Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,779
(DOOR CREAKS)
2
00:00:02,803 --> 00:00:06,474
♪♪♪♪
3
00:00:11,206 --> 00:00:12,206
Colleague?
4
00:00:14,543 --> 00:00:15,678
Yes.
5
00:00:16,712 --> 00:00:18,156
And a friend.
6
00:00:18,180 --> 00:00:21,684
♪♪♪♪
7
00:00:23,171 --> 00:00:24,539
(CAMERA BEEPS, GUNSHOT)
8
00:00:26,355 --> 00:00:28,691
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
9
00:00:31,694 --> 00:00:34,038
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
- (SIGHS)
10
00:00:34,062 --> 00:00:37,266
♪♪♪♪
11
00:01:03,692 --> 00:01:05,504
DIENER: Will you be
staying for the autopsy?
12
00:01:05,528 --> 00:01:07,105
No.
13
00:01:07,129 --> 00:01:09,541
♪♪♪♪
14
00:01:09,565 --> 00:01:10,809
(PEN CLICKS)
15
00:01:10,833 --> 00:01:11,833
But could I have a moment?
16
00:01:12,868 --> 00:01:14,212
Of course.
17
00:01:14,236 --> 00:01:17,407
♪♪♪♪
18
00:01:17,431 --> 00:01:20,585
(DOOR CREAKS OPEN, CLOSES)
19
00:01:20,609 --> 00:01:22,678
♪♪♪♪
20
00:01:28,050 --> 00:01:30,819
Dear God, I pray to you for her.
21
00:01:32,287 --> 00:01:34,566
Grant her eternal rest.
22
00:01:34,590 --> 00:01:36,325
Let light shine upon her.
23
00:01:37,793 --> 00:01:39,762
And may her soul rest in peace.
24
00:01:41,206 --> 00:01:48,626
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
25
00:01:49,104 --> 00:01:51,282
- You're absolutely certain.
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
26
00:01:51,306 --> 00:01:52,951
Yes. Apartment 3B.
27
00:01:52,975 --> 00:01:55,766
Vandyke lived there or stayed there?
28
00:01:56,645 --> 00:01:58,256
We've gone through this.
29
00:01:58,280 --> 00:02:00,048
Indulge me.
30
00:02:00,521 --> 00:02:01,826
(SIGHS)
31
00:02:01,850 --> 00:02:04,763
The GPS data points that
plotted Vandyke's whereabouts
32
00:02:04,787 --> 00:02:06,288
the day Elizabeth was killed...
33
00:02:06,830 --> 00:02:08,208
I went to each one.
34
00:02:08,232 --> 00:02:10,869
Every step he took that day, I've taken.
35
00:02:10,893 --> 00:02:13,492
Every store, restaurant,
apartment building.
36
00:02:14,451 --> 00:02:15,674
3B.
37
00:02:15,698 --> 00:02:18,109
I showed the super
his photo and my badge.
38
00:02:18,133 --> 00:02:20,499
Vandyke lived there, off and on.
39
00:02:22,237 --> 00:02:23,648
Helen Field.
40
00:02:23,672 --> 00:02:26,117
Sister? Friend? Girlfriend?
Comrade in arms?
41
00:02:26,141 --> 00:02:27,589
I still don't know yet.
42
00:02:29,344 --> 00:02:31,490
Weecha and I will
take a run at Miss Field.
43
00:02:31,514 --> 00:02:33,825
You have a case to solve.
44
00:02:33,849 --> 00:02:35,556
More important than solving this?
45
00:02:37,352 --> 00:02:39,931
It might be to Agent Park.
46
00:02:39,955 --> 00:02:43,025
♪♪♪♪
47
00:02:54,669 --> 00:02:55,669
Hey.
48
00:02:56,338 --> 00:02:58,683
♪♪♪♪
49
00:02:58,707 --> 00:02:59,784
What are you doing here?
50
00:02:59,808 --> 00:03:02,053
Looking at you. You look good.
51
00:03:02,077 --> 00:03:04,122
Marriage suits you.
52
00:03:04,146 --> 00:03:06,458
How's Perry? Peter's fine.
53
00:03:06,482 --> 00:03:07,992
Mm. I was just texting him
54
00:03:08,016 --> 00:03:09,027
to see what he wants me to order him.
55
00:03:09,051 --> 00:03:11,796
You've introduced him to our spot.
56
00:03:11,820 --> 00:03:14,065
I can't decide if I should
be jealous or touched.
57
00:03:14,089 --> 00:03:16,635
You should be leaving,
preferably before he gets here.
58
00:03:16,659 --> 00:03:19,227
♪♪♪♪
59
00:03:20,095 --> 00:03:21,864
- (SIGHS)
- (LIGHTER CLICKS)
60
00:03:23,365 --> 00:03:24,676
I have a job for you.
61
00:03:24,700 --> 00:03:26,611
- I already have a job.
- I heard you left the Academy.
62
00:03:26,635 --> 00:03:27,844
You heard? Are you following me?
63
00:03:27,868 --> 00:03:29,047
I'm trying to.
64
00:03:29,071 --> 00:03:30,780
What you're doing now
I can't figure out,
65
00:03:30,804 --> 00:03:32,617
but it can't be as exciting
as what we used to do.
66
00:03:32,641 --> 00:03:34,337
What we did wasn't exciting. Or legal.
67
00:03:34,361 --> 00:03:36,320
It was extralegal and necessary,
68
00:03:36,344 --> 00:03:37,784
and you were good at it.
69
00:03:38,514 --> 00:03:39,894
Which is why I'm here.
70
00:03:39,918 --> 00:03:41,346
(BREATHES DEEPLY)
71
00:03:41,917 --> 00:03:45,334
I've helped start an organization...
The Conglomerate.
72
00:03:45,721 --> 00:03:46,998
The answer's no.
73
00:03:47,022 --> 00:03:48,833
(CHUCKLES) You don't
even know the question.
74
00:03:48,857 --> 00:03:51,536
Sure I do. And it's not about work.
75
00:03:51,560 --> 00:03:54,062
♪♪♪♪
76
00:03:57,933 --> 00:03:59,077
Well...
77
00:03:59,101 --> 00:04:00,168
(SIGHS)
78
00:04:02,037 --> 00:04:03,606
In case you change your mind.
79
00:04:04,372 --> 00:04:05,884
I won't.
80
00:04:05,908 --> 00:04:07,418
♪♪♪♪
81
00:04:07,442 --> 00:04:08,720
I hope that's not true.
82
00:04:08,744 --> 00:04:12,915
♪♪♪♪
83
00:04:13,582 --> 00:04:15,594
- Hey!
- Hi!
84
00:04:15,618 --> 00:04:17,361
(BOTH CHUCKLE)
85
00:04:17,894 --> 00:04:18,929
I'm Peter.
86
00:04:18,954 --> 00:04:20,231
John.
87
00:04:20,255 --> 00:04:23,367
Alina and I used to... Work together.
88
00:04:23,391 --> 00:04:24,586
- Really?
- Yeah.
89
00:04:24,610 --> 00:04:25,570
- Do tell.
- (LAUGHS)
90
00:04:25,594 --> 00:04:26,638
She likes to keep me in the dark.
91
00:04:26,662 --> 00:04:28,006
- Oh, I bet.
- (CHUCKLES)
92
00:04:28,030 --> 00:04:29,107
John was just leaving.
93
00:04:29,131 --> 00:04:31,042
- See what I mean?
- (SIGHS)
94
00:04:31,066 --> 00:04:33,044
Another time. It was nice to meet you.
95
00:04:33,068 --> 00:04:35,938
- Yeah.
- Alina, it's always a pleasure.
96
00:04:37,439 --> 00:04:38,717
(CLEARS THROAT)
97
00:04:38,741 --> 00:04:41,610
♪♪♪♪
98
00:04:43,879 --> 00:04:46,369
So, what'd you do together?
99
00:04:47,149 --> 00:04:49,856
Oh, uh, you know... Kill people.
100
00:04:50,586 --> 00:04:51,963
- (CLEARS THROAT)
- Right.
101
00:04:51,987 --> 00:04:54,065
Serves me right for asking.
102
00:04:54,089 --> 00:04:56,067
Did you order? I am starving.
103
00:04:56,091 --> 00:04:57,235
I didn't.
104
00:04:57,259 --> 00:04:58,469
But I'm... I'm sorry.
105
00:04:58,493 --> 00:05:00,138
I got a text from work,
and I have to go.
106
00:05:00,162 --> 00:05:02,114
- I'm sorry.
- (SIGHS) Don't be sorry.
107
00:05:02,138 --> 00:05:04,573
Go. Save the planet.
108
00:05:04,597 --> 00:05:06,945
Or whatever it is you do
that you can't tell me about.
109
00:05:06,969 --> 00:05:08,580
I've been trying to answer more.
110
00:05:08,604 --> 00:05:10,127
And I'm trying to ask less.
111
00:05:12,086 --> 00:05:13,154
Look at us.
112
00:05:14,309 --> 00:05:15,554
Quite a team.
113
00:05:15,578 --> 00:05:17,980
♪♪♪♪
114
00:05:28,456 --> 00:05:31,235
We all know governments
sanction assassinations
115
00:05:31,259 --> 00:05:32,771
through their intel agencies,
116
00:05:32,795 --> 00:05:36,808
the CIA, MI6, SVR, Mossad.
117
00:05:36,832 --> 00:05:38,009
According to Raymond,
118
00:05:38,033 --> 00:05:40,011
four of these contract killers
119
00:05:40,035 --> 00:05:43,081
have formed a new organization
called the Conglomerate.
120
00:05:43,105 --> 00:05:45,373
Do any of you know anything about this?
121
00:05:48,577 --> 00:05:50,021
Me?
122
00:05:50,045 --> 00:05:52,056
No. I mean, I've heard, uh, rumors,
123
00:05:52,080 --> 00:05:53,825
whispers of a company of assassins.
124
00:05:53,849 --> 00:05:55,359
Is that what this is,
125
00:05:55,383 --> 00:05:57,128
a company that's privatized
assassination?
126
00:05:57,152 --> 00:05:59,998
Yes. And Raymond says
they're taking on clients.
127
00:06:00,022 --> 00:06:02,100
- Does he know the clients?
- No.
128
00:06:02,124 --> 00:06:03,301
Only the victims.
129
00:06:03,325 --> 00:06:04,869
(BEEPS)
130
00:06:04,893 --> 00:06:07,672
A supposedly untouchable arms dealer,
131
00:06:07,696 --> 00:06:10,675
a Kosovan minister accused of terrorism,
132
00:06:10,699 --> 00:06:12,677
a corrupt police chief.
133
00:06:12,701 --> 00:06:14,779
RESSLER: I don't like it, but at
least they're targeting the bad guys.
134
00:06:14,803 --> 00:06:16,080
DEMBE: For now.
135
00:06:16,104 --> 00:06:18,650
The Conglomerate serves
any ideology of any country.
136
00:06:18,674 --> 00:06:21,686
If you can pay, they will kill,
good guys or bad.
137
00:06:21,710 --> 00:06:23,221
I'll reach out to my contact at Langley.
138
00:06:23,245 --> 00:06:25,535
If I get his blessing, we're good to go.
139
00:06:27,122 --> 00:06:29,725
The way Raymond talked,
I thought you'd know more about this.
140
00:06:30,252 --> 00:06:32,063
No, I don't.
141
00:06:32,087 --> 00:06:33,464
I'm not sure what he was thinking.
142
00:06:33,488 --> 00:06:35,824
♪♪♪♪
143
00:06:39,695 --> 00:06:41,539
(SIGHS)
144
00:06:41,563 --> 00:06:43,708
- What were you thinking?
- Agent Park.
145
00:06:43,732 --> 00:06:46,711
My wetwork is none of your business,
or the task force's.
146
00:06:46,735 --> 00:06:49,681
Bad timing, I'm afraid.
I have a pressing engagement.
147
00:06:49,705 --> 00:06:51,082
Did you know they approached me?
148
00:06:51,106 --> 00:06:52,550
Is that why you gave us the case?
149
00:06:52,574 --> 00:06:54,118
Because I'm not doing it if
that's what you're worried about.
150
00:06:54,142 --> 00:06:55,754
I'm not worried. I'm late.
151
00:06:55,778 --> 00:06:57,055
But stay. Raid the fridge.
152
00:06:57,079 --> 00:06:59,190
Why are you doing this to me?
153
00:06:59,214 --> 00:07:02,961
Wetwork is such a
delightfully bland euphemism
154
00:07:02,985 --> 00:07:04,562
for the act of spilling blood.
155
00:07:04,586 --> 00:07:06,965
Leave it to the Russians
to coin a phrase
156
00:07:06,989 --> 00:07:09,400
so dripping with sangfroid.
157
00:07:09,424 --> 00:07:10,702
Why?
158
00:07:10,726 --> 00:07:13,104
There's a tin of Beluga caviar in there.
159
00:07:13,128 --> 00:07:16,374
It'll calm even your
frayed nerves, Agent Park.
160
00:07:16,398 --> 00:07:17,963
Champagne, as well.
161
00:07:18,734 --> 00:07:20,578
Close up when you're done.
162
00:07:20,602 --> 00:07:22,213
(SIGHS)
163
00:07:22,237 --> 00:07:25,140
♪♪♪♪
164
00:07:31,714 --> 00:07:33,291
(SIGHS)
165
00:07:33,315 --> 00:07:35,684
♪♪♪♪
166
00:07:40,155 --> 00:07:42,000
(SIGHS)
167
00:07:42,024 --> 00:07:44,669
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
168
00:07:44,693 --> 00:07:46,128
(FOOTSTEPS APPROACH)
169
00:07:48,097 --> 00:07:49,398
Alina Park?
170
00:07:50,165 --> 00:07:51,542
John Richter.
171
00:07:51,826 --> 00:07:53,206
I hear you've had some excitement.
172
00:07:54,336 --> 00:07:57,281
- Hey!
- (GRUNTS)
173
00:07:57,305 --> 00:07:58,685
- Do I know you?
- The man you assaulted
174
00:07:58,709 --> 00:08:00,284
has decided to press charges.
175
00:08:00,308 --> 00:08:04,322
(SIGHS) The man I assaulted was
in the process of assaulting a woman.
176
00:08:04,346 --> 00:08:05,957
That's why I assaulted him.
177
00:08:05,981 --> 00:08:07,892
- So if you're his lawyer...
- I'm not.
178
00:08:07,916 --> 00:08:09,060
Much to my mother's disappointment,
179
00:08:09,084 --> 00:08:10,322
I'm not a lawyer at all.
180
00:08:10,346 --> 00:08:11,986
A cop then, an investigator.
181
00:08:12,010 --> 00:08:13,364
A fan.
182
00:08:13,388 --> 00:08:15,858
♪♪♪♪
183
00:08:18,193 --> 00:08:19,603
It's not every day I meet a woman
184
00:08:19,627 --> 00:08:20,805
who smashes a man across the head
185
00:08:20,829 --> 00:08:22,319
with a bottle of Grand Cuvee.
186
00:08:22,798 --> 00:08:24,003
They were out of Jack.
187
00:08:24,027 --> 00:08:25,576
(LAUGHS)
188
00:08:25,600 --> 00:08:27,782
A sense of humor.
That wasn't in your file.
189
00:08:28,679 --> 00:08:30,281
What file?
190
00:08:30,305 --> 00:08:31,745
Are you happy at the Academy?
191
00:08:33,907 --> 00:08:35,252
Who are you?
192
00:08:35,277 --> 00:08:37,845
♪♪♪♪
193
00:08:40,515 --> 00:08:42,193
Most people don't realize that anger
194
00:08:42,217 --> 00:08:44,863
is the purest expression
of care we have.
195
00:08:44,887 --> 00:08:46,630
Rage comes from a lack of control.
196
00:08:46,654 --> 00:08:47,999
A fear you can't protect yourself
197
00:08:48,023 --> 00:08:49,500
or the people you care about.
198
00:08:49,950 --> 00:08:52,186
From the amount of anger
I noted in your file,
199
00:08:53,228 --> 00:08:55,769
I imagine you're
an incredibly caring person.
200
00:08:57,833 --> 00:08:59,648
- (LIGHTER CLICKS)
- That's why I'm here.
201
00:09:01,503 --> 00:09:02,814
See for myself.
202
00:09:02,838 --> 00:09:06,208
♪♪♪♪
203
00:09:13,849 --> 00:09:15,205
What do you want from me?
204
00:09:16,238 --> 00:09:17,439
Right now?
205
00:09:19,654 --> 00:09:20,865
I can't think of anything
206
00:09:20,889 --> 00:09:22,666
I don't want from you.
207
00:09:22,690 --> 00:09:26,228
♪♪♪♪
208
00:09:33,397 --> 00:09:36,466
♪♪♪♪
209
00:09:38,349 --> 00:09:39,726
PARK: I wasn't honest before.
210
00:09:39,750 --> 00:09:41,428
I do know about the Conglomerate.
211
00:09:41,452 --> 00:09:43,430
In fact, I was asked to join it.
212
00:09:43,454 --> 00:09:45,933
Wait. You were asked to join
a team of assassins.
213
00:09:45,957 --> 00:09:48,126
- Yes.
- Why?
214
00:09:48,927 --> 00:09:50,704
Because I am one.
215
00:09:50,728 --> 00:09:52,506
♪♪♪♪
216
00:09:53,743 --> 00:09:55,309
(CHUCKLING) Okay.
217
00:09:55,333 --> 00:09:56,477
Okay, that's funny. That's funny.
218
00:09:56,501 --> 00:09:57,611
Uh, for a second there,
219
00:09:57,635 --> 00:09:58,915
I thought you actually had a lead.
220
00:09:59,537 --> 00:10:00,538
I do.
221
00:10:02,700 --> 00:10:04,611
A member of the Conglomerate
gave me that this morning.
222
00:10:04,636 --> 00:10:06,114
He's ex-CIA.
223
00:10:06,139 --> 00:10:08,250
He's recruiting me now
because he recruited me then.
224
00:10:08,379 --> 00:10:10,557
You're with the Agency.
225
00:10:10,581 --> 00:10:11,926
If I told you, I'd have to kill you.
226
00:10:11,950 --> 00:10:13,327
That's such a bad joke.
227
00:10:13,351 --> 00:10:14,848
Except in this case, it's true.
228
00:10:16,501 --> 00:10:18,245
Okay, I'll bite.
229
00:10:18,270 --> 00:10:20,949
Why is "not the Agency"
keeping a file on me?
230
00:10:20,992 --> 00:10:22,203
♪♪♪♪
231
00:10:22,227 --> 00:10:23,938
(SIGHS)
232
00:10:23,962 --> 00:10:26,776
Aye Su, an infamous
Burmese junta leader.
233
00:10:27,165 --> 00:10:30,144
Aye Su is why the CIA
is interested in me?
234
00:10:30,168 --> 00:10:32,198
He's a repressive ethnic cleanser.
235
00:10:32,537 --> 00:10:33,814
Okay. He's a monster.
236
00:10:33,838 --> 00:10:34,924
What's that got to do with me?
237
00:10:34,948 --> 00:10:37,251
Your file suggests you have
a low tolerance for monsters.
238
00:10:37,275 --> 00:10:38,580
Doesn't everyone?
239
00:10:39,177 --> 00:10:40,354
It also suggests
240
00:10:40,378 --> 00:10:41,708
you're willing to do something about it.
241
00:10:42,792 --> 00:10:44,091
ARAM: Wait. Hold on.
242
00:10:44,115 --> 00:10:46,360
You make it sound like
it was just a pickup line.
243
00:10:46,384 --> 00:10:48,829
Like he sat down and was like,
"Hey, uh, how ya doing?
244
00:10:48,853 --> 00:10:51,365
"You, uh,
wanna kill a military strongman for us?"
245
00:10:51,389 --> 00:10:53,500
I didn't want to just "kill"
a military strongman.
246
00:10:53,524 --> 00:10:55,869
I was asked by my government
to assassinate a monster.
247
00:10:55,893 --> 00:10:57,438
And you said yes.
248
00:10:57,462 --> 00:10:59,306
I'm still trying to understand why.
249
00:10:59,330 --> 00:11:01,008
PARK: Why don't I want to date him?
250
00:11:01,032 --> 00:11:02,876
Because he's a 30-year-old
who works in a movie theater.
251
00:11:02,900 --> 00:11:04,578
ABBY: Don't play him like that.
252
00:11:04,602 --> 00:11:06,480
He runs a chain of movie theaters.
253
00:11:06,504 --> 00:11:07,681
Oh, my gosh, that's so exciting.
254
00:11:07,705 --> 00:11:09,183
Wait. Let me grab my lingerie.
255
00:11:09,207 --> 00:11:10,817
Boring is good.
256
00:11:10,841 --> 00:11:14,055
Boring is 2.2 kids, a dog,
and a pension.
257
00:11:14,079 --> 00:11:18,025
Fine. Have Mr. Boring call,
but it's not going anywhere.
258
00:11:18,049 --> 00:11:19,826
(CELL PHONE BEEPS)
259
00:11:19,850 --> 00:11:22,863
(CELL PHONE DIALS)
260
00:11:22,887 --> 00:11:25,166
(LINE RINGS, CLICKS)
261
00:11:25,190 --> 00:11:26,667
RICHTER: I knew you'd call.
262
00:11:26,691 --> 00:11:29,903
If I say yes, what exactly
would I have to do?
263
00:11:29,927 --> 00:11:32,173
PARK: After Keen died
and the task force broke up,
264
00:11:32,197 --> 00:11:34,886
I was kind of lost.
265
00:11:35,300 --> 00:11:37,211
Acting out, looking for...
266
00:11:37,235 --> 00:11:38,879
Something, for a purpose.
267
00:11:38,903 --> 00:11:41,215
And you found it by
assassinating a dictator?
268
00:11:41,239 --> 00:11:42,583
You may not agree with it,
269
00:11:42,607 --> 00:11:44,085
but, yeah, I did.
270
00:11:44,109 --> 00:11:46,020
But only because it was
sanctioned by the government,
271
00:11:46,044 --> 00:11:48,722
because the people who made the
decisions could be held accountable.
272
00:11:48,746 --> 00:11:50,291
That's not happening
with the Conglomerate.
273
00:11:50,315 --> 00:11:52,493
We can discuss that
fine distinction later.
274
00:11:52,517 --> 00:11:55,096
For now, all I care about is your
willingness to help us go after them.
275
00:11:55,120 --> 00:11:56,430
Murder Incorporated?
276
00:11:56,454 --> 00:11:58,065
Absolutely.
277
00:11:58,089 --> 00:12:00,667
Even if it means using
this guy to get the names
278
00:12:00,691 --> 00:12:02,288
of everyone else in the organization.
279
00:12:03,928 --> 00:12:05,539
Yeah. I'm willing.
280
00:12:05,563 --> 00:12:08,075
Good. Then I want you
to call your contact.
281
00:12:08,099 --> 00:12:09,634
Tell him that you're in.
282
00:12:10,435 --> 00:12:12,046
(FABRIC RUSTLES)
283
00:12:12,070 --> 00:12:14,948
Did you know that camels
have been domesticated
284
00:12:14,972 --> 00:12:18,285
for over 4,000 years?
285
00:12:18,309 --> 00:12:19,677
- (CAMEL GRUNTING)
- (GASPS)
286
00:12:21,258 --> 00:12:23,602
Who are you? What do you want?
287
00:12:23,714 --> 00:12:25,859
Who I am is not important.
288
00:12:25,883 --> 00:12:30,797
What matters is that you
are Helen from Apartment 3B.
289
00:12:30,821 --> 00:12:33,367
If this is because of Ken,
I had nothing to do with that.
290
00:12:33,391 --> 00:12:35,736
Amazing animals, camels.
291
00:12:35,760 --> 00:12:37,771
Their urine is said to cure hair loss.
292
00:12:37,795 --> 00:12:39,973
Say the word, I'll give
your scalp a tingle.
293
00:12:39,997 --> 00:12:41,242
(LAUGHS)
294
00:12:41,266 --> 00:12:42,954
What is going on?
295
00:12:43,501 --> 00:12:44,645
Why am I here?
296
00:12:44,669 --> 00:12:46,791
Are you two like a couple of freaks?
297
00:12:47,672 --> 00:12:48,982
Charles Vandyke.
298
00:12:49,006 --> 00:12:50,541
You're here to tell me about him.
299
00:12:51,876 --> 00:12:53,187
Charlie?
300
00:12:53,673 --> 00:12:55,122
(CAMEL GRUNTING)
301
00:12:55,146 --> 00:12:56,123
I haven't seen him in years.
302
00:12:56,147 --> 00:12:57,558
No, I'm sure.
303
00:12:57,582 --> 00:12:58,887
Probably not since I killed him.
304
00:13:00,151 --> 00:13:04,331
Please, mister, I don't know
what it is you want,
305
00:13:04,355 --> 00:13:06,600
but whatever it is, I'll give it to you.
306
00:13:06,624 --> 00:13:09,170
I want names. Friends.
307
00:13:09,194 --> 00:13:11,505
Colleagues. Acquaintances.
308
00:13:11,529 --> 00:13:14,608
And anything Vandyke left behind.
309
00:13:14,632 --> 00:13:18,512
Papers. Books. Bank records. Computers.
310
00:13:18,536 --> 00:13:20,981
You look like you collect things.
311
00:13:21,005 --> 00:13:23,185
I want what you've
collected from Charlie.
312
00:13:23,209 --> 00:13:24,518
Okay.
313
00:13:24,542 --> 00:13:25,788
Okay, yeah, sure.
314
00:13:27,145 --> 00:13:28,458
Elizabeth Keen.
315
00:13:30,715 --> 00:13:32,126
I-I don't know who that is.
316
00:13:32,150 --> 00:13:33,194
He never mentioned her?
317
00:13:33,218 --> 00:13:34,095
(BUCKET THUMPS LIGHTLY)
318
00:13:34,119 --> 00:13:35,462
Never.
319
00:13:35,486 --> 00:13:37,731
Two quarts! We're good to go.
320
00:13:37,755 --> 00:13:39,928
I swear, he never mentioned her.
321
00:13:41,159 --> 00:13:42,603
We'll see.
322
00:13:42,627 --> 00:13:44,171
- (CAMEL GRUNTING)
- (BREATHING QUICKLY)
323
00:13:44,195 --> 00:13:45,430
♪♪♪♪
324
00:13:47,398 --> 00:13:50,701
♪♪♪♪
325
00:13:53,170 --> 00:13:54,170
He's here.
326
00:13:57,375 --> 00:13:59,620
- ARAM: Of course.
- "Of course" what?
327
00:13:59,644 --> 00:14:02,055
Samar's ex, this guy.
328
00:14:02,079 --> 00:14:04,577
What is it with these, like,
supermodel-y assassins?
329
00:14:08,553 --> 00:14:09,663
Hey.
330
00:14:09,832 --> 00:14:11,732
I'm glad you reached out.
331
00:14:11,756 --> 00:14:13,234
I know what we're doing
is all cloak-and-dagger,
332
00:14:13,258 --> 00:14:14,879
but a parking garage?
333
00:14:15,193 --> 00:14:17,438
Yeah, sorry about that.
334
00:14:17,462 --> 00:14:19,906
I have an appointment nearby,
but I wanted to see you,
335
00:14:19,930 --> 00:14:22,309
so I figured I'd kill
two birds with one stone.
336
00:14:22,333 --> 00:14:23,777
Tell me about the Conglomerate.
Who's involved?
337
00:14:23,801 --> 00:14:25,045
How's married life?
338
00:14:25,069 --> 00:14:27,080
I'm not signing on
until I know the players.
339
00:14:27,104 --> 00:14:28,351
Are you happy?
340
00:14:29,607 --> 00:14:31,252
Would you hate me if I said
I hope you're not?
341
00:14:31,276 --> 00:14:32,553
Peter and I are fine.
342
00:14:32,577 --> 00:14:33,773
Mm.
343
00:14:34,312 --> 00:14:36,022
You ever think about Cuba?
344
00:14:36,046 --> 00:14:39,059
RESSLER: Cuba. Let's think about Cuba.
345
00:14:39,083 --> 00:14:43,897
♪♪♪♪
346
00:14:43,921 --> 00:14:46,066
Is there any chance you're
gonna focus on why we're here?
347
00:14:46,090 --> 00:14:48,269
Yeah. In a minute.
348
00:14:48,293 --> 00:14:50,704
(VEHICLE APPROACHES)
349
00:14:50,728 --> 00:14:53,063
♪♪♪♪
350
00:14:57,935 --> 00:14:59,899
- Who's that?
- My appointment.
351
00:15:02,193 --> 00:15:03,361
Be right back.
352
00:15:07,878 --> 00:15:09,523
Park, where is he going? Is he on a job?
353
00:15:09,547 --> 00:15:11,292
If he is, we have to stop him.
354
00:15:11,316 --> 00:15:13,059
If he's not and you run
in there, then I'm blown,
355
00:15:13,083 --> 00:15:14,628
and we'll never learn
about the Conglomerate.
356
00:15:14,652 --> 00:15:16,062
RESSLER: But that's a price
I'm willing to pay.
357
00:15:16,086 --> 00:15:17,231
No, I'll go.
358
00:15:17,255 --> 00:15:18,299
If it turns out to be nothing,
359
00:15:18,323 --> 00:15:19,527
he won't be suspicious.
360
00:15:20,425 --> 00:15:22,860
♪♪♪♪
361
00:15:36,941 --> 00:15:37,942
(GUN COCKS)
362
00:15:45,916 --> 00:15:47,405
(SPEAKING RUSSIAN) _
363
00:15:47,918 --> 00:15:49,095
(DOOR CLOSES)
364
00:15:49,119 --> 00:15:51,021
♪♪♪♪
365
00:15:53,689 --> 00:15:55,168
_
366
00:15:55,192 --> 00:15:57,295
(SPEAKING RUSSIAN) _
367
00:15:58,507 --> 00:16:00,507
_
368
00:16:02,367 --> 00:16:03,510
(GUNSHOTS)
369
00:16:03,534 --> 00:16:04,745
(THUDS)
370
00:16:04,769 --> 00:16:06,174
(IN ENGLISH) Park, are you okay?
371
00:16:08,739 --> 00:16:10,651
- We have to go.
- I take it this means you're in.
372
00:16:10,675 --> 00:16:12,079
We have to go now.
373
00:16:12,103 --> 00:16:15,446
♪♪♪♪
374
00:16:29,602 --> 00:16:31,849
COOPER: Do you have
any idea what you've done?
375
00:16:31,874 --> 00:16:33,919
I never heard Harold raise his voice.
376
00:16:33,944 --> 00:16:35,422
Well, here's the reason why he is.
377
00:16:35,447 --> 00:16:37,923
COOPER: You saved an assassin
by assassinating his target!
378
00:16:37,947 --> 00:16:39,358
Trouble in paradise?
379
00:16:39,382 --> 00:16:40,893
Yeah. Stirred up by you.
380
00:16:40,917 --> 00:16:42,527
(SCOFFS) By me?
381
00:16:42,979 --> 00:16:46,092
Forgive me, I guess I was
under the false impression
382
00:16:46,117 --> 00:16:47,761
that we were all adults here.
383
00:16:48,024 --> 00:16:49,402
Thank God we're not.
384
00:16:49,426 --> 00:16:51,236
I saw a gun, and I reacted.
385
00:16:51,260 --> 00:16:53,339
The man you shot could
have been a whistleblower
386
00:16:53,363 --> 00:16:54,740
or an undercover cop.
387
00:16:54,764 --> 00:16:57,175
- He was Vor.
- Yeah. But you didn't know that.
388
00:16:57,199 --> 00:16:59,378
All you knew was that you
were choosing the life of a killer
389
00:16:59,402 --> 00:17:00,746
over the life of a stranger.
390
00:17:00,770 --> 00:17:02,247
I don't know what I'm more disturbed by,
391
00:17:02,271 --> 00:17:04,353
your actions or the fact
that you can't seem
392
00:17:04,377 --> 00:17:05,653
to acknowledge that this was personal.
393
00:17:05,677 --> 00:17:07,677
It was. It isn't now.
394
00:17:08,591 --> 00:17:11,670
On comms, it sounded personal
to Ressler and Aram.
395
00:17:11,881 --> 00:17:13,426
And before you say that they're wrong
396
00:17:13,450 --> 00:17:15,561
- or there's nothing going on...
- There isn't.
397
00:17:15,585 --> 00:17:19,188
Before you say something that isn't
100% accurate, I want you to stop.
398
00:17:19,656 --> 00:17:21,467
Take a moment, and know that,
399
00:17:21,491 --> 00:17:22,968
given what happened
in that parking garage,
400
00:17:22,992 --> 00:17:26,305
if you say anything that falls
short of the absolute truth here,
401
00:17:26,569 --> 00:17:28,004
I will let you go.
402
00:17:28,631 --> 00:17:30,008
RESSLER: A turtle statue.
403
00:17:30,032 --> 00:17:31,577
A tortoise.
404
00:17:31,601 --> 00:17:33,011
Hingeback, I believe.
405
00:17:33,035 --> 00:17:36,181
He's tied to it. Your... Your tech guy.
406
00:17:36,205 --> 00:17:37,983
For the next 36 hours.
407
00:17:38,007 --> 00:17:40,460
Part of some kind of a...
408
00:17:41,097 --> 00:17:44,043
Pledge drive or...
Or a pledge of allegiance or...
409
00:17:44,180 --> 00:17:45,291
Pledge week.
410
00:17:45,316 --> 00:17:46,460
Yes! That's it.
411
00:17:46,583 --> 00:17:48,226
A week of pledging.
412
00:17:48,250 --> 00:17:50,262
To what, I have no idea.
413
00:17:50,286 --> 00:17:54,333
The point is, he's indisposed,
and this can't wait.
414
00:17:54,357 --> 00:17:56,001
It was Vandyke's.
415
00:17:56,025 --> 00:17:59,805
I had a nice chat with Helen from 3B.
416
00:17:59,829 --> 00:18:01,452
Ah, which reminds me.
417
00:18:01,476 --> 00:18:03,442
♪♪♪♪
418
00:18:03,466 --> 00:18:05,277
We brought camel's milk.
419
00:18:05,301 --> 00:18:07,112
We had some left over.
420
00:18:07,136 --> 00:18:09,682
Do you have any idea
who helped Vandyke find Liz?
421
00:18:09,706 --> 00:18:11,116
Not yet.
422
00:18:11,140 --> 00:18:14,252
I'm hoping there's a lead buried in here
423
00:18:14,276 --> 00:18:16,489
that Agent Mojtabai can root out.
424
00:18:16,513 --> 00:18:18,403
PARK: I didn't know Liz
as well as you did.
425
00:18:18,427 --> 00:18:20,225
But I'm only here because of her.
426
00:18:20,249 --> 00:18:21,927
She saw me, warts and all,
427
00:18:21,951 --> 00:18:24,681
and, for whatever reason, embraced that.
428
00:18:24,705 --> 00:18:26,816
Losing her was like losing
my guardian angel,
429
00:18:26,840 --> 00:18:30,051
and whatever rage wagon
I was on, I fell off it.
430
00:18:31,144 --> 00:18:32,922
Until I met John.
431
00:18:32,946 --> 00:18:34,858
He gave me purpose.
432
00:18:34,882 --> 00:18:36,884
(VACUUM WHIRRING)
433
00:18:39,387 --> 00:18:41,455
(SPEAKING BURMESE) _
434
00:18:41,885 --> 00:18:46,208
_
435
00:18:46,627 --> 00:18:48,195
(WHIRRING CONTINUES)
436
00:18:51,704 --> 00:18:52,907
_
437
00:18:53,531 --> 00:18:55,796
_
438
00:18:56,036 --> 00:18:58,472
♪♪♪♪
439
00:19:01,342 --> 00:19:02,486
- (SILENCED GUNSHOTS)
- (GROANS)
440
00:19:02,510 --> 00:19:03,687
(GROANS)
441
00:19:03,711 --> 00:19:05,522
(THUDS)
442
00:19:05,546 --> 00:19:06,956
(SHELLS CLATTERING)
443
00:19:06,980 --> 00:19:08,157
♪♪♪♪
444
00:19:08,181 --> 00:19:09,493
REDDINGTON: (IN ENGLISH) It's salty.
445
00:19:09,517 --> 00:19:11,328
Very.
446
00:19:11,352 --> 00:19:13,330
A little disgusting.
447
00:19:13,354 --> 00:19:14,898
But sort of delicious.
448
00:19:14,922 --> 00:19:18,368
There's, uh, nothing encrypted,
but there is, uh, this.
449
00:19:18,392 --> 00:19:21,638
A series of GPS coordinates
from the day Liz died.
450
00:19:21,662 --> 00:19:23,139
(COMPUTER BEEPING)
451
00:19:23,163 --> 00:19:25,375
We already mapped Vandyke
using his phone's GPS.
452
00:19:25,399 --> 00:19:26,910
Right, uh, we did.
453
00:19:26,934 --> 00:19:28,445
And, uh, well, they might be the same,
454
00:19:28,469 --> 00:19:29,946
but, uh, maybe not,
455
00:19:29,970 --> 00:19:33,216
so I'm putting the
phone coordinates in blue
456
00:19:33,240 --> 00:19:37,243
and the computer coordinates in red,
and if I overlay them...
457
00:19:38,011 --> 00:19:39,823
(COMPUTER BEEPING)
458
00:19:39,847 --> 00:19:41,958
- DEMBE: They don't overlap.
- Except in two places.
459
00:19:41,982 --> 00:19:44,961
The... The cafe where
you gave Liz the letter
460
00:19:44,985 --> 00:19:46,430
and the restaurant where Liz was killed.
461
00:19:46,454 --> 00:19:47,631
So two people were following her.
462
00:19:47,655 --> 00:19:49,566
No, only one.
463
00:19:49,590 --> 00:19:51,759
Well, if Vandyke's blue, then who's red?
464
00:19:53,193 --> 00:19:54,395
Elizabeth.
465
00:19:55,463 --> 00:19:58,241
Train. Safe house.
466
00:19:58,265 --> 00:20:00,766
Coffee shop. Restaurant.
467
00:20:02,503 --> 00:20:03,980
He was tracking her.
468
00:20:04,437 --> 00:20:06,783
- Using her phone?
- ARAM: I don't think so.
469
00:20:06,807 --> 00:20:09,052
This, uh... This software
received signals
470
00:20:09,076 --> 00:20:10,954
from a next-gen tracking device.
471
00:20:11,652 --> 00:20:12,922
I mean, if we can find the tracker,
472
00:20:12,946 --> 00:20:14,424
it might have a signature or something
473
00:20:14,448 --> 00:20:15,692
that could tell us who made it.
474
00:20:15,716 --> 00:20:18,227
And whoever made it
either wanted Keen dead
475
00:20:18,251 --> 00:20:19,829
or was working for the person who did.
476
00:20:19,853 --> 00:20:22,538
We need to find that device.
477
00:20:23,123 --> 00:20:25,735
COOPER: I appreciate that you
were vulnerable at the time.
478
00:20:25,759 --> 00:20:28,419
And it may have felt that
he was giving you purpose.
479
00:20:29,329 --> 00:20:31,297
But I see it as taking advantage of you.
480
00:20:32,299 --> 00:20:33,841
Yes, but...
481
00:20:34,635 --> 00:20:36,344
He also helped get me out.
482
00:20:38,012 --> 00:20:39,483
(GRUNTING)
483
00:20:39,507 --> 00:20:42,283
(SPEAKING BURMESE) _
484
00:20:43,110 --> 00:20:44,478
(GRUNTING)
485
00:20:46,146 --> 00:20:47,457
(IN ENGLISH) You were
gonna wait in the car.
486
00:20:47,481 --> 00:20:49,398
Well, what can I say? I missed you.
487
00:20:50,384 --> 00:20:51,928
(GUNSHOTS)
488
00:20:51,952 --> 00:20:54,297
♪♪♪♪
489
00:20:54,321 --> 00:20:55,321
Come on.
490
00:20:55,956 --> 00:20:58,167
- Come on.
- Okay.
491
00:20:58,191 --> 00:20:59,703
Out of curiosity,
if I took a bullet for you,
492
00:20:59,727 --> 00:21:00,937
would you let me take you out?
493
00:21:00,961 --> 00:21:02,305
That's about the only way I would.
494
00:21:02,329 --> 00:21:03,306
- Hey, hey!
- Ohh!
495
00:21:03,330 --> 00:21:05,141
(GUNSHOTS)
496
00:21:05,165 --> 00:21:07,844
You know, I hear Playa
Paraiso's beautiful this time of year.
497
00:21:07,868 --> 00:21:09,946
(BREATHES SHARPLY)
498
00:21:09,970 --> 00:21:11,314
PARK: He was right.
499
00:21:11,338 --> 00:21:13,547
It was beautiful that time of year.
500
00:21:14,708 --> 00:21:17,954
You said that Richter invited
you to meet his partners,
501
00:21:17,978 --> 00:21:19,948
- that they may ask you to join.
- That's right.
502
00:21:19,972 --> 00:21:21,639
And if they do,
503
00:21:21,915 --> 00:21:24,160
I'll help take them down,
all of them, including John.
504
00:21:24,544 --> 00:21:26,113
Despite everything you've told me?
505
00:21:26,712 --> 00:21:28,080
Yes, 100%.
506
00:21:28,104 --> 00:21:29,156
(KNOCK ON DOOR)
507
00:21:29,356 --> 00:21:30,867
Excuse me.
508
00:21:30,891 --> 00:21:34,170
Agent Park, I saw
that you ate some Beluga.
509
00:21:34,194 --> 00:21:36,570
- I hope it helped.
- Can you give us a minute?
510
00:21:37,264 --> 00:21:38,942
I'll give you as long as you'd like.
511
00:21:38,966 --> 00:21:41,344
I just need the clothing
that Elizabeth wore
512
00:21:41,368 --> 00:21:43,112
on the night of the shooting.
513
00:21:43,136 --> 00:21:44,572
I need to examine it.
514
00:21:48,255 --> 00:21:49,967
I, uh... I didn't know
where else to do this.
515
00:21:49,991 --> 00:21:52,461
Uh, you know, with you.
516
00:21:53,394 --> 00:21:55,172
I did, uh, what I could
to clean the room
517
00:21:55,196 --> 00:21:57,550
and make it respectful.
518
00:21:58,365 --> 00:22:00,377
The room is fine.
519
00:22:00,401 --> 00:22:02,096
Chatter I could do without.
520
00:22:03,938 --> 00:22:05,548
Okay.
521
00:22:05,572 --> 00:22:08,109
♪♪♪♪
522
00:22:46,272 --> 00:22:47,340
That's it.
523
00:22:48,667 --> 00:22:49,901
That's what she was wearing.
524
00:22:52,720 --> 00:22:55,983
If there is a tracker,
I'm sure it's no longer operational.
525
00:22:56,657 --> 00:22:58,652
Detector for GPS signals.
526
00:22:59,460 --> 00:23:01,972
Wireless audio bug.
Wand for foreign objects.
527
00:23:01,996 --> 00:23:05,367
If there was something on her,
I will find it.
528
00:23:06,400 --> 00:23:07,945
Not her.
529
00:23:08,175 --> 00:23:09,376
Her clothes.
530
00:23:10,223 --> 00:23:11,391
She's in the ground.
531
00:23:13,040 --> 00:23:15,127
I presume wearing something nice.
532
00:23:16,978 --> 00:23:18,839
For what it's worth,
533
00:23:19,213 --> 00:23:21,859
I hope you find who you're looking for.
534
00:23:22,176 --> 00:23:24,385
I don't want to know what you're
gonna do with them, but, um...
535
00:23:26,653 --> 00:23:27,765
You deserve peace.
536
00:23:30,491 --> 00:23:33,003
(DEVICE BEEPS)
537
00:23:33,027 --> 00:23:35,705
RESSLER: We have a camera
in your button and a mic,
538
00:23:35,729 --> 00:23:38,008
so we're gonna be able
to see and hear everything.
539
00:23:38,032 --> 00:23:40,710
After Richter picks you up,
we'll follow you to the location.
540
00:23:40,734 --> 00:23:43,704
♪♪♪♪
541
00:23:52,246 --> 00:23:54,057
- (CAR DOOR CLOSES)
- You look great.
542
00:23:54,081 --> 00:23:56,426
Thanks. I wasn't sure
what the dress code was
543
00:23:56,450 --> 00:23:57,895
- for a meet and greet with assassins.
- (SEAT BELT CLICKS)
544
00:23:57,919 --> 00:23:59,129
(CHUCKLES)
545
00:23:59,153 --> 00:24:01,688
♪♪♪♪
546
00:24:07,694 --> 00:24:09,172
RESSLER: Once we know
where you're going,
547
00:24:09,196 --> 00:24:10,631
we'll put the TAC team on site.
548
00:24:10,655 --> 00:24:12,309
After we ID the founders
549
00:24:12,333 --> 00:24:14,947
and get their conspiracy
on tape, then we'll move in.
550
00:24:14,972 --> 00:24:17,251
After you've cleared
the building, not before.
551
00:24:17,448 --> 00:24:19,283
I don't want any of this
blowing back on you.
552
00:24:23,448 --> 00:24:24,449
Nervous?
553
00:24:26,251 --> 00:24:27,825
Confused.
554
00:24:28,319 --> 00:24:30,697
What we did, Su and the others,
555
00:24:30,721 --> 00:24:32,371
we did it for our country.
556
00:24:33,231 --> 00:24:34,366
Now what are we doing it for?
557
00:24:35,493 --> 00:24:36,493
Money.
558
00:24:38,129 --> 00:24:40,240
You make it sound like just business.
559
00:24:40,264 --> 00:24:42,476
(CHUCKLES)
560
00:24:42,500 --> 00:24:44,578
We want job security.
561
00:24:44,602 --> 00:24:46,880
Something people in our
line of work have never had.
562
00:24:46,904 --> 00:24:49,816
♪♪♪♪
563
00:24:49,840 --> 00:24:52,086
It's been a thousand years
since Hassan-I Sabbah
564
00:24:52,110 --> 00:24:53,954
was our first documented
brother in arms,
565
00:24:53,978 --> 00:24:56,957
leader of the infamous
Order of Assassins,
566
00:24:56,981 --> 00:24:59,317
known in Arabic as Hashashin.
567
00:25:00,185 --> 00:25:02,763
We are hashashin.
568
00:25:02,787 --> 00:25:05,166
Present at turning points
throughout history,
569
00:25:05,190 --> 00:25:07,865
and yet, for our troubles,
we've been freelancers.
570
00:25:08,293 --> 00:25:10,671
Paid by the job. Hurt.
571
00:25:10,968 --> 00:25:13,370
Physically, emotionally,
sometimes killed.
572
00:25:14,605 --> 00:25:18,292
If we're lucky, thanked
in secret and disavowed.
573
00:25:20,037 --> 00:25:22,171
How is the Conglomerate
any different from that?
574
00:25:25,376 --> 00:25:27,092
The target in the garage
575
00:25:27,745 --> 00:25:29,929
was a Vor named Lev Salenko.
576
00:25:30,815 --> 00:25:32,359
The jobs are the same.
577
00:25:32,383 --> 00:25:33,960
The only difference
578
00:25:33,984 --> 00:25:35,962
is the price and the accounting.
579
00:25:35,986 --> 00:25:38,565
A percentage of what I get goes
to the person who brought me in.
580
00:25:38,589 --> 00:25:42,369
Once he retires,
he'll continue to get his cut,
581
00:25:42,393 --> 00:25:44,234
for pension and health.
582
00:25:45,230 --> 00:25:46,440
Sounds like a pyramid scheme.
583
00:25:46,464 --> 00:25:47,974
(CHUCKLES)
584
00:25:47,998 --> 00:25:50,199
It's more like an incentive
to bring people in.
585
00:25:51,202 --> 00:25:53,280
Yes, that's a pyramid scheme.
586
00:25:53,304 --> 00:25:56,150
Is... Is that why you're
bringing me into the pyramid?
587
00:25:56,174 --> 00:25:58,219
For an incentive?
588
00:25:58,243 --> 00:25:59,708
Ancillary benefit.
589
00:26:00,692 --> 00:26:02,211
What's the primary one?
590
00:26:04,809 --> 00:26:06,840
To learn why you were
a no-show in Tangier.
591
00:26:09,387 --> 00:26:11,165
I'm serious.
592
00:26:11,189 --> 00:26:13,234
My partners know the work we did.
593
00:26:13,258 --> 00:26:14,539
They know it was good work,
594
00:26:14,563 --> 00:26:16,161
and they're gonna ask why it stopped.
595
00:26:17,595 --> 00:26:18,972
Getting them to bring you in
596
00:26:18,996 --> 00:26:20,229
may depend on what I tell them.
597
00:26:21,266 --> 00:26:22,433
So...
598
00:26:23,401 --> 00:26:24,775
What should I tell them?
599
00:26:28,606 --> 00:26:30,851
PARK: I didn't bring
a suitcase to send a signal.
600
00:26:30,875 --> 00:26:33,420
I brought a suitcase because
I have a plane to catch.
601
00:26:33,444 --> 00:26:34,255
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
602
00:26:34,279 --> 00:26:36,022
Yes, I'll keep in mind
603
00:26:36,046 --> 00:26:37,558
the 2.2 kids, the dog, the cat,
604
00:26:37,582 --> 00:26:38,892
and the minister who pronounces us
605
00:26:38,916 --> 00:26:41,027
Mr. and Mrs. Stupendously Boring.
606
00:26:41,051 --> 00:26:42,429
(CHUCKLES)
607
00:26:42,453 --> 00:26:44,298
Yeah, love you, too.
608
00:26:44,322 --> 00:26:46,267
(CELL PHONE BEEPS)
609
00:26:46,291 --> 00:26:47,881
I'm allergic to cats.
610
00:26:50,195 --> 00:26:52,386
As for the 2.2 kids,
611
00:26:52,863 --> 00:26:54,275
I should warn you,
612
00:26:54,299 --> 00:26:56,410
with everything
they'll have to overcome,
613
00:26:56,434 --> 00:26:57,824
0.2 is gonna be my favorite.
614
00:26:57,848 --> 00:26:59,413
Talk about marginalized.
615
00:26:59,437 --> 00:27:01,248
They'd have their own letter.
616
00:27:01,272 --> 00:27:05,619
LGBTQIAP... For partial.
617
00:27:05,643 --> 00:27:08,152
You know, 0.2 is what...
618
00:27:08,646 --> 00:27:09,862
Maybe a hand?
619
00:27:11,071 --> 00:27:12,593
A finger.
620
00:27:12,617 --> 00:27:14,060
I'm tearing up just thinking about
621
00:27:14,084 --> 00:27:17,631
walking my little thumb
down the aisle at its wedding.
622
00:27:17,655 --> 00:27:19,700
Listening as the minister asks,
623
00:27:19,724 --> 00:27:24,471
"Do you, thumb, take you, index,
624
00:27:24,495 --> 00:27:26,540
"to be your lawfully wedded digit?
625
00:27:26,564 --> 00:27:28,675
"In hangnail and dislocation
626
00:27:28,699 --> 00:27:31,645
"as long as you both shall wave?"
627
00:27:31,669 --> 00:27:34,762
Mm. What if thumb falls for middle?
628
00:27:35,721 --> 00:27:37,150
You know...
629
00:27:37,174 --> 00:27:38,552
The bad boy. The bad boy.
630
00:27:38,876 --> 00:27:40,811
Eh. Passing thing.
631
00:27:41,812 --> 00:27:44,354
Good for a fling. Maybe even...
632
00:27:45,129 --> 00:27:46,129
A trip.
633
00:27:47,151 --> 00:27:48,151
But in the end,
634
00:27:49,053 --> 00:27:50,331
she'll end up with index.
635
00:27:50,355 --> 00:27:52,098
How can you be so sure?
636
00:27:52,122 --> 00:27:53,767
- Casablanca.
- What?
637
00:27:54,364 --> 00:27:56,069
Okay. You may run a movie theater,
638
00:27:56,093 --> 00:27:57,838
but you know nothing about the movies.
639
00:27:57,862 --> 00:28:00,040
Ilsa did not go for index in Casablanca.
640
00:28:00,064 --> 00:28:03,710
Excuse you? Paul Henreid is
the personification of index.
641
00:28:03,734 --> 00:28:05,312
Yeah, but she loved Humphrey Bogart,
642
00:28:05,336 --> 00:28:06,913
who is completely middle.
643
00:28:06,937 --> 00:28:08,949
So she went away with one guy
644
00:28:08,973 --> 00:28:11,090
instead of staying
with the guy she loved?
645
00:28:11,442 --> 00:28:12,800
She went because of work.
646
00:28:13,644 --> 00:28:16,323
It was important to her, and...
647
00:28:16,347 --> 00:28:18,180
She sacrificed her happiness for it.
648
00:28:18,683 --> 00:28:19,860
Who would do that?
649
00:28:19,884 --> 00:28:21,362
(CHUCKLES)
650
00:28:21,386 --> 00:28:22,863
RICHTER: That's the reason
you didn't come.
651
00:28:22,887 --> 00:28:24,311
Because he's an index finger.
652
00:28:25,022 --> 00:28:26,600
That's why I skipped Tangier.
653
00:28:26,624 --> 00:28:28,702
- Mm-mm.
- (LAUGHS)
654
00:28:28,726 --> 00:28:30,695
I skipped everything else because...
655
00:28:32,229 --> 00:28:33,707
He makes me laugh.
656
00:28:33,731 --> 00:28:37,311
♪♪♪♪
657
00:28:37,335 --> 00:28:40,381
(BEEPING)
658
00:28:40,405 --> 00:28:42,148
You said you could find it.
659
00:28:42,172 --> 00:28:45,332
I could.
Or would if it was here, but it's not.
660
00:28:47,011 --> 00:28:51,157
Someone tracked Elizabeth
until the moment she died,
661
00:28:51,181 --> 00:28:54,628
at which point,
the police came, took her,
662
00:28:54,652 --> 00:28:56,635
everything was bagged and tagged.
663
00:28:57,888 --> 00:29:00,305
The chain of evidence,
who was in charge of it?
664
00:29:02,293 --> 00:29:03,294
Park.
665
00:29:06,230 --> 00:29:08,375
You knew Agent Park was an assassin,
666
00:29:08,399 --> 00:29:10,977
that after Liz died,
she took a job killing people.
667
00:29:11,341 --> 00:29:12,341
I did.
668
00:29:12,937 --> 00:29:14,815
And that didn't bother you.
669
00:29:14,839 --> 00:29:17,117
Ineptitude bothers me.
670
00:29:17,141 --> 00:29:19,119
A lack of originality.
671
00:29:19,143 --> 00:29:20,826
Margarine.
672
00:29:21,379 --> 00:29:23,990
This and most everything else
673
00:29:24,014 --> 00:29:27,082
up to and including
Agent Park's trigger finger?
674
00:29:28,085 --> 00:29:30,163
Deck chairs on the Titanic.
675
00:29:30,187 --> 00:29:32,122
♪♪♪♪
676
00:29:35,092 --> 00:29:37,938
RICHTER: Alina Park belongs
in the Conglomerate.
677
00:29:37,962 --> 00:29:39,940
In eight months,
she completed four jobs.
678
00:29:39,964 --> 00:29:42,609
Four jobs so extraordinary,
679
00:29:42,633 --> 00:29:44,244
she received the Distinguished
Intelligence Cross...
680
00:29:44,268 --> 00:29:46,046
Turn a little more to the left.
681
00:29:46,070 --> 00:29:48,649
...awarded by the Agency
for "extraordinary heroism
682
00:29:48,673 --> 00:29:50,817
"involving the acceptance
of existing dangers
683
00:29:50,841 --> 00:29:52,586
"with conspicuous fortitude
684
00:29:52,610 --> 00:29:55,088
"and exemplary courage."
And exemplary courage.
685
00:29:55,112 --> 00:29:57,190
SIMMONS: Your record is distinguished.
686
00:29:57,214 --> 00:29:59,239
But not your commitment.
687
00:30:00,011 --> 00:30:01,489
Eight months.
688
00:30:01,786 --> 00:30:03,630
Nothing before or since.
689
00:30:03,654 --> 00:30:07,668
If you are as able as
Mr. Richter says you are,
690
00:30:07,692 --> 00:30:09,208
why'd you stop?
691
00:30:10,528 --> 00:30:12,072
Killing was easy.
692
00:30:12,096 --> 00:30:14,240
Laughter was hard.
693
00:30:14,264 --> 00:30:15,876
I needed more of it.
694
00:30:15,900 --> 00:30:19,012
Michael Simmons, former SAS,
12 targets, eight kills.
695
00:30:19,036 --> 00:30:20,514
(COMPUTER BEEPS)
696
00:30:20,538 --> 00:30:23,116
Mirko Ibrahimovic, sniper, DGSE,
697
00:30:23,140 --> 00:30:26,252
answered directly to the
French Ministry of Defense.
698
00:30:26,276 --> 00:30:29,055
Colleen Riano, former CNI, Spain.
699
00:30:29,079 --> 00:30:32,105
Responsible for at least
40 deaths that we know about.
700
00:30:32,896 --> 00:30:35,442
Are these people heroes or terrorists?
701
00:30:35,559 --> 00:30:37,504
SIMMONS: Thanks for coming in.
That'll be all.
702
00:30:37,529 --> 00:30:40,941
♪♪♪♪
703
00:30:41,156 --> 00:30:42,503
They look disappointed.
704
00:30:42,527 --> 00:30:43,743
Are you kidding? They loved you.
705
00:30:43,777 --> 00:30:46,239
- How can you be so sure?
- You're still alive.
706
00:30:46,263 --> 00:30:48,108
The vote's just a formality.
They love you.
707
00:30:48,132 --> 00:30:50,010
I love you. You're very lovable. (SIGHS)
708
00:30:50,034 --> 00:30:51,211
Hey.
709
00:30:51,235 --> 00:30:53,279
We have to celebrate tonight.
710
00:30:53,303 --> 00:30:55,682
And by celebrate, I mean have sex.
711
00:30:55,706 --> 00:30:57,518
Name the hotel. I'll get us a room.
712
00:30:57,542 --> 00:30:59,644
♪♪♪♪
713
00:31:03,448 --> 00:31:05,325
Goodbye.
714
00:31:05,349 --> 00:31:06,727
RESSLER: All right, we have
everything we need.
715
00:31:06,751 --> 00:31:07,994
TAC team's in position.
716
00:31:08,018 --> 00:31:10,163
I will sleep with you anywhere, anytime.
717
00:31:10,187 --> 00:31:12,229
It's a perk of the job, like dental.
718
00:31:14,184 --> 00:31:15,452
I'm clear.
719
00:31:17,124 --> 00:31:19,959
♪♪♪♪
720
00:31:24,436 --> 00:31:25,704
(CELL PHONE RINGS)
721
00:31:27,472 --> 00:31:28,807
(BEEPS)
722
00:31:29,968 --> 00:31:31,503
(RINGS)
723
00:31:32,051 --> 00:31:33,051
(BEEPS)
724
00:31:34,701 --> 00:31:35,769
(RINGS)
725
00:31:38,614 --> 00:31:39,991
(BEEPS)
726
00:31:40,015 --> 00:31:42,160
I have nothing to say to you.
727
00:31:42,184 --> 00:31:44,395
I'm not calling about the Conglomerate.
728
00:31:44,419 --> 00:31:46,598
I know, because thanks to you,
there is no Conglomerate.
729
00:31:46,622 --> 00:31:47,866
The TAC team went in.
730
00:31:47,890 --> 00:31:49,801
They arrested them. It's over.
731
00:31:49,825 --> 00:31:51,237
I'm calling about Elizabeth.
732
00:31:51,261 --> 00:31:52,571
It was the right thing to do.
733
00:31:52,595 --> 00:31:54,172
But I don't like you nosing
around in my business.
734
00:31:54,196 --> 00:31:56,407
John Richter is a good person.
735
00:31:56,431 --> 00:31:58,977
You were with her after the shooting.
736
00:31:59,001 --> 00:32:01,169
- You rode with her.
- I care about him.
737
00:32:01,637 --> 00:32:03,381
And he cares about you.
738
00:32:03,405 --> 00:32:05,083
He recruited you once
739
00:32:05,107 --> 00:32:06,852
and wanted to recruit you again.
740
00:32:06,876 --> 00:32:08,987
You said yes the first time.
741
00:32:09,011 --> 00:32:11,590
I couldn't risk a repeat performance.
742
00:32:11,614 --> 00:32:12,691
You couldn't risk it?
743
00:32:12,715 --> 00:32:14,826
I have unfinished business.
744
00:32:14,850 --> 00:32:17,062
We have unfinished business.
745
00:32:17,086 --> 00:32:19,064
- Finding Liz's killer.
- Yes.
746
00:32:19,088 --> 00:32:22,267
Which may not be possible without you.
747
00:32:22,291 --> 00:32:24,634
(SCOFFS) That sounds
vaguely complimentary.
748
00:32:25,127 --> 00:32:26,872
I need you, Agent Park.
749
00:32:26,896 --> 00:32:30,075
That's why I put the
Conglomerate on the Blacklist.
750
00:32:30,099 --> 00:32:31,433
I can't afford to lose you.
751
00:32:32,668 --> 00:32:35,446
Yeah, I rode with her to the morgue.
What of it?
752
00:32:35,470 --> 00:32:36,815
(BREATHES SHARPLY)
753
00:32:36,839 --> 00:32:39,651
The person who orchestrated
the hit put a tracker on her,
754
00:32:39,675 --> 00:32:43,555
a tracker that might give us
a clue as to their identity.
755
00:32:43,579 --> 00:32:45,490
If we can find it.
756
00:32:45,514 --> 00:32:49,160
Aram and I looked through
the evidence on file,
757
00:32:49,184 --> 00:32:52,898
evidence you signed for,
but it wasn't there.
758
00:32:52,922 --> 00:32:54,666
You sure there was a tracker?
759
00:32:54,690 --> 00:32:56,234
Yes, we have the coordinates.
760
00:32:56,258 --> 00:32:58,069
Then you already have your answer.
761
00:32:58,093 --> 00:32:59,337
You want to find the tracker,
762
00:32:59,361 --> 00:33:01,129
find the last place it transmitted from.
763
00:33:02,898 --> 00:33:04,475
Thank you.
764
00:33:04,499 --> 00:33:07,946
For proving my point
about how much I need you.
765
00:33:07,970 --> 00:33:11,549
I'm sorry about Richter, but,
clearly, without your help,
766
00:33:11,573 --> 00:33:14,101
I can't seem to see
what's right in front of me.
767
00:33:14,509 --> 00:33:16,054
Thank you, Agent Park.
768
00:33:16,078 --> 00:33:17,956
(CELL PHONE BEEPS, DIALING)
769
00:33:17,980 --> 00:33:20,525
♪♪♪♪
770
00:33:20,549 --> 00:33:22,560
(LINE RINGS, CLICKS)
771
00:33:22,584 --> 00:33:23,895
ARAM: Hello?
772
00:33:23,919 --> 00:33:26,865
Aram, I know how to find
what we're looking for.
773
00:33:26,889 --> 00:33:31,169
♪♪♪♪
774
00:33:31,193 --> 00:33:34,072
Honey? I picked up dinner
from Biryani Kebab.
775
00:33:34,096 --> 00:33:35,874
I told them you had a chili allergy,
776
00:33:35,898 --> 00:33:37,666
- so if it's not mild, I don't...
- RICHTER: Hi, honey.
777
00:33:41,103 --> 00:33:42,638
Tough day at the office?
778
00:33:43,706 --> 00:33:44,907
Join us.
779
00:33:46,075 --> 00:33:47,619
I said join us.
780
00:33:47,643 --> 00:33:48,678
♪♪♪♪
781
00:33:52,314 --> 00:33:53,524
To a job well done.
782
00:33:53,548 --> 00:33:55,426
Yeah, about that. It's not done.
783
00:33:55,450 --> 00:33:57,095
- Richter's missing.
- We clocked six in the meeting.
784
00:33:57,119 --> 00:33:58,563
TAC team arrested six,
785
00:33:58,587 --> 00:34:00,331
but it turns out one was
a guard waiting outside.
786
00:34:00,355 --> 00:34:01,767
Have you informed Agent Park?
787
00:34:01,791 --> 00:34:03,368
Yeah, we've been calling her.
She's not picking up.
788
00:34:03,392 --> 00:34:05,336
You think Richter connected
her to the raid?
789
00:34:05,360 --> 00:34:06,705
I don't know, but if he has,
she's in danger.
790
00:34:06,729 --> 00:34:08,506
Get to her house now.
791
00:34:08,530 --> 00:34:09,965
♪♪♪♪
792
00:34:15,304 --> 00:34:16,815
Why'd you do it?
793
00:34:16,839 --> 00:34:18,316
And don't deny it. I know it was you.
794
00:34:18,340 --> 00:34:19,550
They're gonna come here.
795
00:34:19,574 --> 00:34:21,052
Did you do it for him?
796
00:34:21,076 --> 00:34:22,220
Because he makes you laugh?
797
00:34:22,244 --> 00:34:24,379
If you leave now, you can get away.
798
00:34:24,747 --> 00:34:25,791
(RICHTER SIGHS)
799
00:34:25,815 --> 00:34:29,594
♪♪♪♪
800
00:34:29,618 --> 00:34:31,636
Did she tell you what we used to do?
801
00:34:32,121 --> 00:34:33,732
The work we did?
802
00:34:33,756 --> 00:34:34,757
(CHUCKLES)
803
00:34:35,601 --> 00:34:38,303
(GASPS) Alina, what's going on?
804
00:34:38,327 --> 00:34:39,971
- It's gonna be okay.
- Hey, hey!
805
00:34:40,288 --> 00:34:41,323
Focus.
806
00:34:41,764 --> 00:34:43,141
Focus.
807
00:34:43,165 --> 00:34:45,901
What we did together, did she tell you?
808
00:34:46,368 --> 00:34:48,446
She said... You killed people.
809
00:34:48,470 --> 00:34:49,748
Shot. Stabbed. Blew up.
810
00:34:49,772 --> 00:34:50,949
Your wife's a natural-born killer.
811
00:34:50,973 --> 00:34:52,751
- Leave him out of this.
- Why?
812
00:34:52,775 --> 00:34:53,819
He's the reason we're here.
813
00:34:53,843 --> 00:34:55,702
What's he talking about?
814
00:34:56,445 --> 00:34:59,539
He knows what we did
but not what we did?
815
00:35:02,451 --> 00:35:03,729
She left me for you.
816
00:35:03,753 --> 00:35:07,632
Which I came back to rectify,
and here we are.
817
00:35:07,656 --> 00:35:10,101
(GRUNTS, BREATHING QUICKLY)
818
00:35:10,125 --> 00:35:11,770
If you stay, you'll get hurt.
819
00:35:11,794 --> 00:35:14,272
Which is it?
Are you concerned for him or me?
820
00:35:14,296 --> 00:35:16,223
For him.
He's my husband, and I love him.
821
00:35:16,531 --> 00:35:17,843
You're someone I care about.
822
00:35:17,867 --> 00:35:19,976
Whatever happened today
doesn't change that.
823
00:35:20,635 --> 00:35:22,113
I didn't want to see you arrested,
824
00:35:22,137 --> 00:35:24,549
and I don't want you hurt,
especially not by me.
825
00:35:24,573 --> 00:35:26,650
(LAUGHS) You?
826
00:35:27,642 --> 00:35:29,903
You talk so much, you don't
even hear what you say.
827
00:35:30,712 --> 00:35:32,822
You want to be heard,
but you never listen.
828
00:35:34,596 --> 00:35:37,541
Anger is the purest
expression of care we have.
829
00:35:37,652 --> 00:35:40,598
Rage comes from the lack of control,
830
00:35:40,622 --> 00:35:42,200
a fear that you can't protect yourself
831
00:35:42,224 --> 00:35:44,069
or the people you care about.
832
00:35:44,093 --> 00:35:45,503
And from the amount
of anger in your file,
833
00:35:45,527 --> 00:35:48,006
I knew you were
an incredibly caring person.
834
00:35:48,030 --> 00:35:49,240
- Yeah.
- (GUN COCKS)
835
00:35:49,264 --> 00:35:50,532
I know what I said.
836
00:35:51,533 --> 00:35:52,978
But you don't know what it means.
837
00:35:53,002 --> 00:35:54,469
And what's that?
838
00:35:56,238 --> 00:35:57,572
It means I'm gonna kick your ass.
839
00:35:59,382 --> 00:36:01,159
(GRUNTING)
840
00:36:01,183 --> 00:36:04,721
♪♪♪♪
841
00:36:06,088 --> 00:36:07,524
(GROANS)
842
00:36:09,859 --> 00:36:11,728
(GROANS)
843
00:36:18,435 --> 00:36:20,236
(BOTH GRUNTING)
844
00:36:30,547 --> 00:36:31,814
(GROANING)
845
00:36:40,256 --> 00:36:41,600
(GRUNTING)
846
00:36:41,624 --> 00:36:44,269
(THUDDING)
847
00:36:44,293 --> 00:36:46,329
♪♪♪♪
848
00:37:03,412 --> 00:37:04,413
I'm so sorry.
849
00:37:06,248 --> 00:37:08,459
If anything had happened to you...
850
00:37:08,483 --> 00:37:10,094
- I'm okay.
- Really?
851
00:37:10,118 --> 00:37:12,297
No cuts, bruises, nothing broken?
852
00:37:12,321 --> 00:37:13,864
Let me see. Peter, look at me.
853
00:37:13,888 --> 00:37:15,233
I'd rather not.
854
00:37:15,257 --> 00:37:17,626
♪♪♪♪
855
00:37:21,791 --> 00:37:22,791
I'm fine.
856
00:37:25,446 --> 00:37:26,814
I'm not so sure about you.
857
00:37:30,792 --> 00:37:32,193
- DEMBE: Alina!
- (DOOR CRASHES)
858
00:37:36,445 --> 00:37:37,546
Park, are you hurt?
859
00:37:39,113 --> 00:37:40,482
No.
860
00:37:41,355 --> 00:37:43,400
At least not in the way you mean.
861
00:37:43,425 --> 00:37:46,361
♪♪♪♪
862
00:37:49,038 --> 00:37:50,877
Weecha, hi.
863
00:37:51,727 --> 00:37:54,381
It's, um, Aram, remember?
864
00:37:55,249 --> 00:37:57,967
Uh, the one you can drink
under the table.
865
00:38:03,005 --> 00:38:04,641
He's in a bad mood.
866
00:38:05,374 --> 00:38:07,310
I had a bad reading.
867
00:38:07,515 --> 00:38:09,926
The flowers. Apparently, they show...
868
00:38:10,144 --> 00:38:11,815
Ambiguity.
869
00:38:12,814 --> 00:38:14,374
O-Okay.
870
00:38:14,398 --> 00:38:17,311
Uh, well, on the one hand,
I have good news.
871
00:38:17,335 --> 00:38:20,214
Um, I did what you asked,
and the tracker on Liz,
872
00:38:20,238 --> 00:38:22,282
uh, I used Vandyke's computer
873
00:38:22,306 --> 00:38:23,951
and got the location of its last signal.
874
00:38:24,411 --> 00:38:25,853
Which means we have a lead.
875
00:38:25,877 --> 00:38:28,122
Yeah, as I say, that is the,
uh, good news.
876
00:38:28,146 --> 00:38:29,556
Uh, but I also have some bad news.
877
00:38:29,580 --> 00:38:31,835
Well, of course you do.
Look at the flowers.
878
00:38:32,550 --> 00:38:34,328
What is it?
879
00:38:34,352 --> 00:38:36,631
The tracker's last signal
came from Rose Hill.
880
00:38:38,122 --> 00:38:40,034
The cemetery where Liz is buried.
881
00:38:40,058 --> 00:38:43,570
♪♪♪♪
882
00:38:43,594 --> 00:38:45,205
MAN: (ON RADIO) Yeah,
we cleared all access points...
883
00:38:45,229 --> 00:38:46,599
RESSLER: You guys should
get out of here.
884
00:38:46,931 --> 00:38:48,375
Go to a hotel.
885
00:38:48,399 --> 00:38:50,911
CSI's gonna be here all night.
886
00:38:50,935 --> 00:38:52,913
Which murder are
they here to investigate?
887
00:38:52,937 --> 00:38:54,733
Richter's or my marriage?
888
00:38:55,406 --> 00:38:57,484
After tonight, they're both dead.
889
00:38:57,508 --> 00:38:59,070
RESSLER: Oh, come on.
You don't know that.
890
00:39:01,512 --> 00:39:04,758
I never thought I made
the wrong choice. Ever.
891
00:39:04,782 --> 00:39:07,194
I'm sure he feels the same way.
892
00:39:07,218 --> 00:39:08,294
(SIGHS)
893
00:39:08,318 --> 00:39:10,064
I'm afraid to ask him.
894
00:39:10,088 --> 00:39:11,365
Afraid?
895
00:39:11,708 --> 00:39:13,067
The CIA gave you an award
896
00:39:13,091 --> 00:39:16,036
for "extraordinary heroism
"and exemplary courage,"
897
00:39:16,060 --> 00:39:18,072
which is all very impressive,
898
00:39:18,096 --> 00:39:19,539
by the way.
899
00:39:19,563 --> 00:39:21,593
So, go.
900
00:39:22,200 --> 00:39:23,743
Be extraordinary.
901
00:39:23,767 --> 00:39:25,503
♪♪♪♪
902
00:39:38,816 --> 00:39:40,594
You don't have to do that.
903
00:39:40,618 --> 00:39:43,521
♪♪♪♪
904
00:39:50,028 --> 00:39:51,329
That was John's.
905
00:39:52,997 --> 00:39:55,375
(SCOFFS) 'Course it was.
906
00:39:55,399 --> 00:39:57,444
What did he smoke, Gauloises?
907
00:39:57,468 --> 00:39:59,379
On a balcony in Monte Carlo?
908
00:39:59,403 --> 00:40:01,548
You know what? Doesn't matter.
909
00:40:01,572 --> 00:40:02,773
I don't care about him.
910
00:40:04,175 --> 00:40:06,095
What I care about is you.
911
00:40:08,712 --> 00:40:11,191
You once told me that
you weren't honest with me
912
00:40:11,215 --> 00:40:14,028
not because I wouldn't like what I saw,
913
00:40:14,052 --> 00:40:15,662
but because you wouldn't,
914
00:40:15,686 --> 00:40:18,265
that you couldn't expect me to love you
915
00:40:18,289 --> 00:40:20,568
until you learned to love yourself.
916
00:40:21,025 --> 00:40:22,025
How's that going?
917
00:40:23,594 --> 00:40:25,839
It's a work in progress.
918
00:40:25,863 --> 00:40:27,474
Like us.
919
00:40:27,498 --> 00:40:29,743
But I am making progress.
920
00:40:29,767 --> 00:40:31,045
(VOICE BREAKING) And I hope we are, too.
921
00:40:31,069 --> 00:40:32,789
Was tonight progress?
922
00:40:34,924 --> 00:40:36,001
No.
923
00:40:36,026 --> 00:40:37,628
But it is...
924
00:40:38,809 --> 00:40:40,320
The end.
925
00:40:40,344 --> 00:40:42,222
Of my keeping any secrets from you.
926
00:40:42,246 --> 00:40:45,292
You are my husband, my partner.
927
00:40:45,316 --> 00:40:47,027
You need to know everything.
928
00:40:47,051 --> 00:40:49,180
I want you to know everything.
929
00:40:50,588 --> 00:40:52,199
You're right.
930
00:40:52,223 --> 00:40:54,227
I'm not fine.
931
00:40:54,892 --> 00:40:56,770
And one of the biggest reasons
is because I can't rely
932
00:40:56,794 --> 00:40:59,206
on the person I rely on the most.
933
00:40:59,230 --> 00:41:01,401
You beat a man to death.
934
00:41:02,331 --> 00:41:04,100
I'm not sure I can help you with that.
935
00:41:05,103 --> 00:41:07,081
I'm not, either.
936
00:41:07,291 --> 00:41:09,393
But I want to find out.
937
00:41:10,441 --> 00:41:11,518
Do you?
938
00:41:11,542 --> 00:41:13,711
♪♪♪♪
939
00:41:21,285 --> 00:41:23,321
Do you know who Raymond Reddington is?
940
00:41:24,261 --> 00:41:25,662
Of course I do.
941
00:41:26,417 --> 00:41:27,684
Why?
942
00:41:29,427 --> 00:41:31,429
I think we better sit down.
943
00:41:32,463 --> 00:41:35,499
♪♪♪♪
944
00:41:38,681 --> 00:41:40,857
COOPER: I'm afraid you missed Agnes.
945
00:41:42,706 --> 00:41:44,360
She's already in bed.
946
00:41:44,908 --> 00:41:46,753
I'm glad, actually.
947
00:41:46,777 --> 00:41:51,409
Because I've come to discuss
something with you that...
948
00:41:52,801 --> 00:41:54,403
Perhaps it's best she not know.
949
00:41:54,885 --> 00:41:56,706
What's that?
950
00:41:57,421 --> 00:42:00,293
I think I know how to find the
person who killed her mother.
951
00:42:02,160 --> 00:42:04,004
Why wouldn't we want her to know that?
952
00:42:04,028 --> 00:42:07,467
Because to find them, we need
to exhume Elizabeth's body.
953
00:42:10,768 --> 00:42:13,504
♪♪♪♪
65500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.