Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:10,158
That shooting star could be a space rock.
But it could be a ship.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,913
They might be friendly and they might not.
Like the Slitheen.
3
00:00:14,913 --> 00:00:20,273
They wanted to drain our sun's energy
and leave the Earth a dead ball of ice.
4
00:00:20,273 --> 00:00:24,552
But we stopped them.
Sarah Jane, Luke, Clyde and me.
5
00:00:25,600 --> 00:00:30,594
I remember the blackout. The paper said it was
a reversal of the Earth's magnetic something.
6
00:00:30,594 --> 00:00:34,838
- Mr Smith put that into the news releases.
- Sarah Jane's computer.
7
00:00:34,838 --> 00:00:38,589
Which branch of PC World did that come from?
8
00:00:38,920 --> 00:00:42,037
He's alien. I don't know where from.
9
00:00:42,037 --> 00:00:45,550
- Not sure if Sarah Jane knows.
- Right.
10
00:00:46,200 --> 00:00:50,193
Clyde realised we could use vinegar
against the Slitheen.
11
00:00:50,193 --> 00:00:55,269
- You heard her!
- Most of them teleported back to the ship.
12
00:00:55,269 --> 00:00:59,029
- Maria, you're 14.
- Dad, the world would have died.
13
00:00:59,029 --> 00:01:03,950
I'm your father. You never thought
I should know about any of this?
14
00:01:03,950 --> 00:01:07,516
It was difficult,
especially after you got turned to stone.
15
00:01:07,516 --> 00:01:11,952
- Beg your pardon?
- Dad! Dad!
16
00:01:11,952 --> 00:01:16,119
- There was this Gorgon...
- Just give me a minute here.
17
00:01:19,040 --> 00:01:23,989
I know how you feel. I remember when
I saw that alien in Sarah Jane's garden.
18
00:01:26,120 --> 00:01:29,999
Sarah Jane used to fly around in space
with this guy.
19
00:01:29,999 --> 00:01:32,554
- The Doctor.
- And Luke's an alien?
20
00:01:32,554 --> 00:01:36,559
Not alien. He just isn't quite human.
The Bane made him.
21
00:01:39,560 --> 00:01:42,996
- This is serious stuff.
- You're not going to tell Mum?
22
00:01:42,996 --> 00:01:44,553
Like she'd believe me.
23
00:01:44,553 --> 00:01:48,389
Like I'd believe me if I hadn't been
bumping between realities
24
00:01:48,389 --> 00:01:53,514
and seen us almost flattened by a meteor.
No. I'm not going to tell your mother.
25
00:01:53,514 --> 00:01:57,633
- I'm putting this house on the market.
- What? You can't!
26
00:01:57,633 --> 00:02:02,880
This isn't kids' stuff. It's dangerous.
We're going to have to move.
27
00:02:19,280 --> 00:02:23,796
Just on Orion's shoulder. Do you see, Luke?
That's where they'll come.
28
00:02:23,796 --> 00:02:26,832
Sarah Jane! Dad says we're moving!
29
00:02:27,680 --> 00:02:30,638
He says I can't have anything to do with you.
30
00:02:30,638 --> 00:02:33,752
- He says it's too dangerous.
- It is dangerous.
31
00:02:33,752 --> 00:02:38,396
- That's not the point.
- No parent wants to see their child in danger.
32
00:02:38,396 --> 00:02:43,913
I know your father has a lot to worry about.
You can't blame him.
33
00:02:43,913 --> 00:02:47,032
- But if you talk to him...
- What would I say?
34
00:02:47,032 --> 00:02:50,596
Tell him about the magic,
how wonderful it is, the universe.
35
00:02:50,596 --> 00:02:55,874
Perhaps it is.
You said it. It's not all stars and moonlight.
36
00:02:55,874 --> 00:03:01,996
Well, sometimes things from space are scary,
but how's that so different from Earth?
37
00:03:02,600 --> 00:03:09,233
And sometimes things from space are amazing
and you realise how incredible it all is.
38
00:03:09,520 --> 00:03:13,832
We're part of something so much bigger
than living here on Bannerman Road.
39
00:03:13,832 --> 00:03:17,748
Life is so much more
than most people will ever know.
40
00:03:17,748 --> 00:03:24,035
And I've been really lucky, Dad.
I've seen that and I can't give it up.
41
00:03:24,960 --> 00:03:28,396
- This is too much to take in.
- That's the universe, Alan.
42
00:03:28,396 --> 00:03:34,390
Once it's chosen to show you its secrets,
you can't turn your back. None of us can.
43
00:03:34,920 --> 00:03:36,558
No. I suppose not.
44
00:03:38,920 --> 00:03:42,071
I've got a lot to get used to, haven't I?
45
00:03:49,880 --> 00:03:53,111
The Kalazian Lights are about to appear!
46
00:03:55,400 --> 00:04:00,190
The last time they were visible from Earth
was 4,000 years ago.
47
00:04:00,190 --> 00:04:03,676
The universe is smiling on us tonight.
48
00:04:04,160 --> 00:04:06,469
Let's hope it always does.
49
00:04:09,600 --> 00:04:15,516
It's been five months since we saw Ashley,
but we pray every night
50
00:04:16,840 --> 00:04:22,551
that he's out there somewhere, unharmed,
and that he'll come back to us soon.
51
00:04:23,880 --> 00:04:29,159
If you're out there, Ashley,
just call your mum and dad, please.
52
00:04:32,840 --> 00:04:37,709
If the human race is going to survive
climate change, you have to give it a hand.
53
00:04:37,709 --> 00:04:42,834
Not to mention my electricity bill.
What have you done with the remote?
54
00:04:42,834 --> 00:04:45,872
If you can't have children of your own,
55
00:04:45,872 --> 00:04:50,471
if that's why you've taken him,
because you're lonely,
56
00:04:50,471 --> 00:04:53,558
how do you think I feel without my angel boy?
57
00:04:53,558 --> 00:04:57,036
- They look worried sick.
- There's things here on Earth
58
00:04:57,036 --> 00:04:59,833
that make your blood run cold.
59
00:05:00,240 --> 00:05:05,075
If anybody knows where Ashley is,
please contact the police. Please.
60
00:05:05,075 --> 00:05:07,156
Isn't that Luke?
61
00:05:10,320 --> 00:05:14,871
No! Can't be! Luke, it's you!
62
00:05:14,871 --> 00:05:18,072
The police are
stepping up their campaign.
63
00:05:18,072 --> 00:05:23,274
Whoever's got him,
you might think you're caring for him,
64
00:05:23,274 --> 00:05:28,474
you might think you love him,
but he belongs with us, his mum and dad.
65
00:05:29,680 --> 00:05:31,636
But you're my mum.
66
00:05:33,920 --> 00:05:37,230
Mr Smith, I need you, more than ever.
67
00:05:42,120 --> 00:05:46,113
I have been monitoring the news.
- It can't be true.
68
00:05:46,113 --> 00:05:50,711
Luke was created by the Bane
to absorb human brain patterns.
69
00:05:50,711 --> 00:05:52,956
Did they model him on this missing boy?
70
00:05:52,956 --> 00:05:58,279
- I need to scan Luke.
- No! The Bane made me.
71
00:05:59,720 --> 00:06:04,794
I don't remember anyone
before I woke up in the Bane's laboratory.
72
00:06:04,794 --> 00:06:07,070
Then I met Maria.
73
00:06:07,070 --> 00:06:09,714
- Hello.
- Um, hello.
74
00:06:12,520 --> 00:06:14,351
And I met you.
75
00:06:14,351 --> 00:06:17,392
- What are you doing here?
- I could ask you the same.
76
00:06:17,392 --> 00:06:20,239
Who's he? What have they done to you?
77
00:06:20,239 --> 00:06:23,830
It's all right, Luke. But we have to be sure.
78
00:06:26,760 --> 00:06:29,718
This won't hurt at all, Luke.
79
00:06:38,480 --> 00:06:40,630
- Well?
- I am assessing.
80
00:06:43,120 --> 00:06:46,829
Assessment complete.
My scan and DNA cross-reference
81
00:06:46,829 --> 00:06:50,430
- with available medical records are concluded.
- And?
82
00:06:50,430 --> 00:06:53,870
- I have a genetic match.
- What?
83
00:06:53,870 --> 00:06:57,913
- Luke and Ashley are the same person.
- There must be some mistake.
84
00:06:57,913 --> 00:07:03,160
- I don't make mistakes.
- The Bane made me! You know they did!
85
00:07:03,160 --> 00:07:07,671
This doesn't make sense.
Luke was never born. He doesn't have a navel.
86
00:07:07,671 --> 00:07:11,156
Bane society, being egg-born,
find the navel offensive.
87
00:07:11,156 --> 00:07:14,636
They would have surgically removed it.
88
00:07:14,880 --> 00:07:16,518
But you're my mum.
89
00:07:18,600 --> 00:07:21,592
Mr Smith, is there any chance at all?
90
00:07:21,592 --> 00:07:26,953
Chances of DNA mismatch,
approximately four billion to one.
91
00:07:28,840 --> 00:07:34,039
I told you there was something not right
about Contrary Jane and that son of hers.
92
00:07:34,039 --> 00:07:36,276
It's a mistake. It can't be Luke.
93
00:07:36,276 --> 00:07:39,119
- And why's that?
- It just can't.
94
00:07:39,119 --> 00:07:43,597
- Let the police make up their minds, shall we?
- The police?
95
00:07:43,597 --> 00:07:47,918
- You never called the police?
- I've told you, there's something wrong.
96
00:07:47,918 --> 00:07:51,794
- I can smell it on her.
- Mum! No!
97
00:07:51,794 --> 00:07:54,912
I've told you, she's a weirdo. You'll see.
98
00:07:59,920 --> 00:08:02,434
- Sarah Jane Smith?
- He's here.
99
00:08:03,080 --> 00:08:06,311
Will you just give me a minute, please?
100
00:08:12,120 --> 00:08:14,111
What's going to happen?
101
00:08:15,360 --> 00:08:21,754
The police will take us to the station.
They'll question me and you'll see your parents.
102
00:08:22,200 --> 00:08:25,636
So why can't I remember them?
I know all sorts of things.
103
00:08:25,636 --> 00:08:29,070
Quantum theory, Magnusark's
Law of Hyper Dimensional Relativity.
104
00:08:29,070 --> 00:08:34,638
I can remember every page I've ever read.
So why can't I remember them?
105
00:08:35,040 --> 00:08:39,636
I wish I had all the answers.
I know this is difficult. You must know I do.
106
00:08:39,636 --> 00:08:45,118
But this isn't a bad day.
Mr and Mrs Stafford, they love you.
107
00:08:46,680 --> 00:08:51,800
- But don't you love me?
- I do. But you don't belong with me.
108
00:08:52,920 --> 00:08:56,037
Your mum and dad
have spent months searching for you.
109
00:08:56,037 --> 00:08:59,596
The Bane took you away and broke their hearts.
110
00:08:59,596 --> 00:09:03,349
Today is a wonderful day.
They're going to get you back.
111
00:09:03,349 --> 00:09:07,439
You are going to be an ordinary boy
with parents that care for you
112
00:09:07,439 --> 00:09:11,758
and won't ever let anything bad happen to you,
the way I never could.
113
00:09:11,758 --> 00:09:15,998
And it's the best day of your life, too. You'll see.
114
00:09:21,960 --> 00:09:25,839
- So it's right then? It is Luke.
- Wake up. How can it be Luke?
115
00:09:25,839 --> 00:09:29,635
- What, you mean the belly...
- Look, it's the mum and dad.
116
00:09:29,635 --> 00:09:33,799
Don't be nervous. It's going to be okay.
They're your real parents.
117
00:09:33,799 --> 00:09:38,869
- Here she comes, Calamity Jane.
- Everything's going to be fine.
118
00:09:38,869 --> 00:09:43,039
Ashley! Thank God you're all right!
119
00:09:43,480 --> 00:09:48,873
- Oh my baby! My beautiful baby boy!
- Are you really my mother?
120
00:09:49,120 --> 00:09:52,510
- Was I born from your womb?
- Ashley? What are you...
121
00:09:52,510 --> 00:09:55,950
- Of course I'm your mother.
- Don't you remember us?
122
00:09:55,950 --> 00:09:59,709
- No.
- What have you done to him?
123
00:09:59,709 --> 00:10:02,798
- Mrs Stafford, please!
- Mum, this is all your fault!
124
00:10:02,798 --> 00:10:07,948
- I don't go round kidnapping young boys.
- Chrissie, for goodness sake.
125
00:10:07,948 --> 00:10:11,152
I haven't harmed him. I swear to you.
126
00:10:11,152 --> 00:10:15,432
He lost his memory.
I had no idea he had parents looking for him.
127
00:10:15,432 --> 00:10:19,348
You thought the fairies had left him?
You make me sick!
128
00:10:19,348 --> 00:10:24,554
I think we'd better talk this through
at the station. Don't you, Miss Smith?
129
00:10:24,554 --> 00:10:28,719
- Dad, do something.
- You wait till it gets to court.
130
00:10:28,719 --> 00:10:32,515
- Goodness knows what secrets she's been hiding.
- Just leave it.
131
00:10:32,515 --> 00:10:35,712
There's nothing we can do, darling.
132
00:10:36,040 --> 00:10:37,837
Mum, no!
133
00:10:39,160 --> 00:10:42,152
Come on. Let's get you home, yeah?
134
00:11:00,560 --> 00:11:03,518
Seems you've got powerful friends.
135
00:11:04,240 --> 00:11:06,959
My friends have nothing to do with it.
136
00:11:06,959 --> 00:11:13,349
- I know a cover-up when I smell one.
- I assume your attitude means I'm free to go.
137
00:11:15,800 --> 00:11:19,349
You can go. But don't go near that boy again.
138
00:11:32,080 --> 00:11:33,593
In you go, son.
139
00:11:44,040 --> 00:11:45,632
Home sweet home.
140
00:11:48,200 --> 00:11:51,875
- We've got Spurs on Wednesday, Ashley.
- Spurs?
141
00:11:53,440 --> 00:11:57,433
You and me, watching the match.
Come on, Lampard! Eh?
142
00:11:59,920 --> 00:12:04,232
- Football. You remember football, don't you?
- I don't like football.
143
00:12:04,600 --> 00:12:05,999
Don't like?
144
00:12:13,720 --> 00:12:16,359
What did that woman do to him?
145
00:12:30,920 --> 00:12:34,674
I suppose I used to like peppers as well, did I?
146
00:12:35,640 --> 00:12:39,474
I'm tired. I'd like to go to my room now, please.
147
00:13:08,200 --> 00:13:13,194
Some people get concerned
about pruning their plants. You shouldn't be.
148
00:13:13,194 --> 00:13:16,437
All plants want to do is grow.
149
00:13:20,800 --> 00:13:23,997
Xylok, are you there? We've got the boy.
150
00:13:34,200 --> 00:13:36,191
Sarah Jane.
151
00:13:40,920 --> 00:13:44,390
Luke has gone back to his parents,
where he belongs.
152
00:13:44,390 --> 00:13:47,796
And they are his parents. Mr Smith confirmed it.
153
00:13:47,796 --> 00:13:52,675
The Bane kidnapped him, did things to him.
I got it wrong. Not the first time.
154
00:13:52,675 --> 00:13:57,112
- I'm really sorry.
- It's for the best. I'm not cut out to be a parent.
155
00:13:57,112 --> 00:14:01,552
- Children have no place in my life.
- You don't mean that.
156
00:14:01,800 --> 00:14:06,749
I told you, my life is dangerous.
I can't have other people to worry about.
157
00:14:06,749 --> 00:14:11,317
They're a distraction.
These few months, I've been lucky.
158
00:14:11,317 --> 00:14:14,477
- That can't hold up forever.
- What are you saying?
159
00:14:14,477 --> 00:14:18,149
Tell your dad he was right.
He should put the house on the market.
160
00:14:18,149 --> 00:14:23,070
And he, you and Clyde should forget about me
and everything you've seen.
161
00:14:23,070 --> 00:14:27,716
How are we going to do that?
What happened to never turning your back?
162
00:14:27,716 --> 00:14:31,594
Sometimes you have to.
Sometimes it's the only way to survive.
163
00:15:02,720 --> 00:15:05,996
Sarah Jane.
- I didn't call you.
164
00:15:05,996 --> 00:15:11,114
- Perhaps you don't realise that you need me.
- Yeah, I don't. Not tonight.
165
00:15:11,114 --> 00:15:15,313
You need a purpose.
All things in the universe need a purpose.
166
00:15:15,313 --> 00:15:19,513
- Without purpose, we cease to be.
- What are you talking about?
167
00:15:19,513 --> 00:15:23,349
I've been monitoring experiments
at the Pharos Institute.
168
00:15:23,349 --> 00:15:25,630
Look, I'm not really interested.
169
00:15:25,630 --> 00:15:30,117
They have been carrying out research
in telekinetic energy.
170
00:15:30,117 --> 00:15:33,789
Pharos was set up 20 years ago
to study paranormal phenomena.
171
00:15:33,789 --> 00:15:36,912
They've been running experiments
in mind over matter.
172
00:15:36,912 --> 00:15:42,512
With little success. Now they have developed
a way to harness telekinetic energy.
173
00:15:43,360 --> 00:15:47,273
- How?
- They are using alien technology.
174
00:15:47,800 --> 00:15:53,033
- Then maybe I should pay them a visit.
- My thoughts exactly.
175
00:15:53,033 --> 00:15:58,109
And this time,
I won't have any children to slow me down.
176
00:16:02,840 --> 00:16:05,513
Good morning. Did you sleep well?
177
00:16:05,513 --> 00:16:09,553
- Why did you lock my door?
- You ran away once, remember?
178
00:16:09,553 --> 00:16:12,148
Why would I run away from home?
179
00:16:12,148 --> 00:16:17,354
Well, since you've lost your memory,
we'll never find out, will we?
180
00:16:17,354 --> 00:16:20,631
You can forget about school. You're staying here.
181
00:16:20,631 --> 00:16:23,718
- I want to see my friends.
- Maria and Clyde?
182
00:16:23,718 --> 00:16:26,912
How do you know their names?
I never mentioned them.
183
00:16:26,912 --> 00:16:28,917
It don't matter.
184
00:16:30,880 --> 00:16:33,155
You won't see 'em again.
185
00:16:37,480 --> 00:16:41,439
So that's it? No more monsters.
No more saving the world.
186
00:16:41,439 --> 00:16:45,155
- She's devastated.
- She's not the only one hurting, is she?
187
00:16:46,680 --> 00:16:50,309
- Where is Luke?
- His parents live in Hammersmith.
188
00:16:50,309 --> 00:16:54,228
I suppose Luke...
Ashley will go back to his old school.
189
00:16:54,228 --> 00:16:59,070
That's the last we see of him, too?
I'd just got him listening to Kasabian.
190
00:16:59,070 --> 00:17:04,035
I was going to move on to Arctic Monkeys.
Could have had him passing for cool.
191
00:17:04,035 --> 00:17:08,631
Maybe Ashley is cool. Maybe he's
a completely different person to Luke.
192
00:17:08,631 --> 00:17:10,910
The Bane must have really messed him up.
193
00:17:10,910 --> 00:17:15,431
I bet finding out he's got a real mum and dad
messed him up more.
194
00:17:15,431 --> 00:17:19,758
- I hope he's all right.
- Why don't we find out?
195
00:17:20,680 --> 00:17:24,593
- Have you got the address?
- It was in the papers, I think.
196
00:17:24,593 --> 00:17:29,236
- Then come on.
- The bell's going to go any minute.
197
00:17:29,236 --> 00:17:32,750
Look, if my days of fighting aliens are over,
198
00:17:32,750 --> 00:17:37,237
it looks like sneaking off lessons
is all the excitement I'm going to get.
199
00:17:52,280 --> 00:17:56,910
- Maria, where do you think you are going?
- I was going to the library.
200
00:17:56,910 --> 00:18:01,318
You're supposed to be in my French class.
Depechez-vous.
201
00:18:12,400 --> 00:18:15,153
Thank you for seeing me,
Professor Rivers.
202
00:18:15,153 --> 00:18:20,035
The Pharos Institute
doesn't get enough media interest.
203
00:18:20,035 --> 00:18:25,553
Most people write off our researchers as cranks,
but we are in good company.
204
00:18:25,553 --> 00:18:32,472
Galileo and Copernicus were both dismissed
by their blinkered scientific contemporaries.
205
00:18:35,280 --> 00:18:37,589
- This way.
- Of course, Galileo and Copernicus
206
00:18:37,589 --> 00:18:40,439
weren't carrying out experiments
in the paranormal.
207
00:18:40,439 --> 00:18:46,635
Sir Isaac Newton and Thomas Edison
both had strong interests in the paranormal.
208
00:18:46,635 --> 00:18:50,116
It's your work into telekinesis
that I'm interested in.
209
00:18:50,116 --> 00:18:53,357
Then you're in for a treat.
210
00:19:00,320 --> 00:19:03,949
- It's incredible!
- Oh, we're not done yet.
211
00:19:03,949 --> 00:19:07,152
This is impossible. You can't possibly have...
212
00:19:10,120 --> 00:19:15,638
Unfortunately, we're having a little difficulty
with our energy focus stabilisation.
213
00:19:15,638 --> 00:19:21,710
MITRE, Magnified Intensification
of Telekinetic Reactive Energies.
214
00:19:21,710 --> 00:19:27,153
Those headsets take the latent raw psychic ability
all humans possess
215
00:19:27,153 --> 00:19:32,798
to move objects with the power of thought
and directs it.
216
00:19:32,798 --> 00:19:37,596
- Amazing! Who developed it?
- Our child genius.
217
00:19:40,680 --> 00:19:44,355
Sarah Jane Smith, this is Nathan Goss.
218
00:19:44,355 --> 00:19:48,837
- Hello, Nathan. I'm pleased to meet you.
- I'm working!
219
00:19:48,837 --> 00:19:52,077
Sorry to disturb you. It looks very complex.
220
00:19:52,077 --> 00:19:55,909
Don't waste your time or mine
asking me to explain.
221
00:19:55,909 --> 00:19:59,316
Miss Smith wants to talk to you about MITRE.
222
00:19:59,316 --> 00:20:02,796
You told her about MITRE?
How stupid can you get?
223
00:20:02,796 --> 00:20:05,912
I'm sorry, Nathan, but your work is important.
224
00:20:05,912 --> 00:20:09,191
It needs recognition. And we need the funding.
225
00:20:09,191 --> 00:20:15,793
Get out! And leave the thinking to somebody
with the intelligence of doing something with it!
226
00:20:15,793 --> 00:20:19,549
Ms Smith, I think we'd better just... Come on.
227
00:20:19,549 --> 00:20:24,840
I used to know someone your age
who could wipe the floor with your intelligence.
228
00:20:24,840 --> 00:20:28,077
And wipe the floor with you, too.
229
00:20:30,480 --> 00:20:32,391
We'll see about that.
230
00:20:44,520 --> 00:20:48,559
- What do you want?
- My name's Clyde. I'm a friend of Luke's...
231
00:20:48,559 --> 00:20:50,671
- I mean Ashley's.
- So?
232
00:20:50,671 --> 00:20:54,395
- Can I see him?
- No, times two. Now hop it.
233
00:20:54,395 --> 00:20:59,548
- You don't much look like Ashley, do you?
- You trying to say he's not our Ashley?
234
00:20:59,548 --> 00:21:02,831
That Sarah Jane sent you?
235
00:21:02,831 --> 00:21:06,555
See? His birthday. Ashley, me and his dad.
236
00:21:06,555 --> 00:21:09,911
- We gave him a skateboard.
- Good was he, on a skateboard?
237
00:21:09,911 --> 00:21:13,589
Stunning. You take that photo
and you show it to Sarah Jane
238
00:21:13,589 --> 00:21:17,156
and tell her my boy is back where he belongs!
239
00:21:27,280 --> 00:21:30,795
Clyde! Clyde! Up here! Clyde!
240
00:21:52,040 --> 00:21:55,112
Sir, can I go to the toilet please?
241
00:21:59,880 --> 00:22:01,996
- Clyde?
- Maria!
242
00:22:01,996 --> 00:22:08,070
This Luke and his folks thing stinks.
His so-called mum wouldn't let me see him
243
00:22:08,070 --> 00:22:11,351
and you know what she said they gave him?
A skateboard.
244
00:22:11,351 --> 00:22:14,916
- He has no sense of balance at all.
- After what the Bane did...
245
00:22:14,916 --> 00:22:20,160
You don't lose something like that. It's instinct.
246
00:22:20,160 --> 00:22:23,955
They gave me this photo.
It's of Luke and them at his party.
247
00:22:23,955 --> 00:22:27,595
- That proves everything, doesn't it?
- Photos can be faked.
248
00:22:27,595 --> 00:22:29,711
I'm going to take it to Sarah Jane.
249
00:22:43,400 --> 00:22:46,198
- What are you doing here?
- We have a problem.
250
00:22:47,560 --> 00:22:51,872
Nathan Goss is a genius. He has an IQ of 195.
251
00:22:51,872 --> 00:22:54,798
He was reading quantum physics
at the age of eight.
252
00:22:54,798 --> 00:22:59,630
Some call him the young Einstein.
Others say his potential exceeds Einstein.
253
00:22:59,630 --> 00:23:03,719
He's an obnoxious brat,
but there's something else about him.
254
00:23:03,719 --> 00:23:05,990
Something that made my blood run cold.
255
00:23:05,990 --> 00:23:12,116
Despite his IQ, a telekinetic energiser
is still beyond the genius of Nathan Goss.
256
00:23:12,116 --> 00:23:14,276
It could make a terrible weapon.
257
00:23:14,276 --> 00:23:18,393
A destroyer of worlds,
in the right hands, with the right mind.
258
00:23:18,393 --> 00:23:21,353
- Where did it come from?
- If I could analyse it,
259
00:23:21,353 --> 00:23:23,516
I could be definitive of its origin.
260
00:23:23,516 --> 00:23:28,589
Are you asking me to go back
and steal one of those headsets?
261
00:23:28,589 --> 00:23:31,712
It would be of great assistance.
262
00:23:33,920 --> 00:23:37,117
Sarah Jane has seen the telekinetic energiser!
263
00:23:37,117 --> 00:23:40,152
- They gave her a demo.
- She doesn't know anything.
264
00:23:40,152 --> 00:23:44,876
She must know something, you moron,
or she wouldn't have been in the lab.
265
00:23:44,876 --> 00:23:48,549
- There's no need to talk to him like that.
- This is my mission.
266
00:23:48,549 --> 00:23:51,319
I can talk to him anyway I like.
267
00:23:54,840 --> 00:23:59,231
The Xylok said she might come.
It said it would take care of her.
268
00:23:59,231 --> 00:24:03,239
Do you really think we can trust a Xylok?
269
00:24:03,239 --> 00:24:08,309
The plan's too far advanced. She can't stop us.
We've got the boy!
270
00:24:09,920 --> 00:24:12,195
What was that?
271
00:24:19,960 --> 00:24:25,159
These new flesh-suits
might handle the gas exchanges better,
272
00:24:25,159 --> 00:24:28,431
but they're a bit on the snug side.
273
00:24:50,680 --> 00:24:52,238
You're Slitheen?
274
00:24:58,200 --> 00:25:01,476
- But you're skinny!
- Amazing, isn't it?
275
00:25:01,476 --> 00:25:06,549
With this technology
I can eat all I want and still be a size eight.
276
00:25:06,549 --> 00:25:08,716
- And you?
- What?
277
00:25:08,716 --> 00:25:12,230
Don't you remember me, Luke?
How you killed my family
278
00:25:12,230 --> 00:25:15,750
and left me locked in a sealed room to die?
279
00:25:15,750 --> 00:25:17,233
Carl?
280
00:25:28,640 --> 00:25:33,634
Same Slitheen, different skin.
I teleported out and survived.
281
00:25:33,634 --> 00:25:39,596
My father wasn't so fortunate.
And now I'm going to get my revenge!
282
00:25:44,440 --> 00:25:45,873
Sarah Jane!
283
00:26:05,600 --> 00:26:08,160
Mr Smith, I need you.
284
00:26:16,920 --> 00:26:21,596
- Clyde, what a pleasure.
- What? Really? Oh, cool!
285
00:26:21,596 --> 00:26:27,272
- You have something for me?
- Yeah, as it happens. I've got this.
286
00:26:28,480 --> 00:26:34,476
It's a picture of Luke with that pair that reckon
he's their kid. I think it's a fake, see?
287
00:26:34,476 --> 00:26:40,789
- I thought you could do your analysing thing.
- You're right, Clyde. It is fake. I faked it.
288
00:26:40,789 --> 00:26:44,071
You? Am I missing something here?
289
00:26:44,071 --> 00:26:47,272
More than you could ever imagine, Clyde.
290
00:26:47,272 --> 00:26:52,952
- What's going on?
- I am a Xylok. I have a purpose.
291
00:26:52,952 --> 00:26:57,551
- And you, Clyde, are a part of it.
- Ahhh!
292
00:27:04,840 --> 00:27:07,593
Telekinetic energy
fetches a huge price.
293
00:27:07,593 --> 00:27:13,158
- Clyde, where are you?
- Mr Smith's going to kill us and I'm inside him.
294
00:27:13,640 --> 00:27:16,837
I trusted him with my life.
295
00:27:18,240 --> 00:27:21,073
We're taking on these aliens
with bottles of vinegar?
296
00:27:21,073 --> 00:27:26,194
I gave him to the Slitheen.
I have to get him back.
297
00:27:26,194 --> 00:27:29,357
At last, we can begin.
298
00:27:30,320 --> 00:27:34,393
- It's not possible.
- Luke isn't possible. Mr Smith isn't possible.
299
00:27:34,393 --> 00:27:37,398
But together they are bringing the moon
crashing down on Earth.
300
00:27:37,398 --> 00:27:38,448
Maximum defence mode.
301
00:27:38,448 --> 00:27:40,598
Take care, mistress, and you, young master.
302
00:27:40,598 --> 00:27:43,098
Safe to proceed, mistress.
I have the unit covered.
303
00:27:43,098 --> 00:27:46,598
- Do you wish me to continue firing?
- Just be ready if I need you, K9.
304
00:27:46,598 --> 00:27:48,898
- Very good, mistress.
- A robot dog called K9?
305
00:27:48,898 --> 00:27:50,798
Affirmative.
- I am dreaming, aren't I?
306
00:27:50,798 --> 00:27:52,598
What have you done to me,
Sarah Jane?
307
00:27:52,598 --> 00:27:55,648
- I feel... I feel strange.
- It's a computer virus, Mr Smith.
308
00:27:55,648 --> 00:27:58,598
It's closing down your databanks.
You're losing your memory.
309
00:27:58,598 --> 00:28:00,448
The speed of light is 36... No, 84...
310
00:28:00,448 --> 00:28:03,698
The Metrabeelen Cosmic Cluster
is home to 68,000 life forms, 67...
311
00:28:03,698 --> 00:28:05,848
I'm forgetting it all. Sarah Jane, help me.
312
00:28:05,848 --> 00:28:09,398
Without your memories, you have no purpose.
You can't destroy the Earth.
313
00:28:09,398 --> 00:28:12,598
Put the moon back into its original orbit.
And set Luke free now!
314
00:28:12,598 --> 00:28:15,798
- I've forgotten my purpose.
- Your purpose is to save the Earth.
315
00:28:15,798 --> 00:28:17,798
That is your new purpose, to save Earth.
316
00:28:17,798 --> 00:28:20,798
Save the Earth. Yes, I have a purpose.
Thank you, Sarah Jane.
317
00:28:20,798 --> 00:28:22,148
The unit is non-functional.
318
00:28:22,148 --> 00:28:24,348
He did it. It worked. The moon's going back.
319
00:28:24,348 --> 00:28:27,198
- Is everything satisfactory, mistress?
- Affirmative, K9.
320
00:28:27,198 --> 00:28:29,198
Must return to the distortion, mistress.
321
00:28:29,198 --> 00:28:33,348
Without my attention, black hole will turn critical
in 0.42 time spatial increments.
322
00:28:33,348 --> 00:28:35,448
Go now. Good dog. I'll see you again soon.
323
00:28:35,448 --> 00:28:36,298
- Mum?
- Oh, Luke.
324
00:28:36,298 --> 00:28:38,448
I've seen amazing things
out there in space.
325
00:28:38,448 --> 00:28:40,798
But strange things can happen wherever you are.
326
00:28:40,798 --> 00:28:43,298
- There they go.
- Back to Raxacoricofallapatorius.
327
00:28:43,298 --> 00:28:45,298
- And good riddance.
- Will they be back?
328
00:28:45,298 --> 00:28:48,148
- Oh, I expect so. Sooner or later.
- What about Mr Smith?
329
00:28:48,148 --> 00:28:49,298
Can we trust him again?
330
00:28:49,298 --> 00:28:51,448
The Armageddon Code has wiped his circuits.
331
00:28:51,448 --> 00:28:54,198
He'll reboot with a new purpose,
to safeguard the world.
332
00:28:54,198 --> 00:28:55,198
Mum!
333
00:28:55,198 --> 00:28:57,548
What a beautiful night.
Please come and join us.
334
00:28:57,548 --> 00:29:00,148
I have learnt that life on Earth
can be an adventure,
335
00:29:00,148 --> 00:29:01,898
you never know what you might find.
336
00:29:01,898 --> 00:29:04,598
In all the universe,
I never expected to find a family.
31380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.