Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
subtitle by peritta
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,001
corrected by chamallow
www.addic7ed.com
3
00:00:09,449 --> 00:00:11,184
Previously on "You Me Her"...
4
00:00:11,186 --> 00:00:13,254
Jack's back...
we got all schmaltzy,
5
00:00:13,256 --> 00:00:15,434
we had crazy amazing make-up sex.
6
00:00:15,436 --> 00:00:16,474
Scary Nina?
7
00:00:16,476 --> 00:00:18,036
I know it's fast, but yeah.
8
00:00:18,038 --> 00:00:20,157
You gotta to hold her real
tight, like an autism blanket.
9
00:00:20,158 --> 00:00:21,359
He's a love junkie.
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,428
- What's this?
- Hey.
11
00:00:22,430 --> 00:00:24,459
A number in the middle
of a piece of paper?
12
00:00:24,461 --> 00:00:26,298
- It's a salary.
- Like, every year?
13
00:00:26,300 --> 00:00:28,482
Private jet. Five-star hotel.
14
00:00:28,484 --> 00:00:30,271
Wait, so this is about a job?
15
00:00:30,273 --> 00:00:31,490
Coolest firm in Seattle.
16
00:00:31,492 --> 00:00:33,501
She just got an absolutely
17
00:00:33,503 --> 00:00:35,781
stupid offer in Seattle.
18
00:00:35,783 --> 00:00:38,367
Seattle. Is that a thing, Em?
19
00:00:38,369 --> 00:00:40,848
Yeah. Is it?
20
00:00:40,981 --> 00:00:42,687
- You okay?
- No, I'm not okay.
21
00:00:42,689 --> 00:00:44,604
My parents are coming in an RV.
22
00:00:44,606 --> 00:00:46,236
They make me a tad psychotic.
23
00:00:46,238 --> 00:00:47,617
What's the plan for this one right here?
24
00:00:47,618 --> 00:00:50,148
I'm in a timeout so
they can play normal.
25
00:00:50,150 --> 00:00:52,580
- So, what's going on?
- They're meeting with their baby doc.
26
00:00:52,582 --> 00:00:53,806
What if they're pregnant?
27
00:00:53,808 --> 00:00:56,548
My professional recommendation
would be surrogacy.
28
00:00:56,550 --> 00:00:57,879
Do you think we're making a mistake
29
00:00:57,880 --> 00:01:00,126
sending Izzy away every
time she's an inconvenience?
30
00:01:00,128 --> 00:01:01,665
How do we explain her presence here?
31
00:01:01,667 --> 00:01:02,704
I have an idea.
32
00:01:02,706 --> 00:01:05,688
Izzy here is having our baby.
33
00:01:05,690 --> 00:01:07,753
They're saying we're finally
gonna have a grandchild.
34
00:01:07,754 --> 00:01:08,908
It kind of feels like...
35
00:01:08,910 --> 00:01:11,020
like we're supposed to do this together.
36
00:01:11,021 --> 00:01:12,557
- Mom.
- Oh, fudge me.
37
00:01:12,558 --> 00:01:14,393
Don't jump to any conclusions.
38
00:01:14,395 --> 00:01:17,544
Somebody call a meeting
and forget to... Ooh.
39
00:01:17,546 --> 00:01:19,415
What's your baby mama
doing in bed with you?
40
00:01:19,417 --> 00:01:23,253
I'm a conceptionally
challenged bisexual.
41
00:01:23,255 --> 00:01:25,419
- Harold, are you...
- Dad?
42
00:01:25,421 --> 00:01:27,300
Hal, look at me.
43
00:01:27,302 --> 00:01:30,012
I think I just gave my
father a heart attack.
44
00:01:37,437 --> 00:01:40,052
Emma, listen... you can't
give someone a heart attack
45
00:01:40,054 --> 00:01:43,308
like a virus or a curse.
46
00:01:43,310 --> 00:01:45,768
Finding out who I really
am was so disappointing
47
00:01:45,770 --> 00:01:47,130
his heart couldn't handle it.
48
00:01:47,447 --> 00:01:49,312
Em, I don't even think
it was a heart attack.
49
00:01:49,314 --> 00:01:51,536
I still feel that Kung Pao pork, like,
50
00:01:51,538 --> 00:01:53,319
all the way up in my esophagus.
51
00:01:56,411 --> 00:01:59,233
Glad you pervs are having fun.
52
00:01:59,235 --> 00:02:00,791
- Mom.
- No. No, we're not.
53
00:02:00,792 --> 00:02:03,475
Um, we were just trying to convince Emma
54
00:02:03,477 --> 00:02:05,479
that she couldn't have
given Hal a heart attack.
55
00:02:09,603 --> 00:02:11,407
Well, nobody forced him to find the best
56
00:02:11,409 --> 00:02:13,715
cheeseburger in every state, right?
57
00:02:14,541 --> 00:02:17,877
Oh, I'm just fudging
with you. He's fine.
58
00:02:17,878 --> 00:02:21,651
He fell asleep 30 seconds after
they hit him with the Diazepam.
59
00:02:25,981 --> 00:02:28,650
I can't remember the last
time we hugged like this.
60
00:02:31,678 --> 00:02:33,573
That's my fault.
61
00:02:34,842 --> 00:02:36,697
All the secrets.
62
00:02:37,056 --> 00:02:38,936
Secrets are like, uh...
63
00:02:41,501 --> 00:02:42,992
well, they're like...
64
00:02:43,168 --> 00:02:45,012
Uh, metaphor assistance.
65
00:02:45,014 --> 00:02:47,641
Uh, keeping someone at an arm's length.
66
00:02:47,774 --> 00:02:51,004
Um, stiff arm. It's,
like, a football term.
67
00:02:51,006 --> 00:02:52,044
What?
68
00:02:52,045 --> 00:02:54,047
Secrets are like stiff arms.
69
00:02:54,317 --> 00:02:55,916
So fudging bad.
70
00:02:56,185 --> 00:02:59,135
You aren't the only one
keeping secrets, Emma Seaver.
71
00:02:59,137 --> 00:03:00,308
- Trakarsky.
- Let it go.
72
00:03:00,310 --> 00:03:01,254
Mm, yeah.
73
00:03:01,256 --> 00:03:03,392
Dad's bisexual, too, isn't he?
74
00:03:03,523 --> 00:03:04,725
I wish.
75
00:03:04,920 --> 00:03:06,488
- The man's insatiable.
- Oh, okay.
76
00:03:06,490 --> 00:03:08,652
It would be nice to tag
out every once in a while.
77
00:03:08,654 --> 00:03:11,394
Oh, my God, that's gonna echo
through the rest of her life.
78
00:03:11,396 --> 00:03:13,398
He had a panic attack.
79
00:03:13,400 --> 00:03:16,466
It was his own
damn fault for not taking his pills.
80
00:03:17,804 --> 00:03:20,072
Wait, you mean this is a thing?
81
00:03:20,073 --> 00:03:22,342
This has happened before?
82
00:03:22,344 --> 00:03:24,953
The only people who know
are me, him and his doctor.
83
00:03:26,965 --> 00:03:29,634
It still terrifies me every time.
84
00:03:32,944 --> 00:03:35,343
There's no me without him.
85
00:03:36,765 --> 00:03:39,748
That probably doesn't sound
very progressive or cool.
86
00:03:39,750 --> 00:03:41,325
Mom, Mom.
87
00:03:42,629 --> 00:03:44,898
That sounds exceptionally cool.
88
00:03:50,092 --> 00:03:51,560
Can we go see him now?
89
00:03:51,562 --> 00:03:53,297
Of course, sweetheart.
90
00:03:53,306 --> 00:03:57,141
Just maybe save your dominatrix
confession till the next time.
91
00:04:31,611 --> 00:04:32,930
Hey, Dad.
92
00:04:34,281 --> 00:04:36,830
Hey, pumpkin.
93
00:04:37,341 --> 00:04:40,881
I shouldn't have, you
know, ... all that.
94
00:04:41,888 --> 00:04:44,131
It was too much. It was unfair.
95
00:04:45,625 --> 00:04:47,121
It was selfish.
96
00:04:47,571 --> 00:04:50,302
You might want
to work on your delivery.
97
00:04:52,566 --> 00:04:56,570
We want to know everything about you.
98
00:04:56,703 --> 00:04:58,078
Well...
99
00:04:59,169 --> 00:05:00,815
you know, maybe
100
00:05:01,013 --> 00:05:03,190
since you kept all this
from me, we can, uh...
101
00:05:03,224 --> 00:05:04,930
we can call it even?
102
00:05:05,125 --> 00:05:07,928
It seems my serotonin won't behave,
103
00:05:07,930 --> 00:05:09,933
whatever the hell that is.
104
00:05:11,384 --> 00:05:13,801
I don't think I know myself.
105
00:05:14,821 --> 00:05:17,107
I think that's the problem.
106
00:05:18,285 --> 00:05:19,887
Problem with what?
107
00:05:21,528 --> 00:05:24,063
Me and Jack. Me and Izzy and Jack.
108
00:05:24,064 --> 00:05:25,398
Me.
109
00:05:29,212 --> 00:05:32,472
Everything I thought I wanted,
I just... I don't know anymore.
110
00:05:32,474 --> 00:05:34,342
You love both of them?
111
00:05:34,692 --> 00:05:37,051
- Mm-hmm.
- Jack and Isabelle.
112
00:05:38,078 --> 00:05:39,502
I do.
113
00:05:40,347 --> 00:05:42,749
Then there's something you know.
114
00:05:46,866 --> 00:05:48,418
Yeah, there's something.
115
00:06:07,654 --> 00:06:10,833
Silver linings and vodka.
116
00:06:12,245 --> 00:06:14,081
The uzhe.
117
00:06:39,553 --> 00:06:41,741
Oh, my God, I did not
just fucking do that.
118
00:07:00,694 --> 00:07:02,696
I got to go. Is that okay?
119
00:07:02,698 --> 00:07:04,433
Nina's in trouble.
120
00:07:04,698 --> 00:07:06,033
The jail trouble?
121
00:07:06,035 --> 00:07:09,343
No, it's worse. She
sniffed a man's shirt.
122
00:07:10,134 --> 00:07:12,003
I don't expect you to understand.
123
00:07:12,005 --> 00:07:15,341
Okay, good. 'Cause I don't.
124
00:07:15,343 --> 00:07:16,545
Fair.
125
00:07:20,567 --> 00:07:22,836
- See you later.
- Bye.
126
00:07:40,327 --> 00:07:43,397
So, you did the dreaded
shirt sniff, huh?
127
00:07:43,587 --> 00:07:45,652
Nin, are you under there?
128
00:07:45,654 --> 00:07:47,035
- Coming to get you.
- No!
129
00:07:47,037 --> 00:07:48,277
Yeah, it's happening.
130
00:07:48,279 --> 00:07:50,495
Get away from me, you fucking perv.
131
00:07:50,497 --> 00:07:52,110
Shirt sniffer.
132
00:07:52,205 --> 00:07:53,807
Degenerate.
133
00:07:59,186 --> 00:08:01,054
What ails you?
134
00:08:03,530 --> 00:08:05,459
Fuck.
135
00:08:08,708 --> 00:08:11,130
I let my guard down.
136
00:08:11,865 --> 00:08:13,600
I thought it was real.
137
00:08:13,756 --> 00:08:15,535
Well, how do you know it's not?
138
00:08:15,537 --> 00:08:17,724
How would I ever know that it is?
139
00:08:17,726 --> 00:08:20,529
He's like that old MTV song
140
00:08:20,531 --> 00:08:23,394
with those creepy sexy model
chicks pretending to play guitar.
141
00:08:23,396 --> 00:08:25,568
Something about being addicted to love.
142
00:08:25,755 --> 00:08:29,883
Ah, I believe that's
called "Addicted to Love."
143
00:08:33,487 --> 00:08:38,456
Look, everybody finds
his or her way to the one.
144
00:08:38,458 --> 00:08:40,059
Or the two?
145
00:08:40,060 --> 00:08:42,596
Very funny.
146
00:08:42,729 --> 00:08:44,730
No two paths are the same, right?
147
00:08:44,731 --> 00:08:46,371
So...
148
00:08:48,068 --> 00:08:53,139
maybe instead of dating
or fucking a lot of girls
149
00:08:53,140 --> 00:08:56,877
to find the one, Andy
practices falling in love.
150
00:08:58,767 --> 00:09:00,479
Until he gets it right?
151
00:09:00,480 --> 00:09:03,282
Until it's real.
152
00:09:03,283 --> 00:09:07,419
Well, that didn't suck.
153
00:09:07,420 --> 00:09:08,981
I know.
154
00:09:09,556 --> 00:09:11,508
You're welcome.
155
00:09:11,865 --> 00:09:15,371
Hello, and welcome to the
Griffin Wellness Center.
156
00:09:15,372 --> 00:09:18,897
My name is Doctor Jack Trakarsky.
157
00:09:18,899 --> 00:09:20,355
No.
158
00:09:21,434 --> 00:09:24,035
Hi, everybody, welcome to
the Griffin Wellness Cent...
159
00:09:24,037 --> 00:09:27,173
Welcome to our Griff...
Griffin Wellness Center.
160
00:09:27,174 --> 00:09:29,442
"Only two things
you need to know about me.
161
00:09:29,444 --> 00:09:31,978
First thing, I'm not a real doctor.
162
00:09:31,980 --> 00:09:34,474
And the second thing,
I actually practiced
163
00:09:34,476 --> 00:09:36,827
this lame-ass welcome speech
164
00:09:36,829 --> 00:09:39,050
because I'm a quivering fucktard."
165
00:09:39,052 --> 00:09:40,653
Really, Hal?
166
00:09:41,855 --> 00:09:43,386
I'm not the one who faked a heart attack
167
00:09:43,387 --> 00:09:45,656
when he found out his
daughter was bisexual.
168
00:09:47,037 --> 00:09:48,367
Gotcha there.
169
00:09:50,263 --> 00:09:51,997
So, go ahead, get to it.
170
00:09:51,998 --> 00:09:53,465
This is the part where
you say I'm the one
171
00:09:53,466 --> 00:09:55,716
who turned her gay-ish.
172
00:09:55,718 --> 00:09:56,941
No.
173
00:09:57,502 --> 00:10:02,006
This is the part where I
tell you I know you didn't.
174
00:10:05,061 --> 00:10:07,543
I don't give shit to
people I don't like, Jack.
175
00:10:07,545 --> 00:10:10,149
I just don't talk to them.
176
00:10:10,150 --> 00:10:14,408
So, you're saying you like me?
177
00:10:17,249 --> 00:10:19,518
Well, you're the doctor.
178
00:10:23,289 --> 00:10:25,558
Come here.
179
00:10:25,832 --> 00:10:27,567
Sit down.
180
00:10:27,701 --> 00:10:31,437
Okay, but only if you say
your daughter's name...
181
00:10:31,438 --> 00:10:33,306
her full married name.
182
00:10:35,976 --> 00:10:37,978
Come on, man. You can do it.
183
00:10:37,980 --> 00:10:40,116
Let's hear it.
184
00:10:40,247 --> 00:10:42,968
Emma Trakarsky.
185
00:10:44,117 --> 00:10:45,904
Well, you didn't make
my daughter gay-ish,
186
00:10:45,906 --> 00:10:48,760
but you did make her a Pollack.
187
00:10:48,922 --> 00:10:51,086
Okay, well, that's incredibly offensive,
188
00:10:51,088 --> 00:10:54,901
but not surprising, so let's do this.
189
00:10:54,903 --> 00:10:57,172
You're a good man, Jack.
190
00:10:59,199 --> 00:11:00,800
- I am?
- You are.
191
00:11:00,801 --> 00:11:01,873
Huh.
192
00:11:01,875 --> 00:11:04,002
But I'm gonna tell you
something very important,
193
00:11:04,004 --> 00:11:06,886
and I want you to listen real close.
194
00:11:09,256 --> 00:11:10,458
Okay.
195
00:11:10,460 --> 00:11:13,212
It's high time to sack the fuck up.
196
00:11:13,213 --> 00:11:14,620
Sack the fuckup?
197
00:11:14,622 --> 00:11:17,084
I think we both know
what you really want.
198
00:11:20,538 --> 00:11:21,739
Yeah.
199
00:11:25,029 --> 00:11:28,232
- Got any old-dude advice?
- Oh, I do.
200
00:11:28,295 --> 00:11:30,297
Go big.
201
00:11:35,502 --> 00:11:37,636
Your turn.
202
00:11:37,637 --> 00:11:39,506
You're not ready, man.
203
00:11:39,508 --> 00:11:41,470
I'm always ready.
204
00:11:42,576 --> 00:11:46,046
Jack and Emma want me
to have a baby with them.
205
00:11:46,179 --> 00:11:48,202
What? Now?
206
00:11:48,296 --> 00:11:50,511
No, soon-ish.
207
00:11:51,418 --> 00:11:52,886
I'd be like a surrogate
208
00:11:52,888 --> 00:11:55,789
so we could all physically be involved.
209
00:11:55,922 --> 00:11:58,457
If I don't, then someone else will,
210
00:11:58,458 --> 00:12:00,993
and then there's four of
us all mixed up together.
211
00:12:00,994 --> 00:12:04,658
Are you really into
having a baby soon-ish?
212
00:12:04,732 --> 00:12:06,200
I don't know.
213
00:12:06,600 --> 00:12:10,427
I mean, they want one, so...
214
00:12:10,429 --> 00:12:11,997
and I'm with them.
215
00:12:14,875 --> 00:12:17,390
It just feels like if they have a baby
216
00:12:17,392 --> 00:12:19,501
without me, with a surrogate,
217
00:12:20,967 --> 00:12:23,502
kind of feels like that'll be the end.
218
00:12:28,755 --> 00:12:30,223
Fuck.
219
00:12:30,225 --> 00:12:31,960
Fuck.
220
00:12:32,092 --> 00:12:34,493
Could you imagine you as an aunt?
221
00:12:34,494 --> 00:12:36,896
No. I can't.
222
00:12:36,897 --> 00:12:38,541
I feel sorry for them.
223
00:12:50,046 --> 00:12:52,982
Put that down there, thanks.
224
00:12:54,915 --> 00:12:58,475
Wow, I love... I love what
you've done with the place.
225
00:12:58,625 --> 00:13:00,762
Thank you. It's like, uh,
226
00:13:02,093 --> 00:13:03,598
cluttered minimalism
227
00:13:03,600 --> 00:13:05,284
- I guess I'm going for.
- Is that what they call it?
228
00:13:05,285 --> 00:13:06,426
Yeah.
229
00:13:14,683 --> 00:13:17,370
Um, could you guys give us a minute?
230
00:13:18,022 --> 00:13:21,092
Just take a break or something?
231
00:13:23,540 --> 00:13:25,078
So...
232
00:13:26,171 --> 00:13:28,249
on a scale of 1 to 10, how mad are you?
233
00:13:28,415 --> 00:13:30,889
Well, you stood me up
234
00:13:31,030 --> 00:13:35,704
on our "Come on, dummy, we both
know this is a fucking date."
235
00:13:35,804 --> 00:13:37,107
Right.
236
00:13:38,530 --> 00:13:41,006
But at least you did it in person, so...
237
00:13:41,202 --> 00:13:43,420
I don't know, like, a six.
238
00:13:43,422 --> 00:13:45,216
- Six?
- Yeah.
239
00:13:45,218 --> 00:13:47,233
- Sounds reasonable.
- Yeah.
240
00:13:47,234 --> 00:13:48,913
Yeah, so instead of having you killed,
241
00:13:48,915 --> 00:13:51,104
I'm just gonna kick you in the balls
242
00:13:51,106 --> 00:13:53,270
- with these pointed toe heels.
- My goodness.
243
00:13:53,272 --> 00:13:56,066
So, just be a gentleman
and spread your legs.
244
00:13:56,309 --> 00:13:59,646
That sounds like more
than a six, I'll be honest.
245
00:13:59,648 --> 00:14:01,378
All right, it might be a nine.
246
00:14:05,739 --> 00:14:07,897
Another life, you know?
247
00:14:09,616 --> 00:14:11,172
Yeah.
248
00:14:12,288 --> 00:14:14,291
Yeah, maybe it's happening right now.
249
00:14:14,604 --> 00:14:15,682
Yeah.
250
00:14:15,684 --> 00:14:18,192
Cat in the box.
251
00:14:18,194 --> 00:14:19,675
Yeah.
252
00:14:22,532 --> 00:14:25,309
So, what's next with the throuple?
253
00:14:26,348 --> 00:14:29,355
I actually think I have
to make some sort of
254
00:14:30,105 --> 00:14:31,997
definitive gesture.
255
00:14:34,427 --> 00:14:35,761
Yeah.
256
00:14:38,485 --> 00:14:40,890
Anyway, I got to run.
257
00:14:41,791 --> 00:14:43,554
- Yeah, go.
- It's like the man said,
258
00:14:43,556 --> 00:14:46,002
- you know, I got to go big, so...
- Mm-hmm.
259
00:14:46,004 --> 00:14:48,360
I'm gonna just...
260
00:14:48,361 --> 00:14:50,229
Wait, the man?
261
00:14:50,230 --> 00:14:52,024
What man?
262
00:15:05,679 --> 00:15:08,882
Here's to the death of love.
263
00:15:09,016 --> 00:15:11,149
Hey, guys, you guys like chants?
264
00:15:11,151 --> 00:15:12,351
Everybody likes chants.
265
00:15:12,352 --> 00:15:14,754
Say it with me, okay?
266
00:15:14,755 --> 00:15:16,489
No more love!
267
00:15:16,490 --> 00:15:17,824
No more love!
268
00:15:17,958 --> 00:15:19,825
No more love!
269
00:15:19,826 --> 00:15:21,561
No...
270
00:15:21,695 --> 00:15:22,895
Huh?
271
00:15:22,896 --> 00:15:25,163
Fuck all y'all.
272
00:15:26,233 --> 00:15:29,169
That's actually what I'm gonna
do... I'm gonna fuck everybody.
273
00:15:30,223 --> 00:15:32,371
Well, what a coincidence.
274
00:15:32,372 --> 00:15:35,308
That's my new program, too.
275
00:15:41,982 --> 00:15:44,034
There will be no cuddling,
276
00:15:44,433 --> 00:15:45,984
and I won't be calling you.
277
00:15:45,986 --> 00:15:48,120
Back at ya.
278
00:15:49,589 --> 00:15:51,057
Okay, let's go.
279
00:15:51,058 --> 00:15:54,505
You got to pay your tab
there, Drunky McSlurry Bum.
280
00:15:54,507 --> 00:15:56,225
Put it on Uncle Jack's tab.
281
00:15:56,227 --> 00:15:58,161
- All right.
- Make him pay for it.
282
00:15:58,163 --> 00:16:00,793
He's done... He's done enough to me.
283
00:16:03,667 --> 00:16:05,535
Nina.
284
00:16:05,537 --> 00:16:07,006
Andy.
285
00:16:07,207 --> 00:16:09,609
Who's this ho?
286
00:16:09,743 --> 00:16:12,518
Do we have a problem?
287
00:16:12,520 --> 00:16:14,280
Oh, no, not at all.
288
00:16:14,281 --> 00:16:15,645
You say one more word,
289
00:16:15,647 --> 00:16:17,484
I'm gonna punch you as
hard as I can in the face.
290
00:16:17,617 --> 00:16:20,402
You bleed and cry, no problem.
291
00:16:21,088 --> 00:16:22,624
Walk on.
292
00:16:23,090 --> 00:16:24,309
Yeah.
293
00:16:24,825 --> 00:16:27,388
Good luck with that.
294
00:16:29,899 --> 00:16:31,875
- Seriously?
- I don't... I don't...
295
00:16:31,877 --> 00:16:35,398
I can't tell if you're here
to get me or to kill me.
296
00:16:35,695 --> 00:16:37,750
I'm still deciding.
297
00:16:40,173 --> 00:16:41,552
Crystal...
298
00:16:41,943 --> 00:16:43,743
Crystal Cove sounds amazing
299
00:16:44,711 --> 00:16:50,583
Yeah, it's got the
cabin with the fireplace.
300
00:16:50,584 --> 00:16:54,487
And if you ever invite me there,
I'm gonna murder you so hard.
301
00:16:55,388 --> 00:16:58,991
I don't want to be romanced, okay?
302
00:16:58,992 --> 00:17:02,852
I w... I want to be loved.
303
00:17:04,598 --> 00:17:07,335
- Yeah, I do. I feel like...
- Don't say it. Prove it.
304
00:17:07,801 --> 00:17:09,802
Hang out with me when I'm sick
305
00:17:09,803 --> 00:17:12,514
and watch movies that
no heterosexual male
306
00:17:12,516 --> 00:17:14,340
could ever possibly like.
307
00:17:14,341 --> 00:17:17,143
Massage my feet even when
you're not in the mood.
308
00:17:17,144 --> 00:17:21,453
Show me your... your dumbest
dance in your worst undies.
309
00:17:22,749 --> 00:17:24,670
Let me see you cry.
310
00:17:28,221 --> 00:17:32,092
I really want to kiss the
living fuck out of you right now,
311
00:17:32,225 --> 00:17:35,162
but I feel like that's
precisely what you're talk...
312
00:17:42,531 --> 00:17:45,437
The climactic make-up kiss
being witnessed and applauded.
313
00:17:45,438 --> 00:17:47,943
Right out of every romcom ever.
314
00:17:49,976 --> 00:17:52,393
Are you okay with that?
315
00:17:53,471 --> 00:17:54,940
Yeah.
316
00:17:55,182 --> 00:17:58,754
Yeah, I am absolutely okay with that.
317
00:17:59,735 --> 00:18:01,203
Okay.
318
00:18:13,322 --> 00:18:16,142
By all means, let the women
do all the heavy lifting.
319
00:18:16,144 --> 00:18:17,290
I'm being a feminist.
320
00:18:17,292 --> 00:18:20,273
Sure you're not leaving
'cause I'm partially gay?
321
00:18:20,275 --> 00:18:21,816
Oh.
322
00:18:22,012 --> 00:18:25,348
You three need some space and some time.
323
00:18:25,350 --> 00:18:27,738
Besides, your dad needs
to get home and rest.
324
00:18:27,740 --> 00:18:29,475
You got a lot to work out.
325
00:18:29,477 --> 00:18:32,206
Two-person relationships
are complicated enough.
326
00:18:32,208 --> 00:18:33,691
Not for you guys.
327
00:18:33,693 --> 00:18:37,148
Oh, nothing's ever exactly
as it seems, pumpkin.
328
00:18:37,553 --> 00:18:38,904
What the fudge are you people?
329
00:18:38,906 --> 00:18:40,950
We're very mysterious and complicated,
330
00:18:40,952 --> 00:18:43,200
and you're old enough
to say fuck it now.
331
00:18:43,202 --> 00:18:45,034
Aww, yeah, for fucking sure.
332
00:18:45,036 --> 00:18:46,386
- Really?
- Oh, Hal.
333
00:18:46,388 --> 00:18:48,024
Fan-fucking-tastic.
334
00:18:48,026 --> 00:18:49,767
Why are we all fucking cursing?
335
00:18:49,769 --> 00:18:52,172
A long fucking story.
336
00:18:54,150 --> 00:18:55,351
Oh!
337
00:18:55,353 --> 00:18:57,163
Oh, you're lighter and smaller
338
00:18:57,165 --> 00:18:59,300
than I imagined Emma's lover would be.
339
00:18:59,302 --> 00:19:01,247
Hal, don't say lover. It's weird.
340
00:19:01,248 --> 00:19:03,799
Yeah, it really is. It's
also giving me flashbacks.
341
00:19:03,801 --> 00:19:05,387
- Hi.
- Hi.
342
00:19:05,389 --> 00:19:08,071
So, what's next for
the traveling Seavers?
343
00:19:08,073 --> 00:19:10,735
Oh, well, we read about
this place, Joshua Tree.
344
00:19:10,737 --> 00:19:12,041
I thought we'd go there
345
00:19:12,043 --> 00:19:14,393
and try out some of those psychedelics
346
00:19:14,395 --> 00:19:16,222
that all the kids are talking about.
347
00:19:19,729 --> 00:19:21,998
- He's kidding.
- Or am I?
348
00:19:22,202 --> 00:19:23,319
All right, I am.
349
00:19:23,321 --> 00:19:25,079
Yeah.
350
00:19:25,081 --> 00:19:27,223
- Parents, man.
- Word.
351
00:19:27,225 --> 00:19:28,542
Recently found out that my dad
352
00:19:28,544 --> 00:19:30,544
was briefly an exotic dancer
353
00:19:30,546 --> 00:19:33,251
in Qatar after the Gulf War.
354
00:19:34,418 --> 00:19:36,153
Meanwhile, we're embracing our normal.
355
00:19:36,155 --> 00:19:37,890
Yeah, we're... we're gonna be so normal
356
00:19:37,892 --> 00:19:39,360
it's gonna get a little weird.
357
00:19:39,362 --> 00:19:41,301
Like, we have golf lessons next weekend.
358
00:19:41,303 --> 00:19:42,453
Mm. We're going to Target tonight,
359
00:19:42,454 --> 00:19:44,355
where $400 can change your life.
360
00:19:44,357 --> 00:19:46,677
- But in aggressively normal way.
- Yeah, okay.
361
00:19:46,679 --> 00:19:49,099
Yeah, except now you're coming
across as that kind of normal
362
00:19:49,101 --> 00:19:50,896
where you have people
chained up in the basement.
363
00:19:50,897 --> 00:19:54,367
- Yeah, I could see that.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
364
00:19:54,369 --> 00:19:56,104
So we're just gonna...
365
00:19:56,329 --> 00:19:58,134
Yeah, we're gonna go. Nice to see you.
366
00:19:58,136 --> 00:20:00,436
We're not going to water
our sex slaves, by the way.
367
00:20:00,438 --> 00:20:02,940
We are going to...
368
00:20:02,942 --> 00:20:05,167
- Where's Jack?
- He's at Griffin
369
00:20:05,169 --> 00:20:06,428
- setting up the wellness center.
- He is?
370
00:20:06,429 --> 00:20:08,889
- Yeah.
- Wellness center. Pfft!
371
00:20:09,245 --> 00:20:10,847
There's the Hal I know.
372
00:20:10,849 --> 00:20:13,118
- Hey.
- Honey, you take care of yourself.
373
00:20:13,320 --> 00:20:14,521
I love you guys.
374
00:20:14,523 --> 00:20:16,392
We know.
375
00:20:16,523 --> 00:20:19,901
Ahh. We've always known
you loved us, pumpkin.
376
00:20:22,441 --> 00:20:24,856
You take care of each other, huh?
377
00:20:25,098 --> 00:20:27,767
Go.
378
00:20:27,793 --> 00:20:29,735
- Oh, thank you, lovey.
- I got it.
379
00:20:29,736 --> 00:20:30,937
Drive safe!
380
00:20:31,071 --> 00:20:32,939
- Okay.
- Bye.
381
00:20:34,416 --> 00:20:36,189
Honestly, I don't care what they say.
382
00:20:36,190 --> 00:20:38,619
That looks super fucking uncomplicated.
383
00:20:39,079 --> 00:20:40,279
Agreed.
384
00:20:42,682 --> 00:20:44,016
Oh, gross. Don't breathe.
385
00:20:44,017 --> 00:20:46,182
Don't breathe.
386
00:20:46,184 --> 00:20:47,252
Oh, my God.
387
00:20:47,620 --> 00:20:49,489
- Bye!
- Bye.
388
00:20:49,622 --> 00:20:51,091
Bye.
389
00:20:51,093 --> 00:20:52,825
Bye-sy, bye-sy.
390
00:20:52,826 --> 00:20:54,661
Bye-sy, bye-sy.
391
00:21:52,886 --> 00:21:56,222
- Hi.
- Hey.
392
00:21:56,224 --> 00:21:59,424
- Any idea what this is about?
- Nope.
393
00:22:08,455 --> 00:22:11,578
- This is amazing.
- Fuck yeah, it is.
394
00:22:16,533 --> 00:22:18,049
Is this my tent?
395
00:22:18,051 --> 00:22:19,593
It is.
396
00:22:19,813 --> 00:22:21,147
What do you think?
397
00:22:21,148 --> 00:22:23,280
Is this you trying
to get into our pants?
398
00:22:23,282 --> 00:22:25,284
'Cause you really don't
need to try this hard.
399
00:22:25,285 --> 00:22:27,898
Yeah, we have flaming edgy
hearts tattooed on our asses.
400
00:22:27,900 --> 00:22:29,421
We're, uh, kind of sure things.
401
00:22:32,492 --> 00:22:33,692
And look at this.
402
00:22:35,028 --> 00:22:38,097
You remembered my favorite pizza.
403
00:22:38,098 --> 00:22:39,965
It's our favorite pizza now.
404
00:22:39,966 --> 00:22:41,218
How'd you even get in here?
405
00:22:41,220 --> 00:22:42,629
These places aren't available yet.
406
00:22:42,631 --> 00:22:44,837
Gabe's company's developing it.
407
00:22:47,266 --> 00:22:49,268
It's ours if we want it.
408
00:22:51,275 --> 00:22:53,915
Deposit's refundable
for five days, so...
409
00:22:53,917 --> 00:22:55,118
No shit?
410
00:22:55,120 --> 00:22:56,751
No shit.
411
00:22:58,248 --> 00:22:59,964
I think, uh...
412
00:23:01,061 --> 00:23:03,033
I mean, I think nobody can
make this place look cooler
413
00:23:03,034 --> 00:23:04,421
than Emma, right?
414
00:23:06,126 --> 00:23:07,859
The house at Hawthorne Heights
415
00:23:07,861 --> 00:23:10,907
is always gonna just be Jack and Emma's.
416
00:23:11,331 --> 00:23:13,003
But this place...
417
00:23:13,256 --> 00:23:15,151
this place could be ours.
418
00:23:25,078 --> 00:23:26,538
I love you.
419
00:23:27,771 --> 00:23:29,622
Both of you.
420
00:23:29,781 --> 00:23:31,516
So much.
421
00:23:34,287 --> 00:23:36,702
And, um, I want to do this.
422
00:23:37,906 --> 00:23:39,856
So...
423
00:23:40,903 --> 00:23:43,160
Emma, Izzy,
424
00:23:43,691 --> 00:23:45,817
will you start a family with me?
425
00:23:46,248 --> 00:23:47,719
Right here
426
00:23:48,677 --> 00:23:50,676
in our new home?
427
00:24:01,092 --> 00:24:02,613
Um...
428
00:24:03,500 --> 00:24:07,500
subtitle by peritta
429
00:24:07,500 --> 00:24:11,500
corrected by chamallow
www.addic7ed.com
29423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.