All language subtitles for You.Me.Her.S05E05.HDTV.x264-CROOKS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,843
Previously, on "You Me Her"...
2
00:00:01,877 --> 00:00:03,216
How many times have you taken this test?
3
00:00:03,253 --> 00:00:06,554
42. It lands on "dominatrix"
or "vice principal" every time.
4
00:00:06,582 --> 00:00:08,285
It's not judging you.
You're judging you.
5
00:00:08,299 --> 00:00:09,865
You're a domineering control freak
6
00:00:09,869 --> 00:00:11,986
who takes great joy in
bossing other people around.
7
00:00:12,014 --> 00:00:13,414
You have to plan that woman's wedding.
8
00:00:13,428 --> 00:00:14,984
- I'll plan your wedding.
- What?
9
00:00:15,145 --> 00:00:17,350
- Welcome home, Dave.
- It's nice, right?
10
00:00:17,368 --> 00:00:19,636
- You're my last key.
- We're gonna have so much fun.
11
00:00:21,780 --> 00:00:23,383
- Izzy?
- Leo!
12
00:00:23,673 --> 00:00:25,918
- Hi, Peanut!
- I miss you.
13
00:00:25,936 --> 00:00:28,044
- So, what's the plan?
- Hotel Angelina.
14
00:00:28,076 --> 00:00:30,767
- Top floor, city views.
- Whatever happens, happens.
15
00:00:30,776 --> 00:00:33,908
But what's gonna happen
is a whole lot of sex!
16
00:00:33,926 --> 00:00:35,886
- Okay, that's great.
- Yeah, great.
17
00:00:35,918 --> 00:00:38,660
- It's Izzy.
- "Your babies are precious."
18
00:00:38,673 --> 00:00:42,868
- Do we respond?
- What the actual fucking fuck?
19
00:00:43,614 --> 00:00:45,411
"Do you need to talk"?
20
00:00:45,508 --> 00:00:46,943
Really?
21
00:00:52,652 --> 00:00:55,919
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
22
00:01:00,446 --> 00:01:02,949
To be clear, we're not having sex.
23
00:01:02,954 --> 00:01:04,459
That's not what we're doing here,
24
00:01:04,482 --> 00:01:05,785
so don't get your hopes up.
25
00:01:05,804 --> 00:01:08,013
To be clear, you
weren't actually invited,
26
00:01:08,027 --> 00:01:10,222
but way to set the agenda.
27
00:01:10,809 --> 00:01:13,413
Haven't we all been pretty
clear about all this?
28
00:01:13,464 --> 00:01:16,237
- Whatever we were doing, it's over.
- Yeah, no shit, Sherlock.
29
00:01:16,333 --> 00:01:18,686
I'm going back to Otay Mesa on Monday.
30
00:01:19,352 --> 00:01:22,916
- Of course it's over.
- You're here with us why?
31
00:01:22,939 --> 00:01:24,857
Gee, Em, I don't know.
32
00:01:24,874 --> 00:01:28,002
Why did you feel the need to
blurt out not only the hotel
33
00:01:28,025 --> 00:01:30,511
but the floor and
direction you're facing?
34
00:01:30,534 --> 00:01:33,422
Oh, shit, you're... you're
here to see if we still care.
35
00:01:33,445 --> 00:01:37,480
- Oh, my God, get over yourself.
- Oh, well, good, 'cause we don't...
36
00:01:37,504 --> 00:01:39,008
- Nope.
- Care. We don't.
37
00:01:39,009 --> 00:01:41,044
Would you mind going down to
the bar and calling a Lyft?
38
00:01:41,050 --> 00:01:44,288
'Cause we are kind of in
the middle of a date night.
39
00:01:44,311 --> 00:01:47,640
So I also misinterpreted
the weird sex riff
40
00:01:48,099 --> 00:01:50,148
to my dad, no less?
41
00:01:51,342 --> 00:01:53,999
- You weren't trying to make me jealous?
- No.
42
00:01:54,452 --> 00:01:55,853
"No."
43
00:01:56,525 --> 00:01:57,816
Okay.
44
00:01:58,172 --> 00:02:00,412
Where is she? Or he, hmm?
45
00:02:00,417 --> 00:02:03,018
- You said you were inviting company.
- Oh, that reminds me, Iz.
46
00:02:03,041 --> 00:02:05,262
Are you or are you not
sleeping with Nathan?
47
00:02:05,285 --> 00:02:07,411
'Cause it's, like, a little confusing.
48
00:02:07,572 --> 00:02:09,813
Yeah, the... well...
49
00:02:10,272 --> 00:02:11,922
The thing...
50
00:02:11,939 --> 00:02:13,618
- Right.
- it's... What do you mean?
51
00:02:13,632 --> 00:02:15,672
Let's be clear about it, okay?
52
00:02:15,704 --> 00:02:18,152
Have you and Nathan
had sexual intercourse
53
00:02:18,165 --> 00:02:20,132
- since you ran away?
- Or ever.
54
00:02:21,641 --> 00:02:25,011
I don't think that that's
any of your business.
55
00:02:25,029 --> 00:02:26,722
That's a no.
56
00:02:26,785 --> 00:02:28,502
- She didn't nail him.
- God, it's so obvious.
57
00:02:28,525 --> 00:02:29,879
We knew it. Thank you.
58
00:02:29,908 --> 00:02:32,109
- Yeah, thank you.
- So I guess
59
00:02:32,717 --> 00:02:36,575
we can stop with the gamesmanship
and admit that there's...
60
00:02:37,080 --> 00:02:38,331
we're not expecting company.
61
00:02:38,348 --> 00:02:39,534
- Shocking.
- Yeah.
62
00:02:39,557 --> 00:02:41,882
What are we even doing, guys?
63
00:02:42,674 --> 00:02:44,854
- Trying to hurt each other.
- Question is why.
64
00:02:44,860 --> 00:02:47,968
Because we're in the anger stage
of breakup grief, that's why.
65
00:02:48,778 --> 00:02:52,832
And a very wise teenager told me
that the opposite of love isn't
66
00:02:52,885 --> 00:02:55,357
anger or bitterness or
hate, it's actually...
67
00:02:55,373 --> 00:02:57,347
- Apathy.
- It's apathy, yeah. Everyone knows that.
68
00:02:57,367 --> 00:02:58,708
Well, actually, uh...
69
00:02:59,028 --> 00:03:00,769
never mind. Anyway...
70
00:03:02,284 --> 00:03:05,980
has anything that we've done
over the past few days... this...
71
00:03:06,067 --> 00:03:09,229
the lying, the posturing,
the snarky repartee,
72
00:03:09,256 --> 00:03:10,850
this weird fucking showdown...
73
00:03:10,870 --> 00:03:13,651
does any of that scream
"apathy" to you guys?
74
00:03:13,686 --> 00:03:15,166
No.
75
00:03:16,121 --> 00:03:17,555
So...
76
00:03:23,040 --> 00:03:25,476
It's very obvious that we
still care about each other.
77
00:03:28,171 --> 00:03:29,652
We just don't work.
78
00:03:33,855 --> 00:03:35,716
So, um,
79
00:03:36,056 --> 00:03:39,042
it's gonna be really hard
for a really long time.
80
00:03:42,021 --> 00:03:44,089
So I'm gonna go to the bar,
81
00:03:44,116 --> 00:03:45,977
call a Lyft like you said.
82
00:03:46,304 --> 00:03:48,132
Sorry I interrupted.
83
00:03:57,524 --> 00:03:59,092
Bye.
84
00:04:04,342 --> 00:04:05,883
Shit.
85
00:04:07,404 --> 00:04:09,980
- Great. Now she thinks she won.
- At what?
86
00:04:10,007 --> 00:04:11,954
I don't know.
87
00:04:11,965 --> 00:04:14,265
Well, whatever. It's not a competition.
88
00:04:14,570 --> 00:04:17,244
Right. So what should we
do now? Should we just...
89
00:04:17,970 --> 00:04:20,020
- should we run after her?
- Absolutely not.
90
00:04:20,041 --> 00:04:22,699
Right. You're right, honey.
91
00:04:23,223 --> 00:04:24,749
Although, I am, like,
92
00:04:24,760 --> 00:04:29,222
little bit curious about
these stages of breakup grief.
93
00:04:29,286 --> 00:04:30,898
It was really intriguing, right?
94
00:04:30,914 --> 00:04:31,954
Should we...
95
00:04:31,963 --> 00:04:34,164
It's really intriguing,
but it's a little...
96
00:04:34,175 --> 00:04:36,267
You should have her
clarify what she meant.
97
00:04:48,713 --> 00:04:49,903
Hey.
98
00:04:50,266 --> 00:04:51,424
Hey.
99
00:05:00,940 --> 00:05:02,403
Okay, here we are.
100
00:05:03,112 --> 00:05:04,393
I can see that.
101
00:05:06,955 --> 00:05:10,706
We asked if you wanted to
talk and you came, so...
102
00:05:11,304 --> 00:05:13,290
Let's talk.
103
00:05:14,000 --> 00:05:16,212
For the record, the
reason I came is because
104
00:05:16,217 --> 00:05:18,476
your text message made we want
to pop off one of your arms
105
00:05:18,497 --> 00:05:20,109
and beat you both to
death with it, so...
106
00:05:20,130 --> 00:05:22,639
Ooh, we're gonna need two
more of those, I think.
107
00:05:22,741 --> 00:05:24,982
Quickly. Thank you.
108
00:05:25,409 --> 00:05:27,842
"Do you need to talk"?
109
00:05:30,014 --> 00:05:32,288
Can you hear how condescending
and shitty that sounds?
110
00:05:32,320 --> 00:05:33,713
And please say yes, 'cause otherwise,
111
00:05:33,724 --> 00:05:35,356
I don't know where we go from here.
112
00:05:35,821 --> 00:05:37,469
Yes.
113
00:05:37,770 --> 00:05:40,329
I guess. Yes.
114
00:05:41,914 --> 00:05:43,259
Man.
115
00:05:43,750 --> 00:05:47,432
We are following the stages of
breakup grief to a fucking tee.
116
00:05:47,454 --> 00:05:49,425
What is that supposed
to mean? Thank you.
117
00:05:49,451 --> 00:05:52,061
Pretending we're fine,
then baiting each other,
118
00:05:52,120 --> 00:05:55,231
and then showing up and
demanding all of our shit...
119
00:05:55,263 --> 00:05:56,790
Actually, you did that.
120
00:05:57,793 --> 00:05:59,013
Proceed.
121
00:05:59,352 --> 00:06:01,726
And then exploding the
fa�ade of fineness.
122
00:06:01,748 --> 00:06:04,218
And then there's the last
one, which we are not doing,
123
00:06:04,507 --> 00:06:07,479
sleeping with your exes.
124
00:06:07,489 --> 00:06:08,750
Why is that rock bottom?
125
00:06:08,755 --> 00:06:11,610
'Cause after the glow fades,
the pain is way fucking worse
126
00:06:11,626 --> 00:06:13,932
because you've just opened
yourself up to it all again.
127
00:06:15,501 --> 00:06:17,564
Okay, so how can we avoid all this?
128
00:06:19,515 --> 00:06:21,180
I mean, is there a good way to break up?
129
00:06:21,201 --> 00:06:22,455
What are the stages of that?
130
00:06:22,525 --> 00:06:26,074
I mean, I guess there's
only one stage: the truth.
131
00:06:26,084 --> 00:06:27,899
Well, here's a truth for you, Iz.
132
00:06:27,952 --> 00:06:31,162
I'm still struggling to understand
what you have to be so angry about.
133
00:06:31,221 --> 00:06:33,751
Or is this just, like,
an even Steven thing?
134
00:06:33,815 --> 00:06:35,694
I mean, did we leave you at the altar
135
00:06:35,699 --> 00:06:38,375
- and literally run for the border?
- No, you didn't.
136
00:06:38,471 --> 00:06:41,020
But wasn't this your
plan the whole time?
137
00:06:41,342 --> 00:06:43,583
Painting me into a
smaller and smaller corner
138
00:06:43,594 --> 00:06:45,195
until running was the only choice I had?
139
00:06:45,211 --> 00:06:46,860
How long did it take you
to come up with that one?
140
00:06:46,861 --> 00:06:47,861
- I think...
- You don't even give me
141
00:06:47,862 --> 00:06:49,754
- the benefit of the doubt.
- I think maybe she has a point.
142
00:06:50,156 --> 00:06:52,024
Just because we didn't
mean to do it, it...
143
00:06:52,056 --> 00:06:54,976
it doesn't mean that we didn't do it.
144
00:06:55,681 --> 00:06:57,752
You couldn't get close to Lucy and Rose
145
00:06:57,757 --> 00:06:59,390
and have them depend on you
146
00:06:59,545 --> 00:07:02,021
and then figure out it
wasn't the life you wanted.
147
00:07:02,603 --> 00:07:05,021
So we did what we needed to do and...
148
00:07:05,789 --> 00:07:07,641
you did what you needed to do.
149
00:07:14,009 --> 00:07:15,712
Did we just put a bow on it?
150
00:07:15,760 --> 00:07:17,388
Feels like a toe tag.
151
00:07:17,873 --> 00:07:19,892
Uh, maybe a little bit of both.
152
00:07:20,313 --> 00:07:24,744
Okay, so here's to... what?
153
00:07:26,547 --> 00:07:28,618
Realizing we did the right thing,
154
00:07:29,942 --> 00:07:31,637
even though it's gonna suck.
155
00:07:32,066 --> 00:07:33,501
Yeah, no, I...
156
00:07:33,987 --> 00:07:35,876
I'm not gonna do that.
157
00:07:36,409 --> 00:07:40,112
I'm not gonna toast you guys
choosing your fucktarded plan over me.
158
00:07:44,097 --> 00:07:45,384
I guess that's it.
159
00:08:28,291 --> 00:08:29,291
Hey.
160
00:08:29,606 --> 00:08:30,823
Hey.
161
00:08:32,309 --> 00:08:33,619
I came back for you.
162
00:08:33,645 --> 00:08:35,127
In order to come back,
163
00:08:35,135 --> 00:08:36,826
- you usually have to leave the property, right?
- No,
164
00:08:36,852 --> 00:08:37,940
she means the border.
165
00:08:37,966 --> 00:08:40,608
She's saying she came back
from the border for us.
166
00:08:41,283 --> 00:08:42,359
Oh.
167
00:08:42,995 --> 00:08:44,848
Well, that's different.
168
00:08:46,393 --> 00:08:48,528
They offered me a permanent position,
169
00:08:49,092 --> 00:08:50,787
and I accepted on the spot.
170
00:08:51,214 --> 00:08:53,160
It's the hardest thing
I've ever done, but
171
00:08:53,741 --> 00:08:55,186
I'm really good at it.
172
00:08:55,607 --> 00:08:57,310
I'm making a difference.
173
00:08:57,336 --> 00:08:58,540
I believe that.
174
00:08:59,019 --> 00:09:00,090
Me, too.
175
00:09:01,884 --> 00:09:04,711
I told them I needed
a minute to decompress.
176
00:09:04,724 --> 00:09:07,795
- But really, you needed time to...
- Yeah.
177
00:09:09,802 --> 00:09:11,584
Our life is still here.
178
00:09:11,739 --> 00:09:13,522
And it's not just the plan.
179
00:09:13,570 --> 00:09:16,874
I just created the
wellness center at Griffin.
180
00:09:16,879 --> 00:09:19,398
I c... can't hand it over. Not yet.
181
00:09:19,478 --> 00:09:22,723
And I can't just keep
walking away from jobs.
182
00:09:22,916 --> 00:09:26,331
I know, and my life is down there now.
183
00:09:27,030 --> 00:09:28,674
I'm really good with those kids.
184
00:09:28,807 --> 00:09:31,866
It's made it all more clear
that I want a bunch of my own.
185
00:09:35,233 --> 00:09:37,527
So what now?
186
00:09:40,080 --> 00:09:42,471
Can I stay? Please?
187
00:09:43,448 --> 00:09:45,273
Can we just have one
more night? 'Cause...
188
00:09:46,341 --> 00:09:47,894
I'm not ready to say good-bye.
189
00:11:03,712 --> 00:11:05,249
So,
190
00:11:05,959 --> 00:11:09,583
- we did a thing.
- But not the thing,
191
00:11:09,636 --> 00:11:12,385
so Nina and her breakup
grief can suck it.
192
00:11:12,556 --> 00:11:15,844
So why was it so much more intense?
193
00:11:15,870 --> 00:11:17,168
Yeah, we should hang a sign on the door
194
00:11:17,195 --> 00:11:19,127
that says, "Do Not Disturb Ever."
195
00:11:19,148 --> 00:11:21,480
- Rose and Lucy are out there.
- So is Leo.
196
00:11:21,565 --> 00:11:23,597
Our life here and your life there.
197
00:11:23,876 --> 00:11:25,872
Yeah.
198
00:11:27,393 --> 00:11:30,303
Oh, God, speaking of life
outside these walls...
199
00:11:30,685 --> 00:11:33,675
meeting Lala and Nina
to look at dresses.
200
00:11:33,867 --> 00:11:36,276
You know, even though we
didn't technically do anything,
201
00:11:36,311 --> 00:11:39,504
can we all agree that what
happens at the Angelina
202
00:11:39,531 --> 00:11:41,640
- stays at the Angelina?
- Yeah, absolutely.
203
00:11:41,662 --> 00:11:43,766
I mean, no one would ever understand.
204
00:11:43,787 --> 00:11:46,468
Do you guys understand what we did here,
205
00:11:46,485 --> 00:11:48,509
or why, or what it means?
206
00:11:48,551 --> 00:11:50,520
If it's like the worst
or best idea ever?
207
00:11:50,532 --> 00:11:52,466
'Cause if you do, please, lay it on me.
208
00:11:53,052 --> 00:11:55,268
Well, what if it was just
a more sophisticated version
209
00:11:55,289 --> 00:11:56,783
of sleeping with your ex?
210
00:11:58,127 --> 00:11:59,425
Just wondering whether
211
00:11:59,447 --> 00:12:02,725
stopping short of the line
makes it any less complicated.
212
00:12:02,751 --> 00:12:04,279
Okay, well, here's
what I potentially think
213
00:12:04,309 --> 00:12:05,735
and might possibly understand,
214
00:12:05,756 --> 00:12:08,062
all the while realizing it
could be total bullshit...
215
00:12:08,105 --> 00:12:10,042
Your confidence intrigues.
216
00:12:10,078 --> 00:12:12,383
We shouldn't try and make
sense of it right now.
217
00:12:12,392 --> 00:12:13,392
You know, not yet.
218
00:12:13,451 --> 00:12:16,017
No rush to judgment. Just take a beat.
219
00:12:16,051 --> 00:12:17,216
I like it.
220
00:12:17,243 --> 00:12:19,250
- Yeah.
- Has the general shape of a good idea.
221
00:12:19,284 --> 00:12:21,034
So like Jack says,
222
00:12:21,073 --> 00:12:25,056
what happened at the Angelina
stays at the Angelina.
223
00:12:25,871 --> 00:12:27,532
A vow of silence.
224
00:12:28,847 --> 00:12:30,414
- I vow.
- I vow.
225
00:12:30,457 --> 00:12:32,625
- I vow.
- You fucking did what?
226
00:12:32,677 --> 00:12:34,564
How the hell did you
go from a slumber party
227
00:12:34,573 --> 00:12:37,600
with little brother to
this literal clusterfuck?
228
00:12:37,613 --> 00:12:40,687
Well, I... I think it
started when I texted them.
229
00:12:40,713 --> 00:12:43,438
Ah, another secret? Why are
you people doing this to me?
230
00:12:43,451 --> 00:12:46,351
- Okay, well, maybe I shouldn't.
- No, no. I'm filling in for Carm, right?
231
00:12:46,364 --> 00:12:49,587
And she's your confidant,
so it's part of the job.
232
00:12:49,837 --> 00:12:51,216
Swish.
233
00:12:51,251 --> 00:12:53,103
- Short, short!
- Shit.
234
00:12:53,173 --> 00:12:54,689
You know what you guys are?
235
00:12:54,955 --> 00:12:57,528
You're like the very best
fight on worldstar.com,
236
00:12:57,549 --> 00:12:58,765
where you want to look
away, but you can't.
237
00:12:58,778 --> 00:13:00,157
- Yeah?
- Just viscera...
238
00:13:00,187 --> 00:13:01,689
Flying out of the screen.
239
00:13:01,826 --> 00:13:02,826
You know?
240
00:13:03,017 --> 00:13:05,477
Except for... then you
wake up and you wonder,
241
00:13:05,632 --> 00:13:07,577
"Did I really watch a slow-motion ride
242
00:13:07,590 --> 00:13:10,023
at the lingerie superstore's
closeout sale, or was that a dream?"
243
00:13:10,049 --> 00:13:11,304
That's very specific.
244
00:13:11,304 --> 00:13:13,959
Oh, my God, you did it. You
completed the anger stage.
245
00:13:13,981 --> 00:13:16,300
You slept with your exes
even though nothing's changed.
246
00:13:16,334 --> 00:13:18,592
It was "slept with" in
the most literal sense.
247
00:13:18,614 --> 00:13:19,745
I swear.
248
00:13:19,886 --> 00:13:22,137
But I do think something has changed.
249
00:13:22,158 --> 00:13:24,520
Oh, really? What?
250
00:13:25,203 --> 00:13:27,226
- I don't know.
- Dear God, woman.
251
00:13:27,244 --> 00:13:29,601
Well, I think that I'm gonna hang out
252
00:13:29,613 --> 00:13:31,424
a little bit longer
just to figure it out.
253
00:13:31,480 --> 00:13:33,038
I swear, man, right there and then,
254
00:13:33,350 --> 00:13:36,799
it's like the fog cleared
and the madness made sense.
255
00:13:36,881 --> 00:13:38,750
You know, it was like
everything we'd gone through
256
00:13:38,772 --> 00:13:40,574
had been leading to that exact moment.
257
00:13:40,779 --> 00:13:42,786
- Kudos.
- For what?
258
00:13:43,149 --> 00:13:46,018
For that very vivid
description of the human orgasm.
259
00:13:46,031 --> 00:13:47,031
I liked it.
260
00:13:47,248 --> 00:13:48,576
Seems to be a theme for you today.
261
00:13:48,601 --> 00:13:50,816
- Well, did I not mention my wife left?
- Ah.
262
00:13:51,081 --> 00:13:53,562
Keeping it real, I
find it hard to believe
263
00:13:53,570 --> 00:13:56,555
you three spent the whole night
in the hotel room and didn't...
264
00:13:56,657 --> 00:13:57,930
We didn't.
265
00:13:57,955 --> 00:14:02,018
We did not have sex. That
is to say, no sex was had.
266
00:14:02,679 --> 00:14:05,488
Okay, I know I'm not really Carmen,
267
00:14:05,793 --> 00:14:07,261
but may I speak freely?
268
00:14:07,881 --> 00:14:09,792
- Shoot.
- Oh, cool.
269
00:14:10,053 --> 00:14:13,326
- You three are fucking morons.
- Well, that was super direct.
270
00:14:13,374 --> 00:14:15,477
Borderline brutal.
271
00:14:15,509 --> 00:14:17,473
Well, you're basically
the moron Tabernacle Choir.
272
00:14:17,511 --> 00:14:18,527
Ouch.
273
00:14:18,617 --> 00:14:21,243
Clever, but ouch.
274
00:14:21,862 --> 00:14:24,176
Here's a little game I used
to play with Mira, okay?
275
00:14:24,210 --> 00:14:26,098
I am going to ask you
a one-word question
276
00:14:26,098 --> 00:14:27,439
and you are going to answer really fast
277
00:14:27,447 --> 00:14:28,553
without thinking about it.
278
00:14:28,754 --> 00:14:30,279
You got it? Yeah?
279
00:14:30,352 --> 00:14:31,991
Okay, here goes.
280
00:14:32,696 --> 00:14:33,771
Why?
281
00:14:34,322 --> 00:14:35,565
Answer. Answer now!
282
00:14:35,590 --> 00:14:36,650
- Uh...
- Faster!
283
00:14:36,679 --> 00:14:38,528
Stop doing that. Come
on, you can do this.
284
00:14:38,562 --> 00:14:41,825
It's because whatever else
about it, uh, it didn't work.
285
00:14:41,842 --> 00:14:44,981
We fell in love...
him, me, and her, and...
286
00:14:45,006 --> 00:14:46,548
and even though we
couldn't make it work...
287
00:14:46,557 --> 00:14:48,362
which, you know, we clearly couldn't...
288
00:14:48,465 --> 00:14:51,112
it is never going to stop sucking.
289
00:14:54,806 --> 00:14:57,422
That... that was...
290
00:14:58,080 --> 00:14:59,100
that was pretty good.
291
00:14:59,138 --> 00:15:01,563
- Yeah, I got some game.
- What happens now?
292
00:15:01,756 --> 00:15:04,672
Uh, after the wedding,
Izzy goes to the border.
293
00:15:04,732 --> 00:15:06,381
Back.
294
00:15:06,815 --> 00:15:09,513
- Doesn't sound like a plan.
- Who said we had a plan?
295
00:15:09,560 --> 00:15:12,134
Is this job at the border
even real, or is it a threat?
296
00:15:12,143 --> 00:15:13,944
Like, "Tick-tock,
time's up. What you got?"
297
00:15:13,962 --> 00:15:15,926
Of course it's real, okay?
298
00:15:15,994 --> 00:15:18,537
I'm going back. It's where
I belong. I promised Leo.
299
00:15:18,561 --> 00:15:19,761
Well, then, what the
hell were you three idiots
300
00:15:19,772 --> 00:15:23,380
doing in that hotel room? Like,
an all-night good-bye kiss?
301
00:15:23,663 --> 00:15:25,205
- What's wrong with that?
- Okay, so
302
00:15:25,234 --> 00:15:28,262
you all agreed that
your place is still here
303
00:15:28,273 --> 00:15:30,333
and her place is still there
304
00:15:30,413 --> 00:15:32,057
in spite of the magic cuddle puddle?
305
00:15:32,073 --> 00:15:33,274
Mm-hmm.
306
00:15:33,695 --> 00:15:35,820
Then, Em, no offense,
307
00:15:36,012 --> 00:15:38,045
but I have to repeat it for max impact.
308
00:15:38,339 --> 00:15:40,047
You three are fucking morons.
309
00:15:50,598 --> 00:15:52,621
I think this dress is
way too cool for me.
310
00:15:52,674 --> 00:15:54,361
What makes you say that?
311
00:15:54,558 --> 00:15:56,415
I heard the meanest of
the two mean girls say,
312
00:15:56,431 --> 00:15:58,101
"That dress is way too cool for her."
313
00:15:58,218 --> 00:16:00,449
Yeah, I'm not sure whether
to blame you or the garment,
314
00:16:00,465 --> 00:16:02,236
but it does seem like you
really hate each other.
315
00:16:02,295 --> 00:16:04,825
That's it. I bought a
perfectly good hemp sarong in...
316
00:16:04,841 --> 00:16:06,293
- No.
- No. Um, hey,
317
00:16:06,304 --> 00:16:09,521
Zoe, or Mango, Southwest...
whatever your name is.
318
00:16:10,471 --> 00:16:13,806
That's the one. Uh, first
of all, what's your name?
319
00:16:13,827 --> 00:16:16,512
- Lisa.
- Oh, disappointing.
320
00:16:16,544 --> 00:16:17,858
Um, it's a wedding in the woods,
321
00:16:17,879 --> 00:16:20,553
not a community college
production of "Beetlejuice."
322
00:16:20,580 --> 00:16:22,287
Oh, my God, she is so mean.
323
00:16:22,323 --> 00:16:23,837
- Comes in handy.
- Fine.
324
00:16:23,858 --> 00:16:24,920
That one was for me,
325
00:16:24,926 --> 00:16:27,679
in hopes that you would love
it and I could ridicule you.
326
00:16:27,737 --> 00:16:30,321
- That seems mean.
- I'll go get the real one.
327
00:16:30,379 --> 00:16:32,702
Also, would you like tea?
328
00:16:32,744 --> 00:16:34,350
- Yeah, no.
- Uh, we'll take champagne.
329
00:16:34,382 --> 00:16:37,126
It's before noon, so we have tea.
330
00:16:37,168 --> 00:16:38,770
We'll take champagne.
331
00:16:46,978 --> 00:16:49,615
- See, now you're just wasting my time.
- Ugh.
332
00:16:51,602 --> 00:16:53,935
You are so scary.
333
00:16:53,995 --> 00:16:56,710
#NoTeaNoShades. Is that right?
334
00:16:56,743 --> 00:16:58,671
- Uh, sure.
- No.
335
00:16:59,178 --> 00:17:02,241
- This feels like an empowerment moment.
- Is it?
336
00:17:02,348 --> 00:17:04,353
- If you want it to be. Sure.
- Bring it in,
337
00:17:04,363 --> 00:17:05,363
- bring it in.
- Oh, well...
338
00:17:05,377 --> 00:17:06,901
- Oh.
- All right, okay.
339
00:17:07,388 --> 00:17:09,518
- Watch the feathers.
- Oh, Jesus.
340
00:17:09,548 --> 00:17:12,336
- We should be more encouraging.
- Mm-hmm.
341
00:17:12,439 --> 00:17:14,275
She's growing on me, okay?
342
00:17:14,291 --> 00:17:15,902
- Don't make a big deal about it.
- Fine.
343
00:17:15,988 --> 00:17:17,866
Move your ass! We have a tasting!
344
00:17:17,882 --> 00:17:20,585
- Nina.
- What? I'm encouraging her to hurry up.
345
00:17:20,676 --> 00:17:22,778
- Honestly, though, with the...
- I know.
346
00:17:22,832 --> 00:17:24,615
In... in the woods.
347
00:17:24,663 --> 00:17:26,462
Birds would be like...
348
00:17:46,192 --> 00:17:48,567
What you doing there, Peculiar Spice?
349
00:17:48,594 --> 00:17:49,987
We have stalkers.
350
00:17:50,051 --> 00:17:52,826
Well, not me. Dave and Carmen.
351
00:17:53,226 --> 00:17:54,470
Pretty cool, right?
352
00:17:54,492 --> 00:17:56,669
But seriously. Let them
live their lives, you know?
353
00:17:56,733 --> 00:17:58,990
- Stalkers?
- Yeah, like superfans.
354
00:17:59,022 --> 00:18:01,717
- Possibly paparazzi.
- I... in Portland?
355
00:18:02,166 --> 00:18:05,921
- For... for children's book authors.
- Mm-hmm.
356
00:18:06,100 --> 00:18:08,195
You've been such a lovely
addition to the neighborhood.
357
00:18:08,222 --> 00:18:09,852
Oh, man. Thanks, Will.
358
00:18:09,857 --> 00:18:11,112
You know, I'm seriously
thinking that I'm...
359
00:18:11,122 --> 00:18:13,534
Yeah, like, if I was buying
crazy in the crazy aisle,
360
00:18:13,566 --> 00:18:15,766
you'd be the little
bonus bottle of crazy...
361
00:18:15,787 --> 00:18:17,218
the attached free sample.
362
00:18:17,247 --> 00:18:19,569
- Oh... oh, my God, here they come.
- Oh, boy.
363
00:18:19,820 --> 00:18:22,088
Leave my family in peace!
364
00:18:22,147 --> 00:18:23,550
Damn it.
365
00:18:26,389 --> 00:18:27,950
Is it weird that I secretly love
366
00:18:27,955 --> 00:18:29,516
those pictures of
celebs losing their shit?
367
00:18:29,542 --> 00:18:32,457
Like Britney with the umbrella.
I want one like that, you know?
368
00:18:35,905 --> 00:18:38,413
You know?
369
00:18:38,798 --> 00:18:41,989
- Uh, what was the question?
- Uh, "is it weird"?
370
00:18:42,026 --> 00:18:43,563
Oh, then, yes.
371
00:18:43,593 --> 00:18:46,077
- Oh.
- When you tell Dave, tell him this too.
372
00:18:46,098 --> 00:18:49,597
My buyers are definitely making
an offer on a house today...
373
00:18:49,633 --> 00:18:53,933
this one or another, so...
374
00:19:01,039 --> 00:19:03,768
Lisa, what's the Wi-Fi password?
375
00:19:04,275 --> 00:19:06,630
Don't make me sic Nina on you.
376
00:19:19,724 --> 00:19:22,692
- Wow.
- Really?
377
00:19:23,961 --> 00:19:26,100
- It's perfect.
- Thank you.
378
00:19:28,610 --> 00:19:30,671
- Are you crying?
- No, shut up.
379
00:19:33,872 --> 00:19:35,415
Can you believe it?
380
00:19:36,220 --> 00:19:38,014
Come here.
381
00:19:46,132 --> 00:19:47,590
- That was nice.
- Mm-hmm.
382
00:19:47,616 --> 00:19:49,538
Did I mention your mother
was coming to the wedding?
383
00:19:49,559 --> 00:19:50,909
- I'm sorry?
- No? Oops.
384
00:19:50,952 --> 00:19:53,113
Yeah, no, she's totally in agreement
385
00:19:53,129 --> 00:19:54,592
with the whole closure concept.
386
00:19:54,618 --> 00:19:57,482
Super excited to see Ben
graduate to the rest of his life.
387
00:19:57,604 --> 00:20:00,427
- But now she's quite suddenly un-RSVP'd...
- Oh, thank God.
388
00:20:00,454 --> 00:20:01,489
No, I'm just wondering.
389
00:20:01,537 --> 00:20:04,066
Since it's allegedly
all good between them,
390
00:20:04,098 --> 00:20:06,484
why don't you want Jess
anywhere near the wedding?
391
00:20:08,379 --> 00:20:10,493
This is the part where you
tell me what's going on.
392
00:20:10,525 --> 00:20:11,902
Oh.
393
00:20:12,612 --> 00:20:15,034
- Yes, that's it.
- What?
394
00:20:15,067 --> 00:20:18,023
That's the exact face Ben
makes when I bring up Jess.
395
00:20:18,268 --> 00:20:22,584
What's the problem? This could be
such a lovely leafy palate-cleanser.
396
00:20:22,600 --> 00:20:24,446
Oh, I know, it's just... what a shame.
397
00:20:24,462 --> 00:20:27,124
We'll never know 'cause she
can't make it. That's a bummer.
398
00:20:27,156 --> 00:20:28,607
- Izzy.
- Mm-hmm?
399
00:20:28,885 --> 00:20:30,197
Sweetie.
400
00:20:30,533 --> 00:20:32,535
I know you don't know me that well,
401
00:20:32,935 --> 00:20:34,803
but trust me, you are gonna tell me.
402
00:20:34,867 --> 00:20:36,297
- Now.
- Oh, okay.
403
00:20:36,308 --> 00:20:39,505
Um, it's... the...
404
00:20:39,852 --> 00:20:41,694
It's a thing.
405
00:20:41,982 --> 00:20:43,097
- It's...
- What is it?
406
00:20:43,140 --> 00:20:45,163
Okay, um...
407
00:20:45,232 --> 00:20:46,518
They're addicted to each other,
408
00:20:46,534 --> 00:20:49,379
and also the drugs and alcohol
that they go purchase together.
409
00:20:49,411 --> 00:20:50,970
Say what now?
410
00:20:52,923 --> 00:20:55,010
Basic format. They go for lunch,
411
00:20:55,026 --> 00:20:56,696
and then Ben turns up three days later
412
00:20:56,733 --> 00:20:58,951
looking like Saddam Hussein when
they pulled him out of the hole.
413
00:21:00,339 --> 00:21:01,998
- Holy shit.
- They do good with...
414
00:21:02,030 --> 00:21:05,653
with phones and text messages, but, um,
415
00:21:05,967 --> 00:21:10,343
in proximity, in the same space,
416
00:21:10,444 --> 00:21:13,906
they just go back to
thinking they can be together.
417
00:21:14,191 --> 00:21:16,004
And what if next time
they don't snap out of it?
418
00:21:16,014 --> 00:21:17,144
What if next time they just
419
00:21:17,165 --> 00:21:19,366
merrily drag each other
all the way to hell?
420
00:21:19,718 --> 00:21:21,219
But they've worked it out, you know.
421
00:21:21,240 --> 00:21:22,649
She even helped him find me.
422
00:21:22,820 --> 00:21:28,112
But mostly, they keep Colorado
and Oregon between them.
423
00:21:28,662 --> 00:21:31,762
You're messing with me, right?
424
00:21:31,848 --> 00:21:33,492
Please tell me you're messing with me.
425
00:21:33,524 --> 00:21:34,650
No, this is not a thing.
426
00:21:34,677 --> 00:21:36,966
- People do not get addicted to each other.
- Mm-hmm.
427
00:21:37,158 --> 00:21:38,428
Do they?
428
00:21:39,714 --> 00:21:42,298
I... it haunts me a little less
429
00:21:42,314 --> 00:21:44,566
- that I'm not alone with it.
- Oh, great.
430
00:21:46,343 --> 00:21:48,654
- Where's Nina?
- No clue.
431
00:21:52,539 --> 00:21:55,079
- Something's fishy. She just...
- What?
432
00:21:55,240 --> 00:21:59,050
- Just my
spidey-sense. - Yeah.
433
00:22:01,473 --> 00:22:02,898
No... what... no.
434
00:22:02,935 --> 00:22:04,998
- Your dad didn't say anything about...
- It's real.
435
00:22:06,642 --> 00:22:08,670
It's real,
436
00:22:08,712 --> 00:22:12,827
and it's telling me that there's
some weird shit about to go down.
437
00:22:17,199 --> 00:22:19,430
- What is happening here?
- What do you mean?
438
00:22:19,478 --> 00:22:21,442
Well, it's like, normally,
when we stress out over
439
00:22:21,474 --> 00:22:23,000
complex military maneuvers like this,
440
00:22:23,032 --> 00:22:25,610
but now nobody's crying, not even me.
441
00:22:26,143 --> 00:22:27,680
I guess we're happy.
442
00:22:27,808 --> 00:22:29,842
Hey.
443
00:22:29,853 --> 00:22:31,101
Holy shit.
444
00:22:33,497 --> 00:22:34,650
Holy shit.
445
00:22:34,917 --> 00:22:36,577
- What?
- Look.
446
00:22:47,396 --> 00:22:48,927
Ah, there we go.
447
00:22:48,965 --> 00:22:50,833
Nina, what are you doing?
448
00:22:50,875 --> 00:22:53,005
- Oh, hi, Griswolds.
- Why are you hammering
449
00:22:53,005 --> 00:22:55,305
one of Will's "for sale"
signs into our front lawn?
450
00:22:55,337 --> 00:22:57,754
Oh, this? This is the only
way that I'm putting up
451
00:22:57,770 --> 00:22:59,824
with another round
of your edgy bullshit.
452
00:23:05,797 --> 00:23:10,797
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
34040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.