All language subtitles for You.Me.Her.S02E05.HDTV.x264-KILLERS.ettv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Synced by peritta - corrected by chamallow www.addic7ed.com 2 00:00:00,527 --> 00:00:02,231 We're together. We're a throuple. 3 00:00:02,233 --> 00:00:03,973 Previously on "You Me Her"... 4 00:00:03,975 --> 00:00:07,982 The alumni board are gonna find this new information very interesting. 5 00:00:07,984 --> 00:00:10,079 We're just going to delay the announcement 6 00:00:10,080 --> 00:00:11,414 of your promotion a couple of weeks. 7 00:00:11,415 --> 00:00:13,282 I hate my boss and I want to quit my job. 8 00:00:13,283 --> 00:00:15,153 - What's this? - The coolest firm in Seattle. 9 00:00:15,199 --> 00:00:17,069 It's not like I'm actually gonna go. 10 00:00:17,071 --> 00:00:18,888 I just really want to be cool again, Dave. 11 00:00:18,890 --> 00:00:22,092 Suburban Internet... sex tape, scandal. 12 00:00:22,093 --> 00:00:23,221 I don't hate it. 13 00:00:23,223 --> 00:00:25,296 How would you feel about helping kids 14 00:00:25,297 --> 00:00:28,366 - get to the other side of 21? - Like a wellness center? 15 00:00:28,367 --> 00:00:30,584 Oh, is this about the thing I said about the bike? 16 00:00:30,586 --> 00:00:33,304 You don't think Emma's bi? You think she's just, like, gay? 17 00:00:33,305 --> 00:00:35,655 You guys have been third-wheeling the shit out of me. 18 00:00:35,657 --> 00:00:38,406 You get to undercurrent all of your primary ex 19 00:00:38,408 --> 00:00:40,595 because you've decided I'm a lesbian. 20 00:00:40,597 --> 00:00:42,645 - So this is happening? - Listen to me. 21 00:00:42,647 --> 00:00:45,316 I just finished telling someone that I was the complication. 22 00:00:45,318 --> 00:00:46,920 - What someone? - Ruby. 23 00:00:47,054 --> 00:00:48,922 Fuck this. 24 00:01:10,892 --> 00:01:12,298 What's going on? 25 00:01:12,603 --> 00:01:14,276 Oh, that's lovely. 26 00:01:14,818 --> 00:01:16,820 Can you rupture something snoring that hard? 27 00:01:17,188 --> 00:01:19,059 Radical theory... do you think that humans snore 28 00:01:19,060 --> 00:01:20,792 so that in the caveman days, someone didn't bury them? 29 00:01:20,793 --> 00:01:23,349 Prefacing something idiotic with "radical theory" 30 00:01:23,351 --> 00:01:24,695 doesn't make it less idiotic. 31 00:01:24,829 --> 00:01:27,665 Little Gabe... on point with his sass game. 32 00:01:28,966 --> 00:01:31,456 - Little Gabe getting sassy, eh? - Call me that one more time, 33 00:01:31,458 --> 00:01:33,747 I will put a pillow over your giant face and sit on it. 34 00:01:33,749 --> 00:01:35,952 Yeah, you will. 35 00:01:37,002 --> 00:01:38,468 Okay, this is... 36 00:01:38,844 --> 00:01:40,395 unsettling. 37 00:01:40,756 --> 00:01:42,892 Uh, say, Gabriel, do you want to... 38 00:01:43,044 --> 00:01:44,912 Make sure Marina doesn't walk into traffic 39 00:01:44,914 --> 00:01:46,748 while taking a selfie and become the face 40 00:01:46,750 --> 00:01:48,619 of a national public service campaign? 41 00:01:48,721 --> 00:01:50,341 Super funny. 42 00:01:50,880 --> 00:01:52,457 Let's blow this intervention. 43 00:01:52,458 --> 00:01:53,880 - Dumb-ass. - Dickhead. 44 00:01:53,974 --> 00:01:56,145 Okay, so, look, not to be that brother, 45 00:01:56,147 --> 00:01:58,999 but I can't have the kids witnessing a gruesome, prolonged descent. 46 00:01:59,132 --> 00:02:00,867 I'm fine, man, I just need a few minutes to... 47 00:02:00,868 --> 00:02:02,735 Okay, you obviously don't remember, 48 00:02:02,736 --> 00:02:05,005 and I wish that I didn't, but last night... 49 00:02:05,345 --> 00:02:08,738 last night was a weepy, snotty shit show. 50 00:02:09,012 --> 00:02:11,546 No. It wasn't that bad, I... 51 00:02:11,548 --> 00:02:12,615 It wasn't that bad. 52 00:02:12,617 --> 00:02:14,086 Oh, yeah. Yeah, if you were our pet, 53 00:02:14,088 --> 00:02:15,432 we would have just shot you and buried you out back. 54 00:02:15,433 --> 00:02:16,557 Stop. 55 00:02:17,695 --> 00:02:19,564 Oh, man. 56 00:02:19,688 --> 00:02:21,164 Feels like I'm losing everything. 57 00:02:21,166 --> 00:02:23,461 You're not exactly losing anything, bro. 58 00:02:23,463 --> 00:02:26,447 No, you very willingly walked away from a promotion, 59 00:02:26,449 --> 00:02:27,977 and then you left your home 60 00:02:27,979 --> 00:02:30,701 and your wife with her new girlfriend. 61 00:02:31,536 --> 00:02:33,264 Okay, you know what? 62 00:02:34,905 --> 00:02:36,773 Okay, enough, okay? 63 00:02:36,774 --> 00:02:38,893 Maybe Emma and I for the past few years 64 00:02:38,895 --> 00:02:40,393 weren't awesome in the bedroom, 65 00:02:40,395 --> 00:02:43,269 but we did have some really incredible times before that. 66 00:02:43,271 --> 00:02:45,489 Like, really hardcore stuff. I don't know if she told you, 67 00:02:45,490 --> 00:02:47,718 but, I mean, not like porn star level, but... 68 00:02:47,719 --> 00:02:49,853 - Stop, please. - Yeah, it's... 69 00:02:49,854 --> 00:02:52,068 Okay, it wasn't even about the sex, okay? 70 00:02:52,070 --> 00:02:53,383 It was the fact that we had a connection, 71 00:02:53,384 --> 00:02:55,154 - that we were together. - Jack, lesbians are deceptive. 72 00:02:55,155 --> 00:02:57,023 They look just like real chicks. You know, they wear dresses, 73 00:02:57,024 --> 00:02:58,663 they wear makeup, they marry dudes. 74 00:02:58,664 --> 00:03:00,666 What? It's true. 75 00:03:01,999 --> 00:03:03,735 You know how much I like Emma. 76 00:03:03,737 --> 00:03:05,813 We both do. And for the record, 77 00:03:05,815 --> 00:03:07,739 I do really believe that you guys were in love 78 00:03:07,741 --> 00:03:09,228 since the first night that you met. 79 00:03:09,230 --> 00:03:10,826 Thank you. Finally... 80 00:03:10,827 --> 00:03:12,292 Someone speaking the truth here. 81 00:03:12,293 --> 00:03:14,396 But then you introduced a woman 82 00:03:14,398 --> 00:03:15,991 into your marriage, and you reminded your wife 83 00:03:15,992 --> 00:03:17,382 that she's at least three-quarters gay. 84 00:03:17,383 --> 00:03:19,873 She's not. Oh, my God. What the fuck? 85 00:03:19,875 --> 00:03:21,875 - Hey. No, no. Hey. - Please don't, I just woke up. 86 00:03:24,424 --> 00:03:26,561 Shh. 87 00:03:26,563 --> 00:03:28,091 - I love you. - You do? 88 00:03:28,093 --> 00:03:29,116 Yeah. 89 00:03:29,718 --> 00:03:31,767 Yeah. All right, I want you to have what we have. 90 00:03:31,835 --> 00:03:32,889 Yeah. 91 00:03:33,099 --> 00:03:34,834 I got to go, 'cause work calls. 92 00:03:34,836 --> 00:03:35,903 I have a job. 93 00:03:35,904 --> 00:03:38,308 And good luck. 94 00:03:39,108 --> 00:03:41,911 I'm sorry. 95 00:03:42,045 --> 00:03:44,846 Take a long, brisk walk, all right? 96 00:03:44,847 --> 00:03:46,849 Clear your head. 97 00:03:46,850 --> 00:03:50,631 Get some perspective and just think about things. 98 00:03:50,633 --> 00:03:52,107 - That sounds good, actually. - Okay. 99 00:03:52,109 --> 00:03:53,115 - Yeah. - Do that. 100 00:03:53,117 --> 00:03:54,617 I'm gonna do that. 101 00:04:31,382 --> 00:04:32,652 Hi. 102 00:04:32,900 --> 00:04:33,957 Hi. 103 00:04:41,440 --> 00:04:43,492 So this is where you've been. 104 00:05:08,141 --> 00:05:09,410 So, that was... 105 00:05:10,941 --> 00:05:12,008 good. 106 00:05:15,849 --> 00:05:18,261 I was gonna say, "Awesome, fucking amazing," 107 00:05:18,263 --> 00:05:19,900 but those are overused, right? 108 00:05:20,575 --> 00:05:22,578 Yeah, you're right. "Good" is... 109 00:05:22,657 --> 00:05:24,259 "Good" is better. 110 00:05:31,231 --> 00:05:32,431 Um... 111 00:05:34,207 --> 00:05:35,590 It's just... 112 00:05:40,785 --> 00:05:42,069 It's just... 113 00:05:46,808 --> 00:05:48,543 It's just what? 114 00:05:50,804 --> 00:05:52,045 I didn't... I didn't... 115 00:05:52,445 --> 00:05:54,228 I didn't mean for it to happen. 116 00:05:54,998 --> 00:05:56,815 It's not why I came here. 117 00:05:59,332 --> 00:06:00,497 Why'd you come? 118 00:06:01,047 --> 00:06:02,490 To take you home. 119 00:06:05,747 --> 00:06:07,143 Is that what Emma wants? 120 00:06:11,604 --> 00:06:12,672 She's... 121 00:06:12,674 --> 00:06:14,831 She's angry. 122 00:06:15,529 --> 00:06:16,858 I'm angry. 123 00:06:17,620 --> 00:06:19,220 Then talk. 124 00:06:22,029 --> 00:06:23,990 Should I tell her, what, you came over here and... 125 00:06:24,354 --> 00:06:27,447 evened things up, so now we're all good? 126 00:06:27,647 --> 00:06:30,299 That's very funny. You're very funny. 127 00:06:30,301 --> 00:06:34,231 I was thinking more along the lines of "I'm sorry." 128 00:06:34,232 --> 00:06:36,888 You think I'm the one that should be apologizing to her? 129 00:06:37,334 --> 00:06:40,005 Oh, for fuck's sake, why don't I count it down 130 00:06:40,007 --> 00:06:42,943 so the two of you can say it at exactly the same time? 131 00:06:42,945 --> 00:06:45,089 - It's just unbelievable. - Take it easy. 132 00:06:45,091 --> 00:06:47,187 In what version of the universe am I the bad guy? 133 00:06:47,189 --> 00:06:48,208 Uh, 134 00:06:48,397 --> 00:06:50,425 how about the version where the last words 135 00:06:50,427 --> 00:06:52,341 you said to us before you stormed out 136 00:06:52,343 --> 00:06:53,679 were "Ruby Shivani." 137 00:06:53,994 --> 00:06:56,364 Uh, maybe the version where you've been acting 138 00:06:56,366 --> 00:06:58,465 like a wounded emo middle-schooler. 139 00:06:58,467 --> 00:07:01,592 Meanwhile, the real version in the real world 140 00:07:01,594 --> 00:07:04,171 consists of two lesbians, 141 00:07:04,173 --> 00:07:05,508 a happy gay couple, 142 00:07:05,859 --> 00:07:08,263 who just have this inconvenient dude 143 00:07:08,536 --> 00:07:11,570 who's like a fucking Goddamn beard around them all the time. 144 00:07:11,572 --> 00:07:13,706 Honestly, enough with the beard stuff. 145 00:07:13,708 --> 00:07:16,904 Was there any point in the last 30 minutes or so 146 00:07:16,906 --> 00:07:19,269 where I seemed gay to you? 147 00:07:20,151 --> 00:07:21,753 I'm in love with you. 148 00:07:22,581 --> 00:07:25,795 Look at me. I'm in love with you and Emma. 149 00:07:25,927 --> 00:07:28,589 To be honest, maybe it's not you that I'm worried about. 150 00:07:29,990 --> 00:07:31,324 Okay, Jack. 151 00:07:31,841 --> 00:07:33,175 Here's the deal. 152 00:07:33,923 --> 00:07:36,737 There's a perfect shit storm brewing, 153 00:07:36,739 --> 00:07:39,809 and I'm the only one that seems to notice. 154 00:07:40,170 --> 00:07:41,455 Emma suddenly hates her job, 155 00:07:41,457 --> 00:07:43,239 her soul mate's caved out 156 00:07:43,241 --> 00:07:46,340 at big bro's ridiculous McMansion. 157 00:07:46,365 --> 00:07:47,739 And you ready for this? 158 00:07:47,835 --> 00:07:51,380 She just got an absolutely stupid offer 159 00:07:51,382 --> 00:07:54,842 from some giant douchey firm in Seattle. 160 00:07:55,387 --> 00:07:58,226 So, please, I'm asking you to come back with me. 161 00:08:00,074 --> 00:08:02,310 I'm gonna ask you again, is that what Emma wants? 162 00:08:04,215 --> 00:08:05,612 Because I haven't heard from her. 163 00:08:08,216 --> 00:08:10,619 Not a word since I've been here, so... 164 00:08:12,936 --> 00:08:15,472 Did she tell you she wants me to come home? 165 00:08:17,524 --> 00:08:19,269 I mean... 166 00:08:20,646 --> 00:08:21,757 No. 167 00:08:22,439 --> 00:08:23,939 I'm sorry. 168 00:08:25,139 --> 00:08:26,600 Okay. 169 00:08:29,958 --> 00:08:32,762 I appreciate you coming here. 170 00:08:33,680 --> 00:08:34,968 I do. 171 00:08:37,617 --> 00:08:39,033 But I'm... 172 00:08:40,251 --> 00:08:42,158 I'm sorry, that's not enough. 173 00:09:06,332 --> 00:09:07,434 Shots! 174 00:09:09,216 --> 00:09:10,869 It's good! 175 00:09:12,546 --> 00:09:13,614 Finished! 176 00:09:13,616 --> 00:09:14,685 Ah! 177 00:09:36,620 --> 00:09:38,623 Good morning, sunshine. 178 00:09:38,625 --> 00:09:39,959 Hi. 179 00:09:39,961 --> 00:09:42,764 Oh, I would not recommend taking a selfie right now. 180 00:09:42,964 --> 00:09:45,099 Unless it's a desperate cry for help. 181 00:09:45,390 --> 00:09:47,520 I have an excuse for being cranky. 182 00:09:47,522 --> 00:09:48,723 What's yours? 183 00:09:48,972 --> 00:09:50,172 Oh, you have an excuse? 184 00:09:50,578 --> 00:09:52,535 Oh, you mean falling into bed, wasted, at 4 A.M. 185 00:09:52,537 --> 00:09:54,456 after partying like a college freshmen with Nina. 186 00:09:54,457 --> 00:09:56,589 What? No. 187 00:09:57,044 --> 00:09:58,607 Yeah. 188 00:10:00,458 --> 00:10:02,862 Oh, you look lonely. 189 00:10:03,260 --> 00:10:05,167 Let's go find your friends. 190 00:10:07,093 --> 00:10:08,161 Mmm. 191 00:10:08,163 --> 00:10:09,208 Wow. 192 00:10:09,580 --> 00:10:11,000 So, if I go get my camera right now, 193 00:10:11,001 --> 00:10:12,078 would you be willing to reenact 194 00:10:12,079 --> 00:10:13,947 that whole sad, dark performance? 195 00:10:13,949 --> 00:10:15,052 'Cause that's exactly the opening I need 196 00:10:15,053 --> 00:10:16,723 for my documentary... 197 00:10:16,725 --> 00:10:18,425 "White People." 198 00:10:18,876 --> 00:10:20,297 What about white people? 199 00:10:20,572 --> 00:10:22,879 Well, humans crave challenges and hardships, 200 00:10:22,880 --> 00:10:25,016 and when they don't get those things, they... 201 00:10:25,017 --> 00:10:27,151 reflexively sabotage themselves. 202 00:10:27,152 --> 00:10:29,954 Or die on a mountain they had no reason to climb. 203 00:10:29,955 --> 00:10:31,334 That's impressive. 204 00:10:32,759 --> 00:10:34,263 That's, like, adolescent bullshit, 205 00:10:34,265 --> 00:10:37,133 but it's impressive within that specific category. 206 00:10:37,667 --> 00:10:39,632 - Well done, man. - Yeah. 207 00:10:41,291 --> 00:10:43,712 So what's rock bottom for a guy like you? 208 00:10:44,511 --> 00:10:45,946 Shouldn't you be in school or something? 209 00:10:45,947 --> 00:10:48,704 Put Marie on Locations so I know where she is at all times. 210 00:10:48,915 --> 00:10:51,977 I'm just missing, like, study hall or Advanced Calc... 211 00:10:52,133 --> 00:10:53,847 - one or the other. - You know what, I don't care. 212 00:10:53,848 --> 00:10:55,183 This is so boring. 213 00:10:55,584 --> 00:10:57,484 This has nothing... it's nothing to do with me. 214 00:10:57,486 --> 00:10:58,814 It's not my problem. 215 00:10:59,988 --> 00:11:04,868 Seriously, do you need help with all of this business? 216 00:11:04,870 --> 00:11:06,606 All of what? 217 00:11:13,047 --> 00:11:15,867 So what were you doing while you were hugging the toilet 218 00:11:15,869 --> 00:11:18,675 and staring at your phone? 219 00:11:18,809 --> 00:11:20,810 I was checking the calendar. 220 00:11:23,731 --> 00:11:24,770 Seriously? 221 00:11:25,763 --> 00:11:28,300 Don't worry. It's... my dates were messed up. 222 00:11:28,302 --> 00:11:29,345 That's all. 223 00:11:29,347 --> 00:11:30,919 Well, you don't seem particularly happy. 224 00:11:30,921 --> 00:11:32,956 Usually at your age, that's a happy thing. 225 00:11:34,959 --> 00:11:37,207 You are on birth control, right? 226 00:11:38,240 --> 00:11:39,573 What are you insinuating? 227 00:11:39,792 --> 00:11:41,963 I'm not insinuating anything. I just... 228 00:11:49,643 --> 00:11:51,254 Iz. 229 00:11:51,777 --> 00:11:53,780 Hey, Izzy, are you okay? 230 00:11:56,275 --> 00:11:59,465 I got so fucked up. 231 00:12:00,438 --> 00:12:01,769 Yeah. 232 00:12:02,512 --> 00:12:03,713 I could tell. 233 00:12:09,795 --> 00:12:11,347 It's just... 234 00:12:12,649 --> 00:12:15,533 Jack left, and you said he never leaves. 235 00:12:16,374 --> 00:12:18,072 Which means it's my fault. 236 00:12:18,073 --> 00:12:20,104 And I feel like I'm an alien here, 237 00:12:20,106 --> 00:12:22,563 and I just... I just w... 238 00:12:22,565 --> 00:12:25,148 You just want to feel like yourself again. 239 00:12:26,662 --> 00:12:28,306 Yeah, I get that. 240 00:12:29,901 --> 00:12:31,236 I'm really sorry, Em. 241 00:12:31,238 --> 00:12:34,320 I've been a passive-aggressive dick these last few days. 242 00:12:34,322 --> 00:12:35,389 Hey... 243 00:12:36,275 --> 00:12:40,016 We have all taken turns being dicks lately. 244 00:12:40,177 --> 00:12:41,645 All of us. 245 00:12:42,386 --> 00:12:43,968 Because we fucked up. 246 00:12:44,077 --> 00:12:45,478 Because we're moving too fast. 247 00:12:45,480 --> 00:12:48,167 And none of us wants to say anything. 248 00:12:48,679 --> 00:12:50,445 I don't know. 249 00:12:51,526 --> 00:12:52,845 Well, you can hold me to this, 250 00:12:52,847 --> 00:12:56,326 I am officially on an intense substance cleanse. 251 00:12:56,412 --> 00:12:57,480 Ugh. 252 00:12:57,482 --> 00:12:58,551 Yeah? 253 00:12:58,553 --> 00:13:00,554 Yeah. 254 00:13:00,857 --> 00:13:02,057 We'll do it together. 255 00:13:02,059 --> 00:13:03,495 - Yeah? - Yeah. 256 00:13:04,811 --> 00:13:07,324 I know I have barf-mouth, but will you kiss me? 257 00:13:07,568 --> 00:13:10,129 No, you do have barf-mouth. 258 00:13:10,419 --> 00:13:13,356 Whoo, man. This feels like 50 shades of wrong. 259 00:13:13,358 --> 00:13:15,832 It's gonna feel 31 flavors of right real soon. 260 00:13:15,834 --> 00:13:17,127 All right, before we do this, just so you know, 261 00:13:17,128 --> 00:13:19,312 this is a one-time thing. Okay, this has to be. 262 00:13:19,314 --> 00:13:20,861 This is just me trying to, 263 00:13:20,863 --> 00:13:22,753 you know, get on a bridge to the other side. 264 00:13:22,755 --> 00:13:23,958 - This is... - Don't do me any favors. 265 00:13:23,959 --> 00:13:25,961 No, no, I mean, come on, after this. 266 00:13:26,147 --> 00:13:28,149 Just sit down, I need... 267 00:13:28,283 --> 00:13:30,150 Thank you, I guess I should say. 268 00:13:30,151 --> 00:13:31,329 That's better. 269 00:13:31,331 --> 00:13:33,332 Yeah. Thanks. 270 00:13:37,665 --> 00:13:40,383 So you ever gonna sober up enough to tap that Ruby chick? 271 00:13:42,353 --> 00:13:43,765 I'm just gonna forge on, assuming that 272 00:13:43,766 --> 00:13:44,781 that's what you want to say. 273 00:13:44,782 --> 00:13:46,531 - Balls! - So, yes, I overheard 274 00:13:46,533 --> 00:13:48,304 Gabe and Marie talking about how much better off 275 00:13:48,305 --> 00:13:49,772 you'd be with Ruby. 276 00:13:53,109 --> 00:13:55,245 Don't hate me, I can't call an ambulance 277 00:13:55,246 --> 00:13:57,247 under these incriminating circumstances. 278 00:14:30,645 --> 00:14:31,713 Am I late? 279 00:14:31,715 --> 00:14:33,656 No, no, I'm early. 280 00:14:33,658 --> 00:14:35,368 Um, Emma Trakarsky. 281 00:14:35,370 --> 00:14:36,859 We talked on the phone. 282 00:14:38,110 --> 00:14:39,311 Right. 283 00:14:39,735 --> 00:14:40,978 Right. 284 00:14:41,932 --> 00:14:44,089 So that space just got snatched. 285 00:14:45,050 --> 00:14:46,739 While you were eating a sandwich? 286 00:14:47,194 --> 00:14:48,941 I can multitask. 287 00:14:49,871 --> 00:14:51,888 May I ask who snatched it? 288 00:14:53,175 --> 00:14:54,755 It was... 289 00:14:55,125 --> 00:14:56,193 John... 290 00:14:56,983 --> 00:14:58,051 Ham. 291 00:14:58,247 --> 00:14:59,324 Jon Hamm. 292 00:14:59,326 --> 00:15:01,446 Jon Hamm, the actor? 293 00:15:01,636 --> 00:15:03,603 Maybe he's gonna open an ad agency. 294 00:15:04,682 --> 00:15:06,552 I don't know what smells worse, your lazy bullshit 295 00:15:06,553 --> 00:15:08,301 or the hostile cologne you bathed in. 296 00:15:09,459 --> 00:15:11,701 Custom blended specifically for me. 297 00:15:11,703 --> 00:15:13,878 Five large. Gets me laid like a carpet. 298 00:15:18,387 --> 00:15:19,456 Hey! 299 00:15:19,699 --> 00:15:21,484 What the five other spaces? 300 00:15:22,273 --> 00:15:24,545 Strangest thing. They all got snatched, too. 301 00:15:29,176 --> 00:15:30,600 She knows. 302 00:15:31,045 --> 00:15:32,859 She fucking knows. 303 00:15:40,199 --> 00:15:41,430 God, these are good! 304 00:15:42,562 --> 00:15:44,964 What do you call this glorious manna? 305 00:15:44,966 --> 00:15:46,431 Spicy pork rinds. 306 00:15:46,743 --> 00:15:49,229 Is that like a nickname, or does it really come from a pig? 307 00:15:49,369 --> 00:15:51,448 I choose not to think about it. 308 00:15:51,915 --> 00:15:53,908 It's working though, man. I can... 309 00:15:55,903 --> 00:15:57,104 It's working, man. 310 00:15:57,660 --> 00:16:00,932 It feels like a lifetime ago that I was hung over. 311 00:16:01,776 --> 00:16:03,407 Yeah, you're welcome. 312 00:16:03,915 --> 00:16:05,376 So do you really love them? 313 00:16:05,564 --> 00:16:06,897 Both of them? 314 00:16:07,211 --> 00:16:08,278 Who? 315 00:16:10,068 --> 00:16:12,387 Oh, yes. Yeah. 316 00:16:13,161 --> 00:16:14,162 I do. 317 00:16:16,333 --> 00:16:19,555 But you think Aunt Emma might be gay, always has been? 318 00:16:22,199 --> 00:16:23,710 I don't know, maybe. 319 00:16:25,376 --> 00:16:27,353 Grownup life sounds pretty fucked up. 320 00:16:27,355 --> 00:16:28,480 Yeah. 321 00:16:30,214 --> 00:16:32,558 What about the college professor chick? 322 00:16:33,542 --> 00:16:35,260 That's just purely professional. We're... 323 00:16:35,979 --> 00:16:37,047 just friends. 324 00:16:37,049 --> 00:16:38,330 Actually might be colleagues soon. 325 00:16:38,331 --> 00:16:39,572 Oh! 326 00:16:40,579 --> 00:16:42,182 Okay. 327 00:16:42,627 --> 00:16:43,992 I'm 14 years old, 328 00:16:43,994 --> 00:16:47,196 and even I know you can't be friends with your hot, divorced ex. 329 00:16:47,198 --> 00:16:49,121 Okay, you can only pretend it's platonic 330 00:16:49,123 --> 00:16:51,765 until the imminent "Oops, we boned" incident. 331 00:16:55,087 --> 00:16:57,089 You're like some sort of sensei. 332 00:16:59,456 --> 00:17:01,057 I guess I'll, uh... 333 00:17:01,448 --> 00:17:03,503 design the rest of my life based on the deep thoughts 334 00:17:03,504 --> 00:17:05,075 of a stoned high school freshman. 335 00:17:05,177 --> 00:17:06,246 Yeah, you want me to lay down 336 00:17:06,247 --> 00:17:07,859 some more heavy duty wisdom on you? 337 00:17:07,861 --> 00:17:08,927 Please, why not? 338 00:17:08,929 --> 00:17:10,971 Well, if you and the professor chick 339 00:17:10,973 --> 00:17:13,036 had stayed together, you would have three kids 340 00:17:13,038 --> 00:17:15,975 and be the dean of Hamilton High School right now... 341 00:17:16,397 --> 00:17:18,932 instead of smoking away your hangover with your nephew. 342 00:17:19,877 --> 00:17:21,455 Heavy, right? 343 00:17:21,852 --> 00:17:23,158 Yeah. 344 00:17:25,013 --> 00:17:26,881 It's like a cat in the box. 345 00:17:26,883 --> 00:17:28,618 Absolutely. 346 00:17:31,059 --> 00:17:32,385 Wait, what? 347 00:17:41,540 --> 00:17:43,677 Hey, you. 348 00:17:44,161 --> 00:17:45,362 Aren't you supposed to be in school? 349 00:17:45,363 --> 00:17:46,907 Lunchtime, I think. 350 00:17:47,045 --> 00:17:48,118 Yeah. 351 00:17:48,370 --> 00:17:50,442 You pay for that stuff or... 352 00:17:51,143 --> 00:17:52,568 They barely staff week days. 353 00:17:52,570 --> 00:17:54,331 You could pretty much have whatever you want. 354 00:17:55,295 --> 00:17:57,845 For instance, Chloe Damico thinks 355 00:17:57,847 --> 00:17:59,643 she's pregnant every other Monday, 356 00:17:59,644 --> 00:18:02,140 snags like five different brands just to make sure. 357 00:18:02,870 --> 00:18:03,776 - Oh... - But then again, 358 00:18:03,777 --> 00:18:05,177 she's like a teenager and you're... 359 00:18:05,386 --> 00:18:06,442 30. 360 00:18:06,444 --> 00:18:07,645 - Okay. - So... 361 00:18:07,961 --> 00:18:10,834 First of all, I'm nothing like 30. 362 00:18:10,875 --> 00:18:12,647 - Okay. - And, second of all, 363 00:18:12,649 --> 00:18:14,281 you thought... 364 00:18:14,283 --> 00:18:16,992 you thought I was shopping for pregnancy tests? Why? 365 00:18:16,994 --> 00:18:18,649 Because you're reading all the labels. 366 00:18:18,781 --> 00:18:22,785 Well, I'm doing research for a college paper. 367 00:18:22,941 --> 00:18:26,472 You suck so bad at lying. 368 00:18:26,876 --> 00:18:28,477 Well, I used to be better. 369 00:18:28,479 --> 00:18:30,482 I think we peak at 16. 370 00:18:30,645 --> 00:18:32,692 God, it's like breathing for me. 371 00:18:36,015 --> 00:18:37,829 W.W.L.D. 372 00:18:42,490 --> 00:18:44,223 What is that? 373 00:18:44,225 --> 00:18:45,560 What would Lori do? 374 00:18:46,540 --> 00:18:47,585 Easy-peasy. 375 00:18:47,587 --> 00:18:50,879 She'd narc you out to your lezzy life partner. 376 00:18:52,739 --> 00:18:54,903 So I won't. 377 00:18:56,886 --> 00:18:58,720 I'm assuming this means you're late. 378 00:19:02,331 --> 00:19:03,533 Just... it's just a few days, 379 00:19:03,535 --> 00:19:04,927 and... but, normally, you can set a clock by it. 380 00:19:04,928 --> 00:19:06,253 I'm sorry. 381 00:19:09,134 --> 00:19:10,586 Why are you hugging me? 382 00:19:13,028 --> 00:19:14,920 Because Lori wouldn't. 383 00:19:32,249 --> 00:19:34,561 I... I can't believe you would do this to me, Danny. 384 00:19:34,935 --> 00:19:38,499 I have a right to explore other options, God damn it! 385 00:19:45,213 --> 00:19:47,722 Yeah? Fuck you! 386 00:19:48,142 --> 00:19:49,466 Fuck you, fuck you, fuck... 387 00:19:49,468 --> 00:19:51,337 fucking grow up. It's just business, really? 388 00:19:51,339 --> 00:19:53,136 Well, fuck... fuck me! 389 00:19:53,138 --> 00:19:54,221 Emma? 390 00:19:55,711 --> 00:19:56,913 Lori. 391 00:19:57,256 --> 00:19:59,282 Car make you angry? 392 00:19:59,284 --> 00:20:00,337 Huh. 393 00:20:00,453 --> 00:20:02,855 Um, actually... 394 00:20:03,869 --> 00:20:05,702 Actually, I was yelling at my boss. 395 00:20:06,106 --> 00:20:09,544 Yeah. She found out I was scouting office space, 396 00:20:09,546 --> 00:20:12,280 so she's blackballing me at the few places I can afford. 397 00:20:12,652 --> 00:20:14,474 And it turns out I signed a contract 398 00:20:14,476 --> 00:20:18,001 that basically says I can't hire anybody ever. 399 00:20:18,471 --> 00:20:21,219 So you might be mad at me a little, still. 400 00:20:21,221 --> 00:20:22,453 Afraid so, Lo. 401 00:20:23,656 --> 00:20:26,859 Lo? I... I get a nickname? 402 00:20:27,359 --> 00:20:29,187 That's great. 403 00:20:30,265 --> 00:20:31,891 All right, well, brace yourself. 404 00:20:32,040 --> 00:20:34,065 - Brace myself? - Just go with it. 405 00:20:34,661 --> 00:20:39,089 Em and Lo, that's us. 406 00:20:39,091 --> 00:20:40,959 That's the spirit. 407 00:21:04,733 --> 00:21:05,935 Do you have an appointment? 408 00:21:05,936 --> 00:21:08,545 Um, yeah, like, for sure, 409 00:21:08,547 --> 00:21:10,437 Professor, I do. 410 00:21:11,195 --> 00:21:13,864 Worst imitation of a college chick ever. 411 00:21:13,866 --> 00:21:14,934 Come in, Jack. 412 00:21:14,936 --> 00:21:16,340 I don't even know who Jack is. 413 00:21:16,342 --> 00:21:19,241 Jack is dead. I killed him with my period. 414 00:21:19,242 --> 00:21:20,655 It was awesome, right? 415 00:21:20,657 --> 00:21:22,906 No, it was terrible. 416 00:21:23,322 --> 00:21:24,700 Hey. 417 00:21:25,697 --> 00:21:26,858 Where the hell have you been? 418 00:21:27,048 --> 00:21:29,069 It's like you fell off the edge of the earth. 419 00:21:29,916 --> 00:21:31,617 Can we say that's more or less 420 00:21:31,619 --> 00:21:32,865 an accurate representation 421 00:21:32,867 --> 00:21:34,667 of what's been happening and leave it at that? 422 00:21:36,014 --> 00:21:37,623 I've been staying at my brother's place. 423 00:21:40,218 --> 00:21:41,418 Oh. 424 00:21:41,913 --> 00:21:43,874 - Sorry, I, um... Sorry to hear. - It's nothing. 425 00:21:44,202 --> 00:21:46,551 Look, I've been trying to get a hold of you 426 00:21:46,553 --> 00:21:47,820 because the dean is interested 427 00:21:47,822 --> 00:21:50,028 in hearing your student services pitch. 428 00:21:50,029 --> 00:21:51,897 But it has to be tomorrow because he leaves 429 00:21:51,899 --> 00:21:54,191 the day after for a conference overseas. 430 00:21:55,071 --> 00:21:56,139 Can you be ready? 431 00:21:56,141 --> 00:21:58,143 I was born ready. 432 00:21:58,572 --> 00:22:00,038 I've always wanted to say that. 433 00:22:00,316 --> 00:22:02,317 Yes. Great. 434 00:22:02,319 --> 00:22:03,388 Awesome. 435 00:22:03,390 --> 00:22:05,258 Maybe I can thank you for real by... 436 00:22:06,294 --> 00:22:08,236 ... taking you out to dinner tomorrow night. 437 00:22:08,977 --> 00:22:10,845 Are you asking me on a date? 438 00:22:10,847 --> 00:22:12,049 Absolutely not. 439 00:22:12,051 --> 00:22:14,323 I'm just inviting a soon-to-be-colleague 440 00:22:14,325 --> 00:22:17,831 out for a platonic celebration of my imminent success. 441 00:22:17,927 --> 00:22:19,930 I don't sleep with married men, Jack. 442 00:22:20,048 --> 00:22:21,909 Neither do I, so we have that in common. 443 00:22:23,379 --> 00:22:24,714 Yes. 444 00:22:25,424 --> 00:22:26,537 Great. 445 00:22:34,328 --> 00:22:35,950 Hey, Carm? 446 00:22:37,320 --> 00:22:38,975 What's my motivation here, you know? 447 00:22:39,388 --> 00:22:42,479 I mean, like, I could pretty much slip out of these any second I want. 448 00:22:43,734 --> 00:22:45,169 Use your imagination! 449 00:22:45,171 --> 00:22:46,436 Whoa. 450 00:22:47,812 --> 00:22:49,022 Wow. 451 00:22:49,686 --> 00:22:50,935 Look at you. 452 00:22:51,450 --> 00:22:54,835 Standing there, wearing that? 453 00:22:55,273 --> 00:22:56,661 Is this okay? 454 00:22:57,854 --> 00:22:59,054 Is it okay? 455 00:22:59,056 --> 00:23:00,926 It's really scary. 456 00:23:00,928 --> 00:23:02,128 And sexy. 457 00:23:02,251 --> 00:23:05,053 Has to be scary and sexy, not just scary. 458 00:23:05,188 --> 00:23:06,723 I meant scary in a sexy way, that's all. 459 00:23:06,724 --> 00:23:08,593 I'm gonna have to edit this out. 460 00:23:08,680 --> 00:23:10,150 Okay, you know what, fuck you! You're not even trying. 461 00:23:10,151 --> 00:23:11,333 No, no, no. I was laughing with you, honey. 462 00:23:11,334 --> 00:23:12,567 No, no, no! No, no, no! 463 00:23:12,569 --> 00:23:13,487 Come back, come back, come back, come back! 464 00:23:13,489 --> 00:23:15,075 Look... hey, no, no! Wait, wait, wait! 465 00:23:15,077 --> 00:23:16,317 Come, come, come. 466 00:23:16,319 --> 00:23:17,655 Come, come. 467 00:23:18,084 --> 00:23:19,285 Look, I'm already at half mast, 468 00:23:19,286 --> 00:23:21,256 and you haven't even done anything to me yet. 469 00:23:22,961 --> 00:23:24,696 What are you gonna do to me, by the way? 470 00:23:24,798 --> 00:23:27,559 You gonna use that fly-swatter and squish me like a bug? 471 00:23:27,841 --> 00:23:29,055 I mean, I'm pretty stoned, 472 00:23:29,057 --> 00:23:31,299 so that could be fun or terrifying... 473 00:23:31,301 --> 00:23:32,450 or maybe both. 474 00:23:32,452 --> 00:23:34,825 And I guess that's how this is all supposed to work, right, so... 475 00:23:34,826 --> 00:23:36,561 Fairly high, too. 476 00:23:38,955 --> 00:23:41,155 Hey, what if I really like swatting you? 477 00:23:41,157 --> 00:23:42,850 - Oh, boy. - What if I just... 478 00:23:42,852 --> 00:23:44,321 Oh. 479 00:23:44,587 --> 00:23:47,090 What if I just threw the shit out of you, 480 00:23:47,092 --> 00:23:50,964 and I can't get off and don't stop, yeah! 481 00:23:51,582 --> 00:23:53,144 Well, I would remind you 482 00:23:53,146 --> 00:23:55,414 that I'm only pretending to be tied up, so... 483 00:23:56,575 --> 00:23:58,559 Oh, God, what if the kids die? 484 00:23:58,729 --> 00:24:00,205 - I'm sorry? - What if the kids die 485 00:24:00,207 --> 00:24:02,342 because we're high and I'm obsessively swatting you? 486 00:24:02,668 --> 00:24:04,200 I'm sorry, is that... is that part of this, 487 00:24:04,201 --> 00:24:05,270 or are you... I'm not... 488 00:24:05,272 --> 00:24:09,009 No, I'm sorry. Is that, um... stupid? 489 00:24:09,099 --> 00:24:12,002 Yes, I think so? I don't know. 490 00:24:15,438 --> 00:24:16,906 So what now? 491 00:24:17,172 --> 00:24:19,594 I mean, you know, you could... 492 00:24:20,111 --> 00:24:21,712 You know... 493 00:24:28,932 --> 00:24:31,308 I think the dominant party would be on the receiving end of that. 494 00:24:31,309 --> 00:24:32,220 Nice try. 495 00:24:32,222 --> 00:24:33,619 I actually read that a lot of women 496 00:24:33,620 --> 00:24:35,104 find giving head very empowering. 497 00:24:35,106 --> 00:24:37,244 Yeah, a man definitely concocted that bullshit. 498 00:24:37,245 --> 00:24:38,551 Why don't you go back to the cave 499 00:24:38,552 --> 00:24:40,179 and tell them we didn't fall for it. 500 00:24:40,181 --> 00:24:42,315 Okay, so why don't we just have sex? 501 00:24:42,316 --> 00:24:44,760 I mean, I think smoking weed and having sex 502 00:24:44,762 --> 00:24:46,870 is pretty cool, by suburban-parent standards. 503 00:24:46,996 --> 00:24:48,658 Hmm, whatever. Sure. 504 00:24:49,290 --> 00:24:50,624 All right. 505 00:24:51,260 --> 00:24:53,262 Geez. Oof! 506 00:24:53,705 --> 00:24:55,262 Okay, you're gonna be quiet 507 00:24:55,264 --> 00:24:57,533 and you're gonna stuff me like a Thanksgiving turkey. 508 00:24:59,670 --> 00:25:00,736 Okay, now, that... 509 00:25:00,738 --> 00:25:02,608 What? What? 510 00:25:03,458 --> 00:25:04,608 I thought we were gonna stop 511 00:25:04,609 --> 00:25:07,119 - peeping on people. - Emma and Lori walking together. 512 00:25:08,870 --> 00:25:11,307 Emma and Lori. 513 00:25:12,177 --> 00:25:15,155 Oh, God! Emma had a super-bad day! 514 00:25:15,157 --> 00:25:16,481 - So? - She's gonna poison 515 00:25:16,483 --> 00:25:17,884 or otherwise murder Lori. 516 00:25:17,886 --> 00:25:19,460 Whoa, honey, honey, honey. 517 00:25:19,462 --> 00:25:21,101 Okay, I think you established 518 00:25:21,103 --> 00:25:23,585 that you might have the THC tolerance of a toddler. 519 00:25:24,065 --> 00:25:25,672 - That feels nice. - Yeah? 520 00:25:26,577 --> 00:25:28,196 Oh. 521 00:25:28,243 --> 00:25:29,626 - Yeah? - Yeah. 522 00:25:30,032 --> 00:25:31,212 - Geez. - I'm gonna go over there. 523 00:25:31,213 --> 00:25:33,017 - What? - I'm gonna go over there just to make sure, 524 00:25:33,018 --> 00:25:34,372 because she's made a lot of really fucked up decisions. 525 00:25:34,373 --> 00:25:35,734 Okay, but don't... don't completely abandon 526 00:25:35,735 --> 00:25:37,984 that fly-swatter thing. I kind of... like that. 527 00:25:37,986 --> 00:25:39,507 All you, babe. 528 00:25:40,752 --> 00:25:41,820 Oh, great. Okay. 529 00:25:41,822 --> 00:25:42,889 I'll, uh... 530 00:25:42,891 --> 00:25:44,760 I'll tend to my crying child... 531 00:25:44,997 --> 00:25:46,040 while I'm super high 532 00:25:46,042 --> 00:25:48,883 and midway through experimenting with light S&M. 533 00:25:55,339 --> 00:25:56,942 Look. 534 00:25:57,286 --> 00:25:59,422 It's Lady Carm-Carm? 535 00:26:00,685 --> 00:26:02,059 You okay? 536 00:26:03,127 --> 00:26:04,483 I don't think so. 537 00:26:04,830 --> 00:26:07,901 I'm currently hallucinating that you and Lori Matherfield 538 00:26:07,903 --> 00:26:09,637 are getting high on your porch. 539 00:26:09,815 --> 00:26:11,680 Ooh, you want to join? 540 00:26:11,682 --> 00:26:14,393 Or are you on your way to a performance? 541 00:26:20,366 --> 00:26:21,567 Yeah, what the hell? 542 00:26:21,569 --> 00:26:23,009 How much weirder can my night get? 543 00:26:23,010 --> 00:26:24,200 What? 544 00:26:24,201 --> 00:26:25,669 You don't want to know. 545 00:26:28,842 --> 00:26:31,779 This is good. I am happy and relieved. 546 00:26:32,074 --> 00:26:33,143 - This is good. - Hey. 547 00:26:33,144 --> 00:26:35,169 I am happy and relieved. 548 00:26:35,405 --> 00:26:36,472 This... 549 00:26:36,536 --> 00:26:37,738 You moved out. 550 00:26:37,740 --> 00:26:38,808 Hi. 551 00:26:38,810 --> 00:26:41,836 Remember, you kind of got to pay rent 552 00:26:41,838 --> 00:26:43,112 or give up the key, babe. 553 00:26:44,184 --> 00:26:46,139 Already moved into my room, huh? 554 00:26:46,352 --> 00:26:48,375 Um, I'm kidding. 555 00:26:48,500 --> 00:26:50,150 Iz, you can by whenever you want... 556 00:26:50,152 --> 00:26:51,453 more often, preferably. 557 00:26:51,455 --> 00:26:53,005 Thanks. 558 00:26:53,693 --> 00:26:55,316 Yay, right? 559 00:26:56,315 --> 00:26:57,809 Yeah, it's my third. 560 00:26:58,403 --> 00:26:59,825 They're all the same. 561 00:27:02,479 --> 00:27:03,723 Jesus. 562 00:27:04,644 --> 00:27:06,559 Ooh, uh... 563 00:27:06,609 --> 00:27:08,364 Were you hoping for something different? 564 00:27:08,475 --> 00:27:11,511 Mm, not when I bought them. 565 00:27:15,418 --> 00:27:16,419 And now? 566 00:27:17,961 --> 00:27:19,712 Well, um... 567 00:27:19,714 --> 00:27:21,390 I know this is good, 568 00:27:21,392 --> 00:27:23,823 and I'm happy and relieved, 569 00:27:23,825 --> 00:27:27,643 or I am more profoundly fucked in the head than I thought. 570 00:27:28,498 --> 00:27:31,791 So... this is good. 571 00:27:32,316 --> 00:27:34,185 And I am happy... 572 00:27:34,599 --> 00:27:36,069 and relieved. 573 00:27:38,235 --> 00:27:39,918 Come here. 574 00:27:42,010 --> 00:27:44,680 There's seriously something wrong with me. 575 00:27:44,766 --> 00:27:45,968 I know. 37292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.