to launch.
1258
01:49:06,909 --> 01:49:07,909
You fellas good to go?
1259
01:49:07,909 --> 01:49:12,780
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1260
01:49:12,780 --> 01:49:14,489
You know, that's what Tej do.
1261
01:49:14,489 --> 01:49:17,390
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1262
01:49:17,390 --> 01:49:18,449
- Yes, we're good to go.
1263
01:49:18,449 --> 01:49:19,630
- We're not good.
1264
01:49:19,630 --> 01:49:21,989
This is the same car
that we watched
1265
01:49:21,989 --> 01:49:24,280
do a test run and explode.
1266
01:49:24,280 --> 01:49:25,739
- This is not smart, Tej.
1267
01:49:25,739 --> 01:49:26,739
- Don't worry, man.
1268
01:49:26,739 --> 01:49:30,270
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1269
01:49:30,270 --> 01:49:33,000
You're % fireproof.
1270
01:49:33,000 --> 01:49:34,360
Exactly.
1271
01:49:34,360 --> 01:49:38,310
All eight thrusters
fully functional.
1272
01:49:38,310 --> 01:49:41,860
Hey, please don't tell me
you're still running
1273
01:49:41,860 --> 01:49:43,090
launch simulations.
1274
01:49:43,090 --> 01:49:45,600
Virgin Galactic launched
at , feet.
1275
01:49:45,600 --> 01:49:47,990
The space shuttle tests
around , feet.
1276
01:49:47,990 --> 01:49:49,580
Our last test run
with this load means
1277
01:49:49,580 --> 01:49:50,710
we'll have to go higher...
1278
01:49:50,710 --> 01:49:51,710
way higher!
1279
01:49:51,710 --> 01:49:52,710
If we don't get them
high enough,
1280
01:49:52,710 --> 01:49:54,719
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1281
01:49:54,719 --> 01:49:57,460
before the coffee
even gets to the table.
1282
01:49:57,460 --> 01:49:58,460
Hey!
1283
01:49:58,460 --> 01:49:59,460
We can still hear you!
1284
01:49:59,460 --> 01:50:00,460
Don't worry, guys.
1285
01:50:00,460 --> 01:50:01,460
We got this.
1286
01:50:01,460 --> 01:50:10,239
We do got this, right?
1287
01:50:10,239 --> 01:50:26,239
I've run thermal imaging.
1288
01:50:26,239 --> 01:50:35,230
Elle's in the armory truck.
1289
01:50:35,230 --> 01:50:36,840
And I've got a lock
on the Aries signal.
1290
01:50:36,840 --> 01:50:38,420
It's coming from
the beast up ahead.
1291
01:50:38,420 --> 01:50:39,969
We need to get in there
to deactivate it
1292
01:50:39,969 --> 01:50:41,400
by the time Roman and Tej
are in position.
1293
01:50:41,400 --> 01:50:42,400
Ramsey, power us up.
1294
01:50:42,400 --> 01:50:43,400
Satellite is in low orbit.
1295
01:50:43,400 --> 01:50:44,400
Begin.
1296
01:50:44,400 --> 01:50:50,090
All right,
we're passing , feet!
1297
01:50:50,090 --> 01:50:55,090
Time to get ready, boys.
1298
01:50:55,090 --> 01:51:11,260
What we supposed to be doing
with these old-ass suits
1299
01:51:11,260 --> 01:51:19,060
that ain't been used
since World War I?
1300
01:51:19,060 --> 01:51:20,199
Oh, I'm sorry.
1301
01:51:20,199 --> 01:51:23,230
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1302
01:51:23,230 --> 01:51:25,630
Listen, these suits are
just like space suits.
1303
01:51:25,630 --> 01:51:27,420
They both account
for pressure differential.
1304
01:51:27,420 --> 01:51:29,930
Only thing is we may
blow up like balloons
1305
01:51:29,930 --> 01:51:30,930
just a little bit.
1306
01:51:30,930 --> 01:51:31,930
- That's the only difference.
1307
01:51:31,930 --> 01:51:32,930
- What?
1308
01:51:32,930 --> 01:51:34,340
We just hit
the launch altitude.
1309
01:51:34,340 --> 01:51:36,219
- You guys ready for a five count?
1310
01:51:36,219 --> 01:51:37,219
- No, man!
1311
01:51:37,219 --> 01:51:38,850
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1312
01:51:38,850 --> 01:51:39,850
Don't listen to him.
1313
01:51:39,850 --> 01:51:40,850
We ready!
1314
01:51:40,850 --> 01:51:41,850
- "We"?
1315
01:51:41,850 --> 01:51:42,850
- Yes, I said "we"!
1316
01:51:42,850 --> 01:51:43,850
I thought you was invincible.
1317
01:51:43,850 --> 01:51:44,850
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1318
01:51:44,850 --> 01:51:45,850
- Punch it!
1319
01:51:45,850 --> 01:51:46,850
- No!
1320
01:51:46,850 --> 01:51:47,850
Tej!
1321
01:51:47,850 --> 01:51:48,850
Oh, my God!
1322
01:51:48,850 --> 01:52:00,020
I don't want to die!
1323
01:52:00,020 --> 01:52:04,680
Ignition!
1324
01:52:04,680 --> 01:52:18,670
Oh, my God.
1325
01:52:18,670 --> 01:52:32,659
Oh, my God.
1326
01:52:32,659 --> 01:52:51,310
We're in outer space!
1327
01:52:51,310 --> 01:52:53,780
Told you numbers don't lie.
1328
01:52:53,780 --> 01:53:00,870
This is crazy, bro!
1329
01:53:00,870 --> 01:53:09,130
Man, how much candy did you eat?
1330
01:53:09,130 --> 01:53:10,130
Well, I-I...
1331
01:53:10,130 --> 01:53:11,810
I eat candy
when I get nervous.
1332
01:53:11,810 --> 01:53:29,630
I thought you said
you took care of this.
1333
01:53:29,630 --> 01:53:30,650
Yeah.
1334
01:53:30,650 --> 01:53:31,670
Hey.
1335
01:53:31,670 --> 01:53:45,429
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1336
01:53:45,429 --> 01:54:47,190
All right, Han, Mia, you're up!
1337
01:54:47,190 --> 01:54:57,489
Now.
1338
01:54:57,489 --> 01:55:07,780
Letty.
1339
01:55:07,780 --> 01:55:18,070
Han!
1340
01:55:18,070 --> 01:55:59,250
Not all of us.
1341
01:55:59,250 --> 01:57:12,080
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1342
01:57:12,080 --> 01:57:13,080
There.
1343
01:57:13,080 --> 01:57:14,080
Right there.
1344
01:57:14,080 --> 01:57:15,080
You see it?
1345
01:57:15,080 --> 01:57:16,080
Got it.
1346
01:57:16,080 --> 01:57:18,260
Tell me you know
how to work the thrusters.
1347
01:57:18,260 --> 01:57:24,389
Tej, numbers is
what you do, right?
1348
01:57:24,389 --> 01:57:26,300
Driving is what I do.
1349
01:57:26,300 --> 01:57:37,080
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1350
01:57:37,080 --> 01:57:48,010
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1351
01:57:48,010 --> 01:57:51,080
You're right.
1352
01:57:51,080 --> 01:57:52,670
Something's wrong with
the satellite array.
1353
01:57:52,670 --> 01:58:01,900
It's, uh, interfering
with the uplink.
1354
01:58:01,900 --> 01:58:24,670
I'll handle it.
1355
01:58:24,670 --> 01:58:32,260
Han?
1356
01:58:32,260 --> 01:58:40,100
Grab the wheel.
1357
01:58:40,100 --> 01:58:41,100
Something's up.
1358
01:58:41,100 --> 01:58:42,100
I think I can link
into their feed.
1359
01:58:42,100 --> 01:58:43,100
- Something you want to tell me, Otto?
1360
01:58:43,100 --> 01:58:44,100
- My bad.
1361
01:58:44,100 --> 01:58:45,100
Satellite uplink is
actually going splendid.
1362
01:58:45,100 --> 01:58:47,570
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1363
01:58:47,570 --> 01:58:48,570
Maybe you know her.
1364
01:58:48,570 --> 01:58:51,650
Guess who's
out of the box, Jakob.
1365
01:58:51,650 --> 01:58:53,450
But I did try to warn you.
1366
01:58:53,450 --> 01:58:55,559
You were never my competition.
1367
01:58:55,559 --> 01:58:58,290
- Otto, there's something you should know.
1368
01:58:58,290 --> 01:58:59,760
- Yeah, go on.
1369
01:58:59,760 --> 01:59:02,210
- Lay it on me, dude.
1370
01:59:02,210 --> 01:59:06,389
- You're a spoiled rich prick,
- and I'm gonna kill you.
1371
01:59:06,389 --> 01:59:07,389
- Oh, man, I am so sorry.
1372
01:59:07,389 --> 01:59:09,110
No one told you, huh?
1373
01:59:09,110 --> 02:00:06,380
Spoiled rich pricks
run the world.
1374
02:00:06,380 --> 02:00:43,280
Come on.
1375
02:00:43,280 --> 02:01:20,180
Come on!
1376
02:01:20,180 --> 02:01:38,630
Go.
1377
02:01:38,630 --> 02:01:39,630
- What's happening?
1378
02:01:39,630 --> 02:01:41,340
- Uh, well,
we appear to have lost
1379
02:01:41,340 --> 02:01:44,400
our escort and Jakob.
1380
02:01:44,400 --> 02:01:47,179
And, well, Dom is making things
a little bit difficult here,
1381
02:01:47,179 --> 02:01:48,800
but it's fine.
1382
02:01:48,800 --> 02:01:50,420
Really, it's peachy.
1383
02:01:50,420 --> 02:01:52,580
Don't worry, don't worry.
1384
02:01:52,580 --> 02:01:54,730
I'll finish this myself.
1385
02:01:54,730 --> 02:01:59,639
All right, let's see
what that beast is made of.
1386
02:01:59,639 --> 02:02:06,140
You ready, Elle?
1387
02:02:06,140 --> 02:02:10,480
Crank it.
1388
02:02:10,480 --> 02:02:41,360
If we can't break through,
we stop it.
1389
02:02:41,360 --> 02:02:49,139
Guys, that thing is
not slowing down
1390
02:02:49,139 --> 02:02:50,650
and the download's almost done.
1391
02:02:50,650 --> 02:02:59,300
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1392
02:02:59,300 --> 02:03:09,140
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1393
02:03:09,140 --> 02:03:10,140
What?
1394
02:03:10,140 --> 02:03:11,140
If we can't slow it
and we can't punch through,
1395
02:03:11,140 --> 02:03:12,140
we flip it
and we hit the underside.
1396
02:03:12,140 --> 02:03:13,140
Goddamn it!
1397
02:03:13,140 --> 02:03:14,140
Why do I have to say this?
1398
02:03:14,140 --> 02:03:16,149
Flatten these clowns!
1399
02:03:16,149 --> 02:03:18,510
- Letty, the wires.
1400
02:03:18,510 --> 02:03:24,900
- You read my mind.
1401
02:03:24,900 --> 02:03:34,480
Han, get in front of me.
1402
02:03:34,480 --> 02:04:00,770
Dom, I can't get to you.
1403
02:04:00,770 --> 02:04:36,550
But I can.
1404
02:04:36,550 --> 02:05:01,580
All right,
the satellite is in range.
1405
02:05:01,580 --> 02:05:04,300
Let's power up these magnets
and fry it.
1406
02:05:04,300 --> 02:05:09,850
All right, take our time.
1407
02:05:09,850 --> 02:05:10,960
Okay.
1408
02:05:10,960 --> 02:05:13,179
All right.
1409
02:05:13,179 --> 02:05:14,289
- Tej!
1410
02:05:14,289 --> 02:05:16,510
- Hold on.
1411
02:05:16,510 --> 02:05:19,850
Come on, baby.
1412
02:05:19,850 --> 02:05:22,070
Power up.
1413
02:05:22,070 --> 02:05:24,290
Power up.
1414
02:05:24,290 --> 02:05:25,400
Shit.
1415
02:05:25,400 --> 02:05:28,729
- Shit, shit, shit.
1416
02:05:28,729 --> 02:05:29,850
- What?
1417
02:05:29,850 --> 02:05:30,850
Talk to me.
1418
02:05:30,850 --> 02:05:31,850
What's going on?
1419
02:05:31,850 --> 02:05:32,850
The pressure of the launch...
1420
02:05:32,850 --> 02:05:33,953
it must have jammed the cables
to the power source.
1421
02:05:33,953 --> 02:05:35,980
Damn it, how did I
not think of that?
1422
02:05:35,980 --> 02:05:37,060
Guys, where are you?
1423
02:05:37,060 --> 02:05:40,980
The upload is almost complete.
1424
02:05:40,980 --> 02:05:46,250
Why don't you just kill it?
1425
02:05:46,250 --> 02:05:47,790
Let's smash it.
1426
02:05:47,790 --> 02:05:49,100
Let's run it over, right?
1427
02:05:49,100 --> 02:05:50,100
No.
1428
02:05:50,100 --> 02:05:52,180
If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1429
02:05:52,180 --> 02:05:54,340
And even if we don't,
the fuel that it would take
1430
02:05:54,340 --> 02:05:57,440
to smash it...
we'd be stuck out here forever.
1431
02:05:57,440 --> 02:06:00,690
You got to have faith, bro.
1432
02:06:00,690 --> 02:06:01,690
Faith?
1433
02:06:01,690 --> 02:06:03,320
Faith is not numbers.
1434
02:06:03,320 --> 02:06:06,489
You know what, Tej?
1435
02:06:06,489 --> 02:06:10,740
You're probably right.
1436
02:06:10,740 --> 02:06:12,699
We're not invincible.
1437
02:06:12,699 --> 02:06:18,909
We probably just been lucky
this whole time.
1438
02:06:18,909 --> 02:06:25,390
This might be it.
1439
02:06:25,390 --> 02:06:29,820
But you know what?
1440
02:06:29,820 --> 02:06:52,190
If we're gonna go out...
...let's go out
1441
02:06:52,190 --> 02:10:55,820
on top of
1442
02:10:55,820 --> 02:11:02,340
the world.
1443
02:11:02,340 --> 02:11:19,810
Guys,
what's happening up there?
1444
02:11:19,810 --> 02:11:37,020
We've got seconds left.
1445
02:11:37,020 --> 02:11:49,920
Let's do it.
1446
02:11:49,920 --> 02:11:58,530
Let's go.
1447
02:11:58,530 --> 02:12:20,040
Five, four, three,
two, one.
1448
02:12:20,040 --> 02:12:32,949
We did it.
1449
02:12:32,949 --> 02:12:45,850
We did it!
1450
02:12:45,850 --> 02:12:54,460
Let's go.
1451
02:12:54,460 --> 02:12:58,760
Yes!
1452
02:12:58,760 --> 02:13:03,060
Shit.
1453
02:13:03,060 --> 02:13:15,969
Not bad, man.
1454
02:13:15,969 --> 02:13:33,179
Not bad at all.
1455
02:13:33,179 --> 02:13:41,780
Hold on!
1456
02:13:41,780 --> 02:13:46,080
Dom!
1457
02:13:46,080 --> 02:13:50,390
Yes!
1458
02:13:50,390 --> 02:14:02,370
Got to be kidding me.
1459
02:14:02,370 --> 02:14:04,900
Shit!
1460
02:14:04,900 --> 02:14:47,550
Think these belong to you.
1461
02:14:47,550 --> 02:15:09,240
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1462
02:15:09,240 --> 02:15:10,400
Yeah.
1463
02:15:10,400 --> 02:15:28,869
This is the world I chose, Dom.
1464
02:15:28,869 --> 02:15:32,710
You know, Dad wasn't perfect.
1465
02:15:32,710 --> 02:15:38,060
And he loved us all the same.
1466
02:15:38,060 --> 02:15:43,560
Someone once gave me
a ten-second car...
1467
02:15:43,560 --> 02:15:49,280
as a second chance.
1468
02:15:49,280 --> 02:16:03,040
I owe you that, little brother.
1469
02:16:03,040 --> 02:16:11,820
I lost you once.
1470
02:16:11,820 --> 02:16:16,450
Don't let that
happen again, okay?
1471
02:16:16,450 --> 02:16:19,820
We come in peace!
1472
02:16:19,820 --> 02:16:21,380
Hey!
1473
02:16:21,380 --> 02:16:35,380
This was the last place
I saw your grandfather.
1474
02:16:35,380 --> 02:16:45,670
This is where he raced.
1475
02:16:45,670 --> 02:17:03,130
Did you race here, too, Daddy?
1476
02:17:03,130 --> 02:17:06,040
No.
1477
02:17:06,040 --> 02:17:20,590
But I'll tell you something.
1478
02:17:20,590 --> 02:17:40,960
Everything I needed
to know about life,
1479
02:17:40,960 --> 02:18:02,570
I learned on this track.
1480
02:18:02,570 --> 02:18:13,240
You did?
1481
02:18:13,240 --> 02:18:14,240
I did.
1482
02:18:14,240 --> 02:18:21,109
It's all gonna be okay, Jakob.
1483
02:18:21,109 --> 02:18:42,219
We got some rough times ahead...
...but it's gonna be okay.
1484
02:18:42,219 --> 02:18:48,359
'Cause we're family.
1485
02:18:48,359 --> 02:18:50,399
- Fellas.
1486
02:18:50,399 --> 02:18:52,450
- Hey.
1487
02:18:52,450 --> 02:18:54,490
What?
1488
02:18:54,490 --> 02:18:58,590
No way.
1489
02:18:58,590 --> 02:19:04,719
What's going on?
1490
02:19:04,719 --> 02:20:13,750
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1491
02:20:13,750 --> 02:20:17,740
It's a long story.
1492
02:20:17,740 --> 02:20:50,330
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1493
02:20:50,330 --> 02:20:53,560
Guys, this is Elle.
1494
02:20:53,560 --> 02:20:55,180
Hey, Elle.
1495
02:20:55,180 --> 02:20:56,800
I'm Sean.
1496
02:20:56,800 --> 02:21:01,239
Just call me T.
- I'm Earl.
1497
02:21:01,239 --> 02:21:04,800
- Nice to meet you.
1498
02:21:04,800 --> 02:21:05,800
Mia.
1499
02:21:05,800 --> 02:21:06,800
Hi.
1500
02:21:06,800 --> 02:21:09,450
Nice to finally meet you.
1501
02:21:09,450 --> 02:21:10,720
- Hey, guys.
1502
02:21:10,720 --> 02:21:11,720
- Mm.
1503
02:21:11,720 --> 02:21:12,720
- Hey.
1504
02:21:12,720 --> 02:21:15,979
How much longer on this food?
1505
02:21:15,979 --> 02:21:18,640
Like, I'm-I'm...
1506
02:21:18,640 --> 02:21:22,540
I'm ready to eat now.
1507
02:21:22,540 --> 02:21:26,590
I've been eating space food
for weeks.
1508
02:21:26,590 --> 02:21:27,590
Oh.
1509
02:21:27,590 --> 02:21:30,640
So Tootsie Rolls
are space food?
1510
02:21:30,640 --> 02:21:34,370
'Cause that's all you ate.
1511
02:21:34,370 --> 02:21:38,910
It was fat free, bruh.
1512
02:21:38,910 --> 02:21:44,360
Snickers and Twix
fat free, too?
1513
02:21:44,360 --> 02:21:47,090
- My forehead hungry.
1514
02:21:47,090 --> 02:21:48,900
- Yeah, okay.
1515
02:21:48,900 --> 02:21:52,540
- I'll see you later.
1516
02:21:52,540 --> 02:21:56,170
- Y-Your forehead is overweight.
1517
02:21:56,170 --> 02:21:57,170
Oh!
1518
02:21:57,170 --> 02:22:02,530
You drive just like your dad.
1519
02:22:02,530 --> 02:22:04,150
- I do?
1520
02:22:04,150 --> 02:22:05,760
- Mm-hmm.
1521
02:22:05,760 --> 02:22:22,160
Do you know, this is...
this is where I met your mom
1522
02:22:22,160 --> 02:22:26,101
for the first time.
1523
02:22:26,101 --> 02:22:28,070
Right there.
1524
02:22:28,070 --> 02:22:33,990
She's watching over you
from heaven.
1525
02:22:33,990 --> 02:22:35,960
- She is?
1526
02:22:35,960 --> 02:22:36,960
- Mm-hmm.
1527
02:22:36,960 --> 02:22:51,000
I think Daddy has
a question for you.
1528
02:22:51,000 --> 02:23:07,520
You ready to say grace, kid?
1529
02:23:07,520 --> 02:23:20,020
But I don't know what
to say.
1530
02:23:20,020 --> 02:23:21,530
Oh, it's easy.
1531
02:23:21,530 --> 02:23:24,540
Just say whatever's
in your heart.
1532
02:23:24,540 --> 02:23:25,550
You ready?
1533
02:23:25,550 --> 02:23:26,550
- Mm-hmm.
1534
02:23:26,550 --> 02:23:27,550
- Come on.
1535
02:23:27,550 --> 02:23:28,550
Hey, guys.
1536
02:23:28,550 --> 02:23:29,550
Hey.
1537
02:23:29,550 --> 02:23:32,590
Little Brian's ready
to say grace with us.
1538
02:23:32,590 --> 02:23:33,590
- Uh-huh.
1539
02:23:33,590 --> 02:23:34,590
- Nice.
1540
02:23:34,590 --> 02:23:35,590
Now, hold on.
1541
02:23:35,590 --> 02:23:37,620
There's still an empty chair.
1542
02:23:37,620 --> 02:23:39,399
He's on the way.
1543
02:23:39,399 --> 02:23:41,750
Thank you.
1544
02:23:41,750 --> 02:23:42,920
Please.
1545
02:23:42,920 --> 02:24:16,260
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1546
02:24:16,260 --> 02:24:28,520
I tell you where it is.
1547
02:24:28,520 --> 02:24:36,700
You mean this drive?
1548
02:24:36,700 --> 02:24:40,780
These plans?
1549
02:24:40,780 --> 02:24:51,000
But you already got it.
1550
02:24:51,000 --> 02:24:55,090
Yes, mate.
1551
02:24:55,090 --> 02:25:20,270
How else do you think
I stay in this good of shape?
1552
02:25:20,270 --> 02:25:28,420
Don't go anywhere.
101714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.