Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:08,791
.
2
00:00:08,834 --> 00:00:12,316
- Two nights after Christmas,
clear and cold
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,405
an unhurried
and contented fullness
4
00:00:14,449 --> 00:00:18,235
had settled on a small,
quiet town in Missouri
5
00:00:18,279 --> 00:00:20,194
an unobtrusive little place,
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,718
sort of place
that didn't make a fuss,
7
00:00:22,761 --> 00:00:25,373
a town called Troy.
8
00:00:25,416 --> 00:00:28,898
It was December 27th, 2011.
9
00:00:28,941 --> 00:00:31,118
There'd be a fuss tonight.
10
00:00:31,161 --> 00:00:34,904
Troy was about
to make headlines.
11
00:00:34,947 --> 00:00:38,690
The dead woman on the floor
was Betsy Faria.
12
00:00:38,734 --> 00:00:41,867
It was obvious that
her wrists had been slashed.
13
00:00:41,911 --> 00:00:46,394
The blade of a kitchen knife
was still buried in her neck.
14
00:00:46,437 --> 00:00:48,309
A few feet away
in the kitchen,
15
00:00:48,352 --> 00:00:51,399
her husband Russ
was on the phone with 911,
16
00:00:51,442 --> 00:00:54,315
sounding hysterical.
17
00:00:54,358 --> 00:00:56,578
Maybe too hysterical.
18
00:00:56,621 --> 00:01:01,278
- Yeah, I--I just got home
from a friend's house and--
19
00:01:01,322 --> 00:01:05,195
and my wife--
my wife killed herself.
20
00:01:05,239 --> 00:01:09,678
She's--she's--
she's on the floor.
21
00:01:09,721 --> 00:01:13,856
- A terrible story
too often told.
22
00:01:13,899 --> 00:01:17,773
Dead wife,
guilty husband feigning grief.
23
00:01:17,816 --> 00:01:20,776
Open and shut,
a story like that.
24
00:01:20,819 --> 00:01:24,258
Easy to judge the book
by its cover.
25
00:01:24,301 --> 00:01:26,564
You'd think what happened
on Sumac Drive
26
00:01:26,608 --> 00:01:29,306
was at the hands
of Russ Faria,
27
00:01:29,350 --> 00:01:31,743
and you'd be wrong.
28
00:01:31,787 --> 00:01:34,094
Dead wrong.
29
00:01:34,137 --> 00:01:37,662
Enter Pam Hupp.
30
00:01:37,706 --> 00:01:39,229
- You know, when people
want you to admit
31
00:01:39,273 --> 00:01:42,363
to something you didn't do?
I can't do that.
32
00:01:42,406 --> 00:01:45,235
I'm not that kind of person.
Mm-mm.
33
00:01:45,279 --> 00:01:48,282
They don't know who I am.
34
00:01:48,325 --> 00:01:50,197
[cheerful music]
I'm a businesswoman!
35
00:01:50,240 --> 00:01:52,503
I do business all the time.
36
00:01:52,547 --> 00:01:54,897
Flip houses, turn a profit.
37
00:01:54,940 --> 00:01:58,074
I'm real successful.
38
00:01:58,118 --> 00:02:00,381
I'm a pillar of the community.
39
00:02:00,424 --> 00:02:02,426
- She's a pillar
of the community.
40
00:02:02,470 --> 00:02:04,950
- Thanks, Ger!
Great guy.
41
00:02:04,994 --> 00:02:06,735
[slurps]
42
00:02:06,778 --> 00:02:11,131
I'm other stuff too:
a loving family woman.
43
00:02:11,174 --> 00:02:13,263
My husband, Mark.
44
00:02:13,307 --> 00:02:16,658
He thinks I'm a hoot.
- [laughs]
45
00:02:16,701 --> 00:02:19,095
- My son, Travis.
46
00:02:19,139 --> 00:02:22,142
Owns his own condo
that I financed.
47
00:02:22,185 --> 00:02:24,579
Sarah, from my first marriage.
48
00:02:24,622 --> 00:02:27,451
all: Cheese!
49
00:02:27,495 --> 00:02:29,714
Don't we look great?
50
00:02:29,758 --> 00:02:31,151
Almost forgot!
51
00:02:31,194 --> 00:02:33,153
My mom, Shirley.
52
00:02:33,196 --> 00:02:34,676
R.I.P.
53
00:02:34,719 --> 00:02:37,287
Took care of her
till the very end.
54
00:02:37,331 --> 00:02:40,160
Just like my best friend,
Betsy.
55
00:02:40,203 --> 00:02:42,901
Bets had a rough go
with cancer,
56
00:02:42,945 --> 00:02:45,643
but I got through it.
57
00:02:45,687 --> 00:02:47,602
I miss ya, Bets.
58
00:02:48,951 --> 00:02:51,562
What happened to Betsy
was hard on me too.
59
00:02:51,606 --> 00:02:53,999
Probably more than anyone.
60
00:02:54,043 --> 00:02:55,914
Except maybe Betsy.
61
00:02:55,958 --> 00:02:58,656
And people still say,
"Pam, she's blah, blah, blah."
62
00:02:58,700 --> 00:03:00,615
But everyone knows
it was her husband.
63
00:03:00,658 --> 00:03:02,878
Did you hear that 911 call?
64
00:03:02,921 --> 00:03:05,054
- [screams]
65
00:03:05,097 --> 00:03:07,491
[rapid breathing]
66
00:03:07,535 --> 00:03:09,667
- Wah-wah-wah.
What a faker.
67
00:03:09,711 --> 00:03:14,542
And then I get stuck
with his problems?
68
00:03:14,585 --> 00:03:18,589
I had to deal with her
bratty daughters, her mom--
69
00:03:18,633 --> 00:03:20,025
oh, my God, her mom--
70
00:03:20,069 --> 00:03:21,940
but I was happy to help.
71
00:03:21,984 --> 00:03:24,421
And here we are,
72
00:03:24,465 --> 00:03:27,294
all because
I was such a good friend.
73
00:03:27,337 --> 00:03:30,775
- Ah, the friend,
the confidant.
74
00:03:30,819 --> 00:03:33,038
And my, my,
75
00:03:33,082 --> 00:03:35,302
such a story she could tell.
76
00:03:35,345 --> 00:03:38,261
[sinister music]
77
00:03:38,305 --> 00:03:43,005
♪
78
00:03:47,270 --> 00:03:49,794
[line ringing]
79
00:03:49,838 --> 00:03:52,014
- Hello.
- Hey, how ya feeling?
80
00:03:52,057 --> 00:03:55,191
Want me to bring some of those
suckers when I come back?
81
00:03:55,235 --> 00:03:57,367
- This time, chemo wasn't bad.
82
00:03:57,411 --> 00:04:00,283
I feel kinda good, actually.
83
00:04:00,327 --> 00:04:01,850
- Great, I'm glad.
84
00:04:01,893 --> 00:04:05,201
I was just thinking of that
bad day a couple chemos ago.
85
00:04:05,245 --> 00:04:06,942
You went and played
tennis after.
86
00:04:06,985 --> 00:04:09,597
- Mm.
I pushed it too hard that day.
87
00:04:09,640 --> 00:04:11,425
- Yeah, it took like an hour
88
00:04:11,468 --> 00:04:13,949
to clean all the puke
off the court.
89
00:04:13,992 --> 00:04:16,081
Wouldn't want that going down
at your mom's.
90
00:04:16,125 --> 00:04:17,300
- Really, Pam.
91
00:04:17,344 --> 00:04:19,520
I'm good to stay.
92
00:04:19,563 --> 00:04:21,522
My family's here and--
- See?
93
00:04:21,565 --> 00:04:23,480
That's what I'm worried about.
94
00:04:23,524 --> 00:04:26,788
All those germs
when your white count's low.
95
00:04:26,831 --> 00:04:29,747
Let me feed Mark and Travis,
then I'll come pick ya up, kay?
96
00:04:29,791 --> 00:04:32,576
- Can I come back and get you?
- Is that Russ?
97
00:04:32,620 --> 00:04:35,231
He should just stay out
and play his game. I got ya.
98
00:04:35,275 --> 00:04:36,754
- If I wanna go home,
99
00:04:36,798 --> 00:04:38,800
he'll just get me
after his guys' night.
100
00:04:38,843 --> 00:04:42,325
- I don't mind driving.
I'll come after dinner.
101
00:04:42,369 --> 00:04:43,631
See how you're doing.
102
00:04:43,674 --> 00:04:45,807
Drink lots of water.
I'll see you soon.
103
00:04:48,288 --> 00:04:49,419
- Pam?
104
00:04:53,336 --> 00:04:55,251
- Oh, have fun
playing karate priest.
105
00:04:55,295 --> 00:04:58,428
- I'm a monk
with celestial powers.
106
00:05:00,212 --> 00:05:02,302
[bell chimes]
107
00:05:08,569 --> 00:05:11,615
- Oh, the mundane moments
of every day.
108
00:05:11,659 --> 00:05:14,052
The drinks we buy,
109
00:05:14,096 --> 00:05:17,142
the shops we frequent,
110
00:05:17,186 --> 00:05:19,449
the names
we're able to put to faces.
111
00:05:19,493 --> 00:05:22,322
- Oh, we're out of cherry.
112
00:05:22,365 --> 00:05:24,933
Ger?
- Oh.
113
00:05:24,976 --> 00:05:27,109
Sorry, Pam.
114
00:05:27,152 --> 00:05:28,458
Here you go.
115
00:05:28,502 --> 00:05:30,460
- Thanks.
- Uh-huh.
116
00:05:30,504 --> 00:05:33,463
["Jingle Bell Rock" playing]
117
00:05:33,507 --> 00:05:35,509
- Oh, hey, Dave.
118
00:05:35,552 --> 00:05:37,293
Happy late Christmas.
119
00:05:37,337 --> 00:05:39,730
- Hey, Pam. You too.
120
00:05:39,774 --> 00:05:41,253
- Thanks.
121
00:05:41,297 --> 00:05:42,951
Santa treat you well?
- Nah.
122
00:05:42,994 --> 00:05:45,214
But I wasn't that good neither.
[both chuckle]
123
00:05:45,257 --> 00:05:46,998
Maybe next year he'll bring
me a girlfriend, right?
124
00:05:47,042 --> 00:05:48,565
- You kidding?
125
00:05:48,609 --> 00:05:52,352
Any girl just needs to get
a look at you in that uniform.
126
00:05:52,395 --> 00:05:57,835
- ♪ It's the right time
to rock the night away ♪
127
00:05:57,879 --> 00:06:01,012
- It's the intent behind
the little things we do
128
00:06:01,056 --> 00:06:04,233
that says everything.
[bright chime]
129
00:06:04,276 --> 00:06:06,540
- This too.
130
00:06:06,583 --> 00:06:09,325
[sinister music]
131
00:06:09,369 --> 00:06:12,676
Bye.
- Bye.
132
00:06:12,720 --> 00:06:14,678
- It's those little things
133
00:06:14,722 --> 00:06:18,552
that may turn out
to prove your innocence.
134
00:06:18,595 --> 00:06:25,733
♪
135
00:06:29,258 --> 00:06:31,216
- [slurps]
136
00:06:31,260 --> 00:06:38,180
♪
137
00:06:44,142 --> 00:06:47,885
- There are things in Troy
one takes for granted.
138
00:06:47,929 --> 00:06:50,845
The bit of history downtown,
139
00:06:50,888 --> 00:06:54,414
the winter chill, and safety,
140
00:06:54,457 --> 00:06:57,286
but certainly not murder.
141
00:06:57,329 --> 00:06:59,070
[utensils scraping]
142
00:06:59,114 --> 00:07:02,204
[dog whining]
143
00:07:02,247 --> 00:07:04,206
- Those chemo rooms are tiny
144
00:07:04,249 --> 00:07:07,731
and there's no place to be
with all these people,
145
00:07:07,775 --> 00:07:10,691
so I'm stuck standing.
- On your bad leg?
146
00:07:10,734 --> 00:07:12,954
- All 'cause her mom's friend
Bobby's there
147
00:07:12,997 --> 00:07:16,348
and everyone thinks she's so
great 'cause she's from Texas
148
00:07:16,392 --> 00:07:18,568
like it's France or something,
149
00:07:18,612 --> 00:07:20,744
and I'm supposed to be
all impressed
150
00:07:20,788 --> 00:07:23,225
'cause that's where
Bobby's from.
151
00:07:23,268 --> 00:07:26,446
Now she wants Bets
to stay at her mom's tonight.
152
00:07:27,664 --> 00:07:29,187
- But you're still
gonna go get her?
153
00:07:29,231 --> 00:07:31,146
- Well, yeah.
154
00:07:32,495 --> 00:07:34,802
- And you're gonna call me
after you drop off Betsy?
155
00:07:34,845 --> 00:07:37,239
- Mm-hmm, that's my plan.
156
00:07:37,282 --> 00:07:39,502
[utensils scraping]
157
00:07:40,503 --> 00:07:42,810
[slurping]
158
00:07:42,853 --> 00:07:44,594
She ready?
- Pam.
159
00:07:44,638 --> 00:07:46,378
I didn't know
you were coming back.
160
00:07:46,422 --> 00:07:48,685
- Yeah, Bobby.
Bets wanted me to.
161
00:07:48,729 --> 00:07:50,513
She's gotta get to bed.
162
00:07:50,557 --> 00:07:52,080
Win-win.
163
00:07:52,123 --> 00:07:53,734
Now I can hear more
about Texas.
164
00:07:53,777 --> 00:07:57,085
All your barbecue and stuff.
- Huh.
165
00:07:57,128 --> 00:07:58,826
- Hey. Where's your coat?
166
00:07:58,869 --> 00:08:01,393
- I'm not sure where it is.
167
00:08:01,437 --> 00:08:04,179
- Betsy's playing her game.
168
00:08:04,222 --> 00:08:06,486
Why don't you just stay
for a drink?
169
00:08:06,529 --> 00:08:08,313
- Sure. I can chill a sec.
170
00:08:08,357 --> 00:08:11,316
[sinister music]
171
00:08:11,360 --> 00:08:15,538
♪
172
00:08:15,582 --> 00:08:18,193
- Oh, let me take
your coat, hmm?
173
00:08:18,236 --> 00:08:19,499
- No, I'm good.
174
00:08:19,542 --> 00:08:22,153
You play your game.
175
00:08:22,197 --> 00:08:25,853
♪
176
00:08:25,896 --> 00:08:27,681
[sniffs]
177
00:08:27,724 --> 00:08:32,773
♪
178
00:08:32,816 --> 00:08:35,210
- My berserker goes into
adrenal rage--
179
00:08:35,253 --> 00:08:36,820
plus three on all attacks
180
00:08:36,864 --> 00:08:38,822
and attacks
the Lord of Entropy.
181
00:08:38,866 --> 00:08:42,173
- You can't attack
the Lord of Entropy.
182
00:08:42,217 --> 00:08:43,218
He's a god!
183
00:08:43,261 --> 00:08:44,654
- Are you sure
you wanna do that?
184
00:08:44,698 --> 00:08:45,655
- No.
[phone vibrating]
185
00:08:45,699 --> 00:08:48,310
- Yes, yes, I attack.
186
00:08:48,353 --> 00:08:49,616
- Okay, you heard him.
187
00:08:49,659 --> 00:08:53,576
I mean, everybody roll
to attack.
188
00:08:53,620 --> 00:08:56,187
- Jackass.
[indistinct muttering]
189
00:08:56,231 --> 00:08:58,538
[rock music playing]
190
00:08:58,581 --> 00:09:00,540
- You get that.
191
00:09:00,583 --> 00:09:06,328
♪
192
00:09:06,371 --> 00:09:08,199
[exhales]
193
00:09:08,243 --> 00:09:11,420
[unsettling music]
- [slurping]
194
00:09:11,463 --> 00:09:13,074
♪
195
00:09:13,117 --> 00:09:15,685
- Russ took a nice photo of us
on Christmas morning.
196
00:09:15,729 --> 00:09:18,601
Figured out how to set
the timer and everything.
197
00:09:18,645 --> 00:09:22,170
[laughter]
- [slurping]
198
00:09:22,213 --> 00:09:23,606
- We're working on it.
199
00:09:23,650 --> 00:09:26,566
- I just wish that he wouldn't
smoke in the house.
200
00:09:26,609 --> 00:09:29,699
- With you in your condition?
201
00:09:29,743 --> 00:09:31,571
How's the game going?
202
00:09:31,614 --> 00:09:33,224
[music stops abruptly]
203
00:09:33,268 --> 00:09:35,575
- You know, maybe we just
go ahead and call it a night.
204
00:09:35,618 --> 00:09:36,880
- Wait.
205
00:09:36,924 --> 00:09:39,491
No, Mom, I thought
you were staying with us
206
00:09:39,535 --> 00:09:40,884
at Grandma's house.
207
00:09:40,928 --> 00:09:46,977
- Well, Pam came
all this way, so...
208
00:09:47,021 --> 00:09:48,500
I'll just see you
tomorrow, sweetie.
209
00:09:48,544 --> 00:09:50,415
- Hmm.
210
00:09:50,459 --> 00:09:52,896
That big beanbag is something.
211
00:09:52,940 --> 00:09:55,159
- Yeah, grandma got it for me
for Christmas.
212
00:09:55,203 --> 00:09:57,727
It's called a LoveSac.
- Mm. Hmm.
213
00:09:59,076 --> 00:10:01,296
- Wait, something got on it.
214
00:10:01,339 --> 00:10:02,732
- Yeah.
215
00:10:02,776 --> 00:10:05,343
I saw that when I came in.
216
00:10:05,387 --> 00:10:08,303
Just asking for trouble
with white.
217
00:10:09,913 --> 00:10:11,654
Let's get these on ya.
218
00:10:11,698 --> 00:10:13,830
Here.
219
00:10:14,744 --> 00:10:15,919
- Hey!
220
00:10:15,963 --> 00:10:19,314
I didn't get my hug.
221
00:10:19,357 --> 00:10:21,185
- We'll save it
for tomorrow, Mama.
222
00:10:21,229 --> 00:10:23,623
- Aww.
- Yep. See ya, Janet.
223
00:10:23,666 --> 00:10:26,582
[sentimental music]
224
00:10:26,626 --> 00:10:33,720
♪
225
00:10:36,244 --> 00:10:38,638
- It's hard to know
when a goodbye
226
00:10:38,681 --> 00:10:42,424
will turn out to be important.
227
00:10:42,467 --> 00:10:45,035
Who would ever think
this goodbye
228
00:10:45,079 --> 00:10:48,604
would turn out to be forever?
229
00:10:48,648 --> 00:10:53,435
♪
230
00:10:53,478 --> 00:10:55,393
- Whoa.
231
00:10:55,437 --> 00:10:57,657
You maybe wanna slow down
just a little?
232
00:10:57,700 --> 00:10:58,962
No rush.
233
00:10:59,006 --> 00:11:01,704
- Oh, was I speeding?
234
00:11:01,748 --> 00:11:05,142
Oops.
[chuckles]
235
00:11:05,186 --> 00:11:08,232
What's the opposite
of night vision?
236
00:11:08,276 --> 00:11:10,887
That's what I got.
[chuckles]
237
00:11:10,931 --> 00:11:15,065
- Yeah, I know.
Russ could've drove me.
238
00:11:15,109 --> 00:11:18,329
- [sniffs]
239
00:11:18,373 --> 00:11:21,245
Hey, let's watch a movie
at your place, huh?
240
00:11:21,289 --> 00:11:23,508
- [sighs]
It's been a long day, Pam.
241
00:11:23,552 --> 00:11:24,509
I'm tired.
242
00:11:24,553 --> 00:11:26,337
- Hmm.
243
00:11:26,381 --> 00:11:28,688
Okay.
244
00:11:28,731 --> 00:11:33,083
Well, just a show, then.
245
00:11:33,127 --> 00:11:37,914
You can't spend enough time
with the people you love.
246
00:11:37,958 --> 00:11:39,742
- Yeah, I know what you mean.
247
00:11:39,786 --> 00:11:41,701
I feel like
I don't see Mariah enough
248
00:11:41,744 --> 00:11:44,486
since she started
living with my mom.
249
00:11:44,529 --> 00:11:48,708
The school district there
is so much better.
250
00:11:48,751 --> 00:11:53,103
♪
251
00:11:53,147 --> 00:11:55,758
Well,
252
00:11:55,802 --> 00:11:58,761
me and the kids
253
00:11:58,805 --> 00:12:01,764
just wanted you to know that
254
00:12:01,808 --> 00:12:06,769
Russ has been so sweet.
255
00:12:06,813 --> 00:12:10,381
I know you're not
his biggest fan.
256
00:12:10,425 --> 00:12:12,775
He's a mess.
257
00:12:12,819 --> 00:12:17,084
Lord knows I'm a mess.
258
00:12:17,127 --> 00:12:20,740
That is why it is so good
259
00:12:20,783 --> 00:12:23,568
that you have got your eye
on us.
260
00:12:23,612 --> 00:12:25,962
♪
261
00:12:26,006 --> 00:12:29,792
And that you'll--
262
00:12:29,836 --> 00:12:36,581
[voice breaking]
you'll help my girls when--
263
00:12:36,625 --> 00:12:40,063
when--oh, God.
264
00:12:40,107 --> 00:12:43,240
I just don't want them
to have too hard of a time.
265
00:12:43,284 --> 00:12:45,416
- Here we are.
266
00:12:45,460 --> 00:12:50,857
♪
267
00:12:50,900 --> 00:12:54,469
- [sniffles]
Thanks for the ride, Pam.
268
00:12:54,512 --> 00:12:56,079
[lock clicks]
269
00:12:56,123 --> 00:12:57,777
- I promised Mark
we'd call him together
270
00:12:57,820 --> 00:13:00,823
when we got home.
- Oh.
271
00:13:00,867 --> 00:13:03,130
Is he okay?
- Yeah.
272
00:13:03,173 --> 00:13:05,567
Let's just call him.
[phone dialing]
273
00:13:05,610 --> 00:13:08,048
- Sure.
274
00:13:08,091 --> 00:13:12,269
- Great.
[line ringing]
275
00:13:12,313 --> 00:13:15,142
Hmm.
276
00:13:15,185 --> 00:13:16,621
- Wasn't he expecting you?
277
00:13:16,665 --> 00:13:18,928
- Must be away from his phone.
278
00:13:18,972 --> 00:13:20,103
Oh!
- Hey, it's Mark.
279
00:13:20,147 --> 00:13:21,235
Leave a message.
- Get ready.
280
00:13:21,278 --> 00:13:23,150
[line beeps]
Hey, Mark, it's us.
281
00:13:23,193 --> 00:13:25,848
Just got Betsy home and
she's gonna get all tucked in,
282
00:13:25,892 --> 00:13:29,025
but we just wanted to say hi.
283
00:13:29,069 --> 00:13:32,637
- Happy Christmas, Mark.
Hope you're good.
284
00:13:32,681 --> 00:13:34,161
Thanks for loaning me Pam.
285
00:13:34,204 --> 00:13:36,032
- Those little things,
286
00:13:36,076 --> 00:13:38,818
like a timestamped phone call,
for instance...
287
00:13:38,861 --> 00:13:41,951
- Perfect.
- Can make an alibi.
288
00:13:41,995 --> 00:13:45,041
The question is,
will it stand?
289
00:13:48,871 --> 00:13:49,045
.
290
00:13:49,089 --> 00:13:52,657
- Hello? I'm worried about ya.
291
00:13:52,701 --> 00:13:55,443
Bets, honestly, I don't know
why you're doing this to me.
292
00:13:55,486 --> 00:13:57,401
You mad or something?
293
00:13:57,445 --> 00:14:04,321
[dog barking]
294
00:14:04,365 --> 00:14:06,846
Call me. You better be okay.
295
00:14:06,889 --> 00:14:08,586
[dog barking]
296
00:14:08,630 --> 00:14:09,544
[line disconnects]
297
00:14:09,587 --> 00:14:15,942
[dog barking]
298
00:14:15,985 --> 00:14:21,904
[dog whining]
299
00:14:21,948 --> 00:14:24,820
[sinister music]
300
00:14:24,864 --> 00:14:28,911
- A phone can be
both sword and shield.
301
00:14:28,955 --> 00:14:32,915
Each call a strike
or a defense.
302
00:14:32,959 --> 00:14:39,879
♪
303
00:14:42,969 --> 00:14:45,841
- Janet, I've been trying Betsy
for like a half hour.
304
00:14:45,885 --> 00:14:48,800
No answer.
Maybe her phone's off?
305
00:14:48,844 --> 00:14:50,933
That's not like her, right?
306
00:14:50,977 --> 00:14:53,066
- No, it isn't.
307
00:14:53,109 --> 00:14:54,806
- Maybe she's mad at me
or something?
308
00:14:54,850 --> 00:14:57,157
- Oh, what would
she be mad at you for?
309
00:14:57,200 --> 00:14:58,636
- I don't know.
310
00:14:58,680 --> 00:15:01,901
She wanted to watch a movie
until Russ came home,
311
00:15:01,944 --> 00:15:04,077
but I said,
"You just need to rest."
312
00:15:04,120 --> 00:15:06,862
So she said she's gonna
watch TV till he got home
313
00:15:06,906 --> 00:15:10,039
and he was gonna be home in,
you know, like, an hour or so,
314
00:15:10,083 --> 00:15:11,345
so I said "Okay."
315
00:15:11,388 --> 00:15:13,564
But I would've stayed.
- Oh, God.
316
00:15:13,608 --> 00:15:15,958
I just hope she's not in
a bad place in her head again.
317
00:15:16,002 --> 00:15:17,873
- Yeah, I shouldn't
have worried ya.
318
00:15:17,917 --> 00:15:20,963
Just wanted to see
if maybe you knew something.
319
00:15:21,007 --> 00:15:22,965
I'll keep checking,
320
00:15:23,009 --> 00:15:25,925
[sinister music]
321
00:15:25,968 --> 00:15:32,932
♪
322
00:15:36,109 --> 00:15:39,634
- Leaving a friend's house,
do we notice the time?
323
00:15:39,677 --> 00:15:42,245
Should we?
324
00:15:42,289 --> 00:15:45,205
[unsettling music]
325
00:15:45,248 --> 00:15:52,299
♪
326
00:15:52,342 --> 00:15:55,476
It's a funny thing, fate.
327
00:15:55,519 --> 00:15:57,913
All just a series
of decisions.
328
00:15:57,957 --> 00:16:01,003
Right or left, stay or go.
329
00:16:01,047 --> 00:16:02,874
- Welcome to Arby's. What can
I get for you tonight?
330
00:16:02,918 --> 00:16:06,182
- Um...
[clears throat]
331
00:16:06,226 --> 00:16:09,490
I'll have the, uh,
chicken bacon Swiss.
332
00:16:09,533 --> 00:16:12,058
Uh, sorry, no.
333
00:16:12,101 --> 00:16:14,886
I'll have
the beef and cheddar melt.
334
00:16:14,930 --> 00:16:16,410
- Sometimes one small thing
335
00:16:16,453 --> 00:16:18,890
could make all the difference
in the world.
336
00:16:18,934 --> 00:16:21,241
Sometimes
it's stopping at a light
337
00:16:21,284 --> 00:16:24,070
before a truck barrels through
the intersection.
338
00:16:24,113 --> 00:16:27,247
- Actually,
two beef and cheddars.
339
00:16:27,290 --> 00:16:30,076
- Other times,
it's how to satisfy
340
00:16:30,119 --> 00:16:32,600
a case of the munchies.
341
00:16:32,643 --> 00:16:35,168
[rock music playing]
342
00:16:35,211 --> 00:16:37,518
- Oh, thank you.
343
00:16:37,561 --> 00:16:44,525
♪
344
00:16:44,568 --> 00:16:47,528
[dramatic music]
345
00:16:47,571 --> 00:16:54,665
♪
346
00:17:06,677 --> 00:17:10,812
[dog whining]
- Hey, girl.
347
00:17:10,855 --> 00:17:13,119
Why you out here, huh?
348
00:17:13,162 --> 00:17:15,295
Come on.
349
00:17:15,338 --> 00:17:20,300
♪
350
00:17:20,343 --> 00:17:21,910
[screams]
351
00:17:21,953 --> 00:17:24,391
- Lincoln County 911.
What's your emergency?
352
00:17:24,434 --> 00:17:26,436
- [sniffles]
Hello?
353
00:17:26,480 --> 00:17:28,873
- Ma'am, I'm gonna need you to
take a couple of deep breaths.
354
00:17:28,917 --> 00:17:30,614
What's your name?
355
00:17:30,658 --> 00:17:35,097
- [sobbing] My name--
my name is Russell Faria.
356
00:17:35,141 --> 00:17:38,187
- Okay, Russell, what is
the address where you are?
357
00:17:38,231 --> 00:17:43,888
- 1--1--130 Sumac.
358
00:17:43,932 --> 00:17:47,153
[sobbing]
359
00:17:47,196 --> 00:17:51,461
I--I just got home
from a friend's house, and--
360
00:17:51,505 --> 00:17:53,637
and my wife--
361
00:17:53,681 --> 00:17:55,639
my wife killed herself.
362
00:17:55,683 --> 00:17:59,774
She's--she's--
she's on the floor.
363
00:17:59,817 --> 00:18:01,036
- O--okay, Russell,
364
00:18:01,080 --> 00:18:03,560
I need you to calm down,
honey, okay?
365
00:18:03,604 --> 00:18:05,519
What did she do? Do you know?
366
00:18:05,562 --> 00:18:08,348
- She's got a knife in her neck
367
00:18:08,391 --> 00:18:10,045
and she sliced her arms.
368
00:18:10,089 --> 00:18:12,743
- Okay.
Is she breathing at all?
369
00:18:12,787 --> 00:18:17,183
- She's dead.
[rapid shallow breathing]
370
00:18:17,226 --> 00:18:19,663
- The worst call
he ever had to make,
371
00:18:19,707 --> 00:18:21,274
and Russ had no idea
372
00:18:21,317 --> 00:18:24,103
how much it would be
picked apart.
373
00:18:26,540 --> 00:18:26,714
.
374
00:18:26,757 --> 00:18:28,846
- [breathing heavily]
375
00:18:28,890 --> 00:18:30,500
- Russell,
they're on their way, hon.
376
00:18:30,544 --> 00:18:32,763
Okay, is there anybody else
in the house?
377
00:18:32,807 --> 00:18:34,200
- [voice breaking]
No.
378
00:18:34,243 --> 00:18:36,811
No, I'm all alone.
379
00:18:36,854 --> 00:18:39,248
[sirens wailing]
380
00:18:39,292 --> 00:18:40,728
- Russell,
I've got a couple of officers
381
00:18:40,771 --> 00:18:42,208
out there right now.
382
00:18:42,251 --> 00:18:44,035
Can you do me a favor
and open your front door?
383
00:18:44,079 --> 00:18:47,909
- [grunts]
384
00:18:47,952 --> 00:18:50,085
[pounding on door]
385
00:18:50,129 --> 00:18:53,132
- Sheriff's department.
386
00:18:55,438 --> 00:18:57,484
- Sir, is there anyone else
in the house?
387
00:18:57,527 --> 00:18:59,486
- No.
388
00:18:59,529 --> 00:19:01,009
- You said your wife
killed herself?
389
00:19:01,052 --> 00:19:02,184
- Yes.
390
00:19:02,228 --> 00:19:04,882
Oh, my God, Betsy.
391
00:19:04,926 --> 00:19:09,409
[sobbing]
392
00:19:09,452 --> 00:19:10,888
- Could you please
take him outside?
393
00:19:10,932 --> 00:19:14,370
- [sobbing]
394
00:19:14,414 --> 00:19:17,591
[soft tense music]
395
00:19:17,634 --> 00:19:18,679
♪
396
00:19:18,722 --> 00:19:21,334
- Got a female down
at 130 Sumac.
397
00:19:21,377 --> 00:19:23,640
Looks to be a definite J4.
398
00:19:23,684 --> 00:19:25,599
- Copy that.
399
00:19:25,642 --> 00:19:32,562
[sirens wailing]
400
00:19:32,606 --> 00:19:36,218
- Update information
at crime scene, 130 Sumac.
401
00:19:36,262 --> 00:19:40,570
[indistinct chatter]
402
00:19:40,614 --> 00:19:42,224
- I'm just gonna get this
off of you.
403
00:19:42,268 --> 00:19:43,573
- No witnesses as of yet.
404
00:19:43,617 --> 00:19:45,009
County's sweeping
the neighborhood now
405
00:19:45,053 --> 00:19:47,055
to see if anybody
saw or heard anything.
406
00:19:47,098 --> 00:19:49,231
- [shivers]
407
00:19:49,275 --> 00:19:52,234
[desolate music]
408
00:19:52,278 --> 00:19:56,934
♪
409
00:19:56,978 --> 00:19:59,110
- It was 34 degrees in Troy
410
00:19:59,154 --> 00:20:03,114
when Detective Michael Merkel
took Russ' coat for evidence.
411
00:20:03,158 --> 00:20:06,205
[dog barking]
412
00:20:06,248 --> 00:20:07,989
Russ' beloved dog, Cicely,
413
00:20:08,032 --> 00:20:10,905
had been mysteriously
left outside the house.
414
00:20:10,948 --> 00:20:13,603
While inside,
Captain Mike Lang
415
00:20:13,647 --> 00:20:17,259
and lead detective
Ryan McCarrick got to work.
416
00:20:17,303 --> 00:20:19,130
[dramatic music]
417
00:20:19,174 --> 00:20:21,002
- See the sock hanging off?
418
00:20:21,045 --> 00:20:22,351
- Signs of a struggle.
419
00:20:22,395 --> 00:20:24,135
- And the knife in her neck?
420
00:20:24,179 --> 00:20:25,920
Doesn't spell suicide.
421
00:20:25,963 --> 00:20:28,923
You hear that 911 call?
- Totally over the top.
422
00:20:28,966 --> 00:20:30,794
- We need to know everything
this guy touched
423
00:20:30,838 --> 00:20:32,622
in the last 24 hours.
424
00:20:32,666 --> 00:20:34,755
The scene will never be
as fresh as it is right now.
425
00:20:34,798 --> 00:20:36,626
- Here's one for ya.
I didn't see a drop of blood
426
00:20:36,670 --> 00:20:37,801
anywhere on him.
427
00:20:37,845 --> 00:20:39,063
Must've washed it off.
428
00:20:39,107 --> 00:20:40,456
- Check every inch
of the bathrooms.
429
00:20:40,500 --> 00:20:43,285
Showers, laundry.
Find where he washed it off.
430
00:20:43,329 --> 00:20:50,205
♪
431
00:20:50,249 --> 00:20:52,816
Hey, this pillow's
in a weird spot.
432
00:20:52,860 --> 00:20:55,602
[camera snaps]
433
00:20:55,645 --> 00:20:58,344
[indistinct radio chatter]
434
00:20:58,387 --> 00:20:59,649
- Where am I going?
435
00:20:59,693 --> 00:21:00,824
- We just need you
to come down the station,
436
00:21:00,868 --> 00:21:03,262
answer some questions
about your wife.
437
00:21:03,305 --> 00:21:05,176
Due diligence.
438
00:21:05,220 --> 00:21:12,314
♪
439
00:21:18,973 --> 00:21:23,151
[siren wailing]
440
00:21:23,194 --> 00:21:24,413
- How you liking
your first murder?
441
00:21:24,457 --> 00:21:26,023
- Honestly, thought it'd
be harder to solve.
442
00:21:26,067 --> 00:21:28,504
- We got statistics
for a reason, brother.
443
00:21:28,548 --> 00:21:31,115
Learned that in my 200 hours
of training.
444
00:21:31,159 --> 00:21:32,508
This?
445
00:21:32,552 --> 00:21:35,468
Textbook spousal homicide.
446
00:21:35,511 --> 00:21:38,035
- The drive to Betsy's
was fine.
447
00:21:38,079 --> 00:21:42,257
Oh, my God, Mark, Janet got
Mariah this ginormous beanbag.
448
00:21:42,301 --> 00:21:43,867
The size of a house.
449
00:21:43,911 --> 00:21:45,782
Called a "love suck"
or something?
450
00:21:45,826 --> 00:21:49,177
Those things cost,
like, a $1,000.
451
00:21:49,220 --> 00:21:52,398
If I had beanbag money
like that
452
00:21:52,441 --> 00:21:56,576
when I was her age,
I'd have gone to college.
453
00:21:56,619 --> 00:21:58,229
[gasps]
454
00:21:58,273 --> 00:22:01,363
Ugh!
455
00:22:01,407 --> 00:22:02,364
Burned it.
456
00:22:02,408 --> 00:22:05,367
[unsettling music]
457
00:22:05,411 --> 00:22:12,548
♪
458
00:22:20,643 --> 00:22:22,732
- So, Russ, tell me about
you and Betsy.
459
00:22:22,776 --> 00:22:25,953
And you've been married
how long?
460
00:22:25,996 --> 00:22:28,390
- 12 years.
461
00:22:28,434 --> 00:22:31,306
- 12 years.
That's a long time.
462
00:22:31,350 --> 00:22:33,395
You know, I know marriages
can get messy.
463
00:22:33,439 --> 00:22:35,919
You two had any problems?
464
00:22:35,963 --> 00:22:37,399
- We had our bumps.
465
00:22:37,443 --> 00:22:39,401
We were separated.
466
00:22:39,445 --> 00:22:41,621
Didn't get along for a bit
but then we--
467
00:22:41,664 --> 00:22:45,973
we found this new church
and we worked it out.
468
00:22:46,016 --> 00:22:48,845
- Yeah?
What's your pastor's name?
469
00:22:48,889 --> 00:22:49,890
- Mike Shriner.
470
00:22:49,933 --> 00:22:52,371
- You go to Morningstar?
471
00:22:52,414 --> 00:22:53,807
- You know Mike?
472
00:22:53,850 --> 00:22:57,114
- I know Pastor Mike.
Great guy.
473
00:22:57,158 --> 00:22:58,681
- He's a good friend.
474
00:22:58,725 --> 00:22:59,987
- And everything
with the family's
475
00:23:00,030 --> 00:23:01,380
been good since then?
476
00:23:01,423 --> 00:23:06,385
- Well, uh, normal stuff.
477
00:23:06,428 --> 00:23:07,864
We found out our daughter Lily
478
00:23:07,908 --> 00:23:10,301
stole some money
from Betsy's mom.
479
00:23:10,345 --> 00:23:12,129
There's always something.
480
00:23:12,173 --> 00:23:14,828
- Right. Always something.
481
00:23:14,871 --> 00:23:16,960
And she was sick?
482
00:23:17,004 --> 00:23:18,527
Depressed?
483
00:23:18,571 --> 00:23:20,137
Enough to kill herself?
484
00:23:20,181 --> 00:23:22,792
- She had cancer.
485
00:23:22,836 --> 00:23:25,142
We thought she got rid of it.
486
00:23:25,186 --> 00:23:29,103
She had a mastectomy,
but it spread to her liver.
487
00:23:29,146 --> 00:23:30,626
Now it's in her liver
488
00:23:30,670 --> 00:23:34,717
even though she had
her whole boob removed.
489
00:23:34,761 --> 00:23:37,198
Am I allowed
to go to the bathroom?
490
00:23:37,241 --> 00:23:39,330
- Look at him and decide:
491
00:23:39,374 --> 00:23:42,072
do you see a killer?
492
00:23:42,116 --> 00:23:46,468
DA Leah Askey was about
to decide for herself.
493
00:23:46,512 --> 00:23:49,079
- [sighs]
- Hey.
494
00:23:49,123 --> 00:23:50,429
Just wait till you hear this.
495
00:23:50,472 --> 00:23:51,821
- I thought I told you
not to call me this late.
496
00:23:51,865 --> 00:23:52,996
What if I was home with Chris?
497
00:23:53,040 --> 00:23:55,216
- Yeah, but there's
been a murder.
498
00:23:55,259 --> 00:23:57,827
A homicide, like, a big one.
499
00:23:57,871 --> 00:23:59,263
- Okay. And?
500
00:23:59,307 --> 00:24:01,004
- Some lady on Sumac
got stabbed,
501
00:24:01,048 --> 00:24:03,529
I don't know, 20,
502
00:24:03,572 --> 00:24:05,487
maybe 60 times.
503
00:24:05,531 --> 00:24:07,054
I processed
the crime scene myself
504
00:24:07,097 --> 00:24:10,884
and, uh,
we have the husband here now.
505
00:24:10,927 --> 00:24:13,060
- I'll be there
first thing in the morning.
506
00:24:13,103 --> 00:24:16,280
You Miranded him, right?
507
00:24:16,324 --> 00:24:17,760
- Oh, yeah.
508
00:24:17,804 --> 00:24:19,022
Yeah.
509
00:24:19,066 --> 00:24:20,546
You know, hold on one second
for me, okay?
510
00:24:20,589 --> 00:24:21,677
Just hold on one second.
511
00:24:21,721 --> 00:24:23,462
[determined music]
512
00:24:23,505 --> 00:24:25,202
- [grunts]
- Sorry.
513
00:24:25,246 --> 00:24:28,510
- Russ, how 'bout we make this
easier on both of us,
514
00:24:28,554 --> 00:24:30,381
'cause my patience is--
515
00:24:30,425 --> 00:24:35,909
♪
516
00:24:35,952 --> 00:24:41,218
Sit tight.
517
00:24:41,262 --> 00:24:44,221
- Oh, my God.
Why would she do this to me?
518
00:24:44,265 --> 00:24:47,137
♪
519
00:24:47,181 --> 00:24:49,139
- Hey.
Sorry about that.
520
00:24:49,183 --> 00:24:52,534
You know, so much to do
and not enough bodies.
521
00:24:52,578 --> 00:24:55,319
Um, look, somehow--
522
00:24:55,363 --> 00:24:58,540
and bear with me, it's--
it's been a long day, but--
523
00:24:58,584 --> 00:25:00,586
you know, when we bring someone
in here to talk like this,
524
00:25:00,629 --> 00:25:03,284
we gotta run through
their rights with them
525
00:25:03,327 --> 00:25:04,851
and somehow I forgot, okay?
526
00:25:04,894 --> 00:25:07,462
So I'm just gonna run
over this with you real quick.
527
00:25:07,506 --> 00:25:09,899
Right, you have the right
to remain silent.
528
00:25:09,943 --> 00:25:11,814
Anything you say can and will
be used against you
529
00:25:11,858 --> 00:25:14,121
in a court of law--
- Am I being arrested?
530
00:25:14,164 --> 00:25:15,905
- We're just trying
to find out what happened
531
00:25:15,949 --> 00:25:17,646
and you've given us
great information.
532
00:25:17,690 --> 00:25:20,997
- But do I need a lawyer?
533
00:25:21,041 --> 00:25:23,522
- Only if you did
something wrong.
534
00:25:25,436 --> 00:25:27,569
Okay, then.
535
00:25:27,613 --> 00:25:31,530
- Do you think I could
get another blanket?
536
00:25:31,573 --> 00:25:34,533
[unsettling music]
537
00:25:34,576 --> 00:25:41,627
♪
538
00:25:43,193 --> 00:25:47,458
[phone ringing]
539
00:25:47,502 --> 00:25:50,810
♪
540
00:25:50,853 --> 00:25:52,638
- Hello?
541
00:25:52,681 --> 00:25:54,465
♪
542
00:25:54,509 --> 00:25:56,642
Oh, my God, what happened?
543
00:25:56,685 --> 00:25:58,687
♪
544
00:25:58,731 --> 00:26:01,647
Sure, officer,
thanks for the heads-up.
545
00:26:01,690 --> 00:26:03,605
♪
546
00:26:03,649 --> 00:26:07,957
Well, my husband is working,
but I'll be here.
547
00:26:08,001 --> 00:26:10,003
Thanks.
548
00:26:10,046 --> 00:26:16,052
♪
549
00:26:19,708 --> 00:26:22,624
[unsettling music]
550
00:26:22,668 --> 00:26:28,761
♪
551
00:26:28,804 --> 00:26:30,893
- Oh.
552
00:26:30,937 --> 00:26:37,857
♪
553
00:26:37,900 --> 00:26:40,120
[doorbell rings]
554
00:26:40,163 --> 00:26:47,127
♪
555
00:26:47,170 --> 00:26:48,650
- [sniffs]
556
00:26:48,694 --> 00:26:55,614
♪
557
00:26:57,833 --> 00:27:00,314
- Hi. Come in.
558
00:27:00,357 --> 00:27:02,446
I've just been so upset.
559
00:27:02,490 --> 00:27:03,534
- Sorry.
560
00:27:03,578 --> 00:27:05,798
Did we catch you at a bad time?
561
00:27:05,841 --> 00:27:07,538
Do you need a second to change?
562
00:27:07,582 --> 00:27:08,801
- No, I'm good.
563
00:27:08,844 --> 00:27:10,716
And now's perfect.
564
00:27:13,849 --> 00:27:15,634
Can I get you anything?
565
00:27:15,677 --> 00:27:18,506
Coffee?
- No, thanks, we're okay.
566
00:27:18,549 --> 00:27:19,986
Thanks for making the time,
Ms. Hupp.
567
00:27:20,029 --> 00:27:21,161
- Of course.
568
00:27:21,204 --> 00:27:23,337
I just can't believe it.
569
00:27:23,380 --> 00:27:26,732
You can, um, sit anywhere.
[dog whines]
570
00:27:26,775 --> 00:27:29,212
So what happened to Betsy?
571
00:27:29,256 --> 00:27:31,519
Some kind of accident
or something?
572
00:27:31,562 --> 00:27:35,131
- No, she's not
accidentally dead.
573
00:27:35,175 --> 00:27:37,786
She's not naturally dead.
574
00:27:37,830 --> 00:27:38,831
- What's that mean?
575
00:27:38,874 --> 00:27:40,006
- It's an active investigation
576
00:27:40,049 --> 00:27:41,181
so we can't say much,
577
00:27:41,224 --> 00:27:43,836
but we're trying
to figure that out.
578
00:27:43,879 --> 00:27:45,185
- Oh.
579
00:27:45,228 --> 00:27:47,100
- We both know
the suicide thing is crazy.
580
00:27:47,143 --> 00:27:50,581
They've found 52 stab wounds
on her so far.
581
00:27:50,625 --> 00:27:52,409
- No.
582
00:27:52,453 --> 00:27:53,280
No.
583
00:27:53,323 --> 00:27:54,455
- Yeah.
- No!
584
00:27:54,498 --> 00:27:56,196
- They haven't been able
to stop counting.
585
00:27:56,239 --> 00:27:58,024
You're not gonna convince us
it was a suicide.
586
00:27:58,067 --> 00:28:01,505
- Betsy! No.
[sobs]
587
00:28:01,549 --> 00:28:04,030
- The truth will come out.
- [sniffles]
588
00:28:04,073 --> 00:28:05,074
The truth?
589
00:28:05,118 --> 00:28:06,554
- Yeah, and this huge weight
590
00:28:06,597 --> 00:28:08,643
will be lifted
off your shoulders.
591
00:28:08,687 --> 00:28:10,645
- What?
592
00:28:10,689 --> 00:28:14,301
You mean--
593
00:28:14,344 --> 00:28:15,737
I didn't do this.
594
00:28:15,781 --> 00:28:17,783
- [sighs]
All right. It's okay, bud.
595
00:28:17,826 --> 00:28:21,395
Look, let's go over
your story so far.
596
00:28:21,438 --> 00:28:22,657
You said you didn't
take Betsy home,
597
00:28:22,701 --> 00:28:24,528
that someone dropped her off,
right?
598
00:28:24,572 --> 00:28:26,400
Who was that?
- Her friend Pam.
599
00:28:26,443 --> 00:28:28,576
She's been helping us out
with Betsy.
600
00:28:28,619 --> 00:28:30,447
- Okay.
You mind spelling that for me?
601
00:28:30,491 --> 00:28:32,493
- H-U--
602
00:28:32,536 --> 00:28:34,495
- P-P.
603
00:28:34,538 --> 00:28:36,932
Um, it's a homeless shelter,
604
00:28:36,976 --> 00:28:39,500
battered women in a church. -
Oh, that's so nice.
605
00:28:39,543 --> 00:28:41,023
- So that's my Tuesday nights
606
00:28:41,067 --> 00:28:44,374
and Bets always likes to, um,
help those women with me,
607
00:28:44,418 --> 00:28:45,636
bring them dinner, you know.
608
00:28:45,680 --> 00:28:48,465
[dog whines]
I know, honey.
609
00:28:48,509 --> 00:28:49,728
The husbands aren't cooking,
610
00:28:49,771 --> 00:28:51,512
being they're battered
and everything.
611
00:28:51,555 --> 00:28:53,427
- Right.
- So from there,
612
00:28:53,470 --> 00:28:55,168
I go straight to my mom's.
613
00:28:55,211 --> 00:28:57,431
She's going through
Alzheimer's.
614
00:28:57,474 --> 00:28:58,606
She doesn't know
what she's saying
615
00:28:58,649 --> 00:29:00,173
or where she is half the time.
616
00:29:00,216 --> 00:29:01,565
- That must be hard.
617
00:29:01,609 --> 00:29:04,264
- Oh, it is.
618
00:29:04,307 --> 00:29:05,787
And on top of all of that,
619
00:29:05,831 --> 00:29:07,571
I'm driving to Betsy
to all her appointments.
620
00:29:07,615 --> 00:29:10,183
She's got chemo, whatnot,
all her scans,
621
00:29:10,226 --> 00:29:12,576
but her family's
real appreciative.
622
00:29:12,620 --> 00:29:15,536
Her friends were worried
about her.
623
00:29:15,579 --> 00:29:17,625
- It would help if you could
tell us more about last night.
624
00:29:17,668 --> 00:29:20,671
You said you got back
to Betsy's at 6:30 p.m.?
625
00:29:20,715 --> 00:29:21,716
- Yes.
626
00:29:21,760 --> 00:29:24,719
[dramatic music]
627
00:29:24,763 --> 00:29:26,808
♪
628
00:29:26,852 --> 00:29:28,636
Here we are.
629
00:29:28,679 --> 00:29:32,640
We left my husband a voicemail
when we got there.
630
00:29:32,683 --> 00:29:37,427
So he should have that
on his phone.
631
00:29:37,471 --> 00:29:39,125
You could ask him.
632
00:29:39,168 --> 00:29:40,256
- You called from
inside the house?
633
00:29:40,300 --> 00:29:41,910
- No, no, from the car.
634
00:29:41,954 --> 00:29:44,870
- Right. And then you just
dropped her outside and left?
635
00:29:44,913 --> 00:29:46,262
- Correct.
636
00:29:46,306 --> 00:29:48,482
- [sniffles]
637
00:29:48,525 --> 00:29:50,136
Thanks for the ride, Pam.
638
00:29:50,179 --> 00:29:52,181
- She was tired
from the chemo.
639
00:29:52,225 --> 00:29:54,357
She puked
her guts out earlier.
640
00:29:54,401 --> 00:29:56,795
Sweet dreams.
641
00:29:57,578 --> 00:29:59,101
I always bring suckers
in my bag
642
00:29:59,145 --> 00:30:01,974
to help her with the nausea.
643
00:30:02,017 --> 00:30:04,324
♪
644
00:30:04,367 --> 00:30:06,108
- But it must have been
a little later than 6:30.
645
00:30:06,152 --> 00:30:08,023
The drive is what, a half hour?
646
00:30:08,067 --> 00:30:10,852
- [sniffles]
647
00:30:10,896 --> 00:30:14,682
Um...
648
00:30:14,725 --> 00:30:15,944
I'm so sorry.
649
00:30:15,988 --> 00:30:17,685
[chuckles]
650
00:30:17,728 --> 00:30:19,818
My brain gets
kind of funny sometimes.
651
00:30:19,861 --> 00:30:20,949
I get mixed up.
652
00:30:20,993 --> 00:30:22,342
- It's all right.
Sorry to hear that.
653
00:30:22,385 --> 00:30:24,126
- I had an accident at work.
654
00:30:24,170 --> 00:30:25,693
You know, we were
moving the office
655
00:30:25,736 --> 00:30:27,303
and there were boxes
laying around
656
00:30:27,347 --> 00:30:29,871
and I tripped and
I fell into a filing cabinet.
657
00:30:29,915 --> 00:30:31,438
Blah, blah, blah.
658
00:30:31,481 --> 00:30:34,006
You know, got knocked out,
had to have back surgery.
659
00:30:34,049 --> 00:30:36,443
- Wow. How's your head?
660
00:30:36,486 --> 00:30:38,532
Your memory, I mean.
661
00:30:38,575 --> 00:30:39,620
- Great.
662
00:30:39,663 --> 00:30:40,882
I have to remember everything
663
00:30:40,926 --> 00:30:44,103
for an entire house,
basically, so--
664
00:30:44,146 --> 00:30:46,453
- Mm.
- Hmm.
665
00:30:46,496 --> 00:30:48,194
So we were in the driveway,
666
00:30:48,237 --> 00:30:49,717
chit-chatted for a few...
667
00:30:49,760 --> 00:30:52,198
- Would you say it was
less than ten minutes?
668
00:30:52,241 --> 00:30:54,069
- Gosh, I don't--I don't know.
669
00:30:54,113 --> 00:30:57,029
I don't know. I'm not sure.
670
00:30:57,072 --> 00:30:58,334
I don't remember.
671
00:30:58,378 --> 00:31:00,206
- Between 10 and 20?
672
00:31:00,249 --> 00:31:02,425
- Um, could've been, yeah.
673
00:31:05,602 --> 00:31:07,691
Wasn't paying attention though.
674
00:31:07,735 --> 00:31:09,998
I was just trying to get
out of there
675
00:31:10,042 --> 00:31:12,044
'cause with Betsy, you know--
676
00:31:12,087 --> 00:31:13,175
[vocalizes]
677
00:31:13,219 --> 00:31:17,136
♪
678
00:31:17,179 --> 00:31:18,267
Here we are.
679
00:31:18,311 --> 00:31:20,617
- Oh, thanks for the ride, Pam.
680
00:31:20,661 --> 00:31:25,535
- Girl, anything for my best
friend in the entire world.
681
00:31:25,579 --> 00:31:27,233
- I wish I could
just stay with you.
682
00:31:27,276 --> 00:31:28,364
- Girls' night!
683
00:31:28,408 --> 00:31:30,018
- Girls' night forever!
684
00:31:30,062 --> 00:31:36,590
[both laugh]
685
00:31:36,633 --> 00:31:41,551
- She said she didn't have
clothes or anything with her.
686
00:31:41,595 --> 00:31:45,338
She was at her mom's,
I guess, all weekend.
687
00:31:45,381 --> 00:31:46,426
- How come she was staying
at her mom's
688
00:31:46,469 --> 00:31:48,080
and not at Sumac Drive?
689
00:31:48,123 --> 00:31:50,038
- That's Russ' house.
690
00:31:50,082 --> 00:31:52,693
He wouldn't let her
put her name on the title.
691
00:31:52,736 --> 00:31:54,956
- Okay, but do you know
why she'd stay at her mom's?
692
00:31:55,000 --> 00:31:58,264
- A lot of it was
she didn't like to drive,
693
00:31:58,307 --> 00:32:02,268
and a lot of it was, um,
694
00:32:02,311 --> 00:32:03,791
she didn't wanna go home.
695
00:32:03,834 --> 00:32:06,141
- Pam and Betsy
hang out sometimes.
696
00:32:06,185 --> 00:32:08,927
She likes talking to Pam.
697
00:32:08,970 --> 00:32:11,625
Pam is a good person.
698
00:32:11,668 --> 00:32:13,322
- So were they currently
separated
699
00:32:13,366 --> 00:32:15,020
and having issues or--
700
00:32:15,063 --> 00:32:16,282
- Not right now.
701
00:32:16,325 --> 00:32:18,675
I mean,
but that would change a lot.
702
00:32:18,719 --> 00:32:21,635
They were separated,
gosh, six or seven times
703
00:32:21,678 --> 00:32:24,290
off and on through the years.
704
00:32:24,333 --> 00:32:26,118
He does a lot of pot.
705
00:32:26,161 --> 00:32:27,336
And he smokes in the house,
706
00:32:27,380 --> 00:32:29,904
even with her cancer and all.
707
00:32:29,948 --> 00:32:30,905
Mm-hmm.
708
00:32:30,949 --> 00:32:33,734
And his temper.
[scoffs quietly]
709
00:32:33,777 --> 00:32:36,693
That's how come Mariah
moved in with Betsy's mom.
710
00:32:36,737 --> 00:32:38,652
[sniffs]
711
00:32:38,695 --> 00:32:40,697
- Was he ever violent
with Betsy?
712
00:32:40,741 --> 00:32:42,656
- I was at their place a lot.
713
00:32:42,699 --> 00:32:45,311
And, um, he's not--
714
00:32:45,354 --> 00:32:48,836
he's not the most, um--
715
00:32:48,879 --> 00:32:55,016
he was kinda not nice
verbally to her.
716
00:32:55,060 --> 00:32:58,063
Mm.
717
00:32:58,106 --> 00:33:00,195
You know the type.
718
00:33:00,239 --> 00:33:02,719
Real aggressive.
719
00:33:02,763 --> 00:33:05,026
[in baby-talk]
He's a pusher. He's a pusher.
720
00:33:05,070 --> 00:33:08,247
And I just don't care
for his type.
721
00:33:08,290 --> 00:33:10,162
- Do you remember if Russ' car
was in the driveway
722
00:33:10,205 --> 00:33:12,599
when you arrived?
- Uh, yeah.
723
00:33:12,642 --> 00:33:14,644
Here we are.
724
00:33:14,688 --> 00:33:18,083
- Thanks for the ride, Pam.
725
00:33:18,126 --> 00:33:20,041
Oh, good, Russ is home.
726
00:33:20,085 --> 00:33:22,348
- Looks like it.
727
00:33:22,391 --> 00:33:23,871
- And did you go inside at all?
728
00:33:23,914 --> 00:33:28,049
- For a bit.
- She said she didn't go in.
729
00:33:28,093 --> 00:33:29,572
- Betsy asked me to.
730
00:33:29,616 --> 00:33:32,532
Um, and, um,
she wanted to watch TV,
731
00:33:32,575 --> 00:33:34,621
but, um,
I was just trying to go.
732
00:33:34,664 --> 00:33:36,492
- Were the lights on inside?
733
00:33:36,536 --> 00:33:38,016
- No.
734
00:33:38,059 --> 00:33:40,366
- The house was dark even
though Russ' car was there?
735
00:33:40,409 --> 00:33:44,239
- Um, Russ' car was there
736
00:33:44,283 --> 00:33:47,590
and the lights were off,
737
00:33:47,634 --> 00:33:51,029
which we thought
was kind of weird.
738
00:33:51,072 --> 00:33:53,205
But then she goes--
uh, she goes,
739
00:33:53,248 --> 00:33:54,641
"Oh, well, Russ is home.
740
00:33:54,684 --> 00:33:56,773
And he left the door
unlocked for me."
741
00:33:56,817 --> 00:34:00,255
And I said, "Well, I better
walk you to the door.
742
00:34:00,299 --> 00:34:02,431
♪
743
00:34:02,475 --> 00:34:04,433
She had a bag,
blah, blah, blah,
744
00:34:04,477 --> 00:34:05,913
stuff like that.
745
00:34:05,956 --> 00:34:08,176
Uh, so I walked to the door
and in for just a bit,
746
00:34:08,220 --> 00:34:10,352
till she could get a light on.
- And could you see--
747
00:34:10,396 --> 00:34:14,400
- And then we had to put her
dog out in the yard
748
00:34:14,443 --> 00:34:16,924
'cause he was so annoying.
749
00:34:16,967 --> 00:34:18,186
Aggressive.
750
00:34:18,230 --> 00:34:21,059
I love dogs.
751
00:34:21,102 --> 00:34:23,061
Big dog fan.
752
00:34:23,104 --> 00:34:25,759
[in baby-talk]
But I just hate that type.
753
00:34:25,802 --> 00:34:27,935
- And then you left?
- Yes.
754
00:34:27,978 --> 00:34:29,458
And then I called Betsy
to make sure
755
00:34:29,502 --> 00:34:31,417
she got to bed okay.
756
00:34:31,460 --> 00:34:33,419
- Could we see your phone?
757
00:34:33,462 --> 00:34:34,811
♪
758
00:34:34,855 --> 00:34:36,639
- Mm-hmm.
759
00:34:36,683 --> 00:34:39,077
♪
760
00:34:39,120 --> 00:34:40,600
Does Betsy's family know?
761
00:34:40,643 --> 00:34:42,341
- Yes, they've been informed.
762
00:34:42,384 --> 00:34:44,386
- Mm.
763
00:34:44,430 --> 00:34:46,388
[phone beeping]
764
00:34:46,432 --> 00:34:48,303
- Yeah, see?
765
00:34:48,347 --> 00:34:49,478
Called her when I got home.
766
00:34:49,522 --> 00:34:51,393
- You were home
when you called her?
767
00:34:51,437 --> 00:34:52,873
- Yep.
768
00:34:52,916 --> 00:34:54,657
Betsy knew I don't see
in the dark
769
00:34:54,701 --> 00:34:57,399
and she wanted me to check in.
770
00:34:57,443 --> 00:35:01,142
And then I ate something,
771
00:35:01,186 --> 00:35:03,623
a piece of pie, whatever,
772
00:35:03,666 --> 00:35:06,060
and then I went
and got a shower
773
00:35:06,104 --> 00:35:10,325
and then I called her mom.
[sucks lips]
774
00:35:10,369 --> 00:35:15,852
♪
775
00:35:15,896 --> 00:35:18,812
You know what you should
look for is--
776
00:35:18,855 --> 00:35:21,293
is there was this letter
777
00:35:21,336 --> 00:35:25,253
that Bets was gonna send to me
778
00:35:25,297 --> 00:35:29,649
about Russ
putting a pillow over her face.
779
00:35:29,692 --> 00:35:31,999
- A pillow?
- Yeah.
780
00:35:32,042 --> 00:35:34,001
Russ started playing this game
781
00:35:34,044 --> 00:35:37,091
of putting a pillow
over her face, um,
782
00:35:37,135 --> 00:35:38,832
just to see
what it would feel like.
783
00:35:38,875 --> 00:35:40,007
I don't know if he said,
784
00:35:40,050 --> 00:35:41,313
"This is what it's
gonna feel like
785
00:35:41,356 --> 00:35:43,706
when you die or whatever,"
786
00:35:43,750 --> 00:35:46,535
and then act like
he was kidding.
787
00:35:46,579 --> 00:35:48,189
Yeah.
788
00:35:48,233 --> 00:35:50,844
I didn't really know him
that well though.
789
00:35:50,887 --> 00:35:54,543
I just met him about
three times in ten years.
790
00:35:54,587 --> 00:35:57,198
[dog whining]
Yeah.
791
00:35:57,242 --> 00:35:59,200
- Hm.
792
00:35:59,244 --> 00:36:01,724
♪
793
00:36:01,768 --> 00:36:06,555
- Yeah, I didn't--
I didn't know him very well.
794
00:36:06,599 --> 00:36:07,774
[sniffs]
795
00:36:11,386 --> 00:36:13,388
- I could not do this.
- Look, buddy.
796
00:36:13,432 --> 00:36:15,129
We're past it, okay?
We're past it.
797
00:36:15,173 --> 00:36:17,000
There's too much evidence here,
Russ.
798
00:36:17,044 --> 00:36:19,438
And hey, being, you know--
799
00:36:19,481 --> 00:36:22,136
being honest,
you're a church-going man.
800
00:36:22,180 --> 00:36:23,746
You're a church-going man?
801
00:36:23,790 --> 00:36:24,878
- Yes.
- Yeah.
802
00:36:24,921 --> 00:36:26,314
- Think of Pastor Mike.
803
00:36:26,358 --> 00:36:27,576
Think what he would say.
804
00:36:27,620 --> 00:36:29,230
- He'd believe
I didn't do this.
805
00:36:29,274 --> 00:36:30,449
- And what about God?
806
00:36:30,492 --> 00:36:31,667
God's in this room with us
right now.
807
00:36:31,711 --> 00:36:33,843
- And God knows
that I did not do this.
808
00:36:33,887 --> 00:36:35,280
I could not do this.
809
00:36:35,323 --> 00:36:37,325
I found her like that
when I got home.
810
00:36:37,369 --> 00:36:40,067
- We're lied to all the time,
but God,
811
00:36:40,110 --> 00:36:42,896
God knows the truth.
812
00:36:42,939 --> 00:36:45,681
- Oh, officers?
813
00:36:45,725 --> 00:36:49,207
Since you're asking me
so much about Russ,
814
00:36:49,250 --> 00:36:50,686
should I be worried?
815
00:36:50,730 --> 00:36:52,732
- No, ma'am, we're keeping him
at the station.
816
00:36:55,300 --> 00:36:58,128
- They say there's
no right way to grieve.
817
00:36:58,172 --> 00:36:59,869
- Pam.
818
00:36:59,913 --> 00:37:02,220
Pam, what's going on?
819
00:37:02,263 --> 00:37:04,004
What are the police doing here?
820
00:37:04,047 --> 00:37:07,007
- Something happened, Minnie.
Something terrible.
821
00:37:07,050 --> 00:37:08,008
I'll tell you about it later.
822
00:37:08,051 --> 00:37:11,838
I gotta go someplace.
823
00:37:11,881 --> 00:37:15,233
- Some of us may cry
in times like these,
824
00:37:15,276 --> 00:37:18,323
while others get busy.
825
00:37:18,366 --> 00:37:21,282
[determined music]
826
00:37:21,326 --> 00:37:25,199
♪
827
00:37:25,243 --> 00:37:31,379
- [sobbing]
828
00:37:31,423 --> 00:37:33,251
- He'll break. Not worried.
829
00:37:33,294 --> 00:37:36,732
- [sobbing]
830
00:37:36,776 --> 00:37:38,691
- You were promoted
to Homicide supervisor,
831
00:37:38,734 --> 00:37:40,606
what, a month ago?
832
00:37:40,649 --> 00:37:41,824
- Six months ago.
833
00:37:41,868 --> 00:37:43,609
- It shows.
834
00:37:43,652 --> 00:37:46,699
- [sobbing]
835
00:37:46,742 --> 00:37:49,702
- You think after that 911 call
he'd run out of tears.
836
00:37:49,745 --> 00:37:52,487
Where's the autopsy report?
- Almost done.
837
00:37:52,531 --> 00:37:55,621
More than 50 stab wounds.
It screams crime of passion.
838
00:37:55,664 --> 00:37:58,145
- Yeah, we got a lot of info
from her best friend.
839
00:37:58,188 --> 00:37:59,494
She dropped her off
right before.
840
00:37:59,538 --> 00:38:01,801
Said the guy's
got a real temper.
841
00:38:01,844 --> 00:38:04,934
I mean, who else would do that
to a woman dying of cancer?
842
00:38:04,978 --> 00:38:06,762
- [sobbing]
843
00:38:06,806 --> 00:38:09,548
- And he still hasn't asked
for a lawyer?
844
00:38:09,591 --> 00:38:11,376
- Loser doesn't even know
he needs one.
845
00:38:11,419 --> 00:38:14,335
[unsettling music]
846
00:38:14,379 --> 00:38:21,473
♪
847
00:38:33,746 --> 00:38:35,878
- [slurping]
848
00:38:40,709 --> 00:38:41,841
[bell chimes]
849
00:38:44,060 --> 00:38:51,198
♪
850
00:39:00,120 --> 00:39:01,730
[exhales]
851
00:39:01,774 --> 00:39:08,694
♪
852
00:39:15,091 --> 00:39:18,225
[knocking on door]
853
00:39:19,574 --> 00:39:21,010
Janet.
854
00:39:21,054 --> 00:39:23,361
Gosh.
855
00:39:23,404 --> 00:39:27,190
I don't know what to say.
856
00:39:27,234 --> 00:39:29,323
I got--I got you this.
857
00:39:29,367 --> 00:39:32,065
It made me think of Betsy.
858
00:39:32,108 --> 00:39:35,721
You know, her heart.
859
00:39:35,764 --> 00:39:38,898
♪
860
00:39:38,941 --> 00:39:42,423
I have one just like it.
861
00:39:42,467 --> 00:39:44,686
- Who would do this?
862
00:39:44,730 --> 00:39:47,602
To Betsy?
863
00:39:47,646 --> 00:39:50,344
- Well, they're holding Russ,
aren't they?
864
00:39:50,388 --> 00:39:52,781
- Russ?
- Yeah.
865
00:39:52,825 --> 00:39:54,522
Police were asking
all about him.
866
00:39:54,566 --> 00:39:56,524
Is he violent?
Did he get verbal at her?
867
00:39:56,568 --> 00:39:58,047
All that kinda stuff.
868
00:39:58,091 --> 00:39:59,875
- Russ wouldn't have--
869
00:39:59,919 --> 00:40:04,489
- They still have him
down at the station, you know?
870
00:40:04,532 --> 00:40:06,621
Doesn't look good.
871
00:40:10,451 --> 00:40:12,845
Well, you gonna let me in?
872
00:40:12,888 --> 00:40:14,063
♪
873
00:40:14,107 --> 00:40:16,239
Or if it's just family--
874
00:40:16,283 --> 00:40:18,416
I--I drove all the way here,
875
00:40:18,459 --> 00:40:22,245
but I--I can go.
- No, come in.
876
00:40:22,289 --> 00:40:23,377
[sighs]
877
00:40:23,421 --> 00:40:25,335
You're family, Pam.
878
00:40:25,379 --> 00:40:27,381
- She's family.
She's there for you.
879
00:40:27,425 --> 00:40:28,730
She's your neighbor.
880
00:40:28,774 --> 00:40:31,516
She's your friend from church.
881
00:40:31,559 --> 00:40:34,475
She's the one
you never see coming.
882
00:40:34,519 --> 00:40:38,348
But that's the thing
about Pam.
883
00:40:40,699 --> 00:40:40,916
.
884
00:40:40,960 --> 00:40:44,703
- Did you kill Betsy Faria?
885
00:40:44,746 --> 00:40:46,531
- No.
886
00:40:46,574 --> 00:40:48,315
- You boys want a cookie?
887
00:40:48,358 --> 00:40:49,534
- So I take it
you knew Russell Faria.
888
00:40:49,577 --> 00:40:52,058
- I didn't really know the guy,
889
00:40:52,101 --> 00:40:54,539
but he seemed sorta...
890
00:40:54,582 --> 00:40:57,280
- Abusive?
- Real abusive.
891
00:40:57,324 --> 00:40:58,412
- That's Joel Schwartz.
892
00:40:58,456 --> 00:41:00,240
- We're here
for Pam Hupp's cell data.
893
00:41:00,283 --> 00:41:03,199
- Not many men can pull off
a pink pocket square.
894
00:41:03,243 --> 00:41:04,549
- Russ started
playing this game
895
00:41:04,592 --> 00:41:06,507
of putting a pillow
over her face.
896
00:41:06,551 --> 00:41:08,509
- Who took Betsy home?
- Her friend, Pam.
897
00:41:08,553 --> 00:41:09,945
- Why don't you
tell me about Pam?
898
00:41:09,989 --> 00:41:11,120
- She's a nice lady.
899
00:41:11,164 --> 00:41:12,426
- [blows loudly]
900
00:41:12,470 --> 00:41:14,297
- I'm gonna make him pay
for what he's done.
901
00:41:14,341 --> 00:41:15,298
- Sheriff's department!
902
00:41:15,342 --> 00:41:16,474
- But...
903
00:41:16,517 --> 00:41:17,475
- Russell Faria,
you're under arrest.
904
00:41:17,518 --> 00:41:19,738
- We need someone
who really knows
905
00:41:19,781 --> 00:41:21,696
Betsy and Russ' relationship.
906
00:41:23,829 --> 00:41:27,528
- Well, I know
everything about it.
907
00:41:27,572 --> 00:41:29,617
- He killed his wife.
- Objection.
908
00:41:29,661 --> 00:41:31,793
- Are you gonna object
to my entire opening statement?
909
00:41:31,837 --> 00:41:33,665
- If you keep saying
objectionable things, yeah.
910
00:41:33,708 --> 00:41:35,057
- [slurping]
- Pamela Hupp lied about
911
00:41:35,101 --> 00:41:36,537
where she was at the time
of the crime.
912
00:41:36,581 --> 00:41:39,148
- All these questions are none
of their business.
913
00:41:39,192 --> 00:41:41,150
- Pamela Hupp is not a suspect.
- Yeah, well, she should be.
914
00:41:41,194 --> 00:41:42,195
- [laughs]
915
00:41:42,238 --> 00:41:44,197
- You're facing life in prison.
916
00:41:44,240 --> 00:41:47,505
- The prosecution calls
Pamela Hupp to the stand.
917
00:41:47,548 --> 00:41:48,984
- I got it from here.
918
00:41:49,028 --> 00:41:51,509
[dramatic music]
919
00:41:55,034 --> 00:41:57,950
[unsettling music]
920
00:41:57,993 --> 00:42:04,913
♪
58148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.