Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,508 --> 00:00:14,508
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:15,108 --> 00:00:16,651
Previously on You Me Her...
3
00:00:16,735 --> 00:00:18,862
I didn't just come here
to fight for you, Em.
4
00:00:18,945 --> 00:00:22,490
Carlin's announcing his retirement
and his successor.
5
00:00:22,574 --> 00:00:24,826
Only way you don't get it
is if you're not there.
6
00:00:24,909 --> 00:00:27,912
Our young girls are off
to first day of daycare.
7
00:00:27,996 --> 00:00:29,581
And it's all good. It's no big deal.
8
00:00:29,664 --> 00:00:31,666
I said I'm either taking
a month off or I'm quitting.
9
00:00:31,750 --> 00:00:33,626
- And?
- Looks like I'll be spending
10
00:00:33,710 --> 00:00:37,797
a month's sabbatical
diligently not writing a children's book.
11
00:00:37,881 --> 00:00:41,009
The hell is he doing here?
You told me to take a beat but not him?
12
00:00:41,092 --> 00:00:43,553
She told you she needs "a beat"?
Told me she needs "a minute."
13
00:00:43,637 --> 00:00:45,847
Okay, look, here's the deal:
we're gonna meet back here tomorrow,
14
00:00:45,930 --> 00:00:46,973
and I'll reveal my choice.
15
00:00:47,057 --> 00:00:48,975
I spoke to Meredith at Directions.
16
00:00:49,059 --> 00:00:50,602
They're interested
in offering you a counselling job.
17
00:00:50,685 --> 00:00:53,063
And they'll invite you
to Seattle to live in their house
18
00:00:53,146 --> 00:00:56,524
with their baby
and keep living their life.
19
00:00:56,608 --> 00:00:58,360
Were you guys gonna leave a note?
20
00:00:58,443 --> 00:01:00,779
We're leaving for Seattle
tomorrow at oh-dark thirty.
21
00:01:00,862 --> 00:01:02,364
I can't just leave my life.
22
00:01:02,447 --> 00:01:05,909
My best friend is here,
and my dad is looking for a job here.
23
00:01:05,992 --> 00:01:07,077
This is my home.
24
00:01:07,160 --> 00:01:08,953
Well, if you're not going,
we're not going.
25
00:01:09,037 --> 00:01:11,831
No, Em, I want you guys to go to Seattle.
26
00:01:11,915 --> 00:01:15,460
Think about it, talk about it,
give it a real chance.
27
00:01:15,543 --> 00:01:17,295
And I'm gonna be here
when you get back.
28
00:01:40,860 --> 00:01:43,780
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
29
00:01:43,863 --> 00:01:45,615
Come on, just breathe, Em.
30
00:01:49,702 --> 00:01:52,497
What the fuck are we thinking?!
We just drove away from Izzy
31
00:01:52,580 --> 00:01:55,041
after she said there was no way in hell
she'd move to Seattle?
32
00:01:55,125 --> 00:01:57,836
Then she said she would
give us the chance to talk her into it.
33
00:01:57,919 --> 00:02:00,088
Yeah, well, did it look like
she meant that to you?
34
00:02:00,171 --> 00:02:02,424
I don't know. Maybe? Not really?
35
00:02:02,507 --> 00:02:04,426
What if she wants us
to move to Seattle?
36
00:02:04,509 --> 00:02:07,178
- This is her way of breaking up with us?
- You remember what she said.
37
00:02:07,262 --> 00:02:09,931
"Jack and Emma's baby
in Jack and Emma's house."
38
00:02:10,014 --> 00:02:12,142
Fuck. You know, we made it
crystal fucking clear
39
00:02:12,225 --> 00:02:13,935
we weren't gonna live in that loft.
40
00:02:15,061 --> 00:02:17,272
- Oh, no.
- What?
41
00:02:17,355 --> 00:02:20,358
She was with her dad yesterday.
What if he convinced her to end it?
42
00:02:20,942 --> 00:02:22,360
We just got dumped.
43
00:02:24,946 --> 00:02:25,780
Or...
44
00:02:25,864 --> 00:02:26,990
Or what?
45
00:02:27,073 --> 00:02:29,242
Or maybe she's the one
being the adult here.
46
00:02:29,784 --> 00:02:32,370
Maybe she knows
you'll resent her and me, too,
47
00:02:32,454 --> 00:02:35,331
if you pass up the opportunity of a
lifetime without even taking the meeting.
48
00:02:36,875 --> 00:02:39,711
What if Carlin makes me
an offer I can't refuse?
49
00:02:39,794 --> 00:02:41,838
You know, what if we move to Seattle...
50
00:02:42,088 --> 00:02:44,299
and we're miserable
and we fucked it up?
51
00:02:44,674 --> 00:02:46,801
What if this was a test,
and we just failed it?
52
00:02:46,885 --> 00:02:49,679
Well, even if it's a test,
she's right.
53
00:02:49,763 --> 00:02:51,973
We gotta go.
We have to consider it.
54
00:02:53,683 --> 00:02:55,435
Yeah.
55
00:02:56,102 --> 00:02:57,896
Can we get back in the car, please?
56
00:03:17,665 --> 00:03:18,917
Here you go.
57
00:03:19,501 --> 00:03:20,710
Thanks.
58
00:03:23,630 --> 00:03:24,881
How you doin', Peanut?
59
00:03:25,507 --> 00:03:26,674
Me?
60
00:03:26,758 --> 00:03:28,551
No, the other Peanut.
61
00:03:29,511 --> 00:03:32,138
I'm good. Mm-hmm.
62
00:03:32,555 --> 00:03:35,099
That weird outburst out front...
I do that.
63
00:03:35,183 --> 00:03:39,312
You know, just, like...
full moon or whatever.
64
00:03:47,403 --> 00:03:48,696
What are you doing?
65
00:03:48,780 --> 00:03:49,948
I'm cleaning.
66
00:03:50,740 --> 00:03:51,950
Not really.
67
00:03:52,033 --> 00:03:54,536
You're just picking things up
and putting them somewhere else.
68
00:03:54,619 --> 00:03:57,914
Just mind your own business
and drink your espresso.
69
00:03:57,997 --> 00:03:59,958
Actually, you are over 50.
70
00:04:00,041 --> 00:04:03,753
Why don't you find yourself
a nice morning news show?
71
00:04:04,254 --> 00:04:07,090
All the commercials are for arthritis,
dementia, hair loss.
72
00:04:07,173 --> 00:04:10,343
All important issues
for your kind, right?
73
00:04:11,761 --> 00:04:13,179
- Isabelle.
- Mm?
74
00:04:14,973 --> 00:04:16,015
Izzy.
75
00:04:16,558 --> 00:04:17,892
- Iz.
- Mm-hmm, yeah?
76
00:04:17,976 --> 00:04:20,937
Just... just come over here
and sit down for a minute.
77
00:04:27,777 --> 00:04:29,362
You did the right thing.
78
00:04:29,821 --> 00:04:32,782
- It doesn't feel like it.
- I know.
79
00:04:33,616 --> 00:04:36,369
- I'll spare you the Band-Aid analogy.
- Thank you.
80
00:04:40,039 --> 00:04:42,792
I was hoping they wouldn't go,
no matter what I said.
81
00:04:47,630 --> 00:04:49,591
Well, she's gotta take that job.
82
00:04:50,425 --> 00:04:52,010
It just makes sense...
83
00:04:52,594 --> 00:04:53,803
for them.
84
00:04:54,804 --> 00:04:58,224
Can we just be done ripping off
Band-Aids for a while?
85
00:04:58,308 --> 00:04:59,392
Thanks.
86
00:05:00,810 --> 00:05:03,021
Actually, I gotta get back to the site.
87
00:05:04,397 --> 00:05:05,815
I hate to leave you all alone.
88
00:05:05,899 --> 00:05:09,277
No, it's fine. I'm gonna crash
at Nina's for a while, so...
89
00:05:09,360 --> 00:05:11,154
Oh. Well, good.
90
00:05:11,487 --> 00:05:13,531
I'll tell you what.
Why don't you pack up your stuff,
91
00:05:13,615 --> 00:05:15,742
give me some keys,
and I'll haul it over later?
92
00:05:15,825 --> 00:05:17,035
- Really?
- Yeah.
93
00:05:18,912 --> 00:05:20,663
Thanks. Um...
94
00:05:24,876 --> 00:05:26,753
- Take these.
- Okay.
95
00:05:29,422 --> 00:05:30,924
I don't want you to go.
96
00:05:32,842 --> 00:05:35,470
Well, I can stay, like,
five more minutes.
97
00:05:37,055 --> 00:05:38,848
That's not what I meant.
98
00:05:44,979 --> 00:05:46,856
I-I have some leads.
99
00:05:48,066 --> 00:05:49,442
Cool.
100
00:05:57,075 --> 00:06:00,662
Big day. Gonna get Carlin's office,
sofa sleeper and all.
101
00:06:01,329 --> 00:06:02,622
His couch is a sleeper?
102
00:06:02,705 --> 00:06:04,832
And there's a closet
at the back of the full bathroom.
103
00:06:04,916 --> 00:06:06,125
I heard that he's retiring
104
00:06:06,209 --> 00:06:08,044
because his third wife
threatened to divorce him.
105
00:06:08,127 --> 00:06:10,755
Anyway, uh, Earth Juice wants
some kind of retractable cover
106
00:06:10,838 --> 00:06:13,591
over the proposed green space,
because Seattle,
107
00:06:13,675 --> 00:06:15,426
and a full budget by Thursday.
108
00:06:15,510 --> 00:06:18,805
- Email dropped 10 minutes ago.
- Thursday? Are you serious?
109
00:06:19,889 --> 00:06:21,557
Lucy, could you give us
the room, please?
110
00:06:21,641 --> 00:06:24,602
- Ooh, "give us the room."
- You're fired. I mean it this time.
111
00:06:24,686 --> 00:06:26,896
Oh, no.
112
00:06:31,150 --> 00:06:32,777
How badly do you hate me?
113
00:06:33,945 --> 00:06:36,906
It was a 10.
Now it's roughly 8.2.
114
00:06:38,700 --> 00:06:41,411
Still high enough to scheme
your unseemly demise
115
00:06:41,494 --> 00:06:44,706
after you accept
Carlin's ridiculous offer.
116
00:06:46,958 --> 00:06:48,334
He's ready.
117
00:06:50,712 --> 00:06:52,046
You know your answer?
118
00:06:52,922 --> 00:06:54,507
Uh, no.
119
00:07:01,681 --> 00:07:03,725
- Thank you.
- Yeah.
120
00:07:20,950 --> 00:07:22,368
Ow.
121
00:07:22,702 --> 00:07:25,955
There's a thing about kicking
people while they're down.
122
00:07:26,414 --> 00:07:29,167
Yeah, I always forget
if it's do it or don't do it.
123
00:07:38,384 --> 00:07:39,552
So?
124
00:07:45,183 --> 00:07:47,435
I told them I was staying in Portland.
125
00:07:47,769 --> 00:07:50,188
I insisted they go, and they did.
126
00:07:53,399 --> 00:07:57,361
And you were hoping
that they wouldn't, obviously?
127
00:07:59,781 --> 00:08:00,740
Iz?
128
00:08:02,283 --> 00:08:04,577
I have to start living my own life.
129
00:08:15,421 --> 00:08:18,758
Man, love sucks for you ordinary girls.
130
00:08:18,841 --> 00:08:22,220
Me, I've got two dudes
willing to duel to the death.
131
00:08:24,680 --> 00:08:26,808
Fine. They wouldn't even do
a dance-off.
132
00:08:27,725 --> 00:08:29,435
Tough life.
133
00:08:33,022 --> 00:08:34,232
Okay, look.
134
00:08:35,024 --> 00:08:37,026
Here's how good of a friend I am.
135
00:08:37,610 --> 00:08:39,153
After I make my choice,
136
00:08:39,237 --> 00:08:41,739
I'm gonna toss you
my sloppy seconds, okay?
137
00:08:41,823 --> 00:08:44,367
Mm-hmm.
138
00:08:44,450 --> 00:08:45,785
- Don't.
- Mnh.
139
00:08:48,830 --> 00:08:49,831
Ow.
140
00:08:58,548 --> 00:09:02,552
Maybe there's a third horse
in the Nina Martone sweepstakes.
141
00:09:04,137 --> 00:09:05,471
Nina Martone.
142
00:09:07,849 --> 00:09:11,602
Why do you keep trying to figure out
which dude is gonna finally complete you?
143
00:09:28,119 --> 00:09:30,413
Does it make it worse that I'm, um...
144
00:09:30,830 --> 00:09:34,250
I'm actually... semi-aware of that?
145
00:09:38,796 --> 00:09:41,299
Only if you never
do anything about it.
146
00:09:44,552 --> 00:09:45,845
Aw.
147
00:09:46,679 --> 00:09:49,432
We've synched our periods
and our life epiphanies.
148
00:09:53,519 --> 00:09:56,647
Anyway, the point of
that rambling monologue is that
149
00:09:56,731 --> 00:09:58,816
I think it's only fair
that you know who I am.
150
00:09:58,900 --> 00:10:01,861
I'm Emma Seaver Trakarsky,
151
00:10:01,944 --> 00:10:04,238
pregnant bisexual polyamorist.
152
00:10:04,322 --> 00:10:06,240
And if Jack and Izzy don't want this,
153
00:10:06,324 --> 00:10:09,994
then I don't want it either.
So I'm gonna need a little time.
154
00:10:10,077 --> 00:10:13,915
And if that disqualifies me,
then so be it.
155
00:10:17,043 --> 00:10:19,921
Okay, I guess you should
probably talk now. Right?
156
00:10:29,180 --> 00:10:30,598
Hey.
157
00:10:30,681 --> 00:10:33,184
Hey, back. How was it?
158
00:10:34,769 --> 00:10:36,896
I told Dennis everything,
159
00:10:37,355 --> 00:10:41,609
and he said as long as I keep
drawing big, pretty buildings,
160
00:10:41,692 --> 00:10:44,278
I can be as bisexual, polyamorous,
161
00:10:44,362 --> 00:10:46,364
and pregnant as I wanna be.
162
00:10:47,365 --> 00:10:48,866
Such an asshole.
163
00:10:52,245 --> 00:10:55,164
I have no idea when
she put that in my pocket.
164
00:10:55,957 --> 00:10:57,959
"Here or there,
I'll love you. Izzy."
165
00:11:02,588 --> 00:11:04,131
So what are you thinking?
166
00:11:04,966 --> 00:11:06,467
I love building things.
167
00:11:06,968 --> 00:11:09,345
You know, I have ever since
I was a weird little kid
168
00:11:09,428 --> 00:11:11,973
with the world's largest
Lego collection.
169
00:11:12,056 --> 00:11:13,391
- Yeah.
- But...
170
00:11:15,142 --> 00:11:17,687
Along the way, I found
a few things I love more:
171
00:11:17,770 --> 00:11:22,566
you, Izzy, this baby, our friends.
172
00:11:24,777 --> 00:11:26,612
You need time for those things.
173
00:11:27,613 --> 00:11:30,324
You don't get that when you're managing
partner at a firm like Pinnacle.
174
00:11:30,408 --> 00:11:34,328
You get a sleeper sofa and a full-sized
bathroom in your office.
175
00:11:36,998 --> 00:11:38,416
So what now?
176
00:11:39,542 --> 00:11:41,210
Like I told Izzy,
177
00:11:41,794 --> 00:11:43,629
we'll figure it out.
178
00:11:44,880 --> 00:11:47,717
Go back to Portland, we climb
whatever trellis we need to climb,
179
00:11:47,800 --> 00:11:49,343
and we go get our girl.
180
00:11:49,427 --> 00:11:51,012
- Abso-fucking-lutely.
- All right.
181
00:12:16,829 --> 00:12:18,080
Here.
182
00:12:21,042 --> 00:12:22,251
Hi.
183
00:12:23,252 --> 00:12:25,296
No. I have somewhere to be.
184
00:12:25,379 --> 00:12:28,466
Where? You're homeless
and unemployed. Sit.
185
00:12:29,008 --> 00:12:31,761
So as it turns out,
you didn't go see your grandma,
186
00:12:31,844 --> 00:12:34,680
which means it didn't really go poorly.
187
00:12:36,474 --> 00:12:38,142
- Hi.
- You smell like dogs.
188
00:12:39,477 --> 00:12:41,687
I can't.
189
00:12:44,857 --> 00:12:46,358
I'm sorry.
190
00:12:48,527 --> 00:12:49,612
It's a start.
191
00:12:50,488 --> 00:12:51,614
It's a start?
192
00:12:51,697 --> 00:12:54,325
"You smell like dogs"? Seriously?
193
00:12:54,408 --> 00:12:56,869
Seriously. It's never easy.
194
00:12:57,703 --> 00:13:01,624
That girl sets her mind,
it's like trying to pry off a wheel boot.
195
00:13:03,501 --> 00:13:04,877
I'm not gonna give up.
196
00:13:07,296 --> 00:13:08,714
I'm in.
197
00:13:15,054 --> 00:13:17,807
By the way, you do not
smell like dogs, just so you know.
198
00:13:17,890 --> 00:13:19,517
- Thank you.
- You smell very nice.
199
00:14:04,770 --> 00:14:06,355
Sorry, Em.
200
00:14:25,583 --> 00:14:27,960
Yeah, I'm just gonna
come straight out with it.
201
00:14:28,711 --> 00:14:31,630
You're both amazing guys
in wildly different ways.
202
00:14:31,714 --> 00:14:34,300
Like, night and day,
black and white.
203
00:14:34,383 --> 00:14:36,969
I'm more of a mocha latte,
don't you think?
204
00:14:37,052 --> 00:14:38,596
Mm. Yeah.
205
00:14:38,679 --> 00:14:40,723
I like to think that I'm more
like Peach Schnapps,
206
00:14:40,806 --> 00:14:43,184
but in the shape of a person.
207
00:14:44,310 --> 00:14:45,603
- Yeah?
- That was good, yeah.
208
00:14:45,686 --> 00:14:48,105
- Oh. Thanks.
- You're welcome.
209
00:14:48,189 --> 00:14:50,524
You know, if this thing doesn't
work out, you wanna hang out?
210
00:14:50,608 --> 00:14:51,901
- I think we are.
- Oh.
211
00:14:51,984 --> 00:14:54,153
Hey, hi, hi. You two want
some alone time or what?
212
00:14:54,236 --> 00:14:55,654
Nope, we're all good.
213
00:14:55,738 --> 00:14:57,615
Oh.
214
00:14:59,617 --> 00:15:03,412
Actually, you two doing the sex
isn't entirely off-topic.
215
00:15:03,496 --> 00:15:06,582
I, uh, I-I can't seem
to settle on just one,
216
00:15:06,665 --> 00:15:08,584
so I'm choosing both.
217
00:15:10,252 --> 00:15:11,587
I wanna be a throuple,
218
00:15:11,670 --> 00:15:14,465
just like EJI, except with two penises.
219
00:15:14,548 --> 00:15:16,091
What the hell is "edgy"?
220
00:15:16,175 --> 00:15:17,718
That's Emma, Jack, and Izzy.
221
00:15:18,636 --> 00:15:20,012
I think you missed the headline.
222
00:15:20,095 --> 00:15:22,806
Oh. Oh!
223
00:15:23,641 --> 00:15:26,393
Yeah. No.
No, that's not happening.
224
00:15:26,477 --> 00:15:28,687
- I'm fucking with you.
- Oh.
225
00:15:28,771 --> 00:15:31,065
I-I'm not really choosing
both of you.
226
00:15:31,649 --> 00:15:33,442
Or... either.
227
00:15:35,653 --> 00:15:37,238
Look...
228
00:15:38,030 --> 00:15:39,448
I'm choosing me.
229
00:15:40,032 --> 00:15:41,951
I have spent most of my life
230
00:15:42,034 --> 00:15:45,037
trying to be whatever it is
I thought men wanted me to be.
231
00:15:47,289 --> 00:15:49,375
And, um, now it's time
for me to figure out
232
00:15:49,458 --> 00:15:53,128
how to be authentically,
genuinely Nina.
233
00:15:53,671 --> 00:15:56,257
And that way, when someone digs me,
I'll know it's for real.
234
00:15:56,340 --> 00:15:59,218
And... when someone doesn't,
I won't give a shit.
235
00:16:00,636 --> 00:16:01,804
Hmm.
236
00:16:03,055 --> 00:16:04,390
So...
237
00:16:04,473 --> 00:16:06,183
This shit is messed up.
238
00:16:07,268 --> 00:16:10,145
Getting right with myself before I get
serious with somebody else is messed up?
239
00:16:10,229 --> 00:16:13,607
Honestly, I was, 99% certain
she was gonna pick you,
240
00:16:13,691 --> 00:16:16,360
so this is a pretty solid win for me.
241
00:16:20,030 --> 00:16:22,116
Nin, come on.
What are you doing?
242
00:16:22,199 --> 00:16:24,910
No, I'm not ready, and neither are you.
243
00:16:30,833 --> 00:16:33,794
All right. I'm out.
244
00:16:38,299 --> 00:16:39,717
Good on you, Nin.
245
00:16:40,551 --> 00:16:43,095
That couldn't have been easy.
246
00:16:47,975 --> 00:16:51,395
You... you're kinda fucking up
my program here, Shaun.
247
00:16:51,478 --> 00:16:53,439
Oh. I do that.
248
00:16:53,522 --> 00:16:54,940
Do you want me to leave?
249
00:16:57,943 --> 00:16:59,320
Oh, shit.
250
00:17:04,408 --> 00:17:06,577
- I got a job.
- What?
251
00:17:06,660 --> 00:17:08,871
I'm consoling you
because you got a job?
252
00:17:08,954 --> 00:17:11,707
I checked
Jack's underwear drawer.
253
00:17:11,790 --> 00:17:13,542
Mm. No ring?
254
00:17:18,172 --> 00:17:20,382
I'm pretty sure
they're moving to Seattle.
255
00:17:30,768 --> 00:17:31,602
Iz?
256
00:17:32,394 --> 00:17:33,604
Izzy?
257
00:17:37,566 --> 00:17:40,569
She's not answering.
258
00:17:43,155 --> 00:17:45,282
Wait. Listen.
259
00:17:47,910 --> 00:17:49,787
- There it is.
- Shit.
260
00:17:50,621 --> 00:17:53,582
We should never have gone.
261
00:17:54,625 --> 00:17:56,377
No, you shouldn't have come back.
262
00:17:56,460 --> 00:17:58,379
Who's that?
263
00:17:58,587 --> 00:18:02,383
This is Ben, Izzy's dad.
Come right in.
264
00:18:03,300 --> 00:18:05,010
I've come to get her stuff.
265
00:18:05,260 --> 00:18:06,804
- Her stuff?
- Yeah.
266
00:18:07,388 --> 00:18:10,349
And that's her phone.
I'll take it to her.
267
00:18:12,476 --> 00:18:13,936
I will give it to her
268
00:18:14,019 --> 00:18:17,147
when I tell her we're not moving
to Seattle or Hawthorne Heights.
269
00:18:21,235 --> 00:18:23,195
You got everything you want.
270
00:18:23,862 --> 00:18:25,948
You're back together,
you're having a baby,
271
00:18:26,031 --> 00:18:28,033
you're moving to the suburbs.
272
00:18:28,826 --> 00:18:31,787
Look, do right by her.
273
00:18:32,830 --> 00:18:34,039
Move on.
274
00:18:34,915 --> 00:18:35,833
Move on?
275
00:18:36,041 --> 00:18:36,959
Yeah.
276
00:18:37,042 --> 00:18:38,752
What, like you did
when she was a teenager?
277
00:18:38,836 --> 00:18:42,297
Oh, oh, we're gettin' shitty now?
Is that how this is gonna be?
278
00:18:44,591 --> 00:18:48,512
Look, I'm aware of how acutely
fucked up this must seem.
279
00:18:48,595 --> 00:18:51,390
And seven months ago, I would've
thought the same thing.
280
00:18:51,473 --> 00:18:54,560
Yeah, we were just a suburban couple,
struggling to have kids.
281
00:18:54,643 --> 00:18:57,187
We weren't looking
to get into any scene or lifestyle.
282
00:18:57,271 --> 00:18:59,732
- No, it's not... it's not who we were.
- No.
283
00:19:00,232 --> 00:19:01,525
Is that right?
284
00:19:03,068 --> 00:19:04,445
Then who are you now?
285
00:19:05,070 --> 00:19:07,781
I'm the woman who drove away
from the job of a lifetime
286
00:19:07,865 --> 00:19:11,076
because I am deeply in love
with your daughter.
287
00:19:11,577 --> 00:19:14,580
We tried to imagine a life without her,
and we just couldn't.
288
00:19:14,663 --> 00:19:17,082
No. We belong together, and...
289
00:19:17,750 --> 00:19:19,626
that's the truth of it.
290
00:19:19,710 --> 00:19:24,089
She is never gonna feel permanent
in your world with your kid.
291
00:19:25,340 --> 00:19:26,467
Can't you see that?
292
00:19:28,761 --> 00:19:31,764
Actually, that's exactly what
we were discussing on the way home.
293
00:19:31,847 --> 00:19:34,391
We need to make a real commitment to us
294
00:19:34,475 --> 00:19:36,185
and to her,
295
00:19:36,268 --> 00:19:37,895
and we have a plan.
296
00:19:39,146 --> 00:19:42,691
We wanna make it official,
the three of us.
297
00:19:44,693 --> 00:19:47,112
How the hell are you gonna do that?
298
00:19:47,362 --> 00:19:50,199
- Okay, don't take this the wrong way...
- This should be good.
299
00:19:50,282 --> 00:19:53,827
But I'm, like, really struggling
300
00:19:53,911 --> 00:19:56,663
with this sudden shift
in our relationship dynamic.
301
00:19:56,747 --> 00:19:58,624
- You getting a job before me?
- Uh...
302
00:19:58,707 --> 00:20:01,752
Come on. I mean, God, I'm...
303
00:20:01,835 --> 00:20:04,213
I really miss feeling better than you.
304
00:20:04,296 --> 00:20:08,467
Don't be sad.
You'll catch up... eventually.
305
00:20:14,139 --> 00:20:15,933
Okay, what's wrong?
306
00:20:16,016 --> 00:20:18,685
I just thought they'd call, at least.
307
00:20:18,769 --> 00:20:21,021
Well, good riddance, Griswolds.
Right?
308
00:20:21,104 --> 00:20:22,147
Mm-hmm.
309
00:20:22,231 --> 00:20:23,357
Good riddance.
310
00:20:23,440 --> 00:20:26,109
One of your suitors?
311
00:20:26,193 --> 00:20:27,945
Um, you're... you're calling me.
312
00:20:28,320 --> 00:20:29,530
What?
313
00:20:29,780 --> 00:20:31,740
Hello?
314
00:20:34,159 --> 00:20:35,536
Yeah, she's here.
315
00:20:39,248 --> 00:20:40,541
Uh-huh.
316
00:20:42,459 --> 00:20:43,752
Really?
317
00:20:44,711 --> 00:20:45,921
What?
318
00:20:48,757 --> 00:20:50,175
Okay.
319
00:20:53,262 --> 00:20:54,596
What?
320
00:20:54,680 --> 00:20:56,723
You left your phone at the loft.
321
00:20:57,891 --> 00:20:59,184
Okay, so they're back?
322
00:21:00,352 --> 00:21:01,520
We gotta go.
323
00:21:02,187 --> 00:21:03,897
- What?
- Just come with me.
324
00:21:03,981 --> 00:21:05,190
- Wh...
- Just come.
325
00:21:48,734 --> 00:21:51,403
- So, hi.
- Hey, Izzy.
326
00:21:53,155 --> 00:21:54,823
Hi?
327
00:21:55,449 --> 00:21:58,702
Um, this is our neighbor,
Helen Wilberg,
328
00:21:58,785 --> 00:22:02,331
who, it turns out, doesn't bake at all
329
00:22:02,414 --> 00:22:04,416
but is an actual judge.
330
00:22:05,208 --> 00:22:06,293
Come here.
331
00:22:06,877 --> 00:22:08,045
Hi.
332
00:22:08,128 --> 00:22:09,963
We didn't have time to rehearse,
333
00:22:10,047 --> 00:22:12,341
um, so we're just kind of
winging it here.
334
00:22:12,424 --> 00:22:13,967
- Uh, I'll start. Okay.
- Yeah, go ahead.
335
00:22:15,135 --> 00:22:16,970
Okay.
336
00:22:17,054 --> 00:22:20,349
So there is no such thing
as a three-person marriage.
337
00:22:23,435 --> 00:22:24,353
Ben?
338
00:22:25,270 --> 00:22:26,313
Dad?
339
00:22:28,106 --> 00:22:32,527
Well, let's not make a thing
out of this, yeah? I'll just...
340
00:22:39,034 --> 00:22:41,286
- Um...
- Yeah, go.
341
00:22:41,870 --> 00:22:43,080
Be free.
342
00:22:44,164 --> 00:22:46,375
Uh... Should we...
343
00:22:46,458 --> 00:22:48,043
- Now?
- Yeah.
344
00:22:52,673 --> 00:22:54,007
You didn't return it.
345
00:22:54,091 --> 00:22:57,594
No. Um, I saw you looking
through my underwear drawer,
346
00:22:57,678 --> 00:22:59,096
so I moved it.
347
00:23:00,722 --> 00:23:02,891
Okay, one more time.
348
00:23:03,183 --> 00:23:06,853
- There is no such thing as a three-per...
- Stop. Stop.
349
00:23:06,937 --> 00:23:09,106
- But we... we have a lot more...
- No, please.
350
00:23:10,482 --> 00:23:12,901
This is very sweet and...
351
00:23:14,361 --> 00:23:15,237
weird.
352
00:23:16,613 --> 00:23:19,408
But Jack, I want you to put that ring
on your wife's finger,
353
00:23:19,491 --> 00:23:20,659
where it belongs.
354
00:23:20,742 --> 00:23:23,328
And while you're living the best,
happiest life in Seattle...
355
00:23:23,412 --> 00:23:24,871
No, we're not going to Seattle.
356
00:23:27,666 --> 00:23:29,000
And I already have a ring.
357
00:23:29,084 --> 00:23:30,335
Same.
358
00:23:32,129 --> 00:23:33,505
Oh.
359
00:23:34,047 --> 00:23:35,132
This is our home, too.
360
00:23:35,257 --> 00:23:37,509
For better or for worse,
we're stuck with this bunch of losers.
361
00:23:37,592 --> 00:23:39,261
- Dick!
- Okay.
362
00:23:39,344 --> 00:23:41,346
- Nice.
- Honey...
363
00:23:44,099 --> 00:23:46,643
Okay, once again.
364
00:23:46,727 --> 00:23:47,644
Uh...
365
00:23:47,728 --> 00:23:50,272
there's no such thing
as a three-person marriage,
366
00:23:50,355 --> 00:23:52,733
so we invented one.
367
00:23:53,608 --> 00:23:58,405
Yeah, Emma and I will always
be connected by this baby,
368
00:23:58,488 --> 00:24:02,117
but now we wanna be connected
with you, too.
369
00:24:03,869 --> 00:24:06,163
So, um...
370
00:24:07,289 --> 00:24:08,415
Oh, wow.
371
00:24:09,374 --> 00:24:10,542
Here.
372
00:24:14,254 --> 00:24:15,338
Izzy Silva...
373
00:24:17,048 --> 00:24:18,550
will you marry us?
374
00:24:21,052 --> 00:24:22,763
As in right here, right now.
375
00:24:23,013 --> 00:24:25,307
Well, technically,
you can only marry one of us,
376
00:24:25,390 --> 00:24:27,225
- but we know the truth.
- Yeah.
377
00:24:30,812 --> 00:24:34,858
Um, I'm pretty sure that would be,
like, the worst idea ever.
378
00:24:35,984 --> 00:24:38,361
- What is she saying?
- Yeah, no, just stand up.
379
00:24:41,031 --> 00:24:44,910
How's it worked out so far when one of
you thought I was favoring the other one?
380
00:24:46,203 --> 00:24:48,622
- I'd say it...
- Well, we're not...
381
00:24:48,705 --> 00:24:50,999
- No, it was bad. It was bad.
- Bad. Yeah.
382
00:24:51,082 --> 00:24:52,125
Yeah.
383
00:24:52,209 --> 00:24:54,127
And it shouldn't be
about a piece of paper.
384
00:24:54,211 --> 00:24:58,215
It should be about you and you and me
385
00:24:59,007 --> 00:25:00,801
going all in together.
386
00:25:01,259 --> 00:25:03,595
I like the way this is going.
387
00:25:04,429 --> 00:25:06,932
Wouldn't be my first
Poly Commitment Ceremony.
388
00:25:07,015 --> 00:25:08,183
- What?
- Wait, what?
389
00:25:08,266 --> 00:25:11,770
It's a spiritual commitment,
not a legal one.
390
00:25:16,441 --> 00:25:18,276
Ordinarily, you each
would've prepared
391
00:25:18,360 --> 00:25:21,738
- a heartfelt declaration...
- Right, we all love each other,
392
00:25:21,822 --> 00:25:23,990
we never expected this,
blah blah blah.
393
00:25:24,074 --> 00:25:26,201
Here's the fucking deal, okay?
394
00:25:26,284 --> 00:25:30,247
If any one of us tries to leave again,
there's no coming back.
395
00:25:31,039 --> 00:25:34,626
You walk, you just keep walking.
Okay?
396
00:25:37,254 --> 00:25:38,421
Okay.
397
00:25:39,756 --> 00:25:42,008
So, do you, Jack...
398
00:25:44,010 --> 00:25:46,847
and Emma, accept my proposal?
399
00:25:47,639 --> 00:25:48,640
I do.
400
00:25:50,058 --> 00:25:51,268
I do.
401
00:25:51,351 --> 00:25:54,521
Alrighty then. Anybody object?
402
00:25:56,106 --> 00:25:57,649
Uh, nope.
403
00:25:58,650 --> 00:26:00,402
Okay.
404
00:26:00,485 --> 00:26:02,779
Maybe put the ring on her finger?
405
00:26:02,863 --> 00:26:04,990
Okay. Um...
406
00:26:05,073 --> 00:26:06,366
Oh, right.
407
00:26:06,449 --> 00:26:08,493
- Try to finish the job.
- Okay.
408
00:26:12,330 --> 00:26:15,917
I hereby pronounce you
spiritually, soulfully,
409
00:26:16,001 --> 00:26:19,421
and lovingly committed
to one another forever and ever.
410
00:26:22,841 --> 00:26:24,134
Make out already!
411
00:26:41,568 --> 00:26:42,569
Whoo!
412
00:27:08,720 --> 00:27:11,723
I'm sure this'll be as smooth
as their unborn baby's ass.
413
00:27:12,265 --> 00:27:14,351
Dear God, I hope not.
414
00:28:36,901 --> 00:28:41,901
Subtitles by explosiveskull
29983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.