Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:15,560
Facing this was not something
I ever imagined.
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,920
It was all good, a good husband,
two wonderful children.
3
00:00:20,440 --> 00:00:22,920
But tobacco ruined it all.
4
00:00:23,280 --> 00:00:26,960
Because of my cancer,
part of my face has to be removed.
5
00:00:27,240 --> 00:00:29,800
The world will never be the same.
6
00:00:29,920 --> 00:00:32,600
The use of tobacco ruined my life.
7
00:00:32,720 --> 00:00:38,040
Use of tobacco and other tobacco
products destroys your life.
8
00:00:38,160 --> 00:00:40,600
Sometimes you wonder about
the consequences...
9
00:00:40,680 --> 00:00:41,960
...of cigarette smoking.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,640
How you could have
a stroke and become...
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,400
...a burden to your loved ones
12
00:00:46,720 --> 00:00:50,280
Or contract lung and mouth cancer
13
00:00:50,360 --> 00:00:52,960
Be affected with heart ailments
and emphysema.
14
00:00:53,120 --> 00:00:55,520
Next time before trying
to smoke a cigarette
15
00:00:55,640 --> 00:00:58,680
Ask yourself about
the fatal consequences.
16
00:00:58,800 --> 00:01:00,200
Stop smoking now.
17
00:01:00,320 --> 00:01:03,680
For assistance call, 1-800-11-2356.
18
00:01:03,760 --> 00:01:06,800
Or missed call at 011-22190171.
19
00:01:34,560 --> 00:01:38,960
Yuvraj Nikhil Kumar.
20
00:01:39,800 --> 00:01:46,440
"Moon, your light is so beautiful
in my life."
21
00:01:54,720 --> 00:01:57,640
"The moon because of the distance
22
00:01:57,760 --> 00:02:02,440
Looks at me and winks."
23
00:02:03,240 --> 00:02:04,880
"Even though you see me"
- Sir.
24
00:02:04,960 --> 00:02:08,480
"You never come to me."
25
00:02:08,760 --> 00:02:11,920
"I always wait for you."
26
00:02:12,040 --> 00:02:14,120
See children, listen carefully.
27
00:02:14,240 --> 00:02:16,800
Running away from a fair,
a girl came to our Ashram.
28
00:02:16,920 --> 00:02:19,320
You all shouldn't talk much
with that child,
29
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
Or befriend her.
30
00:02:20,760 --> 00:02:24,200
Because her parents will come
and take her away in two days.
31
00:02:24,320 --> 00:02:27,920
You said the same thing when I came,
no one came. - Who is that?!
32
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
You all get sad when your close
friend leaves you, right?
33
00:02:32,120 --> 00:02:33,280
Yes sir!
34
00:02:33,360 --> 00:02:35,760
Go everyone play. Move.
35
00:02:35,880 --> 00:02:38,560
I will close my eyes hide soon.
36
00:02:38,680 --> 00:02:42,080
Hide I am coming!
37
00:02:49,440 --> 00:02:54,640
Yay, I caught you.
38
00:03:04,560 --> 00:03:06,760
Please find and give me my daughter.
39
00:03:07,160 --> 00:03:09,920
I want my child anyhow.
- Don't cry stay calm please.
40
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
Sir whatever the expenses
I don't care. I will pay right now.
41
00:03:14,640 --> 00:03:16,720
All I want is for my daughter
to come home. Please
42
00:03:16,840 --> 00:03:18,480
Hello sir. This is a police station.
43
00:03:18,560 --> 00:03:20,520
You shouldn't talk all that.
- OK sir.
44
00:03:20,600 --> 00:03:21,960
Do have a photo of the child?
45
00:03:22,560 --> 00:03:23,600
Sir.
46
00:03:25,880 --> 00:03:27,960
Take this.
47
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
Sir this child?
48
00:03:31,280 --> 00:03:32,720
She is cute right?
49
00:03:34,320 --> 00:03:35,400
Go bring the pad.
50
00:03:35,520 --> 00:03:36,560
OK sir.
51
00:03:37,920 --> 00:03:41,160
Oh - In eight days it's
my daughter's birthday.
52
00:03:41,520 --> 00:03:43,520
Without her our house has lost
it's colour.
53
00:03:43,640 --> 00:03:47,080
Madam don't worry you do
the birthday preparations.
54
00:03:47,200 --> 00:03:48,880
We will bring your daughter.
55
00:03:49,160 --> 00:03:50,640
sir pad.
- Here you go sir.
56
00:03:51,120 --> 00:03:53,160
Write your daughter's age and name,
57
00:03:53,280 --> 00:03:56,240
What was she wearing,
what all languages she speaks,
58
00:03:56,560 --> 00:03:59,120
Any identifications marks
on her body.
59
00:04:02,360 --> 00:04:03,920
Sir you are unpredictable.
60
00:04:04,280 --> 00:04:06,440
You could have said that
this child is in the ashram.
61
00:04:06,560 --> 00:04:09,640
That's why you will remain
a constable.
62
00:04:09,720 --> 00:04:10,960
How much would they have given if...
63
00:04:11,040 --> 00:04:14,440
...we found their daughter today?
- Sir around 10k rupees.
64
00:04:14,720 --> 00:04:17,320
And if they don't get
their daughter even after a week?
65
00:04:17,440 --> 00:04:21,240
Sir you are so cunning.
They will give 1 lakh guaranteed.
66
00:04:21,360 --> 00:04:24,840
More we wait, more the cash.
67
00:04:25,200 --> 00:04:26,720
Note down the birthday date.
68
00:04:26,960 --> 00:04:29,760
We will give a surprise
and get the prize money.
69
00:04:30,440 --> 00:04:31,960
OK sir.
70
00:05:06,560 --> 00:05:13,840
"I looked for you everywhere"
- What - Is your name?
71
00:05:13,920 --> 00:05:16,400
Chinnu. What is your name?
72
00:05:16,520 --> 00:05:18,120
Kitti. Friends?
73
00:05:19,000 --> 00:05:20,480
"Friends"
74
00:05:24,480 --> 00:05:25,520
Friends.
75
00:05:34,440 --> 00:05:38,960
"The place where
the sky meets the land,
76
00:05:39,120 --> 00:05:43,600
Is so pretty to watch"
77
00:05:43,960 --> 00:05:48,480
"The meeting of the root and
78
00:05:48,800 --> 00:05:52,720
Land is sacred."
79
00:05:52,840 --> 00:05:57,360
"An oblivious pair
with their hearts"
80
00:05:57,480 --> 00:06:02,720
"The beauty is like magic"
81
00:06:02,960 --> 00:06:07,640
"A bond, an everlasting bond"
82
00:06:07,760 --> 00:06:12,360
"A bond, an everlasting bond"
83
00:06:44,440 --> 00:06:48,760
"In play and study you are with me"
84
00:06:48,880 --> 00:06:53,280
"There is no impurity in life."
85
00:06:53,840 --> 00:06:58,560
"Feeling something new"
86
00:06:58,680 --> 00:07:02,800
"Friendship is here"
87
00:07:03,480 --> 00:07:08,160
"While in pain
the friend becomes the tears"
88
00:07:08,280 --> 00:07:12,960
"When we lose,
friend makes us happy"
89
00:07:13,120 --> 00:07:16,760
Seeing this pair
90
00:07:17,080 --> 00:07:24,200
"With their hearts,
The beauty is like magic"
91
00:07:24,760 --> 00:07:29,400
"A bond, an everlasting bond"
92
00:07:29,640 --> 00:07:34,920
"A bond, an everlasting bond"
93
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
Happy birthday Chinnu.
94
00:08:33,760 --> 00:08:36,240
Wow!
95
00:08:36,520 --> 00:08:39,800
Thanks Kitti. - Chinnu you
have dropped you earring.
96
00:08:40,240 --> 00:08:42,520
Where is it?
- Hey find where it is.
97
00:08:43,880 --> 00:08:46,120
Teacher is here.
98
00:08:46,360 --> 00:08:47,640
Hey run run.
99
00:08:47,880 --> 00:08:51,520
Good morning sir.
- Yeah. - Good morning
100
00:08:51,600 --> 00:08:54,280
sir.
- Very good morning, sit down.
101
00:08:54,400 --> 00:08:56,120
Go! Children
102
00:08:56,240 --> 00:08:58,280
Keep all the notebooks here.
103
00:09:00,160 --> 00:09:01,520
Hey come dear.
104
00:09:06,640 --> 00:09:08,760
Who is this forging me?
105
00:09:09,600 --> 00:09:12,080
Oh Kitti
106
00:09:12,920 --> 00:09:13,960
Come here.
107
00:09:16,480 --> 00:09:18,320
Why have you done my signature?
108
00:09:18,440 --> 00:09:20,400
I didn't do good sir?
109
00:09:21,560 --> 00:09:23,320
What you have done is forgery.
110
00:09:23,600 --> 00:09:25,960
And asking if didn't do good.
- Sir ah.
111
00:09:26,280 --> 00:09:28,400
How did you got me?
112
00:09:28,720 --> 00:09:32,760
In my signature
I place two dots below a line.
113
00:09:32,880 --> 00:09:34,560
Why the dots sir?
114
00:09:35,200 --> 00:09:36,480
Go sit I will tell.
115
00:09:39,760 --> 00:09:41,960
Children, today I will
116
00:09:42,400 --> 00:09:45,560
Will give you some information
117
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
On signatures.
118
00:09:47,960 --> 00:09:51,360
For every human, signature is as
119
00:09:51,720 --> 00:09:57,520
Important as a person's name.
120
00:09:57,760 --> 00:10:02,560
Shrinivas Murthy,
this is my signature.
121
00:10:04,200 --> 00:10:08,600
Now make your signatures
122
00:10:08,920 --> 00:10:13,960
According to your own names.
123
00:10:14,080 --> 00:10:15,960
OK sir.
124
00:10:22,200 --> 00:10:26,040
What is this placing two dots?
I did because you did.
125
00:10:26,560 --> 00:10:28,040
That's my style.
126
00:10:28,160 --> 00:10:31,320
You should find your own style.
127
00:10:31,440 --> 00:10:32,480
OK.
128
00:10:36,200 --> 00:10:40,480
What kid,
you have placed two hills here?
129
00:10:40,600 --> 00:10:43,640
There were two hills near my home,
I have included them.
130
00:10:43,760 --> 00:10:45,720
Very good.
131
00:10:45,840 --> 00:10:48,960
Make this hill a little smaller,
make this one larger.
132
00:10:49,080 --> 00:10:50,600
Done sir.
133
00:10:51,120 --> 00:10:53,760
You should focus on the work
134
00:10:56,080 --> 00:10:59,040
Chitti, this is my signature.
135
00:10:59,160 --> 00:11:01,080
What is this you know?
- What?
136
00:11:01,320 --> 00:11:02,720
It's a pigeon.
137
00:11:02,800 --> 00:11:05,360
This is our friendship's symbol.
138
00:11:07,360 --> 00:11:09,000
It's good isn't it?
- Yes, Chinnu.
139
00:11:09,120 --> 00:11:12,440
Hey Chinnu,
your father has called, come.
140
00:11:12,560 --> 00:11:14,360
Daddy!
141
00:11:21,400 --> 00:11:23,840
One minute your daughter is here.
Take dear talk.
142
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
Talk talk.
143
00:11:25,840 --> 00:11:27,400
Hello papa?
144
00:11:27,520 --> 00:11:28,560
Daughter,
145
00:11:30,280 --> 00:11:32,360
Happy birthday daughter.
- Thank you daddy.
146
00:11:32,440 --> 00:11:34,480
Daughter
the inspector will bring you here.
147
00:11:34,560 --> 00:11:36,240
We will celebrate
your birthday grandly. Done?
148
00:11:36,320 --> 00:11:38,840
OK daddy, I will come now.
149
00:11:38,960 --> 00:11:41,120
Come dear, I will wait for you.
150
00:11:42,400 --> 00:11:45,680
1 minute, I will be right back.
- No wait here listen.
151
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
Kitti my dad called telling me
to come soon.
152
00:11:49,040 --> 00:11:51,320
You are going back?
- Yes.
153
00:11:52,440 --> 00:11:56,160
Don't be sad.
I will come here back again.
154
00:11:56,280 --> 00:11:59,960
Promise. Every year for
my birthday I will come here.
155
00:12:00,080 --> 00:12:03,400
Go after I am asleep or I will cry.
156
00:12:11,880 --> 00:12:13,040
Kitti,
157
00:12:14,120 --> 00:12:17,720
Study well.
You must do well in sports.
158
00:12:18,680 --> 00:12:22,200
I will also study well.
After we are grown ups,
159
00:12:22,320 --> 00:12:26,920
We will work a job at the same
place, like my parents.
160
00:12:27,360 --> 00:12:29,160
Come dear it's time.
161
00:12:31,760 --> 00:12:32,800
Kitti
162
00:12:33,000 --> 00:12:34,040
You are asleep.
163
00:12:34,120 --> 00:12:37,360
Right. I will take a leave.
- "The moon because of the distance
164
00:12:38,200 --> 00:12:39,680
Bye.
- "Looks at me and winks."
165
00:13:26,600 --> 00:13:29,920
"I adore you."
166
00:13:30,040 --> 00:13:33,080
"You are alluring."
167
00:13:34,840 --> 00:13:39,640
Rider
168
00:14:01,200 --> 00:14:02,240
Ring.
169
00:14:16,960 --> 00:14:19,320
Greeting sir.
- How's it Gangadhar?
170
00:14:19,560 --> 00:14:20,600
Have a seat.
171
00:14:20,960 --> 00:14:23,480
This is my wife, Savita.
172
00:14:23,760 --> 00:14:24,800
Sit.
173
00:14:25,080 --> 00:14:26,760
You have become very thin.
174
00:14:27,000 --> 00:14:29,160
It's because of the work.
175
00:14:29,880 --> 00:14:32,640
Where can't see any children
in the ashram? It's empty.
176
00:14:32,760 --> 00:14:34,120
What can I say?
177
00:14:35,360 --> 00:14:39,000
All the funding
to the ashram have stopped.
178
00:14:39,960 --> 00:14:44,160
For the sake of the kids,
I contacted all my friends and
179
00:14:44,680 --> 00:14:47,480
Made each of them adopt a kid.
180
00:14:48,040 --> 00:14:51,080
Now, there are still four kids left.
181
00:14:51,200 --> 00:14:54,960
Still the ashram was doing good.
It shouldn't have closed.
182
00:14:55,320 --> 00:14:59,360
If every orphan joins
and makes a country
183
00:14:59,480 --> 00:15:02,360
Apparently it would be
the tenth largest country.
184
00:15:03,360 --> 00:15:05,400
What happened kid?
- What did he do?
185
00:15:05,520 --> 00:15:07,200
Did the spider bite?
186
00:15:13,320 --> 00:15:14,360
What dear,
187
00:15:14,800 --> 00:15:16,840
That kid put his life in danger
188
00:15:17,160 --> 00:15:18,880
And saved me and my child.
189
00:15:19,520 --> 00:15:23,960
If you don't have any objections,
can we adopt the kid?
190
00:15:24,520 --> 00:15:25,560
Yeah?
191
00:15:26,760 --> 00:15:29,040
If you want to do it what can I say?
192
00:15:30,280 --> 00:15:31,960
From now, that boy is our elder son.
193
00:15:32,920 --> 00:15:34,520
Fast boy.
194
00:15:34,840 --> 00:15:36,200
Somehow he saved.
195
00:15:36,760 --> 00:15:38,960
We have decided something.
- Yeah.
196
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
That we want to adopt that kid.
197
00:15:40,600 --> 00:15:42,600
That's great.
- Let your blessings be with us.
198
00:15:42,680 --> 00:15:44,360
It always will.
199
00:16:29,600 --> 00:16:34,800
I looked everywhere
but didn't find you.
200
00:16:34,920 --> 00:16:39,000
I will only win if I see you
201
00:16:39,880 --> 00:16:45,120
"I waited for you everyday"
202
00:16:45,240 --> 00:16:49,400
"But you didn't come"
203
00:17:06,280 --> 00:17:09,520
"He is the boss"
204
00:17:11,040 --> 00:17:16,280
Who is this cheap guy?
See our level and then bet.
205
00:17:16,400 --> 00:17:18,880
Minimum is five thousand boy
206
00:17:19,280 --> 00:17:20,320
Five thousand?
207
00:17:24,720 --> 00:17:27,040
Who said betting? Call him.
208
00:17:27,160 --> 00:17:29,600
Uncle first see
the scoreboard and talk.
209
00:17:29,720 --> 00:17:33,600
Let the score be anything.
Call him. I will win. - Hello
210
00:17:33,960 --> 00:17:35,760
Right here.
- Five thousand.
211
00:17:35,880 --> 00:17:39,560
Who is this cheap guy?
Betting with cheap people.
212
00:17:40,240 --> 00:17:41,520
Five thousand, here you go.
213
00:17:41,600 --> 00:17:45,120
Are you sure? Yeah that's it.
214
00:17:53,240 --> 00:17:54,400
Yay!
215
00:18:01,720 --> 00:18:04,680
Hey Gopi, this is a tension match.
216
00:18:36,960 --> 00:18:40,680
I said don't and you didn't listen,
give the money.
217
00:18:40,800 --> 00:18:42,120
How is my son?
218
00:18:42,240 --> 00:18:46,960
You picked up an orphan
and say that he is your son.
219
00:18:47,040 --> 00:18:48,200
If it was your own son...
220
00:18:48,280 --> 00:18:50,360
...don't know how worse
he would have played.
221
00:18:50,480 --> 00:18:53,080
He is my son. My own son!
222
00:18:53,160 --> 00:18:57,400
If you talk anything like
that again! Go you!
223
00:20:32,040 --> 00:20:34,280
Go on hit him.
- What hit him? Cool him.
224
00:20:34,360 --> 00:20:35,520
What can I do?
225
00:20:35,600 --> 00:20:38,160
There are matters. Will see
after it's a little settled
226
00:20:38,280 --> 00:20:40,320
Take. Go.
- He is beating.
227
00:20:41,280 --> 00:20:44,840
Hey go, go stop him!
228
00:20:45,240 --> 00:20:47,240
That's enough.
229
00:20:54,360 --> 00:20:55,760
My dad is always like this.
230
00:20:55,840 --> 00:20:58,480
Didn't listen to me when
I said that I won't come.
231
00:20:59,320 --> 00:21:02,440
That's why I miss Chinnu.
232
00:21:03,320 --> 00:21:04,360
Who is Chinnu?
233
00:21:05,720 --> 00:21:08,160
Personal.
- Pity. Who is Chinnu?
234
00:21:08,720 --> 00:21:10,400
It's personal boy.
- Oh
235
00:21:11,040 --> 00:21:13,120
Hey kid, get some.
236
00:21:17,880 --> 00:21:18,920
Who is Chinnu?
237
00:21:41,240 --> 00:21:44,160
You love story is very interesting.
238
00:21:44,840 --> 00:21:48,400
If Chinnu were here right now,
what would you say her?
239
00:21:51,840 --> 00:21:53,720
Don't tell it in your mind...
240
00:21:53,800 --> 00:21:56,440
...say it loudly
as if she is listening.
241
00:22:00,440 --> 00:22:02,680
I love you Chinnu!
242
00:22:24,160 --> 00:22:25,760
Hi Chinnu.
- How are you?
243
00:22:25,840 --> 00:22:27,160
Yeah superb.
244
00:22:27,240 --> 00:22:28,280
Shopping's done?
245
00:22:28,400 --> 00:22:29,680
Yeah, good shopping.
246
00:22:29,920 --> 00:22:31,520
You know my friend Jagannath, right?
247
00:22:31,760 --> 00:22:34,080
Yeah your business partner
from India, no?
248
00:22:34,200 --> 00:22:35,560
Your coffee.
- Thanks, Aaina.
249
00:22:35,640 --> 00:22:36,680
You are welcome.
250
00:22:36,760 --> 00:22:38,800
His son is coming next week
to America.
251
00:22:39,120 --> 00:22:40,960
He will stay with us for a week.
- Why?
252
00:22:41,080 --> 00:22:42,240
Actually he is coming
253
00:22:42,640 --> 00:22:43,680
To see you.
254
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
Me? - Jagannath and
I are very good friends. - Yeah.
255
00:22:48,120 --> 00:22:51,960
And to marry you to his son
Vicky is our very old wish.
256
00:22:52,400 --> 00:22:54,120
Dad what is this?
257
00:22:54,240 --> 00:22:57,240
Hey cool. I am not forcing
our sentiment on you.
258
00:22:57,480 --> 00:22:58,800
He will stay for a week here.
259
00:22:59,400 --> 00:23:01,200
Let's observe him for a week.
260
00:23:01,280 --> 00:23:03,800
Don't have
to marry unless you like him.
261
00:23:04,040 --> 00:23:05,320
What do you say?
262
00:23:05,840 --> 00:23:10,160
Good idea or I could go to India
and stay at their place.
263
00:23:10,720 --> 00:23:13,240
I can even get to know
about the entire family.
264
00:23:15,400 --> 00:23:16,680
That's a good idea too.
265
00:23:17,800 --> 00:23:20,440
But,
- My education is completed anyway.
266
00:23:21,240 --> 00:23:23,680
Instead of joining a company here...
267
00:23:23,760 --> 00:23:26,520
...let me just join
a company in India.
268
00:23:28,120 --> 00:23:31,840
Please send me dad.
- Okay. - You are the best dad.
269
00:23:31,920 --> 00:23:34,560
You are the best.
I love you so much. Thank you.
270
00:23:34,680 --> 00:23:38,320
Thank you so much. I am going
to start packing now. Right now.
271
00:23:38,640 --> 00:23:40,320
Yay I am going to India.
272
00:23:56,920 --> 00:24:00,000
Come Saumya. This is my dad.
- Welcome to India!
273
00:24:00,080 --> 00:24:01,160
Thank you uncle.
274
00:24:01,240 --> 00:24:02,760
How is your dad?
- He is good.
275
00:24:05,440 --> 00:24:07,480
So Saumya,
when are you coming to the office?
276
00:24:07,600 --> 00:24:10,480
Uncle actually I was thinking...
- She has come just now.
277
00:24:10,600 --> 00:24:11,960
Let her rest for three days.
278
00:24:12,400 --> 00:24:13,440
OK her choice.
279
00:24:13,520 --> 00:24:18,560
So bro, are three days enough?
Or you have other plans?
280
00:24:18,800 --> 00:24:20,000
I have much time.
281
00:24:20,080 --> 00:24:23,480
Dad has already fixed the meeting.
So full busy.
282
00:24:23,600 --> 00:24:27,960
Let it be. So Saumya what's
your plan? Where are you going?
283
00:25:05,720 --> 00:25:12,160
"Moon, your light is so beautiful
in my life."
284
00:25:53,120 --> 00:25:55,680
Hi. - Hi, Saum.
Did you find you Kitty?
285
00:25:55,800 --> 00:25:57,360
I came near the ashram.
286
00:25:57,960 --> 00:25:59,280
It's all collapsed.
287
00:25:59,400 --> 00:26:01,840
If there is no ashram,
how will you find Kitty?
288
00:26:02,400 --> 00:26:03,440
Don't know.
289
00:26:04,080 --> 00:26:06,200
But I have a feeling that
my Kitty is here only.
290
00:26:06,560 --> 00:26:08,640
His breathed air is touching me.
291
00:26:09,000 --> 00:26:10,080
Be practical Saumya.
292
00:26:10,160 --> 00:26:12,800
Children having secure lives choose
a wrong way.
293
00:26:13,120 --> 00:26:17,440
In that, orphan children? Easily
commit crimes and run around.
294
00:26:18,280 --> 00:26:21,200
Who knows your Kitty too.
- Shut up Priya. - Listen Saumya
295
00:26:21,280 --> 00:26:22,520
I said shut up
296
00:26:23,280 --> 00:26:24,640
Not a word about Kitty.
297
00:26:25,200 --> 00:26:26,440
My Kitty is not like that.
298
00:26:26,520 --> 00:26:28,360
There's no chance
he will be like that.
299
00:26:28,480 --> 00:26:29,880
Do not try to call me again.
300
00:26:30,160 --> 00:26:31,560
Bye.
- Saum.
301
00:26:44,360 --> 00:26:45,800
Hi Saumya.
302
00:26:46,360 --> 00:26:47,400
May I?
303
00:26:47,600 --> 00:26:48,640
Come.
304
00:26:49,280 --> 00:26:51,520
Then?
- Uncle called? - Yeah.
305
00:26:52,040 --> 00:26:55,880
Just for passing your time,
I will show you our family photos.
306
00:26:56,200 --> 00:26:57,240
OK.
307
00:26:57,720 --> 00:27:00,200
This is
my brother's convocation photo.
308
00:27:00,480 --> 00:27:02,800
This is mom dad anniversary photo.
309
00:27:03,400 --> 00:27:06,080
These are trip photos
I went with my brother.
310
00:27:07,200 --> 00:27:09,080
How is it? My family?
311
00:27:10,000 --> 00:27:11,120
Very sweet, Usha.
312
00:27:12,160 --> 00:27:14,280
Dad talks about uncle now and then.
313
00:27:14,400 --> 00:27:15,520
That he is very sweet.
314
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
What about my brother?
315
00:27:17,600 --> 00:27:19,640
He is also good.
- Good that's all?
316
00:27:20,280 --> 00:27:22,440
It's not like that.
He is a gentleman.
317
00:27:22,720 --> 00:27:24,720
But I have different plans.
318
00:27:24,960 --> 00:27:26,880
Plan? Can I know what it is?
319
00:27:53,280 --> 00:27:57,240
Wait, they story you just narrated
is already on Youtube.
320
00:27:58,440 --> 00:27:59,880
See.
321
00:28:14,720 --> 00:28:16,240
It's mine and Kitty's story.
322
00:28:17,640 --> 00:28:18,680
Who made this?
323
00:28:19,040 --> 00:28:22,480
I did. One and only,
324
00:28:23,120 --> 00:28:24,360
Chikku.
325
00:28:27,000 --> 00:28:28,640
Boss it's full trending.
326
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
Then, I am no less.
327
00:28:31,600 --> 00:28:34,200
There must be some very
happy comments, read.
328
00:28:34,280 --> 00:28:38,400
Sir I wish to work with you as
an assistant director.
329
00:28:38,640 --> 00:28:39,960
Send him away.
330
00:28:40,480 --> 00:28:42,400
Sir can you give me
a chance at acting?
331
00:28:42,480 --> 00:28:44,160
Pity!
Don't even call him near the gate.
332
00:28:44,400 --> 00:28:46,480
Some girl has commented.
333
00:28:46,760 --> 00:28:48,760
A girl? What has she wrote?
334
00:28:49,080 --> 00:28:50,600
Sir I watched your cinema.
335
00:28:50,680 --> 00:28:52,880
It touched my heart.
Really I love you.
336
00:28:53,920 --> 00:28:56,440
Me too.
- Boss me too?
337
00:28:56,760 --> 00:28:58,680
Not me too. No me too.
338
00:29:00,320 --> 00:29:01,640
I love you too.
339
00:29:01,880 --> 00:29:04,440
Boss how did you find such content?
340
00:29:04,680 --> 00:29:06,680
Other day I went
to the bar for drinks.
341
00:29:06,760 --> 00:29:08,600
By my table there was this drunk guy
342
00:29:08,880 --> 00:29:10,360
Narrating some emotional story.
343
00:29:10,440 --> 00:29:12,640
For some reason I kept
an ear on the table.
344
00:29:13,480 --> 00:29:15,640
I got a good story,
I made a film, that's all.
345
00:29:15,720 --> 00:29:17,120
you shouldn't have been here.
346
00:29:17,200 --> 00:29:18,800
You have Hollywood range boss.
347
00:29:19,000 --> 00:29:21,080
Don't butter me up,
read the next comment.
348
00:29:21,320 --> 00:29:24,720
Sorry boss.
- I want to produce a movie for you
349
00:29:24,960 --> 00:29:27,280
If you are interested,
please call me. - Yay!
350
00:29:27,640 --> 00:29:30,760
I got a direction chance.
- Low five boss!
351
00:29:30,840 --> 00:29:33,360
This is very important.
352
00:29:33,440 --> 00:29:35,520
Talk to him saying you are
the manager.
353
00:29:36,200 --> 00:29:38,960
Let's fix a meeting
at cafe coffee day.
354
00:29:39,160 --> 00:29:40,200
Okay boss.
355
00:29:40,320 --> 00:29:43,120
Don't watch other kinds of films,
turn it off and sleep.
356
00:29:43,360 --> 00:29:44,640
Yay director.
- Okay boss.
357
00:29:57,680 --> 00:29:59,720
Excuse me. Can I?
358
00:30:00,160 --> 00:30:01,200
Yeah sure.
359
00:30:16,960 --> 00:30:21,440
What is all this today,
some positive vibes?
360
00:30:21,920 --> 00:30:25,640
I am getting positive
vibes suddenly.
361
00:30:28,880 --> 00:30:31,920
Where is the evergreen?
How to identify?
362
00:30:33,760 --> 00:30:34,800
Yeah.
363
00:30:39,120 --> 00:30:41,120
Why is he here?
364
00:30:42,840 --> 00:30:45,480
Isn't he the guy
who narrated the story? Oh.
365
00:30:45,560 --> 00:30:48,560
Some sketch to catch me
through the girl.
366
00:30:48,920 --> 00:30:50,880
You don't know about me.
367
00:30:51,200 --> 00:30:53,960
I am no rat to get caught by a trap
368
00:30:54,400 --> 00:30:57,040
But a cat that knows high jumps
and long jumps.
369
00:30:57,560 --> 00:30:59,440
So Chikku you must leave.
370
00:30:59,800 --> 00:31:01,600
Where are you Gopi?
- I am standing outside.
371
00:31:01,680 --> 00:31:04,200
The police guy is saying
he won't come in. - Why?
372
00:31:04,280 --> 00:31:06,520
Because of CCTV cameras.
373
00:31:07,560 --> 00:31:09,120
CCTV? OK, I am coming.
374
00:31:13,560 --> 00:31:15,400
Alright. I am coming wait.
375
00:31:23,560 --> 00:31:25,440
"The number you are calling
is switched off...
376
00:31:25,520 --> 00:31:26,880
...please try after some time"
377
00:31:27,080 --> 00:31:30,320
So end the basketball incident sir.
- Okay. - Talking done?
378
00:31:30,400 --> 00:31:31,120
I have talked everything.
379
00:31:31,200 --> 00:31:32,560
The government pays
to write the complaint,
380
00:31:32,640 --> 00:31:34,600
We must pay to tear it.
381
00:31:35,200 --> 00:31:37,000
How much?
- 500. That's all.
382
00:31:39,520 --> 00:31:41,880
Sir say now.
383
00:31:42,080 --> 00:31:44,680
He did not beat him or anything.
He slipped.
384
00:31:44,760 --> 00:31:46,640
I will close the case don't worry.
385
00:31:46,720 --> 00:31:49,520
Didn't I say,
case closes when you give cash.
386
00:31:50,480 --> 00:31:51,600
Alright sir, stay mum.
387
00:32:42,800 --> 00:32:46,280
"Seeing you makes
my heart beats loud"
388
00:32:46,360 --> 00:32:50,440
"I remember you everyday
389
00:32:50,520 --> 00:32:52,640
Every hour"
390
00:32:52,920 --> 00:32:56,480
"Even my dreams are finding you"
391
00:32:56,560 --> 00:33:02,520
"You're always on my mind'
392
00:33:03,000 --> 00:33:09,280
"My breathe finds you.
Come in front of my eyes.
393
00:33:09,360 --> 00:33:13,520
"This heart calls for you"
394
00:33:23,720 --> 00:33:29,280
"Remembering you makes
my heart beats loud"
395
00:33:29,360 --> 00:33:33,600
"You're always on my mind'
396
00:33:34,280 --> 00:33:39,040
"The flowing wind is carrying
a message"
397
00:33:39,400 --> 00:33:43,000
"Your place of being is known"
398
00:33:43,880 --> 00:33:49,320
"The history is enough"
399
00:33:49,720 --> 00:33:53,720
"My mind is only you."
400
00:33:54,760 --> 00:33:59,560
"This all started when
I was with you"
401
00:33:59,960 --> 00:34:04,400
"Don't make me wait now.
Please meet me soon"
402
00:34:04,480 --> 00:34:07,320
"Oh oh oh."
403
00:34:53,800 --> 00:34:58,480
"I am searching for you name."
404
00:34:58,800 --> 00:35:02,440
"I'm waiting on you path."
405
00:35:04,200 --> 00:35:08,760
"The flying kite tells a story"
406
00:35:09,120 --> 00:35:13,720
"Do you remember all that"
407
00:35:14,120 --> 00:35:19,240
"When you meet me
it will rain heavily."
408
00:35:19,320 --> 00:35:23,880
"I won't stop waiting for you"
409
00:35:24,120 --> 00:35:26,560
"Remembering you makes
my heart beats loud"
410
00:35:36,840 --> 00:35:40,400
"Remembering you makes
my heart beats loud"
411
00:35:41,880 --> 00:35:47,160
"You're always on my mind'
412
00:35:48,800 --> 00:35:52,640
"Come at least once"
413
00:35:53,200 --> 00:35:56,760
Hello. - I am Saumya.
I said I will produce a film.
414
00:35:57,040 --> 00:35:59,720
Hey! Hang up.
415
00:36:05,280 --> 00:36:06,840
Oh!
416
00:36:22,400 --> 00:36:24,520
I won't come go. Pity.
417
00:36:24,600 --> 00:36:28,200
It's not leaving me. Karma.
418
00:36:28,440 --> 00:36:31,600
"Come once" - Sir just block
the number, don't worry.
419
00:36:31,680 --> 00:36:34,760
How many should I block? I have
already blocked 30-35 numbers.
420
00:36:34,840 --> 00:36:37,640
I blacked out trying to block
all the numbers. See
421
00:36:37,880 --> 00:36:40,280
'You were white?'
- Just change the number boss.
422
00:36:40,600 --> 00:36:43,040
I can't change this number because,
423
00:36:43,400 --> 00:36:46,400
The short film
I made got 1 lakh views.
424
00:36:46,480 --> 00:36:48,440
For me to earn money from that
I must have this number.
425
00:36:48,520 --> 00:36:50,920
Then keep
the number just change the phone.
426
00:36:51,560 --> 00:36:52,600
Kindle?
427
00:36:56,320 --> 00:37:00,280
Boss the laptop. Boss!
428
00:37:04,120 --> 00:37:05,440
It disconnected.
429
00:37:11,480 --> 00:37:14,320
Mummy!
430
00:37:16,800 --> 00:37:18,240
See so many people have come.
431
00:37:18,320 --> 00:37:20,600
All the very best. Get selected.
- Thank you.
432
00:37:51,320 --> 00:37:54,280
Mother, I did the exam very well.
433
00:37:54,360 --> 00:37:56,800
I will score well guaranteed.
434
00:37:57,080 --> 00:38:00,600
That's all we want.
Phone and inform that sister once.
435
00:38:01,040 --> 00:38:03,560
Wait. Brother!
436
00:38:03,640 --> 00:38:05,400
Can you give me your phone
for a minute...
437
00:38:05,480 --> 00:38:06,840
...I had to make a call.
- Here.
438
00:38:11,080 --> 00:38:13,240
Hello. Sister, it's me Pushpa.
439
00:38:13,520 --> 00:38:15,120
Hi. How was the exam?
440
00:38:15,960 --> 00:38:19,360
It was easy. I will pass guaranteed.
441
00:38:20,160 --> 00:38:21,400
Come fast!
442
00:38:21,640 --> 00:38:25,200
Coming. - Okay sister,
I will call you afterward.
443
00:38:25,440 --> 00:38:27,160
Take care, bye.
444
00:38:27,680 --> 00:38:29,640
Done?
- Thank you brother. - Bye.
445
00:38:31,760 --> 00:38:34,400
No one is still,
they are just going.
446
00:38:39,840 --> 00:38:41,960
Hey Kavya, hand the phone to mom.
447
00:38:42,040 --> 00:38:44,120
Mom? Here.
448
00:38:44,200 --> 00:38:45,480
Hi bro you played so well.
449
00:38:45,560 --> 00:38:47,960
Will get selected to nationals
for sure. All the
450
00:38:48,080 --> 00:38:49,200
Best. Thanks bro.
451
00:38:50,320 --> 00:38:52,880
Hi mom.
- What kid? You played well?
452
00:38:53,200 --> 00:38:54,240
Played well mom.
453
00:38:54,320 --> 00:38:55,760
Will get selected for sure right?
454
00:38:56,040 --> 00:38:57,880
Will have to see. Everyone's saying.
455
00:38:58,640 --> 00:39:02,240
Wait, stay still.
- Ah!
456
00:39:02,720 --> 00:39:04,080
Oh!
457
00:39:10,440 --> 00:39:11,480
Who are you?!
458
00:39:11,560 --> 00:39:12,640
You have so much anger!
459
00:39:12,720 --> 00:39:14,960
You broke *my camera!
Will your father buy now?!
460
00:39:15,040 --> 00:39:16,560
Mom just a minute, I will call back.
461
00:39:16,640 --> 00:39:18,320
You don't have
any shame doing all this?
462
00:39:18,400 --> 00:39:19,640
I will complaint to the police.
463
00:39:19,720 --> 00:39:22,080
You will complaint to the cops?
Go complain to anyone.
464
00:39:22,160 --> 00:39:23,240
I am scared of no...
465
00:39:27,880 --> 00:39:29,960
Are you okay? Don't worry.
I am here - Yeah.
466
00:39:48,800 --> 00:39:49,960
Hey go there!
467
00:41:59,800 --> 00:42:01,760
She is here.
- Reshma
468
00:42:03,200 --> 00:42:06,200
Come Reshma!
- Wait a minute.
469
00:42:08,240 --> 00:42:09,360
Thank you.
470
00:42:15,120 --> 00:42:18,160
Brother, you?
471
00:42:19,000 --> 00:42:20,280
I am good. Are you okay too?
472
00:42:20,360 --> 00:42:23,440
Yeah. He gave the phone today,
it's him.
473
00:42:23,880 --> 00:42:27,480
About that, you said thanks
to someone on call? Whom to?
474
00:42:27,560 --> 00:42:30,960
That was my sister.
Today I had a competitive exam.
475
00:42:31,040 --> 00:42:34,520
We went to Bangalore St.
Mary's college for the exam.
476
00:42:34,600 --> 00:42:36,760
But got to know that my exam
centre was in Mangalore St.
477
00:42:36,840 --> 00:42:41,360
Mary's and not Bangalore. - Didn't
knew what to do so I was crying.
478
00:42:41,800 --> 00:42:43,720
At that time that sister came
and booked...
479
00:42:43,800 --> 00:42:45,120
...flight ticket to Mangalore.
480
00:42:45,200 --> 00:42:48,240
She dropped us
to the airport in their car.
481
00:42:48,960 --> 00:42:51,880
If she wasn't there don't know
what would have happened.
482
00:42:51,960 --> 00:42:53,200
Sister came like a God.
483
00:42:53,440 --> 00:42:54,480
This is for you.
484
00:42:55,080 --> 00:42:56,640
Brother what is this?
485
00:42:58,640 --> 00:43:00,240
Brother I don't want it.
486
00:43:00,320 --> 00:43:03,440
You did the exam well right?
So it's a small gift from me.
487
00:43:04,480 --> 00:43:07,200
Thank you brother.
- Mom, phone.
488
00:43:07,280 --> 00:43:08,560
New phone?
489
00:43:11,520 --> 00:43:12,800
Take care.
490
00:43:31,080 --> 00:43:32,120
Hi Pushpa.
491
00:43:32,240 --> 00:43:34,320
Hello my name is Surya.
492
00:43:36,040 --> 00:43:38,240
Pushpa talked to you
on my phone today.
493
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
Say what was it?
494
00:43:40,280 --> 00:43:42,320
Nothing. I just met Pushpa
495
00:43:42,400 --> 00:43:47,320
In the bus. She told about
how you helped her out.
496
00:43:48,120 --> 00:43:51,320
I was very happy to hear that.
You are such an inspiration.
497
00:43:52,080 --> 00:43:53,360
It was just a small help.
498
00:43:53,600 --> 00:43:57,360
That still requires a big heart.
And you have it.
499
00:43:58,000 --> 00:44:01,840
I too had someone who supported me.
500
00:44:02,200 --> 00:44:04,560
I get very happy when
I see someone helping...
501
00:44:04,640 --> 00:44:06,400
...another it times of difficulty.
502
00:44:07,000 --> 00:44:10,440
I called only to thank you for that.
503
00:44:10,720 --> 00:44:13,480
Okay thank you. Bye.
504
00:44:14,640 --> 00:44:18,440
Sir to match
the groom family's expectation,
505
00:44:18,680 --> 00:44:20,960
You would have
to spend around 5 lakhs more.
506
00:44:21,280 --> 00:44:22,760
Didn't I say that day itself.
507
00:44:22,840 --> 00:44:25,000
Don't think
about another 5-10 lakhs more.
508
00:44:25,280 --> 00:44:27,040
Just want the match to be good.
509
00:44:27,120 --> 00:44:29,320
Also won't give any dowry
or something.
510
00:44:29,600 --> 00:44:31,960
Neither did I take nor will I give
for my daughter.
511
00:44:32,040 --> 00:44:35,640
I know sir. I have explained
all that neatly to them.
512
00:44:35,720 --> 00:44:38,040
Alright. Oh come.
513
00:44:39,640 --> 00:44:41,600
My son, Surya.
- Greetings.
514
00:44:42,280 --> 00:44:45,920
Basketball player. - Had gone to
Mangalore for national selection.
515
00:44:46,480 --> 00:44:48,240
Go get freshen up.
- Okay.
516
00:44:48,520 --> 00:44:50,960
Hey Surya is here.
- What is this?
517
00:44:51,200 --> 00:44:53,440
Didn't said that he has a son.
518
00:44:53,880 --> 00:44:55,040
What were you talking?
519
00:44:55,160 --> 00:44:57,680
Nothing sir.
Don't you have just a daughter?
520
00:44:58,440 --> 00:45:00,760
All the property
and house goes to her...
521
00:45:00,840 --> 00:45:02,840
...that's why you won't give dowry
522
00:45:03,080 --> 00:45:05,600
I told him.
Now you called him your son.
523
00:45:05,680 --> 00:45:07,480
That's why...
- Wait a minute.
524
00:45:08,760 --> 00:45:11,400
Why did you say I had an only child?
I have two, right?
525
00:45:11,600 --> 00:45:14,040
No sir, you got the boy from
526
00:45:14,120 --> 00:45:16,520
An orphanage.
527
00:45:16,600 --> 00:45:17,920
So?
- So
528
00:45:18,240 --> 00:45:21,080
I thought he won't inherit
anything. - Shut up!
529
00:45:22,440 --> 00:45:23,720
No sir.
- Shut up!
530
00:45:24,960 --> 00:45:26,440
Who said all this to you?
531
00:45:27,840 --> 00:45:30,040
Whatever the world says,
he is my own son!
532
00:45:35,160 --> 00:45:36,760
These two are like my eyes.
533
00:45:36,840 --> 00:45:38,280
Be the inheritance be my love...
534
00:45:38,360 --> 00:45:39,920
...i
t will be equal for both of them.
535
00:45:40,120 --> 00:45:42,360
You know nothing about relationship!
536
00:45:42,440 --> 00:45:45,000
Don't want any relationship
with someone like you!
537
00:45:46,040 --> 00:45:47,080
Get out!
538
00:45:47,440 --> 00:45:49,320
Oh that
- Dad.
539
00:45:49,400 --> 00:45:50,560
Hey go, get out.
540
00:45:50,640 --> 00:45:52,200
Talks anything that comes to mind.
541
00:45:53,120 --> 00:45:55,600
The great Gangadhar makes
good coffee, right?
542
00:45:55,680 --> 00:45:58,280
Head's hurting very much
for some reason. - Coffee?
543
00:45:59,520 --> 00:46:01,400
I too want boost.
544
00:46:02,120 --> 00:46:03,200
Move aside a little.
545
00:46:05,320 --> 00:46:07,480
I will prepare coffee and boost.
546
00:46:07,800 --> 00:46:10,480
Your dad makes good biryani.
Let's make him do it?
547
00:46:10,800 --> 00:46:13,520
What do you say boss?
- Biryani?
548
00:46:14,800 --> 00:46:16,320
Let's make it.
- Do it.
549
00:46:16,800 --> 00:46:18,240
Come.
- Why me?
550
00:46:18,480 --> 00:46:19,520
To help.
551
00:46:20,000 --> 00:46:22,400
Didn't you start? Come.
552
00:46:22,640 --> 00:46:24,280
All the best brother.
553
00:46:57,480 --> 00:46:59,280
Good evening to you friends.
554
00:46:59,360 --> 00:47:01,760
Biggest power plant project
in India.
555
00:47:02,160 --> 00:47:05,640
From this project we can supply
electricity to two states.
556
00:47:06,360 --> 00:47:08,280
I know this might be huge.
557
00:47:08,800 --> 00:47:10,960
Yeah. - If you want
to do something do it big.
558
00:47:11,680 --> 00:47:14,160
If you want to destroy, destruct.
559
00:47:14,400 --> 00:47:16,320
That's my business secret.
560
00:47:16,520 --> 00:47:17,560
By the way...
561
00:47:17,640 --> 00:47:20,720
...the total cost of this project
is 1.5 billion dollars.
562
00:47:21,760 --> 00:47:24,960
That means more than
10,000 crore rupees.
563
00:47:25,640 --> 00:47:27,680
You as my business companion,
564
00:47:27,920 --> 00:47:30,600
I held this meeting
565
00:47:31,240 --> 00:47:33,400
To share this project with you.
So guys
566
00:47:33,960 --> 00:47:37,200
Please do all open your mind
and take your decision.
567
00:47:37,520 --> 00:47:39,200
Right now.
568
00:47:42,640 --> 00:47:44,480
One thousand crores.
- Good.
569
00:47:45,080 --> 00:47:47,480
Same.
- 1500 crores.
570
00:47:47,960 --> 00:47:51,080
One thousand five hundred crores.
- Wow that's great.
571
00:47:52,360 --> 00:47:54,320
Another five thousand
572
00:47:54,560 --> 00:47:56,400
Crores I will invest from
my company myself.
573
00:47:56,800 --> 00:47:58,760
The paperwork starts from tomorrow.
574
00:47:59,200 --> 00:48:01,920
One more thing guys. Definitely,
575
00:48:02,720 --> 00:48:04,400
We will reach the sky.
576
00:48:08,640 --> 00:48:10,160
Tomorrow morning you have meeting...
577
00:48:10,240 --> 00:48:11,640
...with these clients. Actually,
578
00:48:11,720 --> 00:48:13,040
You can leave now.
- OK sir.
579
00:48:14,840 --> 00:48:17,760
Why did you do that sir?
For a five thousand crores project,
580
00:48:18,080 --> 00:48:19,800
You said it was ten thousand crores.
581
00:48:21,440 --> 00:48:24,680
The most crucial thing for
this project is land.
582
00:48:26,640 --> 00:48:29,320
Till yesterday we considered this as
583
00:48:29,680 --> 00:48:31,440
The project area. But
584
00:48:31,880 --> 00:48:34,000
The area we'll start
from tomorrow is here.
585
00:48:34,280 --> 00:48:37,840
If we shift this storage water here,
586
00:48:38,160 --> 00:48:39,960
We get all this empty area.
587
00:48:40,320 --> 00:48:43,200
This empty area's value
588
00:48:43,640 --> 00:48:45,840
Is more than five thousand crores.
589
00:48:46,680 --> 00:48:48,440
This is my investment.
590
00:48:48,640 --> 00:48:50,480
But government rules and all?
591
00:48:50,560 --> 00:48:52,840
From the Tc to the ministers,
bribe everyone.
592
00:48:53,280 --> 00:48:56,960
Whatever it may be.
No one should know about this.
593
00:48:58,080 --> 00:49:02,200
After this project
my net worth will be
594
00:49:02,640 --> 00:49:06,440
10 billion.
595
00:49:06,920 --> 00:49:09,320
I will finish the job and come
in the evening.
596
00:49:11,720 --> 00:49:13,400
Brother, give your phone for a bit.
597
00:49:13,720 --> 00:49:15,720
Kavita, you are my heartbeat.
598
00:49:15,800 --> 00:49:19,800
You say I am your heartbeat.
But you are my whole world.
599
00:49:26,760 --> 00:49:28,760
Phone. Is it yours?
600
00:49:28,840 --> 00:49:31,440
No, yours? It's mine.
601
00:49:32,640 --> 00:49:34,760
What were you doing?
- I was recording.
602
00:49:34,840 --> 00:49:36,640
Why recording you?!
603
00:49:37,280 --> 00:49:38,520
Come Sagar. Come.
604
00:49:38,880 --> 00:49:41,960
Go. And this, just keep ringing.
605
00:49:43,080 --> 00:49:47,440
Hello, I am Saumya.
- I won't make your movie.
606
00:49:47,520 --> 00:49:49,880
I will complain
to the police if you call again.
607
00:49:49,960 --> 00:49:54,400
Which police station? - I will say
and you will just come. Hang up!
608
00:49:55,160 --> 00:49:57,040
I was recording
a good romantic story.
609
00:49:57,120 --> 00:49:59,120
She ruined everything.
What should I do?
610
00:50:00,680 --> 00:50:02,720
I can see some explicit
lovers over there.
611
00:50:07,880 --> 00:50:10,760
Excuse me, can you give me
your phone? - "come once"
612
00:50:15,160 --> 00:50:16,560
Hello? I am Saumya.
613
00:50:17,320 --> 00:50:20,600
What is your problem?
Didn't I say I won't do your film.
614
00:50:20,680 --> 00:50:22,320
You were calling once
a day and now...
615
00:50:22,400 --> 00:50:23,760
...you are calling once an hour.
616
00:50:23,840 --> 00:50:25,440
Why don't you leave me alone?
617
00:50:25,640 --> 00:50:27,880
Can you please meet me for once?
618
00:50:28,280 --> 00:50:31,920
Am I your boyfriend
or something to I meet you?
619
00:50:32,000 --> 00:50:34,280
Whenever I try to move forward
620
00:50:34,360 --> 00:50:37,840
You are behind my back.
621
00:50:37,920 --> 00:50:41,480
Everyday a 100 people like you
622
00:50:41,560 --> 00:50:45,680
Ask for a meet up.
I said I won't do your film.
623
00:50:45,760 --> 00:50:50,040
I will join a circus
why do you care?
624
00:50:50,120 --> 00:50:51,880
I will do whatever I want.
Just hang up!
625
00:50:51,960 --> 00:50:53,360
Oh there is a lorry behind you.
626
00:50:53,440 --> 00:50:55,520
Lorry? Where?
627
00:50:55,600 --> 00:50:59,720
There is no lorry behind me liar. Hi
628
00:51:00,480 --> 00:51:05,280
Hey my bike key! Hey!
- Move it aside!
629
00:51:06,600 --> 00:51:09,520
You took my key like
a traffic police. - Sit.
630
00:51:13,080 --> 00:51:14,640
What?
- Whose story is it?
631
00:51:14,720 --> 00:51:16,480
Why you don't know?
632
00:51:16,960 --> 00:51:18,160
You seriously don't know?
633
00:51:18,240 --> 00:51:19,720
Why would I ask you if I knew?
634
00:51:20,680 --> 00:51:24,240
It's mine madam. It's my story.
I got very emotional,
635
00:51:24,520 --> 00:51:28,440
Creative and thought for hours
to write the story. You know,
636
00:51:28,840 --> 00:51:32,360
For every line there was
a teardrop in my eyes.
637
00:51:33,320 --> 00:51:36,640
It's very emotional. God!
638
00:51:38,320 --> 00:51:40,080
It's not mine, it's my friend's.
639
00:51:40,160 --> 00:51:43,160
I paid him and put my name
in and created the film.
640
00:51:43,400 --> 00:51:46,680
I somehow wished to be
an actor so I did that.
641
00:51:48,880 --> 00:51:51,080
He should be here within an hour.
642
00:51:51,960 --> 00:51:54,440
Because you are asking
so respectfully...
643
00:51:54,520 --> 00:51:56,280
...I will bring him for sure.
644
00:51:57,720 --> 00:51:59,040
Why the Aadhar card?
645
00:52:00,440 --> 00:52:01,920
You are investigating me properly.
646
00:52:02,000 --> 00:52:03,760
You keep all,
I will come back and take it.
647
00:52:04,640 --> 00:52:05,920
It's sir's story.
648
00:52:07,040 --> 00:52:10,160
It's my story.
Actually I got very emotional,
649
00:52:10,600 --> 00:52:13,440
Creative and thought for hours
to write the story.
650
00:52:13,680 --> 00:52:17,800
For writing every dialogue there was
a teardrop in my eyes.
651
00:52:18,040 --> 00:52:19,680
Oh!
652
00:52:20,200 --> 00:52:23,600
Boss you didn't say she will hit
me. - You could have asked me.
653
00:52:23,680 --> 00:52:26,320
If you play with me,
you will have to pay a heavy price.
654
00:52:26,520 --> 00:52:30,360
Sorry madam. - He said he will buy
me 50 grams kabab if I do this.
655
00:52:30,440 --> 00:52:33,520
I had nothing to do with the film.
I swear on you, madam.
656
00:52:33,760 --> 00:52:37,560
I will take a leave boss.
- Sir it's your film only come.
657
00:52:38,160 --> 00:52:40,080
Actually it is sir's story.
658
00:52:40,440 --> 00:52:41,880
Do you have a bit of humanity?
659
00:52:42,960 --> 00:52:44,560
I am requesting you so much.
660
00:52:45,440 --> 00:52:49,080
And you are playing games with me in
such a matter. Pity! Go.
661
00:52:51,240 --> 00:52:54,600
That is my story.
The Chinnu in the story is me.
662
00:52:55,200 --> 00:52:59,120
Kitti is my childhood friend.
I am still looking for him.
663
00:53:00,440 --> 00:53:03,720
Sorry madam.
You really don't know who Kitty is?
664
00:53:04,080 --> 00:53:05,400
How many times should I say?
665
00:53:05,480 --> 00:53:07,120
If I knew
why would I keep asking you?
666
00:53:07,200 --> 00:53:09,640
But then in the coffee shop
you both sat together?
667
00:53:11,040 --> 00:53:12,080
Coffee shop?
- Yeah.
668
00:53:14,280 --> 00:53:15,520
Which coffee shop?
- That
669
00:53:15,800 --> 00:53:18,400
Day you were sitting here
and your guy was here.
670
00:53:18,480 --> 00:53:19,760
I saw with my own eyes.
671
00:53:20,920 --> 00:53:22,440
In front of me?
672
00:53:29,960 --> 00:53:31,760
Chikku you should have said
to me no?
673
00:53:32,920 --> 00:53:34,880
I thought you were trying to beat...
674
00:53:34,960 --> 00:53:36,680
...me up for stealing the story.
675
00:53:39,040 --> 00:53:41,080
Promise I didn't knew Chikku.
676
00:53:42,400 --> 00:53:43,560
What should we do now?
677
00:53:43,880 --> 00:53:46,920
I also don't know...
678
00:53:49,560 --> 00:53:51,920
Forward it a bit.
679
00:53:53,560 --> 00:53:55,240
See.
680
00:53:56,000 --> 00:53:57,720
Madam, he is Kitty.
681
00:54:01,280 --> 00:54:04,080
You were holding a phone.
Zoom it sir.
682
00:54:06,960 --> 00:54:10,600
Madam is there no camera that side?
683
00:54:11,800 --> 00:54:14,480
Next, go a little forward.
684
00:54:18,720 --> 00:54:20,600
A little slow.
685
00:54:24,720 --> 00:54:25,760
Madam!
686
00:54:41,000 --> 00:54:42,880
I can understand you pain.
687
00:54:42,960 --> 00:54:45,960
He loves you more deeply
than you love him.
688
00:54:46,240 --> 00:54:49,440
You lost a ring in the ashram,
you know that?
689
00:54:50,560 --> 00:54:51,960
It's in his hands.
690
00:54:52,600 --> 00:54:54,720
He is taking so much care
of your ring.
691
00:54:54,920 --> 00:54:57,240
Wonder how much he will
take care of you.
692
00:55:00,800 --> 00:55:01,840
Truly.
693
00:55:03,880 --> 00:55:05,920
Would have been nice if we found.
Yes madam.
694
00:55:06,560 --> 00:55:07,720
Madam check once more.
695
00:55:08,200 --> 00:55:09,360
Yes.
696
00:55:12,280 --> 00:55:13,800
Yes we got it. Yes.
697
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
Call them go. Bring them here.
698
00:55:22,600 --> 00:55:25,040
They have gone madam. - Checked
properly? - I did, they are gone.
699
00:55:25,120 --> 00:55:28,240
OK. I will keep this in pen drive.
They will come next time.
700
00:55:28,320 --> 00:55:30,280
We can give them then.
- Alright madam.
701
00:55:31,960 --> 00:55:34,080
See sir he is practicing there.
702
00:55:37,880 --> 00:55:39,680
Boy, coach.
703
00:55:41,160 --> 00:55:43,200
If Surya is in the field,
match is a one man show.
704
00:55:43,560 --> 00:55:46,320
If he has the ball,
the ball reaches the basket.
705
00:55:47,040 --> 00:55:50,400
You gave all this buildup
and made me confident.
706
00:55:51,840 --> 00:55:54,640
But the selection committee
didn't even consider me.
707
00:55:54,960 --> 00:55:58,360
I don't understand on what basis do
they do the selection.
708
00:55:58,880 --> 00:56:01,840
Is it true that you did
a mishap in mangalore?
709
00:56:02,480 --> 00:56:03,800
What does it matter coach?
710
00:56:03,880 --> 00:56:06,520
How you play is not
the only important thing.
711
00:56:06,640 --> 00:56:07,680
Your behaviour...
712
00:56:07,760 --> 00:56:10,760
...if you have any criminal cases,
everything counts.
713
00:56:11,000 --> 00:56:12,600
I haven't done anything like that.
714
00:56:12,960 --> 00:56:14,760
Committee member Joseph called.
715
00:56:14,840 --> 00:56:16,680
Video clip of you beating a guy
716
00:56:17,000 --> 00:56:20,200
Has reached the committee members.
After discussing,
717
00:56:20,520 --> 00:56:21,840
They removed your name.
718
00:56:26,160 --> 00:56:28,200
You still have options
as there is...
719
00:56:28,280 --> 00:56:30,120
...no criminal case against you.
720
00:56:30,640 --> 00:56:32,360
My friend will refer a company.
721
00:56:32,760 --> 00:56:35,560
Go there,
take an interview and start working
722
00:56:37,040 --> 00:56:38,240
Me?
- Yes.
723
00:56:39,160 --> 00:56:40,680
Each corporate company
724
00:56:41,000 --> 00:56:42,840
Has a social responsibility.
725
00:56:43,080 --> 00:56:45,720
If they sponsor you,
you will get directly selected.
726
00:56:46,120 --> 00:56:48,040
Dhoni getting a railway job
727
00:56:48,280 --> 00:56:50,560
Made it easier for him
to play national level.
728
00:56:50,640 --> 00:56:52,040
Don't miss this opportunity.
729
00:57:00,840 --> 00:57:02,360
Sir, are you Santhosh?
730
00:57:02,440 --> 00:57:04,440
Yes it's me. What did you want?
731
00:57:04,520 --> 00:57:07,520
I wanted a job.
Coach Dayal has referred me.
732
00:57:08,120 --> 00:57:10,480
I know Mr Dayal,
but there are no job openings.
733
00:57:10,920 --> 00:57:13,960
Sir he said there was
a vacancy for sports quota.
734
00:57:14,040 --> 00:57:16,360
There is no job in any quota.
735
00:57:17,920 --> 00:57:20,400
At least,
talk with the CEO for once.
736
00:57:20,800 --> 00:57:24,240
So you don't trust what I am saying?
737
00:57:25,680 --> 00:57:27,120
Stay here, be right back.
738
00:57:31,720 --> 00:57:32,760
Madam
739
00:57:33,520 --> 00:57:35,920
There is a resume.
Wants a job on influence.
740
00:57:36,280 --> 00:57:39,560
These kinds of influences keep
coming. Tell them no job.
741
00:57:40,800 --> 00:57:42,360
They just come saying sports quota.
742
00:57:42,720 --> 00:57:44,080
Sports quota?
- Yeah.
743
00:57:44,160 --> 00:57:45,200
What sport?
744
00:57:45,520 --> 00:57:48,240
Basketball apparently.
- Basketball?
745
00:57:51,080 --> 00:57:52,120
Appoint him.
746
00:57:52,280 --> 00:57:54,480
Madam, you could have taken
a look at the resume.
747
00:57:54,800 --> 00:57:57,640
Do what I say. Got it?
- Okay madam.
748
00:57:58,160 --> 00:58:00,440
I am so disappointed in
myself this early morning.
749
00:58:07,760 --> 00:58:10,480
You look pretty innocent.
750
00:58:10,560 --> 00:58:12,920
I talked and got you this job.
All the best.
751
00:58:13,280 --> 00:58:15,640
Thank you, sir. - Start the duty
from tomorrow. - Thank you.
752
00:58:17,160 --> 00:58:20,360
The new madam is quite strict.
I am strict too. Got it?
753
00:58:20,440 --> 00:58:21,840
Excuse me, sir.
- Yes, sir.
754
00:58:22,440 --> 00:58:23,920
Good morning sir.
- Good morning.
755
00:58:25,640 --> 00:58:28,160
So what languages do you speak?
756
00:58:28,560 --> 00:58:31,800
I speak Kannada well and I speak
a little English and Telugu.
757
00:58:32,720 --> 00:58:36,560
I am asking about Java, C, C++ etc.
758
00:58:36,960 --> 00:58:38,720
Sir am I supposed to know all that?
759
00:58:38,800 --> 00:58:41,280
how can ask that? This is a
- Multinational company.
760
00:58:41,360 --> 00:58:43,360
How will you work without knowing
a language?
761
00:58:43,560 --> 00:58:45,720
At least,
you know how to turn on a computer?
762
00:58:45,800 --> 00:58:47,960
sir, I know that.
- What you know?
763
00:58:48,040 --> 00:58:51,680
You guys just come on influence.
For now no system work.
764
00:58:51,920 --> 00:58:53,320
Do file work.
- Okay, sir.
765
00:58:53,400 --> 00:58:54,440
Balu!
766
00:58:56,440 --> 00:58:58,440
This is your chair.
This is your work.
767
00:59:15,600 --> 00:59:17,880
Good morning, sir.
- What time is the duty?
768
00:59:17,960 --> 00:59:19,040
At 10 o' clock.
769
00:59:19,640 --> 00:59:22,440
You are 3 minutes late.
Where were you? - Traffic.
770
00:59:22,800 --> 00:59:25,480
Don't give reasons.
You must be punctual from tomorrow.
771
00:59:25,800 --> 00:59:29,160
Otherwise I will take your job
and give it to a cricket player.
772
00:59:32,000 --> 00:59:34,320
Good morning sir.
- Did you finish yesterday's work?
773
00:59:34,400 --> 00:59:38,160
Yeah I am on it. - There are too
*many files. So you today's job is...
774
00:59:38,600 --> 00:59:41,160
What is in the bag?
- File. Work.
775
00:59:42,360 --> 00:59:43,960
He is hiding something.
776
00:59:51,360 --> 00:59:53,840
I had a doubts from the beginning.
777
00:59:55,600 --> 00:59:57,280
What is it?
- Sir.
778
00:59:57,760 --> 00:59:59,800
You kept something inside.
What was it?
779
01:00:00,120 --> 01:00:01,240
Nothing sir.
780
01:00:06,080 --> 01:00:09,040
What is this?
- Nothing sir, it's file, work.
781
01:00:09,120 --> 01:00:12,320
So you drink during duty hours?
- Pity! No sir.
782
01:00:12,680 --> 01:00:15,640
I kept if for
after everyone goes home.
783
01:00:15,720 --> 01:00:17,960
I won't go home. What will you do?
784
01:00:18,760 --> 01:00:21,760
Alright sir. I will keep it
in the bag and drink in the house.
785
01:00:21,840 --> 01:00:24,440
Don't do that. Take.
786
01:00:24,520 --> 01:00:26,320
Let's drink after everyone's left.
787
01:00:26,400 --> 01:00:28,520
There are no cameras
in madam's office.
788
01:00:28,600 --> 01:00:31,360
Keep it inside, hide it. Be careful.
789
01:00:31,960 --> 01:00:33,200
Okay.
- Okay sir.
790
01:00:33,640 --> 01:00:36,080
Shall we start?
- Oh sir!
791
01:00:36,640 --> 01:00:39,120
Should I drink in front of you?
- You are like my brother.
792
01:00:39,200 --> 01:00:41,160
What's wrong? Drink.
- No sir.
793
01:00:41,480 --> 01:00:44,400
So many in this world have died
without tasting alcohol.
794
01:00:44,480 --> 01:00:45,800
Alcohol is right in front of you.
795
01:00:45,880 --> 01:00:47,320
Close eyes and drink that's all.
796
01:00:54,640 --> 01:00:56,440
Why have you kept all
your files on my table?
797
01:00:57,440 --> 01:00:59,960
So you can do my job.
- What?
798
01:01:00,240 --> 01:01:03,000
You are resting here
and telling me to do your job?
799
01:01:03,080 --> 01:01:04,120
I will fire you
800
01:01:04,400 --> 01:01:07,920
Try it.
- Try? Wait I will do that.
801
01:01:09,400 --> 01:01:11,800
madam.
- Yeah sit, two minutes.
802
01:01:13,640 --> 01:01:16,720
So we'll discuss about that later.
803
01:01:17,200 --> 01:01:20,400
But what about this project.
Yeah that one. - Ah!
804
01:01:25,080 --> 01:01:27,960
That's not all.
Once I enter the office,
805
01:01:28,080 --> 01:01:31,040
The whole office is shaken up.
- Oh.
806
01:01:31,360 --> 01:01:33,280
I am hitting on my boss.
807
01:01:33,640 --> 01:01:36,480
But she is not showing any
*interest. That's the problem. - Oh!
808
01:01:38,280 --> 01:01:40,640
Oh how did this happen?
809
01:01:40,960 --> 01:01:42,760
Yeah Santosh, tell me.
810
01:01:45,080 --> 01:01:47,680
Madam I started the bike
and moved forward
811
01:01:47,760 --> 01:01:50,280
But the petrol got over
812
01:01:50,360 --> 01:01:52,480
I was pushing it and
the police caught me.
813
01:01:52,560 --> 01:01:54,800
One said that
my helmet wasn't proper.
814
01:01:54,880 --> 01:01:56,880
Santosh! What do you want?
815
01:01:56,960 --> 01:01:58,000
Nothing madam.
816
01:01:58,240 --> 01:02:02,480
Just go.
- Hello, what?
817
01:02:02,920 --> 01:02:04,760
You were saying you
would snatch my...
818
01:02:04,840 --> 01:02:06,520
...job and give it to a cricketer?
819
01:02:06,760 --> 01:02:08,320
Cricket players are in every lane.
820
01:02:08,400 --> 01:02:09,720
Basketball players are rare.
821
01:02:09,960 --> 01:02:12,640
To encourage playing basketball.
- Oh that's why.
822
01:02:13,080 --> 01:02:15,840
And we bonded well yesterday night.
- Huh.
823
01:02:15,920 --> 01:02:18,960
So I said why trouble. - Make
troubles, you will get to know.
824
01:02:19,040 --> 01:02:21,160
Oh there is no chance.
- Huh.
825
01:02:22,160 --> 01:02:24,360
Then? Who will do all the work?
826
01:02:24,440 --> 01:02:26,600
I will do. I must do right?
827
01:02:26,680 --> 01:02:28,720
You comfortably play basketball.
828
01:02:28,800 --> 01:02:30,440
I will complete all the job.
829
01:02:30,920 --> 01:02:32,520
Hey be like a friend man.
830
01:02:32,600 --> 01:02:34,280
Friend friend.
831
01:02:46,920 --> 01:02:48,760
See my girl over there.
832
01:02:57,680 --> 01:03:00,720
Don't know what will happen.
We are just going.
833
01:03:01,360 --> 01:03:05,000
Let's see what happens next.
Let's wait for the days he said.
834
01:03:05,480 --> 01:03:08,440
Shankar brother!
Why are you here Shankar brother?
835
01:03:08,840 --> 01:03:11,120
I don't recall you.
- Kitty.
836
01:03:11,480 --> 01:03:12,520
Who Kitty?
837
01:03:12,600 --> 01:03:14,160
That ashram boy, 15 years back.
838
01:03:14,240 --> 01:03:15,560
Oh Kitty.
839
01:03:16,000 --> 01:03:17,200
No I remember.
840
01:03:17,280 --> 01:03:19,200
What is all this,
all coming to the city?
841
01:03:19,440 --> 01:03:22,160
What can we do. They ruined
842
01:03:22,400 --> 01:03:23,520
Our peaceful life.
843
01:03:23,760 --> 01:03:25,880
Why what happened?
- There is some project.
844
01:03:25,960 --> 01:03:27,720
Our village will drown
in water apparently.
845
01:03:27,800 --> 01:03:30,800
Some people from our village are
on a strike. We all came
846
01:03:30,880 --> 01:03:32,400
To file an appeal to the ministry.
847
01:03:32,480 --> 01:03:33,840
So then the orphange?
848
01:03:34,120 --> 01:03:36,880
All will get drowned apparently.
849
01:03:36,960 --> 01:03:39,760
Because of water this side,
that side will also
850
01:03:39,840 --> 01:03:43,080
Be filled with water apparently.
Only God can protect us.
851
01:04:06,000 --> 01:04:08,480
Why what happened? Wait I will talk.
852
01:04:08,720 --> 01:04:10,440
Don't take tension.
- Why are you pushing?
853
01:04:10,920 --> 01:04:13,440
Hey! Move aside.
854
01:04:21,760 --> 01:04:24,840
That's it. Will hit hard.
855
01:05:33,240 --> 01:05:34,320
Hello
- Sir
856
01:06:40,560 --> 01:06:43,880
"Going another first watching till
my brain do it"
857
01:06:43,960 --> 01:06:47,720
'Going on and waking till
the morning"
858
01:07:22,560 --> 01:07:24,160
Sir you must find a way.
859
01:07:24,400 --> 01:07:27,360
Our village will drown because of
the water. - Where should we go?
860
01:07:27,440 --> 01:07:28,680
Do something, sir.
- Okay.
861
01:07:30,360 --> 01:07:33,240
Why worrying about a house
that gets drown by water.
862
01:07:33,320 --> 01:07:34,360
I will give so much
863
01:07:34,720 --> 01:07:36,320
Money that
you would have never seen.
864
01:07:36,400 --> 01:07:38,000
Go build a home and stay peacefully.
865
01:07:38,400 --> 01:07:40,160
It will get settled before evening.
866
01:07:40,640 --> 01:07:41,680
Go.
867
01:07:41,920 --> 01:07:44,320
We were on a strike
for a week and no one came.
868
01:07:44,600 --> 01:07:46,480
We all got justice as
soon as you came.
869
01:07:47,320 --> 01:07:48,800
God bless you.
870
01:07:54,440 --> 01:07:55,800
Your people's problem is over.
871
01:07:56,640 --> 01:07:57,680
What yours?
872
01:07:57,880 --> 01:07:59,280
I want my ashram.
873
01:07:59,360 --> 01:08:01,040
That won't happen. Something else.
874
01:08:02,120 --> 01:08:04,480
Sir I only want my ashram,
that's all.
875
01:08:04,760 --> 01:08:07,280
It will get drowned in a day.
Understand that.
876
01:08:10,120 --> 01:08:13,320
Sir give me another two days.
Sir please sir.
877
01:08:13,800 --> 01:08:15,320
Alright. Move.
878
01:08:16,760 --> 01:08:17,880
Thank you sir.
879
01:08:20,240 --> 01:08:22,280
Won't there be a problem if
we wait for two days?
880
01:08:22,360 --> 01:08:25,240
I said that to him. Not to you.
881
01:08:27,200 --> 01:08:29,040
"Chinnu the ashram won't remain.
882
01:08:29,120 --> 01:08:31,320
Come
this birthday wherever you are."
883
01:08:31,880 --> 01:08:34,200
"I'll wait for you Chinnu"
884
01:08:36,880 --> 01:08:38,640
God hope I meet him today.
885
01:08:45,720 --> 01:08:48,200
Saumya! Happy birthday.
886
01:08:48,360 --> 01:08:50,200
Thank you. I will see you later.
OK bye. - Wait!
887
01:08:50,280 --> 01:08:53,120
Wait! I will give you
a surprise birthday gift.
888
01:08:54,160 --> 01:08:55,720
In return say what will you give?
889
01:08:56,040 --> 01:08:57,080
Ask what you want.
890
01:08:57,240 --> 01:09:00,320
Whatever you give it will be less
than my surprise.
891
01:09:00,560 --> 01:09:01,600
What is it?
892
01:09:01,960 --> 01:09:03,080
Kitty.
893
01:09:05,640 --> 01:09:08,560
Usha be serious.
I knew you wouldn't believe. Wait.
894
01:09:11,360 --> 01:09:14,320
I checked on social media.
They gave all the details.
895
01:09:22,800 --> 01:09:24,440
So he is my Kitty.
896
01:09:24,720 --> 01:09:26,560
You got so shocked just by seeing
the photo.
897
01:09:26,920 --> 01:09:28,480
What happens when you hear
his voice?
898
01:09:30,280 --> 01:09:32,000
There is also a phone number?
- One minute.
899
01:09:35,560 --> 01:09:38,120
Hello Kitty, Chinnu will talk now.
900
01:09:42,120 --> 01:09:43,280
Happy birthday Chinnu.
901
01:09:46,960 --> 01:09:48,400
Why not talking?
902
01:09:50,040 --> 01:09:52,880
I am your Kitty talking.
903
01:09:53,720 --> 01:09:56,920
Do you remember? Same who flew
a kite holding your hand.
904
01:09:58,160 --> 01:10:01,160
The one who saved the pigeon's nest
and made you happy.
905
01:10:01,720 --> 01:10:04,680
I want to meet you now. - You have
to come to the ashram now.
906
01:10:05,600 --> 01:10:07,560
What is that, she is saying ashram?
907
01:10:07,640 --> 01:10:10,240
Not there. Tell her to come
to the coffee shop.
908
01:10:11,200 --> 01:10:14,800
Chinnu we'll go
to the ashram together.
909
01:10:15,040 --> 01:10:18,200
Come soon at Rasta cafe.
910
01:10:18,520 --> 01:10:20,920
I will come immediately.
I will see you there. - Okay.
911
01:10:21,600 --> 01:10:24,120
Thank you so much Usha. Thank you.
912
01:10:24,960 --> 01:10:27,280
Who is this, boy?
How did you catch her?
913
01:10:28,000 --> 01:10:29,440
The other day I was at the bar.
914
01:10:29,520 --> 01:10:31,080
Behind my table there was someone
915
01:10:31,400 --> 01:10:33,160
Narrating their childhood story.
916
01:10:33,240 --> 01:10:34,960
The same way someone on Facebook
917
01:10:35,080 --> 01:10:37,960
Posted a short movie.
I took the number from there and
918
01:10:38,240 --> 01:10:41,720
Synced up. It seems like
a sound party. How's it?
919
01:10:42,040 --> 01:10:43,400
Hey super boy.
920
01:10:49,000 --> 01:10:50,360
'How much do you love me?'
921
01:10:50,640 --> 01:10:54,120
'Don't worry I love you as much as
to get two-three abortions'
922
01:10:57,920 --> 01:11:01,640
'No one could've loved you so much,
that much I will love you'
923
01:11:02,240 --> 01:11:05,640
'Me too. From now no one
else should love you.
924
01:11:05,960 --> 01:11:09,120
You should remain mine'
925
01:11:10,280 --> 01:11:12,040
Oh it's madam's birthday.
926
01:11:12,960 --> 01:11:14,840
Hi Chikku.
- Happy birthday to you.
927
01:11:15,200 --> 01:11:17,280
Thank you Chikku.
- So you seem very happy.
928
01:11:17,360 --> 01:11:19,280
Because it's your birthday?
You found your hero?
929
01:11:19,360 --> 01:11:22,040
Oh my God, yes Chikku,
I am going to meet Chikku.
930
01:11:22,320 --> 01:11:23,440
Where?
931
01:11:23,680 --> 01:11:25,600
He is meeting me now at Raasta cafe.
932
01:11:25,920 --> 01:11:28,400
Super madam. Will you come?
- I have some urgent work.
933
01:11:28,480 --> 01:11:30,400
You go and meet
I will come directly there.
934
01:11:30,800 --> 01:11:33,120
OK Chikku I will call you later,
bye.
935
01:11:53,560 --> 01:11:55,680
Hi Chinnu.
936
01:11:58,440 --> 01:11:59,720
Chinnu.
937
01:12:06,040 --> 01:12:08,760
I haven't seen you for so long.
Come.
938
01:12:12,520 --> 01:12:15,080
Oh today's your birthday right?
I forgot.
939
01:12:17,120 --> 01:12:20,240
Many many happy returns of the day.
Waiter!
940
01:12:21,200 --> 01:12:23,280
Bring a special cake for my girl.
941
01:12:23,360 --> 01:12:24,720
OK sir.
942
01:12:29,600 --> 01:12:30,720
You are not my Kitty.
943
01:12:33,240 --> 01:12:35,280
What are you saying?
I am only your Kitty.
944
01:12:36,680 --> 01:12:39,960
The ashram.
How we fell in love in the ashram.
945
01:12:40,080 --> 01:12:41,880
We never loved in the ashram.
946
01:12:42,480 --> 01:12:44,320
We didn't knew
what even love was then.
947
01:12:44,400 --> 01:12:46,080
How can I say it.
948
01:12:46,360 --> 01:12:48,320
madam.
- Chikku.
949
01:12:48,800 --> 01:12:50,200
He is not my Kitty right?
950
01:12:50,400 --> 01:12:52,760
100% it's not him. Hey who are you?
951
01:12:53,040 --> 01:12:55,240
Why are you lying and staging
an act? If I report to the
952
01:12:55,320 --> 01:12:56,760
Cops they won't spare you.
953
01:12:56,840 --> 01:12:58,240
Hey let me go.
954
01:12:59,160 --> 01:13:00,680
Making a short film on
such a girl...
955
01:13:00,760 --> 01:13:02,240
...and uploading it on social media
956
01:13:02,640 --> 01:13:05,480
And calling Kitty makes anyone come.
957
01:13:05,720 --> 01:13:08,640
Police too will come saying
they are Kitty. How will
958
01:13:08,960 --> 01:13:11,840
You identify who is Kitty?
959
01:13:12,080 --> 01:13:13,520
You haven't even seen his face.
960
01:13:14,080 --> 01:13:16,280
I don't even need eyes
for identifying him.
961
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
My heart will understand.
962
01:13:20,840 --> 01:13:22,960
Madam, you go
to the ashram he would be waiting.
963
01:13:23,320 --> 01:13:25,360
How many women have you
cheated like this? Say!
964
01:13:25,440 --> 01:13:27,000
Who are you to ask?
965
01:14:47,440 --> 01:14:49,800
"My heart is pacing
966
01:14:50,320 --> 01:14:52,600
Taking your path."
967
01:14:52,960 --> 01:14:55,600
"I want to down to you
968
01:14:55,680 --> 01:14:59,440
Love me. Don't break my heart."
969
01:15:01,320 --> 01:15:06,200
"I wanna down, someone who need you"
970
01:15:59,800 --> 01:16:04,400
"Moon, your light is so beautiful
in my life."
971
01:16:04,480 --> 01:16:08,640
"I have grown watching you"
972
01:16:22,280 --> 01:16:24,800
I am sorry Saumya.
All happened because of me.
973
01:16:25,120 --> 01:16:27,800
I should have cross checked.
I am sorry.
974
01:16:29,600 --> 01:16:31,960
It's okay. It was my bad time.
975
01:16:32,600 --> 01:16:35,320
You went near the ashram.
Did Kitty come or anything?
976
01:16:35,760 --> 01:16:37,480
There was no ashram left.
977
01:16:38,400 --> 01:16:39,640
All was drowned in water.
978
01:16:42,560 --> 01:16:46,320
It feels like my life too drowned
the that water.
979
01:16:46,720 --> 01:16:50,440
Saumya don't worry.
You will find Kitty. Saumya!
980
01:17:01,920 --> 01:17:02,960
What madam?
981
01:17:07,120 --> 01:17:09,240
Sports quota. You only gave the job.
982
01:17:10,680 --> 01:17:11,720
Why madam?
983
01:17:13,520 --> 01:17:15,200
2 minutes madam,
I am sending the files.
984
01:17:16,400 --> 01:17:18,240
Urgently give these files
to madam...
985
01:17:18,320 --> 01:17:19,800
...just 2 minutes, I am coming.
986
01:17:34,040 --> 01:17:36,360
You don't have the sense
to knock the door before entering?
987
01:17:42,000 --> 01:17:43,960
Hey you don't have any manners?
988
01:17:44,080 --> 01:17:45,880
Don't you have some respect
for the office?
989
01:17:45,960 --> 01:17:49,480
What do you think of me? - Hello
what do you think of yourself?
990
01:17:50,280 --> 01:17:53,440
I am not your slave. Have you deemed
yourself as a dictator?
991
01:17:53,880 --> 01:17:56,200
What
if you are company ceo's daughter?
992
01:18:04,320 --> 01:18:07,640
I am losing.
Losing all my confidence.
993
01:18:08,240 --> 01:18:10,080
In the dread whether I find Kitty,
994
01:18:10,400 --> 01:18:11,960
I am getting angry on everyone.
995
01:18:12,680 --> 01:18:15,760
Please give me the strength
to control my mind.
996
01:18:16,320 --> 01:18:19,200
You must show a way to Kitty.
997
01:18:29,640 --> 01:18:31,000
Hi Chikku.
998
01:18:31,480 --> 01:18:33,200
Your Kitty is here.
999
01:18:34,000 --> 01:18:35,360
Chikku what are you saying?
1000
01:18:35,600 --> 01:18:38,840
I will talk to him and bring to you
in ten minutes. Okay?
1001
01:18:40,520 --> 01:18:42,160
Move the car.
1002
01:18:44,440 --> 01:18:48,200
One minute, I will callback.
1003
01:18:51,640 --> 01:18:52,920
Sir wait!
1004
01:19:02,440 --> 01:19:05,360
Hello madam, he was in a hurry,
I couldn't get hold of him.
1005
01:19:05,440 --> 01:19:08,120
I have clicked his photo,
I will send you.
1006
01:19:26,760 --> 01:19:28,960
The ring fell here
or somewhere else?
1007
01:19:29,040 --> 01:19:31,560
It fell here somewhere.
1008
01:19:51,960 --> 01:19:55,160
Hello Chikku.
Madam how did you knew it was me?
1009
01:19:55,840 --> 01:19:56,880
Where are you now?
1010
01:19:57,600 --> 01:19:59,680
I am at BGS global hospital.
1011
01:20:07,280 --> 01:20:09,680
Hello yeah, hey!
1012
01:20:09,960 --> 01:20:12,640
We got the address
of the car number.
1013
01:20:14,320 --> 01:20:15,360
Sorry.
1014
01:20:15,480 --> 01:20:17,800
Don't you see while driving?
- Did you get?
1015
01:20:18,280 --> 01:20:21,080
OK let's go - You have searched for
the whole night. - It's raining.
1016
01:20:21,160 --> 01:20:23,200
You are still searching.
1017
01:20:24,720 --> 01:20:26,320
Yeah this is the house.
1018
01:20:26,600 --> 01:20:29,040
Madam!
Madam you can't park your car there.
1019
01:20:29,120 --> 01:20:30,280
One minute, coming.
1020
01:20:33,720 --> 01:20:35,480
Who are you? What do you want?
1021
01:20:36,520 --> 01:20:40,120
Hi sir. That 15 years back
1022
01:20:40,200 --> 01:20:43,200
You picked up a small girl
from Virajpet.
1023
01:20:44,960 --> 01:20:46,760
That day while going.
1024
01:20:47,360 --> 01:20:50,720
The boy running behind the car was
you? - How did you knew sir?
1025
01:20:50,800 --> 01:20:52,720
By seeing. You can see that now too.
1026
01:20:52,960 --> 01:20:54,360
Where did you drop the girl sir?
1027
01:20:55,360 --> 01:20:56,960
Can I get her address?
1028
01:20:57,840 --> 01:20:59,760
Chikku where is the photo, show.
1029
01:21:00,800 --> 01:21:02,240
Show the photo.
1030
01:21:02,880 --> 01:21:04,520
'Hello
- What?'
1031
01:21:04,840 --> 01:21:06,240
'Why did you click my photos?'
1032
01:21:06,400 --> 01:21:08,600
'Who clicked your photo?
Check if you want'
1033
01:21:13,840 --> 01:21:16,720
'I wanted to click his photo but
I got confused - Is that so'
1034
01:21:16,800 --> 01:21:19,480
'By mistake?
- Hey you!'
1035
01:21:20,320 --> 01:21:22,320
'Will your father buy now?
You broke the display'
1036
01:21:22,400 --> 01:21:24,680
'You clicked my photos
and saying all this?'
1037
01:21:24,760 --> 01:21:27,360
'Wait I will show you
- What will you do? - Baby!'
1038
01:21:28,120 --> 01:21:30,000
'I bought it with hard work
- So'
1039
01:21:31,240 --> 01:21:32,720
'Baby?'
1040
01:21:59,160 --> 01:22:00,200
Madam.
1041
01:22:00,480 --> 01:22:01,600
Alright let's do this.
1042
01:22:01,680 --> 01:22:03,800
In the fir copy there will be her
address.
1043
01:22:04,200 --> 01:22:06,120
Give me some time for searching it.
1044
01:22:09,840 --> 01:22:10,880
Madam
1045
01:22:13,320 --> 01:22:14,640
I got this from Kitty's hand.
1046
01:22:21,400 --> 01:22:22,440
Thank you sir.
1047
01:22:28,320 --> 01:22:30,360
You are so happy seeing the ring.
1048
01:22:30,440 --> 01:22:32,960
I am so excited to see you
1049
01:22:33,240 --> 01:22:35,280
See Kitty.
1050
01:22:57,200 --> 01:22:59,480
"Slowly and gently
1051
01:22:59,720 --> 01:23:05,040
"The shredding that happens"
1052
01:23:05,600 --> 01:23:07,800
"For words sit down
1053
01:23:07,880 --> 01:23:11,120
And let's go
1054
01:23:11,200 --> 01:23:13,240
Straight"
1055
01:23:13,920 --> 01:23:16,840
Sweet hut in the chest A new birth
to the heart.
1056
01:23:16,920 --> 01:23:21,000
You are so soothing.
Please do not delay.
1057
01:23:21,080 --> 01:23:26,320
"Let's cross all boundaries"
1058
01:23:26,400 --> 01:23:29,920
What else do I want?
1059
01:23:30,000 --> 01:23:35,280
You will be enough,
I don't have any other dream.
1060
01:23:36,960 --> 01:23:41,200
"Slowly and gently the shredding
1061
01:23:41,280 --> 01:23:44,520
That takes place"
1062
01:24:14,920 --> 01:24:17,640
"Even if we can talk"
1063
01:24:17,720 --> 01:24:20,320
"It is good to be"
1064
01:24:20,600 --> 01:24:22,840
"Silent."
1065
01:24:23,480 --> 01:24:25,400
"Join a livelihood"
1066
01:24:25,480 --> 01:24:28,840
"With"
1067
01:24:28,920 --> 01:24:31,000
"You."
1068
01:24:31,600 --> 01:24:35,440
"For this the people will say
we are not meant to be."
1069
01:24:35,520 --> 01:24:39,600
"But joining you has changed
my without even me realizing"
1070
01:24:39,680 --> 01:24:43,880
"From now, I will"
1071
01:24:43,960 --> 01:24:47,600
"Be waiting for you like this."
1072
01:24:47,680 --> 01:24:52,840
"This is what love does Thou
art before the fore."
1073
01:24:54,440 --> 01:24:56,720
"Slowly and gently
1074
01:24:56,960 --> 01:25:02,360
The shredding that takes place"
1075
01:25:02,800 --> 01:25:06,080
"For words sit down
1076
01:25:06,160 --> 01:25:10,680
And let's go straight"
1077
01:25:11,360 --> 01:25:15,400
Beyond the people, beyond the world,
1078
01:25:15,480 --> 01:25:19,240
We have a separate world.
1079
01:25:19,720 --> 01:25:23,760
Live in search of
1080
01:25:23,960 --> 01:25:27,840
Our own heaven.
1081
01:25:27,920 --> 01:25:32,240
"Slowly and gently
1082
01:25:32,320 --> 01:25:36,200
The shredding that takes place"
1083
01:25:36,440 --> 01:25:41,440
"For words sit down and let's
1084
01:25:41,520 --> 01:25:44,200
Go straight"
1085
01:25:44,760 --> 01:25:46,440
"Slowly
1086
01:25:49,160 --> 01:25:52,680
"A little far"
1087
01:25:55,440 --> 01:25:57,520
Good morning.
- Good morning.
1088
01:26:07,120 --> 01:26:08,360
Santosh, come to my cabin.
1089
01:26:12,840 --> 01:26:13,880
Yes madam.
1090
01:26:13,960 --> 01:26:17,040
That sports quota guy has no sense.
Have a look.
1091
01:26:17,800 --> 01:26:19,320
He has emailed the leave letter.
1092
01:26:19,400 --> 01:26:21,360
Madam, he has also sent
the resignation letter.
1093
01:26:21,440 --> 01:26:22,760
He is blackmailing me.
1094
01:26:22,840 --> 01:26:26,200
Santosh accept the resignation.
Start the procedure.
1095
01:26:26,440 --> 01:26:29,280
Madam call him here and talk to him.
1096
01:26:29,360 --> 01:26:31,680
There is no place for *irresponsible
employees in our company.
1097
01:26:31,760 --> 01:26:33,960
Please madam.
- Do what I say.
1098
01:26:36,480 --> 01:26:38,520
Hi daddy.
- Hello Chinnu, how are you?
1099
01:26:38,600 --> 01:26:40,840
I am good, how are you?
- Yeah superb.
1100
01:26:41,440 --> 01:26:43,320
Next week, I am coming to India.
1101
01:26:43,600 --> 01:26:45,280
What?! Next week?
1102
01:26:45,360 --> 01:26:47,720
Yes. I have informed Jagannath.
1103
01:26:47,800 --> 01:26:49,960
I have decided to finalize
your marriage this time.
1104
01:26:50,760 --> 01:26:52,640
If all is okay,
wedding as soon as possible.
1105
01:26:55,600 --> 01:26:56,640
Hello?
1106
01:26:57,520 --> 01:26:58,840
Chinnu why are you silent.
1107
01:26:58,920 --> 01:27:00,840
Nothing dad. I am in office.
I will call you later.
1108
01:27:01,040 --> 01:27:02,520
Okay. Bye Chinnu.
1109
01:27:20,160 --> 01:27:22,240
If dad comes he will marry me
off pretty soon.
1110
01:27:24,080 --> 01:27:25,600
How much will you play with me?
1111
01:27:27,320 --> 01:27:28,800
Please come in front of my eyes.
1112
01:27:31,640 --> 01:27:32,680
Okay done.
1113
01:27:33,800 --> 01:27:36,040
Today I will take you
for a long drive.
1114
01:27:43,640 --> 01:27:45,360
She worked so hard.
1115
01:27:46,720 --> 01:27:48,440
hi sister!
1116
01:27:49,240 --> 01:27:51,120
Hi Pushpa. Hi sister, how are you?
1117
01:27:51,200 --> 01:27:52,760
I am good. How are you?
1118
01:27:52,840 --> 01:27:54,040
I am good.
1119
01:27:54,320 --> 01:27:56,000
Saumya, you came from so far?
1120
01:27:56,080 --> 01:27:58,600
Yes our Pushpa has made
such a big achievement, right?
1121
01:27:58,680 --> 01:28:01,560
That's why I came to appreciate.
Congrats.
1122
01:28:01,880 --> 01:28:03,040
Thank you sister.
1123
01:28:04,240 --> 01:28:07,560
So, you both keep talking,
I will come.
1124
01:28:08,200 --> 01:28:10,080
So Pushpa,
next what do you want to do?
1125
01:28:10,440 --> 01:28:12,560
I am still thinking sister.
1126
01:28:33,480 --> 01:28:34,600
Sister!
1127
01:29:06,840 --> 01:29:10,640
Wow, it's too good.
- Yes sister.
1128
01:29:10,720 --> 01:29:11,800
Very nice.
1129
01:29:15,520 --> 01:29:16,720
Is it you idea?
1130
01:29:16,960 --> 01:29:19,920
No sister. It's Surya brother's.
One minute, I will call.
1131
01:29:20,000 --> 01:29:21,520
Surya brother!
1132
01:29:23,320 --> 01:29:24,360
Surya brother!
1133
01:29:26,680 --> 01:29:29,120
One minute come here.
1134
01:29:31,360 --> 01:29:34,120
Hello madam you came till here
because I gave a resign letter?
1135
01:29:34,200 --> 01:29:36,200
Oh hello,
why would I search for you?
1136
01:29:36,280 --> 01:29:39,480
Oh brother,
don't get confused. That day
1137
01:29:39,560 --> 01:29:42,560
I talked to her on phone. She helped
1138
01:29:42,640 --> 01:29:45,320
Me in the exam. Sister,
this is Surya brother. He only
1139
01:29:45,400 --> 01:29:48,160
Gifted me a phone. He is very good.
1140
01:29:51,040 --> 01:29:52,080
What madam?
1141
01:29:53,400 --> 01:29:54,760
I didn't expect this from you.
1142
01:29:55,800 --> 01:29:58,840
Madam, in our office
I am a sincere worker.
1143
01:29:59,080 --> 01:30:02,520
Yeah yeah, I know. I have seen
how you work at the office.
1144
01:30:02,920 --> 01:30:04,560
Madam basically I am a sportsperson.
1145
01:30:04,640 --> 01:30:06,120
Apparently joining your office
1146
01:30:06,800 --> 01:30:08,480
Would help me for nationals.
1147
01:30:09,320 --> 01:30:11,560
But you are very dominating person.
1148
01:30:12,080 --> 01:30:15,040
Excuse me?
- You dominated.
1149
01:30:17,560 --> 01:30:18,600
I am sorry.
1150
01:30:19,720 --> 01:30:22,080
I was not in a good mood that day.
1151
01:30:52,000 --> 01:30:55,920
He seems like a nice boy.
Let's give him a ride.
1152
01:31:00,640 --> 01:31:02,440
Hi madam!
- Come sit I will drop.
1153
01:31:36,600 --> 01:31:39,040
Thank you madam.
- That's okay.
1154
01:31:45,960 --> 01:31:48,480
It's okay, answer.
- Office Santosh.
1155
01:31:50,000 --> 01:31:51,320
Why did you resign the job?
1156
01:31:51,640 --> 01:31:52,960
I will talk later let it be.
1157
01:31:53,040 --> 01:31:54,840
It's difficult to find
a job in these times.
1158
01:31:55,240 --> 01:31:57,280
More difficult is drinking
because of no job.
1159
01:31:57,560 --> 01:31:59,560
In all that you left your job.
1160
01:32:00,920 --> 01:32:03,320
Madam says stuff. You must adjust.
1161
01:32:03,640 --> 01:32:05,680
I will tell madam. Let it be.
1162
01:32:06,120 --> 01:32:07,240
It's about me?
- Yeah.
1163
01:32:07,480 --> 01:32:08,720
Speaker.
1164
01:32:10,120 --> 01:32:12,640
Bro I understand your problem.
1165
01:32:13,080 --> 01:32:14,360
But what can I do?
1166
01:32:14,880 --> 01:32:16,800
Our madam is a sadist.
1167
01:32:22,080 --> 01:32:25,880
She is very savage.
She will now keep torturing you.
1168
01:32:25,960 --> 01:32:27,720
If I ever get hold of her.
1169
01:32:27,800 --> 01:32:29,680
What are you talking?
1170
01:32:29,760 --> 01:32:31,280
You stay quiet.
1171
01:32:31,360 --> 01:32:34,720
See how she was torturing you,
the same way she tortured me.
1172
01:32:35,840 --> 01:32:36,920
Ma'am please.
1173
01:32:37,360 --> 01:32:40,560
After knowing who I am, that women
1174
01:32:40,640 --> 01:32:43,720
Left me alone.
1175
01:32:43,960 --> 01:32:47,600
See if you see that
sadist somewhere punch her face.
1176
01:32:47,680 --> 01:32:49,040
Santosh.
- Who are you?
1177
01:32:49,120 --> 01:32:51,080
This is your devil sadistic madam.
1178
01:32:51,160 --> 01:32:53,240
Oh devil sadist ah!
1179
01:32:53,840 --> 01:32:55,360
Madam, sorry madam.
1180
01:32:55,720 --> 01:32:57,680
Tomorrow meet me
at 10 am in my office.
1181
01:32:57,760 --> 01:32:59,880
Oh madam sorry madam.
1182
01:33:01,880 --> 01:33:04,040
I didn't knew you talked
all this behind my back.
1183
01:33:04,120 --> 01:33:05,880
Madam he wasn't in his right mind.
1184
01:33:05,960 --> 01:33:08,080
Otherwise we respect you a lot.
1185
01:33:08,840 --> 01:33:10,640
Who else talks about me like this?
1186
01:33:11,080 --> 01:33:12,240
No one madam.
1187
01:33:12,480 --> 01:33:13,520
Let's check.
1188
01:33:14,760 --> 01:33:16,040
One sec.
1189
01:33:17,040 --> 01:33:19,720
Please don't do it.
- Speaker.
1190
01:33:20,960 --> 01:33:22,000
What is this?
1191
01:33:22,600 --> 01:33:24,840
What are you doing?
Take this and go!
1192
01:33:25,680 --> 01:33:27,040
Madam that.
1193
01:33:44,960 --> 01:33:48,080
Madam, I am sorry madam.
1194
01:33:49,400 --> 01:33:52,280
I understand.
In the process of taking the phone,
1195
01:33:55,880 --> 01:33:58,720
I am embarrassed.
Can you please forget this?
1196
01:33:59,280 --> 01:34:00,320
It's okay.
1197
01:34:00,880 --> 01:34:02,480
Coffee? Yeah.
1198
01:34:06,600 --> 01:34:08,880
So you do talk about me
like that right?
1199
01:34:09,200 --> 01:34:11,360
Sorry madam.
- It's okay. In college...
1200
01:34:11,440 --> 01:34:13,880
...even we made fun
of our professors so much.
1201
01:34:19,240 --> 01:34:22,000
Shall we move? - I will pay
for the coffee and come.
1202
01:34:24,920 --> 01:34:25,960
Take.
1203
01:34:30,480 --> 01:34:32,800
At last she proved that
she is a psycho.
1204
01:34:33,560 --> 01:34:35,200
I have hitch a lorry then.
1205
01:34:37,400 --> 01:34:38,960
All happened because of this guy.
1206
01:34:41,360 --> 01:34:43,960
Madam is like God.
She is only my God.
1207
01:34:44,240 --> 01:34:47,960
Shut up. She is a big sadist.
1208
01:34:48,400 --> 01:34:51,480
No madam is like God.
She is a Goddess.
1209
01:34:51,560 --> 01:34:53,440
She is not a Goddess,
she is a witch.
1210
01:34:53,520 --> 01:34:55,040
She left me midway.
1211
01:34:55,960 --> 01:34:58,760
She went?
1212
01:34:58,840 --> 01:35:02,400
Don't leave her. Stay with her.
1213
01:35:02,480 --> 01:35:04,560
Destroy her. Do something
1214
01:35:04,640 --> 01:35:06,160
She remembers for lifetime.
1215
01:35:06,440 --> 01:35:09,440
I had gone to check the air.
- Hello madam is here.
1216
01:35:09,920 --> 01:35:12,960
she came?!
Just don't talk about her with me.
1217
01:35:17,480 --> 01:35:19,280
Hello
- Madam it's me Chikku.
1218
01:35:19,360 --> 01:35:20,240
Say Chikku.
1219
01:35:20,320 --> 01:35:23,680
The treatment is done. They are
saying they will discharge.
1220
01:35:23,920 --> 01:35:27,360
Accident happened because of you
right? I am not saying you pay
1221
01:35:27,440 --> 01:35:29,760
All the bills.
Just wanted to inform you.
1222
01:35:29,960 --> 01:35:33,640
It's okay Chikku I will pay.
But it'll be a little late.
1223
01:35:33,720 --> 01:35:35,400
I am a bit far away from the city.
1224
01:35:35,480 --> 01:35:38,200
Take your time.
I will sleep here till then.
1225
01:35:38,280 --> 01:35:40,160
OK Chikku bye.
- OK madam bye.
1226
01:35:42,480 --> 01:35:45,000
Take your phone.
Madam will come and pay the bills.
1227
01:35:45,280 --> 01:35:47,240
I will send a message on
this number afterwards.
1228
01:35:47,320 --> 01:35:48,840
I will block the number.
1229
01:35:48,920 --> 01:35:51,720
My friend was admitted
in global hospital.
1230
01:35:51,920 --> 01:35:54,120
If you don't mind I have to go
there. I will drop you later.
1231
01:35:54,200 --> 01:35:55,480
Sure it's okay.
1232
01:36:00,480 --> 01:36:02,080
Yes dad.
- Where are you Surya?
1233
01:36:02,160 --> 01:36:04,360
I am going to global hospital
with madam.
1234
01:36:04,440 --> 01:36:05,840
It'll be little late.
1235
01:36:06,040 --> 01:36:08,120
Come carefully. Okay dad.
Bye dad. Thanks.
1236
01:36:12,800 --> 01:36:14,480
If you want you can wait here.
I will come.
1237
01:36:17,960 --> 01:36:19,480
Madam, come.
1238
01:36:19,960 --> 01:36:22,280
See how high the bill is.
1239
01:36:26,480 --> 01:36:29,440
Here. Done?
- Okay come I will drop you.
1240
01:36:35,280 --> 01:36:37,560
Take all the medicines.
1241
01:36:39,280 --> 01:36:40,320
Surya
1242
01:36:42,240 --> 01:36:44,160
Surya?
1243
01:36:53,320 --> 01:36:54,840
Happy birthday.
- What is all this?
1244
01:36:54,920 --> 01:36:57,480
You couldn't wait
for me to come home?
1245
01:37:00,040 --> 01:37:02,560
Come. - You used
to get yourself saved every year.
1246
01:37:02,800 --> 01:37:04,760
That's why we celebrated by coming
at your place.
1247
01:37:04,840 --> 01:37:07,480
Surya it's your birthday?
- Yeah, madam. - Happy birthday.
1248
01:37:07,720 --> 01:37:11,120
Thank you.
- Dad this is Saumya.
1249
01:37:11,680 --> 01:37:14,360
He is shy of celebrating
his birthday.
1250
01:37:14,680 --> 01:37:17,240
That's why we came
and celebrated his birthday.
1251
01:37:32,400 --> 01:37:34,080
Today's your birthday?
- Yeah
1252
01:37:34,160 --> 01:37:35,200
Happy birthday sir.
1253
01:37:35,280 --> 01:37:36,600
Thank you.
- God bless you.
1254
01:37:37,800 --> 01:37:40,680
Madam you carry on.
I will take a cab and go home.
1255
01:37:40,880 --> 01:37:42,000
OK Chikku. Bye.
1256
01:37:42,200 --> 01:37:44,240
Let's go somewhere.
Same place we went that day?
1257
01:38:00,280 --> 01:38:03,400
Hey Kavita! Is everything ready?
Get down what are you doing.
1258
01:38:03,480 --> 01:38:05,400
They are coming to see the girl
and you are doing all this.
1259
01:38:05,480 --> 01:38:07,800
Your BP is on 190.
If you screech like
1260
01:38:07,880 --> 01:38:10,200
This it will reach 300.
- Oh okay.
1261
01:38:10,520 --> 01:38:13,280
Dad you stay calm.
I will take care of everything.
1262
01:38:13,480 --> 01:38:15,560
It's not like that.
The match coming now is very good.
1263
01:38:15,800 --> 01:38:18,360
So what, I will take care. Trust me.
1264
01:38:28,040 --> 01:38:29,440
Greetings.
1265
01:38:30,240 --> 01:38:31,280
You?
1266
01:38:32,720 --> 01:38:33,840
You know him?
1267
01:38:34,160 --> 01:38:37,320
Didn't I say I had
a bad experience in Mangalore,
1268
01:38:37,520 --> 01:38:39,040
It was him who helped.
1269
01:38:39,120 --> 01:38:40,320
Oh!
1270
01:38:40,560 --> 01:38:42,120
You did mishaps in Mangalore too?
1271
01:38:42,200 --> 01:38:43,480
No dad nothing like that.
1272
01:38:43,880 --> 01:38:46,160
I will show you later.
- Dad. Come.
1273
01:38:46,240 --> 01:38:47,280
Come in.
1274
01:38:49,640 --> 01:38:51,120
Anyway thank you Surya.
1275
01:38:51,400 --> 01:38:52,440
That's okay sir.
1276
01:38:52,600 --> 01:38:54,720
Hey why are you still calling me
sir?
1277
01:38:54,960 --> 01:38:56,600
Say uncle.
We are forming a relationship.
1278
01:38:58,000 --> 01:38:59,040
Thank you uncle.
1279
01:39:03,440 --> 01:39:05,640
Can the boy and girl have a chat?
1280
01:39:06,960 --> 01:39:08,160
They can.
1281
01:39:24,960 --> 01:39:27,240
Mr Gangadhar, what does your son do?
1282
01:39:27,680 --> 01:39:29,360
He is a basketball player.
1283
01:39:29,880 --> 01:39:31,320
He is trying to enter nationals.
1284
01:39:31,480 --> 01:39:32,520
I have this thing.
1285
01:39:33,200 --> 01:39:34,960
I just say clearly what I think.
1286
01:39:35,720 --> 01:39:37,120
Please don't misconstrue me.
1287
01:39:37,200 --> 01:39:38,360
Oh say sir.
1288
01:39:38,600 --> 01:39:39,960
I like your son.
1289
01:39:41,440 --> 01:39:43,120
Surya's just like a boy
1290
01:39:43,200 --> 01:39:45,640
I would want for my daughter.
1291
01:39:47,920 --> 01:39:49,240
If all of you like,
1292
01:39:50,080 --> 01:39:52,080
And my daughter likes,
1293
01:39:53,120 --> 01:39:54,200
I want your son
1294
01:39:54,560 --> 01:39:56,720
As my son-in-law.
1295
01:40:04,440 --> 01:40:05,600
Super daddy.
1296
01:40:07,160 --> 01:40:09,280
You have selected according
to my wishes.
1297
01:40:09,600 --> 01:40:10,640
I am so happy.
1298
01:40:10,840 --> 01:40:11,880
Surya
1299
01:40:12,360 --> 01:40:13,680
If you agree let's
1300
01:40:13,760 --> 01:40:15,280
Make both the weddings together.
1301
01:40:16,280 --> 01:40:18,200
We all could stay together like
a family.
1302
01:40:19,240 --> 01:40:20,720
What do you say Gangadhar?
1303
01:40:21,200 --> 01:40:22,880
I forgot to say
1304
01:40:23,160 --> 01:40:25,520
I am a basketball selection
committee member.
1305
01:40:25,920 --> 01:40:27,880
I will see
my son-in-law play nationals.
1306
01:40:28,400 --> 01:40:30,360
Thank you.
1307
01:40:44,840 --> 01:40:46,560
Why staring at my face/
1308
01:40:46,640 --> 01:40:48,000
I am agreeing because of you.
1309
01:40:49,600 --> 01:40:52,160
Hey wait.
- She has agreed too. - Yeah?
1310
01:40:54,200 --> 01:40:55,600
My daughter has agreed too.
1311
01:41:00,840 --> 01:41:02,840
Wow, super kid.
1312
01:41:02,920 --> 01:41:04,320
Keeping a fire in the chest...
1313
01:41:04,400 --> 01:41:06,120
...you came
to the garden to grow flowers?
1314
01:41:06,520 --> 01:41:08,640
I won't agree to this.
I will tell this matter to uncle.
1315
01:41:08,920 --> 01:41:10,480
Before that,
I will tell your sister.
1316
01:41:10,760 --> 01:41:13,960
You will tell her
to spoil a good match?
1317
01:41:14,040 --> 01:41:15,360
That's not it.
1318
01:41:16,320 --> 01:41:17,920
Mom, dad, sister and you
1319
01:41:18,480 --> 01:41:20,240
All have given me a family.
1320
01:41:20,440 --> 01:41:22,640
So you will spoil your own family?
1321
01:41:22,720 --> 01:41:24,480
Chinnu is waiting like you
for 15 years.
1322
01:41:24,560 --> 01:41:26,440
What if she does something
after knowing this?
1323
01:41:26,520 --> 01:41:28,120
Don't say about Chinnu like that.
1324
01:41:28,880 --> 01:41:30,280
That's all I came to say.
1325
01:41:31,000 --> 01:41:32,040
Think about it.
1326
01:41:37,760 --> 01:41:40,480
My name is Kiran Kumar,
retired sub inspector, Virajpeth.
1327
01:41:40,560 --> 01:41:42,640
Sir greetings, sir!
- Greeting. - Have a seat, sir.
1328
01:41:43,880 --> 01:41:46,760
What was it sir? - I wanted
the case files of Virajpeth
1329
01:41:46,960 --> 01:41:48,520
From 2003 to 2005.
1330
01:41:57,560 --> 01:41:58,600
Sir
1331
01:42:00,240 --> 01:42:01,280
What happened?
1332
01:42:01,600 --> 01:42:04,520
Someone came asking about our
power project apparently.
1333
01:42:04,760 --> 01:42:07,600
When asked whom,
they said the department.
1334
01:42:08,040 --> 01:42:10,720
I am ordering to check
their background.
1335
01:42:13,200 --> 01:42:15,280
There must be no trouble.
1336
01:42:50,600 --> 01:42:52,120
Surya
1337
01:43:32,040 --> 01:43:34,960
(fast hip hop song)
1338
01:43:35,040 --> 01:43:38,160
(fast hip hop song)
1339
01:43:38,240 --> 01:43:41,200
(fast hip hop song)
1340
01:43:41,280 --> 01:43:44,600
(fast hip hop song)
1341
01:43:44,680 --> 01:43:46,720
(fast hip hop song)
1342
01:44:05,760 --> 01:44:06,800
(fast hip hop song)
1343
01:44:37,400 --> 01:44:38,440
(fast hip hop song)
1344
01:44:58,160 --> 01:44:59,240
Who are all of them?
1345
01:44:59,560 --> 01:45:00,800
I don't know who they are.
1346
01:45:02,240 --> 01:45:05,320
I have put many criminals
behind bars.
1347
01:45:05,560 --> 01:45:07,000
Keeping that in mind
1348
01:45:07,400 --> 01:45:08,920
Maybe someone did this for revenge.
1349
01:45:09,040 --> 01:45:11,120
Please sir, be careful.
1350
01:45:12,200 --> 01:45:13,520
Alright. You come.
1351
01:45:18,080 --> 01:45:21,360
Kitty. In this there is
your Chinnu home address.
1352
01:45:22,080 --> 01:45:24,760
The school she studied in,
all the details are here.
1353
01:45:25,080 --> 01:45:27,240
Take, your Chinnu file.
1354
01:45:33,280 --> 01:45:34,320
All the best.
1355
01:45:34,560 --> 01:45:35,960
Thank you sir.
1356
01:45:38,040 --> 01:45:40,040
Sir the boy who came
at the power project place
1357
01:45:40,120 --> 01:45:41,600
And gave trouble,
1358
01:45:42,280 --> 01:45:44,080
Saved the SI sir.
1359
01:45:44,680 --> 01:45:45,720
Who is he?
1360
01:45:46,320 --> 01:45:48,280
Why is he interfering
in this matter?
1361
01:45:48,560 --> 01:45:52,760
There must be something sir.
- If the guy comes to save SI,
1362
01:45:53,280 --> 01:45:54,640
Our target isn't SI.
1363
01:45:56,160 --> 01:45:57,880
Wherever you see the guy,
1364
01:45:58,200 --> 01:45:59,800
See the time and murder him.
1365
01:46:00,600 --> 01:46:01,640
Take.
1366
01:46:06,320 --> 01:46:08,480
Surya!
1367
01:46:12,960 --> 01:46:14,680
Hello my name is Surya.
1368
01:46:14,760 --> 01:46:16,400
In 2004 batch there was
a girl named...
1369
01:46:16,480 --> 01:46:18,000
...Chinnu who used to study here.
1370
01:46:18,160 --> 01:46:21,000
I needed some information about her.
1371
01:46:21,320 --> 01:46:23,480
Sorry I can't give you that.
It's confidential.
1372
01:46:23,760 --> 01:46:25,320
Please sir, it's very important.
1373
01:46:25,520 --> 01:46:26,960
You don't understand once I say?
1374
01:46:27,040 --> 01:46:28,360
Sir I ask with folded hands.
1375
01:46:28,440 --> 01:46:30,960
Give your register I will check
myself. - Security! - Sir.
1376
01:46:31,360 --> 01:46:33,440
Send him out.
1377
01:46:33,920 --> 01:46:37,080
sir! Listen to me.
- Security!
1378
01:46:37,480 --> 01:46:40,280
I know your principal personally.
I will talk to him.
1379
01:46:40,680 --> 01:46:41,720
What did you want?
1380
01:46:41,920 --> 01:46:43,480
So Reshma.
1381
01:46:50,880 --> 01:46:51,920
Happy?
1382
01:46:52,720 --> 01:46:53,800
Thank you Reshma.
1383
01:46:55,640 --> 01:46:58,880
Surya who is this Chinnu?
Anything serious?
1384
01:47:00,560 --> 01:47:02,800
Reshma I must now go to Australia.
1385
01:47:02,960 --> 01:47:04,480
Surya I will soon be your wife.
1386
01:47:05,280 --> 01:47:06,480
Be open.
1387
01:47:06,800 --> 01:47:08,520
That's where the issue is.
1388
01:47:20,320 --> 01:47:22,320
Chinnu is now in Australia.
1389
01:47:23,080 --> 01:47:25,320
I needed your help to see her.
1390
01:47:26,160 --> 01:47:27,920
You haven't seen her for 15 years.
1391
01:47:28,080 --> 01:47:30,000
You don't even know how she lives.
1392
01:47:30,560 --> 01:47:32,280
And don't even know
if she is still...
1393
01:47:32,360 --> 01:47:33,400
Reshma please!
1394
01:47:36,720 --> 01:47:37,760
Okay.
1395
01:47:37,960 --> 01:47:40,800
What is the guarantee that
she would be waiting for you?
1396
01:47:41,240 --> 01:47:43,600
Don't know. But
1397
01:47:43,840 --> 01:47:46,480
I have a belief that
I will find Chinnu.
1398
01:47:46,720 --> 01:47:47,760
Okay.
1399
01:47:48,080 --> 01:47:51,320
It's my responsibility
to send you to Australia.
1400
01:47:51,400 --> 01:47:53,680
Thank you Reshma.
- But if you don't find her
1401
01:47:54,040 --> 01:47:55,440
You must forget the past
1402
01:47:56,120 --> 01:47:57,440
And marry me.
1403
01:48:02,320 --> 01:48:03,560
Hi guys, good evening.
1404
01:48:03,960 --> 01:48:05,680
It's a great evening for all of us.
1405
01:48:06,080 --> 01:48:07,960
For our company to show
this much growth,
1406
01:48:08,240 --> 01:48:10,320
The reason is you and you guys only.
1407
01:48:10,600 --> 01:48:12,080
So thank you.
1408
01:48:15,880 --> 01:48:18,840
And today I would like
to show you guys something. Dad!
1409
01:48:19,760 --> 01:48:22,680
Yeah.
- Surprise.
1410
01:48:23,200 --> 01:48:24,680
Good to see you.
1411
01:48:27,520 --> 01:48:30,480
How are you Chinnu? - Good evening
friends and colleagues.
1412
01:48:31,120 --> 01:48:32,640
Let's all welcome Raghuram
1413
01:48:32,720 --> 01:48:34,360
With big round of applause.
1414
01:48:38,080 --> 01:48:39,120
Thank you.
1415
01:48:39,880 --> 01:48:40,920
Thank you all.
1416
01:48:41,000 --> 01:48:43,520
Everyone who works at
my company is like my family.
1417
01:48:43,880 --> 01:48:45,360
So in front of this big family...
1418
01:48:45,440 --> 01:48:46,960
...I wanted to announce a big thing.
1419
01:48:47,640 --> 01:48:48,960
My daughter Saumya, come.
1420
01:48:50,800 --> 01:48:51,840
Vicky come.
1421
01:48:53,440 --> 01:48:54,480
Hi uncle.
1422
01:48:54,960 --> 01:48:56,920
So the thing is,
from mow my daughter,
1423
01:48:57,160 --> 01:48:58,400
Saumya and
1424
01:48:59,040 --> 01:49:00,160
Jagannath's son Vicky
1425
01:49:00,880 --> 01:49:04,120
Will run
the company as business partners.
1426
01:49:06,080 --> 01:49:07,960
Not just business partners.
1427
01:49:08,520 --> 01:49:10,760
Also as life partners. Yay!
1428
01:49:11,360 --> 01:49:12,400
Thank you Raghuram!
1429
01:49:25,560 --> 01:49:27,160
Why didn't you say all this before?
1430
01:49:27,360 --> 01:49:28,600
It wasn't the time.
1431
01:49:29,440 --> 01:49:31,320
How could I say I had a crush
1432
01:49:31,720 --> 01:49:33,080
At 8 years of age.
1433
01:49:33,280 --> 01:49:34,560
Where is he now? Call him.
1434
01:49:34,640 --> 01:49:36,680
I need to talk to him.
Will decide afterwards.
1435
01:49:37,200 --> 01:49:39,880
Dad, I still haven't met him.
1436
01:49:40,480 --> 01:49:41,720
But my friend knows him.
1437
01:49:41,840 --> 01:49:42,880
Who friend?
1438
01:49:43,080 --> 01:49:44,840
Chikku! Yeah.
1439
01:49:46,800 --> 01:49:48,240
Sir greetings. I am Chikku.
1440
01:49:48,520 --> 01:49:49,560
So,
1441
01:49:49,880 --> 01:49:51,880
You haven't seen him but he has,
right?
1442
01:49:52,080 --> 01:49:54,960
Yes sir. Madam missed her 2 times.
1443
01:49:55,920 --> 01:49:58,160
Where is he?
How do you know it's him?
1444
01:49:58,480 --> 01:50:00,640
Once I went to the bar for drinks.
1445
01:50:00,880 --> 01:50:02,560
In the adjacent table, he was drunk
1446
01:50:02,640 --> 01:50:04,560
And telling his love story
to his friend.
1447
01:50:04,640 --> 01:50:06,000
I listened to that
and made a short film.
1448
01:50:06,080 --> 01:50:08,120
It became viral. You haven't seen?
1449
01:50:08,960 --> 01:50:12,040
Then I knew, that it's madam's
story. It's super.
1450
01:50:15,600 --> 01:50:17,640
What next?
- Very simple sir.
1451
01:50:17,720 --> 01:50:19,160
Call all the news channel
1452
01:50:19,360 --> 01:50:21,520
And make her
ask 'Where are you Kitty'
1453
01:50:21,600 --> 01:50:23,760
In half an hour Kitty will come.
- Shut up.
1454
01:50:24,680 --> 01:50:26,280
What do you think of my daughter?
1455
01:50:26,560 --> 01:50:29,240
You want her to become a TRP *item?
- How reputation will be spoilt.
1456
01:50:29,480 --> 01:50:30,760
We make news like that
1457
01:50:30,840 --> 01:50:32,640
A thousand guys will come saying
their Kitty.
1458
01:50:34,280 --> 01:50:35,600
Chinnu, send him from here.
1459
01:50:35,680 --> 01:50:37,720
Otherwise I am going
to kill this idiot.
1460
01:50:37,960 --> 01:50:39,440
I am also I know English.
1461
01:50:39,680 --> 01:50:42,680
You speak English only when angry
and Kannada in difficulty.
1462
01:50:43,440 --> 01:50:44,560
Chikku please wait.
1463
01:50:45,320 --> 01:50:46,640
What is this Chinnu?
- Dad.
1464
01:50:46,720 --> 01:50:47,800
You do all this because
of the freedom...
1465
01:50:47,880 --> 01:50:49,400
...you enjoy as an educated girl?
1466
01:50:49,480 --> 01:50:52,280
Dad. - No I can't tolerate
all this nonsense.
1467
01:50:56,640 --> 01:50:59,880
It's not like that.
Who you have except me?
1468
01:51:00,640 --> 01:51:02,600
Whatever I do,
it's for your own good.
1469
01:51:03,280 --> 01:51:05,080
But I won't meddle with
your love life though.
1470
01:51:06,800 --> 01:51:09,440
But I don't think this works out.
Be practical.
1471
01:51:09,960 --> 01:51:11,000
Dad
1472
01:51:11,600 --> 01:51:13,800
Just give me one week. That's all.
1473
01:51:15,240 --> 01:51:16,960
I will give you 20 days.
1474
01:51:17,720 --> 01:51:20,480
But after 20 days you must listen
to me. Agreed?
1475
01:51:21,560 --> 01:51:22,840
Alright.
1476
01:51:27,280 --> 01:51:28,720
Chikku will this idea work?
1477
01:51:28,800 --> 01:51:30,800
100% it will work.
1478
01:51:30,880 --> 01:51:33,560
It's an ashram right,
there will be workers.
1479
01:51:33,640 --> 01:51:35,440
If we ask the principal
where Kitty...
1480
01:51:35,520 --> 01:51:37,080
...is we will surely get to know.
1481
01:51:45,680 --> 01:51:46,960
Stop the car.
1482
01:51:54,760 --> 01:51:56,200
Chikku is this his house?
1483
01:51:56,280 --> 01:51:58,400
Yes madam it is. I will ask wait.
1484
01:51:59,080 --> 01:52:00,920
Brother is this principal's home?
1485
01:52:01,160 --> 01:52:02,280
He died this morning.
1486
01:52:04,080 --> 01:52:05,680
He showed the way
to so many orphans.
1487
01:52:06,480 --> 01:52:08,240
He himself became an orphan
in the end.
1488
01:52:52,520 --> 01:52:54,640
All these unfair things
are happening.
1489
01:52:54,960 --> 01:52:56,360
I don't think we'll find Kitty.
1490
01:52:57,840 --> 01:52:59,640
Shut up.
- There is no other option,
1491
01:52:59,920 --> 01:53:01,720
That principal was our last option.
1492
01:53:01,960 --> 01:53:03,840
He is no more. What does that mean?
1493
01:53:04,200 --> 01:53:06,320
That Kitty is not in her destiny.
1494
01:53:08,440 --> 01:53:10,920
Read the room. Shut up.
1495
01:53:11,000 --> 01:53:12,040
Sorry boss.
1496
01:53:12,560 --> 01:53:13,840
You don't worry madam.
1497
01:53:14,040 --> 01:53:15,280
You will find Kitty.
1498
01:53:20,400 --> 01:53:24,080
madam!
- "Moon, your light is
1499
01:53:24,160 --> 01:53:28,040
So beautiful in my life."
1500
01:53:32,880 --> 01:53:34,960
Madam it's raining too much.
Let's go.
1501
01:53:36,400 --> 01:53:38,960
Madam please come. Let's go.
1502
01:53:39,040 --> 01:53:42,520
"The moon looks at me and winks."
1503
01:53:46,800 --> 01:53:49,280
"You don't come.
1504
01:53:49,360 --> 01:53:51,120
To see me"
1505
01:53:51,760 --> 01:53:53,600
Madam, it's too deep.
1506
01:53:54,200 --> 01:53:56,200
Come madam.
1507
01:53:56,280 --> 01:53:58,080
It's raining heavily.
1508
01:54:09,720 --> 01:54:10,920
Get down.
- What?
1509
01:54:12,040 --> 01:54:13,160
Please get down.
1510
01:54:13,640 --> 01:54:15,080
Madam it's raining outside.
1511
01:54:15,840 --> 01:54:16,880
Do what I say.
1512
01:54:18,040 --> 01:54:20,360
But the rain.
- Get out.
1513
01:54:22,320 --> 01:54:23,360
But
1514
01:54:26,520 --> 01:54:29,360
Madam! Hey!
1515
01:54:48,680 --> 01:54:49,840
Let's move.
1516
01:55:35,960 --> 01:55:38,080
Chinnu, coffee?
1517
01:55:50,120 --> 01:55:53,880
Chinnu, Jagannath daily asks
about the marriage.
1518
01:55:55,040 --> 01:55:56,320
It's been 20 days.
1519
01:55:58,280 --> 01:56:00,360
We must tell them our opinion.
1520
01:56:00,880 --> 01:56:02,000
It's wrong to delay.
1521
01:56:04,400 --> 01:56:05,840
See I will pressure you.
1522
01:56:06,680 --> 01:56:08,480
It's my own responsibility.
1523
01:56:08,840 --> 01:56:09,880
As you like, daddy.
1524
01:56:22,440 --> 01:56:23,880
Everything will be alright.
1525
01:56:24,680 --> 01:56:25,800
Believe me, I am here.
1526
01:56:27,960 --> 01:56:29,840
Everything will be alright.
1527
01:56:31,040 --> 01:56:32,080
Cheer up.
1528
01:56:41,440 --> 01:56:43,600
'Why did you even
1529
01:56:43,680 --> 01:56:47,200
Meet me' As early as possible do
arrangement for the marriage.
1530
01:56:47,280 --> 01:56:51,720
'You went so far away'
1531
01:56:52,960 --> 01:56:57,680
'Listen to my last wish'
1532
01:56:58,600 --> 01:57:04,040
'Please meet me at least once.'
1533
01:57:04,440 --> 01:57:07,200
'Achieving my dreams,'
1534
01:57:07,440 --> 01:57:09,920
'To this God given life'
1535
01:57:10,160 --> 01:57:13,040
'To share all the pain'
1536
01:57:13,240 --> 01:57:17,080
'Now I search for you
- Do you even remember me?'
1537
01:57:17,160 --> 01:57:19,600
only if you win this match
you can go to Australia!
1538
01:57:21,360 --> 01:57:22,400
Come on! 'my eyes
1539
01:57:22,880 --> 01:57:28,560
Want to see you' '-breath'
1540
01:57:28,640 --> 01:57:34,600
'Won't come until I meet you.'
1541
01:57:34,800 --> 01:57:38,920
'Won't come until I meet you.'
1542
01:58:03,480 --> 01:58:06,920
Why did you even meet me?
1543
01:58:08,640 --> 01:58:10,000
'They will come next time.
1544
01:58:10,080 --> 01:58:12,600
Will give them then' "Even though
*you met me you didn't become mine"
1545
01:58:16,160 --> 01:58:18,600
Madam! "my last wish"
1546
01:58:20,680 --> 01:58:25,680
"Is to meet you at least once"
1547
01:58:26,640 --> 01:58:29,320
Sorry madam,
I can't come to your wedding.
1548
01:58:30,200 --> 01:58:32,360
It's okay.
Game is important for you.
1549
01:58:32,800 --> 01:58:34,160
Focus on that.
1550
01:58:34,600 --> 01:58:36,240
If you want any sponsors update me.
1551
01:58:36,680 --> 01:58:39,960
Yeah about sponsors,
I wanted a letter from office.
1552
01:58:40,560 --> 01:58:42,800
If would be of use if you sign it.
1553
01:58:43,000 --> 01:58:44,680
Coffee or dessert?
- Give me 5 minutes.
1554
01:58:45,920 --> 01:58:48,280
Here.
- Thank you ma'am - All the best.
1555
01:58:48,360 --> 01:58:51,040
Thank you for your concern madam.
1556
01:58:51,400 --> 01:58:53,120
Yeah okay.
- Thanks.
1557
01:58:59,200 --> 01:59:02,280
"Do you even exist"
1558
01:59:02,360 --> 01:59:05,240
"I know that I do"
1559
01:59:05,320 --> 01:59:10,880
'I want to find you
and tell you this'
1560
01:59:11,160 --> 01:59:16,120
'How should I live without you?'
1561
01:59:16,800 --> 01:59:22,120
'To achieve all the dreams,
for this poet written life,'
1562
01:59:22,320 --> 01:59:27,640
'To share all the pain,
can you meet me?
1563
01:59:27,840 --> 01:59:33,520
"I want to tear off
1564
01:59:33,720 --> 01:59:37,120
The faint memory"
1565
01:59:37,200 --> 01:59:40,600
"Breath"
1566
01:59:41,080 --> 01:59:46,840
'Won't come until I meet you.'
1567
01:59:47,040 --> 01:59:51,560
'Won't come until I meet you.'
1568
02:00:20,760 --> 02:00:24,240
Boss I don't get what will happen
if we stick this.
1569
02:00:25,280 --> 02:00:27,280
So Kitty will see this and call.
1570
02:00:27,480 --> 02:00:28,760
That's why I put my number.
1571
02:00:29,200 --> 02:00:31,760
He will call. But he just should
do it before madam's wedding.
1572
02:00:32,000 --> 02:00:33,920
Is everything ready?
- Ready dad.
1573
02:00:34,120 --> 02:00:35,600
Surya is coming to pick up right?
1574
02:00:35,840 --> 02:00:38,760
He is coming within half an hour.
- I need a favour.
1575
02:00:38,840 --> 02:00:40,000
The ad agency is here.
1576
02:00:40,080 --> 02:00:42,280
Can you meet with them
and give a report?
1577
02:00:43,400 --> 02:00:44,720
Okay dad.
- Thank you.
1578
02:00:45,800 --> 02:00:47,640
So since last week
1579
02:00:48,160 --> 02:00:51,640
Our ads were played in all of
the last week's trending videos.
1580
02:00:54,800 --> 02:00:57,120
There is some short Kannada
movie that's trending.
1581
02:00:57,440 --> 02:00:59,800
Yeah last month it was
on number one position.
1582
02:00:59,880 --> 02:01:01,800
This week it's on the fifth place.
1583
02:01:17,040 --> 02:01:19,440
Chinnu is waiting for you Kitty.
1584
02:01:22,720 --> 02:01:24,560
OK I will let you know.
1585
02:01:25,280 --> 02:01:26,320
Thank you.
1586
02:01:27,680 --> 02:01:29,440
Hello I just watched a short movie.
1587
02:01:29,520 --> 02:01:30,920
There was your number in it.
1588
02:01:32,120 --> 02:01:34,720
That is a true story. - But today
at 3 there is Chinnu's wedding.
1589
02:01:34,800 --> 02:01:36,840
Don't call again.
1590
02:01:36,920 --> 02:01:39,240
Hello don't disconnect.
- I must delete the comment first.
1591
02:01:39,320 --> 02:01:42,520
Sorry I just needed a single info.
1592
02:01:42,600 --> 02:01:45,880
Yeah go on. Can you tell me
who is Chinnu? Please.
1593
02:01:46,240 --> 02:01:47,480
Her real name is Saumya.
1594
02:01:47,560 --> 02:01:50,160
She is the daughter
of an MNC chairman, Raghuram.
1595
02:01:50,880 --> 02:01:53,880
Today's my brother and her wedding.
1596
02:02:13,960 --> 02:02:15,880
Are you good?
- Good to see you.
1597
02:02:16,320 --> 02:02:19,840
Come, let's go in.
1598
02:02:23,520 --> 02:02:24,960
Hi Reshma, how are you?
1599
02:02:25,360 --> 02:02:27,160
I am good.
- You look tensed.
1600
02:02:27,400 --> 02:02:29,320
No.
- Is everything okay?
1601
02:02:31,160 --> 02:02:32,200
Hey!
1602
02:02:35,960 --> 02:02:38,640
It's madam's wedding
invitation card?
1603
02:02:39,200 --> 02:02:40,640
All is okay?
- Yeah.
1604
02:02:43,960 --> 02:02:46,600
What happened? You still look
tensed. Anything is...
1605
02:02:47,360 --> 02:02:48,480
Dad. Come.
1606
02:03:10,960 --> 02:03:12,600
Hello Kitty.
- No I am Suresh.
1607
02:03:12,680 --> 02:03:14,680
What happened to the man
in the poster?
1608
02:03:17,000 --> 02:03:18,920
Hello Kitty?
- No what happened to the mister?
1609
02:03:19,160 --> 02:03:21,680
He died of old age. Hang up.
1610
02:03:28,040 --> 02:03:29,960
Stop the car. For just one minute
1611
02:03:31,720 --> 02:03:34,640
Dad, isn't
he is our orphanage principal?
1612
02:03:36,480 --> 02:03:37,520
It's him.
1613
02:03:38,280 --> 02:03:40,600
Wait I will try the number.
1614
02:03:50,680 --> 02:03:53,480
I have uploaded it
on every social media.
1615
02:03:53,560 --> 02:03:55,400
We will find him.
1616
02:04:05,160 --> 02:04:08,680
Hello Kitty? No Kitty.
Open up the door.
1617
02:04:10,640 --> 02:04:12,520
Dad you also try calling.
1618
02:04:12,840 --> 02:04:15,880
It'll be late let's go. I will ask.
1619
02:04:20,520 --> 02:04:22,960
Who are you?
Who is sticking the photos?
1620
02:04:23,040 --> 02:04:25,600
Not me sir, our boss.
1621
02:04:26,080 --> 02:04:27,560
Is this city your dad's property?
1622
02:04:27,640 --> 02:04:29,120
That you are sticking
posters everywhere
1623
02:04:29,200 --> 02:04:30,800
sir!
- Let's go to the station.
1624
02:04:30,880 --> 02:04:32,240
Shut your mouth and move.
1625
02:04:34,320 --> 02:04:35,960
Sir I am a director don't hit.
1626
02:04:37,040 --> 02:04:39,040
Give the phone!
- Not the phone sir. Give it sir!
1627
02:04:39,120 --> 02:04:40,400
Give the phone sir!
1628
02:04:41,920 --> 02:04:44,680
Sir I am a Youtube director
1629
02:04:44,760 --> 02:04:46,120
My fans will go on a strike.
1630
02:04:46,200 --> 02:04:48,120
Dad,
they are not picking up the phone.
1631
02:05:32,840 --> 02:05:34,800
Any constable at the station?
1632
02:05:35,200 --> 02:05:38,360
181 sir! - Did you find the file?
I am looking for it sir.
1633
02:05:39,360 --> 02:05:42,120
Where is the file.
1634
02:05:43,840 --> 02:05:46,400
Whose phone is this?
1635
02:05:46,640 --> 02:05:48,560
It's mine sir.
- Why is it ringing so much?
1636
02:05:48,640 --> 02:05:51,120
Just give it to me once.
It's very urgent.
1637
02:05:51,200 --> 02:05:53,720
Sir please sir.
1638
02:05:53,800 --> 02:05:55,720
SI will come talk soon
and give back.
1639
02:05:57,200 --> 02:05:59,640
There are 62 missed calls.
I asked for it a long time ago.
1640
02:05:59,840 --> 02:06:03,320
We don't give even if there are
a 100 missed calls. Talk soon.
1641
02:06:03,400 --> 02:06:05,960
Hello Kitty?
- No this is Ramesh talking.
1642
02:06:08,240 --> 02:06:10,280
Hello Kitty?
- No, this is Ravindra.
1643
02:06:11,640 --> 02:06:14,800
Hello Kitty? - I am seeing you
for so long what is Kitty Kitty?
1644
02:06:14,880 --> 02:06:18,520
Sir I am checking whether someone
named Kitty called.
1645
02:06:18,720 --> 02:06:22,320
Do you know him?
Search on truecaller.
1646
02:06:22,560 --> 02:06:25,600
You shouldn't have been here.
CBI suits you more.
1647
02:06:33,720 --> 02:06:35,320
Yes found him!
1648
02:06:36,320 --> 02:06:39,040
Sir I found him. This is Kitty!
1649
02:06:39,120 --> 02:06:42,560
Sir see sir. You are super sir.
1650
02:06:43,440 --> 02:06:45,600
Hey what is it?
- Nothing sir.
1651
02:06:45,840 --> 02:06:48,840
stay quiet. - What are you doing
beside the lockup? Come here.
1652
02:06:49,360 --> 02:06:52,920
Sir! Sir!
1653
02:06:53,480 --> 02:06:55,880
Just a single call sir.
1654
02:06:58,840 --> 02:07:02,560
Sir I ask with folded hands,
just give the phone for once.
1655
02:07:26,320 --> 02:07:29,160
Who is it? - Greeting sir.
Welcome to immigration.
1656
02:07:29,920 --> 02:07:30,960
Thank you.
1657
02:07:33,600 --> 02:07:36,840
Hi! Did I disturb you sister?
- No Pushpa.
1658
02:07:38,280 --> 02:07:40,320
Happy married life sister.
1659
02:07:41,240 --> 02:07:44,760
Sister, one minute.
Surya brother has sent you a video.
1660
02:07:44,840 --> 02:07:47,080
I will be sitting in the hall.
- I will come in 10 minutes.
1661
02:07:47,160 --> 02:07:48,280
OK, sister.
1662
02:07:56,360 --> 02:07:59,120
Happy married life madam.
I hope you stay happy.
1663
02:07:59,600 --> 02:08:01,760
I hope that you find a good husband.
1664
02:08:06,080 --> 02:08:09,240
I will come to meet you both
after coming from Australia.
1665
02:08:09,680 --> 02:08:11,800
You would be wondering
why is it so important to...
1666
02:08:11,880 --> 02:08:13,920
...visit Australia
and not attending the wedding.
1667
02:08:14,000 --> 02:08:17,720
Yes it's very important.
1668
02:08:39,120 --> 02:08:40,360
'This is a pigeon.'
1669
02:08:40,800 --> 02:08:42,480
'It's our friendship's symbol'
1670
02:08:43,880 --> 02:08:47,040
Chinnu, our madam.
1671
02:08:50,280 --> 02:08:53,520
Sorry you madam is Chinnu.
1672
02:08:54,720 --> 02:08:57,160
But today at 3 is her marriage.
1673
02:08:57,520 --> 02:09:00,600
It's too late.
You can't do anything.
1674
02:09:00,920 --> 02:09:03,200
That won't happen.
- Sir your passport!
1675
02:09:29,680 --> 02:09:31,880
Sir it's urgent give you bike.
Sorry sir.
1676
02:09:42,360 --> 02:09:44,080
Happy journey boy.
1677
02:09:44,160 --> 02:09:45,840
Gopi, Chinnu is no one but
1678
02:09:46,400 --> 02:09:48,120
My madam.
- What are you saying?
1679
02:09:48,320 --> 02:09:50,000
Her wedding is at 3
in the afternoon.
1680
02:09:50,960 --> 02:09:52,800
Hello, hello Gopi! Hello!
1681
02:09:53,040 --> 02:09:55,560
Gopi can you hear me?
1682
02:09:58,640 --> 02:09:59,960
Hello!
1683
02:10:03,280 --> 02:10:06,960
Basketball is my aim. But this time
I am going to Australia
1684
02:10:07,440 --> 02:10:08,800
Not for basketball.
1685
02:10:10,720 --> 02:10:13,360
I am going for my Chinnu.
1686
02:10:20,040 --> 02:10:22,720
Chinnu, she is on my mind
1687
02:10:23,000 --> 02:10:25,280
Since a very young age.
1688
02:10:26,520 --> 02:10:28,040
I am an orphan.
1689
02:10:28,240 --> 02:10:31,240
I met Chinnu at the orphanage
I was living.
1690
02:10:41,520 --> 02:10:43,680
When I searched, I got to know
that she is in Australia.
1691
02:10:44,600 --> 02:10:47,280
Please wish that I find Chinnu.
1692
02:10:47,360 --> 02:10:49,120
My Kitty.
1693
02:11:22,720 --> 02:11:24,560
Is the job done?
- I just missed.
1694
02:11:25,040 --> 02:11:26,560
They are taking him to the hospital.
1695
02:11:27,080 --> 02:11:28,880
I will enter the hospital
and finish him.
1696
02:11:28,960 --> 02:11:30,680
You can't do this job.
1697
02:11:31,480 --> 02:11:32,880
I will come.
1698
02:11:35,440 --> 02:11:37,880
Won't spare next time
if you stick posters.
1699
02:11:37,960 --> 02:11:39,600
Take. Move.
1700
02:11:42,160 --> 02:11:43,520
Hello madam.
1701
02:11:43,760 --> 02:11:46,600
She attempted suicide.
1702
02:11:48,760 --> 02:11:50,400
We have admitted her
to the hospital.
1703
02:11:50,600 --> 02:11:52,400
She is in critical condition.
1704
02:11:57,080 --> 02:11:58,840
Boss what happened?
- Let's go!
1705
02:12:01,200 --> 02:12:05,960
Why did you even meet me?
1706
02:12:07,640 --> 02:12:10,160
Madam wake up madam.
1707
02:12:10,600 --> 02:12:12,640
Madam your ring.
1708
02:12:12,840 --> 02:12:16,320
I got your ring madam.
Now we will find kitty for sure.
1709
02:12:16,880 --> 02:12:18,880
Hey mister! What are you doing here?
1710
02:12:19,080 --> 02:12:20,400
sister!
- Coming doctor.
1711
02:12:20,480 --> 02:12:22,160
Don't you understand that
it's disturbing to the patient?
1712
02:12:22,240 --> 02:12:24,160
Go outside! - I will give
this blessed food... - Go!
1713
02:12:24,240 --> 02:12:26,880
Please come this side.
You both get out
1714
02:12:26,960 --> 02:12:28,520
Sir please sir, listen to me.
1715
02:12:28,600 --> 02:12:30,960
It disturbs the patient.
1716
02:12:31,240 --> 02:12:32,440
Who did all this?
1717
02:12:56,800 --> 02:12:58,360
Where is he? In the special ward.
1718
02:13:12,920 --> 02:13:14,880
'Kitti'
1719
02:13:15,520 --> 02:13:17,880
Sir stay calm. What happened sir?
1720
02:13:18,280 --> 02:13:20,560
Sir what happened? Phone.
1721
02:13:20,640 --> 02:13:23,720
Your phone, give your phone.
1722
02:13:25,240 --> 02:13:27,640
sir stay still.
- Let me go.
1723
02:13:29,200 --> 02:13:31,680
Gopi please give your phone.
1724
02:13:31,760 --> 02:13:33,440
Dad hand me you phone.
1725
02:13:35,880 --> 02:13:37,640
Give it dad.
- What happened?
1726
02:13:40,840 --> 02:13:42,040
Give the phone dad.
1727
02:13:42,120 --> 02:13:44,360
She attempted suicide and is now
in a serious condition.
1728
02:13:48,600 --> 02:13:50,080
I already called and got to know.
1729
02:13:53,720 --> 02:13:55,960
Pity! Why does this happens
to you everytime?
1730
02:14:03,320 --> 02:14:04,960
What son?
- Surya
1731
02:14:05,240 --> 02:14:06,680
Why Surya?
1732
02:14:07,040 --> 02:14:09,240
Who is that girl?
- Who did suicide?
1733
02:14:09,480 --> 02:14:11,320
While in the ashram,
he liked a girl.
1734
02:14:11,400 --> 02:14:13,760
The only way to meet
the girl was the ashram.
1735
02:14:14,360 --> 02:14:16,480
When it drowned,
he was in too much pain.
1736
02:14:17,080 --> 02:14:18,800
At last he took the help
of a retired SI.
1737
02:14:18,880 --> 02:14:20,640
He got to know that
Chinnu is in Australia
1738
02:14:20,920 --> 02:14:22,240
And so wanted to go there.
1739
02:14:22,560 --> 02:14:24,080
That girl attempted suicide
1740
02:14:24,360 --> 02:14:25,720
Because she didn't found him.
1741
02:14:26,240 --> 02:14:28,320
"He did all this for love?"
1742
02:14:30,040 --> 02:14:31,080
Let's go.
1743
02:15:42,360 --> 02:15:43,400
Hey Chinnu.
1744
02:15:44,520 --> 02:15:45,560
Wake up Chinnu.
1745
02:15:46,760 --> 02:15:48,000
Your Kitty is here.
1746
02:15:49,520 --> 02:15:51,680
See as you said
1747
02:15:52,760 --> 02:15:54,400
I studied well
and came 1st in sports.
1748
02:15:55,520 --> 02:15:57,640
I am working
in the company you work in.
1749
02:15:59,440 --> 02:16:00,840
What else should I do Chinnu?
1750
02:16:02,120 --> 02:16:03,280
Please wake up Chinnu.
1751
02:16:05,400 --> 02:16:06,560
Chinnu please wake up!
1752
02:16:07,520 --> 02:16:08,560
Chinnu.
1753
02:16:48,320 --> 02:16:49,360
Chinnu!
1754
02:16:51,760 --> 02:16:52,800
Chinnu.
1755
02:16:57,480 --> 02:16:58,760
Your ring.
127322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.