All language subtitles for You.Me.Her.S05E05.HDTV.x264-CROOKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,843 Previously, on "You Me Her"... 2 00:00:01,877 --> 00:00:03,216 How many times have you taken this test? 3 00:00:03,253 --> 00:00:06,554 42. It lands on "dominatrix" or "vice principal" every time. 4 00:00:06,582 --> 00:00:08,285 It's not judging you. You're judging you. 5 00:00:08,299 --> 00:00:09,865 You're a domineering control freak 6 00:00:09,869 --> 00:00:11,986 who takes great joy in bossing other people around. 7 00:00:12,014 --> 00:00:13,414 You have to plan that woman's wedding. 8 00:00:13,428 --> 00:00:14,984 - I'll plan your wedding. - What? 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,350 - Welcome home, Dave. - It's nice, right? 10 00:00:17,368 --> 00:00:19,636 - You're my last key. - We're gonna have so much fun. 11 00:00:21,780 --> 00:00:23,383 - Izzy? - Leo! 12 00:00:23,673 --> 00:00:25,918 - Hi, Peanut! - I miss you. 13 00:00:25,936 --> 00:00:28,044 - So, what's the plan? - Hotel Angelina. 14 00:00:28,076 --> 00:00:30,767 - Top floor, city views. - Whatever happens, happens. 15 00:00:30,776 --> 00:00:33,908 But what's gonna happen is a whole lot of sex! 16 00:00:33,926 --> 00:00:35,886 - Okay, that's great. - Yeah, great. 17 00:00:35,918 --> 00:00:38,660 - It's Izzy. - "Your babies are precious." 18 00:00:38,673 --> 00:00:42,868 - Do we respond? - What the actual fucking fuck? 19 00:00:43,614 --> 00:00:45,411 "Do you need to talk"? 20 00:00:45,508 --> 00:00:46,943 Really? 21 00:00:52,652 --> 00:00:55,919 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 22 00:01:00,446 --> 00:01:02,949 To be clear, we're not having sex. 23 00:01:02,954 --> 00:01:04,459 That's not what we're doing here, 24 00:01:04,482 --> 00:01:05,785 so don't get your hopes up. 25 00:01:05,804 --> 00:01:08,013 To be clear, you weren't actually invited, 26 00:01:08,027 --> 00:01:10,222 but way to set the agenda. 27 00:01:10,809 --> 00:01:13,413 Haven't we all been pretty clear about all this? 28 00:01:13,464 --> 00:01:16,237 - Whatever we were doing, it's over. - Yeah, no shit, Sherlock. 29 00:01:16,333 --> 00:01:18,686 I'm going back to Otay Mesa on Monday. 30 00:01:19,352 --> 00:01:22,916 - Of course it's over. - You're here with us why? 31 00:01:22,939 --> 00:01:24,857 Gee, Em, I don't know. 32 00:01:24,874 --> 00:01:28,002 Why did you feel the need to blurt out not only the hotel 33 00:01:28,025 --> 00:01:30,511 but the floor and direction you're facing? 34 00:01:30,534 --> 00:01:33,422 Oh, shit, you're... you're here to see if we still care. 35 00:01:33,445 --> 00:01:37,480 - Oh, my God, get over yourself. - Oh, well, good, 'cause we don't... 36 00:01:37,504 --> 00:01:39,008 - Nope. - Care. We don't. 37 00:01:39,009 --> 00:01:41,044 Would you mind going down to the bar and calling a Lyft? 38 00:01:41,050 --> 00:01:44,288 'Cause we are kind of in the middle of a date night. 39 00:01:44,311 --> 00:01:47,640 So I also misinterpreted the weird sex riff 40 00:01:48,099 --> 00:01:50,148 to my dad, no less? 41 00:01:51,342 --> 00:01:53,999 - You weren't trying to make me jealous? - No. 42 00:01:54,452 --> 00:01:55,853 "No." 43 00:01:56,525 --> 00:01:57,816 Okay. 44 00:01:58,172 --> 00:02:00,412 Where is she? Or he, hmm? 45 00:02:00,417 --> 00:02:03,018 - You said you were inviting company. - Oh, that reminds me, Iz. 46 00:02:03,041 --> 00:02:05,262 Are you or are you not sleeping with Nathan? 47 00:02:05,285 --> 00:02:07,411 'Cause it's, like, a little confusing. 48 00:02:07,572 --> 00:02:09,813 Yeah, the... well... 49 00:02:10,272 --> 00:02:11,922 The thing... 50 00:02:11,939 --> 00:02:13,618 - Right. - it's... What do you mean? 51 00:02:13,632 --> 00:02:15,672 Let's be clear about it, okay? 52 00:02:15,704 --> 00:02:18,152 Have you and Nathan had sexual intercourse 53 00:02:18,165 --> 00:02:20,132 - since you ran away? - Or ever. 54 00:02:21,641 --> 00:02:25,011 I don't think that that's any of your business. 55 00:02:25,029 --> 00:02:26,722 That's a no. 56 00:02:26,785 --> 00:02:28,502 - She didn't nail him. - God, it's so obvious. 57 00:02:28,525 --> 00:02:29,879 We knew it. Thank you. 58 00:02:29,908 --> 00:02:32,109 - Yeah, thank you. - So I guess 59 00:02:32,717 --> 00:02:36,575 we can stop with the gamesmanship and admit that there's... 60 00:02:37,080 --> 00:02:38,331 we're not expecting company. 61 00:02:38,348 --> 00:02:39,534 - Shocking. - Yeah. 62 00:02:39,557 --> 00:02:41,882 What are we even doing, guys? 63 00:02:42,674 --> 00:02:44,854 - Trying to hurt each other. - Question is why. 64 00:02:44,860 --> 00:02:47,968 Because we're in the anger stage of breakup grief, that's why. 65 00:02:48,778 --> 00:02:52,832 And a very wise teenager told me that the opposite of love isn't 66 00:02:52,885 --> 00:02:55,357 anger or bitterness or hate, it's actually... 67 00:02:55,373 --> 00:02:57,347 - Apathy. - It's apathy, yeah. Everyone knows that. 68 00:02:57,367 --> 00:02:58,708 Well, actually, uh... 69 00:02:59,028 --> 00:03:00,769 never mind. Anyway... 70 00:03:02,284 --> 00:03:05,980 has anything that we've done over the past few days... this... 71 00:03:06,067 --> 00:03:09,229 the lying, the posturing, the snarky repartee, 72 00:03:09,256 --> 00:03:10,850 this weird fucking showdown... 73 00:03:10,870 --> 00:03:13,651 does any of that scream "apathy" to you guys? 74 00:03:13,686 --> 00:03:15,166 No. 75 00:03:16,121 --> 00:03:17,555 So... 76 00:03:23,040 --> 00:03:25,476 It's very obvious that we still care about each other. 77 00:03:28,171 --> 00:03:29,652 We just don't work. 78 00:03:33,855 --> 00:03:35,716 So, um, 79 00:03:36,056 --> 00:03:39,042 it's gonna be really hard for a really long time. 80 00:03:42,021 --> 00:03:44,089 So I'm gonna go to the bar, 81 00:03:44,116 --> 00:03:45,977 call a Lyft like you said. 82 00:03:46,304 --> 00:03:48,132 Sorry I interrupted. 83 00:03:57,524 --> 00:03:59,092 Bye. 84 00:04:04,342 --> 00:04:05,883 Shit. 85 00:04:07,404 --> 00:04:09,980 - Great. Now she thinks she won. - At what? 86 00:04:10,007 --> 00:04:11,954 I don't know. 87 00:04:11,965 --> 00:04:14,265 Well, whatever. It's not a competition. 88 00:04:14,570 --> 00:04:17,244 Right. So what should we do now? Should we just... 89 00:04:17,970 --> 00:04:20,020 - should we run after her? - Absolutely not. 90 00:04:20,041 --> 00:04:22,699 Right. You're right, honey. 91 00:04:23,223 --> 00:04:24,749 Although, I am, like, 92 00:04:24,760 --> 00:04:29,222 little bit curious about these stages of breakup grief. 93 00:04:29,286 --> 00:04:30,898 It was really intriguing, right? 94 00:04:30,914 --> 00:04:31,954 Should we... 95 00:04:31,963 --> 00:04:34,164 It's really intriguing, but it's a little... 96 00:04:34,175 --> 00:04:36,267 You should have her clarify what she meant. 97 00:04:48,713 --> 00:04:49,903 Hey. 98 00:04:50,266 --> 00:04:51,424 Hey. 99 00:05:00,940 --> 00:05:02,403 Okay, here we are. 100 00:05:03,112 --> 00:05:04,393 I can see that. 101 00:05:06,955 --> 00:05:10,706 We asked if you wanted to talk and you came, so... 102 00:05:11,304 --> 00:05:13,290 Let's talk. 103 00:05:14,000 --> 00:05:16,212 For the record, the reason I came is because 104 00:05:16,217 --> 00:05:18,476 your text message made we want to pop off one of your arms 105 00:05:18,497 --> 00:05:20,109 and beat you both to death with it, so... 106 00:05:20,130 --> 00:05:22,639 Ooh, we're gonna need two more of those, I think. 107 00:05:22,741 --> 00:05:24,982 Quickly. Thank you. 108 00:05:25,409 --> 00:05:27,842 "Do you need to talk"? 109 00:05:30,014 --> 00:05:32,288 Can you hear how condescending and shitty that sounds? 110 00:05:32,320 --> 00:05:33,713 And please say yes, 'cause otherwise, 111 00:05:33,724 --> 00:05:35,356 I don't know where we go from here. 112 00:05:35,821 --> 00:05:37,469 Yes. 113 00:05:37,770 --> 00:05:40,329 I guess. Yes. 114 00:05:41,914 --> 00:05:43,259 Man. 115 00:05:43,750 --> 00:05:47,432 We are following the stages of breakup grief to a fucking tee. 116 00:05:47,454 --> 00:05:49,425 What is that supposed to mean? Thank you. 117 00:05:49,451 --> 00:05:52,061 Pretending we're fine, then baiting each other, 118 00:05:52,120 --> 00:05:55,231 and then showing up and demanding all of our shit... 119 00:05:55,263 --> 00:05:56,790 Actually, you did that. 120 00:05:57,793 --> 00:05:59,013 Proceed. 121 00:05:59,352 --> 00:06:01,726 And then exploding the fa�ade of fineness. 122 00:06:01,748 --> 00:06:04,218 And then there's the last one, which we are not doing, 123 00:06:04,507 --> 00:06:07,479 sleeping with your exes. 124 00:06:07,489 --> 00:06:08,750 Why is that rock bottom? 125 00:06:08,755 --> 00:06:11,610 'Cause after the glow fades, the pain is way fucking worse 126 00:06:11,626 --> 00:06:13,932 because you've just opened yourself up to it all again. 127 00:06:15,501 --> 00:06:17,564 Okay, so how can we avoid all this? 128 00:06:19,515 --> 00:06:21,180 I mean, is there a good way to break up? 129 00:06:21,201 --> 00:06:22,455 What are the stages of that? 130 00:06:22,525 --> 00:06:26,074 I mean, I guess there's only one stage: the truth. 131 00:06:26,084 --> 00:06:27,899 Well, here's a truth for you, Iz. 132 00:06:27,952 --> 00:06:31,162 I'm still struggling to understand what you have to be so angry about. 133 00:06:31,221 --> 00:06:33,751 Or is this just, like, an even Steven thing? 134 00:06:33,815 --> 00:06:35,694 I mean, did we leave you at the altar 135 00:06:35,699 --> 00:06:38,375 - and literally run for the border? - No, you didn't. 136 00:06:38,471 --> 00:06:41,020 But wasn't this your plan the whole time? 137 00:06:41,342 --> 00:06:43,583 Painting me into a smaller and smaller corner 138 00:06:43,594 --> 00:06:45,195 until running was the only choice I had? 139 00:06:45,211 --> 00:06:46,860 How long did it take you to come up with that one? 140 00:06:46,861 --> 00:06:47,861 - I think... - You don't even give me 141 00:06:47,862 --> 00:06:49,754 - the benefit of the doubt. - I think maybe she has a point. 142 00:06:50,156 --> 00:06:52,024 Just because we didn't mean to do it, it... 143 00:06:52,056 --> 00:06:54,976 it doesn't mean that we didn't do it. 144 00:06:55,681 --> 00:06:57,752 You couldn't get close to Lucy and Rose 145 00:06:57,757 --> 00:06:59,390 and have them depend on you 146 00:06:59,545 --> 00:07:02,021 and then figure out it wasn't the life you wanted. 147 00:07:02,603 --> 00:07:05,021 So we did what we needed to do and... 148 00:07:05,789 --> 00:07:07,641 you did what you needed to do. 149 00:07:14,009 --> 00:07:15,712 Did we just put a bow on it? 150 00:07:15,760 --> 00:07:17,388 Feels like a toe tag. 151 00:07:17,873 --> 00:07:19,892 Uh, maybe a little bit of both. 152 00:07:20,313 --> 00:07:24,744 Okay, so here's to... what? 153 00:07:26,547 --> 00:07:28,618 Realizing we did the right thing, 154 00:07:29,942 --> 00:07:31,637 even though it's gonna suck. 155 00:07:32,066 --> 00:07:33,501 Yeah, no, I... 156 00:07:33,987 --> 00:07:35,876 I'm not gonna do that. 157 00:07:36,409 --> 00:07:40,112 I'm not gonna toast you guys choosing your fucktarded plan over me. 158 00:07:44,097 --> 00:07:45,384 I guess that's it. 159 00:08:28,291 --> 00:08:29,291 Hey. 160 00:08:29,606 --> 00:08:30,823 Hey. 161 00:08:32,309 --> 00:08:33,619 I came back for you. 162 00:08:33,645 --> 00:08:35,127 In order to come back, 163 00:08:35,135 --> 00:08:36,826 - you usually have to leave the property, right? - No, 164 00:08:36,852 --> 00:08:37,940 she means the border. 165 00:08:37,966 --> 00:08:40,608 She's saying she came back from the border for us. 166 00:08:41,283 --> 00:08:42,359 Oh. 167 00:08:42,995 --> 00:08:44,848 Well, that's different. 168 00:08:46,393 --> 00:08:48,528 They offered me a permanent position, 169 00:08:49,092 --> 00:08:50,787 and I accepted on the spot. 170 00:08:51,214 --> 00:08:53,160 It's the hardest thing I've ever done, but 171 00:08:53,741 --> 00:08:55,186 I'm really good at it. 172 00:08:55,607 --> 00:08:57,310 I'm making a difference. 173 00:08:57,336 --> 00:08:58,540 I believe that. 174 00:08:59,019 --> 00:09:00,090 Me, too. 175 00:09:01,884 --> 00:09:04,711 I told them I needed a minute to decompress. 176 00:09:04,724 --> 00:09:07,795 - But really, you needed time to... - Yeah. 177 00:09:09,802 --> 00:09:11,584 Our life is still here. 178 00:09:11,739 --> 00:09:13,522 And it's not just the plan. 179 00:09:13,570 --> 00:09:16,874 I just created the wellness center at Griffin. 180 00:09:16,879 --> 00:09:19,398 I c... can't hand it over. Not yet. 181 00:09:19,478 --> 00:09:22,723 And I can't just keep walking away from jobs. 182 00:09:22,916 --> 00:09:26,331 I know, and my life is down there now. 183 00:09:27,030 --> 00:09:28,674 I'm really good with those kids. 184 00:09:28,807 --> 00:09:31,866 It's made it all more clear that I want a bunch of my own. 185 00:09:35,233 --> 00:09:37,527 So what now? 186 00:09:40,080 --> 00:09:42,471 Can I stay? Please? 187 00:09:43,448 --> 00:09:45,273 Can we just have one more night? 'Cause... 188 00:09:46,341 --> 00:09:47,894 I'm not ready to say good-bye. 189 00:11:03,712 --> 00:11:05,249 So, 190 00:11:05,959 --> 00:11:09,583 - we did a thing. - But not the thing, 191 00:11:09,636 --> 00:11:12,385 so Nina and her breakup grief can suck it. 192 00:11:12,556 --> 00:11:15,844 So why was it so much more intense? 193 00:11:15,870 --> 00:11:17,168 Yeah, we should hang a sign on the door 194 00:11:17,195 --> 00:11:19,127 that says, "Do Not Disturb Ever." 195 00:11:19,148 --> 00:11:21,480 - Rose and Lucy are out there. - So is Leo. 196 00:11:21,565 --> 00:11:23,597 Our life here and your life there. 197 00:11:23,876 --> 00:11:25,872 Yeah. 198 00:11:27,393 --> 00:11:30,303 Oh, God, speaking of life outside these walls... 199 00:11:30,685 --> 00:11:33,675 meeting Lala and Nina to look at dresses. 200 00:11:33,867 --> 00:11:36,276 You know, even though we didn't technically do anything, 201 00:11:36,311 --> 00:11:39,504 can we all agree that what happens at the Angelina 202 00:11:39,531 --> 00:11:41,640 - stays at the Angelina? - Yeah, absolutely. 203 00:11:41,662 --> 00:11:43,766 I mean, no one would ever understand. 204 00:11:43,787 --> 00:11:46,468 Do you guys understand what we did here, 205 00:11:46,485 --> 00:11:48,509 or why, or what it means? 206 00:11:48,551 --> 00:11:50,520 If it's like the worst or best idea ever? 207 00:11:50,532 --> 00:11:52,466 'Cause if you do, please, lay it on me. 208 00:11:53,052 --> 00:11:55,268 Well, what if it was just a more sophisticated version 209 00:11:55,289 --> 00:11:56,783 of sleeping with your ex? 210 00:11:58,127 --> 00:11:59,425 Just wondering whether 211 00:11:59,447 --> 00:12:02,725 stopping short of the line makes it any less complicated. 212 00:12:02,751 --> 00:12:04,279 Okay, well, here's what I potentially think 213 00:12:04,309 --> 00:12:05,735 and might possibly understand, 214 00:12:05,756 --> 00:12:08,062 all the while realizing it could be total bullshit... 215 00:12:08,105 --> 00:12:10,042 Your confidence intrigues. 216 00:12:10,078 --> 00:12:12,383 We shouldn't try and make sense of it right now. 217 00:12:12,392 --> 00:12:13,392 You know, not yet. 218 00:12:13,451 --> 00:12:16,017 No rush to judgment. Just take a beat. 219 00:12:16,051 --> 00:12:17,216 I like it. 220 00:12:17,243 --> 00:12:19,250 - Yeah. - Has the general shape of a good idea. 221 00:12:19,284 --> 00:12:21,034 So like Jack says, 222 00:12:21,073 --> 00:12:25,056 what happened at the Angelina stays at the Angelina. 223 00:12:25,871 --> 00:12:27,532 A vow of silence. 224 00:12:28,847 --> 00:12:30,414 - I vow. - I vow. 225 00:12:30,457 --> 00:12:32,625 - I vow. - You fucking did what? 226 00:12:32,677 --> 00:12:34,564 How the hell did you go from a slumber party 227 00:12:34,573 --> 00:12:37,600 with little brother to this literal clusterfuck? 228 00:12:37,613 --> 00:12:40,687 Well, I... I think it started when I texted them. 229 00:12:40,713 --> 00:12:43,438 Ah, another secret? Why are you people doing this to me? 230 00:12:43,451 --> 00:12:46,351 - Okay, well, maybe I shouldn't. - No, no. I'm filling in for Carm, right? 231 00:12:46,364 --> 00:12:49,587 And she's your confidant, so it's part of the job. 232 00:12:49,837 --> 00:12:51,216 Swish. 233 00:12:51,251 --> 00:12:53,103 - Short, short! - Shit. 234 00:12:53,173 --> 00:12:54,689 You know what you guys are? 235 00:12:54,955 --> 00:12:57,528 You're like the very best fight on worldstar.com, 236 00:12:57,549 --> 00:12:58,765 where you want to look away, but you can't. 237 00:12:58,778 --> 00:13:00,157 - Yeah? - Just viscera... 238 00:13:00,187 --> 00:13:01,689 Flying out of the screen. 239 00:13:01,826 --> 00:13:02,826 You know? 240 00:13:03,017 --> 00:13:05,477 Except for... then you wake up and you wonder, 241 00:13:05,632 --> 00:13:07,577 "Did I really watch a slow-motion ride 242 00:13:07,590 --> 00:13:10,023 at the lingerie superstore's closeout sale, or was that a dream?" 243 00:13:10,049 --> 00:13:11,304 That's very specific. 244 00:13:11,304 --> 00:13:13,959 Oh, my God, you did it. You completed the anger stage. 245 00:13:13,981 --> 00:13:16,300 You slept with your exes even though nothing's changed. 246 00:13:16,334 --> 00:13:18,592 It was "slept with" in the most literal sense. 247 00:13:18,614 --> 00:13:19,745 I swear. 248 00:13:19,886 --> 00:13:22,137 But I do think something has changed. 249 00:13:22,158 --> 00:13:24,520 Oh, really? What? 250 00:13:25,203 --> 00:13:27,226 - I don't know. - Dear God, woman. 251 00:13:27,244 --> 00:13:29,601 Well, I think that I'm gonna hang out 252 00:13:29,613 --> 00:13:31,424 a little bit longer just to figure it out. 253 00:13:31,480 --> 00:13:33,038 I swear, man, right there and then, 254 00:13:33,350 --> 00:13:36,799 it's like the fog cleared and the madness made sense. 255 00:13:36,881 --> 00:13:38,750 You know, it was like everything we'd gone through 256 00:13:38,772 --> 00:13:40,574 had been leading to that exact moment. 257 00:13:40,779 --> 00:13:42,786 - Kudos. - For what? 258 00:13:43,149 --> 00:13:46,018 For that very vivid description of the human orgasm. 259 00:13:46,031 --> 00:13:47,031 I liked it. 260 00:13:47,248 --> 00:13:48,576 Seems to be a theme for you today. 261 00:13:48,601 --> 00:13:50,816 - Well, did I not mention my wife left? - Ah. 262 00:13:51,081 --> 00:13:53,562 Keeping it real, I find it hard to believe 263 00:13:53,570 --> 00:13:56,555 you three spent the whole night in the hotel room and didn't... 264 00:13:56,657 --> 00:13:57,930 We didn't. 265 00:13:57,955 --> 00:14:02,018 We did not have sex. That is to say, no sex was had. 266 00:14:02,679 --> 00:14:05,488 Okay, I know I'm not really Carmen, 267 00:14:05,793 --> 00:14:07,261 but may I speak freely? 268 00:14:07,881 --> 00:14:09,792 - Shoot. - Oh, cool. 269 00:14:10,053 --> 00:14:13,326 - You three are fucking morons. - Well, that was super direct. 270 00:14:13,374 --> 00:14:15,477 Borderline brutal. 271 00:14:15,509 --> 00:14:17,473 Well, you're basically the moron Tabernacle Choir. 272 00:14:17,511 --> 00:14:18,527 Ouch. 273 00:14:18,617 --> 00:14:21,243 Clever, but ouch. 274 00:14:21,862 --> 00:14:24,176 Here's a little game I used to play with Mira, okay? 275 00:14:24,210 --> 00:14:26,098 I am going to ask you a one-word question 276 00:14:26,098 --> 00:14:27,439 and you are going to answer really fast 277 00:14:27,447 --> 00:14:28,553 without thinking about it. 278 00:14:28,754 --> 00:14:30,279 You got it? Yeah? 279 00:14:30,352 --> 00:14:31,991 Okay, here goes. 280 00:14:32,696 --> 00:14:33,771 Why? 281 00:14:34,322 --> 00:14:35,565 Answer. Answer now! 282 00:14:35,590 --> 00:14:36,650 - Uh... - Faster! 283 00:14:36,679 --> 00:14:38,528 Stop doing that. Come on, you can do this. 284 00:14:38,562 --> 00:14:41,825 It's because whatever else about it, uh, it didn't work. 285 00:14:41,842 --> 00:14:44,981 We fell in love... him, me, and her, and... 286 00:14:45,006 --> 00:14:46,548 and even though we couldn't make it work... 287 00:14:46,557 --> 00:14:48,362 which, you know, we clearly couldn't... 288 00:14:48,465 --> 00:14:51,112 it is never going to stop sucking. 289 00:14:54,806 --> 00:14:57,422 That... that was... 290 00:14:58,080 --> 00:14:59,100 that was pretty good. 291 00:14:59,138 --> 00:15:01,563 - Yeah, I got some game. - What happens now? 292 00:15:01,756 --> 00:15:04,672 Uh, after the wedding, Izzy goes to the border. 293 00:15:04,732 --> 00:15:06,381 Back. 294 00:15:06,815 --> 00:15:09,513 - Doesn't sound like a plan. - Who said we had a plan? 295 00:15:09,560 --> 00:15:12,134 Is this job at the border even real, or is it a threat? 296 00:15:12,143 --> 00:15:13,944 Like, "Tick-tock, time's up. What you got?" 297 00:15:13,962 --> 00:15:15,926 Of course it's real, okay? 298 00:15:15,994 --> 00:15:18,537 I'm going back. It's where I belong. I promised Leo. 299 00:15:18,561 --> 00:15:19,761 Well, then, what the hell were you three idiots 300 00:15:19,772 --> 00:15:23,380 doing in that hotel room? Like, an all-night good-bye kiss? 301 00:15:23,663 --> 00:15:25,205 - What's wrong with that? - Okay, so 302 00:15:25,234 --> 00:15:28,262 you all agreed that your place is still here 303 00:15:28,273 --> 00:15:30,333 and her place is still there 304 00:15:30,413 --> 00:15:32,057 in spite of the magic cuddle puddle? 305 00:15:32,073 --> 00:15:33,274 Mm-hmm. 306 00:15:33,695 --> 00:15:35,820 Then, Em, no offense, 307 00:15:36,012 --> 00:15:38,045 but I have to repeat it for max impact. 308 00:15:38,339 --> 00:15:40,047 You three are fucking morons. 309 00:15:50,598 --> 00:15:52,621 I think this dress is way too cool for me. 310 00:15:52,674 --> 00:15:54,361 What makes you say that? 311 00:15:54,558 --> 00:15:56,415 I heard the meanest of the two mean girls say, 312 00:15:56,431 --> 00:15:58,101 "That dress is way too cool for her." 313 00:15:58,218 --> 00:16:00,449 Yeah, I'm not sure whether to blame you or the garment, 314 00:16:00,465 --> 00:16:02,236 but it does seem like you really hate each other. 315 00:16:02,295 --> 00:16:04,825 That's it. I bought a perfectly good hemp sarong in... 316 00:16:04,841 --> 00:16:06,293 - No. - No. Um, hey, 317 00:16:06,304 --> 00:16:09,521 Zoe, or Mango, Southwest... whatever your name is. 318 00:16:10,471 --> 00:16:13,806 That's the one. Uh, first of all, what's your name? 319 00:16:13,827 --> 00:16:16,512 - Lisa. - Oh, disappointing. 320 00:16:16,544 --> 00:16:17,858 Um, it's a wedding in the woods, 321 00:16:17,879 --> 00:16:20,553 not a community college production of "Beetlejuice." 322 00:16:20,580 --> 00:16:22,287 Oh, my God, she is so mean. 323 00:16:22,323 --> 00:16:23,837 - Comes in handy. - Fine. 324 00:16:23,858 --> 00:16:24,920 That one was for me, 325 00:16:24,926 --> 00:16:27,679 in hopes that you would love it and I could ridicule you. 326 00:16:27,737 --> 00:16:30,321 - That seems mean. - I'll go get the real one. 327 00:16:30,379 --> 00:16:32,702 Also, would you like tea? 328 00:16:32,744 --> 00:16:34,350 - Yeah, no. - Uh, we'll take champagne. 329 00:16:34,382 --> 00:16:37,126 It's before noon, so we have tea. 330 00:16:37,168 --> 00:16:38,770 We'll take champagne. 331 00:16:46,978 --> 00:16:49,615 - See, now you're just wasting my time. - Ugh. 332 00:16:51,602 --> 00:16:53,935 You are so scary. 333 00:16:53,995 --> 00:16:56,710 #NoTeaNoShades. Is that right? 334 00:16:56,743 --> 00:16:58,671 - Uh, sure. - No. 335 00:16:59,178 --> 00:17:02,241 - This feels like an empowerment moment. - Is it? 336 00:17:02,348 --> 00:17:04,353 - If you want it to be. Sure. - Bring it in, 337 00:17:04,363 --> 00:17:05,363 - bring it in. - Oh, well... 338 00:17:05,377 --> 00:17:06,901 - Oh. - All right, okay. 339 00:17:07,388 --> 00:17:09,518 - Watch the feathers. - Oh, Jesus. 340 00:17:09,548 --> 00:17:12,336 - We should be more encouraging. - Mm-hmm. 341 00:17:12,439 --> 00:17:14,275 She's growing on me, okay? 342 00:17:14,291 --> 00:17:15,902 - Don't make a big deal about it. - Fine. 343 00:17:15,988 --> 00:17:17,866 Move your ass! We have a tasting! 344 00:17:17,882 --> 00:17:20,585 - Nina. - What? I'm encouraging her to hurry up. 345 00:17:20,676 --> 00:17:22,778 - Honestly, though, with the... - I know. 346 00:17:22,832 --> 00:17:24,615 In... in the woods. 347 00:17:24,663 --> 00:17:26,462 Birds would be like... 348 00:17:46,192 --> 00:17:48,567 What you doing there, Peculiar Spice? 349 00:17:48,594 --> 00:17:49,987 We have stalkers. 350 00:17:50,051 --> 00:17:52,826 Well, not me. Dave and Carmen. 351 00:17:53,226 --> 00:17:54,470 Pretty cool, right? 352 00:17:54,492 --> 00:17:56,669 But seriously. Let them live their lives, you know? 353 00:17:56,733 --> 00:17:58,990 - Stalkers? - Yeah, like superfans. 354 00:17:59,022 --> 00:18:01,717 - Possibly paparazzi. - I... in Portland? 355 00:18:02,166 --> 00:18:05,921 - For... for children's book authors. - Mm-hmm. 356 00:18:06,100 --> 00:18:08,195 You've been such a lovely addition to the neighborhood. 357 00:18:08,222 --> 00:18:09,852 Oh, man. Thanks, Will. 358 00:18:09,857 --> 00:18:11,112 You know, I'm seriously thinking that I'm... 359 00:18:11,122 --> 00:18:13,534 Yeah, like, if I was buying crazy in the crazy aisle, 360 00:18:13,566 --> 00:18:15,766 you'd be the little bonus bottle of crazy... 361 00:18:15,787 --> 00:18:17,218 the attached free sample. 362 00:18:17,247 --> 00:18:19,569 - Oh... oh, my God, here they come. - Oh, boy. 363 00:18:19,820 --> 00:18:22,088 Leave my family in peace! 364 00:18:22,147 --> 00:18:23,550 Damn it. 365 00:18:26,389 --> 00:18:27,950 Is it weird that I secretly love 366 00:18:27,955 --> 00:18:29,516 those pictures of celebs losing their shit? 367 00:18:29,542 --> 00:18:32,457 Like Britney with the umbrella. I want one like that, you know? 368 00:18:35,905 --> 00:18:38,413 You know? 369 00:18:38,798 --> 00:18:41,989 - Uh, what was the question? - Uh, "is it weird"? 370 00:18:42,026 --> 00:18:43,563 Oh, then, yes. 371 00:18:43,593 --> 00:18:46,077 - Oh. - When you tell Dave, tell him this too. 372 00:18:46,098 --> 00:18:49,597 My buyers are definitely making an offer on a house today... 373 00:18:49,633 --> 00:18:53,933 this one or another, so... 374 00:19:01,039 --> 00:19:03,768 Lisa, what's the Wi-Fi password? 375 00:19:04,275 --> 00:19:06,630 Don't make me sic Nina on you. 376 00:19:19,724 --> 00:19:22,692 - Wow. - Really? 377 00:19:23,961 --> 00:19:26,100 - It's perfect. - Thank you. 378 00:19:28,610 --> 00:19:30,671 - Are you crying? - No, shut up. 379 00:19:33,872 --> 00:19:35,415 Can you believe it? 380 00:19:36,220 --> 00:19:38,014 Come here. 381 00:19:46,132 --> 00:19:47,590 - That was nice. - Mm-hmm. 382 00:19:47,616 --> 00:19:49,538 Did I mention your mother was coming to the wedding? 383 00:19:49,559 --> 00:19:50,909 - I'm sorry? - No? Oops. 384 00:19:50,952 --> 00:19:53,113 Yeah, no, she's totally in agreement 385 00:19:53,129 --> 00:19:54,592 with the whole closure concept. 386 00:19:54,618 --> 00:19:57,482 Super excited to see Ben graduate to the rest of his life. 387 00:19:57,604 --> 00:20:00,427 - But now she's quite suddenly un-RSVP'd... - Oh, thank God. 388 00:20:00,454 --> 00:20:01,489 No, I'm just wondering. 389 00:20:01,537 --> 00:20:04,066 Since it's allegedly all good between them, 390 00:20:04,098 --> 00:20:06,484 why don't you want Jess anywhere near the wedding? 391 00:20:08,379 --> 00:20:10,493 This is the part where you tell me what's going on. 392 00:20:10,525 --> 00:20:11,902 Oh. 393 00:20:12,612 --> 00:20:15,034 - Yes, that's it. - What? 394 00:20:15,067 --> 00:20:18,023 That's the exact face Ben makes when I bring up Jess. 395 00:20:18,268 --> 00:20:22,584 What's the problem? This could be such a lovely leafy palate-cleanser. 396 00:20:22,600 --> 00:20:24,446 Oh, I know, it's just... what a shame. 397 00:20:24,462 --> 00:20:27,124 We'll never know 'cause she can't make it. That's a bummer. 398 00:20:27,156 --> 00:20:28,607 - Izzy. - Mm-hmm? 399 00:20:28,885 --> 00:20:30,197 Sweetie. 400 00:20:30,533 --> 00:20:32,535 I know you don't know me that well, 401 00:20:32,935 --> 00:20:34,803 but trust me, you are gonna tell me. 402 00:20:34,867 --> 00:20:36,297 - Now. - Oh, okay. 403 00:20:36,308 --> 00:20:39,505 Um, it's... the... 404 00:20:39,852 --> 00:20:41,694 It's a thing. 405 00:20:41,982 --> 00:20:43,097 - It's... - What is it? 406 00:20:43,140 --> 00:20:45,163 Okay, um... 407 00:20:45,232 --> 00:20:46,518 They're addicted to each other, 408 00:20:46,534 --> 00:20:49,379 and also the drugs and alcohol that they go purchase together. 409 00:20:49,411 --> 00:20:50,970 Say what now? 410 00:20:52,923 --> 00:20:55,010 Basic format. They go for lunch, 411 00:20:55,026 --> 00:20:56,696 and then Ben turns up three days later 412 00:20:56,733 --> 00:20:58,951 looking like Saddam Hussein when they pulled him out of the hole. 413 00:21:00,339 --> 00:21:01,998 - Holy shit. - They do good with... 414 00:21:02,030 --> 00:21:05,653 with phones and text messages, but, um, 415 00:21:05,967 --> 00:21:10,343 in proximity, in the same space, 416 00:21:10,444 --> 00:21:13,906 they just go back to thinking they can be together. 417 00:21:14,191 --> 00:21:16,004 And what if next time they don't snap out of it? 418 00:21:16,014 --> 00:21:17,144 What if next time they just 419 00:21:17,165 --> 00:21:19,366 merrily drag each other all the way to hell? 420 00:21:19,718 --> 00:21:21,219 But they've worked it out, you know. 421 00:21:21,240 --> 00:21:22,649 She even helped him find me. 422 00:21:22,820 --> 00:21:28,112 But mostly, they keep Colorado and Oregon between them. 423 00:21:28,662 --> 00:21:31,762 You're messing with me, right? 424 00:21:31,848 --> 00:21:33,492 Please tell me you're messing with me. 425 00:21:33,524 --> 00:21:34,650 No, this is not a thing. 426 00:21:34,677 --> 00:21:36,966 - People do not get addicted to each other. - Mm-hmm. 427 00:21:37,158 --> 00:21:38,428 Do they? 428 00:21:39,714 --> 00:21:42,298 I... it haunts me a little less 429 00:21:42,314 --> 00:21:44,566 - that I'm not alone with it. - Oh, great. 430 00:21:46,343 --> 00:21:48,654 - Where's Nina? - No clue. 431 00:21:52,539 --> 00:21:55,079 - Something's fishy. She just... - What? 432 00:21:55,240 --> 00:21:59,050 - Just my spidey-sense. - Yeah. 433 00:22:01,473 --> 00:22:02,898 No... what... no. 434 00:22:02,935 --> 00:22:04,998 - Your dad didn't say anything about... - It's real. 435 00:22:06,642 --> 00:22:08,670 It's real, 436 00:22:08,712 --> 00:22:12,827 and it's telling me that there's some weird shit about to go down. 437 00:22:17,199 --> 00:22:19,430 - What is happening here? - What do you mean? 438 00:22:19,478 --> 00:22:21,442 Well, it's like, normally, when we stress out over 439 00:22:21,474 --> 00:22:23,000 complex military maneuvers like this, 440 00:22:23,032 --> 00:22:25,610 but now nobody's crying, not even me. 441 00:22:26,143 --> 00:22:27,680 I guess we're happy. 442 00:22:27,808 --> 00:22:29,842 Hey. 443 00:22:29,853 --> 00:22:31,101 Holy shit. 444 00:22:33,497 --> 00:22:34,650 Holy shit. 445 00:22:34,917 --> 00:22:36,577 - What? - Look. 446 00:22:47,396 --> 00:22:48,927 Ah, there we go. 447 00:22:48,965 --> 00:22:50,833 Nina, what are you doing? 448 00:22:50,875 --> 00:22:53,005 - Oh, hi, Griswolds. - Why are you hammering 449 00:22:53,005 --> 00:22:55,305 one of Will's "for sale" signs into our front lawn? 450 00:22:55,337 --> 00:22:57,754 Oh, this? This is the only way that I'm putting up 451 00:22:57,770 --> 00:22:59,824 with another round of your edgy bullshit. 452 00:23:05,797 --> 00:23:10,797 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.