Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,457 --> 00:00:23,847
Hey.
2
00:00:23,849 --> 00:00:26,328
Hey.
3
00:00:26,330 --> 00:00:27,416
Morning.
4
00:00:27,418 --> 00:00:28,896
Morning.
5
00:00:28,898 --> 00:00:31,812
Didn't expect... last night to-to...
6
00:00:31,814 --> 00:00:35,076
end up like that.
7
00:00:35,078 --> 00:00:37,731
What do you mean, when
you followed me inside?
8
00:00:37,733 --> 00:00:40,342
I don't know, you could've
been asking me to-to get
9
00:00:40,344 --> 00:00:41,691
- a spider or something...
- A spider?
10
00:00:41,693 --> 00:00:43,432
- Or change a lightbulb, I'm tall.
- That's ridiculous.
11
00:00:43,434 --> 00:00:45,347
- Well... yeah.
- That's ridiculous.
12
00:00:45,349 --> 00:00:48,307
Cordi, you know...
13
00:00:48,309 --> 00:00:50,961
- that it's been there between us.
- Yeah.
14
00:00:50,963 --> 00:00:52,441
I just didn't know if...
15
00:00:52,443 --> 00:00:54,878
you thought it was a good idea.
16
00:00:54,880 --> 00:00:56,924
Well...
17
00:00:56,926 --> 00:00:59,187
I'm glad we're here.
18
00:00:59,189 --> 00:01:01,931
And now that we are here,
19
00:01:03,846 --> 00:01:05,976
what are we?
20
00:01:05,978 --> 00:01:08,066
I'm not trying to put you on the spot.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,719
- Okay...
- Or pressure you.
22
00:01:09,721 --> 00:01:12,722
Just I-I need to know what
to say to Augie and-and Stella.
23
00:01:12,724 --> 00:01:14,550
No, no, no, hold on.
24
00:01:14,552 --> 00:01:17,162
We... I don't, I don't want to force
25
00:01:17,164 --> 00:01:18,685
any kind of role on them.
26
00:01:18,687 --> 00:01:21,470
I'm not Em and I would never ever
27
00:01:21,472 --> 00:01:22,906
- try to be ever...
- I know.
28
00:01:22,908 --> 00:01:24,734
And I'm not Hoyt and I'm not trying
29
00:01:24,736 --> 00:01:26,432
to be Hoyt... I-I-I would lose my job...
30
00:01:26,434 --> 00:01:28,173
You would lose your job.
31
00:01:28,175 --> 00:01:30,088
I know that, Ger, and
the kids, they know that.
32
00:01:30,090 --> 00:01:32,612
I mean, they're more
mature than I-I'd like to accept.
33
00:01:32,614 --> 00:01:35,702
Let me just... let's
just give it a minute.
34
00:01:35,704 --> 00:01:37,791
You know what I mean, just...
35
00:01:37,793 --> 00:01:39,967
Things just changed.
36
00:01:39,969 --> 00:01:41,882
- Right, so let's...
- Right, right.
37
00:01:41,884 --> 00:01:43,927
- Okay.
- Of course.
38
00:01:43,929 --> 00:01:46,191
How about this?
39
00:01:46,193 --> 00:01:47,888
Let's...
40
00:01:47,890 --> 00:01:49,846
let's make a pact.
41
00:01:49,848 --> 00:01:51,544
You and me, all right?
42
00:01:51,546 --> 00:01:53,023
- Okay.
- We got to make a deal.
43
00:01:53,025 --> 00:01:55,025
If we start feeling like...
44
00:01:55,027 --> 00:01:57,376
this is going somewhere
we're not comfortable...
45
00:01:57,378 --> 00:01:58,899
we call each other out.
46
00:01:58,901 --> 00:02:00,683
We can use a safe word.
47
00:02:00,685 --> 00:02:01,989
- I love that, a safe word.
- Yeah?
48
00:02:01,991 --> 00:02:03,427
- Great, what is it?
- Yeah, safe word, yeah.
49
00:02:06,604 --> 00:02:08,996
- Dolly.
- "Dolly"?
50
00:02:08,998 --> 00:02:10,780
- Dolly.
- "Dolly," as in Parton?
51
00:02:10,782 --> 00:02:13,914
No, "Dolly," as in her
cloned sheep namesake.
52
00:02:13,916 --> 00:02:15,481
It was all over the news
53
00:02:15,483 --> 00:02:16,830
- when you moved to town.
- Yes!
54
00:02:16,832 --> 00:02:17,961
We geeked out about it.
55
00:02:17,963 --> 00:02:19,528
- Right! Yes, yes!
- Yes!
56
00:02:19,530 --> 00:02:20,877
Oh, my God!
57
00:02:20,879 --> 00:02:23,402
How did no one else in our class find
58
00:02:23,404 --> 00:02:26,796
this incredible scientific
advancement fascinating?
59
00:02:26,798 --> 00:02:29,756
- Teenagers are tough.
- They are tough.
60
00:02:29,758 --> 00:02:32,759
Hence my hesitation
about telling the kids.
61
00:02:32,761 --> 00:02:35,329
Right?
62
00:02:47,602 --> 00:02:49,384
Hey!
63
00:02:49,386 --> 00:02:51,604
Well, good morning, Cordell.
64
00:02:51,606 --> 00:02:52,822
Morning.
65
00:02:52,824 --> 00:02:54,998
What, you been to war?
66
00:02:55,000 --> 00:02:57,479
Been to something.
67
00:02:57,481 --> 00:02:59,655
No.
68
00:02:59,657 --> 00:03:00,961
I just...
69
00:03:00,963 --> 00:03:02,832
Hey, Dad.
70
00:03:02,834 --> 00:03:04,967
Augie, hey.
71
00:03:08,275 --> 00:03:10,362
Butterbean.
72
00:03:10,364 --> 00:03:12,102
Welcome home.
73
00:03:12,104 --> 00:03:13,280
Thanks.
74
00:03:15,717 --> 00:03:18,328
Look, i-it's good that
we're all here now.
75
00:03:19,590 --> 00:03:22,819
- I need to show you something.
- Of course. What's up?
76
00:03:27,990 --> 00:03:30,817
Okay, I'm not really sure
77
00:03:30,819 --> 00:03:32,862
what to believe at this point, but...
78
00:03:32,864 --> 00:03:35,082
when you compare the property lines,
79
00:03:35,084 --> 00:03:38,346
they don't match up,
which could mean...
80
00:03:38,348 --> 00:03:40,609
we're living on the Davidsons' land.
81
00:03:40,611 --> 00:03:42,307
What?
82
00:03:42,309 --> 00:03:46,313
Liam, if that's true,
we need to fix it.
83
00:03:48,663 --> 00:03:51,013
Before it gets out of hand.
84
00:03:52,275 --> 00:03:55,931
Marv and I were never quite
the same after we lost the baby.
85
00:03:57,498 --> 00:04:00,805
He just drew further and
further away from me until...
86
00:04:02,024 --> 00:04:04,766
one day, he was just gone.
87
00:04:05,549 --> 00:04:07,549
I'm sorry...
88
00:04:07,551 --> 00:04:09,551
for all that you've lost.
89
00:04:09,553 --> 00:04:11,510
I'm just looking for some closure.
90
00:04:11,512 --> 00:04:13,338
Why won't you just...
91
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
tell me what you know?
92
00:04:17,082 --> 00:04:20,390
Your life hasn't been easy.
93
00:04:21,217 --> 00:04:24,523
And these were
never my secrets to tell.
94
00:04:24,525 --> 00:04:27,047
And I'm sorry.
95
00:04:27,049 --> 00:04:30,052
Digging it up will only
bring you more pain.
96
00:04:31,445 --> 00:04:34,752
Thank you so much
for that life lesson, Abby.
97
00:04:43,892 --> 00:04:47,067
It's gonna be all right.
98
00:04:47,069 --> 00:04:49,417
So how do we square this up?
99
00:04:49,419 --> 00:04:51,332
I imagine with something more current
100
00:04:51,334 --> 00:04:54,379
than an antique map
or some land survey.
101
00:04:54,381 --> 00:04:55,728
- When is this from?
- That's why I need us
102
00:04:55,730 --> 00:04:57,730
all on the same page. Dad?
103
00:04:57,732 --> 00:04:59,732
I'm gonna need your copy of the deed
104
00:04:59,734 --> 00:05:01,299
to the ranch, or anything with a more
105
00:05:01,301 --> 00:05:04,042
current date of ownership
to override the Davidsons'.
106
00:05:05,348 --> 00:05:07,435
Well, we have papers, don't we, Bon?
107
00:05:07,437 --> 00:05:11,221
Yeah, I-I think our-our youngest
has a case of idle hands.
108
00:05:11,223 --> 00:05:14,268
The Walkers have worked
this land for generations.
109
00:05:14,270 --> 00:05:16,098
There's nothing more
to ownership than that.
110
00:05:17,360 --> 00:05:19,491
- Vince is trying to help.
- Right.
111
00:05:19,493 --> 00:05:21,971
All right, fine.
112
00:05:21,973 --> 00:05:25,018
If it will put y'all at ease,
I will call my lawyer...
113
00:05:25,020 --> 00:05:28,282
mylawyer... and sort
this all out with him.
114
00:05:28,284 --> 00:05:30,110
At his hourly rate.
115
00:05:30,112 --> 00:05:32,242
Wait...
116
00:05:32,244 --> 00:05:33,722
- Dad...?
- Yeah.
117
00:05:33,724 --> 00:05:35,770
Dad!
118
00:05:37,075 --> 00:05:39,467
I really need Dad to cooperate with us.
119
00:05:39,469 --> 00:05:41,034
Yeah, Cordell,
120
00:05:41,036 --> 00:05:42,775
would you please talk
some sense into your father?
121
00:05:42,777 --> 00:05:44,951
You heard Mom, go!
122
00:05:44,953 --> 00:05:47,738
- If the Davidsons catch wind of this...
- Okay. Liam, I know, I know.
123
00:05:50,037 --> 00:05:52,247
_
124
00:05:52,308 --> 00:05:55,309
I can't look into this
right now, okay? Work.
125
00:05:55,311 --> 00:05:57,746
But I will. I'll get
to the bottom of it.
126
00:05:57,748 --> 00:06:00,229
Okay?
127
00:06:37,701 --> 00:06:39,658
Abeline's not home, Marvin.
128
00:06:39,660 --> 00:06:41,181
That's probably for the better.
129
00:06:41,183 --> 00:06:43,357
Since I think you and I
need to have our own chat.
130
00:06:43,359 --> 00:06:46,839
Turns out, you Walkers have
been living on borrowed land
131
00:06:46,841 --> 00:06:48,362
Since 1873.
132
00:06:48,364 --> 00:06:51,626
Seems to me, y'all
overstayed your welcome.
133
00:06:51,628 --> 00:06:53,282
See for yourself.
134
00:07:01,986 --> 00:07:04,204
"By default, the agreed upon
135
00:07:04,206 --> 00:07:06,206
"land will revert to original ownership
136
00:07:06,208 --> 00:07:08,556
"by John Davidson and proceeding heirs.
137
00:07:08,558 --> 00:07:09,949
"Save for the invocation
of give and take
138
00:07:09,951 --> 00:07:11,341
in the distribution of land."
139
00:07:11,343 --> 00:07:13,561
Yeah, Stan Morrison
said this might come up.
140
00:07:13,563 --> 00:07:15,041
But my family has run a ranch
141
00:07:15,043 --> 00:07:16,695
on this land for years.
142
00:07:16,697 --> 00:07:18,523
It's ours.
143
00:07:18,525 --> 00:07:21,047
Adverse possession and whatnot.
144
00:07:21,049 --> 00:07:23,223
You think that'll hold up in court?
145
00:07:23,225 --> 00:07:24,877
Your word
146
00:07:24,879 --> 00:07:26,879
against a legal document?
147
00:07:26,881 --> 00:07:29,884
Well, I guess I'm willing to find out.
148
00:07:30,711 --> 00:07:34,016
Why are you bringing this up now, Marv?
149
00:07:34,018 --> 00:07:35,409
You hurting for money so bad
150
00:07:35,411 --> 00:07:37,367
you'd threaten to kick me off my land?
151
00:07:37,369 --> 00:07:38,717
Just...
152
00:07:38,719 --> 00:07:40,545
thinking about legacy.
153
00:07:40,547 --> 00:07:42,242
Look...
154
00:07:42,244 --> 00:07:45,375
I'm not wild about
the two of us in suits,
155
00:07:45,377 --> 00:07:46,768
hiding behind lawyers.
156
00:07:46,770 --> 00:07:48,553
You got a better idea?
157
00:07:48,555 --> 00:07:51,296
How about a little give and take?
158
00:07:58,878 --> 00:08:01,712
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
159
00:08:07,748 --> 00:08:08,921
Okay.
160
00:08:08,923 --> 00:08:10,966
All right.
161
00:08:10,968 --> 00:08:12,925
- Great. - Thanks.
- Thanks, Rusty.
162
00:08:12,927 --> 00:08:15,014
- Yes, sir, thank you.
- My boy here hooked us up
163
00:08:15,016 --> 00:08:16,668
with some friends and
family discounts today.
164
00:08:16,670 --> 00:08:19,148
Your boy here has
some nice prison tats.
165
00:08:19,150 --> 00:08:21,237
Well, reformed, obviously.
166
00:08:21,239 --> 00:08:22,717
We're friends.
167
00:08:22,719 --> 00:08:24,240
Yeah, since when?
168
00:08:24,242 --> 00:08:26,416
Since about, 20 minutes
before you got here.
169
00:08:26,418 --> 00:08:28,288
Yeah, sure, all right.
170
00:08:28,290 --> 00:08:29,898
Look, more friends in Austin means
171
00:08:29,900 --> 00:08:31,421
more chances to find Miles.
172
00:08:31,423 --> 00:08:34,033
- All right, you're on... Yeah.
- Great. Climbing?
173
00:08:34,035 --> 00:08:35,730
And I trust my instincts.
174
00:08:35,732 --> 00:08:37,602
Like rock-climbing.
175
00:08:37,604 --> 00:08:38,864
Don't look back.
176
00:08:38,866 --> 00:08:40,518
Face what's ahead. Take it
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,607
one step at a time.
178
00:08:42,609 --> 00:08:44,565
Okay, so...
179
00:08:44,567 --> 00:08:46,262
a lot of metaphors
about trusting yourself.
180
00:08:46,264 --> 00:08:47,742
I get it.
181
00:08:47,744 --> 00:08:49,614
Can't trust myself entirely.
182
00:08:49,616 --> 00:08:52,225
After all, I didn't
immediately write you off.
183
00:08:52,227 --> 00:08:54,444
No, no, you didn't
immediately write me off.
184
00:08:54,446 --> 00:08:56,272
You tased me and
shoved me in the trunk,
185
00:08:56,274 --> 00:08:58,579
which is so much better
than being written off.
186
00:08:58,581 --> 00:08:59,887
Everyone knows that.
187
00:09:03,543 --> 00:09:04,846
All right, looking good.
188
00:09:04,848 --> 00:09:06,544
Keep it going, you're almost there.
189
00:09:06,546 --> 00:09:08,415
Now we're rock and rolling.
190
00:09:08,417 --> 00:09:11,461
All right and...
191
00:09:11,463 --> 00:09:12,593
- Bam!
- Look at that.
192
00:09:12,595 --> 00:09:14,595
- Not too bad.
- All right.
193
00:09:14,597 --> 00:09:16,599
Coming down.
194
00:09:19,602 --> 00:09:22,081
- Nice job.
- Thank you very much, sir.
195
00:09:22,083 --> 00:09:25,258
By the way, speaking of, taser-gate,
196
00:09:25,260 --> 00:09:27,173
hope that's not how you
treat all your new friends.
197
00:09:27,175 --> 00:09:29,436
Speaking of new friends,
198
00:09:29,438 --> 00:09:32,004
I was supposed to meet
the D.A. in person today.
199
00:09:32,006 --> 00:09:34,484
Her office canceled last minute. Lame.
200
00:09:34,486 --> 00:09:37,139
Well... give her a chance.
201
00:09:37,141 --> 00:09:39,054
Look, once you meet
her, you'll like her.
202
00:09:39,056 --> 00:09:40,752
All right? She's good people.
203
00:09:40,754 --> 00:09:42,623
Cool, so I should disregard
204
00:09:42,625 --> 00:09:45,062
everything I've heard about
the feud of the century?
205
00:09:46,586 --> 00:09:48,324
Look, it doesn't affect our work.
206
00:09:48,326 --> 00:09:51,197
All right, for what
it's worth, I trust her.
207
00:09:51,199 --> 00:09:52,677
So regardless of who
208
00:09:52,679 --> 00:09:55,114
her family is, believe me.
209
00:09:55,116 --> 00:09:57,116
- Am I set?
- Yeah, pulley's on.
210
00:09:57,118 --> 00:09:58,770
Okay, climbing.
211
00:09:58,772 --> 00:10:00,641
- Climb on.
- Yep.
212
00:10:00,643 --> 00:10:04,602
So... love thy D.A. neighbor much?
213
00:10:04,604 --> 00:10:06,516
Better tone that down,
especially if things
214
00:10:06,518 --> 00:10:07,474
with Geri are a go.
215
00:10:07,476 --> 00:10:09,650
Don't think I didn't
216
00:10:09,652 --> 00:10:11,521
clock the little pep in your step.
217
00:10:11,523 --> 00:10:14,089
Yeah, well, don't get too excited.
218
00:10:14,091 --> 00:10:16,309
Thanks for the nudge.
219
00:10:16,311 --> 00:10:19,138
I don't want it to be
weird. You know, my kids
220
00:10:19,140 --> 00:10:20,705
have known Geri their whole lives.
221
00:10:20,707 --> 00:10:23,142
Yeah, but what kind of little monsters
222
00:10:23,144 --> 00:10:25,448
did you raise if they don't
want you to be happy?
223
00:10:25,450 --> 00:10:27,059
- Okay, all right.
- Trust your instincts.
224
00:10:27,061 --> 00:10:29,801
I do trust my instincts, obviously.
225
00:10:29,803 --> 00:10:31,324
I mean, I'm...
226
00:10:31,326 --> 00:10:32,673
up here on a...
227
00:10:32,675 --> 00:10:35,067
dang wall in the middle of a...
228
00:10:35,069 --> 00:10:37,722
Hey! Hey, hey, hey, you're
not supposed to let go!
229
00:10:37,724 --> 00:10:39,332
You're not supposed to look down.
230
00:10:39,334 --> 00:10:41,682
Well, I-I am looking down and you...
231
00:10:41,684 --> 00:10:42,509
Seriously?!
232
00:10:42,511 --> 00:10:44,295
- Am I set?
- I'm back.
233
00:10:45,340 --> 00:10:47,601
Halfway there.
234
00:10:47,603 --> 00:10:50,693
Yeah, tell me about it.
235
00:11:01,399 --> 00:11:03,269
You want to race?
236
00:11:03,271 --> 00:11:05,575
No, I'm not interested.
237
00:11:05,577 --> 00:11:07,623
Oh, come on.
238
00:11:09,233 --> 00:11:11,364
So my dad only came home this morning.
239
00:11:11,366 --> 00:11:13,845
He slept somewhere else last night,
240
00:11:13,847 --> 00:11:15,673
and then wouldn't say much else.
241
00:11:15,675 --> 00:11:17,677
Well, that sucks.
242
00:11:18,852 --> 00:11:21,156
"That sucks"?
243
00:11:21,158 --> 00:11:22,897
That's all you have to say about it?
244
00:11:22,899 --> 00:11:25,291
Colton, are you okay?
245
00:11:25,293 --> 00:11:27,380
Yeah, I'm fine. It's just...
246
00:11:27,382 --> 00:11:30,035
Why don't you just talk
to Todd about this stuff?
247
00:11:30,037 --> 00:11:31,821
What?
248
00:11:33,301 --> 00:11:34,648
No, I get it, maybe a fling
249
00:11:34,650 --> 00:11:36,171
just isn't a good listener.
250
00:11:36,173 --> 00:11:38,913
What do you mean, "a fling"?
251
00:11:38,915 --> 00:11:40,480
Your rebound.
252
00:11:40,482 --> 00:11:42,874
Your first relationship
since the infamous Trevor.
253
00:11:42,876 --> 00:11:44,658
You know, August
agrees that this probably
254
00:11:44,660 --> 00:11:46,268
isn't the romance of the century.
255
00:11:46,270 --> 00:11:48,401
Okay, that's pretty presumptuous
256
00:11:48,403 --> 00:11:51,273
and disrespectful... of you and August!
257
00:11:51,275 --> 00:11:53,234
Why would he even say that to you?
258
00:11:57,194 --> 00:11:59,675
Do you really not know why, Stella?
259
00:12:25,875 --> 00:12:28,136
It's my fault.
260
00:12:28,138 --> 00:12:30,573
No it isn't, baby.
261
00:12:30,575 --> 00:12:33,272
Do you want scrambled or sunny-side up?
262
00:12:33,274 --> 00:12:35,100
You know what?
263
00:12:35,102 --> 00:12:36,928
I don't have much of an appetite since
264
00:12:36,930 --> 00:12:39,367
that Serano mess, so...
265
00:12:40,629 --> 00:12:43,021
You know what, you can't resist
266
00:12:43,023 --> 00:12:45,110
my huevos rancheros. I
think we're out of beans,
267
00:12:45,112 --> 00:12:46,415
I'm gonna run to the store.
268
00:12:46,417 --> 00:12:48,768
- Dan.
- Yes?
269
00:12:50,030 --> 00:12:52,073
I got to ask you.
270
00:12:52,075 --> 00:12:55,250
Is there something that
you're not telling me?
271
00:12:55,252 --> 00:12:57,731
No one wants to fix us more than
272
00:12:57,733 --> 00:12:59,602
I do, all right?
273
00:12:59,604 --> 00:13:01,781
- I'll be right back.
- Okay.
274
00:13:02,825 --> 00:13:04,607
Okay.
275
00:13:04,609 --> 00:13:07,177
Okay.
276
00:13:10,006 --> 00:13:12,137
Trouble?
277
00:13:12,139 --> 00:13:14,966
I picked up on your tone. I'm not sure
278
00:13:14,968 --> 00:13:16,315
that Dan did.
279
00:13:16,317 --> 00:13:18,273
Some things have come up.
280
00:13:18,275 --> 00:13:20,145
And I don't know
281
00:13:20,147 --> 00:13:21,276
what to think.
282
00:13:21,278 --> 00:13:22,843
What things?
283
00:13:22,845 --> 00:13:26,151
You know how he saved
Liam's life at Walker Ranch?
284
00:13:26,153 --> 00:13:28,327
- Yeah.
- Dan could've just shot
285
00:13:28,329 --> 00:13:30,677
that guy in the leg and disarmed him.
286
00:13:30,679 --> 00:13:32,853
But he chose to shoot him in the back
287
00:13:32,855 --> 00:13:35,725
and kill him. Now why would he do that?
288
00:13:35,727 --> 00:13:38,337
Look, honey, I don't know, he panicked.
289
00:13:38,339 --> 00:13:40,339
You know, he was just
acting in the moment.
290
00:13:40,341 --> 00:13:42,471
I don't know.
291
00:13:42,473 --> 00:13:44,343
It just doesn't sit right with me.
292
00:13:44,345 --> 00:13:47,389
And we have been struggling so much.
293
00:13:47,391 --> 00:13:49,348
I'm asking myself why.
294
00:13:49,350 --> 00:13:51,698
Is... is it worth it?
295
00:13:51,700 --> 00:13:54,832
Honey, look, marriage
is-is full of compromise.
296
00:13:54,834 --> 00:13:56,224
Yeah.
297
00:13:56,226 --> 00:13:58,574
Now... I loved your daddy.
298
00:13:58,576 --> 00:14:00,359
But I'd be lying to you if I said
299
00:14:00,361 --> 00:14:02,709
I never considered walking away.
300
00:14:02,711 --> 00:14:04,276
Yeah, I remember.
301
00:14:04,278 --> 00:14:06,191
A partner's dishonesty
302
00:14:06,193 --> 00:14:08,019
can cause...
303
00:14:08,021 --> 00:14:10,023
a lot of problems.
304
00:14:10,893 --> 00:14:13,938
You just do what's right
for you. Nobody knows
305
00:14:13,940 --> 00:14:15,287
what goes on between two people.
306
00:14:15,289 --> 00:14:16,856
Yeah, okay.
307
00:14:19,467 --> 00:14:21,859
At least, most of the
time nobody knows.
308
00:14:21,861 --> 00:14:23,164
Okay, what's that about?
309
00:14:23,166 --> 00:14:24,383
Is that about your talk with Abeline?
310
00:14:24,385 --> 00:14:26,124
She and your father
311
00:14:26,126 --> 00:14:28,169
spoke before he passed.
312
00:14:28,171 --> 00:14:29,431
About what?
313
00:14:29,433 --> 00:14:31,042
Yeah, yeah, you'd think she'd say.
314
00:14:31,044 --> 00:14:34,654
If Cordell hadn't left
that lantern in the barn,
315
00:14:34,656 --> 00:14:36,917
your father would still be alive today.
316
00:14:36,919 --> 00:14:39,746
Everybody knows it,
including their family.
317
00:14:39,748 --> 00:14:41,619
I don't want to talk about
this. Well, it's the truth.
318
00:14:56,025 --> 00:14:57,807
- Hey.
- Hey.
319
00:14:57,809 --> 00:14:59,418
Earlier...
320
00:14:59,420 --> 00:15:01,420
were you saying something
321
00:15:01,422 --> 00:15:02,812
about a lantern?
322
00:15:02,814 --> 00:15:04,945
You heard that, yeah.
323
00:15:04,947 --> 00:15:07,297
It's ancient history.
It's not your concern.
324
00:15:08,472 --> 00:15:10,690
O-Okay, well,
325
00:15:10,692 --> 00:15:13,171
August was saying something
326
00:15:13,173 --> 00:15:16,783
about a lantern with his
family's brand or whatever.
327
00:15:16,785 --> 00:15:19,568
And he got it from the burnt-out barn.
328
00:15:19,570 --> 00:15:21,483
In our barn?
329
00:15:21,485 --> 00:15:23,572
Yeah, he had it in his house,
330
00:15:23,574 --> 00:15:25,139
but he didn't show it to me.
331
00:15:25,141 --> 00:15:28,536
Well, that's tasteless.
332
00:15:29,885 --> 00:15:32,973
You know, if I took that
lantern to the authorities,
333
00:15:32,975 --> 00:15:36,022
the Walkers might finally
get their comeuppance.
334
00:15:37,937 --> 00:15:40,850
Well, maybe I could get it from August.
335
00:15:40,852 --> 00:15:42,765
I mean, it's not cool
that they have it.
336
00:15:42,767 --> 00:15:45,507
I mean, considering what it means.
337
00:15:45,509 --> 00:15:47,292
Well, thank you, Colton.
338
00:15:47,294 --> 00:15:49,470
Good to know you're on my side.
339
00:15:50,775 --> 00:15:52,821
Yeah.
340
00:15:59,132 --> 00:16:02,002
Hey.
341
00:16:02,004 --> 00:16:03,786
Ger?
342
00:16:03,788 --> 00:16:05,919
I was thinking, about dinner tonight,
343
00:16:05,921 --> 00:16:08,574
you know, at the
ranch... why don't we...?
344
00:16:08,576 --> 00:16:10,619
Why don't we go ahead
and tell the family?
345
00:16:10,621 --> 00:16:12,534
You know, about us?
346
00:16:12,536 --> 00:16:14,928
Yeah.
347
00:16:14,930 --> 00:16:16,756
O-Okay...
348
00:16:16,758 --> 00:16:18,323
A dinner
349
00:16:18,325 --> 00:16:20,064
- announcement... that's...
- Yeah, yeah, sure.
350
00:16:20,066 --> 00:16:21,369
very serious.
351
00:16:21,371 --> 00:16:23,545
Yeah, well, I...
352
00:16:23,547 --> 00:16:25,417
I am serious.
353
00:16:25,419 --> 00:16:27,375
Dolly.
354
00:16:27,377 --> 00:16:30,074
Dolly? Wait, D-Dolly, Dolly?
355
00:16:30,076 --> 00:16:31,466
Just like a little Dolly.
356
00:16:31,468 --> 00:16:32,954
You got to be kidding me.
357
00:16:32,967 --> 00:16:35,157
_
358
00:16:35,168 --> 00:16:37,081
What, what's that about?
359
00:16:37,083 --> 00:16:39,518
It's nothing, Liam, he's, he's...
360
00:16:39,520 --> 00:16:41,476
he's obsessing about
whether or not our family
361
00:16:41,478 --> 00:16:43,870
is in a land dispute, and I told
him I was gonna take care of it.
362
00:16:43,872 --> 00:16:45,306
- A land dispute?
- Yeah.
363
00:16:45,308 --> 00:16:47,134
With the Davidsons?
364
00:16:47,136 --> 00:16:48,962
Yeah, but it-it's nothing.
365
00:16:48,964 --> 00:16:50,659
I mean, I'll-I'll handle it.
366
00:16:50,661 --> 00:16:51,747
I don't want to get you mixed up
367
00:16:51,749 --> 00:16:53,097
in all my old family crap.
368
00:16:53,099 --> 00:16:55,273
- Yeah, but it's me.
- Yeah.
369
00:16:55,275 --> 00:16:57,753
I know all of your old family crap.
370
00:16:57,755 --> 00:16:59,494
Okay, you are
371
00:16:59,496 --> 00:17:01,366
all over the place right now, buddy.
372
00:17:01,368 --> 00:17:03,324
"Buddy"? Bu...? So-so "Dolly"
373
00:17:03,326 --> 00:17:05,196
- and now "Buddy"?
- No! Oh, my God!
374
00:17:05,198 --> 00:17:07,067
- It was a little Dolly!
- What did I do?
375
00:17:07,069 --> 00:17:08,329
- Stop, stop.
- I do... but...
376
00:17:08,331 --> 00:17:10,114
Stop.
377
00:17:10,116 --> 00:17:12,640
Okay.
378
00:17:19,255 --> 00:17:20,820
What?
379
00:17:20,822 --> 00:17:22,169
Okay.
380
00:17:22,171 --> 00:17:23,564
Yeah.
381
00:17:27,568 --> 00:17:29,698
Yeah, I'm gonna...
382
00:17:29,700 --> 00:17:31,309
I'll see you at dinner.
383
00:17:31,311 --> 00:17:32,660
Okay. Yeah.
384
00:17:36,403 --> 00:17:38,448
Yeah.
385
00:17:50,243 --> 00:17:53,026
You know, I know a good
shop that tints car windows.
386
00:17:53,028 --> 00:17:55,637
Just in case y'all
need a little bit more
387
00:17:55,639 --> 00:17:57,552
- privacy.
- Oh, my God!
388
00:17:57,554 --> 00:17:58,858
Stop.
389
00:17:58,860 --> 00:18:00,599
So y'all are finally giving it a shot!
390
00:18:00,601 --> 00:18:01,861
It's about damn time.
391
00:18:01,863 --> 00:18:03,689
It's a developing story.
392
00:18:03,691 --> 00:18:05,256
So what should
393
00:18:05,258 --> 00:18:07,301
the tabloids call you?
394
00:18:07,303 --> 00:18:10,174
- Gerdell? Corri?
- Oh, my...
395
00:18:10,176 --> 00:18:11,784
No, no, no! Cordri!
396
00:18:11,786 --> 00:18:14,700
Stop it, I'm trying to avoid labels.
397
00:18:14,702 --> 00:18:17,790
Okay, labels mean expectations.
398
00:18:17,792 --> 00:18:19,835
You know, people buy
399
00:18:19,837 --> 00:18:23,448
a brand of liquor for
their nostalgia, familiarity,
400
00:18:23,450 --> 00:18:26,059
status. But no labels
401
00:18:26,061 --> 00:18:27,974
means you don't know
what you're gonna get.
402
00:18:27,976 --> 00:18:29,932
And you can't be mad if
what's inside that bottle
403
00:18:29,934 --> 00:18:32,283
doesn't meet your expectations.
404
00:18:32,285 --> 00:18:35,764
Yeah, it could be
intoxicating or it could be
405
00:18:35,766 --> 00:18:38,115
toxic.
406
00:18:38,117 --> 00:18:39,812
Or...
407
00:18:39,814 --> 00:18:41,683
it could be that you're hiding
408
00:18:41,685 --> 00:18:43,383
behind a well-crafted metaphor.
409
00:18:45,254 --> 00:18:47,211
Well, you are
410
00:18:47,213 --> 00:18:50,999
lightyears better than the
guidance counselor that we had.
411
00:18:51,826 --> 00:18:53,347
All I'm saying is...
412
00:18:53,349 --> 00:18:55,697
we're just trying to find our footing.
413
00:18:55,699 --> 00:18:58,441
I don't really know where I land.
414
00:18:59,268 --> 00:19:01,486
Look, it might be like that thing
415
00:19:01,488 --> 00:19:05,229
when a... when a Ranger cares about you
416
00:19:05,231 --> 00:19:09,015
and wants to keep you
from the mess in their lives.
417
00:19:09,017 --> 00:19:12,105
But, listen, from where I'm standing,
418
00:19:12,107 --> 00:19:14,020
it sounds like both you and Walker
419
00:19:14,022 --> 00:19:16,155
want to get to the same place.
420
00:19:17,504 --> 00:19:20,635
I mean, I hope so.
421
00:19:20,637 --> 00:19:22,637
Me, too.
422
00:19:22,639 --> 00:19:24,248
Yeah.
423
00:19:24,250 --> 00:19:26,598
This is all happening so fast!
424
00:19:26,600 --> 00:19:28,252
I thought we were in
a good place together!
425
00:19:28,254 --> 00:19:30,297
I was trying to be!
426
00:19:30,299 --> 00:19:32,952
But I know
427
00:19:32,954 --> 00:19:35,259
that you were part of
Serano's surveillance operation.
428
00:19:35,261 --> 00:19:37,391
I saw the footage.
429
00:19:37,393 --> 00:19:39,654
Then you weaseled an
immunity deal from me.
430
00:19:39,656 --> 00:19:42,266
- From behind my back!
- I did that to protect you.
431
00:19:42,268 --> 00:19:44,268
And I did that to protect your career!
432
00:19:44,270 --> 00:19:46,095
Hey, do you know what I put up with?!
433
00:19:46,097 --> 00:19:49,534
I had to sit there and watch
you practically sit in his damn lap!
434
00:19:49,536 --> 00:19:52,537
Do you know how exhausting it is?
435
00:19:52,539 --> 00:19:56,280
To sit here and try and
figure out if you're lying?
436
00:19:56,282 --> 00:19:59,326
- Come on.
- Dan, we are not gonna get anywhere
437
00:19:59,328 --> 00:20:01,502
fighting like this... just get out.
438
00:20:01,504 --> 00:20:03,114
Please.
439
00:20:04,159 --> 00:20:05,767
You're kicking me out.
440
00:20:05,769 --> 00:20:07,987
You're kicking me
out? I am a good father
441
00:20:07,989 --> 00:20:10,598
to Colton and I am
loyal to this family.
442
00:20:10,600 --> 00:20:12,296
You need this family.
443
00:20:12,298 --> 00:20:14,822
And you rely on my job to protect you.
444
00:20:18,521 --> 00:20:20,304
Thank you for that.
445
00:20:20,306 --> 00:20:22,349
You know, I know that I
might not be the best person,
446
00:20:22,351 --> 00:20:25,657
Dan... but you know where I came from.
447
00:20:25,659 --> 00:20:26,875
And how hard I've worked.
448
00:20:26,877 --> 00:20:28,573
The Walkers are not good people.
449
00:20:28,575 --> 00:20:31,097
They've been gunning for
us the second we got here.
450
00:20:31,099 --> 00:20:32,664
I don't understand how you trust them.
451
00:20:32,666 --> 00:20:33,882
I don't.
452
00:20:33,884 --> 00:20:35,710
It's not about them.
453
00:20:35,712 --> 00:20:38,147
It's about us.
454
00:20:38,149 --> 00:20:41,022
Get out.
455
00:21:03,131 --> 00:21:04,957
All right, yeah, I
appreciate it, Counselor.
456
00:21:04,959 --> 00:21:06,961
All right.
457
00:21:13,576 --> 00:21:15,056
Hold on.
458
00:21:16,840 --> 00:21:19,669
Have a seat.
459
00:21:23,760 --> 00:21:25,760
I found this lantern in your room.
460
00:21:25,762 --> 00:21:27,893
You gonna tell me how it got there?
461
00:21:27,895 --> 00:21:29,590
Yeah...
462
00:21:29,592 --> 00:21:30,983
- I...
- He found it
463
00:21:30,985 --> 00:21:33,551
when he fell through the
roof of the Davidsons' barn.
464
00:21:33,553 --> 00:21:34,682
Stella, what the heck?
465
00:21:34,684 --> 00:21:37,250
Davidsons' barn?
466
00:21:37,252 --> 00:21:39,339
Anyone see you take it?
467
00:21:39,341 --> 00:21:42,864
Yeah, just some friends we had over.
468
00:21:42,866 --> 00:21:45,606
And I told Dad we went
to the barn later, so...
469
00:21:45,608 --> 00:21:47,567
Your dad knows?
470
00:21:51,179 --> 00:21:53,440
You know, going on
someone else's property
471
00:21:53,442 --> 00:21:56,225
without them knowing
is trespassing, son.
472
00:21:56,227 --> 00:21:58,924
You're right, yeah. I'm sorry.
473
00:21:58,926 --> 00:22:00,142
It's just a lantern.
474
00:22:00,144 --> 00:22:02,188
Well, you damn well
know it's not just that
475
00:22:02,190 --> 00:22:03,755
or else you wouldn't have hidden it.
476
00:22:03,757 --> 00:22:07,498
I should've dealt with
this a long time ago.
477
00:22:07,500 --> 00:22:10,849
You're lucky that no Davidsons saw.
478
00:22:10,851 --> 00:22:12,633
But that'll be the last time.
479
00:22:12,635 --> 00:22:14,418
You hear?
480
00:22:14,420 --> 00:22:16,509
Loud and clear.
481
00:22:17,684 --> 00:22:20,511
No more... secrets.
482
00:22:20,513 --> 00:22:23,080
Yes, sir.
483
00:22:23,951 --> 00:22:25,646
All right.
484
00:22:25,648 --> 00:22:27,258
Go on.
485
00:22:43,274 --> 00:22:45,057
Why would you do that, Stel?
486
00:22:45,059 --> 00:22:46,885
Why would you even say that to Colton?
487
00:22:46,887 --> 00:22:48,060
What, I should just let my friend fall
488
00:22:48,062 --> 00:22:49,322
flat on his face like that?
489
00:22:49,324 --> 00:22:50,932
It wasn't your place to tell him
490
00:22:50,934 --> 00:22:52,412
what to do or what not to do.
491
00:22:52,414 --> 00:22:54,283
I'm sorry, I just didn't
want to lose another friend,
492
00:22:54,285 --> 00:22:56,155
Stella, because of...
493
00:22:56,157 --> 00:22:57,635
because of you.
494
00:22:57,637 --> 00:23:00,855
Like everything that's
happened is all my fault?
495
00:23:00,857 --> 00:23:02,422
What you said
496
00:23:02,424 --> 00:23:04,337
about me and Todd is messed up.
497
00:23:04,339 --> 00:23:06,731
Okay, ho, ho, hold on, wait a second.
498
00:23:06,733 --> 00:23:09,473
What, what's going on
here? Why are we fighting?
499
00:23:09,475 --> 00:23:11,866
Stel?
500
00:23:11,868 --> 00:23:14,042
Augie?
501
00:23:14,044 --> 00:23:16,436
Okay, I said that...
502
00:23:16,438 --> 00:23:18,656
you know, she was still
getting over Trevor Strand.
503
00:23:18,658 --> 00:23:21,615
And she's not ready
for something serious.
504
00:23:21,617 --> 00:23:23,443
And this whole thing
with Todd just isn't.
505
00:23:23,445 --> 00:23:25,576
You don't know how I feel.
506
00:23:25,578 --> 00:23:28,317
About Trevor or Todd.
And it's not up to you.
507
00:23:28,319 --> 00:23:30,450
I know, I...
508
00:23:30,452 --> 00:23:32,974
I just mean, don't you feel like
you deserve a little bit of fun?
509
00:23:32,976 --> 00:23:34,585
Stel, you know, someone that is-is
510
00:23:34,587 --> 00:23:36,282
less adjacent to family drama?
511
00:23:36,284 --> 00:23:38,155
I feel like we all deserve that.
512
00:23:38,852 --> 00:23:40,593
I'm sorry.
513
00:23:41,898 --> 00:23:43,594
Hey?
514
00:23:43,596 --> 00:23:45,204
She knows.
515
00:23:45,206 --> 00:23:46,988
But, hey, will you...
516
00:23:46,990 --> 00:23:50,124
get ready for supper? I'm,
I'm gonna talk to your sister.
517
00:23:54,302 --> 00:23:56,998
- Stel...
- Dad?
518
00:23:57,000 --> 00:23:58,826
As weird as it is
519
00:23:58,828 --> 00:24:01,307
when you walk-of-shame it,
520
00:24:01,309 --> 00:24:04,266
I guess it's cool that you're
521
00:24:04,268 --> 00:24:06,793
getting back out there.
522
00:24:07,924 --> 00:24:10,011
Thanks, Stel.
523
00:24:10,013 --> 00:24:12,187
Do you think Augie has a point?
524
00:24:12,189 --> 00:24:14,538
About it being too soon?
525
00:24:14,540 --> 00:24:16,757
I mean, how do you know
526
00:24:16,759 --> 00:24:18,933
when you should open up with someone?
527
00:24:18,935 --> 00:24:20,979
Or trust them?
528
00:24:20,981 --> 00:24:23,462
Stel, I think...
529
00:24:25,681 --> 00:24:28,856
I think, I think you'll
know when you know.
530
00:24:28,858 --> 00:24:30,641
But I also think...
531
00:24:30,643 --> 00:24:33,513
your daddy might not
be the best person to ask
532
00:24:33,515 --> 00:24:36,168
about this because I'm still
533
00:24:36,170 --> 00:24:38,257
trying to figure it out myself.
534
00:24:38,259 --> 00:24:41,216
Hey...
535
00:24:41,218 --> 00:24:43,482
why don't you get
ready for supper, okay?
536
00:24:47,703 --> 00:24:49,488
Hey.
537
00:24:50,271 --> 00:24:53,228
- Hey.
- Hey.
538
00:24:53,230 --> 00:24:55,885
- You gonna...?
- Yeah! Yeah. Yes.
539
00:24:58,061 --> 00:25:00,409
All Rangers within a five-block
radius of South Congress.
540
00:25:00,411 --> 00:25:03,151
Drunk in public, but handle with care.
541
00:25:03,153 --> 00:25:04,762
Copy. The D.A.'s husband is...
542
00:25:04,764 --> 00:25:06,328
in need of an escort home.
543
00:25:06,330 --> 00:25:09,290
Please be discreet.
544
00:25:14,208 --> 00:25:15,644
Howdy, sir.
545
00:25:17,864 --> 00:25:19,516
I'm Ranger Perez.
546
00:25:19,518 --> 00:25:21,387
How about you come down off the truck
547
00:25:21,389 --> 00:25:23,128
here and we'll get
you home to the D.A.?
548
00:25:23,130 --> 00:25:24,392
My wife?
549
00:25:25,872 --> 00:25:28,612
I love her so much.
550
00:25:28,614 --> 00:25:30,875
Bet she'll be glad to see you, too.
551
00:25:30,877 --> 00:25:32,224
I doubt it.
552
00:25:32,226 --> 00:25:34,400
She hates me.
553
00:25:34,402 --> 00:25:37,185
I love her, but she hates me.
554
00:25:37,187 --> 00:25:39,623
Maybe she'll hate you a little less
555
00:25:39,625 --> 00:25:41,929
if you're home safe with her and not...
556
00:25:41,931 --> 00:25:43,931
drunk in public?
557
00:25:43,933 --> 00:25:46,283
Yeah, you're right.
558
00:25:49,199 --> 00:25:52,202
You got it?
559
00:25:57,904 --> 00:26:00,167
No, that way, that way.
560
00:26:12,527 --> 00:26:13,702
You good?
561
00:26:15,095 --> 00:26:16,705
Howdy, ma'am.
562
00:26:22,668 --> 00:26:24,145
Ranger Perez.
563
00:26:24,147 --> 00:26:25,625
Appreciate your help with this.
564
00:26:25,627 --> 00:26:27,279
Wish we were meeting
on different terms.
565
00:26:27,281 --> 00:26:29,716
Perez is, Walker's new partner.
566
00:26:29,718 --> 00:26:33,069
Well, if you're with Walker,
you're not on our side.
567
00:26:34,462 --> 00:26:36,593
Or I'm Switzerland.
568
00:26:36,595 --> 00:26:38,856
You know, the D.A.
doesn't trust any Walkers.
569
00:26:38,858 --> 00:26:41,032
Okay, Dan, that's enough.
570
00:26:41,034 --> 00:26:42,860
Just go get some water.
571
00:26:42,862 --> 00:26:44,907
I'm sorry.
572
00:26:51,827 --> 00:26:53,873
Push.
573
00:26:58,529 --> 00:27:00,312
We should've kept our earlier meeting
574
00:27:00,314 --> 00:27:01,530
- on the books.
- No.
575
00:27:01,532 --> 00:27:03,576
It's more memorable this way.
576
00:27:03,578 --> 00:27:05,534
Look, I've read your file.
577
00:27:05,536 --> 00:27:08,450
And I am up to speed on
your search for Ranger Vyas.
578
00:27:08,452 --> 00:27:12,063
DPS might consider it
a waste of time, but...
579
00:27:12,065 --> 00:27:13,717
I'd be willing to...
580
00:27:13,719 --> 00:27:16,328
be as discreet and as helpful
581
00:27:16,330 --> 00:27:18,330
as I can be,
582
00:27:18,332 --> 00:27:20,769
if you could also be discreet.
583
00:27:23,119 --> 00:27:24,904
Ma'am.
584
00:27:30,257 --> 00:27:31,648
- Why don't we...
- All right.
585
00:27:31,650 --> 00:27:33,432
Thank you, Daddy, thank you, Mama.
586
00:27:33,434 --> 00:27:34,781
That was great.
587
00:27:34,783 --> 00:27:36,000
Here, I'll get this.
588
00:27:36,002 --> 00:27:37,915
- I'll take yours.
- Thanks, Stel.
589
00:27:37,917 --> 00:27:39,003
No problem.
590
00:27:39,005 --> 00:27:41,398
Look at that.
591
00:27:43,096 --> 00:27:46,314
Listen, I know that I
threw out a Dolly earlier.
592
00:27:46,316 --> 00:27:48,142
But it was out of my own fear.
593
00:27:48,144 --> 00:27:50,405
No, fear...
594
00:27:50,407 --> 00:27:51,755
- that wasn't the right word.
- I'm... It's okay.
595
00:27:51,757 --> 00:27:54,235
- It's scary.
- It is scary.
596
00:27:54,237 --> 00:27:55,497
But it's not bad.
597
00:27:55,499 --> 00:27:57,240
I'm good to make it real.
598
00:27:58,154 --> 00:28:00,546
- Let's say it.
- Now?
599
00:28:00,548 --> 00:28:01,852
- I mean, this is...
- Your brother's gonna figure it out.
600
00:28:01,854 --> 00:28:02,809
The deed is a problem.
601
00:28:02,811 --> 00:28:05,464
Told you to leave it alone, Liam!
602
00:28:05,466 --> 00:28:08,032
How is the deed on file
from the 19th century?
603
00:28:08,034 --> 00:28:11,600
Okay? We have to update
it, and clear up the language.
604
00:28:11,602 --> 00:28:13,951
You are just aggravating
the hell out of me, son.
605
00:28:13,953 --> 00:28:15,779
Walkers have lived on this stretch
606
00:28:15,781 --> 00:28:17,215
of land for generations.
607
00:28:17,217 --> 00:28:19,783
All the more reason that
we should re-litigate it,
608
00:28:19,785 --> 00:28:21,741
clear up the vague stipulations.
609
00:28:21,743 --> 00:28:22,742
A deed should
610
00:28:22,744 --> 00:28:24,875
explicitly grant us ownership.
611
00:28:24,877 --> 00:28:26,137
I'm not sure why it doesn't.
612
00:28:26,139 --> 00:28:28,661
Hey, hey, why don't we...
613
00:28:28,663 --> 00:28:30,968
table this talk for another time?
614
00:28:30,970 --> 00:28:33,973
We wanted to-to say something.
615
00:28:34,974 --> 00:28:36,887
We, you know, we can get
616
00:28:36,889 --> 00:28:38,149
into crossing lines
at a different time.
617
00:28:38,151 --> 00:28:39,759
Yeah, well, speaking of crossing lines,
618
00:28:39,761 --> 00:28:42,501
your son went to the Davidsons'
barn and you didn't tell me.
619
00:28:42,503 --> 00:28:45,765
Need I remind you what
happened last time that a Walker
620
00:28:45,767 --> 00:28:47,854
trespassed on Davidson grounds?
621
00:28:47,856 --> 00:28:49,334
It was harmless, Daddy.
622
00:28:49,336 --> 00:28:52,903
Yeah, well, harmless then
may not be so harmless now.
623
00:28:52,905 --> 00:28:55,559
Your son put us in...
624
00:28:56,778 --> 00:28:58,865
Denise Davidson.
625
00:28:58,867 --> 00:29:02,477
The Davidsons want to meet ASAP.
626
00:29:02,479 --> 00:29:04,786
Neutral ground.
627
00:29:15,623 --> 00:29:19,540
Maybe you'll finally get
your peace summit, Cordell.
628
00:29:25,981 --> 00:29:27,241
Hi there.
629
00:29:27,243 --> 00:29:29,940
So what do we owe the pleasure?
630
00:29:29,942 --> 00:29:33,117
A friend at the County
Assessor's Office
631
00:29:33,119 --> 00:29:34,771
tipped me off.
632
00:29:34,773 --> 00:29:36,731
There's been a curious uptick
in looking into our properties.
633
00:29:37,906 --> 00:29:40,472
So I know you have
the deeds. Show it to me.
634
00:29:40,474 --> 00:29:43,431
Okay, Liam?
635
00:29:43,433 --> 00:29:45,477
Got to say, this feels like,
636
00:29:45,479 --> 00:29:47,566
like a bit of an ambush, you know?
637
00:29:47,568 --> 00:29:50,612
Apologies, that's not very neighborly.
638
00:29:50,614 --> 00:29:53,485
You Walkers aren't
exactly the poster family
639
00:29:53,487 --> 00:29:55,704
for neighborly behavior either.
640
00:29:55,706 --> 00:29:58,185
Okay, hold on, let's all...
641
00:29:58,187 --> 00:30:00,361
keep our heads cool,
keep our wits about us.
642
00:30:00,363 --> 00:30:03,364
We-we can talk this through civilly.
643
00:30:03,366 --> 00:30:05,323
Well, from the language here,
644
00:30:05,325 --> 00:30:06,715
this land has always been ours.
645
00:30:06,717 --> 00:30:09,588
Your family borrowed it for a period.
646
00:30:09,590 --> 00:30:10,719
But it should've been returned.
647
00:30:10,721 --> 00:30:12,025
What about adverse possession?
648
00:30:12,027 --> 00:30:13,244
Squatter's rights?
649
00:30:13,246 --> 00:30:14,549
Then your father
650
00:30:14,551 --> 00:30:16,029
or your grandfather should've put
651
00:30:16,031 --> 00:30:18,205
that down in writing once
they were able to claim it.
652
00:30:18,207 --> 00:30:20,729
Well, we don't have those
documents on hand right now,
653
00:30:20,731 --> 00:30:22,862
but years of tax
returns will go against
654
00:30:22,864 --> 00:30:25,647
a vaguely written deed from 1873.
655
00:30:25,649 --> 00:30:27,127
What are you saying?
656
00:30:27,129 --> 00:30:29,260
We're gonna have to go
to court to sort this out?
657
00:30:29,262 --> 00:30:31,566
- Again.
- And how's that gonna look?
658
00:30:31,568 --> 00:30:33,699
The D.A. suing her neighbors
659
00:30:33,701 --> 00:30:36,136
over a centuries-old land dispute?
660
00:30:36,138 --> 00:30:38,747
Careful who you hitch
your wagon to there, honey.
661
00:30:38,749 --> 00:30:40,184
I mean, she does have a point.
662
00:30:40,186 --> 00:30:43,230
The D.A.'s office had a
shady track record before me.
663
00:30:43,232 --> 00:30:46,148
- And we don't want to be
drawing comparisons. - All right.
664
00:30:46,149 --> 00:31:01,728
_
665
00:31:01,729 --> 00:31:03,729
August!
666
00:31:03,731 --> 00:31:06,819
So what about the
stipulation in the deed?
667
00:31:06,821 --> 00:31:08,647
An invocation of something.
668
00:31:08,649 --> 00:31:10,040
I'm not gonna let my family concede
669
00:31:10,042 --> 00:31:12,477
when I don't know what
"give and take" means.
670
00:31:12,479 --> 00:31:14,958
"Give and take"... it's
a horse racing term.
671
00:31:14,960 --> 00:31:17,264
The give-and-take plate
was awarded to the winner
672
00:31:17,266 --> 00:31:19,571
of the race where horses
over a certain height carried
673
00:31:19,573 --> 00:31:20,833
more weight for fairness.
674
00:31:20,835 --> 00:31:22,269
Doesn't make sense in a land deed.
675
00:31:22,271 --> 00:31:25,011
They used to settle
disputes with horse racing.
676
00:31:25,013 --> 00:31:26,273
It's like, you know, a quickdraw,
677
00:31:26,275 --> 00:31:27,535
but without the firearms.
678
00:31:27,537 --> 00:31:28,797
Progressive, great.
679
00:31:28,799 --> 00:31:30,582
But is that even relevant
680
00:31:30,584 --> 00:31:33,454
today... I mean, would that hold
up in a court of law right now?
681
00:31:33,456 --> 00:31:36,675
So long as there's a contract,
yeah, I mean, I guess it could.
682
00:31:36,677 --> 00:31:38,546
I got one.
683
00:31:38,548 --> 00:31:41,419
Right here.
684
00:31:41,421 --> 00:31:43,640
Between me and Marv.
685
00:31:47,079 --> 00:31:49,470
Marvin came to me, said he
wanted to take back the land
686
00:31:49,472 --> 00:31:52,473
that his family gave
the Walkers in 1873.
687
00:31:52,475 --> 00:31:55,085
You've known about this since then?
688
00:31:55,087 --> 00:31:57,132
I have.
689
00:31:59,482 --> 00:32:02,396
Neither one of us wanted to get
wrapped up in the legal nuances.
690
00:32:02,398 --> 00:32:04,877
And Marv was bent on getting things
691
00:32:04,879 --> 00:32:07,532
settled quick and dirty,
so he proposed that we...
692
00:32:07,534 --> 00:32:09,447
A horse race?
693
00:32:09,449 --> 00:32:11,449
Are you joking?
694
00:32:11,451 --> 00:32:13,538
I'm not.
695
00:32:13,540 --> 00:32:16,976
If I won, our family would
keep living on the land
696
00:32:16,978 --> 00:32:20,025
like we have for years. If Marv won...
697
00:32:20,895 --> 00:32:23,591
the land would revert
back to the Davidsons
698
00:32:23,593 --> 00:32:26,205
and we'd be forced to leave.
699
00:32:28,424 --> 00:32:31,297
Okay, what-what happened?
700
00:32:33,473 --> 00:32:35,212
Well, Marv died in the fire.
701
00:32:35,214 --> 00:32:38,389
And while I was, and still am,
incredibly sorry for your loss,
702
00:32:38,391 --> 00:32:41,000
no one else knew about the
agreement after Marv passed,
703
00:32:41,002 --> 00:32:44,134
and I thought it was
best no one else should.
704
00:32:44,136 --> 00:32:45,874
You knew we had a stake to this land
705
00:32:45,876 --> 00:32:47,746
and you said nothing?
706
00:32:47,748 --> 00:32:49,922
First the lantern,
707
00:32:49,924 --> 00:32:52,055
- the deed, now this.
- Well, hell, Gale.
708
00:32:52,057 --> 00:32:53,665
You want to talk about a stake in land?
709
00:32:53,667 --> 00:32:55,449
149 years.
710
00:32:55,451 --> 00:32:59,236
Walkers have worked
and cared for this land
711
00:32:59,238 --> 00:33:00,759
for 149 damn years.
712
00:33:00,761 --> 00:33:02,500
- 'Cause you stole it!
- Our land, our land.
713
00:33:02,502 --> 00:33:05,416
Okay, okay, okay, we're not
any closer to resolving this.
714
00:33:05,418 --> 00:33:07,635
Marv and Dad, they never fulfilled
715
00:33:07,637 --> 00:33:09,811
this contract that they signed,
so what are we gonna do?
716
00:33:09,813 --> 00:33:11,988
How about we pick
up where they left off?
717
00:33:11,990 --> 00:33:15,643
A race between families
under Marv's terms.
718
00:33:15,645 --> 00:33:18,342
But how about we raise
the stakes... whoever wins,
719
00:33:18,344 --> 00:33:20,648
owns all of this land, in perpetuity.
720
00:33:20,650 --> 00:33:23,086
That's quite a gamble, Gale,
considering that you only have
721
00:33:23,088 --> 00:33:25,653
- that one injured horse that the
kids rescued. - You don't know that.
722
00:33:25,655 --> 00:33:27,307
- Well, maybe I do.
- You don't.
723
00:33:27,309 --> 00:33:30,310
Okay, hold on, we're not
gonna solve this with some...
724
00:33:30,312 --> 00:33:31,964
Wild West means
725
00:33:31,966 --> 00:33:34,097
- of negotiation.
- Yeah, this is nuts, it's nuts.
726
00:33:34,099 --> 00:33:35,837
It's also a tradition
727
00:33:35,839 --> 00:33:38,101
that both our fathers honored.
728
00:33:38,103 --> 00:33:39,406
So let's just go back home,
729
00:33:39,408 --> 00:33:41,843
and start drawing up a contract. Liam?
730
00:33:41,845 --> 00:33:43,092
- Are you kidding me?
- Yeah...
731
00:33:43,166 --> 00:33:46,459
- Draw up a contract...
- Challenge accepted.
732
00:33:52,943 --> 00:33:56,684
I'm just curious to see which
one of you Davidsons saddle up.
733
00:33:56,686 --> 00:33:59,820
I bet you are.
734
00:34:07,001 --> 00:34:10,220
All right, I think this language
spells things out nicely.
735
00:34:10,222 --> 00:34:13,440
- I'll type it up.
- Great.
736
00:34:13,442 --> 00:34:16,791
I can't believe this is happening.
737
00:34:16,793 --> 00:34:18,097
It's like I said.
738
00:34:18,099 --> 00:34:20,754
It's tradition.
739
00:34:21,059 --> 00:34:23,017
Best of luck, William.
740
00:34:23,800 --> 00:34:25,583
You, too.
741
00:34:25,585 --> 00:34:27,369
D.A. Davidson-Miller.
742
00:34:29,241 --> 00:34:31,632
Since you have personally
gone out of your way to dig into
743
00:34:31,634 --> 00:34:34,592
my family's business multiple
times since we've come back
744
00:34:34,594 --> 00:34:37,856
to Austin, I want you
to be the first to know
745
00:34:37,858 --> 00:34:39,249
I'm having my office
746
00:34:39,251 --> 00:34:42,950
reopen my father's
wrongful death investigation.
747
00:34:44,691 --> 00:34:47,822
You'll have to recuse
yourself, you know.
748
00:34:47,824 --> 00:34:50,651
Otherwise it will look like
you're using the county's
749
00:34:50,653 --> 00:34:53,350
resources for a personal
vendetta against my family.
750
00:34:53,352 --> 00:34:55,352
It's not about our families, Liam.
751
00:34:55,354 --> 00:34:57,965
It's about exposing the truth.
752
00:35:20,335 --> 00:35:22,553
Okay, on a scale of one to ten,
753
00:35:22,555 --> 00:35:24,120
how mad are you at me?
754
00:35:24,122 --> 00:35:25,773
I'm not mad, Bon.
755
00:35:25,775 --> 00:35:28,387
I'm not even disappointed, I'm just...
756
00:35:30,432 --> 00:35:32,478
shaken.
757
00:35:34,958 --> 00:35:37,655
And I see why
758
00:35:37,657 --> 00:35:40,486
you would keep that to
yourself all those years.
759
00:35:43,358 --> 00:35:45,706
And I've
760
00:35:45,708 --> 00:35:47,926
kept something to myself
761
00:35:47,928 --> 00:35:50,148
for a long time, too.
762
00:35:56,197 --> 00:35:58,197
Marv came to me
763
00:35:58,199 --> 00:36:01,722
a day or two before the fire.
764
00:36:01,724 --> 00:36:04,638
And he told me
765
00:36:04,640 --> 00:36:07,163
that the baby he and Gale had
766
00:36:07,165 --> 00:36:09,295
that we thought had died
767
00:36:09,297 --> 00:36:11,993
after being born...
768
00:36:11,995 --> 00:36:13,604
survived.
769
00:36:13,606 --> 00:36:15,695
The baby survived?
770
00:36:17,000 --> 00:36:19,044
The baby had a medical condition and...
771
00:36:19,046 --> 00:36:21,568
Marv was afraid that he
wouldn't be able to afford
772
00:36:21,570 --> 00:36:24,745
the costs or the emotional toll.
773
00:36:24,747 --> 00:36:28,184
Again, seeing what they went through
774
00:36:28,186 --> 00:36:30,666
with Denise's heart problems.
775
00:36:31,624 --> 00:36:33,843
So he gave the baby away.
776
00:36:36,585 --> 00:36:38,672
And I told Marv
777
00:36:38,674 --> 00:36:41,458
he needed to let Gale know,
I mean, family talks to family.
778
00:36:41,460 --> 00:36:44,419
But I don't know if he
ever got the chance.
779
00:36:46,595 --> 00:36:49,379
Why are you coming out about this now?
780
00:36:49,381 --> 00:36:52,469
Well, right after Marv died, I wanted
781
00:36:52,471 --> 00:36:54,862
to tell Gale.
782
00:36:54,864 --> 00:36:57,300
I'd want to know if that was my baby.
783
00:36:57,302 --> 00:36:59,824
No.
784
00:36:59,826 --> 00:37:04,350
I meant why are you just
coming out about this to me now?
785
00:37:04,352 --> 00:37:06,004
I don't know.
786
00:37:06,006 --> 00:37:08,398
I got tired...
787
00:37:08,400 --> 00:37:10,965
of carrying it alone, I guess.
788
00:37:10,967 --> 00:37:14,188
You know how that feels.
789
00:37:19,411 --> 00:37:21,672
Well, go ahead.
790
00:37:21,674 --> 00:37:24,285
Yell at me for not saying anything.
791
00:37:30,683 --> 00:37:32,335
Do you think that...
792
00:37:32,337 --> 00:37:33,727
that's why Marv came on a tear
793
00:37:33,729 --> 00:37:35,338
about the land back then?
794
00:37:35,340 --> 00:37:38,952
I mean, I wondered why he
suddenly needed money, but...
795
00:37:42,390 --> 00:37:44,347
Abby, I wish you would've told me.
796
00:37:44,349 --> 00:37:46,000
Well, I am not proud
797
00:37:46,002 --> 00:37:47,480
of what I've done.
798
00:37:47,482 --> 00:37:49,745
Or what I didn't do or didn't say.
799
00:37:51,312 --> 00:37:54,226
But you didn't have to
accept Gale's challenge.
800
00:37:54,228 --> 00:37:57,753
Well, I guess it's too
late for that now, isn't it?
801
00:38:07,197 --> 00:38:09,417
Well, I guess it is.
802
00:38:19,949 --> 00:38:21,473
It's a nice night.
803
00:38:23,910 --> 00:38:26,521
I-I meant the sky.
804
00:38:27,870 --> 00:38:30,262
Yeah, I mean, it didn't really,
805
00:38:30,264 --> 00:38:32,177
go down the way
806
00:38:32,179 --> 00:38:35,661
I was hoping tonight
would, would, would turn out.
807
00:38:36,966 --> 00:38:39,099
You're so official.
808
00:38:40,318 --> 00:38:42,798
I'm pretty sure everyone knows.
809
00:38:49,370 --> 00:38:50,980
Hey.
810
00:38:52,242 --> 00:38:53,981
Please don't forget
811
00:38:53,983 --> 00:38:56,201
all of the years that I have been here
812
00:38:56,203 --> 00:38:58,466
with you as a friend.
813
00:39:00,773 --> 00:39:04,078
Whatever you're facing, whatever it is,
814
00:39:04,080 --> 00:39:05,993
I'm in your corner.
815
00:39:05,995 --> 00:39:07,954
Okay?
816
00:39:16,789 --> 00:39:19,746
Well, hope Dad and
Aunt Geri aren't a fling.
817
00:39:19,748 --> 00:39:22,488
Also is it weird to keep
saying the whole "aunt" thing?
818
00:39:22,490 --> 00:39:24,403
I don't think they're a fling.
819
00:39:24,405 --> 00:39:25,926
I think they might
start something serious.
820
00:39:25,928 --> 00:39:28,364
Yeah, well, how do you know?
821
00:39:28,366 --> 00:39:31,020
I just do. It feels right.
822
00:39:31,978 --> 00:39:34,282
And just to say it,
823
00:39:34,284 --> 00:39:37,984
I think Todd and I might
be getting pretty serious, too.
824
00:39:56,568 --> 00:39:58,568
You're quiet as a
church mouse, Geraldine.
825
00:39:58,570 --> 00:40:00,439
You about gave me a stroke.
826
00:40:00,441 --> 00:40:02,006
Sorry, Bon. I'm sure you had
827
00:40:02,008 --> 00:40:03,964
more than enough surprises tonight.
828
00:40:03,966 --> 00:40:04,835
Oh, my goodness.
829
00:40:04,837 --> 00:40:06,924
- I guess so.
- Yeah.
830
00:40:06,926 --> 00:40:09,492
Sure was nice seeing you
and Cordell getting cozy though.
831
00:40:09,494 --> 00:40:11,365
Yeah.
832
00:40:13,149 --> 00:40:15,541
He's, he's...
833
00:40:15,543 --> 00:40:17,848
he's out there training for the race.
834
00:40:17,850 --> 00:40:20,807
- Probably trying to process it all.
- Yeah.
835
00:40:20,809 --> 00:40:22,461
Well, night ride's good for thinking.
836
00:40:22,463 --> 00:40:23,810
There's no distractions.
837
00:40:23,812 --> 00:40:24,985
Yeah.
838
00:40:24,987 --> 00:40:26,726
We should've been
celebrating your future
839
00:40:26,728 --> 00:40:29,512
though, not digging up the past.
840
00:40:29,514 --> 00:40:31,688
Well...
841
00:40:31,690 --> 00:40:33,429
for what it's worth,
842
00:40:33,431 --> 00:40:35,518
I do admire your cowboy spirit.
843
00:40:35,520 --> 00:40:38,129
How you take care of
your land, your home.
844
00:40:38,131 --> 00:40:40,523
You always have.
845
00:40:40,525 --> 00:40:43,700
Reminds me of my dad.
846
00:40:43,702 --> 00:40:46,400
Always family first.
847
00:40:47,314 --> 00:40:49,664
Just trying to do right by kin.
848
00:40:50,752 --> 00:40:53,451
We do what's best...
849
00:40:55,148 --> 00:40:58,541
Yeah, Cordell's probably
gonna be a while.
850
00:40:58,543 --> 00:41:00,632
You should probably get some shut-eye.
851
00:41:01,459 --> 00:41:03,415
Okay.
852
00:41:03,417 --> 00:41:05,461
All right, good night.
853
00:41:05,463 --> 00:41:06,723
All right, good night, darling.
854
00:41:06,725 --> 00:41:08,553
- Sweet dreams.
- Yeah.
855
00:41:36,496 --> 00:41:49,043
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
59473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.