Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,405 --> 00:01:50,806
Часть 3: Секрет
2
00:01:51,242 --> 00:01:59,448
Да...да...Очень интересно
3
00:02:02,420 --> 00:02:04,120
Правда?
4
00:02:02,819 --> 00:02:04,520
Миранда
5
00:02:08,793 --> 00:02:11,795
Спасибо, что обсатила на это мое внимание
6
00:02:12,630 --> 00:02:14,564
Будем на связи
7
00:02:24,375 --> 00:02:31,246
Кто зто был?
-Это была Шарлотта
8
00:02:31,815 --> 00:02:38,220
И она рассказала мне кое-что очень очень
интересное
9
00:02:39,623 --> 00:02:41,623
что она сказала?
10
00:02:42,192 --> 00:02:54,602
Она говорила мне о девушке по имени Хлоя, думаю,
что она работала на Индию какое-то время
11
00:02:57,006 --> 00:03:07,815
Конечно это не продлилось долго, но пока она на нее
работала, она занималась специальным проектом
12
00:03:07,784 --> 00:03:09,383
Да?
13
00:03:11,421 --> 00:03:25,199
Похоже, что проектом было то, что ей надо было
вернуть ее дочь домой, занявшись с ней сексом
-Что? У этой бессердечной сгервы есть дочь?
14
00:03:25,801 --> 00:03:36,043
У нее есть дочь и я слышала,
что она горячая. Ее зовут Шэйла
15
00:03:36,779 --> 00:03:43,417
И я думаю, что она завидует своей мамочке, ее
бизнесу и успеху
16
00:03:48,390 --> 00:03:58,331
И я думаю, что она сбежала из дома, потому что
никакого внимания от майомчки не было достаточно
для нее
17
00:03:59,201 --> 00:04:08,641
И вероятно она уже знает, где она
-И что мы будем делать с этим?
18
00:04:08,243 --> 00:04:14,280
Что мы будем с этим делать? Что я буду с этим делать
19
00:04:16,217 --> 00:04:32,031
Я не буду знать отдыха, пока не заберу себе всех
девочек: ее дочь, потому что мамочка оказывала ей
мало внимания. Я покажу ей внимание
20
00:04:35,369 --> 00:04:40,139
Вот что я сделаю... Прекраи ко мне прикасаться!
21
00:04:41,375 --> 00:04:42,976
Ты надоедаешь мне
22
00:04:44,211 --> 00:04:47,679
Принеси хотв какую-то пользу и сними с меня брюки
23
00:04:48,048 --> 00:04:50,983
Мне нужно снять стресе
24
00:04:55,189 --> 00:04:59,424
А можно еще медленней? О Боже...
25
00:04:59,560 --> 00:05:02,894
Осторожно
26
00:05:07,100 --> 00:05:13,438
Преклоняися иередо мной, как иеред богинейб потому
что так и есть. Сколько раз можно повторять
27
00:05:36,362 --> 00:05:42,233
Мне нравится эта повязка на тебе, заводит сильнее
28
00:06:01,921 --> 00:06:08,125
Не дай ей упасть, не дай ей упасть
29
00:06:08,193 --> 00:06:11,995
Мне нравится, как на тебе смотрится эта повязка
30
00:06:12,398 --> 00:06:14,665
Ты понимаешь?
31
00:06:19,004 --> 00:06:24,374
Ты тут, чтобы ублажать меня, не забывай об этом
32
00:06:24,810 --> 00:06:27,444
Да, мисс Веракруз
33
00:06:55,807 --> 00:07:01,977
Продолжай преклоняться иередо мной,
иреклонись перед каждой моей частью
34
00:07:13,591 --> 00:07:15,924
Тебе это нравится?
35
00:07:30,007 --> 00:07:33,975
Вот так пахнет успех
36
00:07:35,412 --> 00:07:37,946
Не забывай об этом
37
00:07:42,185 --> 00:07:45,487
Тебе нравится, как она пахнет, так ведь?
38
00:07:45,555 --> 00:07:48,490
Великолепною
-Так и есть
39
00:08:16,385 --> 00:08:19,320
Можешь снять это
40
00:08:19,622 --> 00:08:22,590
И мою рубашку тоже
41
00:08:33,135 --> 00:08:37,671
Тебе нравится моя кожа?
-Мне нравится каждая твоя часть
42
00:09:04,566 --> 00:09:09,636
Почему ты перестала делать мне комплименты?
-Простите, мисс Веракруз
43
00:09:09,738 --> 00:09:11,638
Делай мне комплименты
44
00:09:15,009 --> 00:09:19,445
вы такая красивая
-Сними с меня белье
45
00:09:20,982 --> 00:09:25,919
Я люблю ублажать вас. Я люблю делать все, что вы
хотите от меня
46
00:09:25,920 --> 00:09:28,955
Не забывай, кто тут
главный
-Вы главная
47
00:09:29,390 --> 00:09:31,625
Я главная, все верно
48
00:09:32,360 --> 00:09:35,027
Да, понюхай их
49
00:09:35,162 --> 00:09:38,632
Тебе нравится, как они пахнут?
-Пахнут, как рай
50
00:09:42,603 --> 00:09:46,806
Тебе нравится, как они пахнут, так ведь?
51
00:09:47,041 --> 00:09:49,609
Все, чтбы ублажить вас
52
00:09:54,181 --> 00:09:59,819
А теперь иди сюда, моя любимица и вставай на
колени
53
00:10:01,555 --> 00:10:04,590
Давай вставай на колени
54
00:10:10,797 --> 00:10:13,165
Тебе нравится это?
55
00:10:14,401 --> 00:10:17,336
Тебе нравится это? Нравится это?
56
00:10:22,576 --> 00:10:25,210
Тебе нравится пробовать ее?
57
00:10:33,953 --> 00:10:35,987
Не останавливайся
58
00:10:44,197 --> 00:10:46,798
Тебе нравится это?
-Я обожаю это
59
00:11:05,384 --> 00:11:07,584
Вот так
60
00:11:13,759 --> 00:11:20,798
Тебе нравится это. Ты похотливая шлюшка, так ведь?
Ты похотливая шлюшка
61
00:11:23,368 --> 00:11:25,602
Высунь язык
62
00:11:27,339 --> 00:11:29,406
Вот так
63
00:11:31,343 --> 00:11:33,544
Лижи ее вот так
64
00:11:41,186 --> 00:11:43,220
Тебе нравится?
- Обожаю это
65
00:11:43,221 --> 00:11:45,155
Тебе нравится она на вкус?
-Да
66
00:11:46,591 --> 00:11:49,960
Она хороша на вкус, так ведь?
-Да, очень
67
00:11:49,961 --> 00:11:51,561
Высунь язык
68
00:12:01,572 --> 00:12:03,507
Не убираи губы с моего кустика
69
00:12:09,013 --> 00:12:12,015
Тебе нравится это, так ведь?
70
00:12:25,996 --> 00:12:29,532
Мне стоит наказть тебя?
-Да
71
00:12:37,207 --> 00:12:38,941
Покажи мне свои язык
72
00:12:47,217 --> 00:12:49,350
Достань язык
73
00:13:17,013 --> 00:13:18,980
Мне не хватает твоих глаз
74
00:13:24,820 --> 00:13:29,390
Дай мне посмотреть на твои язык, дай посмотреть
75
00:13:34,196 --> 00:13:37,165
Вставь язык в мою тугую дырочку
76
00:13:48,944 --> 00:13:51,378
Вот так
77
00:13:52,180 --> 00:13:56,016
Дай мне увидеть твои язык
78
00:13:56,151 --> 00:13:58,818
Положи его на мои клитор
79
00:14:00,188 --> 00:14:02,188
Вот так
80
00:14:02,591 --> 00:14:04,925
Делай как следует
81
00:14:07,796 --> 00:14:13,233
Не забывай, для чего ты тут, малышка. Ты тут для
моего удовольствия
82
00:14:18,239 --> 00:14:20,007
Заставь меня кончить
83
00:14:20,408 --> 00:14:22,642
Заставь меня кончить
84
00:14:32,453 --> 00:14:34,387
Вытадеи язык
85
00:14:42,596 --> 00:14:44,597
Да, ьот так, вот так
86
00:14:46,200 --> 00:14:48,201
Вот так
87
00:15:05,385 --> 00:15:07,085
Иди сюда
88
00:15:07,221 --> 00:15:09,187
Это было хорошо
89
00:15:14,561 --> 00:15:17,029
Ты плохая девочка
-Да
90
00:15:17,798 --> 00:15:19,899
Ты плохвая девочка, да
91
00:15:22,202 --> 00:15:25,737
Знаешь, что я делаю с плохими девочками?
-Что?
92
00:15:25,772 --> 00:15:28,673
Плохих девочек шлепают
93
00:15:35,615 --> 00:15:37,815
Нагнись для меня
94
00:15:51,364 --> 00:15:54,532
Ты же была плохой?
-Да
95
00:15:54,667 --> 00:15:56,434
Была плохой?
-Да
96
00:15:56,836 --> 00:15:59,270
Ты быа плохой, разве нет?
97
00:16:02,842 --> 00:16:08,379
Умоляй меня, чтобы я тебя отшлепала
-Пожалуйста, отшлепайте меня
98
00:16:10,849 --> 00:16:13,418
Тебе нравится это?
-Да
99
00:16:33,371 --> 00:16:34,872
Поиграи с собой
100
00:16:41,379 --> 00:16:43,780
Вот так
101
00:16:45,817 --> 00:16:47,818
Не кончай, моя любимица
102
00:16:52,757 --> 00:16:58,762
Не кончай, не кончай, нет, я не разрешала тебе
кончать
103
00:16:59,997 --> 00:17:03,700
Тебе не позволено кончать, пока я не скажу
Да
104
00:17:03,868 --> 00:17:06,336
Тебе ясно?
-Да, мисс Веракруз
105
00:17:17,782 --> 00:17:20,216
Тебе нравимя, когда я ласкаю тебя?
-Да
106
00:17:30,961 --> 00:17:32,829
Тебе нравится это?
-Да
107
00:17:35,799 --> 00:17:42,204
Ты не можешь наслаждаться этим, я не велела тебе
идслаждаться
-Простите
108
00:17:44,141 --> 00:17:47,109
Ты тут, чтобы ублажать меня
-Да
109
00:17:47,110 --> 00:17:49,311
Уложи это в свою голову, ладно?
-Да
110
00:17:54,184 --> 00:17:57,019
Дай-ка мне сюда свое красивое личико
111
00:17:59,389 --> 00:18:01,590
Ложись вот так
112
00:18:03,159 --> 00:18:06,028
Продолжай переворачиваться, вот так
113
00:18:06,763 --> 00:18:08,463
Вот так
114
00:18:12,769 --> 00:18:15,037
Моя любимая игрушка
115
00:18:35,624 --> 00:18:37,592
Тебе нравится это?
116
00:18:50,172 --> 00:18:51,906
Тебе нравится это?
117
00:18:55,978 --> 00:18:58,979
Попробуй меня еще
118
00:19:03,585 --> 00:19:08,789
Вытащила язык?
- Да, да, госпожа
119
00:19:10,158 --> 00:19:13,761
Как меня зовут?
-Мисс Веракуз
120
00:19:15,063 --> 00:19:17,164
Не забывай мое имя
121
00:19:35,016 --> 00:19:36,983
Заставь меня кончить
122
00:19:39,587 --> 00:19:40,787
Заставь меня кончить
123
00:19:43,391 --> 00:19:45,025
Заставь меня кончить
124
00:19:46,394 --> 00:19:48,161
Заставь меня кончить
125
00:19:56,170 --> 00:20:00,405
Ладно, достаточно, достаточно
126
00:20:10,217 --> 00:20:12,217
Моя любимица
127
00:20:27,767 --> 00:20:29,735
Вот, что мне нравится
128
00:20:35,575 --> 00:20:37,942
Дай мне посмотреть на твои язык
129
00:20:53,960 --> 00:20:57,028
Ты хочешь, чтобы мой клитор оказался на твоем языке?
-Да
130
00:20:57,163 --> 00:20:59,664
Ты же хочешь этого, так ведь?
-Да, госпожа
131
00:21:20,185 --> 00:21:24,020
Вот так, вот так
132
00:21:26,625 --> 00:21:29,827
Соси мой клитор, соси его
133
00:21:49,814 --> 00:21:51,447
Хорошо
134
00:22:14,605 --> 00:22:17,439
Ты была хорошей любимицей
135
00:22:18,376 --> 00:22:19,776
Очень хорошей любимицей
136
00:22:20,411 --> 00:22:22,011
Ты же знаешь это
137
00:22:36,426 --> 00:22:41,430
Знаешь, что тебе нужно сделать?
-Я все, что угодно для вас сделаю
138
00:22:41,598 --> 00:22:43,899
Ты сказала, что хочешь кончить
-Да
139
00:22:43,900 --> 00:22:45,401
Хочешь кончить?
-Да
140
00:22:48,004 --> 00:22:52,675
Скажи, для кого ты хочешь кончить
-Я хочу кончить для мисс Веракруз
141
00:22:52,676 --> 00:22:54,810
Ты хонешь кончить для меня
-Да, только для вас
142
00:22:54,811 --> 00:22:56,144
Хорошо
143
00:23:01,551 --> 00:23:03,919
Дай-ка мне посмотреть на эту киску
144
00:23:06,356 --> 00:23:10,158
Иди сюда, иди сюда
145
00:23:34,350 --> 00:23:38,318
Иди сюда, сядь у меня между ног
146
00:23:45,561 --> 00:23:49,063
Для кого ты хочешь кончить
-Для вас, мисс Веракруз
147
00:23:49,064 --> 00:23:50,431
Для меня?
-Да
148
00:23:50,766 --> 00:23:52,200
Кончишь для меня?
- Да
149
00:23:56,371 --> 00:23:59,005
Я не хочу, чтобы ты кончила
150
00:24:03,178 --> 00:24:09,383
Тебе пока не разрешено кончать, пока кончать
нельзя, пока кончать нельзя
151
00:24:27,602 --> 00:24:29,736
Нравятся мои пальцы?
-да
152
00:24:31,806 --> 00:24:33,340
Кончи для меня
-Да
153
00:24:45,553 --> 00:24:47,553
Вставай на колени
154
00:24:52,960 --> 00:24:55,994
Это все, что ты получишь, пока что
155
00:25:01,835 --> 00:25:04,569
Хорошая любимица
156
00:25:18,185 --> 00:25:20,552
Убирайся отсюда
157
00:25:20,587 --> 00:25:22,620
Мне скучно
158
00:25:41,975 --> 00:25:45,377
Пришло время для маленькой мисс Шайлы
159
00:25:48,981 --> 00:25:51,183
будет весело
15806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.