All language subtitles for Smash.Cut.2009.720p.BDRip.Rus.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:27,900 --> 00:00:31,300 "I see the recording films as a business, 3 00:00:31,900 --> 00:00:35,700 I pity anyone who is seen as a form of art" 4 00:00:37,000 --> 00:00:39,900 Ladies and gentlemen. Notice, that we intend to contribute, 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,800 there were only 3 times in film history. 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Each time was preceded by 7 00:00:45,100 --> 00:00:47,900 screening, promulgated 8 00:00:48,900 --> 00:00:51,800 the type of film najneobi�niji who ever made. 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,900 And now, to inform you for the fourth time. 10 00:00:56,000 --> 00:00:59,800 Prikaza�emo you a new movie which is called "Smash Cut." 11 00:01:00,000 --> 00:01:03,800 Odgledajte if you. But remember: 12 00:01:04,900 --> 00:01:07,800 You have been warned. 13 00:01:12,900 --> 00:01:15,800 Cast: 14 00:01:21,900 --> 00:01:23,900 SMASH CUT 15 00:01:31,000 --> 00:01:33,900 Acting: 16 00:02:03,000 --> 00:02:05,800 Photo: 17 00:02:06,900 --> 00:02:09,800 Music: 18 00:02:41,900 --> 00:02:44,800 Scenario: 19 00:02:45,900 --> 00:02:47,800 Director: 20 00:02:52,000 --> 00:02:53,400 Section for Psychiatry. 21 00:02:54,000 --> 00:02:57,300 So Alan, do you still have you... Uznemiruju�e dreams? 22 00:02:57,900 --> 00:03:00,300 - Yes, I have. - Almost every night? 23 00:03:00,900 --> 00:03:02,800 Almost all that. 24 00:03:02,900 --> 00:03:07,300 So these are the dreams of the incident that occurred before the 2, 3, 4 months? 25 00:03:07,900 --> 00:03:11,700 It was not a dream! It really is! 26 00:03:12,900 --> 00:03:15,800 Really. I think that's true clown. I think it's alive. 27 00:03:16,900 --> 00:03:19,800 Yes... Well, well... 28 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 Alane. Concentrate. Razmi�ljaj little rational. 29 00:03:23,900 --> 00:03:28,300 Number one: toys are not People. They can not come to life. 30 00:03:28,900 --> 00:03:30,600 - They can not kill people, They are toys Alan! 31 00:03:30,700 --> 00:03:31,900 - It's not a toy Doc, it is real! 32 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 Secondly: 33 00:03:34,900 --> 00:03:37,800 We both know that you have a problem. 34 00:03:38,900 --> 00:03:41,800 See, this izmi�e control. I think... 35 00:03:42,900 --> 00:03:45,800 - Potseti me once more, as a clown name? 36 00:03:45,900 --> 00:03:46,700 Bobo. 37 00:03:46,900 --> 00:03:50,700 Bobo? It makes the whole thing even stupider! 38 00:03:51,900 --> 00:03:54,800 Overuse! Deserve what you'll get! 39 00:03:56,900 --> 00:03:58,800 Plati�ete for what you said! 40 00:04:29,000 --> 00:04:31,900 - This movie sucks. - This film is bezveze. 41 00:04:56,000 --> 00:04:57,900 I want my money back! 42 00:05:11,900 --> 00:05:14,800 - This is false! - This movie sucks! 43 00:05:21,000 --> 00:05:22,900 Shit! 44 00:05:38,900 --> 00:05:40,900 - That was it. It's the death of cinema. 45 00:05:41,100 --> 00:05:42,300 I know... I iznena�en, 46 00:05:42,900 --> 00:05:46,800 the projector is not burned. Ed Wood would look like Orson Welles. 47 00:05:50,000 --> 00:05:52,300 - How did you say his name? - Whitman. Able Whitman. 48 00:05:53,000 --> 00:05:54,900 Jesus. I hope that no longer makes movies. 49 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 "Lethal toy" 50 00:06:58,000 --> 00:07:02,300 Now I understand why it is here looking for actresses for your movies. 51 00:07:03,000 --> 00:07:05,900 "Whitman biopskopski Antichrist." 52 00:07:06,900 --> 00:07:10,700 "To call him incompetent would be too polite." 53 00:07:11,900 --> 00:07:14,700 Sitni�avost. She sitni�ava! 54 00:07:14,900 --> 00:07:18,200 Able my boy, do not and saddened by some newspapers. 55 00:07:18,900 --> 00:07:20,800 As for recording, tomorrow morning... 56 00:07:21,900 --> 00:07:24,300 How many scenes are planning for tomorrow, because you know... 57 00:07:25,000 --> 00:07:28,900 Small plot, then death, so that the issue of setting up lights... 58 00:07:29,400 --> 00:07:34,700 Not only critics. Investors. - Banknotes with teeth! 59 00:07:36,400 --> 00:07:45,500 Producers, actors and the audience, sitting in the dark. 60 00:07:47,000 --> 00:07:49,400 Sniffing anonymously... 61 00:07:50,000 --> 00:07:51,700 You should die, before 62 00:07:51,800 --> 00:07:53,900 get a chance to look at end of the movie! 63 00:07:55,900 --> 00:07:57,300 And these "loyal" team... 64 00:07:57,900 --> 00:08:03,200 Always sniffing something better, using the links to... 65 00:08:04,000 --> 00:08:06,900 - Please, Able! - I always break! 66 00:08:07,900 --> 00:08:11,800 Able, it is a little excessive. 67 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 I'm done cleaning your camera. Here it is. 68 00:08:17,000 --> 00:08:18,900 See you tomorrow on the set. 69 00:08:22,900 --> 00:08:24,800 Always break... 70 00:08:26,900 --> 00:08:28,900 In search of inspiration. 71 00:08:36,000 --> 00:08:39,800 Need... Inspiration! 72 00:09:11,900 --> 00:09:12,800 No tapes! 73 00:09:12,900 --> 00:09:15,800 Do�avola! Need This is my inspiration! 74 00:09:18,900 --> 00:09:21,800 I can give you inspiration, that you need, Able. 75 00:09:57,900 --> 00:09:59,800 Gigi... 76 00:10:02,000 --> 00:10:03,900 You are my inspiration... 77 00:10:04,900 --> 00:10:06,900 My husband on Human form. 78 00:10:17,900 --> 00:10:19,800 Gigi... 79 00:10:21,000 --> 00:10:22,900 Need me in the movie Next. 80 00:10:26,000 --> 00:10:27,900 The camera and waiting. 81 00:10:51,000 --> 00:10:53,400 Pervert. Pervert! 82 00:10:54,000 --> 00:10:57,700 You sir, are pervert natural appetite! 83 00:10:58,900 --> 00:11:02,700 Yes sir! I I am a true artist! 84 00:11:05,000 --> 00:11:06,900 Able, let us go hence. 85 00:11:16,900 --> 00:11:18,900 What are you doing? 86 00:11:18,900 --> 00:11:21,800 It's money, Able. Not money is BETWEEN us. 87 00:11:22,900 --> 00:11:24,800 It's not about the money. I'm not here for the money. 88 00:11:25,900 --> 00:11:27,800 Already for us. 89 00:11:47,900 --> 00:11:49,800 Gigi...? 90 00:12:18,900 --> 00:12:20,900 Gigi? 91 00:12:26,000 --> 00:12:27,900 No, no, no, no, no, no! 92 00:12:31,000 --> 00:12:34,300 God, why me? Why me? 93 00:13:15,000 --> 00:13:16,400 I... Cut! 94 00:13:17,000 --> 00:13:18,900 CAR WASH 95 00:14:01,000 --> 00:14:03,900 "This movie sucks!" "This is false!" 96 00:14:06,000 --> 00:14:07,900 My God... They are right. 97 00:14:08,900 --> 00:14:10,800 That is false... 98 00:14:11,900 --> 00:14:13,900 Terrible... 99 00:14:14,900 --> 00:14:16,800 Purify set! 100 00:14:47,000 --> 00:14:50,800 "This movie sucks!" "This is false!" 101 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 All right, Gigi. 102 00:15:19,500 --> 00:15:21,900 Give me all the inspiration you have. 103 00:15:36,900 --> 00:15:37,900 Action! 104 00:15:58,000 --> 00:15:59,900 This is brilliant! 105 00:16:01,900 --> 00:16:03,900 So... realistic. 106 00:16:05,000 --> 00:16:07,900 - Very... uznemiruju�e. - So, Able. 107 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 If you continue like this, presta�emo fees to beaches for a change. 108 00:16:11,000 --> 00:16:12,900 I begin to zara�ujemo money. 109 00:16:14,400 --> 00:16:16,300 Ozzie, what you just said? 110 00:16:16,900 --> 00:16:19,200 I just said... If you continue like this... 111 00:16:19,900 --> 00:16:22,800 You're right! Absolutely You right. I can not stop now. 112 00:16:23,400 --> 00:16:28,200 Able, you have everything ready to should... to a meeting with the Council, 113 00:16:28,900 --> 00:16:32,200 next week...? We really need... 114 00:16:32,900 --> 00:16:34,800 their money... 115 00:16:35,000 --> 00:16:39,300 Absolutely. It is my priority. Now if you excuse me gentlemen, 116 00:16:40,000 --> 00:16:41,900 I have some modifications on the script to do. 117 00:16:42,500 --> 00:16:44,900 - Able, it is a reminder... - Fine, fine, anytime. 118 00:16:45,500 --> 00:16:48,300 ...Something I wanted to talk, but pri�a�emo already. 119 00:16:50,000 --> 00:16:51,900 FOUNTAIN OF BLOOD 120 00:18:15,000 --> 00:18:16,500 Action! 121 00:18:26,900 --> 00:18:28,900 Prepare your blood! 122 00:18:49,900 --> 00:18:52,800 Able de�a�e dear, We're pretty scared. 123 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 - Do you need anything, Able? - What was I, Able? 124 00:18:57,000 --> 00:19:00,800 It is quite... For now. 125 00:19:06,000 --> 00:19:10,300 What should I do, Gigi? Own blood was not enough. 126 00:19:11,400 --> 00:19:13,300 Please, Gigi... 127 00:19:14,300 --> 00:19:17,300 Tell me what to do. You are my muse! 128 00:19:17,900 --> 00:19:19,800 Give me a sign! 129 00:19:25,900 --> 00:19:27,900 Thank you and the love of mine. 130 00:19:30,900 --> 00:19:32,800 RE�NIK PRONA�ITE RIGHT REE 131 00:19:33,000 --> 00:19:37,300 It is well known, conventional, anticipated, track, stock, issued... 132 00:19:38,000 --> 00:19:40,800 nenamagnetisano, corny... 133 00:19:43,900 --> 00:19:45,800 Commonplace? Ideal. 134 00:19:47,500 --> 00:19:52,300 Able Whitmanov sense of drama is commonplace as a... As... 135 00:19:52,900 --> 00:19:56,800 As critic, which re�nik doing all the work for them. 136 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 Whitman? 137 00:20:04,900 --> 00:20:05,900 Gregorski. 138 00:20:07,900 --> 00:20:08,900 Prove that I am right, 139 00:20:08,900 --> 00:20:10,300 Whitman. Arriving in my office, 140 00:20:10,900 --> 00:20:11,800 to start suo�ili with me? 141 00:20:12,000 --> 00:20:15,800 What are you: good, bad... No, disgusting. 142 00:20:17,000 --> 00:20:21,700 Probably zami�ljate themselves as courageous, domi�ljat unprecedented? 143 00:20:22,500 --> 00:20:26,300 Well, I assure you, my dear: And is only to 144 00:20:26,500 --> 00:20:27,400 banal. 145 00:20:28,400 --> 00:20:30,800 Either way, what do you want? Interview? 146 00:20:32,000 --> 00:20:37,700 No, none of these things... Although I would like to make a statement. 147 00:20:38,900 --> 00:20:40,800 Really? Tell. 148 00:20:41,900 --> 00:20:45,200 I'm gonna kill you. And then... 149 00:20:46,400 --> 00:20:50,300 Ise�i�u your body in small pieces. 150 00:20:51,900 --> 00:20:57,200 I iskoristi�u them to your film. Not necessarily in that order. 151 00:20:57,900 --> 00:20:59,800 MURDER GREGORSKI Scene 1, TRY 1. 152 00:21:00,300 --> 00:21:03,200 Well, sir Whitman seems to have 153 00:21:03,900 --> 00:21:05,900 finally came up with original idea! 154 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Hand. 155 00:21:39,900 --> 00:21:43,300 No, no... Sa�ekaj. 156 00:21:43,900 --> 00:21:46,800 Head... There. 157 00:21:48,900 --> 00:21:50,800 The internal organs... 158 00:21:53,900 --> 00:21:55,800 Well, I'll have them all. 159 00:22:37,000 --> 00:22:38,900 Hello? 160 00:22:39,900 --> 00:22:42,800 Able? - You're fired! 161 00:22:56,900 --> 00:22:59,700 Fingerprints on a blind eye. 162 00:23:00,900 --> 00:23:02,900 How good name for a movie! 163 00:23:04,400 --> 00:23:06,300 Film title of all time! 164 00:23:07,900 --> 00:23:09,900 Ingenious! Ingenious! 165 00:23:10,900 --> 00:23:13,800 Whitman... You're a genius! 166 00:23:16,900 --> 00:23:19,800 ABLE WHITMANANOV MEANING The play was commonplace for. 167 00:23:30,000 --> 00:23:32,800 ABLE WHITMANANOV MEANING For DRAM is ingenious. 168 00:23:44,900 --> 00:23:48,200 Broadcast information disappearance Georginy Carson, 169 00:23:48,800 --> 00:23:52,200 any such spot known as Gigi. It was reported that the missing, 170 00:23:52,900 --> 00:23:55,200 upon completion in the club on Wednesday night. 171 00:23:55,900 --> 00:23:58,300 The police treated her ultimate disappearance as suspicious. 172 00:23:59,000 --> 00:24:00,900 But for now no trace. 173 00:24:05,900 --> 00:24:07,800 See you soon, seco. 174 00:24:19,900 --> 00:24:21,800 Regarding the idea that I had, boss... 175 00:24:22,900 --> 00:24:25,800 What, the private detective prona�e your sister, right? 176 00:24:27,900 --> 00:24:31,700 To tell you the truth, Carson, svi�a me. 177 00:24:32,800 --> 00:24:34,700 - Svi�a you? - Yes! 178 00:24:34,900 --> 00:24:38,200 You are young, vivacious. It the more you're on camera. 179 00:24:38,900 --> 00:24:39,900 Plus... 180 00:24:39,900 --> 00:24:43,700 It is a humane story. It shows that the station has a heart. 181 00:24:44,900 --> 00:24:46,800 Now, this guy... Which do you want to... 182 00:24:48,000 --> 00:24:48,700 Isaac. 183 00:24:48,800 --> 00:24:50,400 - Beaumonde, right? Yes, that's right. 184 00:24:50,900 --> 00:24:52,400 I've heard it's really character. 185 00:24:53,000 --> 00:24:55,900 - The story in itself. - It is. 186 00:24:56,900 --> 00:24:58,800 Another puzzle to figure out BEAUMONDE BEST AGAIN. 187 00:25:00,000 --> 00:25:01,900 He sent the Strangler Savannah behind bars. 188 00:25:02,900 --> 00:25:06,300 For Night of Witch, closed and Jensen. 189 00:25:08,000 --> 00:25:10,800 Francis "Lucky Toes, "behind bars. 190 00:25:12,000 --> 00:25:13,400 But he came out, right? 191 00:25:13,900 --> 00:25:17,700 Conditional. But it is Beaumonde, returned once more, permanently. 192 00:25:21,900 --> 00:25:23,900 I certainly still a lot of them. 193 00:25:24,500 --> 00:25:26,400 All major cases, all closed. 194 00:25:27,000 --> 00:25:29,400 So, has a good reputation, huh? 195 00:25:30,000 --> 00:25:31,900 Coincides, as far as I hear. 196 00:25:32,900 --> 00:25:34,900 Follow it wherever it move, gospo�ice Carson. 197 00:25:35,900 --> 00:25:40,200 I do not know what yet, but I have a feeling, that something big will fall. 198 00:25:42,900 --> 00:25:44,800 ISAAC PRIVATE DETECTIVE BEAUMONDE 199 00:25:56,000 --> 00:25:58,400 Sorry gospo�ice Carson, But Mr. Beaumont's Avatar 200 00:25:59,000 --> 00:26:01,800 currently not available to take cases. 201 00:26:03,900 --> 00:26:07,300 So, when will it be? I how do you know my name? 202 00:26:11,000 --> 00:26:12,900 Mr. Beaumonde get this... 203 00:26:12,900 --> 00:26:16,300 And your station gets an exclusive entitled to an incredible story 204 00:26:16,900 --> 00:26:20,300 where izvarendni Beaumond solve the case. 205 00:26:20,900 --> 00:26:22,900 You took my words out of his mouth. 206 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 In this case... 207 00:26:50,900 --> 00:26:52,800 Isaac Beaumonde. 208 00:26:54,900 --> 00:26:57,400 - At a lucrative service. - What? 209 00:26:58,400 --> 00:27:00,800 And now, my dear... To hear the details. 210 00:27:05,400 --> 00:27:07,400 These are my sister. Gone. 211 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 Police did not find... 212 00:27:10,400 --> 00:27:13,800 The police can not prona�e or her nose in the fog. 213 00:27:14,900 --> 00:27:17,800 So... Searching for your missing sister. 214 00:27:19,900 --> 00:27:21,800 Come, my dear. 215 00:27:22,900 --> 00:27:24,800 Come on... my dear. 216 00:27:25,900 --> 00:27:27,800 If we start. 217 00:27:30,000 --> 00:27:31,900 UMETNI�KOG FOUNDATION COUNCIL APPOINTMENTS DURING THE WEEK 218 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 Gretchen Gregorski, known as a film critic, 219 00:27:34,000 --> 00:27:37,300 prona�ena was brutally murdered in his office early this morning. 220 00:27:37,400 --> 00:27:40,700 The report found nepotvr�enom, body parts that are not prona�eni. 221 00:27:41,900 --> 00:27:43,800 It is still neura�unjivo. Indeed uznemiruju�e. 222 00:27:46,000 --> 00:27:48,800 - They want us u�utkaju, do you know? - Yes. 223 00:27:49,900 --> 00:27:51,800 Because we artists, telling the truth. 224 00:27:52,400 --> 00:27:54,400 They want to make us to fight for 225 00:27:54,500 --> 00:27:56,400 with capitalism crumble their table. 226 00:27:56,900 --> 00:28:01,700 Yes, they only care about para. Do not appreciate real art. 227 00:28:03,000 --> 00:28:04,900 What are you working in your movie? 228 00:28:05,400 --> 00:28:06,400 Actually I shoot video. 229 00:28:06,900 --> 00:28:07,700 Video? 230 00:28:07,700 --> 00:28:10,300 - Experimentally. It's about television, 231 00:28:10,900 --> 00:28:12,900 as the present's largest Time Wasters. 232 00:28:13,900 --> 00:28:18,200 Mo�an and influential medium, that attacks almost every home. 233 00:28:18,900 --> 00:28:22,200 My film is a collage of pictures proves the thesis that up. 234 00:28:22,900 --> 00:28:25,800 - Collage? - What are you working in your film? 235 00:28:28,400 --> 00:28:31,800 The eerie study abundantly watered blood. My best work ever. 236 00:28:32,900 --> 00:28:34,800 I will not allow me that you sputava�! 237 00:28:37,400 --> 00:28:39,400 Now, we start with eliminating suspects. 238 00:28:41,800 --> 00:28:45,200 What the heck you svemo�nog do you think? Get out! 239 00:28:46,400 --> 00:28:48,800 Honey, get up. Our confession is interrupted. 240 00:28:49,500 --> 00:28:51,900 Get out of my Limo! Get out! 241 00:28:54,500 --> 00:28:55,900 Believe me when I say: 242 00:28:56,500 --> 00:28:58,800 We do not want to spend time with you more than necessary. 243 00:29:00,900 --> 00:29:03,300 Just answer a few questions to our satisfaction, 244 00:29:04,000 --> 00:29:05,900 and we go our way. - For news, Mr. Boone... 245 00:29:05,900 --> 00:29:08,800 Reverend Boone. That I want to say... 246 00:29:09,900 --> 00:29:15,200 Wait a minute. News? You the reporter from the channel... 247 00:29:15,900 --> 00:29:19,200 With channels "Reverend Boone enjoys smoking, in a limo 248 00:29:19,900 --> 00:29:21,900 by strippers, on account. 249 00:29:22,000 --> 00:29:24,300 The Church. "If you do not respond questions. 250 00:29:24,900 --> 00:29:26,800 - Oh, wait a little child... - I... 251 00:29:26,900 --> 00:29:29,400 - Concentrate, Reverend. - To concentrate...? 252 00:29:29,900 --> 00:29:33,300 Where were you in the past uvea Tuesday at 23:00 pm? 253 00:29:34,000 --> 00:29:36,300 I was right here, on this street! 254 00:29:37,000 --> 00:29:38,900 Brought God's word, those most in need. 255 00:29:39,900 --> 00:29:42,300 You can ask anyone from members of my flock. 256 00:29:42,900 --> 00:29:46,200 Or any client temple harlotry. 257 00:29:46,900 --> 00:29:50,800 I looked at all the eyes, that came out of the house of shame. 258 00:29:51,900 --> 00:29:55,200 Sublime is ridiculous. Proveri�emo your story. 259 00:29:56,000 --> 00:29:57,900 Thank you for your time, Reverend. 260 00:30:11,900 --> 00:30:13,800 I go the hang of this. 261 00:30:18,500 --> 00:30:19,900 I think now should I say, 262 00:30:20,000 --> 00:30:21,400 You can scream as much as you want. 263 00:30:21,900 --> 00:30:25,700 Lonako you will not hear none. The walls are thick, the room has 264 00:30:26,400 --> 00:30:27,900 own ventilation system. 265 00:30:28,900 --> 00:30:30,400 In addition... 266 00:30:30,900 --> 00:30:34,700 The only person who has I come here just me. 267 00:30:35,900 --> 00:30:38,300 All recorded through video camera today. 268 00:30:38,900 --> 00:30:40,800 You know, those little tapes... 269 00:30:41,400 --> 00:30:44,300 Without imagination, without shape, composition. 270 00:30:45,000 --> 00:30:47,800 This is really real. 271 00:30:55,400 --> 00:30:59,300 I will not be detained by by a patriot! 272 00:31:00,900 --> 00:31:02,800 Show you for this! 273 00:31:14,000 --> 00:31:15,900 It can not be... 274 00:31:21,900 --> 00:31:25,800 I can not believe... "Trillion Kosih Tower". 275 00:31:27,900 --> 00:31:32,700 Einsporough Gordon, 1943. He died at the premiere. 276 00:31:34,400 --> 00:31:37,800 They said it was pubuna, and he was killed. 277 00:31:39,900 --> 00:31:43,100 Apparently the film potstakao audience on crime. 278 00:31:43,900 --> 00:31:45,800 And there is. 279 00:31:46,900 --> 00:31:48,800 I thought they were all copies destroyed. 280 00:31:49,900 --> 00:31:51,800 But, that is. 281 00:31:55,000 --> 00:31:56,900 Something we were together. 282 00:31:58,900 --> 00:32:00,900 Thank you, Mitsy. 283 00:32:03,000 --> 00:32:04,900 This is... 284 00:32:20,900 --> 00:32:23,700 Ah, Able. Genius, that I was looking for. 285 00:32:24,900 --> 00:32:26,900 Come with me. 286 00:32:33,400 --> 00:32:36,300 - Able, what do you think about karate? - Well... 287 00:32:37,000 --> 00:32:41,800 Yes. Larly exotic is exciting is NEXT big thing. 288 00:32:43,400 --> 00:32:46,200 Able, do you know the number of karate school in America? 289 00:32:47,000 --> 00:32:47,700 No. 290 00:32:47,800 --> 00:32:49,300 - Of course you do not know. It's my job. 291 00:32:50,400 --> 00:32:52,800 But listen... Complete this bad situation... 292 00:32:54,000 --> 00:32:57,300 Breaking bricks on his head situation, great for kids. 293 00:32:58,300 --> 00:33:00,700 We have to razmi�ljmo the public tomorrow. 294 00:33:01,400 --> 00:33:04,800 Able, the casting I razmi�ljao the "deadly toy 2". 295 00:33:05,900 --> 00:33:09,800 - We already produced by Ozzie. - Of course, this is a creative challenge. 296 00:33:10,900 --> 00:33:12,400 - But the kid... - A child? 297 00:33:12,900 --> 00:33:16,200 Prior will be a nine-year karate champion. 298 00:33:16,900 --> 00:33:20,800 Won competitions all over. His parents are my friends. 299 00:33:21,900 --> 00:33:25,300 Believe me the word: the kid's gonna be something big. 300 00:33:26,500 --> 00:33:28,400 I think it's "Deadly Toy 2 "be a good start 301 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 for his career. 302 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 Ozzie, in this film There is no room for the boy. 303 00:33:33,000 --> 00:33:34,900 I do not want to do that! 304 00:33:35,900 --> 00:33:39,700 Able, does not make yourself replaceable. 305 00:33:42,500 --> 00:33:46,800 I think I understand, is not? Or do you want in writing? 306 00:33:49,900 --> 00:33:53,800 You can not do that. It my film. This is my movie! 307 00:33:55,900 --> 00:34:00,300 There should be less that You read "film" or "Cinema" 308 00:34:01,000 --> 00:34:02,800 You read a longer contract. 309 00:34:03,900 --> 00:34:06,300 You see... I'm not your friend. 310 00:34:07,000 --> 00:34:11,300 I'm not your partner. I am your boss. 311 00:34:12,900 --> 00:34:15,400 Why am I doing, Ozzie? 312 00:34:16,000 --> 00:34:17,900 Because I can. 313 00:34:20,000 --> 00:34:22,300 You need to hit his fist on the table, to change a bit, Able. 314 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 People will even forget that you can. 315 00:34:25,800 --> 00:34:30,700 When u�em the room, people should worship. 316 00:34:31,900 --> 00:34:35,800 So, if a kid remains in the film? 317 00:34:37,400 --> 00:34:39,300 Mora�u to talk with the writer. 318 00:34:39,900 --> 00:34:41,800 It's true spirit, Able! 319 00:34:42,900 --> 00:34:47,700 Forget the awards. Just Give something to fill coffers. 320 00:34:49,000 --> 00:34:50,900 Move out of the way! 321 00:34:54,000 --> 00:34:55,900 Able, we need to talk. 322 00:34:56,900 --> 00:34:57,800 Ugi. 323 00:34:57,900 --> 00:34:59,800 - You can not just let go me and my team! 324 00:34:59,900 --> 00:35:03,300 - We have a contract! - Calm down, sit down. 325 00:35:04,000 --> 00:35:05,800 Do not let the door, to bite your ass. 326 00:35:06,900 --> 00:35:08,800 And then we'll talk. 327 00:35:10,900 --> 00:35:17,600 Able, for what would you get that knife. Able? Able? Ableee! 328 00:35:21,900 --> 00:35:26,300 As for the subject Grobera... Is it a first or last name? 329 00:35:26,900 --> 00:35:29,300 - Odkud I know? - Never mind. 330 00:35:30,000 --> 00:35:32,600 It seems that Grober, if so called, 331 00:35:32,700 --> 00:35:35,400 suffer from some type post-war trauma. 332 00:35:36,000 --> 00:35:36,900 From the war. 333 00:35:36,900 --> 00:35:41,700 - What kind of war? - Shit, gospo�o. From the war. 334 00:35:42,900 --> 00:35:46,800 It looks like a single habit of fallen soldiers plastics, 335 00:35:47,500 --> 00:35:49,300 which is actually a kind of traumatic recreation. 336 00:35:49,900 --> 00:35:51,300 What do you say? 337 00:35:52,000 --> 00:35:54,300 I heard that he burned his People after they died. 338 00:35:54,900 --> 00:35:58,700 He used the petrol which They burned wood, and lit them. 339 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 Do they not be cold. 340 00:36:01,900 --> 00:36:05,300 I heard that he spent the whole night spaljivaju�i outside bodies. 341 00:36:05,900 --> 00:36:08,800 Only he and a bunch of burned corpses. 342 00:36:09,900 --> 00:36:12,800 After all this crazy to burn something. 343 00:36:14,900 --> 00:36:17,800 Returns from kenjare and something you can be sure. 344 00:36:19,000 --> 00:36:22,800 Only we had done service, I do not mix. 345 00:36:24,000 --> 00:36:27,800 Smithy, watch out bar. I have to serem. 346 00:37:04,800 --> 00:37:06,800 Doors, gospo�ice Carson! 347 00:37:19,900 --> 00:37:23,300 What is it? You play with soldiers as a little child? 348 00:37:23,900 --> 00:37:26,200 Skrivaju�i of eyes the world with fire! 349 00:37:26,800 --> 00:37:30,700 You are a coward! Come on, guy! Cry! So, whether you crying? 350 00:37:40,000 --> 00:37:43,800 We eliminate the certainty Grobera from the list of suspects. 351 00:37:45,900 --> 00:37:49,700 - And where it leads us? - Originally, anywhere. 352 00:37:52,900 --> 00:37:56,300 But we have a new candidate directors of all this. 353 00:37:57,000 --> 00:37:59,900 It is called extreme unusual. Able Whitman? 354 00:38:00,400 --> 00:38:01,900 Let's go to it na�emo! 355 00:38:03,400 --> 00:38:05,800 I'm going to be na�em, gospo�ice Carson. 356 00:38:06,500 --> 00:38:09,800 As long as more than help behind the scenes. 357 00:38:16,000 --> 00:38:18,400 KILL OZZIJA 358 00:38:19,000 --> 00:38:22,800 (/ Script describes a scene from club, as it was before /) 359 00:38:31,900 --> 00:38:34,400 I got some ideas Recently, Alan. 360 00:38:38,000 --> 00:38:39,400 I see, Able. 361 00:38:39,900 --> 00:38:41,900 It's pretty big changes here. 362 00:38:43,000 --> 00:38:45,900 I think here missing bit of text... 363 00:38:48,000 --> 00:38:52,200 Everything stems from one another, After a lot of things become important. 364 00:38:52,900 --> 00:38:54,900 This is called "inspiration", Alan. 365 00:38:58,900 --> 00:39:01,200 Well, I guess I would could prepare myself to do. 366 00:39:01,900 --> 00:39:03,300 I'm sure you can. 367 00:39:03,900 --> 00:39:06,200 It'll be fucked in makeup department. 368 00:39:06,900 --> 00:39:08,700 I'll take care of it. 369 00:39:08,900 --> 00:39:11,800 Good. It seems that I have a lot of reading. 370 00:39:13,000 --> 00:39:16,300 - Oh .. And, Alan... - Yes, Able? 371 00:39:17,000 --> 00:39:18,400 We share the credit. 372 00:39:18,900 --> 00:39:20,800 Of course, Able. Of course. 373 00:39:25,900 --> 00:39:27,800 So, do little casting, Mr. Whitman? 374 00:39:28,900 --> 00:39:31,800 - What happened to the star? - Do you know me? 375 00:39:33,900 --> 00:39:36,300 - I am a fan of your work. - Really? 376 00:39:36,900 --> 00:39:39,300 No. Nobody admirer of your work. 377 00:39:40,400 --> 00:39:43,300 I doubt that you are involved in abduction. Perhaps the killing. 378 00:39:44,000 --> 00:39:44,300 What? 379 00:39:44,300 --> 00:39:46,300 - You are the last person who saw the victim. 380 00:39:46,900 --> 00:39:49,300 - What kind of sacrifice? - Georgina Carson. 381 00:39:49,900 --> 00:39:52,800 It is probably better know under umetni�kim name: Gigi Spot. 382 00:39:53,400 --> 00:39:56,700 - Gigi? Gigi, was, was... - It was, Mr. Whitman? 383 00:39:59,400 --> 00:40:01,400 You said, "was". It's time. 384 00:40:02,000 --> 00:40:04,300 Is there a reason why you me about it in the past tense? 385 00:40:04,900 --> 00:40:06,400 You see, we have not let me finish. 386 00:40:07,000 --> 00:40:11,200 Last time I saw Gigi, it was on Tuesday night. 387 00:40:11,900 --> 00:40:13,800 Finally around ne�ega agree. 388 00:40:14,900 --> 00:40:15,900 Now, as you should 389 00:40:16,000 --> 00:40:17,400 time after left the club 390 00:40:18,000 --> 00:40:19,900 for gentlemen, to be killed? 391 00:40:21,900 --> 00:40:24,200 Everything I did, is that I drove. 392 00:40:24,800 --> 00:40:27,200 My guess is that this is a euphemism. 393 00:40:27,900 --> 00:40:30,300 I am not a murderer. I am an artist. 394 00:40:30,900 --> 00:40:32,300 That creates a violent art. 395 00:40:33,000 --> 00:40:35,300 While reading the scenarios that can to doubt your involvement. 396 00:40:35,900 --> 00:40:37,600 Come now, Mr. 397 00:40:37,800 --> 00:40:40,300 "Co-year-to-you"... - Isaac Beaumonde. 398 00:40:40,900 --> 00:40:44,300 - In ne�ijoj other services. - Well, sir Beaumonde. 399 00:40:45,000 --> 00:40:46,900 Certainly not enough sitni�avi, 400 00:40:47,400 --> 00:40:50,900 to think that violent art naturally creates violence. 401 00:40:51,900 --> 00:40:53,300 You did not answer the question. 402 00:40:53,900 --> 00:40:55,400 Will you and do the job for you, sir Beaumonde? 403 00:40:55,900 --> 00:40:58,800 If you want to admit Now, certainly I will not complain. 404 00:40:59,900 --> 00:41:01,800 No? 405 00:41:02,000 --> 00:41:03,900 OK then. 406 00:41:05,000 --> 00:41:07,800 - Vrati�u it. - What if I'm not here? 407 00:41:09,900 --> 00:41:12,300 - Ye here. - Really? 408 00:41:12,900 --> 00:41:14,800 Why? 409 00:41:15,900 --> 00:41:17,800 You have to finish the film. 410 00:41:20,900 --> 00:41:24,700 He's right! He's right! I have a movie to finish! 411 00:41:34,500 --> 00:41:36,900 Alan? I need advice. 412 00:41:37,900 --> 00:41:39,300 Good. What? 413 00:41:39,900 --> 00:41:44,700 Killer... The murderer osimnji�en for murder by detectives. 414 00:41:46,900 --> 00:41:48,500 It can not simply to escape, because 415 00:41:48,700 --> 00:41:50,400 then it would not be a movie, right? 416 00:41:51,000 --> 00:41:54,800 So, how to remove suspicion from himself? 417 00:41:55,900 --> 00:41:57,400 This should do: 418 00:41:57,800 --> 00:42:01,200 There is a poison that is activated under the influence of heat. 419 00:42:02,400 --> 00:42:05,300 Kanes few drops of bulb and when the victim turns light 420 00:42:06,000 --> 00:42:09,300 activates the gas, and spread throughout the room. 421 00:42:09,900 --> 00:42:12,300 - He's gone in minutes. - Can this really be? 422 00:42:13,000 --> 00:42:16,400 Yes. But that is part holes in the plot, right? 423 00:42:16,900 --> 00:42:18,400 How about this: nice and simple. 424 00:42:18,900 --> 00:42:21,300 Murderer kills someone else. Pretpostavljaju�i have a motive. 425 00:42:21,900 --> 00:42:24,200 If he comes, right? 426 00:42:24,800 --> 00:42:27,300 So it can kill someone else, to look like suicide, 427 00:42:27,900 --> 00:42:29,800 and to turn the accusations to a dead man. 428 00:42:30,900 --> 00:42:34,300 To make a farewell message. Or better recognition. What do you think? 429 00:42:34,900 --> 00:42:36,400 I like it. I like it. 430 00:42:36,900 --> 00:42:39,300 Is there something that I could to work on the script, or...? 431 00:42:39,900 --> 00:42:41,900 Let me worry about it. 432 00:42:47,900 --> 00:42:51,300 So, you might suspect. What else you got? 433 00:42:52,000 --> 00:42:53,900 - Small plan. - Plan? 434 00:42:55,000 --> 00:42:57,400 - No, more like a trap. - The bait is...? 435 00:43:00,900 --> 00:43:02,800 Audition for his new film. 436 00:43:03,900 --> 00:43:05,700 We need a new face. 437 00:43:12,900 --> 00:43:14,800 18 auditions in a row, Gigi. 438 00:43:15,400 --> 00:43:19,200 And the only thing that qualifies them for the film, any of them, is 439 00:43:19,900 --> 00:43:23,700 the fact that a good look at light cameras. What should I do...? 440 00:43:36,900 --> 00:43:38,400 Am I in the right place? 441 00:43:39,000 --> 00:43:41,300 I hope so. If not, then you are a lunatic old man, 442 00:43:41,900 --> 00:43:43,800 who talks to dead bodies. 443 00:43:44,900 --> 00:43:47,700 Yes, yes, the bodies... This is false. False corpse. 444 00:43:48,900 --> 00:43:50,300 You are here because auditions? Tell me you did! 445 00:43:50,900 --> 00:43:52,400 - Yeah, totally! - Wait, you are... 446 00:43:52,900 --> 00:43:55,400 April Carson. Television WKY. 447 00:43:55,900 --> 00:43:57,900 - And do you do with...? - Human interests. 448 00:43:58,500 --> 00:44:00,500 We are all people, right? The weekend forecast. 449 00:44:00,600 --> 00:44:02,400 Weather forecast for those who care. 450 00:44:02,900 --> 00:44:04,900 But to tell you the truth, I am 451 00:44:05,100 --> 00:44:07,400 fully integrates full accident on his contract on television. 452 00:44:07,900 --> 00:44:09,900 Trzim little more... 453 00:44:10,900 --> 00:44:12,800 Inspiring. 454 00:44:15,000 --> 00:44:16,400 - Can you odradi� reading? - Totally. 455 00:44:16,900 --> 00:44:18,400 Excellent. Excellent. You swept the script? 456 00:44:18,900 --> 00:44:22,300 Yes, but... To play Hamlet? 457 00:44:22,900 --> 00:44:23,200 What? 458 00:44:23,200 --> 00:44:25,500 - Is not it a bit pretentious? This is the role 459 00:44:25,600 --> 00:44:26,400 in horror, right? 460 00:44:26,900 --> 00:44:27,800 My dear, 461 00:44:28,400 --> 00:44:30,300 "Hamlet" is the greatest work in history of English literature. 462 00:44:30,900 --> 00:44:34,300 Murder. Incest. Fear. Madness. 463 00:44:34,900 --> 00:44:39,300 Suicide. Murder for murder, while the stage is full bodies! 464 00:44:39,900 --> 00:44:43,300 Do you know what is the greatest work in the history of English literature? 465 00:44:43,900 --> 00:44:46,800 Fucking horror movie! 466 00:44:48,900 --> 00:44:50,800 Well then. 467 00:44:53,800 --> 00:44:56,700 - Nesre�ni, poor Yor... - Wait! 468 00:45:06,900 --> 00:45:08,800 Here. Use this. 469 00:45:18,900 --> 00:45:20,800 What is that smell? 470 00:45:21,900 --> 00:45:23,800 Oh, latex. Decays. 471 00:45:24,900 --> 00:45:28,300 And any such blood is fake. I just feel so. 472 00:45:28,900 --> 00:45:30,900 - Please, continue. - Are you sure...? 473 00:45:31,500 --> 00:45:35,800 - It seems quite right. - No, it's a doll. Just a doll. 474 00:45:39,800 --> 00:45:41,700 I... 475 00:45:44,400 --> 00:45:45,300 Action! 476 00:45:45,900 --> 00:45:50,200 Nesre�ni, poor Yorick. I knew him, Horatio. 477 00:45:50,900 --> 00:45:55,700 He was a man stackless spirituality and the best concept. 478 00:45:56,900 --> 00:46:00,200 I was conveyed through their lega a thousand and one times... 479 00:46:01,900 --> 00:46:03,800 Now, how boring is my imagination, 480 00:46:04,400 --> 00:46:06,800 cliffs rising out of it... 481 00:46:08,000 --> 00:46:11,800 Here are the lips that I Ijubio, not so often... 482 00:46:20,000 --> 00:46:21,900 Cut! 483 00:46:25,900 --> 00:46:27,800 The camera is you waited. 484 00:46:32,000 --> 00:46:33,300 And what happened then? 485 00:46:33,900 --> 00:46:35,700 Suddenly, he said the day has to go 486 00:46:35,900 --> 00:46:37,800 have an important meeting with the investor. 487 00:46:39,900 --> 00:46:41,300 But... You have a role? 488 00:46:41,900 --> 00:46:43,800 They called me to the do�em Early morning shooting right. 489 00:46:44,900 --> 00:46:47,800 Perfect. Raspita�u the Investors around the... 490 00:46:50,900 --> 00:46:52,800 Do not eat...? 491 00:46:54,000 --> 00:46:56,900 Really something... I am not hungry. 492 00:47:01,900 --> 00:47:03,900 CRUISE BUS 493 00:47:04,900 --> 00:47:05,900 Is not this great, small? 494 00:47:06,000 --> 00:47:07,400 I invested in tons of these things. 495 00:47:07,900 --> 00:47:09,400 Soon I'll have a whole a fleet of these things. 496 00:47:09,900 --> 00:47:13,700 Kohlberg Ozzija luxury line. Pravi�e trips and tours through here. 497 00:47:14,900 --> 00:47:18,800 That all can see Ozzijev city, and Ozzijev time. 498 00:47:19,900 --> 00:47:22,800 That'll be really classy. As in Europe. 499 00:47:24,000 --> 00:47:26,800 Our guides will be sexy red uniform 500 00:47:27,400 --> 00:47:32,700 sluzi�e the steaks, cakes with small cups of tea... 501 00:47:34,900 --> 00:47:37,300 Yes... it'll be machine for making money. 502 00:47:38,000 --> 00:47:40,400 And I think that you are film producer, Ozzie. 503 00:47:40,900 --> 00:47:43,300 I am an investor, small. Regardless, be it film, 504 00:47:43,900 --> 00:47:46,300 machine's future sales or in indistriji toys. 505 00:47:46,900 --> 00:47:49,200 If Ozzi Kohlberg involved... 506 00:47:50,000 --> 00:47:51,900 isplati�e it. 507 00:48:00,900 --> 00:48:02,300 Where we are, do�avola? 508 00:48:02,900 --> 00:48:05,800 Stay here. It is time, to expel the waiter. 509 00:48:10,900 --> 00:48:12,800 Driver! Driver? 510 00:48:15,900 --> 00:48:17,800 Whitman...! 511 00:48:19,900 --> 00:48:23,200 - Where do you gig? - The store with harpoons. 512 00:48:24,000 --> 00:48:26,300 For shops with harpoons? But I took it at the expense of the company. 513 00:48:26,900 --> 00:48:29,800 So, technically I bought it. You are. 514 00:48:31,900 --> 00:48:33,400 - Ozzie And... - What? 515 00:48:34,000 --> 00:48:35,900 You'll be stabbed! 516 00:48:54,900 --> 00:48:58,200 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 517 00:48:58,900 --> 00:49:00,800 It took me to the heart! It took me to the heart! 518 00:49:01,900 --> 00:49:04,700 What I thought...!? What I thought...!? 519 00:49:44,900 --> 00:49:47,800 And what if they fall on that is suicide? 520 00:50:02,900 --> 00:50:06,800 - Alan? - Yes? - Able said. Yes... 521 00:50:07,900 --> 00:50:09,900 I have little to do�em itself. 522 00:50:12,000 --> 00:50:15,800 Killer earns some more murder, to remove doubt. 523 00:50:17,000 --> 00:50:21,700 But what happens if earns killer murder 524 00:50:22,800 --> 00:50:26,200 and the audience simply to fall that is suicide. 525 00:50:26,900 --> 00:50:28,400 What should we do about it? 526 00:50:28,900 --> 00:50:31,400 Well, if satiri�na Party concerned, 527 00:50:31,600 --> 00:50:34,400 killer can leave your farewell, 528 00:50:34,900 --> 00:50:38,300 he was living at the expense of society it is not able to accept. 529 00:50:38,900 --> 00:50:41,400 - And before everyone goes home. - Good. 530 00:50:41,900 --> 00:50:44,800 You probably will need more murders 531 00:50:46,000 --> 00:50:47,400 to cover the murder and so on. 532 00:50:47,900 --> 00:50:49,800 Probably the killer will... 533 00:50:52,400 --> 00:50:54,800 Able? Able, are you there? Hello? 534 00:51:08,800 --> 00:51:09,800 Cut! 535 00:51:10,400 --> 00:51:11,400 Very good. 536 00:51:11,900 --> 00:51:15,700 April, you are mighty. You brought new life into the scene. 537 00:51:15,900 --> 00:51:18,200 Able, Mr. Farmsworth and wants to 538 00:51:18,400 --> 00:51:20,800 seen in the office. He says it is urgent. 539 00:51:21,900 --> 00:51:23,800 5 minute break. 540 00:51:30,900 --> 00:51:33,800 Ugi, Able. I have to talk to you. 541 00:51:41,900 --> 00:51:42,900 Ozzie is gone. 542 00:51:43,400 --> 00:51:48,200 - Gone...? - Yes. He stood me up, 543 00:51:48,800 --> 00:51:51,200 does not occur to any of th 544 00:51:51,500 --> 00:51:54,800 numbers... No it is not Video from yesterday. 545 00:51:56,900 --> 00:51:59,800 I do not know if I should do that I say, but Ozzie is odd behavior 546 00:52:00,400 --> 00:52:02,300 lately. 547 00:52:02,900 --> 00:52:06,700 He called me several times and asked to na�emo private. 548 00:52:07,900 --> 00:52:09,800 - What is wanted? - I'm not sure. 549 00:52:10,900 --> 00:52:13,200 I think... that wanted to confess something. 550 00:52:14,000 --> 00:52:15,900 What do you think this might be? 551 00:52:16,100 --> 00:52:17,900 I do not know... I have no idea. 552 00:52:19,900 --> 00:52:21,400 I do not know what to tell you... 553 00:52:21,900 --> 00:52:25,300 Without Ozzija not be able to to finish your film. 554 00:52:26,000 --> 00:52:32,100 If you want think again proposals on distributor... 555 00:52:32,800 --> 00:52:36,200 They will not dictate my brains pile�i banknotes and large, what to do! 556 00:52:36,900 --> 00:52:38,800 Simply will not! 557 00:52:41,900 --> 00:52:44,800 Now, I have some really good news. 558 00:52:44,900 --> 00:52:48,200 Se�a� whether competition Committee for Art? 559 00:52:48,900 --> 00:52:49,200 Yes. 560 00:52:49,200 --> 00:52:52,200 - Well, no one came. Therefore, continues to record. 561 00:52:52,900 --> 00:52:57,700 Able, you did it. Really 're living savior. 562 00:53:00,900 --> 00:53:04,800 - When you were nominated? - You have to be nominated? 563 00:53:05,900 --> 00:53:07,800 Philip, are you serious? 564 00:53:07,900 --> 00:53:12,200 I gave it .. All right. I gave you my name is engraved on it. 565 00:53:12,800 --> 00:53:16,200 - We shall be engraved and Your Monday... 566 00:53:16,300 --> 00:53:17,800 However, Philip. 567 00:53:32,000 --> 00:53:33,400 Action! 568 00:53:35,900 --> 00:53:37,400 Cut! 569 00:53:37,900 --> 00:53:40,300 Good Grief! We're out for blood! 570 00:53:40,800 --> 00:53:42,800 5 minute break. 571 00:54:28,000 --> 00:54:29,900 Are you still alive? 572 00:54:38,900 --> 00:54:40,700 Maybe you have something in itself, which 573 00:54:40,800 --> 00:54:42,800 can become large umetni�ka blood. 574 00:54:53,000 --> 00:54:55,800 It's time to sase�emo budget... 575 00:56:12,900 --> 00:56:14,900 Try to find out what zaklju�anuh behind the door. 576 00:56:15,400 --> 00:56:17,800 I know that Whitman is hiding something. 577 00:56:18,900 --> 00:56:20,800 Investor? 578 00:56:21,800 --> 00:56:23,800 Yes, I found Mr. Kohlberg. 579 00:56:24,900 --> 00:56:26,300 No. 580 00:56:26,900 --> 00:56:28,800 No, I think we have benefit. 581 00:56:33,900 --> 00:56:35,800 I can not live with The fact that I did. 582 00:56:35,900 --> 00:56:37,800 Therefore I kill myself. 583 00:56:38,000 --> 00:56:39,900 SA harpoons. 584 00:57:06,900 --> 00:57:08,800 Action. 585 00:57:15,900 --> 00:57:17,300 Cut! Very good. 586 00:57:17,900 --> 00:57:19,800 Everything else we shot today. 587 00:57:20,900 --> 00:57:22,800 I want to see you here all morning. 588 00:57:24,900 --> 00:57:26,300 Early in the morning? But already too late, Alba! 589 00:57:27,000 --> 00:57:30,800 Nonsense. It's not too late. This is a magical hour. 590 00:58:38,900 --> 00:58:42,200 This is great! One of yours, the best part! 591 00:58:42,900 --> 00:58:45,400 I knew I had to have in it from day one! 592 00:58:45,900 --> 00:58:49,700 It's really something, right? I think I finally went to Bobo's head. 593 00:58:50,900 --> 00:58:53,800 - Able, I have to say something to you. - What is it? 594 00:58:54,900 --> 00:58:56,400 It is about Ozzie. 595 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 Police it is prona�ta together with a girl 596 00:59:00,200 --> 00:59:00,900 dead. 597 00:59:01,900 --> 00:59:03,300 They say that murder, to suicide. 598 00:59:03,900 --> 00:59:07,300 - This is horrible! - But there's more! - More? 599 00:59:07,900 --> 00:59:11,700 It appears that Ozzie any such killing more people. 600 00:59:12,900 --> 00:59:14,300 No... 601 00:59:14,800 --> 00:59:16,300 Yes. 602 00:59:16,900 --> 00:59:18,800 Stripper. 603 00:59:20,900 --> 00:59:22,900 One critic, Gregorski. 604 00:59:23,900 --> 00:59:25,800 The majority of our team the specials effects. 605 00:59:26,500 --> 00:59:28,400 I still find them only in pieces. 606 00:59:28,900 --> 00:59:31,400 And I have just received the account the harpoon, which Ozzie... 607 00:59:31,900 --> 00:59:33,900 He killed himself! 608 00:59:34,900 --> 00:59:37,300 Here, everything is here, in today's edition of the newspaper! 609 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 DOUBLE FATAL massacred MODELS! 610 00:59:39,000 --> 00:59:39,900 STOPS SUICIDE MURDER? 611 00:59:39,900 --> 00:59:43,200 He used the money Firmin. Police say it's proof! 612 00:59:43,900 --> 00:59:46,300 I would say it would endanger our record. I'm not sure. 613 00:59:46,900 --> 00:59:49,300 But since it would made an excellent film. 614 00:59:49,800 --> 00:59:51,300 As for the reminder... 615 00:59:51,900 --> 00:59:53,800 I would like to organize recording 616 00:59:54,000 --> 00:59:56,300 film, which I found in our archives. 617 00:59:56,900 --> 01:00:00,700 It's called: "Trillion Kosih Tower". 618 01:00:01,800 --> 01:00:03,300 - We do not have a copy of it... - Yes, we have. 619 01:00:03,900 --> 01:00:06,300 I thought it was just a legend! 620 01:00:06,900 --> 01:00:08,800 No, really. I we must show... 621 01:00:09,900 --> 01:00:12,400 Indeed we must show people, what is called the filming! 622 01:00:12,900 --> 01:00:14,200 What is called the capture true films. 623 01:00:14,200 --> 01:00:15,300 What is the art of shooting movies! 624 01:00:15,900 --> 01:00:18,300 We need to shake them out of ignorance! 625 01:00:18,900 --> 01:00:26,000 We have to show them the suffering, sweat and pain resulting from recording! 626 01:00:26,900 --> 01:00:29,800 We need to really shake them! 627 01:00:33,900 --> 01:00:37,200 �Can we take advantage of this popularity the "deadly toy 2". 628 01:00:37,900 --> 01:00:42,300 I have the exclusive Mozam April as a leader! 629 01:00:42,900 --> 01:00:46,300 This is a fantastic idea. It'll be quite popular. 630 01:00:46,900 --> 01:00:48,800 Especially after ne�ega like this! 631 01:00:49,900 --> 01:00:52,300 - What should I do? - Only Book Theatre. 632 01:00:52,900 --> 01:00:54,800 I will make sure the film personally. 633 01:01:02,800 --> 01:01:04,800 - Bah! - Bah! 634 01:01:06,000 --> 01:01:09,800 The case is zaklju�en. Suicide is obviously false. 635 01:01:10,900 --> 01:01:13,400 You Are Not required intelligence Beaumont, in order to see. 636 01:01:13,900 --> 01:01:15,800 Police have accepted it, and everyone's gone home earlier. 637 01:01:16,500 --> 01:01:17,800 Kohlberg is not a murderer? 638 01:01:19,800 --> 01:01:21,300 No, Kohlberg is not a murderer. 639 01:01:21,900 --> 01:01:24,300 A man who killed Gigi, is still out there. 640 01:01:24,900 --> 01:01:26,300 Yes. It was Whitman! 641 01:01:26,900 --> 01:01:29,300 I knew it. Just should have some proof, 642 01:01:29,800 --> 01:01:31,800 something that neither the police could not ignore. 643 01:01:32,900 --> 01:01:34,400 Are you sure? Only... 644 01:01:34,800 --> 01:01:37,800 I find it hard to believe. There is so much passion... 645 01:01:38,900 --> 01:01:42,200 Passion is just madness dressed in a cashmere sweater. 646 01:01:42,900 --> 01:01:44,400 Well, sure, it's too late. 647 01:01:44,800 --> 01:01:47,200 The station does not reward us more. They said that the case is closed. 648 01:01:47,900 --> 01:01:48,500 It's over. 649 01:01:48,600 --> 01:01:50,300 - When Isaac Beaumonde water case, 650 01:01:50,900 --> 01:01:52,800 no it is not removed from the case. In addition... 651 01:01:53,900 --> 01:01:56,200 We Unov�ili Stanicin eek a few days ago. 652 01:01:56,800 --> 01:01:58,800 So what shall we do now? 653 01:01:59,900 --> 01:02:01,800 You go on record Next scene. 654 01:02:02,900 --> 01:02:04,800 And I'm going to talk to mrtvakom. 655 01:02:15,900 --> 01:02:17,800 You not have to throw, Alan... 656 01:02:20,800 --> 01:02:24,200 - I listened to your advice Alan. - My advice? 657 01:02:24,900 --> 01:02:26,900 Yes, your advice. Kill someone, record it, 658 01:02:27,900 --> 01:02:32,300 Police removed from my neck... - You mean your characters? 659 01:02:32,900 --> 01:02:38,200 And then I realized that my perfect alibi, 660 01:02:38,900 --> 01:02:42,800 only needs to solve only person who could finger pointing. 661 01:02:44,000 --> 01:02:45,900 Able to have more talk about the script? 662 01:02:47,900 --> 01:02:50,800 I get the script from your hands, Alan! 663 01:03:11,000 --> 01:03:15,200 Blood gushing out of your hands, Alan! Blood gushing out of your hands! 664 01:03:16,000 --> 01:03:18,300 Svi�a me how it sounds. I really svi�a the sound of that! 665 01:03:18,900 --> 01:03:22,200 Alan, the blood gushing out of your hands! 666 01:03:22,900 --> 01:03:26,300 Alan, did not said I'm gonna kill all! 667 01:03:26,900 --> 01:03:29,200 It's me Alan! And the blood gushing out of your hands! 668 01:03:30,000 --> 01:03:32,300 Did I mention that blood gushing out of your hands? 669 01:03:33,000 --> 01:03:36,300 Blood gushing out of your hand! This is Bobo! 670 01:03:36,900 --> 01:03:39,700 I'm gonna kill it! 671 01:03:41,900 --> 01:03:44,800 I... Cut! Ura�eno properly. 672 01:03:47,900 --> 01:03:49,800 Every day you are getting better. 673 01:03:50,400 --> 01:03:52,800 But now you're playing, as if your life depends on it. 674 01:03:53,900 --> 01:03:55,800 I want... 675 01:03:56,400 --> 01:04:00,200 I want to believe in you Able, to... I think I'm overreacting a bit. 676 01:04:00,900 --> 01:04:02,100 Nonsense, your... 677 01:04:02,200 --> 01:04:04,300 - Able de�a�e my, we can I talk to you? 678 01:04:09,900 --> 01:04:13,300 What can be so important that I interrupting? 679 01:04:14,000 --> 01:04:17,300 Endangered species called profesionalisti, Able. 680 01:04:17,900 --> 01:04:19,800 Listen, I've read new version of the script. 681 01:04:20,400 --> 01:04:25,700 But I noticed some flaws BETWEEN 84 scenes and your new 84b. 682 01:04:26,900 --> 01:04:28,300 Able, should be make some decisions. 683 01:04:29,000 --> 01:04:31,300 - Razmi�ljao I... - Razgovara�emo tonight. 684 01:04:31,900 --> 01:04:34,100 Na�i�emo in Alanovoj office. 685 01:04:34,200 --> 01:04:35,900 I really appreciate your contribution. 686 01:04:36,900 --> 01:04:38,800 But, of course. 687 01:04:39,900 --> 01:04:41,300 Gospo�ice Carson... 688 01:04:41,900 --> 01:04:43,800 I intend to protivre�im the universal mi�ljnje, 689 01:04:44,400 --> 01:04:46,300 that dead people do not hear stories about stories. 690 01:04:46,900 --> 01:04:51,700 I just discovered, identity of the killers. 691 01:04:53,000 --> 01:04:56,300 All that remains, is to inform 692 01:04:56,400 --> 01:04:58,800 public about my genius. 693 01:05:00,900 --> 01:05:03,800 Really? Ekranizovati? 694 01:05:04,900 --> 01:05:06,800 I re�i�emo to live a lie. 695 01:05:08,900 --> 01:05:11,800 Can you make it possible access to one of the cameras? 696 01:05:12,900 --> 01:05:14,400 Good. 697 01:05:15,000 --> 01:05:16,900 To catch a thief you must razmi�ljati like a thief. 698 01:05:17,400 --> 01:05:19,000 To catch a film director, 699 01:05:19,000 --> 01:05:20,800 as you razmi�ljati film director. 700 01:05:23,900 --> 01:05:26,300 Isaac Beaumonde intends to continue to 701 01:05:26,900 --> 01:05:29,300 his directorial debut. 702 01:05:41,900 --> 01:05:46,300 What are you doing for the name gavoli sede�i there in the dark, Able? 703 01:05:47,000 --> 01:05:50,300 Able... What's that smell? 704 01:05:50,900 --> 01:05:54,200 As for your fears about continuity... 705 01:05:54,900 --> 01:05:58,800 I appreciate that. I really have a good eye. 706 01:06:01,900 --> 01:06:07,700 I do not know what happened... I do not know what I did. 707 01:06:14,900 --> 01:06:18,700 It's like that Alan cut off your hands! 708 01:06:24,900 --> 01:06:26,800 Activate the light. 709 01:06:31,900 --> 01:06:33,800 Mon dieu! 710 01:07:32,000 --> 01:07:35,800 Why, it's... Really wonderful shot. 711 01:07:39,000 --> 01:07:42,700 I have always said, that really have very good eye, Armand. 712 01:08:05,900 --> 01:08:07,900 Armand can not be with us today. 713 01:08:09,000 --> 01:08:10,900 Well, I'll take the camera. 714 01:08:11,900 --> 01:08:15,800 This is the first time for 7 films, fails to capture. 715 01:08:16,900 --> 01:08:18,400 But in a way... 716 01:08:18,900 --> 01:08:22,300 I feel as if part of him here with us today. 717 01:08:22,800 --> 01:08:25,200 Then, let's make today! 718 01:08:25,900 --> 01:08:28,300 This is for Armando! 719 01:08:29,800 --> 01:08:31,300 Are you ready? 720 01:08:31,800 --> 01:08:33,700 - Ablu? - Yes? 721 01:08:33,900 --> 01:08:35,800 I think we will need my equipment... 722 01:08:35,900 --> 01:08:37,800 Yes. Yes. 723 01:08:45,000 --> 01:08:47,800 Perfect. Keep that phrase. 724 01:08:49,900 --> 01:08:51,900 Camera... 725 01:08:51,900 --> 01:08:53,800 Action! 726 01:08:55,000 --> 01:08:56,900 Bobo, I want you all these murders... 727 01:08:59,900 --> 01:09:02,800 Bobo, I want you all this come the end of the murder? 728 01:09:03,800 --> 01:09:07,200 I bring those innocent eyes, that had left his victim, 729 01:09:07,800 --> 01:09:11,200 and show the world terror that you see in this world. 730 01:09:12,000 --> 01:09:15,200 Omogu�i�e you to finish the whole process of the human body, 731 01:09:15,800 --> 01:09:18,700 and then... - And then? And then? 732 01:09:19,900 --> 01:09:22,800 And it will all end up killing. 733 01:09:23,800 --> 01:09:25,800 Or will it be just the beginning... 734 01:09:34,000 --> 01:09:37,300 Cut! Perfect! 735 01:09:37,900 --> 01:09:39,800 Two in one! 736 01:09:40,400 --> 01:09:43,700 I think the late show. I have yet to get my hair. 737 01:11:45,900 --> 01:11:48,300 Can you believe? Really awesome movie. 738 01:11:48,900 --> 01:11:50,900 We must satisfy ourselves that. 739 01:11:51,900 --> 01:11:53,800 You know what, actually I can not I believe that they are recording something. 740 01:11:54,400 --> 01:11:55,900 Pasolini appears as Garry Marshall. 741 01:11:56,500 --> 01:11:57,700 How did you say his name that you made this? 742 01:11:57,700 --> 01:11:59,000 Whitman. Able Whitman. 743 01:11:59,900 --> 01:12:01,800 Jesus. I hope that they make a movie one day. 744 01:12:24,900 --> 01:12:27,300 I am April Carson. We We are in the cinema "BYTOWN" 745 01:12:27,900 --> 01:12:30,300 and prisustvova�emo the creation of film history: 746 01:12:30,900 --> 01:12:33,800 Performance of "Trillion Kosih Tower". 747 01:12:37,400 --> 01:12:40,300 Let me introduce a man responsible 748 01:12:40,900 --> 01:12:43,300 for this display, as and the consequences it entails, 749 01:12:43,900 --> 01:12:46,700 Mr. Able Whitman! 750 01:12:47,900 --> 01:12:49,800 Good evening. I would would like him to start from... 751 01:12:49,900 --> 01:12:53,300 In this night full of mystery, I present to you a man, 752 01:12:53,900 --> 01:12:56,700 living re�avaju�i them. Mr. Isaac Beaumonde! 753 01:13:05,900 --> 01:13:07,800 It is time for the finals, Mr. Whitman. 754 01:13:09,900 --> 01:13:13,300 Thank you, April. But today I'm not here as a detective. 755 01:13:13,900 --> 01:13:16,800 - I am here as an artist. - What? 756 01:13:17,900 --> 01:13:19,300 Tell us more, Mr. Beaumonde. 757 01:13:19,900 --> 01:13:22,300 I have directed short film, which will be released. 758 01:13:22,900 --> 01:13:25,000 Before the main show. Tell me, Mr. Whitman, 759 01:13:25,200 --> 01:13:27,300 if you know Shakespeare? "Hamlet" is more accurate? 760 01:13:27,900 --> 01:13:31,200 Of course it is. And as for the "Hamlet", in my mi�ljenju, 761 01:13:31,900 --> 01:13:33,300 first horror film, in which I relied... 762 01:13:33,400 --> 01:13:34,400 - He based his I film on stage 763 01:13:34,800 --> 01:13:38,200 from "Hamlet", as the known "Art in the Arts", or. 764 01:13:38,900 --> 01:13:41,200 "Mousetrap". Very I am curious to see, 765 01:13:41,900 --> 01:13:44,200 what will be a reaction to Mr. artists habit. 766 01:13:44,800 --> 01:13:46,800 What is the name of your movie? 767 01:13:47,900 --> 01:13:49,800 I call it: "The murder Gregorski". 768 01:13:51,900 --> 01:13:53,800 Sounds great. Let's see. 769 01:14:00,000 --> 01:14:01,900 "MURDER GREGORSKI" DIRECTOR ISAAC BEAUMONDE 770 01:14:08,900 --> 01:14:10,800 "Gretchen Gregorski, worked hard to" 771 01:14:11,000 --> 01:14:12,800 to protect people of bad art. 772 01:14:15,900 --> 01:14:17,800 "The burden of society! Artist!" 773 01:14:31,900 --> 01:14:33,800 "Murder!" 774 01:15:23,900 --> 01:15:26,300 Congratulations, sir Beaumonde! Now you know what that means 775 01:15:26,900 --> 01:15:28,800 be a real artist! 776 01:16:47,900 --> 01:16:49,800 - You will not... - Se get away with it? 777 01:16:50,900 --> 01:16:52,400 But already I am, gospo�ine Carson! 778 01:16:52,900 --> 01:16:55,700 And is your Isaac Beaumonde Another worthless corpse. 779 01:16:57,900 --> 01:16:59,800 See, I do not know why the Able it said. I really do not know. 780 01:17:00,300 --> 01:17:01,700 But the wider distribution is something 781 01:17:01,900 --> 01:17:03,300 what we fought From the very beginning. 782 01:17:03,900 --> 01:17:05,800 OK, gotta go... 783 01:17:07,800 --> 01:17:09,700 Able? Able, is that you? 784 01:17:09,800 --> 01:17:11,700 I sold your film distributors! 785 01:17:11,900 --> 01:17:13,700 What did you do? - Yes! 786 01:17:13,900 --> 01:17:16,800 I told you that this movie will be fully independent! 787 01:17:17,900 --> 01:17:20,800 But that's what I worked from day one. 788 01:17:52,900 --> 01:17:54,800 No, my sister! 789 01:17:55,900 --> 01:17:58,700 - Forget it! - Forget it...? 790 01:18:02,900 --> 01:18:04,800 Put your hands inside. 791 01:18:05,900 --> 01:18:07,800 You will not get away with this is, Able! 792 01:18:09,900 --> 01:18:12,800 Able? Able, I brought knife that you asked... 793 01:18:16,900 --> 01:18:18,900 To do�em I later...? 794 01:18:26,900 --> 01:18:28,800 Gospo�ice Carson... 795 01:18:28,900 --> 01:18:32,300 Ye besmtnolizovani in Next film Able Whitman. 796 01:18:32,800 --> 01:18:34,800 I liked it or not. 797 01:18:47,800 --> 01:18:49,800 Shoot! 798 01:18:51,000 --> 01:18:52,800 Camera... 799 01:18:59,800 --> 01:19:01,700 Aaakciiijaaa! 800 01:19:02,900 --> 01:19:04,800 No! Res. 801 01:19:09,900 --> 01:19:13,300 This is a closed set, Beaumonde sir! 802 01:19:13,900 --> 01:19:16,300 What do you think who you are? 803 01:19:16,800 --> 01:19:19,300 I am reasonable, Mr. Whitman. 804 01:19:20,000 --> 01:19:23,800 And you are ruining acceptable social norms. 805 01:19:55,000 --> 01:19:56,900 Good evening, gospo�ice Carson. 806 01:20:14,900 --> 01:20:18,800 This is the last cut, Beaumonde sir! 807 01:20:41,900 --> 01:20:44,800 Zamra�enje, Mr. Whitman. 808 01:20:58,000 --> 01:20:59,800 It was for Gigi... 809 01:21:08,800 --> 01:21:10,800 - Gigi... - Oh my God �s, Gigi! 810 01:21:25,900 --> 01:21:27,800 All of my life... 811 01:21:28,900 --> 01:21:32,700 I had this... fffilm perfect... 812 01:21:34,900 --> 01:21:36,800 ...In my head. 813 01:21:37,900 --> 01:21:39,800 I will never be able... 814 01:21:42,000 --> 01:21:43,900 ...Bring it to the screen... 815 01:21:44,900 --> 01:21:46,800 And now... 816 01:21:47,900 --> 01:21:49,800 ...Finally... 817 01:21:51,900 --> 01:21:54,800 ...I had a chance to see him... 818 01:22:06,000 --> 01:22:08,400 Another case in fully resolved successfully. 819 01:22:08,900 --> 01:22:12,800 We should celebrate. Maybe... with dinner? 820 01:22:13,900 --> 01:22:15,800 It seems that you have a lot of places. 821 01:22:15,900 --> 01:22:18,800 Kiss odse�enu my sister's head. 822 01:22:19,800 --> 01:22:23,700 I thought my dinner instead, more suited to the psychiatrist's advice. 823 01:22:25,900 --> 01:22:27,900 As you wish. 824 01:22:30,900 --> 01:22:32,900 And you see a lot. 825 01:22:36,900 --> 01:22:39,200 The film is dedicated to LIFE AND WORK Herschel G. LEWIS. 826 01:22:39,800 --> 01:22:41,800 You watch... 827 01:22:42,900 --> 01:22:44,900 Cast: 828 01:22:47,900 --> 01:22:49,500 You really do not act like you 829 01:22:49,500 --> 01:22:51,300 work for me, sir Beaumonde. 830 01:22:51,900 --> 01:22:53,800 Wait, in the shadow of you... 831 01:22:56,800 --> 01:22:58,800 Blame Me! 832 01:22:59,900 --> 01:23:03,200 This is exactly what film from the beginning I wanted to be... 833 01:23:03,800 --> 01:23:06,700 It is just exactly I wanted to see... 834 01:23:07,900 --> 01:23:11,700 Skonteri�e? How many need to concentrate? 835 01:23:12,900 --> 01:23:14,800 Skonnn... Well, once again. 836 01:23:15,900 --> 01:23:17,800 Skonterisati! 837 01:23:18,900 --> 01:23:20,800 - Skonten... - Concentrate. 838 01:23:22,000 --> 01:23:23,800 - Focus... - That's right. 839 01:23:25,900 --> 01:23:28,300 I am reasonable, Mr. Whitman. 840 01:23:28,800 --> 01:23:31,700 And you are ruining acceptable social norms. 841 01:23:34,000 --> 01:23:35,400 The moment... 842 01:23:35,900 --> 01:23:37,300 Sorry... 843 01:23:37,900 --> 01:23:39,700 Prikaza�emo you f... new. 844 01:23:41,900 --> 01:23:43,400 - Damn! - It is... 845 01:23:43,900 --> 01:23:47,300 After the great narrator re�ima story: accident does not go in pairs, 846 01:23:47,900 --> 01:23:49,800 already the whole battalions. 847 01:24:23,800 --> 01:24:26,700 Excellent! Cut! 848 01:24:29,800 --> 01:24:32,200 And any such blood is fake. 849 01:24:32,900 --> 01:24:36,300 I'm screwed with the text. I forgot the text. 850 01:24:36,900 --> 01:24:38,800 I forgot my text. 851 01:24:40,900 --> 01:24:42,800 I ran out of the text. 852 01:24:44,900 --> 01:24:50,700 Stripper. One critic, G... G... G... Gregorski. 853 01:24:54,900 --> 01:24:56,400 Well I... Shit. 854 01:24:56,900 --> 01:24:58,400 I shit? 855 01:24:58,900 --> 01:25:01,700 Must people to the bathroom. Can a 5 minute break? 856 01:25:02,900 --> 01:25:04,800 Excellent, just like that! 857 01:25:06,900 --> 01:25:08,800 Sorry. 858 01:25:09,900 --> 01:25:11,800 Okay, cut. 859 01:25:16,900 --> 01:25:19,800 This is the last cut, Beaumonde sir! 860 01:25:21,900 --> 01:25:23,800 Yes. But that is part of the holes in the plot... 861 01:25:25,900 --> 01:25:27,800 Sorry. 862 01:25:34,900 --> 01:25:36,900 Inspiring. 863 01:25:39,000 --> 01:25:40,800 Once again... 864 01:25:41,900 --> 01:25:43,800 Asshole. 865 01:26:03,900 --> 01:26:06,300 What should I do? What do you want from me? 866 01:26:06,900 --> 01:26:08,800 View only... All right. 867 01:26:15,000 --> 01:26:16,900 Inspiring. 868 01:26:16,900 --> 01:26:18,300 Cut! 869 01:26:19,305 --> 01:26:25,232 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 65754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.