Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,396 --> 00:00:02,763
"Handshakers" by The Coasts
playing...
2
00:00:06,812 --> 00:00:08,883
♪ Everybody thinks...
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,445
- That hit the spot.
- Oh, my God.
4
00:00:11,516 --> 00:00:12,694
Listen,
we're definitely gonna need
5
00:00:12,778 --> 00:00:14,870
to start our ranch boot camp
back up. ASAP.
6
00:00:14,954 --> 00:00:16,945
Agreed. That was...
that was dense.Man.
7
00:00:17,030 --> 00:00:19,092
Oh, come on,
Green Juice. Calm down.
8
00:00:19,176 --> 00:00:20,195
You have all day
9
00:00:20,280 --> 00:00:22,046
to work that off
now that you're unemployed.
10
00:00:22,131 --> 00:00:24,661
Oh, yeah. When are we gonna
start seeing the billboards
11
00:00:24,745 --> 00:00:26,413
- for Liam Walker, Esquire?
- Yeah.
12
00:00:26,498 --> 00:00:30,210
If I do private practice,
I'm gonna need new clientele.
13
00:00:30,317 --> 00:00:32,322
Hey, are you gonna
get that new place
14
00:00:32,406 --> 00:00:34,107
- now that your lease is up?
- Yes.
15
00:00:34,191 --> 00:00:36,544
A lot of memories
tied to that one, so...
16
00:00:36,687 --> 00:00:39,590
Hey, why don't you two
move in together?
17
00:00:39,674 --> 00:00:41,064
Seriously.
Think about it. You know,
18
00:00:41,148 --> 00:00:42,463
a change of scenery,
do you both good.
19
00:00:42,547 --> 00:00:43,812
You split the rent.
Then you guys
20
00:00:43,896 --> 00:00:45,422
- wouldn't have to be so alone.
- Well,
21
00:00:45,506 --> 00:00:47,671
I think that we are comfortable
in our alone-ness.
22
00:00:47,756 --> 00:00:49,773
What about you, Cordell?
A-Are you comfortable?
23
00:00:49,858 --> 00:00:53,031
Oh, I'm not alone.
I-I live in a crowded house
24
00:00:53,116 --> 00:00:55,077
- with teenagers.
- I'm never alone.
25
00:00:55,162 --> 00:00:58,593
Alone is different than
being lonely, Cordi.
26
00:00:58,749 --> 00:01:00,655
I'm just saying, we're
not the ones texting
27
00:01:00,739 --> 00:01:01,830
every second of our downtime.
28
00:01:01,914 --> 00:01:03,658
Right. Or driving across town
29
00:01:03,742 --> 00:01:05,367
just 'cause you don't
like eating by yourself.
30
00:01:05,451 --> 00:01:08,227
All right.
Fair. Yes, sure,
31
00:01:08,312 --> 00:01:11,813
working alone
h-has been different.
32
00:01:11,898 --> 00:01:13,421
You know? No one
33
00:01:13,506 --> 00:01:15,030
to cover your blind spots.
34
00:01:15,115 --> 00:01:16,797
N-No one to share with.
35
00:01:16,882 --> 00:01:18,803
It's-it's quiet.
36
00:01:18,929 --> 00:01:21,632
- Lonely?
- Lonely? Ah. Jinx.
37
00:01:21,945 --> 00:01:24,546
All right. Well,
since I have to go to work,
38
00:01:24,631 --> 00:01:25,648
I'm-a head out.
39
00:01:25,764 --> 00:01:29,413
Uh, sorry to ruin your date,
but it's on the house.
40
00:01:29,819 --> 00:01:31,148
See you later.
41
00:01:31,523 --> 00:01:32,904
That man really needs to get...
42
00:01:32,988 --> 00:01:34,819
a partner. I know.
43
00:01:41,859 --> 00:01:43,473
So, you nervous
about your brother?
44
00:01:43,820 --> 00:01:46,257
Or is there something else
going on?
45
00:01:46,538 --> 00:01:47,898
Man, you're sharp.
46
00:01:48,116 --> 00:01:50,195
I was looking at,
uh, land surveys
47
00:01:50,280 --> 00:01:53,351
on our property.
Is this about the Davidsons?
48
00:01:53,436 --> 00:01:55,318
Listen,
between three generations
49
00:01:55,402 --> 00:01:58,365
of Walkers, you...
you tend to overhear a lot.
50
00:01:58,639 --> 00:02:01,368
Yeah. Well,
the records that I need are
51
00:02:01,452 --> 00:02:03,979
at the county assessor's office.
And let me guess. You don't want
52
00:02:04,063 --> 00:02:06,721
to bump into any
former coworkers at the courts.
53
00:02:06,805 --> 00:02:08,890
- You're getting sharper by the minute.
- Well,
54
00:02:08,975 --> 00:02:12,178
I'm free today,
so what do you need?
55
00:02:12,455 --> 00:02:13,677
You know, maybe my brother's
not the only one
56
00:02:13,761 --> 00:02:14,936
who needs a partner.
57
00:02:27,391 --> 00:02:28,917
You waiting for an invite?
58
00:02:29,001 --> 00:02:30,484
Huh?
59
00:02:30,568 --> 00:02:32,921
No, I just, uh...
Something in my shoe.
60
00:02:33,006 --> 00:02:35,179
I'm guessing you want to know
how the new Ranger search is going.
61
00:02:35,263 --> 00:02:36,833
Yeah, sure.
62
00:02:37,009 --> 00:02:39,275
It's gonna take
some time, man.
63
00:02:39,359 --> 00:02:41,799
Trooper Jackson's
a solid candidate. Fleming.
64
00:02:41,883 --> 00:02:44,498
Uh, Officer Carver. Monroe.
65
00:02:44,582 --> 00:02:48,023
It's about a dozen good ones.
I just got to be careful.
66
00:02:48,107 --> 00:02:50,243
Uh, careful that they
share your same approach
67
00:02:50,327 --> 00:02:51,853
to law enforcement.
I get that.
68
00:02:51,937 --> 00:02:54,464
Well, and someone who's...
you know.
69
00:02:54,548 --> 00:02:56,423
Someone
who's a good match for you.
70
00:02:56,507 --> 00:02:58,599
Yeah, of course.
71
00:02:58,683 --> 00:02:59,684
In the meantime...
72
00:03:00,772 --> 00:03:03,038
Right. While I'm looking
for a real Ranger,
73
00:03:03,122 --> 00:03:04,735
I need you to find a fake one.
74
00:03:04,819 --> 00:03:07,347
Sorry? Got multiple reports
from APD
75
00:03:07,431 --> 00:03:08,437
in the last 24 hours
76
00:03:08,522 --> 00:03:11,306
about somebody posing
as Texas Ranger Miles Vyas.
77
00:03:11,390 --> 00:03:13,613
Miles Vyas?
78
00:03:13,698 --> 00:03:15,746
The Ranger in Dallas
reported missing
79
00:03:15,830 --> 00:03:17,744
about six months
ago, presumed dead?
80
00:03:18,033 --> 00:03:19,831
So, there's no ID
from the footage,
81
00:03:19,916 --> 00:03:20,969
but this is
definitely his MO.
82
00:03:21,053 --> 00:03:23,798
He flashes a badge,
claims civil forfeiture
83
00:03:23,882 --> 00:03:25,190
and then jacks people's cars
84
00:03:25,274 --> 00:03:27,628
in the name
of some made-up investigation.
85
00:03:27,712 --> 00:03:30,239
Oh, it looks like a-a Bentley.
86
00:03:30,323 --> 00:03:31,632
All right.
87
00:03:31,716 --> 00:03:32,981
Well, we got to find him
88
00:03:33,065 --> 00:03:34,243
before he does
something worse.
89
00:03:34,327 --> 00:03:35,984
Yougot to find him.
90
00:03:36,068 --> 00:03:37,986
You're flying solo on this one.
91
00:03:38,070 --> 00:03:40,945
Okay. All right. Well, I'll-I'll
shake down the local chop shops.
92
00:03:41,029 --> 00:03:42,947
Might, uh, might get a lead
93
00:03:43,031 --> 00:03:44,993
on a buyer in the market
for high-end stolen cars.
94
00:03:45,077 --> 00:03:47,304
There you go. Maybe you
don't need a partner after all.
95
00:03:47,389 --> 00:03:48,459
Well, I...
96
00:03:48,544 --> 00:03:49,631
I'm joking.
97
00:03:49,716 --> 00:03:50,825
Hmm.
98
00:03:50,909 --> 00:03:52,000
I'm looking. Well,
99
00:03:52,084 --> 00:03:53,871
if anyone can find me
100
00:03:53,955 --> 00:03:56,305
the right new partner,
it's my old partner.
101
00:03:57,350 --> 00:03:58,746
I got you, buddy.
102
00:03:58,830 --> 00:04:00,527
I know you do.
103
00:04:01,692 --> 00:04:04,132
Bye.Yep.
104
00:04:04,357 --> 00:04:07,015
All right. What are
the plans later?
105
00:04:07,099 --> 00:04:09,365
Yeah, anyone hear
about any parties? - Oh,
106
00:04:09,449 --> 00:04:10,932
I heard Robin's throwing one.
107
00:04:11,016 --> 00:04:13,108
Straightjackets
is playing the Majestic. - Oh,
108
00:04:13,192 --> 00:04:15,937
I didn't even know they
were touring. - And...
109
00:04:16,021 --> 00:04:17,326
they're sold out.
110
00:04:18,234 --> 00:04:20,855
Well, uh, I can
probably get us tickets.
111
00:04:20,939 --> 00:04:23,205
What are you? Are you,
like, the opening act
112
00:04:23,289 --> 00:04:24,423
or something?
113
00:04:24,507 --> 00:04:25,686
Need you to write
more songs first.
114
00:04:25,770 --> 00:04:27,035
But, no, my uncle,
115
00:04:27,119 --> 00:04:28,079
he's a silent investor.
116
00:04:28,163 --> 00:04:29,341
He can get us in.
117
00:04:29,425 --> 00:04:30,734
- What do you think?
- Uh,
118
00:04:30,818 --> 00:04:33,215
fifth wheel?
Yeah, no, I'll-I'll pass.
119
00:04:33,299 --> 00:04:34,695
Colton, come on.
120
00:04:34,779 --> 00:04:35,870
Straightjackets is
121
00:04:35,954 --> 00:04:37,088
one of your favorite bands.
122
00:04:37,172 --> 00:04:39,047
Yeah, you know me so well.
123
00:04:39,131 --> 00:04:41,049
All right, fine.
124
00:04:41,133 --> 00:04:42,961
Now, where do you
guys want to meet?
125
00:04:44,903 --> 00:04:46,644
Oh, thanks.
126
00:04:49,402 --> 00:04:51,015
Oh.
127
00:04:51,099 --> 00:04:53,322
Hey, Charlie, Bonham's
a little short-staffed
128
00:04:53,406 --> 00:04:54,802
at the ranch,
so if any of your boys
129
00:04:54,886 --> 00:04:56,281
need work, send them our way.
130
00:04:56,365 --> 00:04:58,193
You got it, Abby. All right. Thank you.
131
00:04:59,136 --> 00:05:00,179
Oh!
132
00:05:00,264 --> 00:05:02,890
- Oh! My.
- Oh. Gale.
133
00:05:02,975 --> 00:05:05,578
Well, lucky for us, no one
was holding a cauldron of chili.
134
00:05:05,734 --> 00:05:09,227
That's-that's funny.
Haven't seen you since. Yeah.
135
00:05:10,292 --> 00:05:12,776
This is the best market
in town, isn't it? Oh, yeah.
136
00:05:12,860 --> 00:05:15,126
Um, I was hoping the
spice selection would be
137
00:05:15,210 --> 00:05:17,738
a little more varied.
I need it for the Barn Burner.
138
00:05:17,822 --> 00:05:19,478
At The Side Step? Yeah.
139
00:05:19,562 --> 00:05:22,090
Colton stopped by.
He said the chili was lacking.
140
00:05:22,174 --> 00:05:24,440
Got to, you know, maintain
the family recipe.
141
00:05:24,524 --> 00:05:26,747
Right.Yeah.
142
00:05:26,831 --> 00:05:30,446
You know, uh,
Colton has been by the house,
143
00:05:30,530 --> 00:05:32,187
and he and August
144
00:05:32,271 --> 00:05:33,754
were working on their music.Yeah.
145
00:05:33,838 --> 00:05:35,886
He's such a sweet kid.Aw.
146
00:05:35,970 --> 00:05:38,759
Thank you. Thank you. And talented.
You know, I taught them
147
00:05:38,843 --> 00:05:41,019
that song
that Marv used to sing.
148
00:05:43,780 --> 00:05:45,001
I'm sorry.
149
00:05:45,086 --> 00:05:46,135
I shouldn't have said that. You know,
150
00:05:46,219 --> 00:05:48,050
you always overstepped.
151
00:05:48,461 --> 00:05:50,945
You always thought
you were better than me.
152
00:05:51,029 --> 00:05:53,338
Than us.
Talking about my dead husband.
153
00:05:53,422 --> 00:05:56,080
Acting like your family had
nothing to do with it. I hope...
154
00:05:56,164 --> 00:05:57,835
It's... it's fine.
155
00:05:57,976 --> 00:05:59,571
- I'm sorry.
- I appreciate you welcoming
156
00:05:59,655 --> 00:06:01,834
Colton into your home. I do.
157
00:06:02,187 --> 00:06:04,383
Anyway, good seeing you
again, Abby.
158
00:06:06,637 --> 00:06:08,129
This is Ranger Walker.
159
00:06:08,214 --> 00:06:09,296
Running down a lead
160
00:06:09,380 --> 00:06:11,951
on where our suspect
might unload the stolen vehicle.
161
00:06:12,433 --> 00:06:13,953
Uh, let me know
if Highway Patrol
162
00:06:14,037 --> 00:06:15,215
gets a hit on those plates.
163
00:06:15,369 --> 00:06:17,197
10-4, Ranger Walker.
164
00:06:25,913 --> 00:06:27,570
I have visual.
165
00:06:27,655 --> 00:06:30,230
Loop in local PD in the area.
Send them my way.
166
00:06:30,314 --> 00:06:32,754
Roger that. 10-4.
167
00:07:00,881 --> 00:07:02,407
Stop!
168
00:07:02,492 --> 00:07:03,835
Don't turn. Just listen.
169
00:07:03,920 --> 00:07:05,792
Put the gun down.
170
00:07:10,206 --> 00:07:11,397
And the phone.
171
00:07:14,350 --> 00:07:15,517
There we go.
172
00:07:15,602 --> 00:07:17,822
- Doing great.
- It's a nice car.
173
00:07:18,187 --> 00:07:19,321
You the buyer?
174
00:07:19,406 --> 00:07:21,020
No, I'm not. Stop talking.
175
00:07:21,104 --> 00:07:22,195
Do what I say
176
00:07:22,279 --> 00:07:23,372
- and pop the trunk.
- Listen,
177
00:07:23,456 --> 00:07:26,506
you're making a big mistake.
I'm a Texas Ranger.
178
00:07:26,591 --> 00:07:27,939
Or maybe you're not a Ranger.
179
00:07:28,024 --> 00:07:29,594
Because you just stepped
180
00:07:29,678 --> 00:07:31,019
out of a stolen car,
181
00:07:31,104 --> 00:07:33,415
- and that is not a good look for you.
- I see how this looks,
182
00:07:33,499 --> 00:07:34,851
but I can explain, okay?
183
00:07:34,936 --> 00:07:36,941
My truck
is right around the corner.
184
00:07:37,026 --> 00:07:38,422
Down the dark alley over there?
185
00:07:38,553 --> 00:07:39,818
Can't wait to go see.
186
00:07:39,903 --> 00:07:42,862
Right after you do what I say
and pop the trunk.
187
00:07:49,080 --> 00:07:50,345
All right.
188
00:07:50,444 --> 00:07:53,441
Now, you listen to me.
I'm gonna say this once.
189
00:07:53,741 --> 00:07:55,833
You are making a mis...
190
00:08:02,291 --> 00:08:04,163
Get in there.
191
00:08:06,948 --> 00:08:10,081
I have some questions for you.
192
00:08:13,080 --> 00:08:15,080
*WALKER*
Season 02 Episode 10
193
00:08:16,517 --> 00:08:18,517
Episode Title: "Nudge"
Aired on: March 03, 2022.
194
00:08:19,464 --> 00:08:20,903
Are you boosting wheels
195
00:08:20,987 --> 00:08:22,989
for the jackers
from Panhandle Plains?
196
00:08:25,096 --> 00:08:26,855
What are you talking about?
197
00:08:26,940 --> 00:08:29,199
Where'd you get the uniform, huh?
You take it off him?
198
00:08:29,283 --> 00:08:30,521
You need to listen to me!
199
00:08:30,605 --> 00:08:32,044
Hey, backseat driver,
200
00:08:32,128 --> 00:08:34,222
I'll listen when you
start giving me answers.
201
00:08:34,307 --> 00:08:36,356
Are you part of the grand theft
auto ring in Lubbock?
202
00:08:36,440 --> 00:08:37,833
I don't know
who the hell you're after,
203
00:08:37,917 --> 00:08:39,135
but I promise it ain't me!
204
00:08:42,835 --> 00:08:45,971
Suspension's a bit stiff on a
car this fancy, don't you think?
205
00:08:46,055 --> 00:08:47,582
But if you keep
dodging my questions,
206
00:08:47,666 --> 00:08:49,583
I promise it gets worse.
207
00:08:49,668 --> 00:08:51,063
There is a Texas Ranger
in your trunk!
208
00:08:51,147 --> 00:08:53,699
Do you have any idea
what's gonna happen to you?
209
00:08:57,669 --> 00:08:59,935
You're an imposter
who kidnapped my partner.
210
00:09:00,036 --> 00:09:01,824
Stop with the games
and start giving me answers!
211
00:09:01,908 --> 00:09:03,908
Who are you?
212
00:09:07,544 --> 00:09:10,865
Okay, unhinged psychopath.
Got it.
213
00:09:10,950 --> 00:09:12,476
My name is Cordell Walker.
214
00:09:12,560 --> 00:09:14,565
I'm not impersonating anybody.
215
00:09:14,649 --> 00:09:15,827
I ama Ranger.
216
00:09:15,911 --> 00:09:17,995
The Ranger who held
Stan Morrison captive.
217
00:09:18,080 --> 00:09:19,831
The one other Ranger
218
00:09:19,916 --> 00:09:22,128
who's always in the news.
Do better!
219
00:09:24,153 --> 00:09:26,285
What?
220
00:09:34,402 --> 00:09:35,972
You pulled the e-brake?
221
00:09:36,080 --> 00:09:38,651
Who's the unhinged
psychopath now?
222
00:09:38,736 --> 00:09:40,481
I needed to get your attention
so you'll listen to me.
223
00:09:40,565 --> 00:09:41,987
Sounds like you know
a little bit
224
00:09:42,111 --> 00:09:43,011
about law enforcement.
225
00:09:43,096 --> 00:09:44,247
Enough to know chain of command
226
00:09:44,331 --> 00:09:45,814
is undisclosed, am I right?
227
00:09:45,898 --> 00:09:47,573
- What's your point?
- My point is,
228
00:09:47,658 --> 00:09:49,012
my division captain
is Larry James,
229
00:09:49,096 --> 00:09:50,694
who you need to call
230
00:09:50,779 --> 00:09:53,964
right now
before this gets any worse.
231
00:10:01,066 --> 00:10:02,897
Uh, this is, uh, Ranger Perez.
232
00:10:02,982 --> 00:10:04,466
Ranger Perez. Currently
on a leave of absence
233
00:10:04,550 --> 00:10:05,945
from
the Dallas Rangers Division.
234
00:10:06,090 --> 00:10:07,617
I'm calling for Captain James,
please.
235
00:10:07,702 --> 00:10:08,837
You got him.
236
00:10:08,922 --> 00:10:11,230
I am calling
in regards to a Ranger
237
00:10:11,314 --> 00:10:13,815
under your command,
a Cordell Walker.
238
00:10:13,900 --> 00:10:15,860
Yes. May I ask what case
he is currently assigned?
239
00:10:16,014 --> 00:10:17,932
He's working a 37.11. Why?
240
00:10:18,017 --> 00:10:20,327
And is he the type
who would
241
00:10:20,411 --> 00:10:22,776
blindly pull a car's e-brake
242
00:10:22,861 --> 00:10:24,822
from inside the trunk,
knowing
243
00:10:24,907 --> 00:10:27,643
it would send it
into an uncontrolled skid?
244
00:10:27,728 --> 00:10:29,408
Yep. That sounds
like Ranger Walker.
245
00:10:29,624 --> 00:10:32,935
You don't say.
I appreciate your time, sir.
246
00:10:33,152 --> 00:10:35,110
"Appreciate your time."
247
00:10:41,310 --> 00:10:45,187
Well, I think I made
a little mistake, Ranger Walker.
248
00:10:45,722 --> 00:10:47,932
Agreed, Ranger Perez.
249
00:10:48,017 --> 00:10:49,888
Call me Cassie.
250
00:10:55,760 --> 00:10:57,307
Hey, uh, excuse me.
251
00:10:57,392 --> 00:10:59,180
Can I get the assessment records
252
00:10:59,265 --> 00:11:01,270
- for 2105 Broken Trace Road?
- Yeah.
253
00:11:01,355 --> 00:11:02,533
That your property?
254
00:11:02,618 --> 00:11:03,753
Uh, no.
255
00:11:03,838 --> 00:11:05,198
Uh, not exactly.
256
00:11:06,769 --> 00:11:09,766
Contractor, huh? I can
always spot a contractor.
257
00:11:09,851 --> 00:11:10,776
Y'all always got
258
00:11:10,861 --> 00:11:12,951
those big biceps.
259
00:11:14,421 --> 00:11:16,817
What's the address again, sugar? Uh,
260
00:11:16,901 --> 00:11:18,079
yeah. Right here.
261
00:11:18,358 --> 00:11:20,360
Appreciate that.
262
00:11:21,190 --> 00:11:23,694
It feels
like I've turned a new leaf.
263
00:11:23,778 --> 00:11:27,132
You know, my whole outlook is...
It's more positive.
264
00:11:27,216 --> 00:11:30,091
Which, you know, it wasn't...
265
00:11:30,175 --> 00:11:31,589
Oh. Hey, Gale.
266
00:11:31,674 --> 00:11:33,418
I'm so sorry,
we're not open yet.
267
00:11:33,503 --> 00:11:35,465
Oh, don't mind me.
Just, uh, chili spices.
268
00:11:35,790 --> 00:11:38,186
Yeah. Okay. I'll meet you
in the kitchen in a sec.
269
00:11:38,270 --> 00:11:39,409
I mean,
270
00:11:39,494 --> 00:11:41,624
I still...
I still think about Hoyt.
271
00:11:41,709 --> 00:11:42,987
Of course I do.
272
00:11:43,072 --> 00:11:44,511
You know, I think
about how he died.
273
00:11:44,596 --> 00:11:47,695
But I'm not responsible.
And I'm not gonna let
274
00:11:47,780 --> 00:11:49,437
my past define my future.
275
00:11:49,717 --> 00:11:52,766
I can't anymore.
It's time to move on.
276
00:11:52,850 --> 00:11:54,852
I'm gonna take
a little break.
277
00:11:59,204 --> 00:12:01,714
You know, if you shared your
secret family recipe with me,
278
00:12:01,799 --> 00:12:03,919
you wouldn't have to shop
for chili spices every week.
279
00:12:04,034 --> 00:12:05,213
Well, wouldn't be much
280
00:12:05,297 --> 00:12:06,780
of a secret family recipe then,
would it?
281
00:12:06,864 --> 00:12:09,130
Uh, my system is down.
282
00:12:09,214 --> 00:12:10,784
Is it okay if I pay cash?
283
00:12:11,276 --> 00:12:13,613
My husband
always used to pay cash.
284
00:12:14,347 --> 00:12:15,311
You know, I couldn't help
285
00:12:15,395 --> 00:12:17,008
but, uh, overhear
what you said in there.
286
00:12:17,092 --> 00:12:18,618
I'm sorry.
287
00:12:18,702 --> 00:12:21,273
Oh. Don't apologize.
288
00:12:21,357 --> 00:12:24,320
No, I just... I'm sorry
for what you've been through.
289
00:12:24,404 --> 00:12:25,625
I know a thing or two
290
00:12:25,709 --> 00:12:26,841
about loss.
291
00:12:27,842 --> 00:12:30,151
I heard about your husband.
292
00:12:30,235 --> 00:12:33,024
Yeah, well, I lost a hell
of a lot more than just Marv.
293
00:12:33,108 --> 00:12:36,854
Sounds like you found
more peace in a year
294
00:12:36,938 --> 00:12:39,117
than I have in 20.
295
00:12:39,201 --> 00:12:43,423
Well, you're more than welcome
to join us if you ever want.
296
00:12:44,511 --> 00:12:46,077
Maybe another time.
297
00:12:48,079 --> 00:12:49,649
Thank you. Thank you.
298
00:12:49,733 --> 00:12:50,908
Oh.
299
00:12:52,475 --> 00:12:54,393
I, uh...
300
00:12:54,477 --> 00:12:57,262
I took a hard look at my past.
301
00:12:58,829 --> 00:13:01,092
That's how I found peace.
302
00:13:02,137 --> 00:13:04,139
That's good advice.
303
00:13:06,315 --> 00:13:08,015
You know,
304
00:13:08,099 --> 00:13:09,930
you could've saved us both
some trouble
305
00:13:10,014 --> 00:13:12,193
if you led with,
"Hi there. I'm Ranger Perez.
306
00:13:12,277 --> 00:13:15,196
And you are?"Well, technically,
I'm on a leave of absence.
307
00:13:15,280 --> 00:13:16,459
A leave of absence, yeah?
Well, you're using
308
00:13:16,543 --> 00:13:18,765
your time off really well.
Tasing a Ranger
309
00:13:18,849 --> 00:13:20,201
and shoving him into a trunk? Oh!
310
00:13:20,285 --> 00:13:21,420
Please, I nudged you.
311
00:13:21,504 --> 00:13:22,856
You... And I tased you because
312
00:13:22,940 --> 00:13:24,684
you're dressed like our
perp. I'm not dressed
313
00:13:24,768 --> 00:13:27,078
like our perp.
Our perp is dressed like me.
314
00:13:27,162 --> 00:13:28,688
And he's not "our" perp.
315
00:13:28,772 --> 00:13:31,169
He's myperp. Mine.
You don't wear a badge.
316
00:13:31,253 --> 00:13:33,867
You were dressed like a Ranger
lurking by a car
317
00:13:33,951 --> 00:13:36,174
that was stolen by someone
impersonating a Ranger.
318
00:13:36,258 --> 00:13:39,090
Anyone would have come
to the same conclusion I did. It ever
319
00:13:39,174 --> 00:13:40,178
occur to you that
your little stunt back there
320
00:13:40,262 --> 00:13:41,222
probably scared away
our suspect?
321
00:13:41,306 --> 00:13:42,354
You said "our suspect."
322
00:13:42,438 --> 00:13:43,703
I said...
323
00:13:43,787 --> 00:13:45,357
You are unbelievable.
324
00:13:45,441 --> 00:13:47,925
On the ground now.
Hands where I can see them.
325
00:13:48,009 --> 00:13:49,579
Thank you, Officer.
I-I got this.
326
00:13:49,663 --> 00:13:51,711
I'm talking to you, too, buddy.
I've located the stolen vehicle
327
00:13:51,795 --> 00:13:54,235
and the 37.11.No, no, no, no.
I-I'm not the imposter.
328
00:13:54,319 --> 00:13:55,411
I'm a Texas Ranger.
329
00:13:55,495 --> 00:13:56,620
Cordell Walker.
330
00:13:56,705 --> 00:13:58,780
This guy thinks he's the Ranger
who's always in the news.
331
00:13:58,864 --> 00:13:59,870
Told you anyone would have come
332
00:13:59,954 --> 00:14:01,620
to the same conclusion.
333
00:14:04,199 --> 00:14:07,727
Yep. Sure. Uh, let's just, uh...
334
00:14:07,811 --> 00:14:09,128
Let's get this over with.
335
00:14:12,542 --> 00:14:15,582
I have serious doubts
her Taser is even legal.
336
00:14:15,667 --> 00:14:17,541
I think she jailbroke it
to add extra juice
337
00:14:17,625 --> 00:14:19,587
to take out
a guy like me.
338
00:14:21,063 --> 00:14:23,721
I'm s... She apologized
339
00:14:23,805 --> 00:14:24,896
for the tasing several times.
340
00:14:24,980 --> 00:14:26,463
- Mm-hmm.
- Okay, what about...
341
00:14:26,547 --> 00:14:28,073
what about the-the hitting
the potholes thing?
342
00:14:28,157 --> 00:14:30,032
She didn't apologize for that.
Okay, I don't control potholes.
343
00:14:30,116 --> 00:14:32,643
Okay, enough. Okay,
listen, mistakes were made.
344
00:14:32,727 --> 00:14:33,731
She said sorry.
345
00:14:33,815 --> 00:14:35,646
Frankly, anybody in her shoes
346
00:14:35,730 --> 00:14:37,503
would've reached
the same conclusion.
347
00:14:38,071 --> 00:14:39,467
Okay. Cassandra Perez.
348
00:14:39,552 --> 00:14:41,383
You were the youngest cadet
349
00:14:41,468 --> 00:14:44,387
at DPS academy,
graduated top of your class.
350
00:14:44,672 --> 00:14:46,155
First female Ranger
in Dallas
351
00:14:46,263 --> 00:14:47,658
- under Captain Cole.
- Yeah.
352
00:14:47,742 --> 00:14:50,387
He only hired me after
you changed the landscape
353
00:14:50,472 --> 00:14:52,010
after you hired Ranger Ramirez.
354
00:14:52,094 --> 00:14:53,490
Hmm.
355
00:14:53,768 --> 00:14:55,840
But Cole
never really had my back.
356
00:14:55,924 --> 00:14:57,300
So, is that why you took
357
00:14:57,385 --> 00:14:59,347
an indefinite leave of absence
after only
358
00:14:59,432 --> 00:15:00,828
four months on the job?
359
00:15:00,913 --> 00:15:02,160
How is any of this relevant?
360
00:15:02,245 --> 00:15:02,901
Walker...
361
00:15:02,986 --> 00:15:04,980
I, uh, I took a leave
362
00:15:05,245 --> 00:15:07,852
after my partner was abducted
in the line of duty
363
00:15:07,936 --> 00:15:12,761
and my captain designated
Miles "presumed dead."
364
00:15:12,846 --> 00:15:14,720
Okay, I can understand
needing some time off
365
00:15:14,805 --> 00:15:16,551
after losing a partner,
but you've been on leave
366
00:15:16,635 --> 00:15:18,440
for almost
six months now.
367
00:15:18,538 --> 00:15:20,761
Why not return to the force?
368
00:15:20,846 --> 00:15:22,285
Because Miles is still alive.
369
00:15:22,370 --> 00:15:25,811
I don't have the evidence...
I know that... but...
370
00:15:26,386 --> 00:15:27,872
too much just doesn't add up.
371
00:15:27,995 --> 00:15:29,800
There's more to the story.
372
00:15:33,134 --> 00:15:36,228
Is there any chance you'd want
to help us out on this case?
373
00:15:36,313 --> 00:15:38,198
What? Cap-Captain,
she's not even a Ranger...
374
00:15:38,283 --> 00:15:39,918
I-I don't need help.
I don't need herhelp.
375
00:15:40,002 --> 00:15:41,841
Walker, she's got insight
that we don't.
376
00:15:41,925 --> 00:15:44,574
She's motivated; This guy
is impersonating her partner
377
00:15:44,659 --> 00:15:45,803
and he's still out there.
378
00:15:45,887 --> 00:15:48,241
So I'm asking you to catch him
together, all right?
379
00:15:48,325 --> 00:15:51,331
Captain, I understand
why he needs my help.
380
00:15:51,415 --> 00:15:53,246
- That much is clear.
- Oh, is it clear?
381
00:15:53,330 --> 00:15:54,725
Is it?
382
00:15:54,940 --> 00:15:56,727
Because you,
you've been lone-wolfing it
383
00:15:56,811 --> 00:15:58,163
for, what, six months,
384
00:15:58,247 --> 00:15:59,643
and the closest you've come
to finding Ranger Vyas
385
00:15:59,727 --> 00:16:00,992
is today's screwup?
386
00:16:01,076 --> 00:16:03,908
You're right.
But this case is personal.
387
00:16:04,300 --> 00:16:07,347
So even if it's only temporary,
I can't work with someone
388
00:16:07,432 --> 00:16:09,957
who doesn't bring something
to the table themselves.
389
00:16:10,042 --> 00:16:11,496
I'm a Texas Ranger.
390
00:16:11,597 --> 00:16:12,715
That's what I bring
to the table.
391
00:16:12,799 --> 00:16:14,651
Okay, tough guy, but what else?
392
00:16:14,736 --> 00:16:17,089
What makes you a good
partner on this?
393
00:16:19,747 --> 00:16:21,839
I don't need to explain
myself to you.
394
00:16:22,048 --> 00:16:25,182
I don't work with people
I can't trust.
395
00:16:26,459 --> 00:16:29,418
It was a pleasure
meeting you, Captain.
396
00:16:38,766 --> 00:16:41,111
Dude, I can't believe
Todd left us high and dry.
397
00:16:41,301 --> 00:16:42,643
No, we're never
getting in.
398
00:16:42,944 --> 00:16:44,688
Todd's not answering.
I'm worried.
399
00:16:44,772 --> 00:16:45,863
No, don't be.
400
00:16:45,947 --> 00:16:47,474
He probably just
wanted the credit
401
00:16:47,558 --> 00:16:49,302
for getting us tickets and had
no way to actually deliver.
402
00:16:49,386 --> 00:16:50,955
No, that's not Todd.
He wouldn't just...
403
00:16:51,039 --> 00:16:52,130
Stella, yes, he would.
404
00:16:52,214 --> 00:16:54,002
Same way he hogs credit
for our band.
405
00:16:54,086 --> 00:16:55,839
You know that song
at The Side Step?
406
00:16:55,924 --> 00:16:57,320
No, he-he didn't...
407
00:16:57,742 --> 00:16:59,703
Okay, he-he didn't even
408
00:16:59,787 --> 00:17:01,314
get the lyrics
when he read 'em.
409
00:17:01,398 --> 00:17:02,793
Hey, yo, I-I-I, uh,
410
00:17:02,877 --> 00:17:04,273
I think I just saw
the Straightjackets'
411
00:17:04,357 --> 00:17:05,796
keyboard player over there.
Want to go check it out?
412
00:17:05,880 --> 00:17:07,798
Yeah. Yeah, yeah. Let's do it.
413
00:17:10,002 --> 00:17:12,367
I didn't actually see
Kevin VanSchlinker.
414
00:17:12,452 --> 00:17:14,327
I just, um...
415
00:17:14,411 --> 00:17:15,980
I feel like you were
gonna tell my sister
416
00:17:16,064 --> 00:17:17,373
that that song was about her.
417
00:17:17,457 --> 00:17:18,722
Oh, no, I-I wasn't...
418
00:17:18,806 --> 00:17:20,158
She's still not over
Trevor Strand, all right?
419
00:17:20,242 --> 00:17:21,682
Todd's the first guy
after him.
420
00:17:21,766 --> 00:17:24,815
And-and I like Todd,
it's just...
421
00:17:24,899 --> 00:17:26,077
he's kind of a fling.
422
00:17:26,161 --> 00:17:27,862
So she'll be
sick of him
423
00:17:27,946 --> 00:17:28,993
in, like, a week. Okay,
424
00:17:29,077 --> 00:17:30,430
thank-thanks
for the heads-up? Yeah.
425
00:17:30,514 --> 00:17:31,953
Yeah, you know,
I'd hate for you to be
426
00:17:32,037 --> 00:17:33,258
the guy my sister doesn't
want around, all right?
427
00:17:33,342 --> 00:17:35,652
Because starting this band's
been fun.
428
00:17:35,736 --> 00:17:38,130
And so is hanging out, so, uh...
429
00:17:39,392 --> 00:17:41,397
Just let the Todd fling
run its course, yeah.
430
00:17:41,503 --> 00:17:44,027
- I'm gonna go check on Todd.
- Yeah, I-I'm... I'll drive you.
431
00:17:49,771 --> 00:17:51,689
Thanks.
432
00:17:51,970 --> 00:17:54,130
I'll make sure the techs, uh,
check it for fingerprints
433
00:17:54,315 --> 00:17:55,803
and do a sweep.
434
00:17:55,887 --> 00:17:57,889
I always wanted a car like that.
Kelly said it was impractical.
435
00:17:57,973 --> 00:17:59,235
Not enough trunk space.
436
00:17:59,841 --> 00:18:01,230
Based on your research,
437
00:18:01,323 --> 00:18:02,726
- what do you think?
- Very funny.
438
00:18:03,068 --> 00:18:05,029
Well, off to Paititi
it goes, huh?
439
00:18:05,113 --> 00:18:07,380
Yeah, by the way,
what is that?
440
00:18:07,464 --> 00:18:09,686
The warehouse where DPS keeps
all their asset forfeitures.
441
00:18:09,770 --> 00:18:11,906
Yes, I-I know that,
but, uh, "Paititi."
442
00:18:11,990 --> 00:18:13,734
Wh-What is that, that word?
Where does it come from?
443
00:18:13,818 --> 00:18:15,431
Lost city of gold. Paititi.
444
00:18:15,515 --> 00:18:17,172
Paititi? Paititi.
445
00:18:17,256 --> 00:18:18,434
I don't know.
Huh.
446
00:18:18,518 --> 00:18:20,305
I bet Cassie would know that one.
447
00:18:20,389 --> 00:18:23,073
Look, she's not gonna stop
looking for her partner.
448
00:18:23,305 --> 00:18:26,050
You guys are gonna be
on the same path anyway.
449
00:18:26,134 --> 00:18:28,009
Wait, h-hold up, Cap.
450
00:18:28,093 --> 00:18:29,227
You're trying to Parent Trapme.
451
00:18:29,311 --> 00:18:31,729
That's a clear violation
of rule number 42.
452
00:18:31,814 --> 00:18:34,152
Need I remind you,
we made those rules
453
00:18:34,237 --> 00:18:35,973
because we used to fight
all the time
454
00:18:36,057 --> 00:18:37,235
in the beginning.
455
00:18:37,319 --> 00:18:38,846
But we also pushed
each other in the direction
456
00:18:38,930 --> 00:18:40,717
that we needed to be
pushed. I'm just saying,
457
00:18:40,801 --> 00:18:42,763
I don't think she has
what it takes.
458
00:18:42,847 --> 00:18:44,765
Well, she's got
what it takes to locate
459
00:18:44,849 --> 00:18:46,840
a stolen vehicle
without department resources.
460
00:18:46,925 --> 00:18:48,058
She's also got
what it takes
461
00:18:48,143 --> 00:18:50,074
to force a moose like you
462
00:18:50,158 --> 00:18:52,163
into the trunk of a car.
463
00:18:52,247 --> 00:18:53,904
Unarmed, mind you.
464
00:18:53,988 --> 00:18:56,080
- Uh, she had a Taser.
- Please.
465
00:18:56,164 --> 00:18:58,082
- She tased me.
- She...
466
00:18:58,166 --> 00:18:59,997
Okay, all right, all right.
467
00:19:00,081 --> 00:19:01,346
All right, here you go.
468
00:19:01,430 --> 00:19:04,175
Even if I-I agreed
to the partnership...
469
00:19:04,259 --> 00:19:05,525
Which is a big "if"...
470
00:19:05,609 --> 00:19:08,310
She didn't show
any indication whatsoever
471
00:19:08,394 --> 00:19:09,815
that she wanted
to partner with me.
472
00:19:09,900 --> 00:19:11,487
What about all those questions
she was asking you?
473
00:19:11,571 --> 00:19:12,923
You don't think
she was trying to get an idea
474
00:19:13,007 --> 00:19:14,278
of what it might be like
to work with you?
475
00:19:14,362 --> 00:19:15,909
Look, if you think
there's a chance...
476
00:19:15,994 --> 00:19:18,652
Because I do...
You got to meet her halfway.
477
00:19:19,605 --> 00:19:21,872
You can't just wait for her
to come knocking on your door,
478
00:19:21,956 --> 00:19:23,479
asking to work with you.
479
00:19:27,065 --> 00:19:28,461
- Can I help you?
- Good day, ma'am.
480
00:19:28,545 --> 00:19:30,463
I'm here about
the ranch hand position.
481
00:19:30,547 --> 00:19:31,823
Oh.
482
00:19:34,214 --> 00:19:36,089
Wow, that's one hell
of a spread.
483
00:19:36,173 --> 00:19:38,691
Well, I'm sorry I couldn't give
you the full tour, but, um,
484
00:19:38,776 --> 00:19:41,488
you came in
kind of late, so... Oh.
485
00:19:41,573 --> 00:19:42,660
Liam.Yeah.
486
00:19:42,745 --> 00:19:43,966
I didn't realize
you were home.
487
00:19:44,050 --> 00:19:45,141
Yeah, Mama, I thought I'd cook
488
00:19:45,225 --> 00:19:46,708
dinner for you
since Dad's out of town.
489
00:19:46,792 --> 00:19:48,623
Sorry, I'm-I'm
being rude.
490
00:19:48,707 --> 00:19:50,277
I'm Liam.Cassandra.
491
00:19:50,361 --> 00:19:52,192
And I know who you are.
492
00:19:52,276 --> 00:19:53,550
I voted for you for D.A.
493
00:19:54,198 --> 00:19:55,801
It's a shame
you didn't win.
494
00:19:55,886 --> 00:19:58,366
That new D.A.?
495
00:19:59,703 --> 00:20:02,332
Uh, well, I have some pots
on the stove right now,
496
00:20:02,417 --> 00:20:03,933
but it was very
nice to meet you.
497
00:20:04,018 --> 00:20:05,640
And I hope to see you around.
498
00:20:05,724 --> 00:20:06,812
Likewise.
499
00:20:08,814 --> 00:20:10,819
Hey, you have another son.
500
00:20:10,903 --> 00:20:12,212
Didn't I hear that? Cordell.
501
00:20:12,296 --> 00:20:13,300
Huh.
Yes.
502
00:20:13,384 --> 00:20:15,302
He's a Texas Ranger.
503
00:20:15,386 --> 00:20:16,695
A Ranger?
504
00:20:16,779 --> 00:20:18,218
He never considered ranching?
505
00:20:18,302 --> 00:20:20,133
Well, not for very long.
He took a leave from the Rangers
506
00:20:20,217 --> 00:20:22,788
once to focus on family,
this place, but...
507
00:20:22,873 --> 00:20:25,182
What did his partner think
when he left?
508
00:20:25,773 --> 00:20:27,645
His partner?
509
00:20:29,444 --> 00:20:33,189
Well, um, she was
pretty much family
510
00:20:33,273 --> 00:20:34,365
at that point.
511
00:20:34,449 --> 00:20:35,597
She understood.
512
00:20:35,682 --> 00:20:38,465
She had Cordell's back,
he had hers.
513
00:20:38,550 --> 00:20:40,109
And I think it's what
gave her the strength
514
00:20:40,193 --> 00:20:41,981
to put down the
badge herself.
515
00:20:42,065 --> 00:20:44,284
But she will always have
a place at our table.
516
00:20:47,136 --> 00:20:48,683
Are there any
other questions?
517
00:20:48,767 --> 00:20:51,251
Uh, I'm sorry.
Am I being too nosy?
518
00:20:51,335 --> 00:20:53,862
For a ranch hand?
Well, I'd say so.
519
00:20:53,946 --> 00:20:55,667
But you are no ranch hand.
520
00:20:55,956 --> 00:20:58,476
You don't know the difference
between a muck fork
521
00:20:58,560 --> 00:21:00,129
and a pitchfork,
522
00:21:00,213 --> 00:21:03,829
and the only thing you seem
really interested in is Cordell,
523
00:21:03,913 --> 00:21:05,483
who's itching for a new partner.
524
00:21:05,567 --> 00:21:06,962
May I hazard a guess?
525
00:21:07,242 --> 00:21:08,790
Ranger candidate?
526
00:21:08,874 --> 00:21:13,404
Well, I see where your son gets
his perceptive qualities.
527
00:21:14,967 --> 00:21:19,061
I mean... the woman
has a screw loose.
528
00:21:19,145 --> 00:21:21,281
I have serious doubts
she'd have the wherewithal
529
00:21:21,365 --> 00:21:24,502
to muck a stable,
let alone be-be my partner.
530
00:21:24,586 --> 00:21:26,884
Well, you're not gonna want
to hear this, Walker.
531
00:21:26,969 --> 00:21:27,992
"Walker"?
532
00:21:28,077 --> 00:21:30,344
What, I'm not gonna want
to hear what, Broussard?
533
00:21:30,454 --> 00:21:33,939
Okay. Uh, I'm surprised
that you don't relate.
534
00:21:34,023 --> 00:21:37,551
It sounds like
she only did what she did
535
00:21:37,635 --> 00:21:39,075
because she thought
that you were responsible
536
00:21:39,159 --> 00:21:40,642
for her partner's
disappearance.
537
00:21:40,726 --> 00:21:44,602
I mean, isn't that the same
thing that you did to Stan
538
00:21:44,686 --> 00:21:46,691
when you found out that
he was responsible for Emily?
539
00:21:46,775 --> 00:21:49,651
No, I-I didn't...
I didn't put him in the trunk.
540
00:21:49,735 --> 00:21:51,478
No, you didn't put him
in the trunk, but you did
541
00:21:51,562 --> 00:21:53,524
hold him at gunpoint
in the passenger seat.
542
00:21:53,608 --> 00:21:57,310
Look, I am on your side.
543
00:21:58,811 --> 00:22:01,133
But just because
your last partnership
544
00:22:01,268 --> 00:22:02,620
didn't work out doesn't mean
545
00:22:02,704 --> 00:22:05,057
that this one is gonna end
the same way.
546
00:22:05,141 --> 00:22:07,578
Okay? Give her a chance.
547
00:22:10,178 --> 00:22:11,879
Come on.
548
00:22:11,964 --> 00:22:13,876
How do you always know
what to say?
549
00:22:14,261 --> 00:22:15,657
'Cause I'm great.
550
00:22:20,867 --> 00:22:22,988
Wait here. I'll be right back.
551
00:22:23,072 --> 00:22:24,465
Okay.
552
00:22:36,085 --> 00:22:37,260
Stel?
553
00:22:38,859 --> 00:22:40,397
Oh, c-crap.
554
00:22:40,481 --> 00:22:41,746
I-I lost track of time.
555
00:22:41,830 --> 00:22:43,212
And you can't even
pick up your phone?
556
00:22:43,296 --> 00:22:44,953
I left it at Mike's.
I'm so sorry.
557
00:22:46,356 --> 00:22:48,271
Do you want to come in?
558
00:22:56,757 --> 00:22:58,196
My little brother's got
559
00:22:58,281 --> 00:22:59,711
a big test.
560
00:22:59,796 --> 00:23:00,931
My mom had to work late,
561
00:23:01,155 --> 00:23:02,680
and there's no one here
to help him study.
562
00:23:02,764 --> 00:23:05,552
If he doesn't pass,
then he'll be held back.
563
00:23:05,636 --> 00:23:09,336
I can't let him end up being
a failed fifth-year like me.
564
00:23:10,859 --> 00:23:12,298
What if I helped?
565
00:23:12,382 --> 00:23:13,822
Like, at The Side Step,
566
00:23:13,906 --> 00:23:15,911
how we came up with
those mnemonic devices.
567
00:23:15,995 --> 00:23:17,360
Oh, I don't want
to ruin your night.
568
00:23:17,444 --> 00:23:19,275
You're not. It's the opposite.
569
00:23:19,694 --> 00:23:21,522
I want to be with you.
570
00:23:28,790 --> 00:23:32,231
So, Todd pulled through,
big-time.
571
00:23:32,315 --> 00:23:34,233
Oh, these tickets are sick.
572
00:23:34,317 --> 00:23:36,363
Let me know how it is.
573
00:23:37,843 --> 00:23:40,587
Wait, what?
You're-you're staying?
574
00:23:40,671 --> 00:23:42,981
He needs my help.
It's-it's kind of serious.
575
00:23:43,065 --> 00:23:45,767
I'll see you
tomorrow, okay?
576
00:23:45,851 --> 00:23:47,853
Yeah, sure. Okay. Yeah.
577
00:23:52,553 --> 00:23:54,601
All right, see you around.
578
00:23:54,685 --> 00:23:55,907
You have selective memory,
'cause the way I remember it...
579
00:23:55,991 --> 00:23:57,648
No, I don't. I... I know
exactly what happened.
580
00:23:57,732 --> 00:23:58,997
No, you were in the flatbed
of the truck... Are you kidding me?
581
00:23:59,081 --> 00:24:00,477
...with the guy who
was...You sat on his EpiPen.
582
00:24:00,561 --> 00:24:01,695
You do remember!
He was, like,
583
00:24:01,779 --> 00:24:02,696
writing haikus
about coffee or something?
584
00:24:02,780 --> 00:24:03,915
Hey, Geri, Cordi.
585
00:24:03,999 --> 00:24:05,351
Hi.
Hey. Hey, you don't check your texts?
586
00:24:05,435 --> 00:24:06,526
I...
587
00:24:06,610 --> 00:24:08,267
Whoa, whoa, whoa.
588
00:24:08,351 --> 00:24:10,617
Look at this. Already a place
setting for the guest of honor.
589
00:24:10,701 --> 00:24:12,837
- How'd you know?
- Oh, look at that. Hey, did you hear about
590
00:24:12,921 --> 00:24:14,317
your brother's electric
day at the office?
591
00:24:14,401 --> 00:24:15,448
Okay, uh...
592
00:24:15,532 --> 00:24:17,407
As a matter of fact, I did.
593
00:24:17,491 --> 00:24:19,449
H-How did you hear?
Did-did James tell you?
594
00:24:22,539 --> 00:24:23,584
I did.
595
00:24:28,067 --> 00:24:30,594
- Cassie.
- Oh...
596
00:24:30,678 --> 00:24:32,030
You must be Geri.Yes. Yes, hi.
597
00:24:32,114 --> 00:24:33,815
Abby was just telling me
598
00:24:33,899 --> 00:24:34,900
all about you.
599
00:24:36,379 --> 00:24:37,993
Cassie, hey, you, uh,
600
00:24:38,077 --> 00:24:39,385
you mind if we,
601
00:24:39,469 --> 00:24:40,691
if we, if we talked?
602
00:24:40,775 --> 00:24:41,910
Just-just the two of us.
603
00:24:41,994 --> 00:24:43,476
Alone, that way?
604
00:24:43,560 --> 00:24:45,736
Okay.Okay.
605
00:24:47,913 --> 00:24:49,961
So nice to meet you. Nice to meet you.
606
00:24:50,045 --> 00:24:52,865
- "Nice to meet you."
- Give her a chance. Go.
607
00:24:52,958 --> 00:24:54,834
Hmm.
608
00:24:55,337 --> 00:24:56,428
What are you doing here?
609
00:24:56,747 --> 00:24:59,057
Well, I heard you
needed a ranch hand.
610
00:24:59,141 --> 00:25:02,017
Seriously? R-Ranch hand? Y-You
told my mom you're a ranch hand
611
00:25:02,101 --> 00:25:04,976
t-to what, to Trojan Horse
your way inside my home?
612
00:25:05,060 --> 00:25:06,064
Well, you said I was
a bad Ranger.
613
00:25:06,148 --> 00:25:07,933
I didn't say you...
614
00:25:12,111 --> 00:25:14,856
Wait a second.
615
00:25:14,940 --> 00:25:16,031
Are you here
because you actually do
616
00:25:16,115 --> 00:25:17,423
want to be my partner?
617
00:25:17,507 --> 00:25:18,555
No.
618
00:25:18,639 --> 00:25:19,556
Why?
619
00:25:19,640 --> 00:25:21,033
Do you want to be mine?
620
00:25:22,686 --> 00:25:24,169
It's DPS.
621
00:25:24,253 --> 00:25:26,345
Techs found the tracking beacon
inside the stolen Bentley.
622
00:25:26,429 --> 00:25:27,869
But why would the perp
put a tracker
623
00:25:27,953 --> 00:25:28,957
inside a car he'd stolen?
624
00:25:29,041 --> 00:25:30,349
You know, it never
sat right with me
625
00:25:30,433 --> 00:25:31,873
that he left the car out
in the open like that,
626
00:25:31,957 --> 00:25:33,657
engine running, keys inside.
627
00:25:33,741 --> 00:25:37,574
Yeah, it's almost like he wanted
us to find it and repossess it.
628
00:25:37,658 --> 00:25:39,054
Trojan Horse.
629
00:25:39,138 --> 00:25:40,707
Do you think
630
00:25:40,791 --> 00:25:42,361
our perp might have stolen
the car just to...
631
00:25:42,445 --> 00:25:44,363
Just to put the beacon inside.
632
00:25:44,447 --> 00:25:46,017
So he could follow
it to the asset
633
00:25:46,101 --> 00:25:47,410
forfeiture warehouse.
Asset forfeiture warehouse.
634
00:25:47,494 --> 00:25:49,020
Paititi.
635
00:25:49,104 --> 00:25:51,022
Like, the lost city of gold?
636
00:25:51,106 --> 00:25:55,070
Yeah. Wow, apt analogy.
I didn't think you knew...
637
00:25:55,154 --> 00:25:57,028
Okay, d-don't be surprised,
all right? I-I'm well-read.
638
00:25:57,112 --> 00:26:00,989
Well, our perp is probably
already on his way there, so...
639
00:26:01,073 --> 00:26:04,079
Yeah, we should go. Um...
640
00:26:04,163 --> 00:26:07,082
Hey, uh, did you want
to ride shotgun
641
00:26:07,166 --> 00:26:09,559
or are you partial to the trunk?
642
00:26:13,479 --> 00:26:17,182
Will you come back?
I mean, like another night?
643
00:26:17,266 --> 00:26:19,880
To help with finals or just
to watch WrestleMania?
644
00:26:19,964 --> 00:26:21,925
Yeah, that'd be fun.
645
00:26:22,009 --> 00:26:24,102
Hey, you've got this test.
646
00:26:24,186 --> 00:26:26,016
You know the material.
647
00:26:26,100 --> 00:26:27,192
How about this?
648
00:26:27,276 --> 00:26:30,020
You ace your test,
we go to WrestleMania.
649
00:26:30,104 --> 00:26:31,326
Deal.
650
00:26:31,410 --> 00:26:32,806
All right.
651
00:26:32,890 --> 00:26:34,155
Hey, be back in a few, big man.
652
00:26:34,239 --> 00:26:36,070
♪ And you want a miracle
653
00:26:36,154 --> 00:26:38,072
♪ I'll build a spaceship...
654
00:26:38,156 --> 00:26:40,248
Sorry I didn't text earlier.
655
00:26:40,332 --> 00:26:42,076
I hope no one gets
mad that I flaked.
656
00:26:42,160 --> 00:26:43,860
Stop apologizing.
657
00:26:43,944 --> 00:26:47,339
You had a good reason.
Being a good brother.
658
00:26:49,385 --> 00:26:54,044
You know, I've never
seen you like this before.
659
00:26:54,128 --> 00:26:57,784
Your house,
with your brother, all of it.
660
00:26:59,786 --> 00:27:03,750
Well... now that you have,
661
00:27:03,834 --> 00:27:06,100
♪ You can just be yourself...
662
00:27:06,184 --> 00:27:09,535
I hope you don't see me
any different than before.
663
00:27:10,841 --> 00:27:13,974
♪ Close your eyes...
664
00:27:15,324 --> 00:27:17,935
It's too late for that.
665
00:27:20,329 --> 00:27:24,466
♪ It's all in your mind
666
00:27:24,550 --> 00:27:27,292
♪ All of the time
667
00:27:28,902 --> 00:27:31,557
♪ Let it go.
668
00:27:43,003 --> 00:27:44,921
Geez, look at this stuff.
669
00:27:45,005 --> 00:27:47,272
It's a treasure trove
of asset forfeiture.
670
00:27:47,356 --> 00:27:50,814
RVs, nice cars, motorcycles.
671
00:27:53,362 --> 00:27:55,105
The state makes billions
confiscating
672
00:27:55,189 --> 00:27:56,977
all this and reselling it.
673
00:27:57,061 --> 00:27:59,019
Guy's probably already
loaded up by now.
674
00:28:03,502 --> 00:28:05,942
Uh, safe to say, our imposter
may go dark after this.
675
00:28:06,026 --> 00:28:07,509
- Well, assuming he's still in here.
- Yeah.
676
00:28:07,593 --> 00:28:09,294
Hey.
677
00:28:57,426 --> 00:28:58,557
Miles?
678
00:29:13,572 --> 00:29:15,534
♪ I got to speak,
and you want to listen up ♪
679
00:29:15,618 --> 00:29:18,841
♪ There is no time
to feast your eyes ♪
680
00:29:18,925 --> 00:29:21,453
♪ You want it all,
but the world won't give it up ♪
681
00:29:28,108 --> 00:29:30,200
♪ What is your weapon of choice?
There is no weapon ♪
682
00:29:30,284 --> 00:29:32,202
♪ To free us all
683
00:29:32,286 --> 00:29:36,119
♪ What is your weapon of choice?
What's your weapon of choice? ♪
684
00:29:36,203 --> 00:29:38,513
Walker! G-Go. Don't let him get away.
685
00:29:38,597 --> 00:29:40,210
Go!
686
00:29:40,294 --> 00:29:41,864
♪ I won't waste it
687
00:29:41,948 --> 00:29:44,519
♪ I won't waste my love
on a nation ♪
688
00:29:44,603 --> 00:29:45,868
♪ I won't waste it...
689
00:29:45,952 --> 00:29:48,306
Hand me the bag.
No sudden moves.
690
00:29:48,390 --> 00:29:50,220
The bag! Slowly.
691
00:29:50,304 --> 00:29:52,147
♪ On a nation
692
00:29:58,051 --> 00:30:00,579
♪ Everyone's got their own
split factions ♪
693
00:30:00,663 --> 00:30:04,409
♪ Every pawn will pay
its price ♪
694
00:30:04,493 --> 00:30:07,977
♪ I've been digging out
in all directions ♪
695
00:30:08,061 --> 00:30:10,502
♪ I'll see you through
to the afterlife ♪
696
00:30:10,586 --> 00:30:14,506
♪ What is your weapon of choice?
What's your weapon of choice? ♪
697
00:30:14,590 --> 00:30:17,552
♪ There is no weapon
to free us all ♪
698
00:30:17,636 --> 00:30:21,077
♪ What is your weapon of choice?
What's your weapon of choice? ♪
699
00:30:21,161 --> 00:30:22,252
Where is he?
700
00:30:22,336 --> 00:30:23,166
Wh-Who?
701
00:30:23,250 --> 00:30:24,211
Miles Vyas.
702
00:30:24,295 --> 00:30:25,255
What did you do to him?
703
00:30:25,339 --> 00:30:26,256
Nothing!
704
00:30:28,212 --> 00:30:29,999
Don't lie to me.
705
00:30:30,083 --> 00:30:31,566
The newspapers!
706
00:30:31,650 --> 00:30:33,220
They all said
he was dead. I-I...
707
00:30:33,304 --> 00:30:34,917
I just saw an opportunity.
708
00:30:35,001 --> 00:30:36,963
Cass, Cass, Cass, don't!
709
00:30:37,047 --> 00:30:38,617
Don't. Don't do something
you're gonna regret, Cass.
710
00:30:38,701 --> 00:30:40,445
Cassie!
711
00:30:40,529 --> 00:30:42,055
Listen to me.
712
00:30:42,139 --> 00:30:43,662
Cass.
713
00:30:44,640 --> 00:30:46,254
This isn't what Miles
would've wanted.
714
00:30:46,361 --> 00:30:48,279
♪ On a nation,
I won't waste it ♪
715
00:30:48,410 --> 00:30:51,024
♪ I won't waste it
716
00:30:51,148 --> 00:30:54,020
♪ I won't waste my love
on a nation. ♪
717
00:31:06,863 --> 00:31:08,781
You know, um,
718
00:31:09,207 --> 00:31:11,033
it may have helped
our cause a little bit
719
00:31:11,211 --> 00:31:13,216
if you could carry
a sidearm again.
720
00:31:13,300 --> 00:31:15,697
I-I don't carry.
721
00:31:16,098 --> 00:31:19,005
Wh-What do you mean,
you don't, you don't carry?
722
00:31:19,614 --> 00:31:22,443
Six months ago, with Miles,
723
00:31:22,527 --> 00:31:26,880
on our last case,
we got separated.
724
00:31:27,576 --> 00:31:29,051
I was...
725
00:31:29,316 --> 00:31:30,989
jumped.
726
00:31:32,005 --> 00:31:33,584
And they took my weapon.
727
00:31:34,153 --> 00:31:35,977
Later that night,
they found
728
00:31:36,062 --> 00:31:38,328
two bullet casings
where Miles was last seen.
729
00:31:39,536 --> 00:31:40,330
No blood trail,
730
00:31:40,414 --> 00:31:44,117
but the thought that he might
have died at the hand of...
731
00:31:44,201 --> 00:31:47,120
Yeah. Yeah, it haunts me.
732
00:31:47,286 --> 00:31:49,020
I imagine.
733
00:31:51,295 --> 00:31:54,693
Hence, uh, the Taser.
734
00:31:57,809 --> 00:31:59,754
- I'm not crazy.
- I know.
735
00:31:59,839 --> 00:32:02,051
No... y-you are
736
00:32:02,262 --> 00:32:04,137
crazy enough
737
00:32:04,221 --> 00:32:06,224
To hold your own.
738
00:32:06,309 --> 00:32:07,532
Hey.
739
00:32:07,881 --> 00:32:09,883
I know what that's like.
740
00:32:11,627 --> 00:32:13,193
Chasing ghosts.
741
00:32:14,274 --> 00:32:15,551
I also know
742
00:32:15,636 --> 00:32:18,442
that it's best
to not do that alone.
743
00:32:52,021 --> 00:32:52,982
Hey.
Hey.
744
00:32:53,066 --> 00:32:54,239
Thanks for
coming down.
745
00:32:54,324 --> 00:32:56,112
You can come on in.
746
00:32:56,678 --> 00:32:58,988
Look, I know you weren't
officially part of the arrest,
747
00:32:59,072 --> 00:33:02,818
but, um, it's safe to say
you helped out,
748
00:33:02,902 --> 00:33:04,123
a lot more than you know.
749
00:33:04,567 --> 00:33:06,517
So, who was this guy?
750
00:33:06,601 --> 00:33:08,127
His name's Matt Daniels.
751
00:33:08,211 --> 00:33:12,828
He's just a, a drifter
passing through Dallas
752
00:33:12,912 --> 00:33:14,397
right around the same
time Miles disappeared.
753
00:33:14,481 --> 00:33:16,396
But his confession
measures up.
754
00:33:16,480 --> 00:33:19,356
There's no ties to the grand
theft auto crew. I'm sorry.
755
00:33:21,572 --> 00:33:24,532
Yeah. It is what it is.
756
00:33:26,661 --> 00:33:28,756
So why do you look like a dude
757
00:33:28,840 --> 00:33:30,224
who's about to tell me
something else?
758
00:33:31,626 --> 00:33:33,193
Well...
759
00:33:37,864 --> 00:33:41,598
Well, lookee there.
That for me?
760
00:33:42,896 --> 00:33:44,462
It's up to you.
761
00:33:47,163 --> 00:33:49,690
We both know you're not
gonna stop looking for Miles.
762
00:33:49,774 --> 00:33:50,419
I can't.
763
00:33:50,504 --> 00:33:53,434
I know. So, let us help you.
764
00:33:55,041 --> 00:33:56,610
If you choose to wear
the badge again,
765
00:33:56,694 --> 00:33:57,698
you'll be under
my command.
766
00:33:57,782 --> 00:33:59,536
I know that we
basically just met,
767
00:33:59,621 --> 00:34:03,105
but your intuition, the way
you color outside the lines...
768
00:34:03,701 --> 00:34:06,076
I didn't know what
I was looking for
769
00:34:06,161 --> 00:34:09,145
in a new Ranger
until I saw it in you.
770
00:34:09,229 --> 00:34:11,887
You remind me...
771
00:34:11,971 --> 00:34:14,541
You remind me of my old partner.
772
00:34:14,625 --> 00:34:15,891
That a compliment?
773
00:34:15,975 --> 00:34:19,982
Listen, he's the best Ranger
that I got.
774
00:34:20,066 --> 00:34:21,984
And I see that potential in you.
775
00:34:22,068 --> 00:34:25,726
I do. If you have
the right partner.
776
00:34:25,810 --> 00:34:27,772
I can't make any promises,
777
00:34:27,856 --> 00:34:31,994
other than I will have
your back, and so will he,
778
00:34:32,452 --> 00:34:34,279
all the way.
779
00:34:35,611 --> 00:34:37,373
So, how long did you know
we were right for...?
780
00:34:37,457 --> 00:34:40,637
The Taser.
It was the Taser.
781
00:34:54,483 --> 00:34:55,836
Hey. Cassie.
782
00:34:56,015 --> 00:34:58,017
How'd it go in there?
783
00:35:03,979 --> 00:35:05,766
You know, I think
784
00:35:05,850 --> 00:35:07,179
mine's shinier than yours.
785
00:35:07,264 --> 00:35:09,312
- Worn and weathered means experience.
- Ah.
786
00:35:09,767 --> 00:35:12,556
That what we are?
Like Yoda and Luke?
787
00:35:12,640 --> 00:35:16,864
Uh, I was thinking more,
you know, Crockett and Tubbs.
788
00:35:16,948 --> 00:35:18,779
Or, uh, Hawks Shadow?
789
00:35:18,863 --> 00:35:20,607
The... Hawks Shadow?
Wh-What's Hawks Shadow?
790
00:35:20,691 --> 00:35:22,522
TV show? Early '90s?
791
00:35:22,606 --> 00:35:25,612
A martial arts master and some
guy dressed in a hawk costume?
792
00:35:25,696 --> 00:35:27,701
Yeah, come on. Hawks Shadow.
793
00:35:27,785 --> 00:35:30,835
Caw! Oh... Don't-don't...
do that. Hawk...
794
00:35:30,919 --> 00:35:32,141
That-that show
never existed.
795
00:35:32,225 --> 00:35:34,230
Oh, yeah, I can't believe
we're partners.
796
00:35:34,314 --> 00:35:36,232
We'll figure out
our partner name as we go.
797
00:35:36,316 --> 00:35:38,712
Along with everything else.
798
00:35:38,796 --> 00:35:41,063
Mm. Sounds good. Sounds good.
799
00:35:41,147 --> 00:35:42,803
All right.
800
00:35:42,895 --> 00:35:45,538
See you tomorrow, partner.
801
00:35:45,623 --> 00:35:48,978
Hey, uh, last
time I saw Miles,
802
00:35:49,155 --> 00:35:53,407
we got into an argument
over something stupid.
803
00:35:53,492 --> 00:35:55,773
Yeah, you talk to
people all the time,
804
00:35:55,857 --> 00:35:59,211
but you really never know
when it'll be the last time.
805
00:35:59,461 --> 00:36:02,780
Y-You never know if you're gonna
get the chance to tell them
806
00:36:02,864 --> 00:36:04,822
what they really mean to you.
807
00:36:05,656 --> 00:36:07,948
So, did you want
to tell me something?
808
00:36:08,033 --> 00:36:09,646
No, you and Geri, dummy.
809
00:36:09,870 --> 00:36:12,093
I saw you together
last night.
810
00:36:12,178 --> 00:36:13,573
Don't act like you
weren't about to send her
811
00:36:13,657 --> 00:36:15,773
some adorable little
text just now.
812
00:36:16,132 --> 00:36:17,833
Okay. I-It's...
813
00:36:18,097 --> 00:36:19,188
Afternoon, Rangers.
814
00:36:19,272 --> 00:36:20,232
Afternoon.
815
00:36:20,316 --> 00:36:21,899
It's complicated.
816
00:36:21,984 --> 00:36:24,715
And waiting
will do what exactly?
817
00:36:25,242 --> 00:36:27,587
It's always
complicated.
818
00:36:27,671 --> 00:36:29,285
It shouldn't make sense.
819
00:36:29,750 --> 00:36:32,288
But if there's
something there...
820
00:36:32,476 --> 00:36:35,157
deep end. Jump.
821
00:36:35,826 --> 00:36:37,784
Deep end.
822
00:36:39,421 --> 00:36:43,950
Cass, I don't know
what you wanted to tell Miles,
823
00:36:44,035 --> 00:36:46,215
that night, but...
824
00:36:46,299 --> 00:36:47,955
you can tell me anything.
825
00:36:48,039 --> 00:36:50,054
Anytime, always.
826
00:36:50,273 --> 00:36:52,177
Yeah, brutal honesty,
no secrets.
827
00:36:52,261 --> 00:36:53,352
No secrets.Deal.
828
00:36:53,436 --> 00:36:55,833
Deal.
829
00:36:56,253 --> 00:37:00,260
You know, we'll call that
rule number 43.
830
00:37:00,398 --> 00:37:02,144
Hmm.
831
00:37:02,353 --> 00:37:04,442
Wait, what are the other 42?
832
00:37:18,113 --> 00:37:19,378
Gale.
833
00:37:19,462 --> 00:37:21,641
I-Is everything all right?
834
00:37:21,725 --> 00:37:23,165
No.
835
00:37:23,249 --> 00:37:25,039
Do you want to come in?
836
00:37:25,225 --> 00:37:27,013
Abby, it takes a lot
for me to come here.
837
00:37:27,253 --> 00:37:31,082
Well, it takes a lot for me to
invite you in, but here we are.
838
00:37:32,910 --> 00:37:35,916
I've been thinking a lot
about the past.
839
00:37:36,000 --> 00:37:37,306
About Marv.
840
00:37:39,961 --> 00:37:41,966
It's a topic we have avoided
for way too long.
841
00:37:42,050 --> 00:37:43,141
If this is about
the other day...
842
00:37:43,225 --> 00:37:44,186
Look, there's still
a lot I don't know
843
00:37:44,270 --> 00:37:46,884
about that night.
844
00:37:46,968 --> 00:37:52,147
But the one thing I do know is,
Marv came to see you.
845
00:37:54,976 --> 00:37:56,282
What'd you talk about?
846
00:37:58,240 --> 00:37:59,372
Let's talk.
847
00:38:18,304 --> 00:38:19,395
All right.
848
00:38:19,479 --> 00:38:21,136
I'm all about boots
on the ground,
849
00:38:21,220 --> 00:38:23,355
but what are we looking
for here, Liam?
850
00:38:23,439 --> 00:38:24,965
The border.
851
00:38:25,049 --> 00:38:27,922
The real border between
our land and the Davidsons'.
852
00:38:32,013 --> 00:38:35,150
The boundary is in question,
to say the least.
853
00:38:35,234 --> 00:38:39,107
My dad's original map shows
that the property line...
854
00:38:39,834 --> 00:38:42,491
...ends way out there.
855
00:38:42,614 --> 00:38:44,897
But the county map
856
00:38:44,982 --> 00:38:48,946
shows that the property line
ends right where we're standing.
857
00:38:49,030 --> 00:38:50,252
Wait, so...
858
00:38:50,336 --> 00:38:52,036
this line,
right through the Walker ranch?
859
00:38:52,120 --> 00:38:53,255
Right here.
860
00:38:53,339 --> 00:38:55,300
So, which one's
the right one?
861
00:38:55,384 --> 00:38:58,260
I don't know yet. I mean,
that's what's in question.
862
00:38:58,344 --> 00:39:00,704
But someone could look at this
and come to the conclusion...
863
00:39:02,478 --> 00:39:04,306
...we might be living
on their land.
864
00:40:04,279 --> 00:40:05,327
Cordi.
865
00:40:05,411 --> 00:40:06,980
Hey.
866
00:40:07,064 --> 00:40:08,417
Hi.
Hi.
867
00:40:08,501 --> 00:40:11,071
Hi.
Uh...
868
00:40:11,155 --> 00:40:13,419
Hmm.
869
00:40:16,023 --> 00:40:21,386
Okay? Uh, there-there's
something here with-with you.
870
00:40:21,470 --> 00:40:22,953
Or... and me, too.
871
00:40:23,037 --> 00:40:25,172
Or us. This.
872
00:40:25,256 --> 00:40:26,826
Wh-Whatever this is.
873
00:40:26,910 --> 00:40:28,175
You know, and-and...
874
00:40:28,259 --> 00:40:29,541
I've been thinking, you know,
875
00:40:29,626 --> 00:40:31,274
I've been thinking
about, like...
876
00:40:31,959 --> 00:40:35,008
all we've been through,
and, um, I... Hey.
877
00:40:35,092 --> 00:40:37,921
♪ If I lose my sight
878
00:40:39,069 --> 00:40:42,031
♪ And I fall for you...
879
00:40:44,275 --> 00:40:46,579
I-I kept...
880
00:40:46,968 --> 00:40:51,306
thinking about... you.
881
00:40:51,457 --> 00:40:55,028
And how you stuck around.
882
00:40:55,112 --> 00:40:56,552
- Uh, and...
- Yeah.
883
00:40:56,636 --> 00:41:01,407
...um, how that...
how that made me feel.
884
00:41:01,975 --> 00:41:03,284
Um...
885
00:41:03,735 --> 00:41:06,032
Well...
886
00:41:06,213 --> 00:41:10,329
How, how, how do you feel?
887
00:41:11,309 --> 00:41:13,184
I feel, um...
888
00:41:13,269 --> 00:41:16,318
♪ And I'll fall for you...
889
00:41:16,612 --> 00:41:18,268
I feel tired.
890
00:41:18,440 --> 00:41:21,359
Tired of-of-of waiting.
891
00:41:21,443 --> 00:41:23,492
Um, I'm wondering...
892
00:41:23,576 --> 00:41:26,408
♪ When the waters rise
893
00:41:26,492 --> 00:41:29,236
♪ And I'll run to you
894
00:41:29,320 --> 00:41:33,415
♪ If the bombs ignite
895
00:41:33,499 --> 00:41:37,070
♪ I'll still call to you
if I do go blind... ♪
896
00:41:37,154 --> 00:41:39,072
- Let's go inside.
- What?
897
00:41:39,164 --> 00:41:40,148
Let's go.
898
00:41:40,233 --> 00:41:44,765
♪ And I'll be all for you
if you lose the fight. ♪
899
00:41:49,602 --> 00:41:57,526
Captioning sponsored by
CBS
900
00:41:57,610 --> 00:42:01,614
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
64967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.