All language subtitles for Rider (2021) Kannada 720p TRUE WEB-DL - AVC - UNTOUCHED - AAC - 1.2GB - ESub_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:15,560 Facing this was not something I ever imagined. 2 00:00:15,920 --> 00:00:19,920 It was all good, a good husband, two wonderful children. 3 00:00:20,440 --> 00:00:22,920 But tobacco ruined it all. 4 00:00:23,280 --> 00:00:26,960 Because of my cancer, part of my face has to be removed. 5 00:00:27,240 --> 00:00:29,800 The world will never be the same. 6 00:00:29,920 --> 00:00:32,600 The use of tobacco ruined my life. 7 00:00:32,720 --> 00:00:38,040 Use of tobacco and other tobacco products destroys your life. 8 00:00:38,160 --> 00:00:40,600 Sometimes you wonder about the consequences... 9 00:00:40,680 --> 00:00:41,960 ...of cigarette smoking. 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,640 How you could have a stroke and become... 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,400 ...a burden to your loved ones 12 00:00:46,720 --> 00:00:50,280 Or contract lung and mouth cancer 13 00:00:50,360 --> 00:00:52,960 Be affected with heart ailments and emphysema. 14 00:00:53,120 --> 00:00:55,520 Next time before trying to smoke a cigarette 15 00:00:55,640 --> 00:00:58,680 Ask yourself about the fatal consequences. 16 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 Stop smoking now. 17 00:01:00,320 --> 00:01:03,680 For assistance call, 1-800-11-2356. 18 00:01:03,760 --> 00:01:06,800 Or missed call at 011-22190171. 19 00:01:34,560 --> 00:01:38,960 Yuvraj Nikhil Kumar. 20 00:01:39,800 --> 00:01:46,440 "Moon, your light is so beautiful in my life." 21 00:01:54,720 --> 00:01:57,640 "The moon because of the distance 22 00:01:57,760 --> 00:02:02,440 Looks at me and winks." 23 00:02:03,240 --> 00:02:04,880 "Even though you see me" - Sir. 24 00:02:04,960 --> 00:02:08,480 "You never come to me." 25 00:02:08,760 --> 00:02:11,920 "I always wait for you." 26 00:02:12,040 --> 00:02:14,120 See children, listen carefully. 27 00:02:14,240 --> 00:02:16,800 Running away from a fair, a girl came to our Ashram. 28 00:02:16,920 --> 00:02:19,320 You all shouldn't talk much with that child, 29 00:02:19,440 --> 00:02:20,640 Or befriend her. 30 00:02:20,760 --> 00:02:24,200 Because her parents will come and take her away in two days. 31 00:02:24,320 --> 00:02:27,920 You said the same thing when I came, no one came. - Who is that?! 32 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 You all get sad when your close friend leaves you, right? 33 00:02:32,120 --> 00:02:33,280 Yes sir! 34 00:02:33,360 --> 00:02:35,760 Go everyone play. Move. 35 00:02:35,880 --> 00:02:38,560 I will close my eyes hide soon. 36 00:02:38,680 --> 00:02:42,080 Hide I am coming! 37 00:02:49,440 --> 00:02:54,640 Yay, I caught you. 38 00:03:04,560 --> 00:03:06,760 Please find and give me my daughter. 39 00:03:07,160 --> 00:03:09,920 I want my child anyhow. - Don't cry stay calm please. 40 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 Sir whatever the expenses I don't care. I will pay right now. 41 00:03:14,640 --> 00:03:16,720 All I want is for my daughter to come home. Please 42 00:03:16,840 --> 00:03:18,480 Hello sir. This is a police station. 43 00:03:18,560 --> 00:03:20,520 You shouldn't talk all that. - OK sir. 44 00:03:20,600 --> 00:03:21,960 Do have a photo of the child? 45 00:03:22,560 --> 00:03:23,600 Sir. 46 00:03:25,880 --> 00:03:27,960 Take this. 47 00:03:29,160 --> 00:03:31,160 Sir this child? 48 00:03:31,280 --> 00:03:32,720 She is cute right? 49 00:03:34,320 --> 00:03:35,400 Go bring the pad. 50 00:03:35,520 --> 00:03:36,560 OK sir. 51 00:03:37,920 --> 00:03:41,160 Oh - In eight days it's my daughter's birthday. 52 00:03:41,520 --> 00:03:43,520 Without her our house has lost it's colour. 53 00:03:43,640 --> 00:03:47,080 Madam don't worry you do the birthday preparations. 54 00:03:47,200 --> 00:03:48,880 We will bring your daughter. 55 00:03:49,160 --> 00:03:50,640 sir pad. - Here you go sir. 56 00:03:51,120 --> 00:03:53,160 Write your daughter's age and name, 57 00:03:53,280 --> 00:03:56,240 What was she wearing, what all languages she speaks, 58 00:03:56,560 --> 00:03:59,120 Any identifications marks on her body. 59 00:04:02,360 --> 00:04:03,920 Sir you are unpredictable. 60 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 You could have said that this child is in the ashram. 61 00:04:06,560 --> 00:04:09,640 That's why you will remain a constable. 62 00:04:09,720 --> 00:04:10,960 How much would they have given if... 63 00:04:11,040 --> 00:04:14,440 ...we found their daughter today? - Sir around 10k rupees. 64 00:04:14,720 --> 00:04:17,320 And if they don't get their daughter even after a week? 65 00:04:17,440 --> 00:04:21,240 Sir you are so cunning. They will give 1 lakh guaranteed. 66 00:04:21,360 --> 00:04:24,840 More we wait, more the cash. 67 00:04:25,200 --> 00:04:26,720 Note down the birthday date. 68 00:04:26,960 --> 00:04:29,760 We will give a surprise and get the prize money. 69 00:04:30,440 --> 00:04:31,960 OK sir. 70 00:05:06,560 --> 00:05:13,840 "I looked for you everywhere" - What - Is your name? 71 00:05:13,920 --> 00:05:16,400 Chinnu. What is your name? 72 00:05:16,520 --> 00:05:18,120 Kitti. Friends? 73 00:05:19,000 --> 00:05:20,480 "Friends" 74 00:05:24,480 --> 00:05:25,520 Friends. 75 00:05:34,440 --> 00:05:38,960 "The place where the sky meets the land, 76 00:05:39,120 --> 00:05:43,600 Is so pretty to watch" 77 00:05:43,960 --> 00:05:48,480 "The meeting of the root and 78 00:05:48,800 --> 00:05:52,720 Land is sacred." 79 00:05:52,840 --> 00:05:57,360 "An oblivious pair with their hearts" 80 00:05:57,480 --> 00:06:02,720 "The beauty is like magic" 81 00:06:02,960 --> 00:06:07,640 "A bond, an everlasting bond" 82 00:06:07,760 --> 00:06:12,360 "A bond, an everlasting bond" 83 00:06:44,440 --> 00:06:48,760 "In play and study you are with me" 84 00:06:48,880 --> 00:06:53,280 "There is no impurity in life." 85 00:06:53,840 --> 00:06:58,560 "Feeling something new" 86 00:06:58,680 --> 00:07:02,800 "Friendship is here" 87 00:07:03,480 --> 00:07:08,160 "While in pain the friend becomes the tears" 88 00:07:08,280 --> 00:07:12,960 "When we lose, friend makes us happy" 89 00:07:13,120 --> 00:07:16,760 Seeing this pair 90 00:07:17,080 --> 00:07:24,200 "With their hearts, The beauty is like magic" 91 00:07:24,760 --> 00:07:29,400 "A bond, an everlasting bond" 92 00:07:29,640 --> 00:07:34,920 "A bond, an everlasting bond" 93 00:08:31,640 --> 00:08:33,640 Happy birthday Chinnu. 94 00:08:33,760 --> 00:08:36,240 Wow! 95 00:08:36,520 --> 00:08:39,800 Thanks Kitti. - Chinnu you have dropped you earring. 96 00:08:40,240 --> 00:08:42,520 Where is it? - Hey find where it is. 97 00:08:43,880 --> 00:08:46,120 Teacher is here. 98 00:08:46,360 --> 00:08:47,640 Hey run run. 99 00:08:47,880 --> 00:08:51,520 Good morning sir. - Yeah. - Good morning 100 00:08:51,600 --> 00:08:54,280 sir. - Very good morning, sit down. 101 00:08:54,400 --> 00:08:56,120 Go! Children 102 00:08:56,240 --> 00:08:58,280 Keep all the notebooks here. 103 00:09:00,160 --> 00:09:01,520 Hey come dear. 104 00:09:06,640 --> 00:09:08,760 Who is this forging me? 105 00:09:09,600 --> 00:09:12,080 Oh Kitti 106 00:09:12,920 --> 00:09:13,960 Come here. 107 00:09:16,480 --> 00:09:18,320 Why have you done my signature? 108 00:09:18,440 --> 00:09:20,400 I didn't do good sir? 109 00:09:21,560 --> 00:09:23,320 What you have done is forgery. 110 00:09:23,600 --> 00:09:25,960 And asking if didn't do good. - Sir ah. 111 00:09:26,280 --> 00:09:28,400 How did you got me? 112 00:09:28,720 --> 00:09:32,760 In my signature I place two dots below a line. 113 00:09:32,880 --> 00:09:34,560 Why the dots sir? 114 00:09:35,200 --> 00:09:36,480 Go sit I will tell. 115 00:09:39,760 --> 00:09:41,960 Children, today I will 116 00:09:42,400 --> 00:09:45,560 Will give you some information 117 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 On signatures. 118 00:09:47,960 --> 00:09:51,360 For every human, signature is as 119 00:09:51,720 --> 00:09:57,520 Important as a person's name. 120 00:09:57,760 --> 00:10:02,560 Shrinivas Murthy, this is my signature. 121 00:10:04,200 --> 00:10:08,600 Now make your signatures 122 00:10:08,920 --> 00:10:13,960 According to your own names. 123 00:10:14,080 --> 00:10:15,960 OK sir. 124 00:10:22,200 --> 00:10:26,040 What is this placing two dots? I did because you did. 125 00:10:26,560 --> 00:10:28,040 That's my style. 126 00:10:28,160 --> 00:10:31,320 You should find your own style. 127 00:10:31,440 --> 00:10:32,480 OK. 128 00:10:36,200 --> 00:10:40,480 What kid, you have placed two hills here? 129 00:10:40,600 --> 00:10:43,640 There were two hills near my home, I have included them. 130 00:10:43,760 --> 00:10:45,720 Very good. 131 00:10:45,840 --> 00:10:48,960 Make this hill a little smaller, make this one larger. 132 00:10:49,080 --> 00:10:50,600 Done sir. 133 00:10:51,120 --> 00:10:53,760 You should focus on the work 134 00:10:56,080 --> 00:10:59,040 Chitti, this is my signature. 135 00:10:59,160 --> 00:11:01,080 What is this you know? - What? 136 00:11:01,320 --> 00:11:02,720 It's a pigeon. 137 00:11:02,800 --> 00:11:05,360 This is our friendship's symbol. 138 00:11:07,360 --> 00:11:09,000 It's good isn't it? - Yes, Chinnu. 139 00:11:09,120 --> 00:11:12,440 Hey Chinnu, your father has called, come. 140 00:11:12,560 --> 00:11:14,360 Daddy! 141 00:11:21,400 --> 00:11:23,840 One minute your daughter is here. Take dear talk. 142 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 Talk talk. 143 00:11:25,840 --> 00:11:27,400 Hello papa? 144 00:11:27,520 --> 00:11:28,560 Daughter, 145 00:11:30,280 --> 00:11:32,360 Happy birthday daughter. - Thank you daddy. 146 00:11:32,440 --> 00:11:34,480 Daughter the inspector will bring you here. 147 00:11:34,560 --> 00:11:36,240 We will celebrate your birthday grandly. Done? 148 00:11:36,320 --> 00:11:38,840 OK daddy, I will come now. 149 00:11:38,960 --> 00:11:41,120 Come dear, I will wait for you. 150 00:11:42,400 --> 00:11:45,680 1 minute, I will be right back. - No wait here listen. 151 00:11:45,800 --> 00:11:48,920 Kitti my dad called telling me to come soon. 152 00:11:49,040 --> 00:11:51,320 You are going back? - Yes. 153 00:11:52,440 --> 00:11:56,160 Don't be sad. I will come here back again. 154 00:11:56,280 --> 00:11:59,960 Promise. Every year for my birthday I will come here. 155 00:12:00,080 --> 00:12:03,400 Go after I am asleep or I will cry. 156 00:12:11,880 --> 00:12:13,040 Kitti, 157 00:12:14,120 --> 00:12:17,720 Study well. You must do well in sports. 158 00:12:18,680 --> 00:12:22,200 I will also study well. After we are grown ups, 159 00:12:22,320 --> 00:12:26,920 We will work a job at the same place, like my parents. 160 00:12:27,360 --> 00:12:29,160 Come dear it's time. 161 00:12:31,760 --> 00:12:32,800 Kitti 162 00:12:33,000 --> 00:12:34,040 You are asleep. 163 00:12:34,120 --> 00:12:37,360 Right. I will take a leave. - "The moon because of the distance 164 00:12:38,200 --> 00:12:39,680 Bye. - "Looks at me and winks." 165 00:13:26,600 --> 00:13:29,920 "I adore you." 166 00:13:30,040 --> 00:13:33,080 "You are alluring." 167 00:13:34,840 --> 00:13:39,640 Rider 168 00:14:01,200 --> 00:14:02,240 Ring. 169 00:14:16,960 --> 00:14:19,320 Greeting sir. - How's it Gangadhar? 170 00:14:19,560 --> 00:14:20,600 Have a seat. 171 00:14:20,960 --> 00:14:23,480 This is my wife, Savita. 172 00:14:23,760 --> 00:14:24,800 Sit. 173 00:14:25,080 --> 00:14:26,760 You have become very thin. 174 00:14:27,000 --> 00:14:29,160 It's because of the work. 175 00:14:29,880 --> 00:14:32,640 Where can't see any children in the ashram? It's empty. 176 00:14:32,760 --> 00:14:34,120 What can I say? 177 00:14:35,360 --> 00:14:39,000 All the funding to the ashram have stopped. 178 00:14:39,960 --> 00:14:44,160 For the sake of the kids, I contacted all my friends and 179 00:14:44,680 --> 00:14:47,480 Made each of them adopt a kid. 180 00:14:48,040 --> 00:14:51,080 Now, there are still four kids left. 181 00:14:51,200 --> 00:14:54,960 Still the ashram was doing good. It shouldn't have closed. 182 00:14:55,320 --> 00:14:59,360 If every orphan joins and makes a country 183 00:14:59,480 --> 00:15:02,360 Apparently it would be the tenth largest country. 184 00:15:03,360 --> 00:15:05,400 What happened kid? - What did he do? 185 00:15:05,520 --> 00:15:07,200 Did the spider bite? 186 00:15:13,320 --> 00:15:14,360 What dear, 187 00:15:14,800 --> 00:15:16,840 That kid put his life in danger 188 00:15:17,160 --> 00:15:18,880 And saved me and my child. 189 00:15:19,520 --> 00:15:23,960 If you don't have any objections, can we adopt the kid? 190 00:15:24,520 --> 00:15:25,560 Yeah? 191 00:15:26,760 --> 00:15:29,040 If you want to do it what can I say? 192 00:15:30,280 --> 00:15:31,960 From now, that boy is our elder son. 193 00:15:32,920 --> 00:15:34,520 Fast boy. 194 00:15:34,840 --> 00:15:36,200 Somehow he saved. 195 00:15:36,760 --> 00:15:38,960 We have decided something. - Yeah. 196 00:15:39,040 --> 00:15:40,480 That we want to adopt that kid. 197 00:15:40,600 --> 00:15:42,600 That's great. - Let your blessings be with us. 198 00:15:42,680 --> 00:15:44,360 It always will. 199 00:16:29,600 --> 00:16:34,800 I looked everywhere but didn't find you. 200 00:16:34,920 --> 00:16:39,000 I will only win if I see you 201 00:16:39,880 --> 00:16:45,120 "I waited for you everyday" 202 00:16:45,240 --> 00:16:49,400 "But you didn't come" 203 00:17:06,280 --> 00:17:09,520 "He is the boss" 204 00:17:11,040 --> 00:17:16,280 Who is this cheap guy? See our level and then bet. 205 00:17:16,400 --> 00:17:18,880 Minimum is five thousand boy 206 00:17:19,280 --> 00:17:20,320 Five thousand? 207 00:17:24,720 --> 00:17:27,040 Who said betting? Call him. 208 00:17:27,160 --> 00:17:29,600 Uncle first see the scoreboard and talk. 209 00:17:29,720 --> 00:17:33,600 Let the score be anything. Call him. I will win. - Hello 210 00:17:33,960 --> 00:17:35,760 Right here. - Five thousand. 211 00:17:35,880 --> 00:17:39,560 Who is this cheap guy? Betting with cheap people. 212 00:17:40,240 --> 00:17:41,520 Five thousand, here you go. 213 00:17:41,600 --> 00:17:45,120 Are you sure? Yeah that's it. 214 00:17:53,240 --> 00:17:54,400 Yay! 215 00:18:01,720 --> 00:18:04,680 Hey Gopi, this is a tension match. 216 00:18:36,960 --> 00:18:40,680 I said don't and you didn't listen, give the money. 217 00:18:40,800 --> 00:18:42,120 How is my son? 218 00:18:42,240 --> 00:18:46,960 You picked up an orphan and say that he is your son. 219 00:18:47,040 --> 00:18:48,200 If it was your own son... 220 00:18:48,280 --> 00:18:50,360 ...don't know how worse he would have played. 221 00:18:50,480 --> 00:18:53,080 He is my son. My own son! 222 00:18:53,160 --> 00:18:57,400 If you talk anything like that again! Go you! 223 00:20:32,040 --> 00:20:34,280 Go on hit him. - What hit him? Cool him. 224 00:20:34,360 --> 00:20:35,520 What can I do? 225 00:20:35,600 --> 00:20:38,160 There are matters. Will see after it's a little settled 226 00:20:38,280 --> 00:20:40,320 Take. Go. - He is beating. 227 00:20:41,280 --> 00:20:44,840 Hey go, go stop him! 228 00:20:45,240 --> 00:20:47,240 That's enough. 229 00:20:54,360 --> 00:20:55,760 My dad is always like this. 230 00:20:55,840 --> 00:20:58,480 Didn't listen to me when I said that I won't come. 231 00:20:59,320 --> 00:21:02,440 That's why I miss Chinnu. 232 00:21:03,320 --> 00:21:04,360 Who is Chinnu? 233 00:21:05,720 --> 00:21:08,160 Personal. - Pity. Who is Chinnu? 234 00:21:08,720 --> 00:21:10,400 It's personal boy. - Oh 235 00:21:11,040 --> 00:21:13,120 Hey kid, get some. 236 00:21:17,880 --> 00:21:18,920 Who is Chinnu? 237 00:21:41,240 --> 00:21:44,160 You love story is very interesting. 238 00:21:44,840 --> 00:21:48,400 If Chinnu were here right now, what would you say her? 239 00:21:51,840 --> 00:21:53,720 Don't tell it in your mind... 240 00:21:53,800 --> 00:21:56,440 ...say it loudly as if she is listening. 241 00:22:00,440 --> 00:22:02,680 I love you Chinnu! 242 00:22:24,160 --> 00:22:25,760 Hi Chinnu. - How are you? 243 00:22:25,840 --> 00:22:27,160 Yeah superb. 244 00:22:27,240 --> 00:22:28,280 Shopping's done? 245 00:22:28,400 --> 00:22:29,680 Yeah, good shopping. 246 00:22:29,920 --> 00:22:31,520 You know my friend Jagannath, right? 247 00:22:31,760 --> 00:22:34,080 Yeah your business partner from India, no? 248 00:22:34,200 --> 00:22:35,560 Your coffee. - Thanks, Aaina. 249 00:22:35,640 --> 00:22:36,680 You are welcome. 250 00:22:36,760 --> 00:22:38,800 His son is coming next week to America. 251 00:22:39,120 --> 00:22:40,960 He will stay with us for a week. - Why? 252 00:22:41,080 --> 00:22:42,240 Actually he is coming 253 00:22:42,640 --> 00:22:43,680 To see you. 254 00:22:44,040 --> 00:22:48,040 Me? - Jagannath and I are very good friends. - Yeah. 255 00:22:48,120 --> 00:22:51,960 And to marry you to his son Vicky is our very old wish. 256 00:22:52,400 --> 00:22:54,120 Dad what is this? 257 00:22:54,240 --> 00:22:57,240 Hey cool. I am not forcing our sentiment on you. 258 00:22:57,480 --> 00:22:58,800 He will stay for a week here. 259 00:22:59,400 --> 00:23:01,200 Let's observe him for a week. 260 00:23:01,280 --> 00:23:03,800 Don't have to marry unless you like him. 261 00:23:04,040 --> 00:23:05,320 What do you say? 262 00:23:05,840 --> 00:23:10,160 Good idea or I could go to India and stay at their place. 263 00:23:10,720 --> 00:23:13,240 I can even get to know about the entire family. 264 00:23:15,400 --> 00:23:16,680 That's a good idea too. 265 00:23:17,800 --> 00:23:20,440 But, - My education is completed anyway. 266 00:23:21,240 --> 00:23:23,680 Instead of joining a company here... 267 00:23:23,760 --> 00:23:26,520 ...let me just join a company in India. 268 00:23:28,120 --> 00:23:31,840 Please send me dad. - Okay. - You are the best dad. 269 00:23:31,920 --> 00:23:34,560 You are the best. I love you so much. Thank you. 270 00:23:34,680 --> 00:23:38,320 Thank you so much. I am going to start packing now. Right now. 271 00:23:38,640 --> 00:23:40,320 Yay I am going to India. 272 00:23:56,920 --> 00:24:00,000 Come Saumya. This is my dad. - Welcome to India! 273 00:24:00,080 --> 00:24:01,160 Thank you uncle. 274 00:24:01,240 --> 00:24:02,760 How is your dad? - He is good. 275 00:24:05,440 --> 00:24:07,480 So Saumya, when are you coming to the office? 276 00:24:07,600 --> 00:24:10,480 Uncle actually I was thinking... - She has come just now. 277 00:24:10,600 --> 00:24:11,960 Let her rest for three days. 278 00:24:12,400 --> 00:24:13,440 OK her choice. 279 00:24:13,520 --> 00:24:18,560 So bro, are three days enough? Or you have other plans? 280 00:24:18,800 --> 00:24:20,000 I have much time. 281 00:24:20,080 --> 00:24:23,480 Dad has already fixed the meeting. So full busy. 282 00:24:23,600 --> 00:24:27,960 Let it be. So Saumya what's your plan? Where are you going? 283 00:25:05,720 --> 00:25:12,160 "Moon, your light is so beautiful in my life." 284 00:25:53,120 --> 00:25:55,680 Hi. - Hi, Saum. Did you find you Kitty? 285 00:25:55,800 --> 00:25:57,360 I came near the ashram. 286 00:25:57,960 --> 00:25:59,280 It's all collapsed. 287 00:25:59,400 --> 00:26:01,840 If there is no ashram, how will you find Kitty? 288 00:26:02,400 --> 00:26:03,440 Don't know. 289 00:26:04,080 --> 00:26:06,200 But I have a feeling that my Kitty is here only. 290 00:26:06,560 --> 00:26:08,640 His breathed air is touching me. 291 00:26:09,000 --> 00:26:10,080 Be practical Saumya. 292 00:26:10,160 --> 00:26:12,800 Children having secure lives choose a wrong way. 293 00:26:13,120 --> 00:26:17,440 In that, orphan children? Easily commit crimes and run around. 294 00:26:18,280 --> 00:26:21,200 Who knows your Kitty too. - Shut up Priya. - Listen Saumya 295 00:26:21,280 --> 00:26:22,520 I said shut up 296 00:26:23,280 --> 00:26:24,640 Not a word about Kitty. 297 00:26:25,200 --> 00:26:26,440 My Kitty is not like that. 298 00:26:26,520 --> 00:26:28,360 There's no chance he will be like that. 299 00:26:28,480 --> 00:26:29,880 Do not try to call me again. 300 00:26:30,160 --> 00:26:31,560 Bye. - Saum. 301 00:26:44,360 --> 00:26:45,800 Hi Saumya. 302 00:26:46,360 --> 00:26:47,400 May I? 303 00:26:47,600 --> 00:26:48,640 Come. 304 00:26:49,280 --> 00:26:51,520 Then? - Uncle called? - Yeah. 305 00:26:52,040 --> 00:26:55,880 Just for passing your time, I will show you our family photos. 306 00:26:56,200 --> 00:26:57,240 OK. 307 00:26:57,720 --> 00:27:00,200 This is my brother's convocation photo. 308 00:27:00,480 --> 00:27:02,800 This is mom dad anniversary photo. 309 00:27:03,400 --> 00:27:06,080 These are trip photos I went with my brother. 310 00:27:07,200 --> 00:27:09,080 How is it? My family? 311 00:27:10,000 --> 00:27:11,120 Very sweet, Usha. 312 00:27:12,160 --> 00:27:14,280 Dad talks about uncle now and then. 313 00:27:14,400 --> 00:27:15,520 That he is very sweet. 314 00:27:15,600 --> 00:27:16,800 What about my brother? 315 00:27:17,600 --> 00:27:19,640 He is also good. - Good that's all? 316 00:27:20,280 --> 00:27:22,440 It's not like that. He is a gentleman. 317 00:27:22,720 --> 00:27:24,720 But I have different plans. 318 00:27:24,960 --> 00:27:26,880 Plan? Can I know what it is? 319 00:27:53,280 --> 00:27:57,240 Wait, they story you just narrated is already on Youtube. 320 00:27:58,440 --> 00:27:59,880 See. 321 00:28:14,720 --> 00:28:16,240 It's mine and Kitty's story. 322 00:28:17,640 --> 00:28:18,680 Who made this? 323 00:28:19,040 --> 00:28:22,480 I did. One and only, 324 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 Chikku. 325 00:28:27,000 --> 00:28:28,640 Boss it's full trending. 326 00:28:28,920 --> 00:28:31,400 Then, I am no less. 327 00:28:31,600 --> 00:28:34,200 There must be some very happy comments, read. 328 00:28:34,280 --> 00:28:38,400 Sir I wish to work with you as an assistant director. 329 00:28:38,640 --> 00:28:39,960 Send him away. 330 00:28:40,480 --> 00:28:42,400 Sir can you give me a chance at acting? 331 00:28:42,480 --> 00:28:44,160 Pity! Don't even call him near the gate. 332 00:28:44,400 --> 00:28:46,480 Some girl has commented. 333 00:28:46,760 --> 00:28:48,760 A girl? What has she wrote? 334 00:28:49,080 --> 00:28:50,600 Sir I watched your cinema. 335 00:28:50,680 --> 00:28:52,880 It touched my heart. Really I love you. 336 00:28:53,920 --> 00:28:56,440 Me too. - Boss me too? 337 00:28:56,760 --> 00:28:58,680 Not me too. No me too. 338 00:29:00,320 --> 00:29:01,640 I love you too. 339 00:29:01,880 --> 00:29:04,440 Boss how did you find such content? 340 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 Other day I went to the bar for drinks. 341 00:29:06,760 --> 00:29:08,600 By my table there was this drunk guy 342 00:29:08,880 --> 00:29:10,360 Narrating some emotional story. 343 00:29:10,440 --> 00:29:12,640 For some reason I kept an ear on the table. 344 00:29:13,480 --> 00:29:15,640 I got a good story, I made a film, that's all. 345 00:29:15,720 --> 00:29:17,120 you shouldn't have been here. 346 00:29:17,200 --> 00:29:18,800 You have Hollywood range boss. 347 00:29:19,000 --> 00:29:21,080 Don't butter me up, read the next comment. 348 00:29:21,320 --> 00:29:24,720 Sorry boss. - I want to produce a movie for you 349 00:29:24,960 --> 00:29:27,280 If you are interested, please call me. - Yay! 350 00:29:27,640 --> 00:29:30,760 I got a direction chance. - Low five boss! 351 00:29:30,840 --> 00:29:33,360 This is very important. 352 00:29:33,440 --> 00:29:35,520 Talk to him saying you are the manager. 353 00:29:36,200 --> 00:29:38,960 Let's fix a meeting at cafe coffee day. 354 00:29:39,160 --> 00:29:40,200 Okay boss. 355 00:29:40,320 --> 00:29:43,120 Don't watch other kinds of films, turn it off and sleep. 356 00:29:43,360 --> 00:29:44,640 Yay director. - Okay boss. 357 00:29:57,680 --> 00:29:59,720 Excuse me. Can I? 358 00:30:00,160 --> 00:30:01,200 Yeah sure. 359 00:30:16,960 --> 00:30:21,440 What is all this today, some positive vibes? 360 00:30:21,920 --> 00:30:25,640 I am getting positive vibes suddenly. 361 00:30:28,880 --> 00:30:31,920 Where is the evergreen? How to identify? 362 00:30:33,760 --> 00:30:34,800 Yeah. 363 00:30:39,120 --> 00:30:41,120 Why is he here? 364 00:30:42,840 --> 00:30:45,480 Isn't he the guy who narrated the story? Oh. 365 00:30:45,560 --> 00:30:48,560 Some sketch to catch me through the girl. 366 00:30:48,920 --> 00:30:50,880 You don't know about me. 367 00:30:51,200 --> 00:30:53,960 I am no rat to get caught by a trap 368 00:30:54,400 --> 00:30:57,040 But a cat that knows high jumps and long jumps. 369 00:30:57,560 --> 00:30:59,440 So Chikku you must leave. 370 00:30:59,800 --> 00:31:01,600 Where are you Gopi? - I am standing outside. 371 00:31:01,680 --> 00:31:04,200 The police guy is saying he won't come in. - Why? 372 00:31:04,280 --> 00:31:06,520 Because of CCTV cameras. 373 00:31:07,560 --> 00:31:09,120 CCTV? OK, I am coming. 374 00:31:13,560 --> 00:31:15,400 Alright. I am coming wait. 375 00:31:23,560 --> 00:31:25,440 "The number you are calling is switched off... 376 00:31:25,520 --> 00:31:26,880 ...please try after some time" 377 00:31:27,080 --> 00:31:30,320 So end the basketball incident sir. - Okay. - Talking done? 378 00:31:30,400 --> 00:31:31,120 I have talked everything. 379 00:31:31,200 --> 00:31:32,560 The government pays to write the complaint, 380 00:31:32,640 --> 00:31:34,600 We must pay to tear it. 381 00:31:35,200 --> 00:31:37,000 How much? - 500. That's all. 382 00:31:39,520 --> 00:31:41,880 Sir say now. 383 00:31:42,080 --> 00:31:44,680 He did not beat him or anything. He slipped. 384 00:31:44,760 --> 00:31:46,640 I will close the case don't worry. 385 00:31:46,720 --> 00:31:49,520 Didn't I say, case closes when you give cash. 386 00:31:50,480 --> 00:31:51,600 Alright sir, stay mum. 387 00:32:42,800 --> 00:32:46,280 "Seeing you makes my heart beats loud" 388 00:32:46,360 --> 00:32:50,440 "I remember you everyday 389 00:32:50,520 --> 00:32:52,640 Every hour" 390 00:32:52,920 --> 00:32:56,480 "Even my dreams are finding you" 391 00:32:56,560 --> 00:33:02,520 "You're always on my mind' 392 00:33:03,000 --> 00:33:09,280 "My breathe finds you. Come in front of my eyes. 393 00:33:09,360 --> 00:33:13,520 "This heart calls for you" 394 00:33:23,720 --> 00:33:29,280 "Remembering you makes my heart beats loud" 395 00:33:29,360 --> 00:33:33,600 "You're always on my mind' 396 00:33:34,280 --> 00:33:39,040 "The flowing wind is carrying a message" 397 00:33:39,400 --> 00:33:43,000 "Your place of being is known" 398 00:33:43,880 --> 00:33:49,320 "The history is enough" 399 00:33:49,720 --> 00:33:53,720 "My mind is only you." 400 00:33:54,760 --> 00:33:59,560 "This all started when I was with you" 401 00:33:59,960 --> 00:34:04,400 "Don't make me wait now. Please meet me soon" 402 00:34:04,480 --> 00:34:07,320 "Oh oh oh." 403 00:34:53,800 --> 00:34:58,480 "I am searching for you name." 404 00:34:58,800 --> 00:35:02,440 "I'm waiting on you path." 405 00:35:04,200 --> 00:35:08,760 "The flying kite tells a story" 406 00:35:09,120 --> 00:35:13,720 "Do you remember all that" 407 00:35:14,120 --> 00:35:19,240 "When you meet me it will rain heavily." 408 00:35:19,320 --> 00:35:23,880 "I won't stop waiting for you" 409 00:35:24,120 --> 00:35:26,560 "Remembering you makes my heart beats loud" 410 00:35:36,840 --> 00:35:40,400 "Remembering you makes my heart beats loud" 411 00:35:41,880 --> 00:35:47,160 "You're always on my mind' 412 00:35:48,800 --> 00:35:52,640 "Come at least once" 413 00:35:53,200 --> 00:35:56,760 Hello. - I am Saumya. I said I will produce a film. 414 00:35:57,040 --> 00:35:59,720 Hey! Hang up. 415 00:36:05,280 --> 00:36:06,840 Oh! 416 00:36:22,400 --> 00:36:24,520 I won't come go. Pity. 417 00:36:24,600 --> 00:36:28,200 It's not leaving me. Karma. 418 00:36:28,440 --> 00:36:31,600 "Come once" - Sir just block the number, don't worry. 419 00:36:31,680 --> 00:36:34,760 How many should I block? I have already blocked 30-35 numbers. 420 00:36:34,840 --> 00:36:37,640 I blacked out trying to block all the numbers. See 421 00:36:37,880 --> 00:36:40,280 'You were white?' - Just change the number boss. 422 00:36:40,600 --> 00:36:43,040 I can't change this number because, 423 00:36:43,400 --> 00:36:46,400 The short film I made got 1 lakh views. 424 00:36:46,480 --> 00:36:48,440 For me to earn money from that I must have this number. 425 00:36:48,520 --> 00:36:50,920 Then keep the number just change the phone. 426 00:36:51,560 --> 00:36:52,600 Kindle? 427 00:36:56,320 --> 00:37:00,280 Boss the laptop. Boss! 428 00:37:04,120 --> 00:37:05,440 It disconnected. 429 00:37:11,480 --> 00:37:14,320 Mummy! 430 00:37:16,800 --> 00:37:18,240 See so many people have come. 431 00:37:18,320 --> 00:37:20,600 All the very best. Get selected. - Thank you. 432 00:37:51,320 --> 00:37:54,280 Mother, I did the exam very well. 433 00:37:54,360 --> 00:37:56,800 I will score well guaranteed. 434 00:37:57,080 --> 00:38:00,600 That's all we want. Phone and inform that sister once. 435 00:38:01,040 --> 00:38:03,560 Wait. Brother! 436 00:38:03,640 --> 00:38:05,400 Can you give me your phone for a minute... 437 00:38:05,480 --> 00:38:06,840 ...I had to make a call. - Here. 438 00:38:11,080 --> 00:38:13,240 Hello. Sister, it's me Pushpa. 439 00:38:13,520 --> 00:38:15,120 Hi. How was the exam? 440 00:38:15,960 --> 00:38:19,360 It was easy. I will pass guaranteed. 441 00:38:20,160 --> 00:38:21,400 Come fast! 442 00:38:21,640 --> 00:38:25,200 Coming. - Okay sister, I will call you afterward. 443 00:38:25,440 --> 00:38:27,160 Take care, bye. 444 00:38:27,680 --> 00:38:29,640 Done? - Thank you brother. - Bye. 445 00:38:31,760 --> 00:38:34,400 No one is still, they are just going. 446 00:38:39,840 --> 00:38:41,960 Hey Kavya, hand the phone to mom. 447 00:38:42,040 --> 00:38:44,120 Mom? Here. 448 00:38:44,200 --> 00:38:45,480 Hi bro you played so well. 449 00:38:45,560 --> 00:38:47,960 Will get selected to nationals for sure. All the 450 00:38:48,080 --> 00:38:49,200 Best. Thanks bro. 451 00:38:50,320 --> 00:38:52,880 Hi mom. - What kid? You played well? 452 00:38:53,200 --> 00:38:54,240 Played well mom. 453 00:38:54,320 --> 00:38:55,760 Will get selected for sure right? 454 00:38:56,040 --> 00:38:57,880 Will have to see. Everyone's saying. 455 00:38:58,640 --> 00:39:02,240 Wait, stay still. - Ah! 456 00:39:02,720 --> 00:39:04,080 Oh! 457 00:39:10,440 --> 00:39:11,480 Who are you?! 458 00:39:11,560 --> 00:39:12,640 You have so much anger! 459 00:39:12,720 --> 00:39:14,960 You broke *my camera! Will your father buy now?! 460 00:39:15,040 --> 00:39:16,560 Mom just a minute, I will call back. 461 00:39:16,640 --> 00:39:18,320 You don't have any shame doing all this? 462 00:39:18,400 --> 00:39:19,640 I will complaint to the police. 463 00:39:19,720 --> 00:39:22,080 You will complaint to the cops? Go complain to anyone. 464 00:39:22,160 --> 00:39:23,240 I am scared of no... 465 00:39:27,880 --> 00:39:29,960 Are you okay? Don't worry. I am here - Yeah. 466 00:39:48,800 --> 00:39:49,960 Hey go there! 467 00:41:59,800 --> 00:42:01,760 She is here. - Reshma 468 00:42:03,200 --> 00:42:06,200 Come Reshma! - Wait a minute. 469 00:42:08,240 --> 00:42:09,360 Thank you. 470 00:42:15,120 --> 00:42:18,160 Brother, you? 471 00:42:19,000 --> 00:42:20,280 I am good. Are you okay too? 472 00:42:20,360 --> 00:42:23,440 Yeah. He gave the phone today, it's him. 473 00:42:23,880 --> 00:42:27,480 About that, you said thanks to someone on call? Whom to? 474 00:42:27,560 --> 00:42:30,960 That was my sister. Today I had a competitive exam. 475 00:42:31,040 --> 00:42:34,520 We went to Bangalore St. Mary's college for the exam. 476 00:42:34,600 --> 00:42:36,760 But got to know that my exam centre was in Mangalore St. 477 00:42:36,840 --> 00:42:41,360 Mary's and not Bangalore. - Didn't knew what to do so I was crying. 478 00:42:41,800 --> 00:42:43,720 At that time that sister came and booked... 479 00:42:43,800 --> 00:42:45,120 ...flight ticket to Mangalore. 480 00:42:45,200 --> 00:42:48,240 She dropped us to the airport in their car. 481 00:42:48,960 --> 00:42:51,880 If she wasn't there don't know what would have happened. 482 00:42:51,960 --> 00:42:53,200 Sister came like a God. 483 00:42:53,440 --> 00:42:54,480 This is for you. 484 00:42:55,080 --> 00:42:56,640 Brother what is this? 485 00:42:58,640 --> 00:43:00,240 Brother I don't want it. 486 00:43:00,320 --> 00:43:03,440 You did the exam well right? So it's a small gift from me. 487 00:43:04,480 --> 00:43:07,200 Thank you brother. - Mom, phone. 488 00:43:07,280 --> 00:43:08,560 New phone? 489 00:43:11,520 --> 00:43:12,800 Take care. 490 00:43:31,080 --> 00:43:32,120 Hi Pushpa. 491 00:43:32,240 --> 00:43:34,320 Hello my name is Surya. 492 00:43:36,040 --> 00:43:38,240 Pushpa talked to you on my phone today. 493 00:43:38,960 --> 00:43:40,200 Say what was it? 494 00:43:40,280 --> 00:43:42,320 Nothing. I just met Pushpa 495 00:43:42,400 --> 00:43:47,320 In the bus. She told about how you helped her out. 496 00:43:48,120 --> 00:43:51,320 I was very happy to hear that. You are such an inspiration. 497 00:43:52,080 --> 00:43:53,360 It was just a small help. 498 00:43:53,600 --> 00:43:57,360 That still requires a big heart. And you have it. 499 00:43:58,000 --> 00:44:01,840 I too had someone who supported me. 500 00:44:02,200 --> 00:44:04,560 I get very happy when I see someone helping... 501 00:44:04,640 --> 00:44:06,400 ...another it times of difficulty. 502 00:44:07,000 --> 00:44:10,440 I called only to thank you for that. 503 00:44:10,720 --> 00:44:13,480 Okay thank you. Bye. 504 00:44:14,640 --> 00:44:18,440 Sir to match the groom family's expectation, 505 00:44:18,680 --> 00:44:20,960 You would have to spend around 5 lakhs more. 506 00:44:21,280 --> 00:44:22,760 Didn't I say that day itself. 507 00:44:22,840 --> 00:44:25,000 Don't think about another 5-10 lakhs more. 508 00:44:25,280 --> 00:44:27,040 Just want the match to be good. 509 00:44:27,120 --> 00:44:29,320 Also won't give any dowry or something. 510 00:44:29,600 --> 00:44:31,960 Neither did I take nor will I give for my daughter. 511 00:44:32,040 --> 00:44:35,640 I know sir. I have explained all that neatly to them. 512 00:44:35,720 --> 00:44:38,040 Alright. Oh come. 513 00:44:39,640 --> 00:44:41,600 My son, Surya. - Greetings. 514 00:44:42,280 --> 00:44:45,920 Basketball player. - Had gone to Mangalore for national selection. 515 00:44:46,480 --> 00:44:48,240 Go get freshen up. - Okay. 516 00:44:48,520 --> 00:44:50,960 Hey Surya is here. - What is this? 517 00:44:51,200 --> 00:44:53,440 Didn't said that he has a son. 518 00:44:53,880 --> 00:44:55,040 What were you talking? 519 00:44:55,160 --> 00:44:57,680 Nothing sir. Don't you have just a daughter? 520 00:44:58,440 --> 00:45:00,760 All the property and house goes to her... 521 00:45:00,840 --> 00:45:02,840 ...that's why you won't give dowry 522 00:45:03,080 --> 00:45:05,600 I told him. Now you called him your son. 523 00:45:05,680 --> 00:45:07,480 That's why... - Wait a minute. 524 00:45:08,760 --> 00:45:11,400 Why did you say I had an only child? I have two, right? 525 00:45:11,600 --> 00:45:14,040 No sir, you got the boy from 526 00:45:14,120 --> 00:45:16,520 An orphanage. 527 00:45:16,600 --> 00:45:17,920 So? - So 528 00:45:18,240 --> 00:45:21,080 I thought he won't inherit anything. - Shut up! 529 00:45:22,440 --> 00:45:23,720 No sir. - Shut up! 530 00:45:24,960 --> 00:45:26,440 Who said all this to you? 531 00:45:27,840 --> 00:45:30,040 Whatever the world says, he is my own son! 532 00:45:35,160 --> 00:45:36,760 These two are like my eyes. 533 00:45:36,840 --> 00:45:38,280 Be the inheritance be my love... 534 00:45:38,360 --> 00:45:39,920 ...i t will be equal for both of them. 535 00:45:40,120 --> 00:45:42,360 You know nothing about relationship! 536 00:45:42,440 --> 00:45:45,000 Don't want any relationship with someone like you! 537 00:45:46,040 --> 00:45:47,080 Get out! 538 00:45:47,440 --> 00:45:49,320 Oh that - Dad. 539 00:45:49,400 --> 00:45:50,560 Hey go, get out. 540 00:45:50,640 --> 00:45:52,200 Talks anything that comes to mind. 541 00:45:53,120 --> 00:45:55,600 The great Gangadhar makes good coffee, right? 542 00:45:55,680 --> 00:45:58,280 Head's hurting very much for some reason. - Coffee? 543 00:45:59,520 --> 00:46:01,400 I too want boost. 544 00:46:02,120 --> 00:46:03,200 Move aside a little. 545 00:46:05,320 --> 00:46:07,480 I will prepare coffee and boost. 546 00:46:07,800 --> 00:46:10,480 Your dad makes good biryani. Let's make him do it? 547 00:46:10,800 --> 00:46:13,520 What do you say boss? - Biryani? 548 00:46:14,800 --> 00:46:16,320 Let's make it. - Do it. 549 00:46:16,800 --> 00:46:18,240 Come. - Why me? 550 00:46:18,480 --> 00:46:19,520 To help. 551 00:46:20,000 --> 00:46:22,400 Didn't you start? Come. 552 00:46:22,640 --> 00:46:24,280 All the best brother. 553 00:46:57,480 --> 00:46:59,280 Good evening to you friends. 554 00:46:59,360 --> 00:47:01,760 Biggest power plant project in India. 555 00:47:02,160 --> 00:47:05,640 From this project we can supply electricity to two states. 556 00:47:06,360 --> 00:47:08,280 I know this might be huge. 557 00:47:08,800 --> 00:47:10,960 Yeah. - If you want to do something do it big. 558 00:47:11,680 --> 00:47:14,160 If you want to destroy, destruct. 559 00:47:14,400 --> 00:47:16,320 That's my business secret. 560 00:47:16,520 --> 00:47:17,560 By the way... 561 00:47:17,640 --> 00:47:20,720 ...the total cost of this project is 1.5 billion dollars. 562 00:47:21,760 --> 00:47:24,960 That means more than 10,000 crore rupees. 563 00:47:25,640 --> 00:47:27,680 You as my business companion, 564 00:47:27,920 --> 00:47:30,600 I held this meeting 565 00:47:31,240 --> 00:47:33,400 To share this project with you. So guys 566 00:47:33,960 --> 00:47:37,200 Please do all open your mind and take your decision. 567 00:47:37,520 --> 00:47:39,200 Right now. 568 00:47:42,640 --> 00:47:44,480 One thousand crores. - Good. 569 00:47:45,080 --> 00:47:47,480 Same. - 1500 crores. 570 00:47:47,960 --> 00:47:51,080 One thousand five hundred crores. - Wow that's great. 571 00:47:52,360 --> 00:47:54,320 Another five thousand 572 00:47:54,560 --> 00:47:56,400 Crores I will invest from my company myself. 573 00:47:56,800 --> 00:47:58,760 The paperwork starts from tomorrow. 574 00:47:59,200 --> 00:48:01,920 One more thing guys. Definitely, 575 00:48:02,720 --> 00:48:04,400 We will reach the sky. 576 00:48:08,640 --> 00:48:10,160 Tomorrow morning you have meeting... 577 00:48:10,240 --> 00:48:11,640 ...with these clients. Actually, 578 00:48:11,720 --> 00:48:13,040 You can leave now. - OK sir. 579 00:48:14,840 --> 00:48:17,760 Why did you do that sir? For a five thousand crores project, 580 00:48:18,080 --> 00:48:19,800 You said it was ten thousand crores. 581 00:48:21,440 --> 00:48:24,680 The most crucial thing for this project is land. 582 00:48:26,640 --> 00:48:29,320 Till yesterday we considered this as 583 00:48:29,680 --> 00:48:31,440 The project area. But 584 00:48:31,880 --> 00:48:34,000 The area we'll start from tomorrow is here. 585 00:48:34,280 --> 00:48:37,840 If we shift this storage water here, 586 00:48:38,160 --> 00:48:39,960 We get all this empty area. 587 00:48:40,320 --> 00:48:43,200 This empty area's value 588 00:48:43,640 --> 00:48:45,840 Is more than five thousand crores. 589 00:48:46,680 --> 00:48:48,440 This is my investment. 590 00:48:48,640 --> 00:48:50,480 But government rules and all? 591 00:48:50,560 --> 00:48:52,840 From the Tc to the ministers, bribe everyone. 592 00:48:53,280 --> 00:48:56,960 Whatever it may be. No one should know about this. 593 00:48:58,080 --> 00:49:02,200 After this project my net worth will be 594 00:49:02,640 --> 00:49:06,440 10 billion. 595 00:49:06,920 --> 00:49:09,320 I will finish the job and come in the evening. 596 00:49:11,720 --> 00:49:13,400 Brother, give your phone for a bit. 597 00:49:13,720 --> 00:49:15,720 Kavita, you are my heartbeat. 598 00:49:15,800 --> 00:49:19,800 You say I am your heartbeat. But you are my whole world. 599 00:49:26,760 --> 00:49:28,760 Phone. Is it yours? 600 00:49:28,840 --> 00:49:31,440 No, yours? It's mine. 601 00:49:32,640 --> 00:49:34,760 What were you doing? - I was recording. 602 00:49:34,840 --> 00:49:36,640 Why recording you?! 603 00:49:37,280 --> 00:49:38,520 Come Sagar. Come. 604 00:49:38,880 --> 00:49:41,960 Go. And this, just keep ringing. 605 00:49:43,080 --> 00:49:47,440 Hello, I am Saumya. - I won't make your movie. 606 00:49:47,520 --> 00:49:49,880 I will complain to the police if you call again. 607 00:49:49,960 --> 00:49:54,400 Which police station? - I will say and you will just come. Hang up! 608 00:49:55,160 --> 00:49:57,040 I was recording a good romantic story. 609 00:49:57,120 --> 00:49:59,120 She ruined everything. What should I do? 610 00:50:00,680 --> 00:50:02,720 I can see some explicit lovers over there. 611 00:50:07,880 --> 00:50:10,760 Excuse me, can you give me your phone? - "come once" 612 00:50:15,160 --> 00:50:16,560 Hello? I am Saumya. 613 00:50:17,320 --> 00:50:20,600 What is your problem? Didn't I say I won't do your film. 614 00:50:20,680 --> 00:50:22,320 You were calling once a day and now... 615 00:50:22,400 --> 00:50:23,760 ...you are calling once an hour. 616 00:50:23,840 --> 00:50:25,440 Why don't you leave me alone? 617 00:50:25,640 --> 00:50:27,880 Can you please meet me for once? 618 00:50:28,280 --> 00:50:31,920 Am I your boyfriend or something to I meet you? 619 00:50:32,000 --> 00:50:34,280 Whenever I try to move forward 620 00:50:34,360 --> 00:50:37,840 You are behind my back. 621 00:50:37,920 --> 00:50:41,480 Everyday a 100 people like you 622 00:50:41,560 --> 00:50:45,680 Ask for a meet up. I said I won't do your film. 623 00:50:45,760 --> 00:50:50,040 I will join a circus why do you care? 624 00:50:50,120 --> 00:50:51,880 I will do whatever I want. Just hang up! 625 00:50:51,960 --> 00:50:53,360 Oh there is a lorry behind you. 626 00:50:53,440 --> 00:50:55,520 Lorry? Where? 627 00:50:55,600 --> 00:50:59,720 There is no lorry behind me liar. Hi 628 00:51:00,480 --> 00:51:05,280 Hey my bike key! Hey! - Move it aside! 629 00:51:06,600 --> 00:51:09,520 You took my key like a traffic police. - Sit. 630 00:51:13,080 --> 00:51:14,640 What? - Whose story is it? 631 00:51:14,720 --> 00:51:16,480 Why you don't know? 632 00:51:16,960 --> 00:51:18,160 You seriously don't know? 633 00:51:18,240 --> 00:51:19,720 Why would I ask you if I knew? 634 00:51:20,680 --> 00:51:24,240 It's mine madam. It's my story. I got very emotional, 635 00:51:24,520 --> 00:51:28,440 Creative and thought for hours to write the story. You know, 636 00:51:28,840 --> 00:51:32,360 For every line there was a teardrop in my eyes. 637 00:51:33,320 --> 00:51:36,640 It's very emotional. God! 638 00:51:38,320 --> 00:51:40,080 It's not mine, it's my friend's. 639 00:51:40,160 --> 00:51:43,160 I paid him and put my name in and created the film. 640 00:51:43,400 --> 00:51:46,680 I somehow wished to be an actor so I did that. 641 00:51:48,880 --> 00:51:51,080 He should be here within an hour. 642 00:51:51,960 --> 00:51:54,440 Because you are asking so respectfully... 643 00:51:54,520 --> 00:51:56,280 ...I will bring him for sure. 644 00:51:57,720 --> 00:51:59,040 Why the Aadhar card? 645 00:52:00,440 --> 00:52:01,920 You are investigating me properly. 646 00:52:02,000 --> 00:52:03,760 You keep all, I will come back and take it. 647 00:52:04,640 --> 00:52:05,920 It's sir's story. 648 00:52:07,040 --> 00:52:10,160 It's my story. Actually I got very emotional, 649 00:52:10,600 --> 00:52:13,440 Creative and thought for hours to write the story. 650 00:52:13,680 --> 00:52:17,800 For writing every dialogue there was a teardrop in my eyes. 651 00:52:18,040 --> 00:52:19,680 Oh! 652 00:52:20,200 --> 00:52:23,600 Boss you didn't say she will hit me. - You could have asked me. 653 00:52:23,680 --> 00:52:26,320 If you play with me, you will have to pay a heavy price. 654 00:52:26,520 --> 00:52:30,360 Sorry madam. - He said he will buy me 50 grams kabab if I do this. 655 00:52:30,440 --> 00:52:33,520 I had nothing to do with the film. I swear on you, madam. 656 00:52:33,760 --> 00:52:37,560 I will take a leave boss. - Sir it's your film only come. 657 00:52:38,160 --> 00:52:40,080 Actually it is sir's story. 658 00:52:40,440 --> 00:52:41,880 Do you have a bit of humanity? 659 00:52:42,960 --> 00:52:44,560 I am requesting you so much. 660 00:52:45,440 --> 00:52:49,080 And you are playing games with me in such a matter. Pity! Go. 661 00:52:51,240 --> 00:52:54,600 That is my story. The Chinnu in the story is me. 662 00:52:55,200 --> 00:52:59,120 Kitti is my childhood friend. I am still looking for him. 663 00:53:00,440 --> 00:53:03,720 Sorry madam. You really don't know who Kitty is? 664 00:53:04,080 --> 00:53:05,400 How many times should I say? 665 00:53:05,480 --> 00:53:07,120 If I knew why would I keep asking you? 666 00:53:07,200 --> 00:53:09,640 But then in the coffee shop you both sat together? 667 00:53:11,040 --> 00:53:12,080 Coffee shop? - Yeah. 668 00:53:14,280 --> 00:53:15,520 Which coffee shop? - That 669 00:53:15,800 --> 00:53:18,400 Day you were sitting here and your guy was here. 670 00:53:18,480 --> 00:53:19,760 I saw with my own eyes. 671 00:53:20,920 --> 00:53:22,440 In front of me? 672 00:53:29,960 --> 00:53:31,760 Chikku you should have said to me no? 673 00:53:32,920 --> 00:53:34,880 I thought you were trying to beat... 674 00:53:34,960 --> 00:53:36,680 ...me up for stealing the story. 675 00:53:39,040 --> 00:53:41,080 Promise I didn't knew Chikku. 676 00:53:42,400 --> 00:53:43,560 What should we do now? 677 00:53:43,880 --> 00:53:46,920 I also don't know... 678 00:53:49,560 --> 00:53:51,920 Forward it a bit. 679 00:53:53,560 --> 00:53:55,240 See. 680 00:53:56,000 --> 00:53:57,720 Madam, he is Kitty. 681 00:54:01,280 --> 00:54:04,080 You were holding a phone. Zoom it sir. 682 00:54:06,960 --> 00:54:10,600 Madam is there no camera that side? 683 00:54:11,800 --> 00:54:14,480 Next, go a little forward. 684 00:54:18,720 --> 00:54:20,600 A little slow. 685 00:54:24,720 --> 00:54:25,760 Madam! 686 00:54:41,000 --> 00:54:42,880 I can understand you pain. 687 00:54:42,960 --> 00:54:45,960 He loves you more deeply than you love him. 688 00:54:46,240 --> 00:54:49,440 You lost a ring in the ashram, you know that? 689 00:54:50,560 --> 00:54:51,960 It's in his hands. 690 00:54:52,600 --> 00:54:54,720 He is taking so much care of your ring. 691 00:54:54,920 --> 00:54:57,240 Wonder how much he will take care of you. 692 00:55:00,800 --> 00:55:01,840 Truly. 693 00:55:03,880 --> 00:55:05,920 Would have been nice if we found. Yes madam. 694 00:55:06,560 --> 00:55:07,720 Madam check once more. 695 00:55:08,200 --> 00:55:09,360 Yes. 696 00:55:12,280 --> 00:55:13,800 Yes we got it. Yes. 697 00:55:14,240 --> 00:55:16,080 Call them go. Bring them here. 698 00:55:22,600 --> 00:55:25,040 They have gone madam. - Checked properly? - I did, they are gone. 699 00:55:25,120 --> 00:55:28,240 OK. I will keep this in pen drive. They will come next time. 700 00:55:28,320 --> 00:55:30,280 We can give them then. - Alright madam. 701 00:55:31,960 --> 00:55:34,080 See sir he is practicing there. 702 00:55:37,880 --> 00:55:39,680 Boy, coach. 703 00:55:41,160 --> 00:55:43,200 If Surya is in the field, match is a one man show. 704 00:55:43,560 --> 00:55:46,320 If he has the ball, the ball reaches the basket. 705 00:55:47,040 --> 00:55:50,400 You gave all this buildup and made me confident. 706 00:55:51,840 --> 00:55:54,640 But the selection committee didn't even consider me. 707 00:55:54,960 --> 00:55:58,360 I don't understand on what basis do they do the selection. 708 00:55:58,880 --> 00:56:01,840 Is it true that you did a mishap in mangalore? 709 00:56:02,480 --> 00:56:03,800 What does it matter coach? 710 00:56:03,880 --> 00:56:06,520 How you play is not the only important thing. 711 00:56:06,640 --> 00:56:07,680 Your behaviour... 712 00:56:07,760 --> 00:56:10,760 ...if you have any criminal cases, everything counts. 713 00:56:11,000 --> 00:56:12,600 I haven't done anything like that. 714 00:56:12,960 --> 00:56:14,760 Committee member Joseph called. 715 00:56:14,840 --> 00:56:16,680 Video clip of you beating a guy 716 00:56:17,000 --> 00:56:20,200 Has reached the committee members. After discussing, 717 00:56:20,520 --> 00:56:21,840 They removed your name. 718 00:56:26,160 --> 00:56:28,200 You still have options as there is... 719 00:56:28,280 --> 00:56:30,120 ...no criminal case against you. 720 00:56:30,640 --> 00:56:32,360 My friend will refer a company. 721 00:56:32,760 --> 00:56:35,560 Go there, take an interview and start working 722 00:56:37,040 --> 00:56:38,240 Me? - Yes. 723 00:56:39,160 --> 00:56:40,680 Each corporate company 724 00:56:41,000 --> 00:56:42,840 Has a social responsibility. 725 00:56:43,080 --> 00:56:45,720 If they sponsor you, you will get directly selected. 726 00:56:46,120 --> 00:56:48,040 Dhoni getting a railway job 727 00:56:48,280 --> 00:56:50,560 Made it easier for him to play national level. 728 00:56:50,640 --> 00:56:52,040 Don't miss this opportunity. 729 00:57:00,840 --> 00:57:02,360 Sir, are you Santhosh? 730 00:57:02,440 --> 00:57:04,440 Yes it's me. What did you want? 731 00:57:04,520 --> 00:57:07,520 I wanted a job. Coach Dayal has referred me. 732 00:57:08,120 --> 00:57:10,480 I know Mr Dayal, but there are no job openings. 733 00:57:10,920 --> 00:57:13,960 Sir he said there was a vacancy for sports quota. 734 00:57:14,040 --> 00:57:16,360 There is no job in any quota. 735 00:57:17,920 --> 00:57:20,400 At least, talk with the CEO for once. 736 00:57:20,800 --> 00:57:24,240 So you don't trust what I am saying? 737 00:57:25,680 --> 00:57:27,120 Stay here, be right back. 738 00:57:31,720 --> 00:57:32,760 Madam 739 00:57:33,520 --> 00:57:35,920 There is a resume. Wants a job on influence. 740 00:57:36,280 --> 00:57:39,560 These kinds of influences keep coming. Tell them no job. 741 00:57:40,800 --> 00:57:42,360 They just come saying sports quota. 742 00:57:42,720 --> 00:57:44,080 Sports quota? - Yeah. 743 00:57:44,160 --> 00:57:45,200 What sport? 744 00:57:45,520 --> 00:57:48,240 Basketball apparently. - Basketball? 745 00:57:51,080 --> 00:57:52,120 Appoint him. 746 00:57:52,280 --> 00:57:54,480 Madam, you could have taken a look at the resume. 747 00:57:54,800 --> 00:57:57,640 Do what I say. Got it? - Okay madam. 748 00:57:58,160 --> 00:58:00,440 I am so disappointed in myself this early morning. 749 00:58:07,760 --> 00:58:10,480 You look pretty innocent. 750 00:58:10,560 --> 00:58:12,920 I talked and got you this job. All the best. 751 00:58:13,280 --> 00:58:15,640 Thank you, sir. - Start the duty from tomorrow. - Thank you. 752 00:58:17,160 --> 00:58:20,360 The new madam is quite strict. I am strict too. Got it? 753 00:58:20,440 --> 00:58:21,840 Excuse me, sir. - Yes, sir. 754 00:58:22,440 --> 00:58:23,920 Good morning sir. - Good morning. 755 00:58:25,640 --> 00:58:28,160 So what languages do you speak? 756 00:58:28,560 --> 00:58:31,800 I speak Kannada well and I speak a little English and Telugu. 757 00:58:32,720 --> 00:58:36,560 I am asking about Java, C, C++ etc. 758 00:58:36,960 --> 00:58:38,720 Sir am I supposed to know all that? 759 00:58:38,800 --> 00:58:41,280 how can ask that? This is a - Multinational company. 760 00:58:41,360 --> 00:58:43,360 How will you work without knowing a language? 761 00:58:43,560 --> 00:58:45,720 At least, you know how to turn on a computer? 762 00:58:45,800 --> 00:58:47,960 sir, I know that. - What you know? 763 00:58:48,040 --> 00:58:51,680 You guys just come on influence. For now no system work. 764 00:58:51,920 --> 00:58:53,320 Do file work. - Okay, sir. 765 00:58:53,400 --> 00:58:54,440 Balu! 766 00:58:56,440 --> 00:58:58,440 This is your chair. This is your work. 767 00:59:15,600 --> 00:59:17,880 Good morning, sir. - What time is the duty? 768 00:59:17,960 --> 00:59:19,040 At 10 o' clock. 769 00:59:19,640 --> 00:59:22,440 You are 3 minutes late. Where were you? - Traffic. 770 00:59:22,800 --> 00:59:25,480 Don't give reasons. You must be punctual from tomorrow. 771 00:59:25,800 --> 00:59:29,160 Otherwise I will take your job and give it to a cricket player. 772 00:59:32,000 --> 00:59:34,320 Good morning sir. - Did you finish yesterday's work? 773 00:59:34,400 --> 00:59:38,160 Yeah I am on it. - There are too *many files. So you today's job is... 774 00:59:38,600 --> 00:59:41,160 What is in the bag? - File. Work. 775 00:59:42,360 --> 00:59:43,960 He is hiding something. 776 00:59:51,360 --> 00:59:53,840 I had a doubts from the beginning. 777 00:59:55,600 --> 00:59:57,280 What is it? - Sir. 778 00:59:57,760 --> 00:59:59,800 You kept something inside. What was it? 779 01:00:00,120 --> 01:00:01,240 Nothing sir. 780 01:00:06,080 --> 01:00:09,040 What is this? - Nothing sir, it's file, work. 781 01:00:09,120 --> 01:00:12,320 So you drink during duty hours? - Pity! No sir. 782 01:00:12,680 --> 01:00:15,640 I kept if for after everyone goes home. 783 01:00:15,720 --> 01:00:17,960 I won't go home. What will you do? 784 01:00:18,760 --> 01:00:21,760 Alright sir. I will keep it in the bag and drink in the house. 785 01:00:21,840 --> 01:00:24,440 Don't do that. Take. 786 01:00:24,520 --> 01:00:26,320 Let's drink after everyone's left. 787 01:00:26,400 --> 01:00:28,520 There are no cameras in madam's office. 788 01:00:28,600 --> 01:00:31,360 Keep it inside, hide it. Be careful. 789 01:00:31,960 --> 01:00:33,200 Okay. - Okay sir. 790 01:00:33,640 --> 01:00:36,080 Shall we start? - Oh sir! 791 01:00:36,640 --> 01:00:39,120 Should I drink in front of you? - You are like my brother. 792 01:00:39,200 --> 01:00:41,160 What's wrong? Drink. - No sir. 793 01:00:41,480 --> 01:00:44,400 So many in this world have died without tasting alcohol. 794 01:00:44,480 --> 01:00:45,800 Alcohol is right in front of you. 795 01:00:45,880 --> 01:00:47,320 Close eyes and drink that's all. 796 01:00:54,640 --> 01:00:56,440 Why have you kept all your files on my table? 797 01:00:57,440 --> 01:00:59,960 So you can do my job. - What? 798 01:01:00,240 --> 01:01:03,000 You are resting here and telling me to do your job? 799 01:01:03,080 --> 01:01:04,120 I will fire you 800 01:01:04,400 --> 01:01:07,920 Try it. - Try? Wait I will do that. 801 01:01:09,400 --> 01:01:11,800 madam. - Yeah sit, two minutes. 802 01:01:13,640 --> 01:01:16,720 So we'll discuss about that later. 803 01:01:17,200 --> 01:01:20,400 But what about this project. Yeah that one. - Ah! 804 01:01:25,080 --> 01:01:27,960 That's not all. Once I enter the office, 805 01:01:28,080 --> 01:01:31,040 The whole office is shaken up. - Oh. 806 01:01:31,360 --> 01:01:33,280 I am hitting on my boss. 807 01:01:33,640 --> 01:01:36,480 But she is not showing any *interest. That's the problem. - Oh! 808 01:01:38,280 --> 01:01:40,640 Oh how did this happen? 809 01:01:40,960 --> 01:01:42,760 Yeah Santosh, tell me. 810 01:01:45,080 --> 01:01:47,680 Madam I started the bike and moved forward 811 01:01:47,760 --> 01:01:50,280 But the petrol got over 812 01:01:50,360 --> 01:01:52,480 I was pushing it and the police caught me. 813 01:01:52,560 --> 01:01:54,800 One said that my helmet wasn't proper. 814 01:01:54,880 --> 01:01:56,880 Santosh! What do you want? 815 01:01:56,960 --> 01:01:58,000 Nothing madam. 816 01:01:58,240 --> 01:02:02,480 Just go. - Hello, what? 817 01:02:02,920 --> 01:02:04,760 You were saying you would snatch my... 818 01:02:04,840 --> 01:02:06,520 ...job and give it to a cricketer? 819 01:02:06,760 --> 01:02:08,320 Cricket players are in every lane. 820 01:02:08,400 --> 01:02:09,720 Basketball players are rare. 821 01:02:09,960 --> 01:02:12,640 To encourage playing basketball. - Oh that's why. 822 01:02:13,080 --> 01:02:15,840 And we bonded well yesterday night. - Huh. 823 01:02:15,920 --> 01:02:18,960 So I said why trouble. - Make troubles, you will get to know. 824 01:02:19,040 --> 01:02:21,160 Oh there is no chance. - Huh. 825 01:02:22,160 --> 01:02:24,360 Then? Who will do all the work? 826 01:02:24,440 --> 01:02:26,600 I will do. I must do right? 827 01:02:26,680 --> 01:02:28,720 You comfortably play basketball. 828 01:02:28,800 --> 01:02:30,440 I will complete all the job. 829 01:02:30,920 --> 01:02:32,520 Hey be like a friend man. 830 01:02:32,600 --> 01:02:34,280 Friend friend. 831 01:02:46,920 --> 01:02:48,760 See my girl over there. 832 01:02:57,680 --> 01:03:00,720 Don't know what will happen. We are just going. 833 01:03:01,360 --> 01:03:05,000 Let's see what happens next. Let's wait for the days he said. 834 01:03:05,480 --> 01:03:08,440 Shankar brother! Why are you here Shankar brother? 835 01:03:08,840 --> 01:03:11,120 I don't recall you. - Kitty. 836 01:03:11,480 --> 01:03:12,520 Who Kitty? 837 01:03:12,600 --> 01:03:14,160 That ashram boy, 15 years back. 838 01:03:14,240 --> 01:03:15,560 Oh Kitty. 839 01:03:16,000 --> 01:03:17,200 No I remember. 840 01:03:17,280 --> 01:03:19,200 What is all this, all coming to the city? 841 01:03:19,440 --> 01:03:22,160 What can we do. They ruined 842 01:03:22,400 --> 01:03:23,520 Our peaceful life. 843 01:03:23,760 --> 01:03:25,880 Why what happened? - There is some project. 844 01:03:25,960 --> 01:03:27,720 Our village will drown in water apparently. 845 01:03:27,800 --> 01:03:30,800 Some people from our village are on a strike. We all came 846 01:03:30,880 --> 01:03:32,400 To file an appeal to the ministry. 847 01:03:32,480 --> 01:03:33,840 So then the orphange? 848 01:03:34,120 --> 01:03:36,880 All will get drowned apparently. 849 01:03:36,960 --> 01:03:39,760 Because of water this side, that side will also 850 01:03:39,840 --> 01:03:43,080 Be filled with water apparently. Only God can protect us. 851 01:04:06,000 --> 01:04:08,480 Why what happened? Wait I will talk. 852 01:04:08,720 --> 01:04:10,440 Don't take tension. - Why are you pushing? 853 01:04:10,920 --> 01:04:13,440 Hey! Move aside. 854 01:04:21,760 --> 01:04:24,840 That's it. Will hit hard. 855 01:05:33,240 --> 01:05:34,320 Hello - Sir 856 01:06:40,560 --> 01:06:43,880 "Going another first watching till my brain do it" 857 01:06:43,960 --> 01:06:47,720 'Going on and waking till the morning" 858 01:07:22,560 --> 01:07:24,160 Sir you must find a way. 859 01:07:24,400 --> 01:07:27,360 Our village will drown because of the water. - Where should we go? 860 01:07:27,440 --> 01:07:28,680 Do something, sir. - Okay. 861 01:07:30,360 --> 01:07:33,240 Why worrying about a house that gets drown by water. 862 01:07:33,320 --> 01:07:34,360 I will give so much 863 01:07:34,720 --> 01:07:36,320 Money that you would have never seen. 864 01:07:36,400 --> 01:07:38,000 Go build a home and stay peacefully. 865 01:07:38,400 --> 01:07:40,160 It will get settled before evening. 866 01:07:40,640 --> 01:07:41,680 Go. 867 01:07:41,920 --> 01:07:44,320 We were on a strike for a week and no one came. 868 01:07:44,600 --> 01:07:46,480 We all got justice as soon as you came. 869 01:07:47,320 --> 01:07:48,800 God bless you. 870 01:07:54,440 --> 01:07:55,800 Your people's problem is over. 871 01:07:56,640 --> 01:07:57,680 What yours? 872 01:07:57,880 --> 01:07:59,280 I want my ashram. 873 01:07:59,360 --> 01:08:01,040 That won't happen. Something else. 874 01:08:02,120 --> 01:08:04,480 Sir I only want my ashram, that's all. 875 01:08:04,760 --> 01:08:07,280 It will get drowned in a day. Understand that. 876 01:08:10,120 --> 01:08:13,320 Sir give me another two days. Sir please sir. 877 01:08:13,800 --> 01:08:15,320 Alright. Move. 878 01:08:16,760 --> 01:08:17,880 Thank you sir. 879 01:08:20,240 --> 01:08:22,280 Won't there be a problem if we wait for two days? 880 01:08:22,360 --> 01:08:25,240 I said that to him. Not to you. 881 01:08:27,200 --> 01:08:29,040 "Chinnu the ashram won't remain. 882 01:08:29,120 --> 01:08:31,320 Come this birthday wherever you are." 883 01:08:31,880 --> 01:08:34,200 "I'll wait for you Chinnu" 884 01:08:36,880 --> 01:08:38,640 God hope I meet him today. 885 01:08:45,720 --> 01:08:48,200 Saumya! Happy birthday. 886 01:08:48,360 --> 01:08:50,200 Thank you. I will see you later. OK bye. - Wait! 887 01:08:50,280 --> 01:08:53,120 Wait! I will give you a surprise birthday gift. 888 01:08:54,160 --> 01:08:55,720 In return say what will you give? 889 01:08:56,040 --> 01:08:57,080 Ask what you want. 890 01:08:57,240 --> 01:09:00,320 Whatever you give it will be less than my surprise. 891 01:09:00,560 --> 01:09:01,600 What is it? 892 01:09:01,960 --> 01:09:03,080 Kitty. 893 01:09:05,640 --> 01:09:08,560 Usha be serious. I knew you wouldn't believe. Wait. 894 01:09:11,360 --> 01:09:14,320 I checked on social media. They gave all the details. 895 01:09:22,800 --> 01:09:24,440 So he is my Kitty. 896 01:09:24,720 --> 01:09:26,560 You got so shocked just by seeing the photo. 897 01:09:26,920 --> 01:09:28,480 What happens when you hear his voice? 898 01:09:30,280 --> 01:09:32,000 There is also a phone number? - One minute. 899 01:09:35,560 --> 01:09:38,120 Hello Kitty, Chinnu will talk now. 900 01:09:42,120 --> 01:09:43,280 Happy birthday Chinnu. 901 01:09:46,960 --> 01:09:48,400 Why not talking? 902 01:09:50,040 --> 01:09:52,880 I am your Kitty talking. 903 01:09:53,720 --> 01:09:56,920 Do you remember? Same who flew a kite holding your hand. 904 01:09:58,160 --> 01:10:01,160 The one who saved the pigeon's nest and made you happy. 905 01:10:01,720 --> 01:10:04,680 I want to meet you now. - You have to come to the ashram now. 906 01:10:05,600 --> 01:10:07,560 What is that, she is saying ashram? 907 01:10:07,640 --> 01:10:10,240 Not there. Tell her to come to the coffee shop. 908 01:10:11,200 --> 01:10:14,800 Chinnu we'll go to the ashram together. 909 01:10:15,040 --> 01:10:18,200 Come soon at Rasta cafe. 910 01:10:18,520 --> 01:10:20,920 I will come immediately. I will see you there. - Okay. 911 01:10:21,600 --> 01:10:24,120 Thank you so much Usha. Thank you. 912 01:10:24,960 --> 01:10:27,280 Who is this, boy? How did you catch her? 913 01:10:28,000 --> 01:10:29,440 The other day I was at the bar. 914 01:10:29,520 --> 01:10:31,080 Behind my table there was someone 915 01:10:31,400 --> 01:10:33,160 Narrating their childhood story. 916 01:10:33,240 --> 01:10:34,960 The same way someone on Facebook 917 01:10:35,080 --> 01:10:37,960 Posted a short movie. I took the number from there and 918 01:10:38,240 --> 01:10:41,720 Synced up. It seems like a sound party. How's it? 919 01:10:42,040 --> 01:10:43,400 Hey super boy. 920 01:10:49,000 --> 01:10:50,360 'How much do you love me?' 921 01:10:50,640 --> 01:10:54,120 'Don't worry I love you as much as to get two-three abortions' 922 01:10:57,920 --> 01:11:01,640 'No one could've loved you so much, that much I will love you' 923 01:11:02,240 --> 01:11:05,640 'Me too. From now no one else should love you. 924 01:11:05,960 --> 01:11:09,120 You should remain mine' 925 01:11:10,280 --> 01:11:12,040 Oh it's madam's birthday. 926 01:11:12,960 --> 01:11:14,840 Hi Chikku. - Happy birthday to you. 927 01:11:15,200 --> 01:11:17,280 Thank you Chikku. - So you seem very happy. 928 01:11:17,360 --> 01:11:19,280 Because it's your birthday? You found your hero? 929 01:11:19,360 --> 01:11:22,040 Oh my God, yes Chikku, I am going to meet Chikku. 930 01:11:22,320 --> 01:11:23,440 Where? 931 01:11:23,680 --> 01:11:25,600 He is meeting me now at Raasta cafe. 932 01:11:25,920 --> 01:11:28,400 Super madam. Will you come? - I have some urgent work. 933 01:11:28,480 --> 01:11:30,400 You go and meet I will come directly there. 934 01:11:30,800 --> 01:11:33,120 OK Chikku I will call you later, bye. 935 01:11:53,560 --> 01:11:55,680 Hi Chinnu. 936 01:11:58,440 --> 01:11:59,720 Chinnu. 937 01:12:06,040 --> 01:12:08,760 I haven't seen you for so long. Come. 938 01:12:12,520 --> 01:12:15,080 Oh today's your birthday right? I forgot. 939 01:12:17,120 --> 01:12:20,240 Many many happy returns of the day. Waiter! 940 01:12:21,200 --> 01:12:23,280 Bring a special cake for my girl. 941 01:12:23,360 --> 01:12:24,720 OK sir. 942 01:12:29,600 --> 01:12:30,720 You are not my Kitty. 943 01:12:33,240 --> 01:12:35,280 What are you saying? I am only your Kitty. 944 01:12:36,680 --> 01:12:39,960 The ashram. How we fell in love in the ashram. 945 01:12:40,080 --> 01:12:41,880 We never loved in the ashram. 946 01:12:42,480 --> 01:12:44,320 We didn't knew what even love was then. 947 01:12:44,400 --> 01:12:46,080 How can I say it. 948 01:12:46,360 --> 01:12:48,320 madam. - Chikku. 949 01:12:48,800 --> 01:12:50,200 He is not my Kitty right? 950 01:12:50,400 --> 01:12:52,760 100% it's not him. Hey who are you? 951 01:12:53,040 --> 01:12:55,240 Why are you lying and staging an act? If I report to the 952 01:12:55,320 --> 01:12:56,760 Cops they won't spare you. 953 01:12:56,840 --> 01:12:58,240 Hey let me go. 954 01:12:59,160 --> 01:13:00,680 Making a short film on such a girl... 955 01:13:00,760 --> 01:13:02,240 ...and uploading it on social media 956 01:13:02,640 --> 01:13:05,480 And calling Kitty makes anyone come. 957 01:13:05,720 --> 01:13:08,640 Police too will come saying they are Kitty. How will 958 01:13:08,960 --> 01:13:11,840 You identify who is Kitty? 959 01:13:12,080 --> 01:13:13,520 You haven't even seen his face. 960 01:13:14,080 --> 01:13:16,280 I don't even need eyes for identifying him. 961 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 My heart will understand. 962 01:13:20,840 --> 01:13:22,960 Madam, you go to the ashram he would be waiting. 963 01:13:23,320 --> 01:13:25,360 How many women have you cheated like this? Say! 964 01:13:25,440 --> 01:13:27,000 Who are you to ask? 965 01:14:47,440 --> 01:14:49,800 "My heart is pacing 966 01:14:50,320 --> 01:14:52,600 Taking your path." 967 01:14:52,960 --> 01:14:55,600 "I want to down to you 968 01:14:55,680 --> 01:14:59,440 Love me. Don't break my heart." 969 01:15:01,320 --> 01:15:06,200 "I wanna down, someone who need you" 970 01:15:59,800 --> 01:16:04,400 "Moon, your light is so beautiful in my life." 971 01:16:04,480 --> 01:16:08,640 "I have grown watching you" 972 01:16:22,280 --> 01:16:24,800 I am sorry Saumya. All happened because of me. 973 01:16:25,120 --> 01:16:27,800 I should have cross checked. I am sorry. 974 01:16:29,600 --> 01:16:31,960 It's okay. It was my bad time. 975 01:16:32,600 --> 01:16:35,320 You went near the ashram. Did Kitty come or anything? 976 01:16:35,760 --> 01:16:37,480 There was no ashram left. 977 01:16:38,400 --> 01:16:39,640 All was drowned in water. 978 01:16:42,560 --> 01:16:46,320 It feels like my life too drowned the that water. 979 01:16:46,720 --> 01:16:50,440 Saumya don't worry. You will find Kitty. Saumya! 980 01:17:01,920 --> 01:17:02,960 What madam? 981 01:17:07,120 --> 01:17:09,240 Sports quota. You only gave the job. 982 01:17:10,680 --> 01:17:11,720 Why madam? 983 01:17:13,520 --> 01:17:15,200 2 minutes madam, I am sending the files. 984 01:17:16,400 --> 01:17:18,240 Urgently give these files to madam... 985 01:17:18,320 --> 01:17:19,800 ...just 2 minutes, I am coming. 986 01:17:34,040 --> 01:17:36,360 You don't have the sense to knock the door before entering? 987 01:17:42,000 --> 01:17:43,960 Hey you don't have any manners? 988 01:17:44,080 --> 01:17:45,880 Don't you have some respect for the office? 989 01:17:45,960 --> 01:17:49,480 What do you think of me? - Hello what do you think of yourself? 990 01:17:50,280 --> 01:17:53,440 I am not your slave. Have you deemed yourself as a dictator? 991 01:17:53,880 --> 01:17:56,200 What if you are company ceo's daughter? 992 01:18:04,320 --> 01:18:07,640 I am losing. Losing all my confidence. 993 01:18:08,240 --> 01:18:10,080 In the dread whether I find Kitty, 994 01:18:10,400 --> 01:18:11,960 I am getting angry on everyone. 995 01:18:12,680 --> 01:18:15,760 Please give me the strength to control my mind. 996 01:18:16,320 --> 01:18:19,200 You must show a way to Kitty. 997 01:18:29,640 --> 01:18:31,000 Hi Chikku. 998 01:18:31,480 --> 01:18:33,200 Your Kitty is here. 999 01:18:34,000 --> 01:18:35,360 Chikku what are you saying? 1000 01:18:35,600 --> 01:18:38,840 I will talk to him and bring to you in ten minutes. Okay? 1001 01:18:40,520 --> 01:18:42,160 Move the car. 1002 01:18:44,440 --> 01:18:48,200 One minute, I will callback. 1003 01:18:51,640 --> 01:18:52,920 Sir wait! 1004 01:19:02,440 --> 01:19:05,360 Hello madam, he was in a hurry, I couldn't get hold of him. 1005 01:19:05,440 --> 01:19:08,120 I have clicked his photo, I will send you. 1006 01:19:26,760 --> 01:19:28,960 The ring fell here or somewhere else? 1007 01:19:29,040 --> 01:19:31,560 It fell here somewhere. 1008 01:19:51,960 --> 01:19:55,160 Hello Chikku. Madam how did you knew it was me? 1009 01:19:55,840 --> 01:19:56,880 Where are you now? 1010 01:19:57,600 --> 01:19:59,680 I am at BGS global hospital. 1011 01:20:07,280 --> 01:20:09,680 Hello yeah, hey! 1012 01:20:09,960 --> 01:20:12,640 We got the address of the car number. 1013 01:20:14,320 --> 01:20:15,360 Sorry. 1014 01:20:15,480 --> 01:20:17,800 Don't you see while driving? - Did you get? 1015 01:20:18,280 --> 01:20:21,080 OK let's go - You have searched for the whole night. - It's raining. 1016 01:20:21,160 --> 01:20:23,200 You are still searching. 1017 01:20:24,720 --> 01:20:26,320 Yeah this is the house. 1018 01:20:26,600 --> 01:20:29,040 Madam! Madam you can't park your car there. 1019 01:20:29,120 --> 01:20:30,280 One minute, coming. 1020 01:20:33,720 --> 01:20:35,480 Who are you? What do you want? 1021 01:20:36,520 --> 01:20:40,120 Hi sir. That 15 years back 1022 01:20:40,200 --> 01:20:43,200 You picked up a small girl from Virajpet. 1023 01:20:44,960 --> 01:20:46,760 That day while going. 1024 01:20:47,360 --> 01:20:50,720 The boy running behind the car was you? - How did you knew sir? 1025 01:20:50,800 --> 01:20:52,720 By seeing. You can see that now too. 1026 01:20:52,960 --> 01:20:54,360 Where did you drop the girl sir? 1027 01:20:55,360 --> 01:20:56,960 Can I get her address? 1028 01:20:57,840 --> 01:20:59,760 Chikku where is the photo, show. 1029 01:21:00,800 --> 01:21:02,240 Show the photo. 1030 01:21:02,880 --> 01:21:04,520 'Hello - What?' 1031 01:21:04,840 --> 01:21:06,240 'Why did you click my photos?' 1032 01:21:06,400 --> 01:21:08,600 'Who clicked your photo? Check if you want' 1033 01:21:13,840 --> 01:21:16,720 'I wanted to click his photo but I got confused - Is that so' 1034 01:21:16,800 --> 01:21:19,480 'By mistake? - Hey you!' 1035 01:21:20,320 --> 01:21:22,320 'Will your father buy now? You broke the display' 1036 01:21:22,400 --> 01:21:24,680 'You clicked my photos and saying all this?' 1037 01:21:24,760 --> 01:21:27,360 'Wait I will show you - What will you do? - Baby!' 1038 01:21:28,120 --> 01:21:30,000 'I bought it with hard work - So' 1039 01:21:31,240 --> 01:21:32,720 'Baby?' 1040 01:21:59,160 --> 01:22:00,200 Madam. 1041 01:22:00,480 --> 01:22:01,600 Alright let's do this. 1042 01:22:01,680 --> 01:22:03,800 In the fir copy there will be her address. 1043 01:22:04,200 --> 01:22:06,120 Give me some time for searching it. 1044 01:22:09,840 --> 01:22:10,880 Madam 1045 01:22:13,320 --> 01:22:14,640 I got this from Kitty's hand. 1046 01:22:21,400 --> 01:22:22,440 Thank you sir. 1047 01:22:28,320 --> 01:22:30,360 You are so happy seeing the ring. 1048 01:22:30,440 --> 01:22:32,960 I am so excited to see you 1049 01:22:33,240 --> 01:22:35,280 See Kitty. 1050 01:22:57,200 --> 01:22:59,480 "Slowly and gently 1051 01:22:59,720 --> 01:23:05,040 "The shredding that happens" 1052 01:23:05,600 --> 01:23:07,800 "For words sit down 1053 01:23:07,880 --> 01:23:11,120 And let's go 1054 01:23:11,200 --> 01:23:13,240 Straight" 1055 01:23:13,920 --> 01:23:16,840 Sweet hut in the chest A new birth to the heart. 1056 01:23:16,920 --> 01:23:21,000 You are so soothing. Please do not delay. 1057 01:23:21,080 --> 01:23:26,320 "Let's cross all boundaries" 1058 01:23:26,400 --> 01:23:29,920 What else do I want? 1059 01:23:30,000 --> 01:23:35,280 You will be enough, I don't have any other dream. 1060 01:23:36,960 --> 01:23:41,200 "Slowly and gently the shredding 1061 01:23:41,280 --> 01:23:44,520 That takes place" 1062 01:24:14,920 --> 01:24:17,640 "Even if we can talk" 1063 01:24:17,720 --> 01:24:20,320 "It is good to be" 1064 01:24:20,600 --> 01:24:22,840 "Silent." 1065 01:24:23,480 --> 01:24:25,400 "Join a livelihood" 1066 01:24:25,480 --> 01:24:28,840 "With" 1067 01:24:28,920 --> 01:24:31,000 "You." 1068 01:24:31,600 --> 01:24:35,440 "For this the people will say we are not meant to be." 1069 01:24:35,520 --> 01:24:39,600 "But joining you has changed my without even me realizing" 1070 01:24:39,680 --> 01:24:43,880 "From now, I will" 1071 01:24:43,960 --> 01:24:47,600 "Be waiting for you like this." 1072 01:24:47,680 --> 01:24:52,840 "This is what love does Thou art before the fore." 1073 01:24:54,440 --> 01:24:56,720 "Slowly and gently 1074 01:24:56,960 --> 01:25:02,360 The shredding that takes place" 1075 01:25:02,800 --> 01:25:06,080 "For words sit down 1076 01:25:06,160 --> 01:25:10,680 And let's go straight" 1077 01:25:11,360 --> 01:25:15,400 Beyond the people, beyond the world, 1078 01:25:15,480 --> 01:25:19,240 We have a separate world. 1079 01:25:19,720 --> 01:25:23,760 Live in search of 1080 01:25:23,960 --> 01:25:27,840 Our own heaven. 1081 01:25:27,920 --> 01:25:32,240 "Slowly and gently 1082 01:25:32,320 --> 01:25:36,200 The shredding that takes place" 1083 01:25:36,440 --> 01:25:41,440 "For words sit down and let's 1084 01:25:41,520 --> 01:25:44,200 Go straight" 1085 01:25:44,760 --> 01:25:46,440 "Slowly 1086 01:25:49,160 --> 01:25:52,680 "A little far" 1087 01:25:55,440 --> 01:25:57,520 Good morning. - Good morning. 1088 01:26:07,120 --> 01:26:08,360 Santosh, come to my cabin. 1089 01:26:12,840 --> 01:26:13,880 Yes madam. 1090 01:26:13,960 --> 01:26:17,040 That sports quota guy has no sense. Have a look. 1091 01:26:17,800 --> 01:26:19,320 He has emailed the leave letter. 1092 01:26:19,400 --> 01:26:21,360 Madam, he has also sent the resignation letter. 1093 01:26:21,440 --> 01:26:22,760 He is blackmailing me. 1094 01:26:22,840 --> 01:26:26,200 Santosh accept the resignation. Start the procedure. 1095 01:26:26,440 --> 01:26:29,280 Madam call him here and talk to him. 1096 01:26:29,360 --> 01:26:31,680 There is no place for *irresponsible employees in our company. 1097 01:26:31,760 --> 01:26:33,960 Please madam. - Do what I say. 1098 01:26:36,480 --> 01:26:38,520 Hi daddy. - Hello Chinnu, how are you? 1099 01:26:38,600 --> 01:26:40,840 I am good, how are you? - Yeah superb. 1100 01:26:41,440 --> 01:26:43,320 Next week, I am coming to India. 1101 01:26:43,600 --> 01:26:45,280 What?! Next week? 1102 01:26:45,360 --> 01:26:47,720 Yes. I have informed Jagannath. 1103 01:26:47,800 --> 01:26:49,960 I have decided to finalize your marriage this time. 1104 01:26:50,760 --> 01:26:52,640 If all is okay, wedding as soon as possible. 1105 01:26:55,600 --> 01:26:56,640 Hello? 1106 01:26:57,520 --> 01:26:58,840 Chinnu why are you silent. 1107 01:26:58,920 --> 01:27:00,840 Nothing dad. I am in office. I will call you later. 1108 01:27:01,040 --> 01:27:02,520 Okay. Bye Chinnu. 1109 01:27:20,160 --> 01:27:22,240 If dad comes he will marry me off pretty soon. 1110 01:27:24,080 --> 01:27:25,600 How much will you play with me? 1111 01:27:27,320 --> 01:27:28,800 Please come in front of my eyes. 1112 01:27:31,640 --> 01:27:32,680 Okay done. 1113 01:27:33,800 --> 01:27:36,040 Today I will take you for a long drive. 1114 01:27:43,640 --> 01:27:45,360 She worked so hard. 1115 01:27:46,720 --> 01:27:48,440 hi sister! 1116 01:27:49,240 --> 01:27:51,120 Hi Pushpa. Hi sister, how are you? 1117 01:27:51,200 --> 01:27:52,760 I am good. How are you? 1118 01:27:52,840 --> 01:27:54,040 I am good. 1119 01:27:54,320 --> 01:27:56,000 Saumya, you came from so far? 1120 01:27:56,080 --> 01:27:58,600 Yes our Pushpa has made such a big achievement, right? 1121 01:27:58,680 --> 01:28:01,560 That's why I came to appreciate. Congrats. 1122 01:28:01,880 --> 01:28:03,040 Thank you sister. 1123 01:28:04,240 --> 01:28:07,560 So, you both keep talking, I will come. 1124 01:28:08,200 --> 01:28:10,080 So Pushpa, next what do you want to do? 1125 01:28:10,440 --> 01:28:12,560 I am still thinking sister. 1126 01:28:33,480 --> 01:28:34,600 Sister! 1127 01:29:06,840 --> 01:29:10,640 Wow, it's too good. - Yes sister. 1128 01:29:10,720 --> 01:29:11,800 Very nice. 1129 01:29:15,520 --> 01:29:16,720 Is it you idea? 1130 01:29:16,960 --> 01:29:19,920 No sister. It's Surya brother's. One minute, I will call. 1131 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 Surya brother! 1132 01:29:23,320 --> 01:29:24,360 Surya brother! 1133 01:29:26,680 --> 01:29:29,120 One minute come here. 1134 01:29:31,360 --> 01:29:34,120 Hello madam you came till here because I gave a resign letter? 1135 01:29:34,200 --> 01:29:36,200 Oh hello, why would I search for you? 1136 01:29:36,280 --> 01:29:39,480 Oh brother, don't get confused. That day 1137 01:29:39,560 --> 01:29:42,560 I talked to her on phone. She helped 1138 01:29:42,640 --> 01:29:45,320 Me in the exam. Sister, this is Surya brother. He only 1139 01:29:45,400 --> 01:29:48,160 Gifted me a phone. He is very good. 1140 01:29:51,040 --> 01:29:52,080 What madam? 1141 01:29:53,400 --> 01:29:54,760 I didn't expect this from you. 1142 01:29:55,800 --> 01:29:58,840 Madam, in our office I am a sincere worker. 1143 01:29:59,080 --> 01:30:02,520 Yeah yeah, I know. I have seen how you work at the office. 1144 01:30:02,920 --> 01:30:04,560 Madam basically I am a sportsperson. 1145 01:30:04,640 --> 01:30:06,120 Apparently joining your office 1146 01:30:06,800 --> 01:30:08,480 Would help me for nationals. 1147 01:30:09,320 --> 01:30:11,560 But you are very dominating person. 1148 01:30:12,080 --> 01:30:15,040 Excuse me? - You dominated. 1149 01:30:17,560 --> 01:30:18,600 I am sorry. 1150 01:30:19,720 --> 01:30:22,080 I was not in a good mood that day. 1151 01:30:52,000 --> 01:30:55,920 He seems like a nice boy. Let's give him a ride. 1152 01:31:00,640 --> 01:31:02,440 Hi madam! - Come sit I will drop. 1153 01:31:36,600 --> 01:31:39,040 Thank you madam. - That's okay. 1154 01:31:45,960 --> 01:31:48,480 It's okay, answer. - Office Santosh. 1155 01:31:50,000 --> 01:31:51,320 Why did you resign the job? 1156 01:31:51,640 --> 01:31:52,960 I will talk later let it be. 1157 01:31:53,040 --> 01:31:54,840 It's difficult to find a job in these times. 1158 01:31:55,240 --> 01:31:57,280 More difficult is drinking because of no job. 1159 01:31:57,560 --> 01:31:59,560 In all that you left your job. 1160 01:32:00,920 --> 01:32:03,320 Madam says stuff. You must adjust. 1161 01:32:03,640 --> 01:32:05,680 I will tell madam. Let it be. 1162 01:32:06,120 --> 01:32:07,240 It's about me? - Yeah. 1163 01:32:07,480 --> 01:32:08,720 Speaker. 1164 01:32:10,120 --> 01:32:12,640 Bro I understand your problem. 1165 01:32:13,080 --> 01:32:14,360 But what can I do? 1166 01:32:14,880 --> 01:32:16,800 Our madam is a sadist. 1167 01:32:22,080 --> 01:32:25,880 She is very savage. She will now keep torturing you. 1168 01:32:25,960 --> 01:32:27,720 If I ever get hold of her. 1169 01:32:27,800 --> 01:32:29,680 What are you talking? 1170 01:32:29,760 --> 01:32:31,280 You stay quiet. 1171 01:32:31,360 --> 01:32:34,720 See how she was torturing you, the same way she tortured me. 1172 01:32:35,840 --> 01:32:36,920 Ma'am please. 1173 01:32:37,360 --> 01:32:40,560 After knowing who I am, that women 1174 01:32:40,640 --> 01:32:43,720 Left me alone. 1175 01:32:43,960 --> 01:32:47,600 See if you see that sadist somewhere punch her face. 1176 01:32:47,680 --> 01:32:49,040 Santosh. - Who are you? 1177 01:32:49,120 --> 01:32:51,080 This is your devil sadistic madam. 1178 01:32:51,160 --> 01:32:53,240 Oh devil sadist ah! 1179 01:32:53,840 --> 01:32:55,360 Madam, sorry madam. 1180 01:32:55,720 --> 01:32:57,680 Tomorrow meet me at 10 am in my office. 1181 01:32:57,760 --> 01:32:59,880 Oh madam sorry madam. 1182 01:33:01,880 --> 01:33:04,040 I didn't knew you talked all this behind my back. 1183 01:33:04,120 --> 01:33:05,880 Madam he wasn't in his right mind. 1184 01:33:05,960 --> 01:33:08,080 Otherwise we respect you a lot. 1185 01:33:08,840 --> 01:33:10,640 Who else talks about me like this? 1186 01:33:11,080 --> 01:33:12,240 No one madam. 1187 01:33:12,480 --> 01:33:13,520 Let's check. 1188 01:33:14,760 --> 01:33:16,040 One sec. 1189 01:33:17,040 --> 01:33:19,720 Please don't do it. - Speaker. 1190 01:33:20,960 --> 01:33:22,000 What is this? 1191 01:33:22,600 --> 01:33:24,840 What are you doing? Take this and go! 1192 01:33:25,680 --> 01:33:27,040 Madam that. 1193 01:33:44,960 --> 01:33:48,080 Madam, I am sorry madam. 1194 01:33:49,400 --> 01:33:52,280 I understand. In the process of taking the phone, 1195 01:33:55,880 --> 01:33:58,720 I am embarrassed. Can you please forget this? 1196 01:33:59,280 --> 01:34:00,320 It's okay. 1197 01:34:00,880 --> 01:34:02,480 Coffee? Yeah. 1198 01:34:06,600 --> 01:34:08,880 So you do talk about me like that right? 1199 01:34:09,200 --> 01:34:11,360 Sorry madam. - It's okay. In college... 1200 01:34:11,440 --> 01:34:13,880 ...even we made fun of our professors so much. 1201 01:34:19,240 --> 01:34:22,000 Shall we move? - I will pay for the coffee and come. 1202 01:34:24,920 --> 01:34:25,960 Take. 1203 01:34:30,480 --> 01:34:32,800 At last she proved that she is a psycho. 1204 01:34:33,560 --> 01:34:35,200 I have hitch a lorry then. 1205 01:34:37,400 --> 01:34:38,960 All happened because of this guy. 1206 01:34:41,360 --> 01:34:43,960 Madam is like God. She is only my God. 1207 01:34:44,240 --> 01:34:47,960 Shut up. She is a big sadist. 1208 01:34:48,400 --> 01:34:51,480 No madam is like God. She is a Goddess. 1209 01:34:51,560 --> 01:34:53,440 She is not a Goddess, she is a witch. 1210 01:34:53,520 --> 01:34:55,040 She left me midway. 1211 01:34:55,960 --> 01:34:58,760 She went? 1212 01:34:58,840 --> 01:35:02,400 Don't leave her. Stay with her. 1213 01:35:02,480 --> 01:35:04,560 Destroy her. Do something 1214 01:35:04,640 --> 01:35:06,160 She remembers for lifetime. 1215 01:35:06,440 --> 01:35:09,440 I had gone to check the air. - Hello madam is here. 1216 01:35:09,920 --> 01:35:12,960 she came?! Just don't talk about her with me. 1217 01:35:17,480 --> 01:35:19,280 Hello - Madam it's me Chikku. 1218 01:35:19,360 --> 01:35:20,240 Say Chikku. 1219 01:35:20,320 --> 01:35:23,680 The treatment is done. They are saying they will discharge. 1220 01:35:23,920 --> 01:35:27,360 Accident happened because of you right? I am not saying you pay 1221 01:35:27,440 --> 01:35:29,760 All the bills. Just wanted to inform you. 1222 01:35:29,960 --> 01:35:33,640 It's okay Chikku I will pay. But it'll be a little late. 1223 01:35:33,720 --> 01:35:35,400 I am a bit far away from the city. 1224 01:35:35,480 --> 01:35:38,200 Take your time. I will sleep here till then. 1225 01:35:38,280 --> 01:35:40,160 OK Chikku bye. - OK madam bye. 1226 01:35:42,480 --> 01:35:45,000 Take your phone. Madam will come and pay the bills. 1227 01:35:45,280 --> 01:35:47,240 I will send a message on this number afterwards. 1228 01:35:47,320 --> 01:35:48,840 I will block the number. 1229 01:35:48,920 --> 01:35:51,720 My friend was admitted in global hospital. 1230 01:35:51,920 --> 01:35:54,120 If you don't mind I have to go there. I will drop you later. 1231 01:35:54,200 --> 01:35:55,480 Sure it's okay. 1232 01:36:00,480 --> 01:36:02,080 Yes dad. - Where are you Surya? 1233 01:36:02,160 --> 01:36:04,360 I am going to global hospital with madam. 1234 01:36:04,440 --> 01:36:05,840 It'll be little late. 1235 01:36:06,040 --> 01:36:08,120 Come carefully. Okay dad. Bye dad. Thanks. 1236 01:36:12,800 --> 01:36:14,480 If you want you can wait here. I will come. 1237 01:36:17,960 --> 01:36:19,480 Madam, come. 1238 01:36:19,960 --> 01:36:22,280 See how high the bill is. 1239 01:36:26,480 --> 01:36:29,440 Here. Done? - Okay come I will drop you. 1240 01:36:35,280 --> 01:36:37,560 Take all the medicines. 1241 01:36:39,280 --> 01:36:40,320 Surya 1242 01:36:42,240 --> 01:36:44,160 Surya? 1243 01:36:53,320 --> 01:36:54,840 Happy birthday. - What is all this? 1244 01:36:54,920 --> 01:36:57,480 You couldn't wait for me to come home? 1245 01:37:00,040 --> 01:37:02,560 Come. - You used to get yourself saved every year. 1246 01:37:02,800 --> 01:37:04,760 That's why we celebrated by coming at your place. 1247 01:37:04,840 --> 01:37:07,480 Surya it's your birthday? - Yeah, madam. - Happy birthday. 1248 01:37:07,720 --> 01:37:11,120 Thank you. - Dad this is Saumya. 1249 01:37:11,680 --> 01:37:14,360 He is shy of celebrating his birthday. 1250 01:37:14,680 --> 01:37:17,240 That's why we came and celebrated his birthday. 1251 01:37:32,400 --> 01:37:34,080 Today's your birthday? - Yeah 1252 01:37:34,160 --> 01:37:35,200 Happy birthday sir. 1253 01:37:35,280 --> 01:37:36,600 Thank you. - God bless you. 1254 01:37:37,800 --> 01:37:40,680 Madam you carry on. I will take a cab and go home. 1255 01:37:40,880 --> 01:37:42,000 OK Chikku. Bye. 1256 01:37:42,200 --> 01:37:44,240 Let's go somewhere. Same place we went that day? 1257 01:38:00,280 --> 01:38:03,400 Hey Kavita! Is everything ready? Get down what are you doing. 1258 01:38:03,480 --> 01:38:05,400 They are coming to see the girl and you are doing all this. 1259 01:38:05,480 --> 01:38:07,800 Your BP is on 190. If you screech like 1260 01:38:07,880 --> 01:38:10,200 This it will reach 300. - Oh okay. 1261 01:38:10,520 --> 01:38:13,280 Dad you stay calm. I will take care of everything. 1262 01:38:13,480 --> 01:38:15,560 It's not like that. The match coming now is very good. 1263 01:38:15,800 --> 01:38:18,360 So what, I will take care. Trust me. 1264 01:38:28,040 --> 01:38:29,440 Greetings. 1265 01:38:30,240 --> 01:38:31,280 You? 1266 01:38:32,720 --> 01:38:33,840 You know him? 1267 01:38:34,160 --> 01:38:37,320 Didn't I say I had a bad experience in Mangalore, 1268 01:38:37,520 --> 01:38:39,040 It was him who helped. 1269 01:38:39,120 --> 01:38:40,320 Oh! 1270 01:38:40,560 --> 01:38:42,120 You did mishaps in Mangalore too? 1271 01:38:42,200 --> 01:38:43,480 No dad nothing like that. 1272 01:38:43,880 --> 01:38:46,160 I will show you later. - Dad. Come. 1273 01:38:46,240 --> 01:38:47,280 Come in. 1274 01:38:49,640 --> 01:38:51,120 Anyway thank you Surya. 1275 01:38:51,400 --> 01:38:52,440 That's okay sir. 1276 01:38:52,600 --> 01:38:54,720 Hey why are you still calling me sir? 1277 01:38:54,960 --> 01:38:56,600 Say uncle. We are forming a relationship. 1278 01:38:58,000 --> 01:38:59,040 Thank you uncle. 1279 01:39:03,440 --> 01:39:05,640 Can the boy and girl have a chat? 1280 01:39:06,960 --> 01:39:08,160 They can. 1281 01:39:24,960 --> 01:39:27,240 Mr Gangadhar, what does your son do? 1282 01:39:27,680 --> 01:39:29,360 He is a basketball player. 1283 01:39:29,880 --> 01:39:31,320 He is trying to enter nationals. 1284 01:39:31,480 --> 01:39:32,520 I have this thing. 1285 01:39:33,200 --> 01:39:34,960 I just say clearly what I think. 1286 01:39:35,720 --> 01:39:37,120 Please don't misconstrue me. 1287 01:39:37,200 --> 01:39:38,360 Oh say sir. 1288 01:39:38,600 --> 01:39:39,960 I like your son. 1289 01:39:41,440 --> 01:39:43,120 Surya's just like a boy 1290 01:39:43,200 --> 01:39:45,640 I would want for my daughter. 1291 01:39:47,920 --> 01:39:49,240 If all of you like, 1292 01:39:50,080 --> 01:39:52,080 And my daughter likes, 1293 01:39:53,120 --> 01:39:54,200 I want your son 1294 01:39:54,560 --> 01:39:56,720 As my son-in-law. 1295 01:40:04,440 --> 01:40:05,600 Super daddy. 1296 01:40:07,160 --> 01:40:09,280 You have selected according to my wishes. 1297 01:40:09,600 --> 01:40:10,640 I am so happy. 1298 01:40:10,840 --> 01:40:11,880 Surya 1299 01:40:12,360 --> 01:40:13,680 If you agree let's 1300 01:40:13,760 --> 01:40:15,280 Make both the weddings together. 1301 01:40:16,280 --> 01:40:18,200 We all could stay together like a family. 1302 01:40:19,240 --> 01:40:20,720 What do you say Gangadhar? 1303 01:40:21,200 --> 01:40:22,880 I forgot to say 1304 01:40:23,160 --> 01:40:25,520 I am a basketball selection committee member. 1305 01:40:25,920 --> 01:40:27,880 I will see my son-in-law play nationals. 1306 01:40:28,400 --> 01:40:30,360 Thank you. 1307 01:40:44,840 --> 01:40:46,560 Why staring at my face/ 1308 01:40:46,640 --> 01:40:48,000 I am agreeing because of you. 1309 01:40:49,600 --> 01:40:52,160 Hey wait. - She has agreed too. - Yeah? 1310 01:40:54,200 --> 01:40:55,600 My daughter has agreed too. 1311 01:41:00,840 --> 01:41:02,840 Wow, super kid. 1312 01:41:02,920 --> 01:41:04,320 Keeping a fire in the chest... 1313 01:41:04,400 --> 01:41:06,120 ...you came to the garden to grow flowers? 1314 01:41:06,520 --> 01:41:08,640 I won't agree to this. I will tell this matter to uncle. 1315 01:41:08,920 --> 01:41:10,480 Before that, I will tell your sister. 1316 01:41:10,760 --> 01:41:13,960 You will tell her to spoil a good match? 1317 01:41:14,040 --> 01:41:15,360 That's not it. 1318 01:41:16,320 --> 01:41:17,920 Mom, dad, sister and you 1319 01:41:18,480 --> 01:41:20,240 All have given me a family. 1320 01:41:20,440 --> 01:41:22,640 So you will spoil your own family? 1321 01:41:22,720 --> 01:41:24,480 Chinnu is waiting like you for 15 years. 1322 01:41:24,560 --> 01:41:26,440 What if she does something after knowing this? 1323 01:41:26,520 --> 01:41:28,120 Don't say about Chinnu like that. 1324 01:41:28,880 --> 01:41:30,280 That's all I came to say. 1325 01:41:31,000 --> 01:41:32,040 Think about it. 1326 01:41:37,760 --> 01:41:40,480 My name is Kiran Kumar, retired sub inspector, Virajpeth. 1327 01:41:40,560 --> 01:41:42,640 Sir greetings, sir! - Greeting. - Have a seat, sir. 1328 01:41:43,880 --> 01:41:46,760 What was it sir? - I wanted the case files of Virajpeth 1329 01:41:46,960 --> 01:41:48,520 From 2003 to 2005. 1330 01:41:57,560 --> 01:41:58,600 Sir 1331 01:42:00,240 --> 01:42:01,280 What happened? 1332 01:42:01,600 --> 01:42:04,520 Someone came asking about our power project apparently. 1333 01:42:04,760 --> 01:42:07,600 When asked whom, they said the department. 1334 01:42:08,040 --> 01:42:10,720 I am ordering to check their background. 1335 01:42:13,200 --> 01:42:15,280 There must be no trouble. 1336 01:42:50,600 --> 01:42:52,120 Surya 1337 01:43:32,040 --> 01:43:34,960 (fast hip hop song) 1338 01:43:35,040 --> 01:43:38,160 (fast hip hop song) 1339 01:43:38,240 --> 01:43:41,200 (fast hip hop song) 1340 01:43:41,280 --> 01:43:44,600 (fast hip hop song) 1341 01:43:44,680 --> 01:43:46,720 (fast hip hop song) 1342 01:44:05,760 --> 01:44:06,800 (fast hip hop song) 1343 01:44:37,400 --> 01:44:38,440 (fast hip hop song) 1344 01:44:58,160 --> 01:44:59,240 Who are all of them? 1345 01:44:59,560 --> 01:45:00,800 I don't know who they are. 1346 01:45:02,240 --> 01:45:05,320 I have put many criminals behind bars. 1347 01:45:05,560 --> 01:45:07,000 Keeping that in mind 1348 01:45:07,400 --> 01:45:08,920 Maybe someone did this for revenge. 1349 01:45:09,040 --> 01:45:11,120 Please sir, be careful. 1350 01:45:12,200 --> 01:45:13,520 Alright. You come. 1351 01:45:18,080 --> 01:45:21,360 Kitty. In this there is your Chinnu home address. 1352 01:45:22,080 --> 01:45:24,760 The school she studied in, all the details are here. 1353 01:45:25,080 --> 01:45:27,240 Take, your Chinnu file. 1354 01:45:33,280 --> 01:45:34,320 All the best. 1355 01:45:34,560 --> 01:45:35,960 Thank you sir. 1356 01:45:38,040 --> 01:45:40,040 Sir the boy who came at the power project place 1357 01:45:40,120 --> 01:45:41,600 And gave trouble, 1358 01:45:42,280 --> 01:45:44,080 Saved the SI sir. 1359 01:45:44,680 --> 01:45:45,720 Who is he? 1360 01:45:46,320 --> 01:45:48,280 Why is he interfering in this matter? 1361 01:45:48,560 --> 01:45:52,760 There must be something sir. - If the guy comes to save SI, 1362 01:45:53,280 --> 01:45:54,640 Our target isn't SI. 1363 01:45:56,160 --> 01:45:57,880 Wherever you see the guy, 1364 01:45:58,200 --> 01:45:59,800 See the time and murder him. 1365 01:46:00,600 --> 01:46:01,640 Take. 1366 01:46:06,320 --> 01:46:08,480 Surya! 1367 01:46:12,960 --> 01:46:14,680 Hello my name is Surya. 1368 01:46:14,760 --> 01:46:16,400 In 2004 batch there was a girl named... 1369 01:46:16,480 --> 01:46:18,000 ...Chinnu who used to study here. 1370 01:46:18,160 --> 01:46:21,000 I needed some information about her. 1371 01:46:21,320 --> 01:46:23,480 Sorry I can't give you that. It's confidential. 1372 01:46:23,760 --> 01:46:25,320 Please sir, it's very important. 1373 01:46:25,520 --> 01:46:26,960 You don't understand once I say? 1374 01:46:27,040 --> 01:46:28,360 Sir I ask with folded hands. 1375 01:46:28,440 --> 01:46:30,960 Give your register I will check myself. - Security! - Sir. 1376 01:46:31,360 --> 01:46:33,440 Send him out. 1377 01:46:33,920 --> 01:46:37,080 sir! Listen to me. - Security! 1378 01:46:37,480 --> 01:46:40,280 I know your principal personally. I will talk to him. 1379 01:46:40,680 --> 01:46:41,720 What did you want? 1380 01:46:41,920 --> 01:46:43,480 So Reshma. 1381 01:46:50,880 --> 01:46:51,920 Happy? 1382 01:46:52,720 --> 01:46:53,800 Thank you Reshma. 1383 01:46:55,640 --> 01:46:58,880 Surya who is this Chinnu? Anything serious? 1384 01:47:00,560 --> 01:47:02,800 Reshma I must now go to Australia. 1385 01:47:02,960 --> 01:47:04,480 Surya I will soon be your wife. 1386 01:47:05,280 --> 01:47:06,480 Be open. 1387 01:47:06,800 --> 01:47:08,520 That's where the issue is. 1388 01:47:20,320 --> 01:47:22,320 Chinnu is now in Australia. 1389 01:47:23,080 --> 01:47:25,320 I needed your help to see her. 1390 01:47:26,160 --> 01:47:27,920 You haven't seen her for 15 years. 1391 01:47:28,080 --> 01:47:30,000 You don't even know how she lives. 1392 01:47:30,560 --> 01:47:32,280 And don't even know if she is still... 1393 01:47:32,360 --> 01:47:33,400 Reshma please! 1394 01:47:36,720 --> 01:47:37,760 Okay. 1395 01:47:37,960 --> 01:47:40,800 What is the guarantee that she would be waiting for you? 1396 01:47:41,240 --> 01:47:43,600 Don't know. But 1397 01:47:43,840 --> 01:47:46,480 I have a belief that I will find Chinnu. 1398 01:47:46,720 --> 01:47:47,760 Okay. 1399 01:47:48,080 --> 01:47:51,320 It's my responsibility to send you to Australia. 1400 01:47:51,400 --> 01:47:53,680 Thank you Reshma. - But if you don't find her 1401 01:47:54,040 --> 01:47:55,440 You must forget the past 1402 01:47:56,120 --> 01:47:57,440 And marry me. 1403 01:48:02,320 --> 01:48:03,560 Hi guys, good evening. 1404 01:48:03,960 --> 01:48:05,680 It's a great evening for all of us. 1405 01:48:06,080 --> 01:48:07,960 For our company to show this much growth, 1406 01:48:08,240 --> 01:48:10,320 The reason is you and you guys only. 1407 01:48:10,600 --> 01:48:12,080 So thank you. 1408 01:48:15,880 --> 01:48:18,840 And today I would like to show you guys something. Dad! 1409 01:48:19,760 --> 01:48:22,680 Yeah. - Surprise. 1410 01:48:23,200 --> 01:48:24,680 Good to see you. 1411 01:48:27,520 --> 01:48:30,480 How are you Chinnu? - Good evening friends and colleagues. 1412 01:48:31,120 --> 01:48:32,640 Let's all welcome Raghuram 1413 01:48:32,720 --> 01:48:34,360 With big round of applause. 1414 01:48:38,080 --> 01:48:39,120 Thank you. 1415 01:48:39,880 --> 01:48:40,920 Thank you all. 1416 01:48:41,000 --> 01:48:43,520 Everyone who works at my company is like my family. 1417 01:48:43,880 --> 01:48:45,360 So in front of this big family... 1418 01:48:45,440 --> 01:48:46,960 ...I wanted to announce a big thing. 1419 01:48:47,640 --> 01:48:48,960 My daughter Saumya, come. 1420 01:48:50,800 --> 01:48:51,840 Vicky come. 1421 01:48:53,440 --> 01:48:54,480 Hi uncle. 1422 01:48:54,960 --> 01:48:56,920 So the thing is, from mow my daughter, 1423 01:48:57,160 --> 01:48:58,400 Saumya and 1424 01:48:59,040 --> 01:49:00,160 Jagannath's son Vicky 1425 01:49:00,880 --> 01:49:04,120 Will run the company as business partners. 1426 01:49:06,080 --> 01:49:07,960 Not just business partners. 1427 01:49:08,520 --> 01:49:10,760 Also as life partners. Yay! 1428 01:49:11,360 --> 01:49:12,400 Thank you Raghuram! 1429 01:49:25,560 --> 01:49:27,160 Why didn't you say all this before? 1430 01:49:27,360 --> 01:49:28,600 It wasn't the time. 1431 01:49:29,440 --> 01:49:31,320 How could I say I had a crush 1432 01:49:31,720 --> 01:49:33,080 At 8 years of age. 1433 01:49:33,280 --> 01:49:34,560 Where is he now? Call him. 1434 01:49:34,640 --> 01:49:36,680 I need to talk to him. Will decide afterwards. 1435 01:49:37,200 --> 01:49:39,880 Dad, I still haven't met him. 1436 01:49:40,480 --> 01:49:41,720 But my friend knows him. 1437 01:49:41,840 --> 01:49:42,880 Who friend? 1438 01:49:43,080 --> 01:49:44,840 Chikku! Yeah. 1439 01:49:46,800 --> 01:49:48,240 Sir greetings. I am Chikku. 1440 01:49:48,520 --> 01:49:49,560 So, 1441 01:49:49,880 --> 01:49:51,880 You haven't seen him but he has, right? 1442 01:49:52,080 --> 01:49:54,960 Yes sir. Madam missed her 2 times. 1443 01:49:55,920 --> 01:49:58,160 Where is he? How do you know it's him? 1444 01:49:58,480 --> 01:50:00,640 Once I went to the bar for drinks. 1445 01:50:00,880 --> 01:50:02,560 In the adjacent table, he was drunk 1446 01:50:02,640 --> 01:50:04,560 And telling his love story to his friend. 1447 01:50:04,640 --> 01:50:06,000 I listened to that and made a short film. 1448 01:50:06,080 --> 01:50:08,120 It became viral. You haven't seen? 1449 01:50:08,960 --> 01:50:12,040 Then I knew, that it's madam's story. It's super. 1450 01:50:15,600 --> 01:50:17,640 What next? - Very simple sir. 1451 01:50:17,720 --> 01:50:19,160 Call all the news channel 1452 01:50:19,360 --> 01:50:21,520 And make her ask 'Where are you Kitty' 1453 01:50:21,600 --> 01:50:23,760 In half an hour Kitty will come. - Shut up. 1454 01:50:24,680 --> 01:50:26,280 What do you think of my daughter? 1455 01:50:26,560 --> 01:50:29,240 You want her to become a TRP *item? - How reputation will be spoilt. 1456 01:50:29,480 --> 01:50:30,760 We make news like that 1457 01:50:30,840 --> 01:50:32,640 A thousand guys will come saying their Kitty. 1458 01:50:34,280 --> 01:50:35,600 Chinnu, send him from here. 1459 01:50:35,680 --> 01:50:37,720 Otherwise I am going to kill this idiot. 1460 01:50:37,960 --> 01:50:39,440 I am also I know English. 1461 01:50:39,680 --> 01:50:42,680 You speak English only when angry and Kannada in difficulty. 1462 01:50:43,440 --> 01:50:44,560 Chikku please wait. 1463 01:50:45,320 --> 01:50:46,640 What is this Chinnu? - Dad. 1464 01:50:46,720 --> 01:50:47,800 You do all this because of the freedom... 1465 01:50:47,880 --> 01:50:49,400 ...you enjoy as an educated girl? 1466 01:50:49,480 --> 01:50:52,280 Dad. - No I can't tolerate all this nonsense. 1467 01:50:56,640 --> 01:50:59,880 It's not like that. Who you have except me? 1468 01:51:00,640 --> 01:51:02,600 Whatever I do, it's for your own good. 1469 01:51:03,280 --> 01:51:05,080 But I won't meddle with your love life though. 1470 01:51:06,800 --> 01:51:09,440 But I don't think this works out. Be practical. 1471 01:51:09,960 --> 01:51:11,000 Dad 1472 01:51:11,600 --> 01:51:13,800 Just give me one week. That's all. 1473 01:51:15,240 --> 01:51:16,960 I will give you 20 days. 1474 01:51:17,720 --> 01:51:20,480 But after 20 days you must listen to me. Agreed? 1475 01:51:21,560 --> 01:51:22,840 Alright. 1476 01:51:27,280 --> 01:51:28,720 Chikku will this idea work? 1477 01:51:28,800 --> 01:51:30,800 100% it will work. 1478 01:51:30,880 --> 01:51:33,560 It's an ashram right, there will be workers. 1479 01:51:33,640 --> 01:51:35,440 If we ask the principal where Kitty... 1480 01:51:35,520 --> 01:51:37,080 ...is we will surely get to know. 1481 01:51:45,680 --> 01:51:46,960 Stop the car. 1482 01:51:54,760 --> 01:51:56,200 Chikku is this his house? 1483 01:51:56,280 --> 01:51:58,400 Yes madam it is. I will ask wait. 1484 01:51:59,080 --> 01:52:00,920 Brother is this principal's home? 1485 01:52:01,160 --> 01:52:02,280 He died this morning. 1486 01:52:04,080 --> 01:52:05,680 He showed the way to so many orphans. 1487 01:52:06,480 --> 01:52:08,240 He himself became an orphan in the end. 1488 01:52:52,520 --> 01:52:54,640 All these unfair things are happening. 1489 01:52:54,960 --> 01:52:56,360 I don't think we'll find Kitty. 1490 01:52:57,840 --> 01:52:59,640 Shut up. - There is no other option, 1491 01:52:59,920 --> 01:53:01,720 That principal was our last option. 1492 01:53:01,960 --> 01:53:03,840 He is no more. What does that mean? 1493 01:53:04,200 --> 01:53:06,320 That Kitty is not in her destiny. 1494 01:53:08,440 --> 01:53:10,920 Read the room. Shut up. 1495 01:53:11,000 --> 01:53:12,040 Sorry boss. 1496 01:53:12,560 --> 01:53:13,840 You don't worry madam. 1497 01:53:14,040 --> 01:53:15,280 You will find Kitty. 1498 01:53:20,400 --> 01:53:24,080 madam! - "Moon, your light is 1499 01:53:24,160 --> 01:53:28,040 So beautiful in my life." 1500 01:53:32,880 --> 01:53:34,960 Madam it's raining too much. Let's go. 1501 01:53:36,400 --> 01:53:38,960 Madam please come. Let's go. 1502 01:53:39,040 --> 01:53:42,520 "The moon looks at me and winks." 1503 01:53:46,800 --> 01:53:49,280 "You don't come. 1504 01:53:49,360 --> 01:53:51,120 To see me" 1505 01:53:51,760 --> 01:53:53,600 Madam, it's too deep. 1506 01:53:54,200 --> 01:53:56,200 Come madam. 1507 01:53:56,280 --> 01:53:58,080 It's raining heavily. 1508 01:54:09,720 --> 01:54:10,920 Get down. - What? 1509 01:54:12,040 --> 01:54:13,160 Please get down. 1510 01:54:13,640 --> 01:54:15,080 Madam it's raining outside. 1511 01:54:15,840 --> 01:54:16,880 Do what I say. 1512 01:54:18,040 --> 01:54:20,360 But the rain. - Get out. 1513 01:54:22,320 --> 01:54:23,360 But 1514 01:54:26,520 --> 01:54:29,360 Madam! Hey! 1515 01:54:48,680 --> 01:54:49,840 Let's move. 1516 01:55:35,960 --> 01:55:38,080 Chinnu, coffee? 1517 01:55:50,120 --> 01:55:53,880 Chinnu, Jagannath daily asks about the marriage. 1518 01:55:55,040 --> 01:55:56,320 It's been 20 days. 1519 01:55:58,280 --> 01:56:00,360 We must tell them our opinion. 1520 01:56:00,880 --> 01:56:02,000 It's wrong to delay. 1521 01:56:04,400 --> 01:56:05,840 See I will pressure you. 1522 01:56:06,680 --> 01:56:08,480 It's my own responsibility. 1523 01:56:08,840 --> 01:56:09,880 As you like, daddy. 1524 01:56:22,440 --> 01:56:23,880 Everything will be alright. 1525 01:56:24,680 --> 01:56:25,800 Believe me, I am here. 1526 01:56:27,960 --> 01:56:29,840 Everything will be alright. 1527 01:56:31,040 --> 01:56:32,080 Cheer up. 1528 01:56:41,440 --> 01:56:43,600 'Why did you even 1529 01:56:43,680 --> 01:56:47,200 Meet me' As early as possible do arrangement for the marriage. 1530 01:56:47,280 --> 01:56:51,720 'You went so far away' 1531 01:56:52,960 --> 01:56:57,680 'Listen to my last wish' 1532 01:56:58,600 --> 01:57:04,040 'Please meet me at least once.' 1533 01:57:04,440 --> 01:57:07,200 'Achieving my dreams,' 1534 01:57:07,440 --> 01:57:09,920 'To this God given life' 1535 01:57:10,160 --> 01:57:13,040 'To share all the pain' 1536 01:57:13,240 --> 01:57:17,080 'Now I search for you - Do you even remember me?' 1537 01:57:17,160 --> 01:57:19,600 only if you win this match you can go to Australia! 1538 01:57:21,360 --> 01:57:22,400 Come on! 'my eyes 1539 01:57:22,880 --> 01:57:28,560 Want to see you' '-breath' 1540 01:57:28,640 --> 01:57:34,600 'Won't come until I meet you.' 1541 01:57:34,800 --> 01:57:38,920 'Won't come until I meet you.' 1542 01:58:03,480 --> 01:58:06,920 Why did you even meet me? 1543 01:58:08,640 --> 01:58:10,000 'They will come next time. 1544 01:58:10,080 --> 01:58:12,600 Will give them then' "Even though *you met me you didn't become mine" 1545 01:58:16,160 --> 01:58:18,600 Madam! "my last wish" 1546 01:58:20,680 --> 01:58:25,680 "Is to meet you at least once" 1547 01:58:26,640 --> 01:58:29,320 Sorry madam, I can't come to your wedding. 1548 01:58:30,200 --> 01:58:32,360 It's okay. Game is important for you. 1549 01:58:32,800 --> 01:58:34,160 Focus on that. 1550 01:58:34,600 --> 01:58:36,240 If you want any sponsors update me. 1551 01:58:36,680 --> 01:58:39,960 Yeah about sponsors, I wanted a letter from office. 1552 01:58:40,560 --> 01:58:42,800 If would be of use if you sign it. 1553 01:58:43,000 --> 01:58:44,680 Coffee or dessert? - Give me 5 minutes. 1554 01:58:45,920 --> 01:58:48,280 Here. - Thank you ma'am - All the best. 1555 01:58:48,360 --> 01:58:51,040 Thank you for your concern madam. 1556 01:58:51,400 --> 01:58:53,120 Yeah okay. - Thanks. 1557 01:58:59,200 --> 01:59:02,280 "Do you even exist" 1558 01:59:02,360 --> 01:59:05,240 "I know that I do" 1559 01:59:05,320 --> 01:59:10,880 'I want to find you and tell you this' 1560 01:59:11,160 --> 01:59:16,120 'How should I live without you?' 1561 01:59:16,800 --> 01:59:22,120 'To achieve all the dreams, for this poet written life,' 1562 01:59:22,320 --> 01:59:27,640 'To share all the pain, can you meet me? 1563 01:59:27,840 --> 01:59:33,520 "I want to tear off 1564 01:59:33,720 --> 01:59:37,120 The faint memory" 1565 01:59:37,200 --> 01:59:40,600 "Breath" 1566 01:59:41,080 --> 01:59:46,840 'Won't come until I meet you.' 1567 01:59:47,040 --> 01:59:51,560 'Won't come until I meet you.' 1568 02:00:20,760 --> 02:00:24,240 Boss I don't get what will happen if we stick this. 1569 02:00:25,280 --> 02:00:27,280 So Kitty will see this and call. 1570 02:00:27,480 --> 02:00:28,760 That's why I put my number. 1571 02:00:29,200 --> 02:00:31,760 He will call. But he just should do it before madam's wedding. 1572 02:00:32,000 --> 02:00:33,920 Is everything ready? - Ready dad. 1573 02:00:34,120 --> 02:00:35,600 Surya is coming to pick up right? 1574 02:00:35,840 --> 02:00:38,760 He is coming within half an hour. - I need a favour. 1575 02:00:38,840 --> 02:00:40,000 The ad agency is here. 1576 02:00:40,080 --> 02:00:42,280 Can you meet with them and give a report? 1577 02:00:43,400 --> 02:00:44,720 Okay dad. - Thank you. 1578 02:00:45,800 --> 02:00:47,640 So since last week 1579 02:00:48,160 --> 02:00:51,640 Our ads were played in all of the last week's trending videos. 1580 02:00:54,800 --> 02:00:57,120 There is some short Kannada movie that's trending. 1581 02:00:57,440 --> 02:00:59,800 Yeah last month it was on number one position. 1582 02:00:59,880 --> 02:01:01,800 This week it's on the fifth place. 1583 02:01:17,040 --> 02:01:19,440 Chinnu is waiting for you Kitty. 1584 02:01:22,720 --> 02:01:24,560 OK I will let you know. 1585 02:01:25,280 --> 02:01:26,320 Thank you. 1586 02:01:27,680 --> 02:01:29,440 Hello I just watched a short movie. 1587 02:01:29,520 --> 02:01:30,920 There was your number in it. 1588 02:01:32,120 --> 02:01:34,720 That is a true story. - But today at 3 there is Chinnu's wedding. 1589 02:01:34,800 --> 02:01:36,840 Don't call again. 1590 02:01:36,920 --> 02:01:39,240 Hello don't disconnect. - I must delete the comment first. 1591 02:01:39,320 --> 02:01:42,520 Sorry I just needed a single info. 1592 02:01:42,600 --> 02:01:45,880 Yeah go on. Can you tell me who is Chinnu? Please. 1593 02:01:46,240 --> 02:01:47,480 Her real name is Saumya. 1594 02:01:47,560 --> 02:01:50,160 She is the daughter of an MNC chairman, Raghuram. 1595 02:01:50,880 --> 02:01:53,880 Today's my brother and her wedding. 1596 02:02:13,960 --> 02:02:15,880 Are you good? - Good to see you. 1597 02:02:16,320 --> 02:02:19,840 Come, let's go in. 1598 02:02:23,520 --> 02:02:24,960 Hi Reshma, how are you? 1599 02:02:25,360 --> 02:02:27,160 I am good. - You look tensed. 1600 02:02:27,400 --> 02:02:29,320 No. - Is everything okay? 1601 02:02:31,160 --> 02:02:32,200 Hey! 1602 02:02:35,960 --> 02:02:38,640 It's madam's wedding invitation card? 1603 02:02:39,200 --> 02:02:40,640 All is okay? - Yeah. 1604 02:02:43,960 --> 02:02:46,600 What happened? You still look tensed. Anything is... 1605 02:02:47,360 --> 02:02:48,480 Dad. Come. 1606 02:03:10,960 --> 02:03:12,600 Hello Kitty. - No I am Suresh. 1607 02:03:12,680 --> 02:03:14,680 What happened to the man in the poster? 1608 02:03:17,000 --> 02:03:18,920 Hello Kitty? - No what happened to the mister? 1609 02:03:19,160 --> 02:03:21,680 He died of old age. Hang up. 1610 02:03:28,040 --> 02:03:29,960 Stop the car. For just one minute 1611 02:03:31,720 --> 02:03:34,640 Dad, isn't he is our orphanage principal? 1612 02:03:36,480 --> 02:03:37,520 It's him. 1613 02:03:38,280 --> 02:03:40,600 Wait I will try the number. 1614 02:03:50,680 --> 02:03:53,480 I have uploaded it on every social media. 1615 02:03:53,560 --> 02:03:55,400 We will find him. 1616 02:04:05,160 --> 02:04:08,680 Hello Kitty? No Kitty. Open up the door. 1617 02:04:10,640 --> 02:04:12,520 Dad you also try calling. 1618 02:04:12,840 --> 02:04:15,880 It'll be late let's go. I will ask. 1619 02:04:20,520 --> 02:04:22,960 Who are you? Who is sticking the photos? 1620 02:04:23,040 --> 02:04:25,600 Not me sir, our boss. 1621 02:04:26,080 --> 02:04:27,560 Is this city your dad's property? 1622 02:04:27,640 --> 02:04:29,120 That you are sticking posters everywhere 1623 02:04:29,200 --> 02:04:30,800 sir! - Let's go to the station. 1624 02:04:30,880 --> 02:04:32,240 Shut your mouth and move. 1625 02:04:34,320 --> 02:04:35,960 Sir I am a director don't hit. 1626 02:04:37,040 --> 02:04:39,040 Give the phone! - Not the phone sir. Give it sir! 1627 02:04:39,120 --> 02:04:40,400 Give the phone sir! 1628 02:04:41,920 --> 02:04:44,680 Sir I am a Youtube director 1629 02:04:44,760 --> 02:04:46,120 My fans will go on a strike. 1630 02:04:46,200 --> 02:04:48,120 Dad, they are not picking up the phone. 1631 02:05:32,840 --> 02:05:34,800 Any constable at the station? 1632 02:05:35,200 --> 02:05:38,360 181 sir! - Did you find the file? I am looking for it sir. 1633 02:05:39,360 --> 02:05:42,120 Where is the file. 1634 02:05:43,840 --> 02:05:46,400 Whose phone is this? 1635 02:05:46,640 --> 02:05:48,560 It's mine sir. - Why is it ringing so much? 1636 02:05:48,640 --> 02:05:51,120 Just give it to me once. It's very urgent. 1637 02:05:51,200 --> 02:05:53,720 Sir please sir. 1638 02:05:53,800 --> 02:05:55,720 SI will come talk soon and give back. 1639 02:05:57,200 --> 02:05:59,640 There are 62 missed calls. I asked for it a long time ago. 1640 02:05:59,840 --> 02:06:03,320 We don't give even if there are a 100 missed calls. Talk soon. 1641 02:06:03,400 --> 02:06:05,960 Hello Kitty? - No this is Ramesh talking. 1642 02:06:08,240 --> 02:06:10,280 Hello Kitty? - No, this is Ravindra. 1643 02:06:11,640 --> 02:06:14,800 Hello Kitty? - I am seeing you for so long what is Kitty Kitty? 1644 02:06:14,880 --> 02:06:18,520 Sir I am checking whether someone named Kitty called. 1645 02:06:18,720 --> 02:06:22,320 Do you know him? Search on truecaller. 1646 02:06:22,560 --> 02:06:25,600 You shouldn't have been here. CBI suits you more. 1647 02:06:33,720 --> 02:06:35,320 Yes found him! 1648 02:06:36,320 --> 02:06:39,040 Sir I found him. This is Kitty! 1649 02:06:39,120 --> 02:06:42,560 Sir see sir. You are super sir. 1650 02:06:43,440 --> 02:06:45,600 Hey what is it? - Nothing sir. 1651 02:06:45,840 --> 02:06:48,840 stay quiet. - What are you doing beside the lockup? Come here. 1652 02:06:49,360 --> 02:06:52,920 Sir! Sir! 1653 02:06:53,480 --> 02:06:55,880 Just a single call sir. 1654 02:06:58,840 --> 02:07:02,560 Sir I ask with folded hands, just give the phone for once. 1655 02:07:26,320 --> 02:07:29,160 Who is it? - Greeting sir. Welcome to immigration. 1656 02:07:29,920 --> 02:07:30,960 Thank you. 1657 02:07:33,600 --> 02:07:36,840 Hi! Did I disturb you sister? - No Pushpa. 1658 02:07:38,280 --> 02:07:40,320 Happy married life sister. 1659 02:07:41,240 --> 02:07:44,760 Sister, one minute. Surya brother has sent you a video. 1660 02:07:44,840 --> 02:07:47,080 I will be sitting in the hall. - I will come in 10 minutes. 1661 02:07:47,160 --> 02:07:48,280 OK, sister. 1662 02:07:56,360 --> 02:07:59,120 Happy married life madam. I hope you stay happy. 1663 02:07:59,600 --> 02:08:01,760 I hope that you find a good husband. 1664 02:08:06,080 --> 02:08:09,240 I will come to meet you both after coming from Australia. 1665 02:08:09,680 --> 02:08:11,800 You would be wondering why is it so important to... 1666 02:08:11,880 --> 02:08:13,920 ...visit Australia and not attending the wedding. 1667 02:08:14,000 --> 02:08:17,720 Yes it's very important. 1668 02:08:39,120 --> 02:08:40,360 'This is a pigeon.' 1669 02:08:40,800 --> 02:08:42,480 'It's our friendship's symbol' 1670 02:08:43,880 --> 02:08:47,040 Chinnu, our madam. 1671 02:08:50,280 --> 02:08:53,520 Sorry you madam is Chinnu. 1672 02:08:54,720 --> 02:08:57,160 But today at 3 is her marriage. 1673 02:08:57,520 --> 02:09:00,600 It's too late. You can't do anything. 1674 02:09:00,920 --> 02:09:03,200 That won't happen. - Sir your passport! 1675 02:09:29,680 --> 02:09:31,880 Sir it's urgent give you bike. Sorry sir. 1676 02:09:42,360 --> 02:09:44,080 Happy journey boy. 1677 02:09:44,160 --> 02:09:45,840 Gopi, Chinnu is no one but 1678 02:09:46,400 --> 02:09:48,120 My madam. - What are you saying? 1679 02:09:48,320 --> 02:09:50,000 Her wedding is at 3 in the afternoon. 1680 02:09:50,960 --> 02:09:52,800 Hello, hello Gopi! Hello! 1681 02:09:53,040 --> 02:09:55,560 Gopi can you hear me? 1682 02:09:58,640 --> 02:09:59,960 Hello! 1683 02:10:03,280 --> 02:10:06,960 Basketball is my aim. But this time I am going to Australia 1684 02:10:07,440 --> 02:10:08,800 Not for basketball. 1685 02:10:10,720 --> 02:10:13,360 I am going for my Chinnu. 1686 02:10:20,040 --> 02:10:22,720 Chinnu, she is on my mind 1687 02:10:23,000 --> 02:10:25,280 Since a very young age. 1688 02:10:26,520 --> 02:10:28,040 I am an orphan. 1689 02:10:28,240 --> 02:10:31,240 I met Chinnu at the orphanage I was living. 1690 02:10:41,520 --> 02:10:43,680 When I searched, I got to know that she is in Australia. 1691 02:10:44,600 --> 02:10:47,280 Please wish that I find Chinnu. 1692 02:10:47,360 --> 02:10:49,120 My Kitty. 1693 02:11:22,720 --> 02:11:24,560 Is the job done? - I just missed. 1694 02:11:25,040 --> 02:11:26,560 They are taking him to the hospital. 1695 02:11:27,080 --> 02:11:28,880 I will enter the hospital and finish him. 1696 02:11:28,960 --> 02:11:30,680 You can't do this job. 1697 02:11:31,480 --> 02:11:32,880 I will come. 1698 02:11:35,440 --> 02:11:37,880 Won't spare next time if you stick posters. 1699 02:11:37,960 --> 02:11:39,600 Take. Move. 1700 02:11:42,160 --> 02:11:43,520 Hello madam. 1701 02:11:43,760 --> 02:11:46,600 She attempted suicide. 1702 02:11:48,760 --> 02:11:50,400 We have admitted her to the hospital. 1703 02:11:50,600 --> 02:11:52,400 She is in critical condition. 1704 02:11:57,080 --> 02:11:58,840 Boss what happened? - Let's go! 1705 02:12:01,200 --> 02:12:05,960 Why did you even meet me? 1706 02:12:07,640 --> 02:12:10,160 Madam wake up madam. 1707 02:12:10,600 --> 02:12:12,640 Madam your ring. 1708 02:12:12,840 --> 02:12:16,320 I got your ring madam. Now we will find kitty for sure. 1709 02:12:16,880 --> 02:12:18,880 Hey mister! What are you doing here? 1710 02:12:19,080 --> 02:12:20,400 sister! - Coming doctor. 1711 02:12:20,480 --> 02:12:22,160 Don't you understand that it's disturbing to the patient? 1712 02:12:22,240 --> 02:12:24,160 Go outside! - I will give this blessed food... - Go! 1713 02:12:24,240 --> 02:12:26,880 Please come this side. You both get out 1714 02:12:26,960 --> 02:12:28,520 Sir please sir, listen to me. 1715 02:12:28,600 --> 02:12:30,960 It disturbs the patient. 1716 02:12:31,240 --> 02:12:32,440 Who did all this? 1717 02:12:56,800 --> 02:12:58,360 Where is he? In the special ward. 1718 02:13:12,920 --> 02:13:14,880 'Kitti' 1719 02:13:15,520 --> 02:13:17,880 Sir stay calm. What happened sir? 1720 02:13:18,280 --> 02:13:20,560 Sir what happened? Phone. 1721 02:13:20,640 --> 02:13:23,720 Your phone, give your phone. 1722 02:13:25,240 --> 02:13:27,640 sir stay still. - Let me go. 1723 02:13:29,200 --> 02:13:31,680 Gopi please give your phone. 1724 02:13:31,760 --> 02:13:33,440 Dad hand me you phone. 1725 02:13:35,880 --> 02:13:37,640 Give it dad. - What happened? 1726 02:13:40,840 --> 02:13:42,040 Give the phone dad. 1727 02:13:42,120 --> 02:13:44,360 She attempted suicide and is now in a serious condition. 1728 02:13:48,600 --> 02:13:50,080 I already called and got to know. 1729 02:13:53,720 --> 02:13:55,960 Pity! Why does this happens to you everytime? 1730 02:14:03,320 --> 02:14:04,960 What son? - Surya 1731 02:14:05,240 --> 02:14:06,680 Why Surya? 1732 02:14:07,040 --> 02:14:09,240 Who is that girl? - Who did suicide? 1733 02:14:09,480 --> 02:14:11,320 While in the ashram, he liked a girl. 1734 02:14:11,400 --> 02:14:13,760 The only way to meet the girl was the ashram. 1735 02:14:14,360 --> 02:14:16,480 When it drowned, he was in too much pain. 1736 02:14:17,080 --> 02:14:18,800 At last he took the help of a retired SI. 1737 02:14:18,880 --> 02:14:20,640 He got to know that Chinnu is in Australia 1738 02:14:20,920 --> 02:14:22,240 And so wanted to go there. 1739 02:14:22,560 --> 02:14:24,080 That girl attempted suicide 1740 02:14:24,360 --> 02:14:25,720 Because she didn't found him. 1741 02:14:26,240 --> 02:14:28,320 "He did all this for love?" 1742 02:14:30,040 --> 02:14:31,080 Let's go. 1743 02:15:42,360 --> 02:15:43,400 Hey Chinnu. 1744 02:15:44,520 --> 02:15:45,560 Wake up Chinnu. 1745 02:15:46,760 --> 02:15:48,000 Your Kitty is here. 1746 02:15:49,520 --> 02:15:51,680 See as you said 1747 02:15:52,760 --> 02:15:54,400 I studied well and came 1st in sports. 1748 02:15:55,520 --> 02:15:57,640 I am working in the company you work in. 1749 02:15:59,440 --> 02:16:00,840 What else should I do Chinnu? 1750 02:16:02,120 --> 02:16:03,280 Please wake up Chinnu. 1751 02:16:05,400 --> 02:16:06,560 Chinnu please wake up! 1752 02:16:07,520 --> 02:16:08,560 Chinnu. 1753 02:16:48,320 --> 02:16:49,360 Chinnu! 1754 02:16:51,760 --> 02:16:52,800 Chinnu. 1755 02:16:57,480 --> 02:16:58,760 Your ring. 127322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.