All language subtitles for Two.for.the.Win.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,667 --> 00:00:14,000 Maggie: It is an exciting night tonight 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,125 here at the 2018 American Sports Awards. 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,792 From the basketball court to the ice rink, 4 00:00:20,792 --> 00:00:23,208 from the ski slopes to the gridiron. 5 00:00:23,208 --> 00:00:25,000 All of your favorite athletes 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,709 are walking the red carpet with us tonight. 7 00:00:28,834 --> 00:00:31,250 And here we have champion downhill skier, Justin O'Neill, 8 00:00:31,250 --> 00:00:33,083 fresh off his 2nd place showing on the hit show, 9 00:00:33,083 --> 00:00:34,750 "Celebrity Fox Trot." 10 00:00:34,834 --> 00:00:36,333 - Justin. - Hi Maggie. 11 00:00:36,417 --> 00:00:38,542 - How are you doing? - I'm great. 12 00:00:38,542 --> 00:00:40,750 Justin, your first nomination 13 00:00:40,834 --> 00:00:43,500 for Favorite Male Athlete, since your big win in Japan. 14 00:00:43,500 --> 00:00:45,291 Yeah. Well, I know it's a bit of a cliché, Maggie, 15 00:00:45,375 --> 00:00:47,750 but it really is an honor just to be nominated. 16 00:00:47,834 --> 00:00:50,083 Maggie: Be honest, you wouldn't mind having that award 17 00:00:50,083 --> 00:00:52,000 on your bookshelf with all the other medals and trophies. 18 00:00:52,000 --> 00:00:53,959 Winning isn't everything, Maggie. 19 00:00:54,041 --> 00:00:55,917 Except on the mountain. 20 00:00:55,917 --> 00:00:57,583 - Good luck tonight, Justin. - Thank you, Maggie. 21 00:01:03,750 --> 00:01:05,959 Anna. 22 00:01:06,041 --> 00:01:07,417 Give me some good news. 23 00:01:07,417 --> 00:01:09,166 Anna: I wish I could, Justin. 24 00:01:09,250 --> 00:01:10,875 Niels is out. 25 00:01:12,458 --> 00:01:13,750 Can't believe Neils quit. 26 00:01:13,834 --> 00:01:15,542 We'll find you a new coach. 27 00:01:15,542 --> 00:01:17,417 I don't want a new coach, I want my old coach. 28 00:01:18,792 --> 00:01:20,125 Did you tell him I'm done with physical therapy? 29 00:01:20,125 --> 00:01:21,917 I'm cleared to start training again? 30 00:01:21,917 --> 00:01:23,917 He doesn't think that he can get you back into shape 31 00:01:23,917 --> 00:01:26,000 in time for the Winter Classic, but do not be discouraged. 32 00:01:26,000 --> 00:01:28,208 I can't start racing without a coach. I've been out a year. 33 00:01:28,208 --> 00:01:30,709 I have irons in the fire. 34 00:01:30,709 --> 00:01:32,458 Irons in the fire. 35 00:01:32,542 --> 00:01:35,041 But why aren't you packed? We're leaving in the morning. 36 00:01:35,125 --> 00:01:37,417 You know, maybe I should wait. Find a new coach, 37 00:01:37,417 --> 00:01:39,333 train for a few months and then I'll be ready. 38 00:01:39,417 --> 00:01:41,375 You grew up on Winter Mountain, Justin. 39 00:01:41,375 --> 00:01:43,000 It's the perfect place for your comeback. 40 00:01:43,000 --> 00:01:44,917 People back home... 41 00:01:44,917 --> 00:01:46,917 they expect a lot from me. 42 00:01:46,917 --> 00:01:49,041 And you'll deliver when you take first in the Classic. 43 00:01:49,125 --> 00:01:50,667 Plus, all those endorsement deals 44 00:01:50,667 --> 00:01:52,709 are gonna come rushing back. Trust me, 45 00:01:52,709 --> 00:01:54,834 this is not my first rodeo. 46 00:01:54,834 --> 00:01:57,792 Now, eat, finish packing, 47 00:01:57,792 --> 00:01:59,375 while I go work the phones. 48 00:01:59,375 --> 00:02:01,458 Create some buzz. 49 00:02:01,542 --> 00:02:03,250 I'm picking you up at 9:00. 50 00:02:06,041 --> 00:02:08,083 Back to Winter Mountain. 51 00:02:08,083 --> 00:02:09,667 Anna: And it's gonna be great. 52 00:02:26,834 --> 00:02:29,208 The hometown hero has arrived. 53 00:02:29,208 --> 00:02:31,041 I can see the headline already. 54 00:02:31,125 --> 00:02:32,667 You ready to take your first run? 55 00:02:32,667 --> 00:02:34,125 Yeah. Yeah. 56 00:02:34,125 --> 00:02:36,041 But I need to go say hi to my parents first. 57 00:02:36,125 --> 00:02:37,667 See you in a bit. - Alright. 58 00:02:48,667 --> 00:02:51,041 ...were a great idea. 59 00:02:51,125 --> 00:02:53,166 We can get one more display over by the fireplace. 60 00:02:54,792 --> 00:02:56,583 So is this where you go to lodge a complaint 61 00:02:56,667 --> 00:02:59,166 about the lodge? - Oh. 62 00:02:59,250 --> 00:03:01,083 Ohhhh... 63 00:03:01,083 --> 00:03:04,291 Well, look who's finally home. 64 00:03:04,375 --> 00:03:06,792 Hi Mom. Dad. 65 00:03:06,792 --> 00:03:08,417 Good to see you, Justin. How's the knee? 66 00:03:08,417 --> 00:03:10,000 - Fully recovered. - Range of motion? 67 00:03:10,000 --> 00:03:12,083 - 100%. - You run a black diamond yet? 68 00:03:12,083 --> 00:03:14,208 - Today. - You look good. 69 00:03:14,208 --> 00:03:16,041 We haven't seen you since Austria. 70 00:03:16,125 --> 00:03:18,000 We don't talk about Austria, Mom. 71 00:03:18,000 --> 00:03:20,417 In my mind, Austria doesn't even exist anymore. 72 00:03:20,417 --> 00:03:22,083 I've completely blocked it out. 73 00:03:22,083 --> 00:03:24,500 Hey. Everyone takes a spill. 74 00:03:24,500 --> 00:03:26,750 You should've seen your father after the Swiss Downhill in '84 75 00:03:26,834 --> 00:03:28,208 I know. I know. 76 00:03:28,208 --> 00:03:29,959 And I still took first in that championship. 77 00:03:30,041 --> 00:03:32,625 You just get back on the horse, like I did, all will be well. 78 00:03:33,834 --> 00:03:35,458 - That's my plan. - Good. 79 00:03:35,542 --> 00:03:36,959 How about some cocoa? 80 00:03:37,041 --> 00:03:39,041 Your dad bought this fancy new machine 81 00:03:39,125 --> 00:03:41,041 for the lobby's happy hour. - Absolutely. 82 00:03:42,792 --> 00:03:45,291 Extra marshmallows. 83 00:03:45,375 --> 00:03:47,834 Plying me with my favorite things? 84 00:03:47,834 --> 00:03:49,375 Oh, I'll bake you a key lime pie, too, 85 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 if it'll get you home more often. 86 00:03:51,250 --> 00:03:53,000 It could work. 87 00:03:53,000 --> 00:03:54,875 There you are. 88 00:03:54,959 --> 00:03:57,041 I got you a 2:00 p.m. radio interview. 89 00:03:57,125 --> 00:03:59,291 Oh, great. You remember Anna, my manager? 90 00:03:59,375 --> 00:04:01,917 - Of course. Sit down. - Hi. 91 00:04:01,917 --> 00:04:04,500 - I'll get you some cocoa. - Oh thanks, but I'm off sugar. 92 00:04:04,500 --> 00:04:06,500 So what's the status of the new coach? 93 00:04:06,500 --> 00:04:08,709 That's the important thing here, huh? 94 00:04:08,709 --> 00:04:11,500 A coach before interviews. I can make a few calls-- 95 00:04:11,500 --> 00:04:13,458 Now, we have a few irons in the fire, right? 96 00:04:15,041 --> 00:04:17,041 - That's right, lots of irons. - So who are you thinking of? 97 00:04:17,125 --> 00:04:18,667 How's the auction coming along, Mom? 98 00:04:20,000 --> 00:04:21,375 She runs a fundraiser during the Carnival. 99 00:04:21,375 --> 00:04:23,000 I'm looking forward to it. 100 00:04:23,000 --> 00:04:24,917 In fact, Kayla has helped us get some great auction items. 101 00:04:26,417 --> 00:04:28,083 Have you... seen her yet? 102 00:04:28,083 --> 00:04:29,333 Uh... no. Not yet. 103 00:04:31,917 --> 00:04:33,834 You should drop by the ski school and say hi. 104 00:04:35,166 --> 00:04:37,625 I will. At some point. 105 00:04:37,709 --> 00:04:39,291 Old... family friend. 106 00:04:40,625 --> 00:04:42,917 Kayla Green. Best ski instructor we've got 107 00:04:42,917 --> 00:04:44,959 if you're interested in some lessons while you're here. 108 00:04:45,041 --> 00:04:46,625 - Oh, Martin Green's daughter. - Yeah. Yeah. 109 00:04:46,709 --> 00:04:48,125 He was my coach. 110 00:04:48,125 --> 00:04:49,625 Justin mentioned that. 111 00:04:49,709 --> 00:04:51,333 You've got quite the legacy here. 112 00:04:51,417 --> 00:04:53,291 Skiing is in our blood. 113 00:04:54,750 --> 00:04:56,291 Speaking of, 114 00:04:56,375 --> 00:04:58,667 I am gonna go get that run in, before the interview. 115 00:05:43,125 --> 00:05:44,625 - Whoa! - Look out! 116 00:05:48,750 --> 00:05:50,500 Little rug-rat. 117 00:05:54,125 --> 00:05:56,834 Hey, I'm so sorry about them. Are you okay? 118 00:05:58,375 --> 00:06:00,041 Justin. 119 00:06:01,583 --> 00:06:03,166 Hi, Kay. 120 00:06:06,375 --> 00:06:08,333 Why do you look like you've just seen a ghost? 121 00:06:08,417 --> 00:06:09,959 Well, I wasn't expecting to see you yet. 122 00:06:10,041 --> 00:06:11,875 The Winter Classic isn't for another week. 123 00:06:11,959 --> 00:06:13,959 Are you a ghost? 124 00:06:15,166 --> 00:06:16,458 Not that I know of. 125 00:06:16,542 --> 00:06:18,000 Why do you ask? 126 00:06:18,000 --> 00:06:20,291 Well, you just kind of disappeared like Poof! 127 00:06:20,375 --> 00:06:23,291 You know? - Oh. Right. 128 00:06:23,375 --> 00:06:25,542 Yep. All me. Flesh and blood. 129 00:06:26,750 --> 00:06:28,333 So where is-where's Niels? 130 00:06:29,625 --> 00:06:31,125 Oh... 131 00:06:31,125 --> 00:06:32,875 I'm-I'm not training with Niels right now. 132 00:06:32,959 --> 00:06:34,750 Oh. 133 00:06:34,834 --> 00:06:36,667 So, how-how you been Kay? 134 00:06:36,667 --> 00:06:38,583 I mean, evidently not as good as you. 135 00:06:38,667 --> 00:06:40,208 You know, magazine covers, profiles, 136 00:06:40,208 --> 00:06:41,917 the Arctic Skin Thermals commercial last year. 137 00:06:41,917 --> 00:06:44,333 That was something. But can you tell me the uh... 138 00:06:45,750 --> 00:06:48,208 yeah, the arm flex? Was that your idea or...? 139 00:06:48,208 --> 00:06:49,875 That wasn't mine... 140 00:06:51,625 --> 00:06:53,542 completely. 141 00:06:53,542 --> 00:06:55,750 Lot of comments on social media about it. 142 00:06:55,834 --> 00:06:57,917 Are you cyber-stalking me? 143 00:06:57,917 --> 00:07:00,083 Huh. I'm flattered. 144 00:07:00,083 --> 00:07:02,125 I just hope it's still about the skiing for you 145 00:07:02,125 --> 00:07:04,667 and not the notoriety. 146 00:07:04,667 --> 00:07:06,709 It's always about the skiing, Kay. 147 00:07:06,709 --> 00:07:09,125 Well, you better get back to skiing, 148 00:07:09,125 --> 00:07:11,750 because you just got smoked by a bunch of 12 year-olds. 149 00:07:14,583 --> 00:07:16,709 - Bye. - Yeah. See ya. 150 00:07:19,709 --> 00:07:21,875 Huh... that went well. 151 00:07:29,667 --> 00:07:31,542 Okay, on Thursday we're gonna hit an intermediate, 152 00:07:31,542 --> 00:07:33,458 so I want you to get lots of sleep, okay? 153 00:07:33,542 --> 00:07:35,125 Okay. Good job today. 154 00:07:37,083 --> 00:07:39,208 What took you so long? 155 00:07:39,208 --> 00:07:41,500 You didn't fall again, did you? 156 00:07:41,500 --> 00:07:44,000 No. I just ah, 157 00:07:44,000 --> 00:07:45,834 ran into an old friend. 158 00:07:45,834 --> 00:07:47,750 So that's the infamous Kayla Green. 159 00:07:47,834 --> 00:07:49,667 I mean, I don't know about infamous. 160 00:07:49,667 --> 00:07:51,834 I mean, legendary, maybe, but I don't wanna overshoot it. 161 00:07:51,834 --> 00:07:53,875 Kayla, this is my manager, Anna. 162 00:07:53,959 --> 00:07:55,583 Hey. Nice to meet you. 163 00:07:55,667 --> 00:07:57,333 You've done a good job with him. 164 00:07:57,417 --> 00:07:59,208 Thank you. 165 00:07:59,208 --> 00:08:01,166 I mean, not many skiers become a household name. 166 00:08:01,250 --> 00:08:02,792 - It's true. - Yeah. Sure they do. 167 00:08:02,792 --> 00:08:04,667 And now, you're on track to be the youngest winner ever. 168 00:08:04,667 --> 00:08:06,792 Not ever. 169 00:08:06,792 --> 00:08:08,542 Because of that guy. 170 00:08:08,542 --> 00:08:10,250 Yeah. He still holds the record. 171 00:08:10,250 --> 00:08:12,083 Winning the Classic at only 19 years-old. 172 00:08:12,083 --> 00:08:13,291 I'm already 20. 173 00:08:13,375 --> 00:08:14,458 Here. One sec, eh? 174 00:08:14,542 --> 00:08:16,125 Justin O'Neill. 175 00:08:17,291 --> 00:08:18,792 Dude, I'm not worthy. 176 00:08:20,083 --> 00:08:22,500 I... I'm sorry, Hunter Davies. 177 00:08:22,500 --> 00:08:24,166 Big fan. 178 00:08:24,250 --> 00:08:25,625 I've... I've seen you ski. 179 00:08:25,709 --> 00:08:27,291 Looks like you're gonna give us all a run 180 00:08:27,375 --> 00:08:28,875 for our money up there. 181 00:08:28,959 --> 00:08:31,166 I just can't believe I'm gonna be racing against you. 182 00:08:31,250 --> 00:08:33,542 I used to have this guy's poster on my wall as a kid! 183 00:08:33,542 --> 00:08:35,959 You were the best there is. 184 00:08:36,041 --> 00:08:38,458 I remember, when I first saw you on TV, 185 00:08:38,542 --> 00:08:40,959 Years, and years, and god, years ago... 186 00:08:41,041 --> 00:08:43,792 and my dad let me stay up until 2:00 a.m. 187 00:08:43,792 --> 00:08:46,083 just to watch you ski, live, in Japan. 188 00:08:46,083 --> 00:08:48,208 That was... that was a great race. 189 00:08:48,208 --> 00:08:49,875 It was good meeting you. 190 00:08:49,959 --> 00:08:51,375 I guess, I'll see you up on the hill. 191 00:08:51,375 --> 00:08:53,083 Yeah. Cool. 192 00:08:53,083 --> 00:08:55,166 Hey, I'd buy you a beer, But I'm not old enough. 193 00:08:55,250 --> 00:08:56,834 So anyways, catch you later, man. 194 00:08:58,291 --> 00:08:59,792 Catch you later. 195 00:08:59,792 --> 00:09:02,250 I'll get to you this week, too, Justin. Big comeback? 196 00:09:02,250 --> 00:09:04,041 We're all excited to see how it goes. 197 00:09:04,125 --> 00:09:05,583 Absolutely. Any time. 198 00:09:05,667 --> 00:09:07,250 You've got Anna's number. 199 00:09:10,083 --> 00:09:11,959 You know that that's just noise, right? 200 00:09:13,458 --> 00:09:15,291 Remember what my dad used to say about the press, 201 00:09:15,375 --> 00:09:16,709 "Let them say what they're gonna say... 202 00:09:16,709 --> 00:09:18,792 and keep on skiing." 203 00:09:18,792 --> 00:09:20,667 I forgot all about that. 204 00:09:27,834 --> 00:09:29,250 Here is your schedule for tomorrow. 205 00:09:29,250 --> 00:09:30,583 You've got the Ainsley twins again. 206 00:09:30,667 --> 00:09:32,542 I'm sorry. I'm just-- I'm gonna buy you lunch. 207 00:09:32,542 --> 00:09:35,250 - Ooh, you are a slippery one. - I'm slippery? 208 00:09:35,250 --> 00:09:37,375 When were you gonna tell me about your little run-in 209 00:09:37,375 --> 00:09:38,625 with Justin O'Neill? 210 00:09:38,709 --> 00:09:40,208 How do you know about that? 211 00:09:40,208 --> 00:09:41,834 I can see it all over your face. 212 00:09:41,834 --> 00:09:44,083 Gossip travels at the speed of light around here. 213 00:09:44,083 --> 00:09:46,125 - Yeah. - And it wasn't a run-in, 214 00:09:46,125 --> 00:09:47,834 it was an encounter and it was fine. 215 00:09:49,041 --> 00:09:50,417 Oh no, okay, hold on. 216 00:09:51,667 --> 00:09:53,291 Why are you not furious with him? 217 00:09:53,375 --> 00:09:54,709 I'm still mad at Jason Gregory 218 00:09:54,709 --> 00:09:56,583 for ditching me at the 5th grade dance 219 00:09:56,667 --> 00:09:58,208 and what Justin did was way worse. 220 00:09:58,208 --> 00:10:00,375 He didn't do anything. Except for maybe radio silence 221 00:10:00,375 --> 00:10:02,959 for the past few years. - Oh, come on. 222 00:10:03,041 --> 00:10:04,583 You were going out on the circuit together, 223 00:10:04,667 --> 00:10:06,375 like Dad and Tom. 224 00:10:06,375 --> 00:10:08,417 He had the chance to be coached by Niels Rediger. 225 00:10:08,417 --> 00:10:10,000 I wasn't about to hold him back from that. 226 00:10:10,000 --> 00:10:11,792 And I-I what... I didn't have a professional track record. 227 00:10:13,125 --> 00:10:14,625 Dad taught us everything we know. 228 00:10:14,709 --> 00:10:16,709 That's your track record. 229 00:10:16,709 --> 00:10:18,709 And he loved watching you coach Justin, 230 00:10:18,709 --> 00:10:20,500 seeing you follow in his footsteps. 231 00:10:20,500 --> 00:10:22,250 Yeah, and if he were here with me right now, 232 00:10:22,250 --> 00:10:24,000 he would love watching me run the school with you 233 00:10:24,000 --> 00:10:26,375 and carrying on his and Mom's legacy. 234 00:10:26,375 --> 00:10:29,125 in that way I'm happy. Justin's happy. 235 00:10:29,125 --> 00:10:31,542 We're... we're just happy people. 236 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Four years since I had Nora's pot roast 237 00:10:34,834 --> 00:10:36,458 and it's exactly the same. 238 00:10:36,542 --> 00:10:38,458 That's why you get it. 239 00:10:38,542 --> 00:10:40,250 You know, I do follow a strict training diet. 240 00:10:40,250 --> 00:10:41,875 Most of the time. 241 00:10:41,959 --> 00:10:43,709 - Ah-ha. I didn't say a word. - Mm-hmm. 242 00:10:43,709 --> 00:10:46,083 Justin O'Neill, can I get a selfie? 243 00:10:46,083 --> 00:10:48,333 Yeah. It'll cost you. 244 00:10:48,417 --> 00:10:50,375 - Good to see you, man... - You too. 245 00:10:50,375 --> 00:10:53,250 not on my TV. We miss you out here, J. 246 00:10:53,250 --> 00:10:54,875 Well, you've got me for the next week. 247 00:10:54,959 --> 00:10:56,583 Hey, how is your knee doing? 248 00:10:56,667 --> 00:10:58,959 Did they do deep tissue regeneration? Ultrasound? 249 00:10:59,041 --> 00:11:01,041 Yeah. All of the above, Dr. Murphy. 250 00:11:01,125 --> 00:11:02,834 Ah... not Dr. Murphy just yet. 251 00:11:02,834 --> 00:11:05,333 Not for another five months. Not a moment too soon. 252 00:11:05,417 --> 00:11:08,000 Working for these two, by day, and studying hard at night. 253 00:11:08,000 --> 00:11:10,417 Hey, got time for a drink? 254 00:11:10,417 --> 00:11:12,834 - Ah... - Go ahead. 255 00:11:12,834 --> 00:11:15,500 We'll see you later. - Not too late, okay? 256 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 I'm gonna close off the back run until 7:00 a.m., 257 00:11:17,500 --> 00:11:19,333 so you can have it for yourself. 258 00:11:19,417 --> 00:11:21,250 - I'll be there at 6. - Okay. Good. 259 00:11:21,250 --> 00:11:22,917 - Alright. Good night, guys. - Good night. 260 00:11:24,667 --> 00:11:25,792 About that beer... 261 00:11:25,792 --> 00:11:27,917 I'm in training, let's make it a coffee. 262 00:11:27,917 --> 00:11:29,667 Yeah. I've always wanted to be Irish. 263 00:11:29,667 --> 00:11:31,583 Come on, big guy. - Yeah. 264 00:11:31,667 --> 00:11:33,291 So what's going on, man? 265 00:11:33,375 --> 00:11:34,792 You haven't been home in like five years? 266 00:11:34,792 --> 00:11:37,625 Four. It's a busy life, traveling around 267 00:11:37,709 --> 00:11:39,417 all the time, from race to race-- 268 00:11:39,417 --> 00:11:41,583 Come on, J. It's me, man. you haven't raced in a year. 269 00:11:41,667 --> 00:11:43,417 - Agh... - Why didn't you come home 270 00:11:43,417 --> 00:11:45,166 to the PT Institute to rehab? 271 00:11:45,250 --> 00:11:47,083 Best sports medicine clinic in the world 272 00:11:47,083 --> 00:11:48,625 is on the Upper East Side. 273 00:11:48,709 --> 00:11:50,000 My surgeon is right around the corner. 274 00:11:50,000 --> 00:11:51,792 You don't pass that kind of thing up. 275 00:11:51,792 --> 00:11:53,792 That's how was back in racing shape in record time. 276 00:11:53,792 --> 00:11:56,083 I'm gonna be way better than those guys, okay? 277 00:11:56,083 --> 00:11:57,917 And I'm gonna give you a stack of business cards 278 00:11:57,917 --> 00:11:59,709 for your racing buddies for when they wipe out. 279 00:11:59,709 --> 00:12:02,667 Great ambulance chaser of Winter Mountain 280 00:12:02,667 --> 00:12:04,250 to the rescue! 281 00:12:04,250 --> 00:12:06,333 Don't you cheapen me like that... come on. 282 00:12:06,417 --> 00:12:08,375 - That's what's he's at. - Two or three. 283 00:12:10,875 --> 00:12:12,375 Justin: Are you still carrying a torch for Kayla's sister? 284 00:12:15,166 --> 00:12:16,625 You ever gonna do anything about it? 285 00:12:16,709 --> 00:12:18,667 When the time is right. 286 00:12:18,667 --> 00:12:20,000 Oh, when the time is right. Mm-hmm. 287 00:12:20,000 --> 00:12:21,875 Yeah. You still carrying a torch for her? 288 00:12:21,959 --> 00:12:23,875 Oh, come on, what are you talking about? 289 00:12:23,959 --> 00:12:25,500 We were best friends. It was never like that 290 00:12:25,500 --> 00:12:27,834 between Kay and I. - Ah-ha. 291 00:12:27,834 --> 00:12:31,083 Sure, Bud. Yep. - Mm-hmm. Ah-ha. 292 00:12:31,083 --> 00:12:33,166 - Ah-ha. - Right. 293 00:12:46,834 --> 00:12:48,542 He's favoring the left knee. 294 00:12:48,542 --> 00:12:49,917 Is he still having pain in the right? 295 00:12:49,917 --> 00:12:52,333 - Not for a few months. - No, he's playing it safe. 296 00:12:52,417 --> 00:12:53,875 His knee is healed, it's time to use it. 297 00:12:58,542 --> 00:13:00,709 Ah. 298 00:13:00,709 --> 00:13:02,959 That knee is healed, it's time to use it. 299 00:13:03,041 --> 00:13:04,542 You're not finishing your turns. 300 00:13:04,542 --> 00:13:07,041 Your weight is too far back. This is so not my place. 301 00:13:07,125 --> 00:13:09,458 I-I cannot turn this off. I'm gonna leave you to it. 302 00:13:09,542 --> 00:13:11,625 No. Don't turn it off. 303 00:13:11,709 --> 00:13:14,875 Because I think we just found Justin's new coach. 304 00:13:14,959 --> 00:13:16,542 - Excuse me?! - Kayla? 305 00:13:16,542 --> 00:13:18,375 For the week. To see how it goes. 306 00:13:18,375 --> 00:13:20,625 No I'm like so swamped this week. I've got like the ski school-- 307 00:13:20,709 --> 00:13:21,959 And she's not even a coach, coach. 308 00:13:22,041 --> 00:13:23,750 'Scuse me, I did coach you to your first 309 00:13:23,834 --> 00:13:26,125 Winter Classic victory. FYI. Anna: Yes! 310 00:13:26,125 --> 00:13:28,000 Think of the optics, Justin. 311 00:13:28,000 --> 00:13:30,333 Plus, her father led your father 312 00:13:30,417 --> 00:13:32,125 to victory after victory. 313 00:13:32,125 --> 00:13:34,959 And history has a tendency to repeat itself. 314 00:13:35,041 --> 00:13:37,750 Is that always such a good thing, Anna? And... 315 00:13:37,834 --> 00:13:39,500 what happened to the irons in the fire? 316 00:13:39,500 --> 00:13:41,458 The fire's out. Squelched. 317 00:13:41,542 --> 00:13:43,959 Justin needs someone who tells it like it is, 318 00:13:44,041 --> 00:13:45,959 no sugar coating. No playing to his ego. 319 00:13:46,041 --> 00:13:47,959 All of that can be a big distraction for him. 320 00:13:48,041 --> 00:13:49,500 Justin, I can hear you, you know. 321 00:13:49,500 --> 00:13:50,959 Let me finish. 322 00:13:51,041 --> 00:13:53,291 Who better than his best friend from childhood? 323 00:13:53,375 --> 00:13:55,166 Someone who knew him when. 324 00:13:55,250 --> 00:13:57,166 Who isn't gonna be distracted by the glitz and glamour 325 00:13:57,250 --> 00:13:59,458 that comes with Justin O'Neill. - Again... hearing everything. 326 00:13:59,542 --> 00:14:01,375 It all comes from a place of love. 327 00:14:01,375 --> 00:14:03,208 You know, I... I just this there has to be other option. 328 00:14:03,208 --> 00:14:04,875 Like what about his dad? 329 00:14:04,959 --> 00:14:06,750 No-no-no! Not an option. 330 00:14:06,834 --> 00:14:08,208 Or my sister, Jenny. 331 00:14:08,208 --> 00:14:09,959 She works at the ski school with me and she's amazing. 332 00:14:10,041 --> 00:14:11,709 Has Jenny ever coached downhill? 333 00:14:11,709 --> 00:14:14,458 I think that you're making my case for me. 334 00:14:14,542 --> 00:14:17,083 He needs this. He needs you. 335 00:14:18,458 --> 00:14:19,875 Do it for old time's sake. 336 00:14:21,375 --> 00:14:23,208 Over here. Is he gonna listen to me? 337 00:14:23,208 --> 00:14:25,083 - Are you gonna listen to her? - I don't know. 338 00:14:25,083 --> 00:14:26,875 I-I don't know even know her coaching technique anymore. 339 00:14:26,959 --> 00:14:29,041 Okay, goodbye. 340 00:14:29,125 --> 00:14:31,041 Bye bye. Anna: Justin! 341 00:14:32,333 --> 00:14:33,542 Come on. 342 00:14:33,542 --> 00:14:35,375 Fine. 343 00:14:40,667 --> 00:14:43,083 I'll do whatever you say. 344 00:14:43,083 --> 00:14:45,166 Within reason. 345 00:14:46,583 --> 00:14:48,458 Oh, I don't teach anything that's without reason. 346 00:14:51,375 --> 00:14:53,250 It's settled then. We start tomorrow. 347 00:14:55,000 --> 00:14:56,583 Yay. 348 00:15:01,667 --> 00:15:03,417 You guys are amazing. Okay, good job. 349 00:15:03,417 --> 00:15:05,166 But remember, if you feel the slightest little skid, 350 00:15:05,250 --> 00:15:06,792 I want you to keep your hips up, 351 00:15:06,792 --> 00:15:08,667 But whatever you do, you don't get stuck 352 00:15:08,667 --> 00:15:10,750 in the "zombie position," okay? 353 00:15:10,834 --> 00:15:12,417 I've got my eyes on you. 354 00:15:12,417 --> 00:15:13,917 Alright. Get back up. 355 00:15:13,917 --> 00:15:16,750 Good morning. - Hey. 356 00:15:16,834 --> 00:15:18,375 I thought we were training at 9:00. 357 00:15:18,375 --> 00:15:20,125 We are. 358 00:15:20,125 --> 00:15:21,750 So you gonna have someone take over your class for you? 359 00:15:21,834 --> 00:15:22,750 No. 360 00:15:24,208 --> 00:15:26,291 So what are we doing here? 361 00:15:26,375 --> 00:15:28,291 You're gonna up that magic carpet with my kids. 362 00:15:29,709 --> 00:15:31,333 - The bunny hill. - Mm-hmm. 363 00:15:31,417 --> 00:15:33,083 You gotta learn to crawl before you can walk. 364 00:15:34,333 --> 00:15:35,875 Is this within reason? 365 00:15:35,959 --> 00:15:38,542 Because I-I don't see how skiing with a bunch of kids 366 00:15:38,542 --> 00:15:40,583 on a bunny hill is gonna help me win the Classic. 367 00:15:40,667 --> 00:15:42,875 Well, maybe you could give me the benefit of the doubt. 368 00:15:44,250 --> 00:15:45,875 It's just a thought. 369 00:16:02,250 --> 00:16:03,834 Kayla: When I was your age, my favorite thing 370 00:16:03,834 --> 00:16:05,667 was skiing on fresh, fallen powder. 371 00:16:05,667 --> 00:16:08,250 There's no feeling like it. You remember that, Justin? 372 00:16:09,500 --> 00:16:11,792 - This is hardly powder. - Work with me. 373 00:16:11,792 --> 00:16:14,792 Dude! So cool! 374 00:16:14,792 --> 00:16:16,041 Yeah. Just a little lesson here. 375 00:16:16,125 --> 00:16:17,792 Gotta give back to the kids, you know? 376 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Heh. Stay humble. 377 00:16:21,000 --> 00:16:22,959 Namaste. 378 00:16:25,709 --> 00:16:27,875 Alright, 379 00:16:27,959 --> 00:16:29,667 nobody tells the truth, 380 00:16:29,667 --> 00:16:31,291 and there is ice-cream in it for you. 381 00:16:31,375 --> 00:16:32,959 All: Yay! 382 00:16:33,041 --> 00:16:35,500 Alright, I want you to show me those pizza slices 383 00:16:35,500 --> 00:16:37,834 and snow plow... 3, 2, 1! 384 00:16:37,834 --> 00:16:39,792 GO! Plow! 385 00:16:39,792 --> 00:16:42,333 Okay. Bend your knees. Keep your weight forward. 386 00:16:42,417 --> 00:16:45,875 Beautiful! You're doing so great. 387 00:16:45,959 --> 00:16:47,291 Come on, those pizza slices. 388 00:16:48,500 --> 00:16:50,792 I believe in you! 389 00:16:54,917 --> 00:16:56,583 - You alright? - Yeah. 390 00:16:56,667 --> 00:16:59,500 Can't ski well. - That's okay. 391 00:17:05,834 --> 00:17:07,625 Anna: She's new on the scene, 392 00:17:07,709 --> 00:17:09,959 but as good as her father. Maybe better. 393 00:17:11,792 --> 00:17:14,125 Of course he's wearing the Mountain Ridge Boots. 394 00:17:14,125 --> 00:17:16,291 Oh, he doesn't care if the commercials aren't running anymore, 395 00:17:16,375 --> 00:17:18,417 they are always on his feet. 396 00:17:18,417 --> 00:17:20,166 Yeah, it'll be televised. 397 00:17:21,291 --> 00:17:23,417 The 29th. 398 00:17:23,417 --> 00:17:25,834 Okay, thanks Ruth. 399 00:17:27,250 --> 00:17:28,875 We are this close to getting Mountain Ridge Boots 400 00:17:28,959 --> 00:17:30,792 back on board. How was your time today? 401 00:17:30,792 --> 00:17:32,709 - We didn't run the course. - Why not? 402 00:17:32,709 --> 00:17:34,917 Because my "coach" wouldn't let me off the bunny hill. 403 00:17:34,917 --> 00:17:36,834 - Are-are you serious? - Mm-hmm. 404 00:17:36,834 --> 00:17:38,250 We have 7 days. 405 00:17:38,250 --> 00:17:40,083 Yeah. This was your brilliant idea, Anna. 406 00:17:40,083 --> 00:17:42,583 I am sure she has a plan. 407 00:17:46,542 --> 00:17:49,709 Jenny: Okay. Okay. Please tell me you took photographs. 408 00:17:49,709 --> 00:17:52,667 No, I didn't want to humiliate the man. 409 00:17:52,667 --> 00:17:54,834 But it was really funny seeing him standing there 410 00:17:54,834 --> 00:17:56,959 with a bunch of little kids. - What are you doing? 411 00:17:57,041 --> 00:17:58,542 Are you trying to mess with his head? 412 00:17:58,542 --> 00:18:00,542 What? I wouldn't do that. I just want him to stop 413 00:18:00,542 --> 00:18:02,667 trying to be Justin O'Neill, the superstar, 414 00:18:02,667 --> 00:18:05,083 and just be... just be Justin O'Neill, the skier. 415 00:18:05,083 --> 00:18:06,959 Well, if anyone can bring him back, it's you. 416 00:18:07,041 --> 00:18:08,667 I don't know. He's a bit more challenging 417 00:18:08,667 --> 00:18:10,542 than he used to be. - Hmm. 418 00:18:15,834 --> 00:18:17,875 What's going on? What... Why are you dressed like that? 419 00:18:17,959 --> 00:18:19,625 There's a locker room, inside. 420 00:18:19,709 --> 00:18:21,417 You can get changed in there. 421 00:18:21,417 --> 00:18:23,250 What are we doing? It's day two 422 00:18:23,250 --> 00:18:25,041 and I have yet to be on the training course. 423 00:18:25,125 --> 00:18:26,959 You know, once upon a time you used to trust me. 424 00:18:27,041 --> 00:18:29,250 You could try that now. - Do you have a plan here? 425 00:18:29,250 --> 00:18:30,959 What do you think? 426 00:18:31,041 --> 00:18:32,250 I think answering questions with questions 427 00:18:32,250 --> 00:18:33,959 is a standard deflection technique. 428 00:18:34,041 --> 00:18:35,875 Yeah. It certainly can be. 429 00:18:35,959 --> 00:18:37,542 I wanna know the plan. We're partners, here. 430 00:18:37,542 --> 00:18:39,333 The plan is... 431 00:18:39,417 --> 00:18:41,917 you need to comeback down to earth and get centered again. 432 00:18:41,917 --> 00:18:43,542 Ah, you are very cryptic. 433 00:18:43,542 --> 00:18:45,875 I don't like that. - Oh, well, just know this... 434 00:18:45,959 --> 00:18:48,041 there is a method to my madness. 435 00:18:48,125 --> 00:18:49,750 I'm-- 436 00:18:49,834 --> 00:18:52,834 Still... no idea what your plan is. 437 00:18:55,417 --> 00:18:58,041 I understand none of this. And it's really hot in here. 438 00:18:58,125 --> 00:18:59,709 It's Bikram. It's sweaty yoga. 439 00:18:59,709 --> 00:19:01,250 Yeah. That seems pretty unsanitary. 440 00:19:01,250 --> 00:19:03,041 No, it's great. You get a deeper stretch, 441 00:19:03,125 --> 00:19:04,333 it improves your circulation. 442 00:19:04,417 --> 00:19:06,458 Plus, your skin glows. - And that helps me how? 443 00:19:06,542 --> 00:19:08,417 Switch legs. Put all your weight on the bad knee. 444 00:19:08,417 --> 00:19:10,083 Can we just ask her to open a window? 445 00:19:10,083 --> 00:19:11,375 Just a tiny sliver. - Shhh. Shhh. 446 00:19:11,375 --> 00:19:13,083 Fine. 447 00:19:13,083 --> 00:19:15,041 Put your weight on the bad knee. 448 00:19:15,125 --> 00:19:17,792 Let's keep it down, please. 449 00:19:17,792 --> 00:19:20,917 Keep our zen intact for our neighbors. 450 00:19:22,500 --> 00:19:24,792 Balance. Right. 451 00:19:24,792 --> 00:19:26,834 Hey. Don't help me. 452 00:19:26,834 --> 00:19:28,667 I will conquer this, alright? 453 00:19:28,667 --> 00:19:30,458 I will conquer this. 454 00:19:30,542 --> 00:19:32,583 I will... conquer this. 455 00:19:34,000 --> 00:19:35,792 I did not conquer that. 456 00:19:37,083 --> 00:19:39,166 I don't think my body bends that way. 457 00:19:39,250 --> 00:19:41,208 Sweaty yoga is unnecessary torture. 458 00:19:41,208 --> 00:19:43,542 Well, you get used to it after, you know, a while. 459 00:19:43,542 --> 00:19:46,083 - Am I going to need to? - We'll see. 460 00:19:46,083 --> 00:19:47,875 Oh, look at that, 461 00:19:49,250 --> 00:19:50,875 they've still got all my favorite midway games. 462 00:19:52,166 --> 00:19:53,375 You know, that's the last time I was here. 463 00:19:53,375 --> 00:19:55,583 The Classic. Four years ago. - Yep. 464 00:19:55,667 --> 00:19:57,291 Still couldn't win that ring toss. 465 00:19:57,375 --> 00:19:59,417 You know, I think it's fixed. - That's not fixed. 466 00:19:59,417 --> 00:20:01,208 - Oh please. - I speak from experience. 467 00:20:01,208 --> 00:20:03,083 And maybe I'll win you something nice this week. 468 00:20:03,083 --> 00:20:04,750 Nope, this time around, 469 00:20:04,834 --> 00:20:06,250 I will succeed at the ring toss. 470 00:20:06,250 --> 00:20:08,166 It's my time. I am due. 471 00:20:08,250 --> 00:20:10,041 If only the Classic was every year, 472 00:20:10,125 --> 00:20:11,917 you'd have more of a chance. But, I mean, if this is 473 00:20:11,917 --> 00:20:13,208 what it takes to get you home. 474 00:20:13,208 --> 00:20:14,834 I can't change the racing schedule. 475 00:20:14,834 --> 00:20:16,333 The season is five months of the year. 476 00:20:16,417 --> 00:20:18,417 Yeah, but appearances and endorsements 477 00:20:18,417 --> 00:20:20,375 during the seven other months, pay for those five. 478 00:20:20,375 --> 00:20:22,458 Plus, training. You know, I've got to follow the snow. 479 00:20:24,959 --> 00:20:26,667 Your parents missed you. 480 00:20:26,667 --> 00:20:29,000 It's not like I haven't seen them. They were at every race. 481 00:20:29,000 --> 00:20:31,291 Yeah. I know. Jenny and I run the lodge when they're gone. 482 00:20:31,375 --> 00:20:33,333 My mom said that the ski school is thriving. 483 00:20:33,417 --> 00:20:35,417 You've developed quite the reputation. 484 00:20:35,417 --> 00:20:37,709 I'm just doing everything my Dad would've done. 485 00:20:37,709 --> 00:20:40,291 Not everything. 486 00:20:40,375 --> 00:20:42,709 When I left I never thought you would've quit coaching. 487 00:20:42,709 --> 00:20:45,542 Oh, 'cause I didn't. I coach the ski team. 488 00:20:45,542 --> 00:20:47,500 Yeah, but you wanted to be a racing coach. 489 00:20:47,500 --> 00:20:50,166 - It's a racing team. - Of 12 year-olds. 490 00:20:51,458 --> 00:20:53,375 That's where champions are born. 491 00:20:53,375 --> 00:20:55,208 No one knows that more than you. 492 00:20:55,208 --> 00:20:56,583 You could've been so great. 493 00:20:56,667 --> 00:20:58,709 Oh. That did not come out right. 494 00:20:58,709 --> 00:21:01,083 No. I would imagine not. 495 00:21:01,083 --> 00:21:03,291 - You loved coaching. - I'm actually still coaching! 496 00:21:03,375 --> 00:21:05,250 I'm coaching you right now. 497 00:21:05,250 --> 00:21:07,375 Would you like me to wear a name tag so you don't forget. 498 00:21:07,375 --> 00:21:09,417 That's not what I meant, okay? 499 00:21:09,417 --> 00:21:11,500 You know, I feel like I can ever say anything right 500 00:21:11,500 --> 00:21:13,625 with you, Kay. - Justin... 501 00:21:13,709 --> 00:21:16,667 we had a plan and it didn't work out. It happens. 502 00:21:18,208 --> 00:21:20,417 - You still seem pretty angry. - I'm not upset about it. 503 00:21:20,417 --> 00:21:22,792 I was the one that told you to go train with Niels. 504 00:21:22,792 --> 00:21:24,583 Did you want me to not go? 505 00:21:24,667 --> 00:21:26,917 Justin, it's not that you left, 506 00:21:26,917 --> 00:21:29,000 you left, and you-you barely looked back. 507 00:21:29,000 --> 00:21:31,417 You went away and took our friendship with you. 508 00:21:31,417 --> 00:21:34,125 And the fact that you don't even realize that is... 509 00:22:00,667 --> 00:22:03,500 Kayla: ...you know, ground zero. Like... bunny hill, 510 00:22:03,500 --> 00:22:05,417 I means, he's gotta start-- - Justin on the bunny bill? 511 00:22:05,417 --> 00:22:07,041 - Yes. - Are there pictures? 512 00:22:07,125 --> 00:22:08,834 - No. Get outta here. - And then what...? 513 00:22:08,834 --> 00:22:11,542 - Hey, you two. - Oh... 514 00:22:11,542 --> 00:22:13,417 - You know what, Justin. - Huh. 515 00:22:13,417 --> 00:22:15,375 This lady knows a thing or two. 516 00:22:15,375 --> 00:22:17,250 - Hm. - I know. 517 00:22:17,250 --> 00:22:18,959 And you'd be wise to listen to her. 518 00:22:19,041 --> 00:22:21,583 Ah, well, I always listen to my coach. 519 00:22:23,917 --> 00:22:25,667 That's so debatable. 520 00:22:27,208 --> 00:22:30,166 This was a good call - you two working together again. 521 00:22:30,250 --> 00:22:31,750 The O'Neills and the Greens 522 00:22:31,834 --> 00:22:34,458 have always been a recipe for success. 523 00:22:34,542 --> 00:22:36,041 I like it. 524 00:22:38,625 --> 00:22:40,458 - Justin? - S-sorry. 525 00:22:41,709 --> 00:22:43,792 That almost sounded like positive feedback, 526 00:22:43,792 --> 00:22:45,333 I don't know what to make of it. 527 00:22:45,417 --> 00:22:46,500 Yeah. Because he's really proud of you. 528 00:22:49,083 --> 00:22:51,208 He's really proud-- 529 00:22:51,208 --> 00:22:53,417 Oh, you're serious. - Yes. 530 00:22:54,959 --> 00:22:56,834 Everything I do is wrong. 531 00:22:56,834 --> 00:22:58,875 Nothing I do is the way he'd do it. 532 00:23:01,083 --> 00:23:02,792 That's not why you're here. 533 00:23:02,792 --> 00:23:04,375 No. I came to get see your father. 534 00:23:04,375 --> 00:23:05,959 About me? 535 00:23:06,041 --> 00:23:07,458 No, contrary to what you may believe, 536 00:23:07,542 --> 00:23:09,208 not everything is always about you. 537 00:23:09,208 --> 00:23:10,917 It isn't? Well... 538 00:23:10,917 --> 00:23:13,458 this is disappointing news. - Alright, come on. 539 00:23:13,542 --> 00:23:15,500 Let's get back out there. - Right now? 540 00:23:15,500 --> 00:23:17,291 But it's opening ceremonies in the village tonight. 541 00:23:17,375 --> 00:23:19,250 Yeah. I know. Jenny and I are going. 542 00:23:19,250 --> 00:23:20,750 This is not gonna take too long. 543 00:23:20,834 --> 00:23:22,208 You know, I'm going with Wyatt. 544 00:23:22,208 --> 00:23:23,625 Maybe we can meet you there. 545 00:23:23,709 --> 00:23:26,125 - Yeah. If you want. - I do. 546 00:23:26,125 --> 00:23:28,083 - Okay. - I-I... oh. 547 00:23:32,458 --> 00:23:34,500 I really am sorry... 548 00:23:36,792 --> 00:23:38,458 for everything. 549 00:23:38,542 --> 00:23:41,375 Justin, you can win this race. 550 00:23:41,375 --> 00:23:43,000 But it's not your knee that's the problem. 551 00:23:43,000 --> 00:23:45,500 Your head is. We can fix that. 552 00:23:49,041 --> 00:23:50,959 I know what you're doing. 553 00:23:51,041 --> 00:23:53,041 We used to come out here at night and plan our path 554 00:23:53,125 --> 00:23:55,083 for world domination on the race circuit. 555 00:23:55,083 --> 00:23:57,250 You're about to see, I'm not so cryptic, after all. 556 00:23:57,250 --> 00:23:59,125 You cracked my code. 557 00:23:59,125 --> 00:24:00,875 So what is it that you want now, Justin O'Neill? 558 00:24:02,083 --> 00:24:04,041 - I wanna win. - Why? 559 00:24:04,125 --> 00:24:06,000 Because it beats losing? 560 00:24:06,000 --> 00:24:07,583 And? 561 00:24:07,667 --> 00:24:09,709 I feel like that's a good enough reason. 562 00:24:09,709 --> 00:24:11,458 But what is it, really? 563 00:24:11,542 --> 00:24:13,750 I mean, you've got countless medals. 564 00:24:13,834 --> 00:24:15,834 A world record that no one has been able to top. 565 00:24:15,834 --> 00:24:17,917 Why do you wanna win now? 566 00:24:20,250 --> 00:24:22,166 Because racing is all I have. 567 00:24:22,250 --> 00:24:24,041 It's not all you have. 568 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 It's all you chose. 569 00:24:31,625 --> 00:24:34,709 - So what about you? - What? 570 00:24:34,709 --> 00:24:36,750 You don't get off that easy. 571 00:24:36,834 --> 00:24:40,208 We come out here to plot world domination for the both of us. 572 00:24:40,208 --> 00:24:44,250 So... what do you want, Kayla Green? 573 00:24:44,250 --> 00:24:46,834 Nothing. I'm perfectly content. 574 00:24:46,834 --> 00:24:48,875 You were never complacent. 575 00:24:48,959 --> 00:24:50,625 You always had goals. Dreams. 576 00:24:51,834 --> 00:24:54,000 Guys falling at your feet. 577 00:24:54,000 --> 00:24:56,125 Well, I mean, I do teach people to glide on ice, 578 00:24:56,125 --> 00:24:57,625 So I guess falling is inevitable. 579 00:24:59,083 --> 00:25:00,834 What about dating? 580 00:25:00,834 --> 00:25:03,750 Ah, you know, like, a few guys here and there, 581 00:25:03,834 --> 00:25:05,834 but nothing really took. Not since Vince. 582 00:25:07,375 --> 00:25:08,792 Vince? 583 00:25:10,375 --> 00:25:13,083 Your parents didn't tell you about him? 584 00:25:14,291 --> 00:25:16,750 We don't... talk about... stuff. 585 00:25:18,291 --> 00:25:20,458 He was an instructor here - two years ago. 586 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 We almost got married. 587 00:25:23,500 --> 00:25:25,542 But your dad talked me out of it. 588 00:25:25,542 --> 00:25:27,583 Well, he does love telling people what to do, doesn't he? 589 00:25:27,667 --> 00:25:29,875 He wasn't telling me what to do, he was protecting me. 590 00:25:29,959 --> 00:25:32,208 My dad? Tom O'Neill? 591 00:25:32,208 --> 00:25:34,083 Yeah. Do you have another dad that I'm not aware of? 592 00:25:34,083 --> 00:25:36,959 You are lucky to have him. 593 00:25:37,041 --> 00:25:39,041 And your mom, too. 594 00:25:40,375 --> 00:25:43,041 It's really hard losing both parents and... 595 00:25:43,125 --> 00:25:45,500 yours have both filled that void for both, me and Jenny. 596 00:25:46,959 --> 00:25:49,166 I know. I know, 597 00:25:49,250 --> 00:25:51,542 it's... complicated between me and my dad. 598 00:25:53,583 --> 00:25:55,875 I guess, all my relationships are pretty complicated, 599 00:25:55,959 --> 00:25:57,375 aren't they? 600 00:26:00,375 --> 00:26:01,917 We should go. 601 00:26:01,917 --> 00:26:04,208 Opening ceremony is at 8 o'clock 602 00:26:04,208 --> 00:26:06,291 and you need a shower. 603 00:26:12,250 --> 00:26:13,709 Race you back? 604 00:26:15,250 --> 00:26:17,583 Huh, hardly sounds fair, I mean, I am a professional. 605 00:26:17,667 --> 00:26:19,166 Race you? 606 00:26:19,250 --> 00:26:20,291 Oh! 607 00:26:20,375 --> 00:26:21,875 Ha ha! 608 00:26:21,959 --> 00:26:23,500 Last one to the lodge, buys the first round tonight! 609 00:26:31,208 --> 00:26:32,792 Anna: Justin! 610 00:26:36,458 --> 00:26:38,166 Anna yells: Justin! 611 00:26:38,250 --> 00:26:39,834 - Oh hey Anna! - I've been calling you! 612 00:26:39,834 --> 00:26:42,000 My phone is on silent. 613 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 I'm heading to the carnival kick off, you want to come? 614 00:26:43,834 --> 00:26:45,458 Raincheck on that. 615 00:26:45,542 --> 00:26:48,041 The president of Snow Voltz Ski Wear is in the bar 616 00:26:48,125 --> 00:26:50,417 and he wants to meet you. You need to get in there! 617 00:26:50,417 --> 00:26:52,083 I'm supposed to meet some friends. 618 00:26:52,083 --> 00:26:53,625 Text them. 619 00:26:53,709 --> 00:26:55,500 You'll be 20 minutes late, tops. 620 00:26:56,667 --> 00:26:59,041 Get in here. Now! 621 00:26:59,125 --> 00:27:00,959 Okay. Okay-okay. I-I'm coming. 622 00:27:02,625 --> 00:27:04,750 Burt: So I took my inheritance, retired from snowboarding 623 00:27:04,834 --> 00:27:06,750 and started Snow Voltz Ski Wear. 624 00:27:06,834 --> 00:27:08,917 Five years in, we're now one of the top brands. 625 00:27:08,917 --> 00:27:10,625 It's very inspiring what you've accomplished 626 00:27:10,709 --> 00:27:12,500 at your age. 627 00:27:12,500 --> 00:27:14,709 And we know there's a lots of competition out there, 628 00:27:14,709 --> 00:27:17,291 but there is no one better to endorse 629 00:27:17,375 --> 00:27:19,000 Snow Voltz Ski Wear than Justin. 630 00:27:19,000 --> 00:27:21,333 He's a world champion 631 00:27:21,417 --> 00:27:22,625 and his products sell. 632 00:27:24,125 --> 00:27:25,917 I like you, Justin. 633 00:27:25,917 --> 00:27:27,792 I wanted to bring you into the fold year one, 634 00:27:27,792 --> 00:27:29,375 but you were tied up 635 00:27:29,375 --> 00:27:30,875 with Mountain Ridge Boots at the time. 636 00:27:30,959 --> 00:27:33,083 I think you're relatable, you could bring a nice 637 00:27:33,083 --> 00:27:34,792 "maturity" to our brand. Expand our reach. 638 00:27:36,250 --> 00:27:38,000 Maturity. Right. 639 00:27:38,000 --> 00:27:40,291 But that was a pretty big spill you took in Austria, 640 00:27:40,375 --> 00:27:42,458 to be honest, I have yet to see a skier come back 641 00:27:42,542 --> 00:27:44,166 from an injury like that. 642 00:27:44,250 --> 00:27:47,000 I have to wonder if maybe our time has passed. 643 00:27:48,625 --> 00:27:50,500 I get the hesitation, okay? You wanna make sure 644 00:27:50,500 --> 00:27:52,875 that the old Justin is back before you commit. 645 00:27:52,959 --> 00:27:55,542 But if I didn't think that I could pull out a win, 646 00:27:55,542 --> 00:27:58,000 I wouldn't put myself on this international stage. 647 00:27:59,667 --> 00:28:01,000 You'll see after the race, 648 00:28:01,000 --> 00:28:03,333 your worries about me are completely unfounded. 649 00:28:04,458 --> 00:28:06,500 Alright. 650 00:28:06,500 --> 00:28:08,333 Let's wait and see what happens on Sunday. 651 00:28:08,417 --> 00:28:09,959 Alright. 652 00:28:22,500 --> 00:28:24,083 Jenny: I'm serious. 653 00:28:24,083 --> 00:28:25,500 - Oh hey, you made it. - Hi. 654 00:28:25,500 --> 00:28:27,333 Hi. 655 00:28:27,417 --> 00:28:28,667 How are you? 656 00:28:30,750 --> 00:28:32,417 We had to get away from organizing auctions items, 657 00:28:32,417 --> 00:28:34,291 my head was starting to spin. 658 00:28:34,375 --> 00:28:35,834 You know this family. 659 00:28:35,834 --> 00:28:37,917 When we set our minds to something... 660 00:28:37,917 --> 00:28:40,166 My son giving you any trouble? - Of course he is. 661 00:28:40,250 --> 00:28:42,417 But I know how to handle him. Hey, have you seen him? 662 00:28:42,417 --> 00:28:44,458 He texted that he'd be here half an hour ago. 663 00:28:44,542 --> 00:28:46,208 Well, yeah, you know Justin. 664 00:28:46,208 --> 00:28:48,417 Phone calls and interviews. I'm sure they're on their way. 665 00:28:48,417 --> 00:28:49,959 Oh hi! Hi! Welcome! 666 00:28:50,041 --> 00:28:51,792 Welcome to the Winter Classic. 667 00:28:53,834 --> 00:28:56,000 A weeklong celebration of food, and drink, 668 00:28:56,000 --> 00:28:58,125 and games, and an auction, 669 00:28:58,125 --> 00:29:00,417 and some good old-fashioned line dancing, you know? 670 00:29:00,417 --> 00:29:02,458 That's right. It's happening right here in the village, 671 00:29:02,542 --> 00:29:04,625 leading up to the big race on Sunday. 672 00:29:04,709 --> 00:29:06,250 That's right! - Woo-hooo! 673 00:29:10,500 --> 00:29:12,834 And all the game proceeds go to Skiing for Scholarships, 674 00:29:12,834 --> 00:29:14,500 so like from the auction. 675 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 We have so many great items this year. 676 00:29:16,208 --> 00:29:18,291 We have diamond earrings. Spa services. 677 00:29:18,375 --> 00:29:20,166 Oh, and-and staycations. 678 00:29:20,250 --> 00:29:22,000 So get your checkbooks ready, okay? 679 00:29:23,417 --> 00:29:24,834 Alright. We'll be back in a second. 680 00:29:24,834 --> 00:29:26,709 How about some cocoa? Your treat. 681 00:29:26,709 --> 00:29:28,917 - Okay. I'd love some. - Oh, get me one too, please. 682 00:29:30,625 --> 00:29:32,083 I know, I know-- I made it as quickly-- 683 00:29:32,083 --> 00:29:34,083 Both: Oh finally. 684 00:29:34,083 --> 00:29:35,959 Someone sounds anxious to see Justin. 685 00:29:36,041 --> 00:29:37,917 I'm not anxious. I just don't like waiting on people. 686 00:29:37,917 --> 00:29:39,917 You say you're gonna be there at a certain time, 687 00:29:39,917 --> 00:29:41,792 then you arrive at that time. - Alright, okay. 688 00:29:41,792 --> 00:29:43,250 Go ahead, lady, if you wanna "doth protest too much." 689 00:29:43,250 --> 00:29:45,375 I am so sorry, my manager set up a meeting 690 00:29:45,375 --> 00:29:46,875 and I just couldn't say no- - It's okay. 691 00:29:46,959 --> 00:29:48,750 They're about to announce the start list. 692 00:29:48,834 --> 00:29:50,500 Hang on, don't let him off the hook that easy. 693 00:29:50,500 --> 00:29:52,000 I gave this guy the silent treatment the whole way here. 694 00:29:53,750 --> 00:29:56,291 Hi. Jenny. And how are you? 695 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 I-I'm good, Wyatt. How are you? 696 00:29:58,000 --> 00:29:59,917 I'm... yeah. 697 00:29:59,917 --> 00:30:01,834 That was so smooth. 698 00:30:01,834 --> 00:30:04,000 Emcee: And now, to introduce the Winter Classic racers 699 00:30:04,000 --> 00:30:06,125 is someone who needs no introduction at all. 700 00:30:06,125 --> 00:30:09,166 Is the current World Slalom Champion, Nancy Sieber. 701 00:30:09,250 --> 00:30:10,959 Woo! 702 00:30:13,542 --> 00:30:14,917 Wait... ah, is she racing? 703 00:30:14,917 --> 00:30:16,834 I don't see her on the start list. 704 00:30:16,834 --> 00:30:18,125 Yeah. She's here, training for the Zurich Invitational, 705 00:30:18,125 --> 00:30:20,166 with Hunter Davies' coach. 706 00:30:20,250 --> 00:30:22,041 Wow. Thank you so much for that warm welcome, 707 00:30:22,125 --> 00:30:24,041 considering I'm not even racing this week. 708 00:30:24,125 --> 00:30:26,709 But the line-up is top notch, 709 00:30:26,709 --> 00:30:28,458 and it sure to be quite a race; 710 00:30:28,542 --> 00:30:30,834 with racers like Hunter Davies. 711 00:30:30,834 --> 00:30:33,125 Lars Edmund. Anthony Norman. 712 00:30:33,125 --> 00:30:35,709 And Winter Mountain's very own, Justin O'Neill. 713 00:30:37,542 --> 00:30:39,166 Hoo! Hoo! Hoo! 714 00:30:40,583 --> 00:30:42,667 Thank you so much, guys. We'll see you on Sunday! 715 00:30:42,667 --> 00:30:44,291 Alright. So... 716 00:30:44,375 --> 00:30:46,417 shall we get a drink? - Oh, you two go. 717 00:30:46,417 --> 00:30:47,834 You gotta get home and get some rest. 718 00:30:47,834 --> 00:30:49,625 What? 719 00:30:49,709 --> 00:30:51,000 You should've been here earlier. 720 00:30:51,000 --> 00:30:52,792 - Fine, coach. - Good. 721 00:30:54,083 --> 00:30:55,875 Because tomorrow we're running the course. 722 00:30:57,458 --> 00:30:59,625 What? No! Yes? Yes! 723 00:30:59,709 --> 00:31:01,125 Finally, we train. 724 00:31:30,834 --> 00:31:32,667 What was that? 725 00:31:32,667 --> 00:31:34,333 Because that was definitely not the Justin O'Neill 726 00:31:34,417 --> 00:31:36,250 who took first place in Zermatt. 727 00:31:36,250 --> 00:31:37,917 Tough love angle, huh? 728 00:31:39,583 --> 00:31:41,166 Oh. 729 00:31:42,375 --> 00:31:44,125 Alright. So maybe I'm-I'm a little rusty. 730 00:31:44,125 --> 00:31:46,041 And those pillows at the lodge... 731 00:31:46,125 --> 00:31:47,625 I really gotta talk to my dad about that. 732 00:31:47,709 --> 00:31:49,709 Those things are so lumpy. - Pillows?! 733 00:31:49,709 --> 00:31:52,291 - They are awful. - Okay, excuses and 30 bucks 734 00:31:52,375 --> 00:31:55,083 is gonna get you a ticket to the race you are not in. 735 00:31:55,083 --> 00:31:57,625 I know. I know. I don't know what's wrong with me. 736 00:31:57,709 --> 00:32:00,125 I'm all over the place. - Okay. Alright. 737 00:32:00,125 --> 00:32:02,166 Let's just take a break. 738 00:32:03,917 --> 00:32:06,458 Do you remember when we were on the junior team? 739 00:32:06,542 --> 00:32:08,250 Some of the best times of my life. 740 00:32:08,250 --> 00:32:10,291 We had the whole world ahead of us. 741 00:32:10,375 --> 00:32:12,041 I mean, the whole world is still ahead of you. 742 00:32:12,125 --> 00:32:14,083 you just have to get back in that headspace 743 00:32:14,083 --> 00:32:16,834 when nothing mattered but the wind in your face. 744 00:32:16,834 --> 00:32:18,834 The sound of snow under my skies. 745 00:32:18,834 --> 00:32:19,959 The rush of it all. 746 00:32:20,041 --> 00:32:22,083 Yeah. 747 00:32:23,792 --> 00:32:25,583 You know, my knee... healed, 748 00:32:27,208 --> 00:32:29,250 what if I never get back to what I used to be? 749 00:32:30,834 --> 00:32:32,083 My dad used to say, 750 00:32:32,083 --> 00:32:34,166 "Never let success get to your head 751 00:32:34,250 --> 00:32:36,166 and failure get to your heart." 752 00:32:36,250 --> 00:32:38,458 So once your head is back in the game, 753 00:32:38,542 --> 00:32:40,583 then your knee is gonna follow. 754 00:32:42,166 --> 00:32:43,709 Thanks, Coach. 755 00:32:43,709 --> 00:32:45,250 - Let's go again. - Alright. 756 00:32:48,500 --> 00:32:50,959 How is he looking? 757 00:32:51,041 --> 00:32:52,875 Well, he's not favoring his good knee anymore, 758 00:32:52,959 --> 00:32:55,083 and his turns are solid. 759 00:32:55,083 --> 00:32:57,041 How's the time? 760 00:32:57,125 --> 00:32:58,875 It's improved since this morning, 761 00:32:58,959 --> 00:33:00,583 but it still not close to course record. 762 00:33:03,333 --> 00:33:06,083 What else does he need? 763 00:33:07,917 --> 00:33:09,667 He needs positive reinforcement. 764 00:33:10,917 --> 00:33:12,166 Not criticism, 765 00:33:12,250 --> 00:33:14,750 'cause I think his confidence is a little low. 766 00:33:14,834 --> 00:33:16,792 Confidence has never been his problem. 767 00:33:16,792 --> 00:33:18,333 Yeah. I know. That's how you know it's serious. 768 00:33:26,250 --> 00:33:28,583 Looking... looking good out there, Justin. 769 00:33:29,959 --> 00:33:31,417 Thanks. 770 00:33:31,417 --> 00:33:33,208 So, your mom's auction is this evening, 771 00:33:33,208 --> 00:33:35,166 I think she was hoping that you would drop by? 772 00:33:36,667 --> 00:33:38,291 - I was planning on it. - Okay. Okay, then. 773 00:33:40,667 --> 00:33:42,083 So you're looking good. 774 00:33:44,834 --> 00:33:47,000 - Can I show you something? - Yeah. 775 00:34:20,792 --> 00:34:23,917 Oh, Justin, you look very handsome. 776 00:34:23,917 --> 00:34:26,709 I'm not gonna dress like a slouch on your big night. 777 00:34:28,542 --> 00:34:30,959 Oh. It's really nice to have you home. 778 00:34:31,041 --> 00:34:32,917 It's nice to be home. 779 00:34:32,917 --> 00:34:35,291 Now, eat. Drink. Be merry. 780 00:34:35,375 --> 00:34:37,125 And bid on some auction items, would you? 781 00:34:37,125 --> 00:34:39,792 - Deal. - Okay. 782 00:35:02,750 --> 00:35:04,917 Cheapskate. 783 00:35:04,917 --> 00:35:07,250 Excuse me, but I think I'm being pretty generous. 784 00:35:07,250 --> 00:35:09,041 Whatever, man. Next time we host this thing 785 00:35:09,125 --> 00:35:11,458 I'm gonna be a doctor and make millions for this place. 786 00:35:11,542 --> 00:35:13,458 - I can't wait. - Alright. 787 00:35:14,792 --> 00:35:16,875 Ski lessons? Wyatt: Yeah-yeah-yeah. 788 00:35:16,959 --> 00:35:18,417 We got diamond earrings? Wow. 789 00:35:18,417 --> 00:35:20,000 - Fancy. - Wow. 790 00:35:20,000 --> 00:35:21,709 - Hi. - Hi. 791 00:35:21,709 --> 00:35:24,208 - Hey. - Jenny... you look uh... 792 00:35:25,959 --> 00:35:27,291 You look really great, too, Wyatt. 793 00:35:27,375 --> 00:35:29,458 Thanks. 794 00:35:32,166 --> 00:35:35,291 Dinner with Hunter Davies is at $500? 795 00:35:37,250 --> 00:35:39,667 Why didn't my mother ask me to donate anything this year? 796 00:35:39,667 --> 00:35:42,709 Maybe your mom didn't know that'd be in town this long? 797 00:35:42,709 --> 00:35:44,375 I mean, Hunter offered. 798 00:35:44,375 --> 00:35:46,250 I still don't understand why she didn't ask. 799 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 I mean, I-I've always donated something. 800 00:35:48,250 --> 00:35:51,208 Well, maybe... you could've offered, too? 801 00:35:51,208 --> 00:35:53,125 Well, I'm offering now. 802 00:35:53,125 --> 00:35:55,458 Let's find something of mine we can put out on the table. 803 00:35:55,542 --> 00:35:57,625 Okay. Okay. I will take care of it. 804 00:35:57,709 --> 00:36:00,458 You go sit down. Live auction is about to start. 805 00:36:00,542 --> 00:36:03,542 And sold! To paddle 107 for $600. 806 00:36:03,542 --> 00:36:05,125 Thank you very much, Sir. 807 00:36:09,041 --> 00:36:10,875 Okay. Um... 808 00:36:10,959 --> 00:36:12,333 Okay. I've just been told that there had been 809 00:36:12,417 --> 00:36:14,750 a last minute donation to the live auction 810 00:36:14,834 --> 00:36:16,875 as well as a special guest auctioneer, 811 00:36:16,959 --> 00:36:18,500 the head of our ski school, 812 00:36:18,500 --> 00:36:20,709 here at Winter Mountain, Miss Kayla Green. 813 00:36:20,709 --> 00:36:22,959 OW! 814 00:36:24,750 --> 00:36:26,250 Hi how are you? 815 00:36:26,250 --> 00:36:28,417 Good evening, ladies and gentlemen. 816 00:36:28,417 --> 00:36:30,709 I helped secure some of the items 817 00:36:30,709 --> 00:36:32,625 that we will be auctioning off this evening, 818 00:36:32,709 --> 00:36:34,458 which benefits Skiing for Scholarships, 819 00:36:34,542 --> 00:36:35,959 in its 20th year 820 00:36:36,041 --> 00:36:38,000 of sending underprivileged kids to college, 821 00:36:38,000 --> 00:36:40,333 courtesy of that beautify angel over there, Gretchen O'Neill. 822 00:36:42,709 --> 00:36:44,208 Man: Great work! 823 00:36:44,208 --> 00:36:46,291 Who wants to know about this exciting new item 824 00:36:46,375 --> 00:36:48,125 up for bid, huh? 825 00:36:48,125 --> 00:36:52,750 One of you lucky folks is gonna get to spend the entire day 826 00:36:52,834 --> 00:36:54,542 with World Cup Champion, 827 00:36:54,542 --> 00:36:56,208 multiple medalist, 828 00:36:56,208 --> 00:36:59,375 hawker of everyone's favorite hiking boots... 829 00:36:59,375 --> 00:37:02,083 Justin O'Neill! 830 00:37:04,125 --> 00:37:06,250 Come on up here, Justin! 831 00:37:06,250 --> 00:37:08,208 Let's send some kids to college together. 832 00:37:08,208 --> 00:37:10,125 Come on! 833 00:37:13,500 --> 00:37:16,458 A day with this legend, right here. 834 00:37:16,542 --> 00:37:18,291 Let's start the bidding, shall we? 835 00:37:18,375 --> 00:37:20,250 $150. Emcee: $200! 836 00:37:20,250 --> 00:37:22,500 - Do I hear $200! - $200! $200! $200 over here! 837 00:37:22,500 --> 00:37:24,625 Do I hear $300? We've got $300? 838 00:37:24,709 --> 00:37:27,166 She's $300 right there! 839 00:37:27,250 --> 00:37:29,041 $500! Look who just upped the ante. 840 00:37:29,125 --> 00:37:30,583 Justin, look at that! 841 00:37:30,667 --> 00:37:33,083 Do you wanna know something? 842 00:37:33,083 --> 00:37:35,750 I think we can do a little bit better than that, don't you? 843 00:37:35,834 --> 00:37:40,542 This is the spokesman of the Arctic Skin Thermals, okay? 844 00:37:40,542 --> 00:37:42,583 You all remember that silly commercial? 845 00:37:42,667 --> 00:37:44,291 I bet you got paid a lot of money? 846 00:37:44,375 --> 00:37:47,083 But listen, show us the flex? Come on, they wanna see it? 847 00:37:47,083 --> 00:37:49,917 They wanna see the flex! 848 00:37:49,917 --> 00:37:52,417 Do I hear $1000? 849 00:37:53,959 --> 00:37:56,875 Look at this guy! Come on, he's a legend! 850 00:37:56,959 --> 00:38:00,458 2018's Athlete of the Year! Come on! 851 00:38:00,542 --> 00:38:02,375 He beat them all! He's a champion! 852 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 - Three thousand dollars! - Whoa! 853 00:38:07,125 --> 00:38:08,375 Okay? 854 00:38:08,375 --> 00:38:11,583 Uh, do I hear... $3500? 855 00:38:11,667 --> 00:38:13,834 $3500! 856 00:38:13,834 --> 00:38:16,625 Ma'am, you-you just outbid yourself. 857 00:38:16,709 --> 00:38:18,166 It's for the kids. 858 00:38:18,250 --> 00:38:20,959 $3500, going once. 859 00:38:21,041 --> 00:38:23,166 Going twice. 860 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Sold. To that beautiful lady 861 00:38:25,125 --> 00:38:28,208 holing paddle number 41 for $3500. 862 00:38:29,917 --> 00:38:31,959 I think that-that's a record for a single item 863 00:38:32,041 --> 00:38:33,917 at an auction, at this auction, right Gretchen? 864 00:38:33,917 --> 00:38:36,041 That's correct. Thank you, Justin. 865 00:38:36,125 --> 00:38:37,792 No uh... 866 00:38:37,792 --> 00:38:40,250 thank you all for your generosity. 867 00:38:40,250 --> 00:38:42,000 Wow. 868 00:38:46,166 --> 00:38:48,375 - I like this. - What? 869 00:38:48,375 --> 00:38:50,542 My old friend is back. 870 00:38:57,917 --> 00:38:59,792 Remember when we used to sneak out as kids 871 00:38:59,792 --> 00:39:01,750 and come up here? - Watch the night skiers? 872 00:39:01,834 --> 00:39:03,500 Yeah. Throw snowballs at them. 873 00:39:03,500 --> 00:39:05,417 Run and hide? Yes. Jenny: Huh, memories. 874 00:39:07,125 --> 00:39:09,000 I'm glad that we're making new ones. 875 00:39:09,000 --> 00:39:11,542 I thought I had it all figured out. 876 00:39:11,542 --> 00:39:13,792 Go pro and take on the world. 877 00:39:15,208 --> 00:39:17,667 Ah, Justin, that's exactly what you did. 878 00:39:17,667 --> 00:39:19,333 So... 879 00:39:20,458 --> 00:39:23,125 You-- okay? 880 00:39:23,125 --> 00:39:24,959 You're living the good life, man. 881 00:39:25,041 --> 00:39:27,166 Premieres, parties, beautiful actresses. 882 00:39:27,250 --> 00:39:28,875 I mean, not that I'm into that kind of thing - 883 00:39:28,959 --> 00:39:30,500 I am really not. - Okay. 884 00:39:31,750 --> 00:39:33,375 You know, none of that stuff is real. 885 00:39:33,375 --> 00:39:35,291 You-you're always wondering if people like you 886 00:39:35,375 --> 00:39:38,125 for who you are or what you can do for them. 887 00:39:38,125 --> 00:39:39,917 Well, you know, our dad always said, 888 00:39:39,917 --> 00:39:41,709 "You gotta focus on the people who loved you 889 00:39:41,709 --> 00:39:43,709 when you were invisible to everyone else." 890 00:39:43,709 --> 00:39:46,375 No one knows you like those you came up with. 891 00:39:46,375 --> 00:39:48,875 Yeah, you know, being back with you, guys, 892 00:39:48,959 --> 00:39:51,208 the auction, the night skiers out there... 893 00:39:52,333 --> 00:39:53,959 this is real. 894 00:39:54,041 --> 00:39:55,792 Hey, you got to where you wanted to go, man. 895 00:39:55,792 --> 00:39:57,333 Not everyone can say that. 896 00:39:57,417 --> 00:39:58,834 I mean, I wanted to be a Backstreet Boy, 897 00:39:58,834 --> 00:40:00,875 when I was younger 898 00:40:00,959 --> 00:40:03,542 Look at me now. Consider yourself lucky, pal. 899 00:40:03,542 --> 00:40:05,834 I know. I don't mean to sound ungrateful. 900 00:40:05,834 --> 00:40:07,750 Oh, you're so good at it. 901 00:40:07,834 --> 00:40:10,083 Ha ha! 902 00:40:25,375 --> 00:40:28,083 Justin, what are you doing here this morning? 903 00:40:28,083 --> 00:40:31,375 Oh, just thinking. 904 00:40:31,375 --> 00:40:35,083 This room seemed ginormous when I was a kid. 905 00:40:35,083 --> 00:40:37,417 Well, you were much shorter then. 906 00:40:37,417 --> 00:40:38,959 Ah. Good point. 907 00:40:41,583 --> 00:40:43,417 Hey Mom, 908 00:40:43,417 --> 00:40:45,041 what was it like being married to Dad, 909 00:40:45,125 --> 00:40:46,834 when he was on the circuit. 910 00:40:46,834 --> 00:40:49,208 Exciting. 911 00:40:49,208 --> 00:40:50,917 And challenging. 912 00:40:50,917 --> 00:40:53,291 But we made it work. 913 00:40:54,583 --> 00:40:56,875 What about when he retired? 914 00:40:56,959 --> 00:40:59,709 Were you disappointed? - Oh, not a t all. 915 00:41:01,375 --> 00:41:04,375 We finally got the chance to build something, together. 916 00:41:04,375 --> 00:41:06,583 Or besides you that is. 917 00:41:06,667 --> 00:41:09,542 Honey, if I've learned anything 918 00:41:09,542 --> 00:41:11,625 from living with your father, 919 00:41:11,709 --> 00:41:15,417 is, that sometimes it's best to step back from all the noise, 920 00:41:15,417 --> 00:41:18,834 and think about what it is that would make you truly happy. 921 00:41:20,208 --> 00:41:23,083 Hm. The simple question. 922 00:41:25,458 --> 00:41:27,792 Right now, you're just a guy, 923 00:41:27,792 --> 00:41:30,125 sitting in a room, tying to figure it all out. 924 00:41:32,083 --> 00:41:35,041 What does that guy see when he looks to his future? 925 00:42:02,083 --> 00:42:04,500 And keep it vague. Don't give specific times or techniques. 926 00:42:04,500 --> 00:42:06,417 Just be very positive and upbeat. 927 00:42:06,417 --> 00:42:07,959 - Okay. - Smiling. 928 00:42:08,041 --> 00:42:09,542 Smiling the whole time. This is a big deal. 929 00:42:09,542 --> 00:42:11,250 Justin is a comeback story. 930 00:42:11,250 --> 00:42:13,166 And everybody loves a great comeback. 931 00:42:13,250 --> 00:42:15,291 He knows the drill, but are you doing okay? 932 00:42:15,375 --> 00:42:16,917 Kayla? - Yes. 933 00:42:16,917 --> 00:42:18,959 I left my body for a minute. I'm good. 934 00:42:19,041 --> 00:42:21,500 You can do this. Forget about the cameras. 935 00:42:21,500 --> 00:42:23,250 You're just having a conversation 936 00:42:23,250 --> 00:42:25,583 with your very good friend and this nice lady. 937 00:42:25,667 --> 00:42:27,792 Right. Got it. 938 00:42:27,792 --> 00:42:29,500 Okay. 939 00:42:32,083 --> 00:42:34,333 Maggie: Ah, Justin, let's get you here on the right, 940 00:42:34,417 --> 00:42:36,834 and Kayla here on the left. Alright. 941 00:42:36,834 --> 00:42:38,709 - Alright. Ooh! - Careful there. 942 00:42:38,709 --> 00:42:40,417 You okay? 943 00:42:40,417 --> 00:42:42,333 Yeah. Great. 944 00:42:42,417 --> 00:42:43,667 Oh. 945 00:42:43,667 --> 00:42:45,917 Hi, how are you? - Hi. 946 00:42:45,917 --> 00:42:48,208 If you get nervous, just look in my eyes. 947 00:42:48,208 --> 00:42:49,917 Connect with me, okay? 948 00:42:49,917 --> 00:42:51,875 I got you. - Okay. 949 00:42:53,166 --> 00:42:54,709 In fact, 950 00:42:54,709 --> 00:42:56,750 The Winter Classic was the first race you ever won? 951 00:42:56,834 --> 00:42:59,583 And then, you went on to win it again, two other years. 952 00:42:59,667 --> 00:43:02,041 So what's different about this year? 953 00:43:02,125 --> 00:43:03,709 Well, I wasn't recovering from an knee injury, 954 00:43:03,709 --> 00:43:06,083 so there's that. 955 00:43:06,083 --> 00:43:08,875 But, no, I-I'm coming along. I'm healing... 956 00:43:10,333 --> 00:43:11,834 in every sense of the word. 957 00:43:11,834 --> 00:43:13,583 And I owe a lot of that 958 00:43:13,667 --> 00:43:15,834 to this exceptional woman right here. 959 00:43:15,834 --> 00:43:18,583 She's not only my coach, but a really good friend. 960 00:43:20,375 --> 00:43:22,500 I'm looking at this Winter Classic as a way to get back 961 00:43:22,500 --> 00:43:24,333 so many things that I've lost. 962 00:43:24,417 --> 00:43:26,417 Like that medal he should've won in Austria. 963 00:43:26,417 --> 00:43:28,250 He was on track for it, like he is for this race. 964 00:43:28,250 --> 00:43:29,750 So Kayla, 965 00:43:29,834 --> 00:43:31,500 after Justin joined the professional circuit, 966 00:43:31,500 --> 00:43:33,208 you didn't coach again. 967 00:43:33,208 --> 00:43:35,792 Not a professional racer, Maggie, no. 968 00:43:35,792 --> 00:43:38,125 I mean, how do you top, working with this guy? 969 00:43:38,125 --> 00:43:40,375 Even if was a long time ago. 970 00:43:40,375 --> 00:43:42,125 But I am happy to say that our Winter Mountain Lodge 971 00:43:42,125 --> 00:43:44,542 junior racers, have taken the state alpine championship, 972 00:43:44,542 --> 00:43:47,083 three years running. - Wonderful. 973 00:43:47,083 --> 00:43:49,333 Well, I think I speak for everyone when I say, 974 00:43:49,417 --> 00:43:51,083 we are four days away 975 00:43:51,083 --> 00:43:53,291 and we can't wait to see how you two do, 976 00:43:53,375 --> 00:43:55,583 together, on that mountain, again. 977 00:44:10,959 --> 00:44:12,291 Take a run with me. 978 00:44:12,375 --> 00:44:14,041 Ah... no, I need to watch from down here. 979 00:44:14,125 --> 00:44:15,792 Come on, one run. 980 00:44:18,000 --> 00:44:19,375 Please. 981 00:44:19,375 --> 00:44:20,917 Come on, warm me up like old times. 982 00:44:22,792 --> 00:44:25,208 Pretty-pretty-pretty-pretty please. 983 00:44:25,208 --> 00:44:27,250 I'll go get my stuff. 984 00:44:29,291 --> 00:44:30,792 ♪ This is it 985 00:44:30,792 --> 00:44:33,000 ♪ It's the moment and the magic ♪ 986 00:44:33,000 --> 00:44:36,041 ♪ We can hold and never forget ♪ 987 00:44:37,625 --> 00:44:38,959 ♪ This is it 988 00:44:39,041 --> 00:44:42,333 ♪ It's the start of a lifetime of meaning ♪ 989 00:44:42,417 --> 00:44:45,625 ♪ From reliving all the dreaming we did ♪ 990 00:44:46,834 --> 00:44:48,750 ♪ This is it! 991 00:44:51,208 --> 00:44:53,500 That was very graceful. 992 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 And there wasn't even a team of 12 year-olds 993 00:44:55,417 --> 00:44:57,208 to take me out like some people I know. 994 00:44:57,208 --> 00:44:57,959 Careful, 995 00:44:58,041 --> 00:45:00,041 it's... 996 00:45:00,125 --> 00:45:02,000 slippery. 997 00:45:02,000 --> 00:45:04,041 - Hi. - Hi. 998 00:45:04,125 --> 00:45:06,041 You look kinga lonely down here. 999 00:45:06,125 --> 00:45:08,000 - You okay? - Yeah. 1000 00:45:08,000 --> 00:45:09,542 How is your knee? 1001 00:45:09,542 --> 00:45:11,250 Feels good. 1002 00:45:17,417 --> 00:45:19,208 This feels good. - Does it? 1003 00:45:19,208 --> 00:45:21,917 I think I have snow up my back a little bit. 1004 00:45:21,917 --> 00:45:24,625 I meant this - us. 1005 00:45:24,709 --> 00:45:26,583 You know, back together, again. 1006 00:45:26,667 --> 00:45:29,083 Yes, it's nice. It's nice. 1007 00:45:29,083 --> 00:45:31,125 You know, I think you're sufficiently warmed up 1008 00:45:31,125 --> 00:45:33,041 and I think we gotta get back to work. 1009 00:45:33,125 --> 00:45:34,709 Right. 1010 00:45:36,333 --> 00:45:38,417 You okay? 1011 00:45:38,417 --> 00:45:40,625 Yeah. 1012 00:45:40,709 --> 00:45:42,375 That happens from time to time. 1013 00:45:42,375 --> 00:45:45,208 Remember, it's not my knee, it's my head. 1014 00:45:45,208 --> 00:45:47,458 Yeah, believe it not your head is actually improving, 1015 00:45:47,542 --> 00:45:49,500 I-I'm a little bit nervous about this knee. 1016 00:45:49,500 --> 00:45:51,625 It's fine. Look, I have so much metal in there. 1017 00:45:51,709 --> 00:45:52,875 I'm practically bionic. 1018 00:45:52,959 --> 00:45:54,875 If it's sore we should treat it. 1019 00:45:54,959 --> 00:45:56,583 And not exacerbate any inflammation. 1020 00:45:56,667 --> 00:45:58,166 I'm fine. 1021 00:45:58,250 --> 00:45:59,917 What did I tell you about fighting with me? 1022 00:46:01,250 --> 00:46:02,500 I don't really remember anything in particular 1023 00:46:02,500 --> 00:46:04,959 about fighting, but there was listening, 1024 00:46:05,041 --> 00:46:07,709 obeying... tree pose. 1025 00:46:07,709 --> 00:46:09,667 The correct answer is; Kayla, I will do whatever you say. 1026 00:46:09,667 --> 00:46:11,083 And I will not ever argue with you... 1027 00:46:11,083 --> 00:46:13,125 and you're perfect. 1028 00:46:14,417 --> 00:46:16,667 - That is a mouthful. - Just try it. 1029 00:46:16,667 --> 00:46:18,709 I will do whatever you say, Kayla, 1030 00:46:18,709 --> 00:46:20,625 I will not argue with you... 1031 00:46:20,709 --> 00:46:22,583 You're per-- 1032 00:46:22,667 --> 00:46:24,834 perfect. 1033 00:46:24,834 --> 00:46:28,000 Justin, where is this all coming from? 1034 00:46:28,000 --> 00:46:30,709 Let's go ice your knee. 1035 00:46:40,834 --> 00:46:42,625 What are you waiting for? You need me to carry you? 1036 00:46:42,709 --> 00:46:43,875 Nope. I'm good. 1037 00:46:43,959 --> 00:46:46,083 Just tightening my boot buckles. 1038 00:46:46,083 --> 00:46:47,917 Be right down. 1039 00:47:03,125 --> 00:47:04,458 Wyatt: So I mean, if you're not doing anything, 1040 00:47:04,542 --> 00:47:06,125 there is, there is a party for my graduating class. 1041 00:47:06,125 --> 00:47:08,959 You should come. - Yeah, no, I mean, I... 1042 00:47:09,041 --> 00:47:12,000 I'd love to. Just, you know, send me the details. 1043 00:47:12,000 --> 00:47:13,709 Okay. 1044 00:47:13,709 --> 00:47:15,709 - You can like rest on me... - I'm alright. I'm alright. 1045 00:47:15,709 --> 00:47:17,667 because I can like handle it. I'm like pretty strong. 1046 00:47:17,667 --> 00:47:19,375 What? What did you do to yourself? 1047 00:47:19,375 --> 00:47:21,792 It's-it's nothing. I'm just a little sore. 1048 00:47:21,792 --> 00:47:23,667 I mean, that's not uncommon for that type of injury, 1049 00:47:23,667 --> 00:47:25,500 but what are you doing to maintain your physical therapy, 1050 00:47:25,500 --> 00:47:27,250 while you're training. 1051 00:47:27,250 --> 00:47:29,500 Not much, haven't really needed it. 1052 00:47:29,500 --> 00:47:31,583 Well, today's your lucky day, J, 1053 00:47:31,667 --> 00:47:34,208 we're gonna start on a full PT regimen. 1054 00:47:36,625 --> 00:47:38,709 So the deep heat will help circulation in the ligament 1055 00:47:38,709 --> 00:47:40,542 and help with pain and inflammation. 1056 00:47:40,542 --> 00:47:42,583 We're gonna have to do this at least once a day 1057 00:47:42,667 --> 00:47:45,291 before the race, and ice it at least twice. 1058 00:47:46,625 --> 00:47:47,959 It's very impressive, Wyatt. 1059 00:47:48,041 --> 00:47:49,834 Thanks. 1060 00:47:49,834 --> 00:47:51,834 You should probably call it a day on the training for now. 1061 00:47:51,834 --> 00:47:53,500 Start fresh tomorrow. - A night off. 1062 00:47:53,500 --> 00:47:55,458 Well, I guess a can get a little rest. 1063 00:47:55,542 --> 00:47:56,917 Ah, not do fast mister. 1064 00:47:56,917 --> 00:47:58,959 There are some not-fixed carnival games 1065 00:47:59,041 --> 00:48:01,000 with our names written all over them. 1066 00:48:01,000 --> 00:48:02,792 Alright, the knee may be questionable, 1067 00:48:02,792 --> 00:48:04,542 but my ring toss arm is sharp. 1068 00:48:04,542 --> 00:48:06,333 Plus there's line dancing in the square. 1069 00:48:06,417 --> 00:48:08,709 Normally on Tuesday we go do that at the saloon but... 1070 00:48:08,709 --> 00:48:10,250 I love line dancing. 1071 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 You hate line dancing. 1072 00:48:12,125 --> 00:48:13,875 Okay. You haven't been here in a long time. 1073 00:48:13,959 --> 00:48:15,792 No, no, he's really good at it. 1074 00:48:15,792 --> 00:48:17,125 You're gonna love it, trust me. 1075 00:48:17,125 --> 00:48:19,208 Everyone goes, we wear cute boots... 1076 00:48:19,208 --> 00:48:21,291 Great, then it's a date. 1077 00:48:21,375 --> 00:48:23,500 I mean, not a date. Date. 1078 00:48:23,500 --> 00:48:25,959 Unless, unless you want it to be a date. Is it a date? 1079 00:48:26,041 --> 00:48:27,917 Should it be a date? - It's a date. Just-- 1080 00:48:27,917 --> 00:48:29,667 It's a date. 1081 00:48:33,750 --> 00:48:35,000 Hey son... 1082 00:48:35,000 --> 00:48:37,625 Are you okay? 1083 00:48:37,709 --> 00:48:39,291 Ah, just a little sore. 1084 00:48:39,375 --> 00:48:41,000 Totally normal for an injury like mine. 1085 00:48:42,750 --> 00:48:45,000 Justin, sit down for a minute. 1086 00:48:51,208 --> 00:48:52,875 I had an ultrasound treatment today, 1087 00:48:52,959 --> 00:48:54,166 and I'll have another tomorrow. 1088 00:48:54,250 --> 00:48:56,000 What did Kayla say about your turns? 1089 00:48:56,000 --> 00:48:58,083 She mentioned they were inconsistent. 1090 00:48:58,083 --> 00:48:59,959 Dad, you don't need to micro manage me. 1091 00:49:00,041 --> 00:49:01,750 I know what I'm doing. - I never said you didn't. 1092 00:49:01,834 --> 00:49:03,375 Then why don't we ever talk about something else? 1093 00:49:03,375 --> 00:49:05,125 Like Fantasy Football, or the weather. 1094 00:49:05,125 --> 00:49:07,250 Oh... yeah. 1095 00:49:07,250 --> 00:49:09,333 You know, this is what my father did to me. 1096 00:49:09,417 --> 00:49:11,750 He rode me so hard and I hated it. 1097 00:49:11,834 --> 00:49:13,375 But I was a winner... 1098 00:49:13,375 --> 00:49:15,500 Mm-hmm. You were the best. 1099 00:49:16,792 --> 00:49:18,959 Justin, you're better than I ever was. 1100 00:49:19,041 --> 00:49:20,709 It's not even close. 1101 00:49:23,667 --> 00:49:25,291 Really? 1102 00:49:25,375 --> 00:49:28,375 I knew you were a champion from the get-go. 1103 00:49:28,375 --> 00:49:30,583 Because you're a true natural. 1104 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Ah... 1105 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 you know, I don't know if I can get back there. 1106 00:49:36,000 --> 00:49:38,291 I'm healed but it just doesn't feel the same. 1107 00:49:38,375 --> 00:49:40,250 So you have to work ten times harder. 1108 00:49:40,250 --> 00:49:42,375 And I'm saying this not out of judgment, 1109 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 just... it's from experience. 1110 00:49:44,709 --> 00:49:46,291 What if I don't win the Classic? What if-- 1111 00:49:46,375 --> 00:49:47,959 What if I'm done? 1112 00:49:50,291 --> 00:49:53,041 I just, I just wanna make you proud. 1113 00:49:53,125 --> 00:49:54,917 Of course I'm proud of you. 1114 00:50:03,375 --> 00:50:05,834 Oh! Yes! Yes-yes-yes! 1115 00:50:05,834 --> 00:50:08,250 Oh! 1116 00:50:08,250 --> 00:50:10,083 - Oh! Aghh! - Go! 1117 00:50:12,375 --> 00:50:14,291 - Alright! Woo! - Yeah! 1118 00:50:15,542 --> 00:50:17,458 - Oh come on! - Yes! 1119 00:50:17,542 --> 00:50:19,250 That's alright. I wasn't even trying anyway. 1120 00:50:19,250 --> 00:50:21,917 Um, I want you to keep this. 1121 00:50:21,917 --> 00:50:23,417 So that you remember that the game is not fixed 1122 00:50:23,417 --> 00:50:25,583 and that just I beat you. 1123 00:50:25,667 --> 00:50:27,500 Hm. That's so sweet. 1124 00:50:27,500 --> 00:50:29,375 I will cherish this forever. 1125 00:50:29,375 --> 00:50:30,834 - Hm. - Mm-hmm. 1126 00:50:38,000 --> 00:50:39,875 Heh. 1127 00:50:39,959 --> 00:50:42,125 Can't believe he finally did it after all these years. 1128 00:50:42,125 --> 00:50:44,917 Maybe the bear won her heart. 1129 00:50:44,917 --> 00:50:47,583 Hm. Well, then this wins a toe. 1130 00:50:49,667 --> 00:50:51,417 A big toe. 1131 00:51:02,667 --> 00:51:05,125 Ah, I'll have a beer and-- 1132 00:51:05,125 --> 00:51:07,208 What? I can have one beer. 1133 00:51:07,208 --> 00:51:09,166 I will have his beer, you can get him a club soda. 1134 00:51:09,250 --> 00:51:11,000 Oh, what's that? 1135 00:51:11,000 --> 00:51:12,583 The fish says you're bossy. 1136 00:51:12,667 --> 00:51:14,333 Well, you tell the fish, that's what you pay me for. 1137 00:51:15,667 --> 00:51:17,667 - Oh, thank you. - Thank you. 1138 00:51:19,166 --> 00:51:21,208 She is dedicated. 1139 00:51:21,208 --> 00:51:23,041 Yeah. Well, she's the only one who stuck by me 1140 00:51:23,125 --> 00:51:25,000 after the injury. 1141 00:51:25,000 --> 00:51:26,166 They called it a "career ender," 1142 00:51:26,250 --> 00:51:28,250 but she never doubted my comeback. 1143 00:51:28,250 --> 00:51:30,000 Well, it's nice to have someone like that 1144 00:51:30,000 --> 00:51:31,166 in your corner. 1145 00:51:33,166 --> 00:51:34,875 You know, you were always in my corner. 1146 00:51:36,291 --> 00:51:38,166 I'm sorry I walked out of yours. 1147 00:51:38,250 --> 00:51:40,250 How is your confidence tonight? 1148 00:51:40,250 --> 00:51:42,166 Oh, on a scale of panic to arrogance, 1149 00:51:42,250 --> 00:51:44,959 I'd give myself, a mildly assured. 1150 00:51:45,041 --> 00:51:46,583 - Hm. - But, you know, 1151 00:51:46,667 --> 00:51:48,208 there is no pain right now so that's good. 1152 00:51:48,208 --> 00:51:50,041 I'm not talking about your knee. 1153 00:51:50,125 --> 00:51:52,125 I-I'm talking about your dance moves? 1154 00:51:52,125 --> 00:51:55,792 Oh, Wyatt said I should, you know, probably rest my knee, 1155 00:51:55,792 --> 00:51:57,875 so I'd better pass. - Ah, please, 1156 00:51:57,959 --> 00:51:59,709 line dancing is like walking with music. 1157 00:51:59,709 --> 00:52:01,417 You're cleared for the dance floor, partner. 1158 00:52:01,417 --> 00:52:04,375 Oh, great. 1159 00:52:04,375 --> 00:52:06,291 Great. 1160 00:52:06,375 --> 00:52:11,417 ♪ You can lead the way 1161 00:52:27,959 --> 00:52:29,500 This isn't so hard. 1162 00:52:31,041 --> 00:52:32,583 Wait you guys do this too?! 1163 00:52:32,667 --> 00:52:34,083 Every week. 1164 00:52:34,083 --> 00:52:35,792 Kayla and Jenny introduced us. 1165 00:52:35,792 --> 00:52:37,667 It's great exercise. 1166 00:52:37,667 --> 00:52:39,792 What is going on? My parents are line dancing. 1167 00:52:39,792 --> 00:52:41,208 Yeah. You should hang out with us more often. 1168 00:52:41,208 --> 00:52:43,583 We're fun. 1169 00:52:49,250 --> 00:52:50,959 No-no-no. Kick. 1170 00:53:03,125 --> 00:53:04,875 You be good to her. 1171 00:53:04,959 --> 00:53:06,500 Yes, Sir. 1172 00:53:11,834 --> 00:53:13,458 I told you he was a good man. 1173 00:53:15,125 --> 00:53:16,375 And so is his son. 1174 00:53:24,542 --> 00:53:26,583 The old Justin is back. 1175 00:53:26,667 --> 00:53:28,750 Yeah, feels good to be back. 1176 00:53:31,208 --> 00:53:33,583 You know, I spent my life trying to be this 1177 00:53:33,667 --> 00:53:35,417 great champion, like my dad. 1178 00:53:35,417 --> 00:53:37,166 Well, you succeeded. 1179 00:53:37,250 --> 00:53:40,166 But I was chasing more than just the win. 1180 00:53:41,625 --> 00:53:43,417 I wasn't sure what it was, but something was missing. 1181 00:53:43,417 --> 00:53:45,250 Oh, did you figure it out? 1182 00:53:45,250 --> 00:53:47,000 I think I did tonight. 1183 00:53:48,875 --> 00:53:50,542 You know, I wanted an gold medal, and I got it. 1184 00:53:52,291 --> 00:53:53,792 I wanted to be a world champion. Done. 1185 00:53:55,333 --> 00:53:57,041 There was one thing I think I always wanted 1186 00:53:57,125 --> 00:53:59,166 that I could never have. 1187 00:54:00,417 --> 00:54:01,917 What is that? 1188 00:54:03,709 --> 00:54:05,083 You. 1189 00:54:05,083 --> 00:54:07,500 Justin O'Neill... 1190 00:54:07,500 --> 00:54:09,750 you never asked. 1191 00:54:26,417 --> 00:54:28,041 Yeah. 1192 00:54:28,125 --> 00:54:30,333 Get some sleep. 1193 00:54:30,417 --> 00:54:33,083 Because we're changing your training 1194 00:54:33,083 --> 00:54:35,000 to the Winter Classic run tomorrow. 1195 00:54:36,500 --> 00:54:38,750 Goodnight, Sir. 1196 00:54:39,917 --> 00:54:41,667 Goodnight, Kayla. 1197 00:55:00,959 --> 00:55:02,291 So we did all that crazy line dancing, 1198 00:55:02,375 --> 00:55:04,417 and then I walked her home. 1199 00:55:06,625 --> 00:55:08,208 And? 1200 00:55:08,208 --> 00:55:10,542 A gentleman does not kiss and tell. 1201 00:55:10,542 --> 00:55:12,375 Well, it did take you 15 years, 1202 00:55:12,375 --> 00:55:14,959 so I guess good things come to those who wait, right? 1203 00:55:15,041 --> 00:55:16,792 Yeah. Yeah, I guess. 1204 00:55:16,792 --> 00:55:19,125 So, how about you and Kayla? 1205 00:55:19,125 --> 00:55:21,417 You seemed a bit friendly last night. 1206 00:55:21,417 --> 00:55:23,792 You know me and Kay. We've always been close. 1207 00:55:23,792 --> 00:55:25,750 Ah-ha. 1208 00:55:25,834 --> 00:55:27,333 Any pain? 1209 00:55:27,417 --> 00:55:29,709 A little. 1210 00:55:29,709 --> 00:55:32,750 But I've got three days. We'll keep working on it. 1211 00:55:32,834 --> 00:55:34,458 Yeah. Maybe I should quit while I'm a head. 1212 00:55:34,542 --> 00:55:37,208 Join you on the road. I can be your team doctor. 1213 00:55:37,208 --> 00:55:39,250 I can be your... your entourage. 1214 00:55:39,250 --> 00:55:42,125 Your personal umbrella carrier. 1215 00:55:42,125 --> 00:55:44,250 Yeah... I mean, if everything goes well, 1216 00:55:44,250 --> 00:55:46,083 I should be back out on the circuit in a few weeks. 1217 00:55:46,083 --> 00:55:49,291 - Yeah. - Yeah. 1218 00:55:49,375 --> 00:55:50,709 Just me and you on the road, huh?! 1219 00:55:50,709 --> 00:55:52,792 - Yeah. - Hey. No. 1220 00:55:52,792 --> 00:55:53,917 Dude, me and Jenny, we're finally dating. 1221 00:55:53,917 --> 00:55:55,750 I can't leave home now. 1222 00:55:55,834 --> 00:55:58,542 You're on your own, buddy. You're on your own. 1223 00:55:58,542 --> 00:56:00,041 Hm... 1224 00:56:04,208 --> 00:56:05,417 Kayla: You seem to be getting over that. 1225 00:56:05,417 --> 00:56:08,333 I am. He's sweet. 1226 00:56:08,417 --> 00:56:10,000 You know, it's about time you came around, too. 1227 00:56:10,000 --> 00:56:12,166 It's been what? Two years since Vince. 1228 00:56:12,250 --> 00:56:13,667 Well, I date. 1229 00:56:13,667 --> 00:56:15,667 It's just hard meeting people in a town 1230 00:56:15,667 --> 00:56:18,417 when everyone is always coming and going, once the snow melts. 1231 00:56:18,417 --> 00:56:21,125 I mean, I can think of one person who might interest you. 1232 00:56:21,125 --> 00:56:23,208 Really good-looking, ski champ who just happens 1233 00:56:23,208 --> 00:56:24,709 to be in town for the Winter Classic this Sunday. 1234 00:56:24,709 --> 00:56:27,083 Oh yes. Hunter Davies... 1235 00:56:27,083 --> 00:56:29,750 oh god, no, he's too young for me. 1236 00:56:29,834 --> 00:56:32,125 Kay, you've been in love with Justin O'Neill 1237 00:56:32,125 --> 00:56:34,083 since we were kids, don't try and deny it. 1238 00:56:34,083 --> 00:56:35,834 You guys always had a thing. - I am his coach, Jenny. 1239 00:56:35,834 --> 00:56:38,083 There has to be... 1240 00:56:38,083 --> 00:56:40,500 you know, boundaries. 1241 00:56:40,500 --> 00:56:42,375 But you like coaching at this level again. 1242 00:56:42,375 --> 00:56:44,166 Yes, I love it. 1243 00:56:44,250 --> 00:56:46,667 Okay. So go on the road with him. 1244 00:56:46,667 --> 00:56:49,250 Like the two of you planned to, before. 1245 00:56:49,250 --> 00:56:52,083 This is your chance at giving your dream a real shot, Kay. 1246 00:56:52,083 --> 00:56:54,125 Do not let it slip away again. 1247 00:57:10,375 --> 00:57:13,000 Kayla: Woo! That-that was better. 1248 00:57:13,000 --> 00:57:15,083 - How much better? - Well, let's just focus 1249 00:57:15,083 --> 00:57:16,709 on strength and relaxation for the next few runs. 1250 00:57:16,709 --> 00:57:18,542 Because I can see you're- you're tense. 1251 00:57:18,542 --> 00:57:20,208 It's in your jaw. - Yeah. 1252 00:57:20,208 --> 00:57:21,458 Your form looked good up there. 1253 00:57:21,542 --> 00:57:24,125 - Oh, Nancy. Big fan. - Ditto. 1254 00:57:24,125 --> 00:57:26,375 You know, I had an ACL tear a couple years ago. 1255 00:57:26,375 --> 00:57:28,291 Looks like you're doing everything right. 1256 00:57:28,375 --> 00:57:30,000 Both of you. 1257 00:57:30,000 --> 00:57:32,625 Oh. Well, thank you for saying that. 1258 00:57:32,709 --> 00:57:34,959 - Good luck on Sunday. - Thank you. 1259 00:57:35,041 --> 00:57:36,500 Alright. Let's do it. 1260 00:57:36,500 --> 00:57:39,000 Relaxed, focused, 1261 00:57:39,000 --> 00:57:40,792 like when you skied Cortina. Let's go. 1262 00:57:40,792 --> 00:57:42,417 Alright. 1263 00:57:50,792 --> 00:57:52,250 Alright. 1264 00:57:54,375 --> 00:57:55,959 Alright. 1265 00:57:58,125 --> 00:58:00,166 Relax. 1266 00:58:03,375 --> 00:58:05,417 Relax. 1267 00:58:27,208 --> 00:58:29,500 Are you okay?! 1268 00:58:31,834 --> 00:58:33,458 Justin! Justin! Ju-- 1269 00:58:34,750 --> 00:58:36,709 What was my time? 1270 00:58:37,834 --> 00:58:39,458 1:11:44. 1271 00:58:39,542 --> 00:58:41,250 Two tenths off the course record! Yes! 1272 00:58:41,250 --> 00:58:42,917 What about your knee? 1273 00:58:42,917 --> 00:58:44,625 Knee is good, head is good. 1274 00:58:44,709 --> 00:58:46,417 I'm gonna take one more run. 1275 00:58:46,417 --> 00:58:47,709 Then, I'm taking you to dinner. Ha ha! 1276 00:58:48,917 --> 00:58:50,458 Let's go! 1277 00:58:59,208 --> 00:59:01,500 I am so sorry, I'm late. 1278 00:59:01,500 --> 00:59:03,458 Our favorite instructor he almost quit today, 1279 00:59:03,542 --> 00:59:04,583 because we have these twins, these Ainsleys, 1280 00:59:04,667 --> 00:59:06,583 and they come up every season 1281 00:59:06,667 --> 00:59:08,500 and they're a little bit unruly? So we had to try 1282 00:59:08,500 --> 00:59:10,375 and talk him out of it. - It's okay. It's okay. 1283 00:59:10,375 --> 00:59:13,041 It's not the first time I've been left waiting on a date. 1284 00:59:13,125 --> 00:59:15,333 This is a date? 1285 00:59:15,417 --> 00:59:17,417 - What did you think it was? - Like a dinner. 1286 00:59:17,417 --> 00:59:19,500 It is a dinner date. 1287 00:59:19,500 --> 00:59:22,000 Oh. Didn't we already try that once? 1288 00:59:22,000 --> 00:59:24,542 We were 18. And you had a crush on Matt Fitzsimmons 1289 00:59:24,542 --> 00:59:26,250 and talked about him the whole time. 1290 00:59:26,250 --> 00:59:27,792 I dodged a bullet with that one 1291 00:59:27,792 --> 00:59:30,709 because he is now in jail. - Whoa! What? No? 1292 00:59:30,709 --> 00:59:32,417 I'm just kidding. He runs the pharmacy. 1293 00:59:32,417 --> 00:59:33,959 But he knows all our secrets 1294 00:59:34,041 --> 00:59:35,500 so we have to stay in his good graces. 1295 00:59:35,500 --> 00:59:37,083 Yeah. Everyone... knows everything 1296 00:59:37,083 --> 00:59:38,667 about everyone around here. - Yeah, it's part of our charm. 1297 00:59:38,667 --> 00:59:40,458 I know. 1298 00:59:40,542 --> 00:59:42,333 Oh, table is ready. - Okay. 1299 00:59:45,917 --> 00:59:47,417 Kayla: Kris Davenport come to town... 1300 00:59:47,417 --> 00:59:49,125 Justin: Hm. Like the Kris Davenport? 1301 00:59:49,125 --> 00:59:50,917 Yeah, and he wanted to impress his new girlfriend 1302 00:59:50,917 --> 00:59:53,041 so he signed up for a lesson at the Lodge. 1303 00:59:53,125 --> 00:59:54,917 I mean, this guy is like James Bond, 1304 00:59:54,917 --> 00:59:57,500 he hangs out of helicopters in his movies, 1305 00:59:57,500 --> 00:59:59,125 but you put him in a pair of skis, 1306 00:59:59,125 --> 01:00:00,667 he can't even stand upright. 1307 01:00:00,667 --> 01:00:02,625 That's incredible. 1308 01:00:02,709 --> 01:00:04,709 Sorry. Can I get your autograph? 1309 01:00:04,709 --> 01:00:06,750 Yeah. Yeah. 1310 01:00:06,834 --> 01:00:08,875 Hold that thought? - That-this is important. 1311 01:00:08,959 --> 01:00:11,333 Thanks. What's your name, bud? - Brady 1312 01:00:11,417 --> 01:00:12,750 Brady. 1313 01:00:12,834 --> 01:00:15,542 - Hey, are you a big fan? - Yeah. 1314 01:00:15,542 --> 01:00:18,250 Yeah? Me, too. Between you and me, 1315 01:00:18,250 --> 01:00:20,000 I think he's going to win that race on Sunday, 1316 01:00:20,000 --> 01:00:22,500 so I would save that autograph. 1317 01:00:22,500 --> 01:00:23,625 It's nice to meet you. 1318 01:00:23,709 --> 01:00:25,834 Thanks. 1319 01:00:33,458 --> 01:00:36,333 You know what? I'll catch you all on my way out, 1320 01:00:36,417 --> 01:00:38,375 okay? Promise. 1321 01:00:38,375 --> 01:00:40,333 Thank you. 1322 01:00:40,417 --> 01:00:44,083 Sorry. Ah, so you were saying, Kris Davenport... 1323 01:00:44,083 --> 01:00:46,208 So he hired one of our ski instructors 1324 01:00:46,208 --> 01:00:48,917 to wear his ski clothes, and go down the run 1325 01:00:48,917 --> 01:00:50,583 while his new girlfriend watched 1326 01:00:50,667 --> 01:00:52,333 from the balcony up above. 1327 01:00:52,417 --> 01:00:54,792 - He hired a stunt double? - Hired a stunt double. 1328 01:00:54,792 --> 01:00:56,959 This is not for a movie. This was in real life. 1329 01:00:57,041 --> 01:00:58,875 Celebrities can be crazy. 1330 01:00:58,959 --> 01:01:01,625 I mean, not like... not all of them. 1331 01:01:02,875 --> 01:01:05,208 Hm. 1332 01:01:05,208 --> 01:01:07,291 Do you wanna address the elephant in the room now? 1333 01:01:07,375 --> 01:01:09,041 I don't think they allow elephants 1334 01:01:09,125 --> 01:01:10,792 in this establishment. - You kissed me. 1335 01:01:10,792 --> 01:01:13,000 - You kissed ME. - You liked it. 1336 01:01:13,000 --> 01:01:15,458 - I didn't actually say that. - You didn't like it? 1337 01:01:15,542 --> 01:01:17,291 I didn't say that either. 1338 01:01:17,375 --> 01:01:18,709 Ah-ha. So what does this mean? 1339 01:01:18,709 --> 01:01:20,709 I don't know, you tell me. 1340 01:01:20,709 --> 01:01:22,208 You're the one that's leaving after the Classic. 1341 01:01:22,208 --> 01:01:23,875 What if I didn't? 1342 01:01:23,959 --> 01:01:25,834 You're thinking of retiring? 1343 01:01:25,834 --> 01:01:27,750 I don't know. Competing never felt like a job, 1344 01:01:27,834 --> 01:01:30,291 but the thought of leaving 1345 01:01:30,375 --> 01:01:32,000 and going out on the circuit again just... 1346 01:01:32,000 --> 01:01:33,625 doesn't really excite me anymore. I don't know. 1347 01:01:35,291 --> 01:01:36,792 Suddenly, I can see my future and it looks a lot different. 1348 01:01:36,792 --> 01:01:38,917 How? 1349 01:01:38,917 --> 01:01:41,375 I feel like it's here. 1350 01:01:41,375 --> 01:01:43,250 With my family at the lodge... 1351 01:01:44,750 --> 01:01:47,583 with you. 1352 01:01:47,667 --> 01:01:49,333 What do you think about that? 1353 01:01:57,375 --> 01:01:59,291 You really think he's serious about staying? 1354 01:01:59,375 --> 01:02:01,083 I don't know. Maybe. 1355 01:02:01,083 --> 01:02:02,959 Or maybe he's looking for a contingency plan, 1356 01:02:03,041 --> 01:02:05,250 in case he doesn't win and he's forced into early retirement. 1357 01:02:05,250 --> 01:02:06,917 Okay. It's only one race. 1358 01:02:06,917 --> 01:02:08,834 He's still got some years left in him, if he wants it. 1359 01:02:08,834 --> 01:02:10,667 Did you mention going with him? 1360 01:02:10,667 --> 01:02:12,917 There really wasn't any point. 1361 01:02:12,917 --> 01:02:15,250 Okay. So... coaching? 1362 01:02:15,250 --> 01:02:17,250 Just because he's done doesn't mean you have to be. 1363 01:02:17,250 --> 01:02:19,041 No, the time for me to have really gone for this 1364 01:02:19,125 --> 01:02:21,291 was 14 years ago, right after Justin left. 1365 01:02:21,375 --> 01:02:23,083 You're not gonna know until you try. 1366 01:02:23,083 --> 01:02:24,792 Kay, this was your dream! 1367 01:02:24,792 --> 01:02:27,208 Maybe dreams can change. 1368 01:02:27,208 --> 01:02:28,834 I don't know. 1369 01:02:38,417 --> 01:02:40,583 There he is. Are you ready for Sunday? 1370 01:02:40,667 --> 01:02:43,083 I will be. I have one more day of training. 1371 01:02:43,083 --> 01:02:44,667 Good. 1372 01:02:46,792 --> 01:02:48,625 I'm not nervous. Is that weird? 1373 01:02:48,709 --> 01:02:51,333 Oh, the absence of nerves, it was always welcome for me. 1374 01:02:51,417 --> 01:02:54,458 But I mean, they're come back when you hit the starting gate. 1375 01:02:56,250 --> 01:02:58,792 When did you know it was time for you to hang up your hat? 1376 01:03:07,667 --> 01:03:09,834 I guess, I felt like I had done everything 1377 01:03:09,834 --> 01:03:12,792 that I wanted to do, and it was time to set down some roots. 1378 01:03:14,834 --> 01:03:16,625 Hm. 1379 01:03:16,709 --> 01:03:18,834 And yeah, I missed being on the circuit, but... 1380 01:03:20,041 --> 01:03:21,875 nah, I never regretted it. 1381 01:03:26,583 --> 01:03:27,959 You know what... 1382 01:03:29,250 --> 01:03:30,959 I have something for you. 1383 01:03:31,041 --> 01:03:32,875 Hang on. 1384 01:03:52,750 --> 01:03:54,917 - Your lucky pin. - Yeah. 1385 01:03:57,291 --> 01:03:59,333 Wore it in every race after I won my first medal. 1386 01:04:00,875 --> 01:04:03,083 Except one, I forgot it at home. 1387 01:04:04,417 --> 01:04:06,375 - The Swiss Downhill in '84? - Yeah. 1388 01:04:06,375 --> 01:04:08,375 - Huh. - Yeah. 1389 01:04:09,834 --> 01:04:11,583 This brought me a lot of luck. 1390 01:04:13,458 --> 01:04:16,000 I put it in a drawer the day we bought this place, 1391 01:04:19,083 --> 01:04:20,875 and now it's yours. 1392 01:04:22,333 --> 01:04:23,959 Go on. 1393 01:04:24,041 --> 01:04:26,083 I should've given it to you years ago. 1394 01:04:27,583 --> 01:04:33,250 I guess... I was trying to hold on. 1395 01:04:34,291 --> 01:04:35,792 Thanks, Dad. 1396 01:04:37,583 --> 01:04:39,667 I will say this though, Justin. 1397 01:04:39,667 --> 01:04:41,667 When the time does come for you to call it a day... 1398 01:04:43,500 --> 01:04:45,750 it'll be very clear. 1399 01:04:54,208 --> 01:04:56,583 Nancy: Kayla. Hi. - Oh hey. 1400 01:04:56,667 --> 01:04:58,625 - We sort of met the other day. - No, of course. I remember. 1401 01:04:58,709 --> 01:05:00,542 I'm actually glad I ran into you. 1402 01:05:00,542 --> 01:05:03,250 Can we go somewhere and talk? - Sure. I-I know a place. 1403 01:05:03,250 --> 01:05:05,083 - Oh amazing. - How are you doing? 1404 01:05:05,083 --> 01:05:06,750 Fine. 1405 01:05:08,417 --> 01:05:10,542 And you've got some great training courses here 1406 01:05:10,542 --> 01:05:12,250 so I'm doing a bit of a trial with Al Fielding. 1407 01:05:12,250 --> 01:05:14,208 He trains Hunter Davies, 1408 01:05:14,208 --> 01:05:16,041 and we wanted to see if he'd be a good fit. 1409 01:05:16,125 --> 01:05:19,709 - He's one of the very best. - He is. Yes. 1410 01:05:19,709 --> 01:05:21,125 And I'm just not feeling him at all. 1411 01:05:21,125 --> 01:05:22,834 You know, he-- 1412 01:05:22,834 --> 01:05:25,000 Well, Hunter requires a lot of attention. 1413 01:05:25,000 --> 01:05:27,875 He's a star. - Yeah, but so are you. 1414 01:05:27,959 --> 01:05:29,875 Maybe so, but that's not what it's about for me. 1415 01:05:29,959 --> 01:05:31,709 Yeah. It's a delicate balance. 1416 01:05:31,709 --> 01:05:33,458 I know that can be very hard. - Yeah. 1417 01:05:33,542 --> 01:05:36,458 What's even harder is just trying to find the right coach. 1418 01:05:36,542 --> 01:05:38,959 - Mm-hmm. - It's like a marriage, you know? 1419 01:05:39,041 --> 01:05:40,709 If only there was an app to help you find your mate. 1420 01:05:40,709 --> 01:05:43,166 Well, my dad said, 1421 01:05:43,250 --> 01:05:45,417 a key to a good pairing is just when you each bring 1422 01:05:45,417 --> 01:05:47,709 something to the table that the other can benefit from. 1423 01:05:47,709 --> 01:05:49,417 And what do you bring to the table? 1424 01:05:50,667 --> 01:05:52,667 Sorry? 1425 01:05:52,667 --> 01:05:54,792 I've been doing some poking around. 1426 01:05:54,792 --> 01:05:57,917 Asked a few questions about you and I like what I'm hearing. 1427 01:05:57,917 --> 01:05:59,792 From who? 1428 01:05:59,792 --> 01:06:01,625 Well, Tom O'Neill, for starters. 1429 01:06:01,709 --> 01:06:02,917 He thinks the world of you. 1430 01:06:02,917 --> 01:06:04,250 And I've always thought the world of him. 1431 01:06:05,792 --> 01:06:07,542 I used to watch him when he trained with your father. 1432 01:06:07,542 --> 01:06:09,000 Yeah. They were quite a team. 1433 01:06:09,000 --> 01:06:10,750 Yes, oh, they were. 1434 01:06:12,667 --> 01:06:14,709 He also mentioned that you're something of a temporary coach 1435 01:06:14,709 --> 01:06:16,333 for Justin O'Neill. 1436 01:06:16,417 --> 01:06:19,083 This is true. We've known each other forever 1437 01:06:19,083 --> 01:06:21,375 and I used to coach him back in the day. 1438 01:06:21,375 --> 01:06:23,583 What about after the Classic? 1439 01:06:23,667 --> 01:06:25,333 Are you going to continue with him? 1440 01:06:25,417 --> 01:06:27,542 I... don't know. 1441 01:06:27,542 --> 01:06:30,625 I-I mean, I run the ski school and I coach the junior racers-- 1442 01:06:30,709 --> 01:06:32,709 I've been watching you this week, 1443 01:06:32,709 --> 01:06:34,083 and I think you're a real talent. 1444 01:06:34,083 --> 01:06:35,667 Thank you. 1445 01:06:35,667 --> 01:06:37,500 Look, I leave early Sunday morning for the Zurich 1446 01:06:37,500 --> 01:06:39,792 Invitational next week. Then onto Courchevel to train. 1447 01:06:39,792 --> 01:06:41,792 I've got a place out there 1448 01:06:41,792 --> 01:06:44,083 and I would love for you to come on board as my coach. 1449 01:06:44,083 --> 01:06:47,458 Oh, Nancy, I am so flattered, I... 1450 01:06:47,542 --> 01:06:50,875 but I-I can't leave Justin right before the race. 1451 01:06:50,959 --> 01:06:53,291 I know. It's a lot to ask. 1452 01:06:53,375 --> 01:06:55,709 But you did your job and you did it well. 1453 01:06:55,709 --> 01:06:57,375 I watched him out there today, 1454 01:06:58,625 --> 01:07:00,583 he's ready. 1455 01:07:00,667 --> 01:07:03,083 So the thing to consider is... 1456 01:07:03,083 --> 01:07:05,000 what's the next step for you? 1457 01:07:06,792 --> 01:07:08,750 Why don't you think about it and we can talk later? 1458 01:08:04,125 --> 01:08:06,333 Do you have a few minutes to talk? Can I come over? 1459 01:08:06,417 --> 01:08:09,041 Yeah. I'm on the patio in front of the Lodge. 1460 01:08:25,291 --> 01:08:27,083 Hey. Hey. 1461 01:08:27,083 --> 01:08:28,750 Hey. 1462 01:08:33,500 --> 01:08:35,250 You know, I was just thinking about something 1463 01:08:35,250 --> 01:08:37,375 my dad said to me. - What's that? 1464 01:08:37,375 --> 01:08:40,125 He said, "you'll know when it's time." 1465 01:08:40,125 --> 01:08:42,417 Time for what? 1466 01:08:42,417 --> 01:08:44,041 The next chapter. 1467 01:08:45,583 --> 01:08:48,083 And I'm ready. I ready. 1468 01:08:48,083 --> 01:08:51,000 There is no roots for me in New York. 1469 01:08:51,000 --> 01:08:53,750 I want a life, I want a family. 1470 01:08:55,375 --> 01:08:57,917 I want to ski all day and sit out here at night. 1471 01:09:01,458 --> 01:09:03,375 Everything I care about is right here. 1472 01:09:05,750 --> 01:09:08,667 Nothing has ever been more clear. 1473 01:09:08,667 --> 01:09:10,542 I need to tell you something. 1474 01:09:10,542 --> 01:09:14,083 Nancy Sieber asked me to be her coach. 1475 01:09:16,208 --> 01:09:18,208 Wow. 1476 01:09:20,917 --> 01:09:23,083 That's... not what I was expecting you to say. 1477 01:09:24,792 --> 01:09:27,083 Um... 1478 01:09:39,709 --> 01:09:41,125 you have to do it, Kay. 1479 01:09:44,000 --> 01:09:45,583 It's your turn. 1480 01:09:45,667 --> 01:09:47,250 That's what I came to tell you. 1481 01:09:47,250 --> 01:09:49,750 I mean, I just need to see or else... 1482 01:09:49,834 --> 01:09:51,125 I'll always regret it. 1483 01:09:54,291 --> 01:09:56,458 You are gonna be so great. 1484 01:10:00,625 --> 01:10:02,333 There's more. 1485 01:10:02,417 --> 01:10:05,375 She's leaving Sunday morning before the race. 1486 01:10:05,375 --> 01:10:07,333 Oh... 1487 01:10:07,417 --> 01:10:09,333 She, she just needs a few days in Zurich 1488 01:10:09,417 --> 01:10:11,125 to acclimate and prep for the Invitational. 1489 01:10:11,125 --> 01:10:13,917 Then onto her place to train in France. 1490 01:10:13,917 --> 01:10:16,709 That's really short notice. 1491 01:10:16,709 --> 01:10:18,333 I feel so terrible leaving you like this. 1492 01:10:18,417 --> 01:10:20,208 Don't. Don't. 1493 01:10:20,208 --> 01:10:22,041 I'm ready, Kay, because of you. 1494 01:10:22,125 --> 01:10:24,208 You-you got me back. 1495 01:10:24,208 --> 01:10:26,083 Well, you know, I want you to run the course tomorrow, 1496 01:10:26,083 --> 01:10:28,166 but don't over do it. 1497 01:10:28,250 --> 01:10:30,083 And I am available by phone in the morning 1498 01:10:30,083 --> 01:10:32,125 before we get on that plane by 9:00. 1499 01:10:32,125 --> 01:10:34,000 It's okay, believe me. 1500 01:10:34,000 --> 01:10:35,500 There is nothing my dad would love more 1501 01:10:35,500 --> 01:10:37,542 than to take over my last day of training. 1502 01:10:37,542 --> 01:10:39,625 You know, I can come back in the off-season. 1503 01:10:39,709 --> 01:10:41,959 It doesn't have to be the end. 1504 01:10:42,041 --> 01:10:43,917 I don't wanna hold you back. 1505 01:10:45,166 --> 01:10:46,583 This-this life can take over, 1506 01:10:46,667 --> 01:10:49,208 and I want you to experience everything it has to offer. 1507 01:10:54,542 --> 01:10:56,208 I love you. 1508 01:10:58,458 --> 01:11:00,208 I've always loved you, Justin O'Neill. 1509 01:11:01,792 --> 01:11:03,208 Me too. 1510 01:11:05,083 --> 01:11:07,291 Just wish we could have figured it out sooner. 1511 01:11:53,709 --> 01:11:55,583 Gretchen: We're gonna miss you around here. 1512 01:11:55,667 --> 01:11:58,208 I talked to the parents of the Mountain Junior Racers, 1513 01:11:58,208 --> 01:11:59,542 they're so thrilled that Jenny is taking over. 1514 01:11:59,542 --> 01:12:01,041 Tom: Good. 1515 01:12:01,125 --> 01:12:02,458 Well, they might change their minds 1516 01:12:02,542 --> 01:12:04,083 after the first couple of lessons. 1517 01:12:04,083 --> 01:12:05,500 Gretchen: Stop it. - You're gonna be great. 1518 01:12:05,500 --> 01:12:07,208 And I'm always here to help. 1519 01:12:07,208 --> 01:12:09,083 It's going to be so quiet without her. 1520 01:12:09,083 --> 01:12:10,417 I'm even going to miss her snoring. 1521 01:12:10,417 --> 01:12:12,458 - Oh stop. - Okay. She's not gonna have 1522 01:12:12,542 --> 01:12:14,583 time to miss me because she has a Wyatt now. 1523 01:12:14,667 --> 01:12:17,417 Now listen, you call us anytime, Kayla. 1524 01:12:17,417 --> 01:12:19,667 For anything. - We mean that. 1525 01:12:19,667 --> 01:12:23,000 I cannot thank you enough for all that you've do for us. 1526 01:12:23,000 --> 01:12:25,250 Tom: Thank you for all you've done for Justin. 1527 01:12:25,250 --> 01:12:27,542 Can you go easy on him? 1528 01:12:27,542 --> 01:12:29,875 Hey, easy doesn't win races. 1529 01:12:29,959 --> 01:12:31,959 What? I'm kidding. Come on. 1530 01:12:32,041 --> 01:12:34,166 Gretchen: You got him where he needs to be, 1531 01:12:34,250 --> 01:12:37,083 and Tom will gently guide him over the finish line. 1532 01:12:37,083 --> 01:12:39,208 But quickly... 1533 01:12:39,208 --> 01:12:40,542 I love you. 1534 01:12:42,709 --> 01:12:44,291 Take good care. 1535 01:12:48,083 --> 01:12:50,166 Kayla: Alright, I'm going home to pack, 1536 01:12:51,667 --> 01:12:52,917 You ready? - Yeah. 1537 01:13:22,083 --> 01:13:23,583 How was it? 1538 01:13:23,667 --> 01:13:25,959 Justin that was good. A minute, fourteen. 1539 01:13:26,041 --> 01:13:27,875 Looked a little icy up there. 1540 01:13:27,959 --> 01:13:29,542 Not my best time. 1541 01:13:29,542 --> 01:13:31,417 I'm gonna take one more run. - No. 1542 01:13:31,417 --> 01:13:32,917 Don't overdo it. You wanna be fresh for tomorrow. 1543 01:13:32,917 --> 01:13:34,750 Dad, I gotta shave some time off. 1544 01:13:34,834 --> 01:13:37,125 What you're gonna do, is you gonna trust yourself, huh? 1545 01:13:38,375 --> 01:13:40,208 You're a champion. 1546 01:13:40,208 --> 01:13:42,125 You're gonna shave off more time when it counts. 1547 01:13:43,375 --> 01:13:45,291 You've got this. 1548 01:13:46,709 --> 01:13:48,875 Son... you do. 1549 01:13:50,208 --> 01:13:51,625 You've got this. 1550 01:14:00,417 --> 01:14:02,458 You all packed? 1551 01:14:02,542 --> 01:14:04,333 All packed and ready with a shiny, new passport. 1552 01:14:04,417 --> 01:14:06,000 Oh, remind me to renew mine. 1553 01:14:06,000 --> 01:14:08,166 Because I am gonna come and visit you in Europe. 1554 01:14:08,250 --> 01:14:09,792 Oh, any time. 1555 01:14:09,792 --> 01:14:13,166 Are you excited?! - Yeah. 1556 01:14:13,250 --> 01:14:16,166 - You paused. - I was-I was breathing. 1557 01:14:16,250 --> 01:14:19,083 Hmm. It was a pause slash breath. 1558 01:14:19,083 --> 01:14:21,041 Are you sure this is really what you want? 1559 01:14:21,125 --> 01:14:22,834 Yeah. 1560 01:14:24,375 --> 01:14:26,750 It was just hard saying goodbye to Justin last night. 1561 01:14:26,834 --> 01:14:29,834 Aw. But it's not goodbye forever. 1562 01:14:29,834 --> 01:14:32,166 You know, it's just goodbye for now. 1563 01:14:42,917 --> 01:14:44,667 Announcer: The day we have all been waiting for 1564 01:14:44,667 --> 01:14:47,834 is finally here, as we are now just hours away 1565 01:14:47,834 --> 01:14:51,125 from the 55th Annual Winter Classic Men's Downhill. 1566 01:14:53,041 --> 01:14:54,750 The pancakes give me a little bit extra weight. 1567 01:14:54,834 --> 01:14:57,000 I ate too much. 1568 01:14:57,000 --> 01:14:58,792 Ah, conditions are perfect. 1569 01:14:58,792 --> 01:15:00,792 - No kidding. - Mm-hmm. 1570 01:15:00,792 --> 01:15:03,291 They're good. 1571 01:15:06,709 --> 01:15:08,250 Yeah, conditions look good out there, 1572 01:15:08,250 --> 01:15:09,959 and I'll definitely be able to handled it 1573 01:15:10,041 --> 01:15:12,166 now that I'm part of the Snow Voltz Team. 1574 01:15:12,250 --> 01:15:14,333 Maggie: Wow, congratulation. 1575 01:15:14,417 --> 01:15:16,458 Oh thank you. Thank you. I'm very proud. 1576 01:15:16,542 --> 01:15:18,500 They told me he hadn't decided. 1577 01:15:18,500 --> 01:15:20,959 - He clearly has now. - Don't let it throw you. 1578 01:15:21,041 --> 01:15:22,583 They aren't the only game in town. 1579 01:15:22,667 --> 01:15:24,417 There are other sponsors here. 1580 01:15:24,417 --> 01:15:26,417 I'm fine. It's okay. 1581 01:15:26,417 --> 01:15:28,917 Everything that doesn't serve you up there is just noise. 1582 01:15:28,917 --> 01:15:31,542 Block it out. - Consider it blocked. 1583 01:15:35,458 --> 01:15:37,208 How are you feeling, Justin? 1584 01:15:37,208 --> 01:15:39,166 I got a good night's sleep. Knee is strong. 1585 01:15:39,250 --> 01:15:41,333 I'm ready to go. - I'm loving the confidence. 1586 01:15:41,417 --> 01:15:43,125 So what do have to you say to all those people 1587 01:15:43,125 --> 01:15:45,125 who have chosen Hunter Davies as the favorite to win today? 1588 01:15:46,458 --> 01:15:47,917 I'd say... 1589 01:15:49,917 --> 01:15:51,583 the final race of a man's career should be 1590 01:15:51,667 --> 01:15:54,000 one for the books. 1591 01:15:54,000 --> 01:15:56,041 So stay tuned. 1592 01:15:56,125 --> 01:15:58,250 Justin are you announcing your retirement? 1593 01:15:58,250 --> 01:15:59,917 - 'Scuse me. - Thank you very much. 1594 01:15:59,917 --> 01:16:01,500 Reporters: Justin, are you retiring? 1595 01:16:01,500 --> 01:16:03,875 Justin, one more comment? - You're sure? 1596 01:16:03,959 --> 01:16:07,083 - Yep. - We had a good run. 1597 01:16:09,166 --> 01:16:11,500 We had a great run. 1598 01:16:13,750 --> 01:16:15,959 Okay. Let's go get you ready. 1599 01:16:16,041 --> 01:16:17,667 Let's do this. 1600 01:16:24,542 --> 01:16:26,709 So you ready to start this adventure? 1601 01:16:26,709 --> 01:16:29,375 - Yes, I am. - This is a bit of a whirlwind, 1602 01:16:29,375 --> 01:16:31,375 but I want you to know that I have a good feeling about this. 1603 01:16:31,375 --> 01:16:33,542 Thank you so much for believing in me. 1604 01:16:33,542 --> 01:16:35,333 Yeah. So I wanna go over the rankings in the car 1605 01:16:35,417 --> 01:16:37,291 and develop a strategy. 1606 01:16:37,375 --> 01:16:39,000 You'll see there's not a lot of air 1607 01:16:39,000 --> 01:16:40,667 between first and third place - Right. 1608 01:16:40,667 --> 01:16:42,875 and I intend to crack that. 1609 01:16:42,959 --> 01:16:45,250 I know, it's hard to leave home. 1610 01:16:45,250 --> 01:16:46,750 I feel that way every time. 1611 01:16:46,834 --> 01:16:49,208 No, I'm fine. We're gonna get you on top. 1612 01:16:49,208 --> 01:16:51,583 - Are you sure you're okay? - Yes. 1613 01:16:53,208 --> 01:16:56,959 Okay. So, Renata Verini had a great run in Finland, 1614 01:16:57,041 --> 01:16:59,542 but hasn't been able to crack the top three since. 1615 01:17:13,709 --> 01:17:15,208 Announcer: It's a beautiful day here on Winter Mountain 1616 01:17:15,208 --> 01:17:17,542 and the 55th annual Winter Classic! 1617 01:17:17,542 --> 01:17:20,458 Today the question on everybody's mind is, 1618 01:17:20,542 --> 01:17:23,250 Can three time Classic Gold Medal Winner, Justin O'Neill, 1619 01:17:23,250 --> 01:17:25,542 pull an upset over the current odds-on favorite, 1620 01:17:25,542 --> 01:17:27,417 newcomer Hunter Davies. 1621 01:17:29,375 --> 01:17:31,417 Our first racer on the day, Lars Edmund, 1622 01:17:31,417 --> 01:17:33,083 Has the most career firsts place wins 1623 01:17:33,083 --> 01:17:35,333 of anyone in this years Winter Classic. 1624 01:17:39,125 --> 01:17:41,083 And he's off! 1625 01:17:53,000 --> 01:17:55,625 Anthony Norman another first-timer for this Classic, 1626 01:17:55,709 --> 01:17:57,208 has yet to place in the top three 1627 01:17:57,208 --> 01:18:00,125 since joining the professional circuit in 2019. 1628 01:18:12,834 --> 01:18:15,667 Justin, mo matter what happens here, 1629 01:18:15,667 --> 01:18:17,709 you've had a career to be proud of. 1630 01:18:17,709 --> 01:18:19,333 I learned from the best. 1631 01:18:20,417 --> 01:18:22,000 Okay. 1632 01:18:22,000 --> 01:18:24,834 Remember you stay high in that turn on the forth knoll. 1633 01:18:24,834 --> 01:18:27,000 - Great. - Hey... 1634 01:18:27,000 --> 01:18:29,250 go get 'em. - Alright. 1635 01:18:33,417 --> 01:18:35,291 Man: Hunter Davies to the start gate. 1636 01:18:35,375 --> 01:18:36,792 Hunter Davies to the start gate. 1637 01:18:40,959 --> 01:18:43,500 Hey. Good luck. 1638 01:18:43,500 --> 01:18:45,333 May the best man win. 1639 01:18:46,667 --> 01:18:47,792 Announcer: It's been an exciting Classic 1640 01:18:47,792 --> 01:18:49,834 with only six tenths of a second 1641 01:18:49,834 --> 01:18:51,417 separating fourth place from first, 1642 01:18:51,417 --> 01:18:54,125 with only two racers to go. 1643 01:19:00,417 --> 01:19:02,333 Hunter Davies determined to make a good showing 1644 01:19:02,417 --> 01:19:04,667 in his first Classic is favorite to win today's race 1645 01:19:04,667 --> 01:19:06,417 based on his current rankings. 1646 01:19:40,542 --> 01:19:42,917 Wow! Hunter Davies the youngest member of the US Ski Team, 1647 01:19:42,917 --> 01:19:44,542 takes the lead! 1648 01:19:44,542 --> 01:19:46,875 That was an amazing run! 1649 01:19:49,667 --> 01:19:51,083 Man: Justin O'Neill to the start gate. 1650 01:19:51,083 --> 01:19:52,875 Justin O'Neill to the start gate. 1651 01:19:52,959 --> 01:19:54,458 Woman: Yeah. That's right! 1652 01:20:03,333 --> 01:20:05,000 Oh boy. 1653 01:20:14,834 --> 01:20:16,500 Announcer: And our last racer of the day, 1654 01:20:16,500 --> 01:20:19,083 three time Winter Classic Champion, Justin O'Neill. 1655 01:20:19,083 --> 01:20:22,208 Who just today announced his retirement from the circuit. 1656 01:20:22,208 --> 01:20:24,208 Can he bring home win number four. 1657 01:20:40,208 --> 01:20:42,166 One last time. 1658 01:20:54,542 --> 01:20:55,875 HA! 1659 01:21:06,375 --> 01:21:07,917 - Good start. Good start. - Good start. 1660 01:21:12,917 --> 01:21:15,625 Announcer: This is the Justin O'Neill we all remember 1661 01:21:15,709 --> 01:21:17,792 before taking that spill in Austria. 1662 01:21:20,792 --> 01:21:22,125 Come on, Justin. Come on. 1663 01:21:23,875 --> 01:21:25,750 Announcer: Justin O'Neil is looking 1664 01:21:25,834 --> 01:21:27,625 better than ever, folks! 1665 01:21:27,709 --> 01:21:29,375 And if he's able to maintain this pace 1666 01:21:29,375 --> 01:21:32,041 rounding that final turn we could have an upset here. 1667 01:21:32,125 --> 01:21:33,875 - Come on, Justin! - He's on fire! 1668 01:21:33,959 --> 01:21:35,959 Atta boy, J! 1669 01:21:46,417 --> 01:21:48,834 Yes! Yes! Yes! 1670 01:21:53,542 --> 01:21:56,083 Announcer: In an incredible upset, 1671 01:21:56,083 --> 01:21:58,750 Justin O'Neill, who just today announced his retirement, 1672 01:21:58,834 --> 01:22:00,959 has overtaken Hunter Davies 1673 01:22:01,041 --> 01:22:02,959 and set a new course record 1674 01:22:03,041 --> 01:22:05,000 to win the Winter Classic! 1675 01:22:07,041 --> 01:22:08,458 Yeah! 1676 01:22:08,542 --> 01:22:10,542 Woo-hoo-hoo! 1677 01:22:15,375 --> 01:22:18,208 You did it! 1678 01:22:22,959 --> 01:22:24,917 Oh... 1679 01:22:24,917 --> 01:22:26,959 You did good. 1680 01:22:27,041 --> 01:22:29,125 You did it! 1681 01:22:29,125 --> 01:22:30,959 What a race! 1682 01:22:31,041 --> 01:22:32,667 It was good luck. 1683 01:22:32,667 --> 01:22:34,583 No. You didn't need the luck. 1684 01:22:34,667 --> 01:22:37,375 - You were amazing. - Oh. Thank you, Mom? 1685 01:22:45,542 --> 01:22:47,875 I'll be back. 1686 01:22:54,917 --> 01:22:56,542 What are you doing here? 1687 01:22:56,542 --> 01:22:58,792 What... what about Nancy and Zurich and-- 1688 01:22:58,792 --> 01:23:00,834 She went on to Zurich without me, 1689 01:23:00,834 --> 01:23:02,625 but she'll be back after the race. 1690 01:23:02,709 --> 01:23:03,792 'Cause she's gonna train here with me. 1691 01:23:03,792 --> 01:23:05,709 - Really? - Yes! 1692 01:23:05,709 --> 01:23:07,333 'Cause I'm gonna be a professional coach. 1693 01:23:07,417 --> 01:23:09,208 And I'm gonna do it here from Winter Mountain. 1694 01:23:09,208 --> 01:23:11,166 I mean, after all we do have the best training courses around. 1695 01:23:11,250 --> 01:23:13,041 That, we do. 1696 01:23:13,125 --> 01:23:15,041 Wow, so, it really is true... 1697 01:23:15,125 --> 01:23:17,625 you can have roots and your dreams. 1698 01:23:17,709 --> 01:23:19,291 That's my plan. 1699 01:23:20,667 --> 01:23:21,959 This is where I belong. 1700 01:23:23,709 --> 01:23:25,875 This is where we belong. 1701 01:23:30,250 --> 01:23:32,750 ♪ Crystal clear on a star lit night ♪ 1702 01:23:32,834 --> 01:23:36,000 ♪ And all your gorgeous colors ♪ 1703 01:23:36,000 --> 01:23:37,625 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1704 01:23:37,709 --> 01:23:39,333 ♪ For the rest of my life 1705 01:23:39,417 --> 01:23:42,458 ♪ See you standing in your dress ♪ 1706 01:23:42,542 --> 01:23:45,250 ♪ Swear in front of all our friends ♪ 1707 01:23:45,250 --> 01:23:48,834 ♪ There'll never be another 1708 01:23:48,834 --> 01:23:50,542 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1709 01:23:50,542 --> 01:23:52,333 ♪ For the rest of my life 1710 01:23:54,125 --> 01:24:00,667 ♪ And there'll never be another ♪ 1711 01:24:00,667 --> 01:24:02,792 ♪ I promise that I'll love you ♪ 1712 01:24:02,792 --> 01:24:05,417 ♪ For the rest of my life 120439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.