Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,434 --> 00:00:43,338
The Penguin Pool Murder
2
00:02:05,900 --> 00:02:08,075
I want to talk to Parker himself,
no one else!
3
00:02:09,337 --> 00:02:10,598
What?
4
00:02:10,619 --> 00:02:13,618
You tell Mr. Parker he had better talk
to me if he knows what's good for him!
5
00:02:13,643 --> 00:02:15,818
Mr. Hemingway insists on speaking to you.
6
00:02:15,839 --> 00:02:17,601
I told you I didn't want to...
7
00:02:17,819 --> 00:02:19,559
All right, I'll talk to him.
8
00:02:21,560 --> 00:02:24,692
Hello, Hemingway!
Yes, too bad about your stock.
9
00:02:24,736 --> 00:02:25,953
Had to let it go.
10
00:02:25,974 --> 00:02:28,433
Too bad? You cheap swindler, you!
11
00:02:28,435 --> 00:02:30,739
You sold me out when the stock
went down 5 points...
12
00:02:30,743 --> 00:02:33,349
and charged me with a whole
20 points the lot!
13
00:02:33,353 --> 00:02:36,176
Oh, you're crazy, man.
I've been swamped with selling orders.
14
00:02:36,207 --> 00:02:39,482
- I took care of you in turn.
- Liar! Cheat!
15
00:02:39,503 --> 00:02:43,267
You ruined me, you robbed me.
And when I see you I'll...
16
00:02:43,274 --> 00:02:46,702
If Hemingway calls again
or comes here, I'm not in!
17
00:02:46,709 --> 00:02:50,705
Very well. You're taking Mrs. Parker
to the theater this evening.
18
00:02:50,736 --> 00:02:53,097
- It's five-thirty now.
- Oh, yes.
19
00:02:53,128 --> 00:02:56,098
Gwen, I'd forgotten.
I'll have to hurry.
20
00:02:57,142 --> 00:02:58,927
Oh, I know you need the money, darling.
21
00:02:58,933 --> 00:03:01,449
But Jerry sunk everything in the market.
22
00:03:01,470 --> 00:03:03,015
We're broke.
23
00:03:03,928 --> 00:03:06,974
Oh, of course I love you, darling.
I'd do anything.
24
00:03:07,005 --> 00:03:09,801
But where can I get $5,000
by Wednesday?
25
00:03:10,628 --> 00:03:12,716
Oh, no, no, no, it's impossible.
26
00:03:12,736 --> 00:03:14,717
All he has left is his insurance.
27
00:03:14,738 --> 00:03:16,370
And that's no help unless...
28
00:03:17,022 --> 00:03:18,458
Hello?
29
00:03:18,980 --> 00:03:20,763
Hello. Hello.
30
00:03:45,601 --> 00:03:48,342
Philip?
Yes, it's really Gwen.
31
00:03:50,430 --> 00:03:52,083
A lifetime?
32
00:03:52,103 --> 00:03:54,606
You can still say those nice things,
can't you, Philip?
33
00:03:55,955 --> 00:03:59,912
You once told me that if I ever
needed help, I only had to call you.
34
00:03:59,933 --> 00:04:02,914
Well, I must see you. Some place where
we won't be noticed.
35
00:04:04,088 --> 00:04:07,525
Oh, I knew you wouldn't fail me.
Goodbye, Philip.
36
00:04:07,546 --> 00:04:09,308
Dear.
37
00:04:13,181 --> 00:04:15,791
Oh, hello, Jerry, you're late.
38
00:04:15,801 --> 00:04:19,314
You were talking to Philip Seymour.
- I can't help it if he calls me up, can I?
39
00:04:19,748 --> 00:04:21,836
You swore to me that you'd
never see him again.
40
00:04:22,663 --> 00:04:24,316
- I didn't see him!
- You're lying!
41
00:04:24,322 --> 00:04:26,622
I'm sick of your suspicions
and jealousies!
42
00:04:26,629 --> 00:04:28,188
I wish I'd never married you, I...
43
00:04:30,188 --> 00:04:32,581
That ends it! I'm through!
44
00:04:33,103 --> 00:04:34,669
Do you hear me? I'm through with you!
45
00:04:36,452 --> 00:04:37,801
Gwen!
46
00:05:03,684 --> 00:05:06,119
Oh, Mrs. Parker!
47
00:05:24,781 --> 00:05:27,391
- Phil, I've broken with Gerald for good.
- What's happened?
48
00:05:27,412 --> 00:05:29,609
Oh, he's been a beast ever since
the day I married him, but...
49
00:05:29,630 --> 00:05:32,306
- Last night he struck me.
- Struck you?
50
00:05:32,337 --> 00:05:33,655
I wish I'd been there.
51
00:05:33,676 --> 00:05:37,048
Oh, Phil, I should have married you,
poverty and all.
52
00:05:37,069 --> 00:05:38,178
Gwen, darling.
53
00:05:38,199 --> 00:05:41,224
Serves me right that you've been
so successful, but...
54
00:05:41,245 --> 00:05:44,964
Oh, Phil, you've got to help me. I've made
up my mind. I'm going to divorce him!
55
00:05:44,985 --> 00:05:46,444
Of course I'll help you.
56
00:05:46,465 --> 00:05:49,837
Let me telephone the office that I won't
be back today and we can talk it all over.
57
00:05:49,858 --> 00:05:51,987
- Oh, but...
- Wait right here, I won't be a minute.
58
00:06:05,061 --> 00:06:07,367
What's that? My wife?
59
00:06:07,375 --> 00:06:09,368
Who is this talking?
60
00:06:09,389 --> 00:06:10,803
Hello, hello!
61
00:06:20,330 --> 00:06:22,200
Why don't you watch
where you're going?
62
00:06:22,221 --> 00:06:23,984
You clumsy fool!
63
00:06:24,202 --> 00:06:25,463
Thanks.
64
00:06:27,203 --> 00:06:29,073
I'd leave him today.
65
00:06:29,079 --> 00:06:32,118
But he's put all my money into
the market trying to save himself.
66
00:06:32,139 --> 00:06:33,768
Well, I can let you have
whatever you...
67
00:06:36,730 --> 00:06:39,209
- What are you doing here with this man?
- Why, I...
68
00:06:39,215 --> 00:06:42,253
- We just happened to be here and...
- He's your lover, isn't he, Philip Seymour?
69
00:06:42,274 --> 00:06:44,751
- He was your lover before you married me.
- No, that's not true!
70
00:06:44,752 --> 00:06:46,648
Look here, you fool, you don't know
what you're talking about.
71
00:06:46,658 --> 00:06:49,553
You think you can break up my home,
steal my wife? Why you...
72
00:06:51,868 --> 00:06:53,085
Steady!
73
00:06:56,347 --> 00:06:59,262
- What have you done?
- Nothing, he'll come out of it.
74
00:07:00,089 --> 00:07:01,978
Walk slowly to the entrance.
I'll meet you there.
75
00:07:02,003 --> 00:07:03,569
- What are you going to do?
- Go on.
76
00:07:47,591 --> 00:07:51,592
Oh, Mrs. Taxman, what
funny-looking sardines.
77
00:07:53,245 --> 00:07:55,246
Help! Somebody stop that man!
78
00:07:55,257 --> 00:07:57,204
Stop him, he's got my bag!
79
00:07:58,031 --> 00:08:01,597
That man with the dark blue coat on,
he took my bag!
80
00:08:01,618 --> 00:08:04,207
It had all my money... I don't know...
81
00:08:04,228 --> 00:08:06,164
Stop him, he's got my bag!
82
00:08:12,342 --> 00:08:14,647
Ah, children, you see?
83
00:08:14,668 --> 00:08:17,997
Never try to evade the law with
an umbrella between your legs.
84
00:08:18,606 --> 00:08:21,302
Honesty, young man, is the best policy.
85
00:08:21,308 --> 00:08:22,868
Come, get up, get up, get up.
86
00:08:22,874 --> 00:08:24,870
- Isadore!
- Yes, Miss Withers.
87
00:08:24,872 --> 00:08:27,915
- Isadore, pick up that pocketbook.
- Yes, ma'am.
88
00:08:33,222 --> 00:08:37,398
Come, come. You're not lending money
on it. Hand it over quickly, quickly!
89
00:08:46,054 --> 00:08:49,621
Aha! A pickpocket, eh?
90
00:08:49,642 --> 00:08:51,578
Hm, the man's a born detective.
91
00:08:52,318 --> 00:08:54,624
What's all this fuss about?
92
00:08:54,644 --> 00:08:57,147
- Hello, Fink, what's up?
- It's a pickpocket.
93
00:09:01,714 --> 00:09:03,933
Chicago Lew, huh?
94
00:09:04,237 --> 00:09:06,107
It's him all right.
95
00:09:06,412 --> 00:09:09,153
We've been looking for him for
two months. He's deaf and dumb.
96
00:09:09,163 --> 00:09:12,589
Just a minute, Sullivan, if there's
a reward, I'll lay claim to it here now.
97
00:09:12,609 --> 00:09:15,025
I'm arresting him, ain't I?
I recognized him, didn't I?
98
00:09:15,043 --> 00:09:17,548
Makes no difference, he's mine.
Ask anybody here.
99
00:09:17,558 --> 00:09:20,027
Seems to be some argument
about the reward.
100
00:09:20,037 --> 00:09:23,116
May I say it was my umbrella
that tripped him?
101
00:09:23,420 --> 00:09:26,901
But this is no time to squabbling,
can't you see this man's badly hurt?
102
00:09:30,641 --> 00:09:34,382
- He's gone!
- Well, that ends the reward business.
103
00:09:34,392 --> 00:09:35,948
Now nobody gets it.
104
00:09:40,776 --> 00:09:42,647
Come, children, we must go now.
105
00:09:42,668 --> 00:09:45,562
This is not what I had in mind
when I brought you to see the fish.
106
00:09:45,779 --> 00:09:49,738
Eddie Metcalf, you come back here.
Where do you think you're going?
107
00:09:49,745 --> 00:09:52,348
- I want to see the monkeys!
- Well!
108
00:09:52,355 --> 00:09:55,175
Well, monkeys are about the only things
you haven't seen here today.
109
00:09:55,185 --> 00:09:58,307
You come right back here,
you've seen enough!
110
00:09:58,328 --> 00:10:01,134
My... my hatpin, it's gone!
111
00:10:01,155 --> 00:10:04,571
It's gone! Well, children,
why don't you do something?
112
00:10:04,592 --> 00:10:08,530
Don't stand there like a lot of grown-ups.
Teacher's lost her hatpin!
113
00:10:08,537 --> 00:10:12,618
Oh, it was a very valuable one!
My mother gave it to me years ago!
114
00:10:12,629 --> 00:10:16,142
- It had a garnet in it.
- What's a garnet, teacher?
115
00:10:16,148 --> 00:10:19,404
Don't quibble. Now everybody go right
back to where we started.
116
00:10:19,425 --> 00:10:21,188
And look everywhere, on the floor,
117
00:10:21,199 --> 00:10:24,320
in the fish tanks, in the fish,
look everywhere.
118
00:10:24,331 --> 00:10:27,322
I'll give a prize to first one
who finds it, now run along.
119
00:10:27,329 --> 00:10:29,801
A prize, what sort of prize, teacher?
120
00:10:29,812 --> 00:10:32,367
Oh... well, no homework tomorrow.
121
00:10:32,542 --> 00:10:37,370
A prize, no homework?
Such a prize, oy!
122
00:11:06,906 --> 00:11:08,211
Philip!
123
00:11:08,255 --> 00:11:10,517
Where have you been?
I've been waiting.
124
00:11:10,538 --> 00:11:13,503
- What did you do with him?
- He'll be all right. Let's get out of here.
125
00:11:17,129 --> 00:11:21,088
Mr. Parker, Mrs. Parker,
this is a pleasure, Mrs. Parker.
126
00:11:21,095 --> 00:11:24,480
- I don't believe I remember...
- I am Bertrand B. Hemingway,
127
00:11:24,488 --> 00:11:25,916
the director here.
128
00:11:25,926 --> 00:11:29,396
Of course I can't expect you
to remember all of your admirers.
129
00:11:29,400 --> 00:11:32,092
I met you in your husband's office.
130
00:11:32,702 --> 00:11:35,312
- Yes.
- Now you must let me show you my office.
131
00:11:35,322 --> 00:11:38,052
I'm sure you'll find it most unusual.
132
00:11:38,060 --> 00:11:40,662
- Really, I...
- No, I'll not take no for an answer.
133
00:11:40,670 --> 00:11:43,707
- You must come too, Mr...
- Seymour.
134
00:11:43,717 --> 00:11:47,448
Mr. Seymour. A friend of
your husband's, I presume?
135
00:11:47,459 --> 00:11:48,970
Why, yes...
136
00:11:48,991 --> 00:11:51,494
This way, if you please, Mr. Seymour.
137
00:11:58,975 --> 00:12:00,454
Miss Withers!
138
00:12:01,498 --> 00:12:04,848
Miss Withers, I found it!
I found it!
139
00:12:04,868 --> 00:12:07,154
Miss Withers, where are you?
140
00:12:07,164 --> 00:12:09,024
Here I am, children!
141
00:12:10,894 --> 00:12:15,157
Oh, you're a good boy, Abraham!
142
00:12:15,163 --> 00:12:17,594
No homework for you tomorrow.
143
00:12:17,615 --> 00:12:20,073
Oh, I've done my homework already
144
00:12:20,101 --> 00:12:23,205
- Two days ahead.
- Oh, that's too bad, Abraham.
145
00:12:23,212 --> 00:12:25,424
We'll have to think of something
else for you.
146
00:12:25,434 --> 00:12:28,120
Well, now we must hurry, children
before any more criminals come in.
147
00:12:28,141 --> 00:12:31,035
Are we all here? Perhaps I'd better
count noses.
148
00:12:31,042 --> 00:12:33,340
One, two, three, four, five,
six, seven, eight...
149
00:12:33,361 --> 00:12:36,472
There's one nose missing.
Where's Isadore Marks?
150
00:12:36,493 --> 00:12:38,996
Isadore! Isadore!
151
00:12:39,006 --> 00:12:41,997
- Yes, teacher?
- Come along, Isadore, come!
152
00:12:42,004 --> 00:12:44,519
Isadore... Do you mind me...
153
00:12:45,129 --> 00:12:48,565
- Come along, Isadore!
- Teacher, that duck's acting so funny.
154
00:12:48,581 --> 00:12:52,610
I told you again and again that is not
a duck, it's a penguin.
155
00:12:52,621 --> 00:12:55,003
But look how it's hopping
up and then down.
156
00:12:55,012 --> 00:12:57,396
Isadore Marks, you mind me,
you mind me...
157
00:13:00,745 --> 00:13:03,442
- Isadore!
- Teacher!
158
00:13:12,012 --> 00:13:16,144
This is a celebrated
Muraenesocidae anthropophagus.
159
00:13:16,449 --> 00:13:19,189
- You think she is lonesome?
- I suppose so.
160
00:13:19,200 --> 00:13:23,974
You're wrong. Only this morning
she killed her husband and ate him.
161
00:13:23,995 --> 00:13:25,845
Bones, fins and all.
162
00:13:26,279 --> 00:13:30,021
Nowadays the bold wife seeks
the divorce court...
163
00:13:30,028 --> 00:13:32,239
or uses the revolver.
164
00:13:32,260 --> 00:13:36,807
But not so the fine
Muraenesocidae anthropophagus.
165
00:13:37,024 --> 00:13:38,503
Oh dear, no.
166
00:13:38,590 --> 00:13:42,461
This little lady uses her teeth.
167
00:13:43,810 --> 00:13:46,550
Hemingway, there's a man
in the penguin tank!
168
00:13:46,561 --> 00:13:48,508
What's a man doing in the penguin tank?
169
00:13:48,529 --> 00:13:50,074
Make him get out at once!
170
00:13:50,095 --> 00:13:52,684
But... this man is dead!
171
00:13:53,858 --> 00:13:55,424
Come on.
172
00:14:02,927 --> 00:14:04,776
Never has a thing like
this happen before...
173
00:14:04,783 --> 00:14:06,647
in all the years I've been
director here!
174
00:14:07,996 --> 00:14:10,388
This is my tank!
Get these people out of here!
175
00:14:10,398 --> 00:14:12,737
Come, come, come, get out, out!
176
00:14:12,758 --> 00:14:15,865
Instead of ordering these people out, I'd lock
them in, I've already sent for the police.
177
00:14:15,890 --> 00:14:17,510
One of them may be a murderer!
178
00:14:17,531 --> 00:14:21,307
MacDonald! MacDonald, lock that door!
179
00:14:21,317 --> 00:14:23,568
No you don't, no you don't!
180
00:14:23,574 --> 00:14:27,449
By the way you're running anyone of you
might be guilty, stand back!
181
00:14:28,180 --> 00:14:30,876
It's Gerald Parker, your husband.
182
00:14:30,882 --> 00:14:33,182
Phil, Phil, what have we done?
183
00:14:56,672 --> 00:14:58,455
It's all right, madam,
don't be frightened.
184
00:14:58,476 --> 00:15:00,848
Costello's the name, Barry Costello.
185
00:15:00,855 --> 00:15:02,848
I may be able to help you,
I'm a lawyer.
186
00:15:02,859 --> 00:15:05,241
I'll be needing a man to
help me here.
187
00:15:05,262 --> 00:15:07,504
There may be some life left
in this corpse yet.
188
00:15:07,525 --> 00:15:09,765
Here, young man, come on,
come here.
189
00:15:13,637 --> 00:15:16,029
Step back here, folks,
don't go crowding in there.
190
00:15:19,335 --> 00:15:21,379
Inspector Piper. Some kid called up...
191
00:15:21,390 --> 00:15:23,859
and said there was a dead man
in swimming with the ducks.
192
00:15:23,865 --> 00:15:25,425
Over there, Inspector.
193
00:15:34,212 --> 00:15:36,213
Well, Donovan, what do you
think you're doing?
194
00:15:36,224 --> 00:15:40,259
Oh, hello, Inspector, I'm just trying
to bring him to according to rules.
195
00:15:40,280 --> 00:15:42,999
- Drowned, huh?
- Surely.
196
00:15:43,020 --> 00:15:47,001
The director here identified him
as a Mr. Gerald Parker.
197
00:15:47,306 --> 00:15:49,263
Mr. Gerald Parker used
to be my broker.
198
00:15:49,284 --> 00:15:51,786
He must have been drunk
and fell in the tank.
199
00:15:51,796 --> 00:15:54,614
Got it all figured out, haven't you?
200
00:15:57,832 --> 00:15:59,834
Bump in the back of the head.
201
00:16:01,095 --> 00:16:02,966
Bruise in the chin.
202
00:16:04,705 --> 00:16:07,576
Well, Director, this seems to me
like a plain case of homicide.
203
00:16:07,587 --> 00:16:09,795
I realized that a half an hour ago,
204
00:16:09,815 --> 00:16:12,231
that's why I had one of my pupils
call the police.
205
00:16:12,252 --> 00:16:15,102
I'm surprised you thought
the police necessary.
206
00:16:15,113 --> 00:16:16,668
Uh... yes.
207
00:16:17,582 --> 00:16:19,278
Mr. Director, I'm going
to need your help.
208
00:16:19,289 --> 00:16:22,192
I want everyone who was here
when it happened taken to your office.
209
00:16:22,410 --> 00:16:24,498
Go ahead, Donovan, get their addresses.
210
00:16:29,283 --> 00:16:32,632
Alright, come on, follow me, everybody.
Come on, this way!
211
00:16:32,850 --> 00:16:34,416
Come on!
212
00:16:35,983 --> 00:16:37,862
Come on, come on!
213
00:16:46,944 --> 00:16:49,119
Madam, will you make
up your mind.
214
00:16:49,140 --> 00:16:52,859
Did you or did you not see Seymour
hit the deceased?
215
00:16:52,870 --> 00:16:56,601
I beg your pardon, Inspector. She answered
that question a few moments ago.
216
00:17:00,777 --> 00:17:03,213
I did not.
217
00:17:03,233 --> 00:17:05,605
What are you doing,
writing a letter home?
218
00:17:05,626 --> 00:17:09,172
Hm? Oh, I'm taking down
the minutes of the meeting.
219
00:17:09,563 --> 00:17:11,129
The mi...
220
00:17:12,695 --> 00:17:14,783
Not a bad idea.
221
00:17:14,794 --> 00:17:17,089
Alright, you can go.
222
00:17:17,932 --> 00:17:22,944
Now listen, I still got a lot of questions
and somebody here's got the answers.
223
00:17:22,955 --> 00:17:24,701
Who was the first one to see the body?
224
00:17:24,707 --> 00:17:27,964
I was.
Go on, young man.
225
00:17:27,974 --> 00:17:30,878
- Were you alone?
- I was with my class of pupils.
226
00:17:30,899 --> 00:17:33,053
Where are those pupils? What do you mean
by letting them go home?
227
00:17:33,059 --> 00:17:37,142
Letting them? I see you have no children
of your own, Inspector.
228
00:17:37,163 --> 00:17:40,579
The moment you ordered everybody
to stay they er...
229
00:17:40,587 --> 00:17:43,320
I believe the word is "scrammed".
230
00:17:43,624 --> 00:17:46,843
You seem to have authority over
everyone except your pupils.
231
00:17:46,850 --> 00:17:49,365
By the way, what's your full name?
232
00:17:49,670 --> 00:17:52,802
Hildegarde Martha Withers.
233
00:17:52,823 --> 00:17:55,412
- Occupation?
- Well really, Inspector!
234
00:17:55,433 --> 00:17:59,066
What do you suppose I was doing
here with my class of pupils?
235
00:17:59,087 --> 00:18:02,415
Entertaining the fish?
I'm a school teacher.
236
00:18:02,436 --> 00:18:05,939
And I might have done wonders with you
if I'd caught you young enough.
237
00:18:07,505 --> 00:18:09,898
- Acquainted with the deceased?
- Only by sight
238
00:18:09,908 --> 00:18:12,508
I saw him for the first time
in the tank today.
239
00:18:12,518 --> 00:18:15,423
- That'll do for you.
- Thank you.
240
00:18:16,901 --> 00:18:19,946
- What's your name?
- Seymour. Philip Seymour.
241
00:18:35,606 --> 00:18:37,389
Come on, what are you doing here?
242
00:18:39,695 --> 00:18:41,783
Why, if you ever pull that out
on me again, I'll...
243
00:18:42,305 --> 00:18:45,002
Come on, let's go down and see
the inspector.
244
00:18:45,023 --> 00:18:46,263
Come on.
245
00:18:47,612 --> 00:18:49,787
It's as clear as day what happened.
246
00:18:49,797 --> 00:18:52,005
You're in love with Mrs. Parker.
247
00:18:52,016 --> 00:18:55,007
And you murdered an unconscious,
defenseless man.
248
00:18:55,017 --> 00:18:56,791
You can't bully me into
anything, Inspector.
249
00:18:56,812 --> 00:18:59,923
I don't think I killed Parker
and if I did, it was an accident.
250
00:18:59,944 --> 00:19:01,619
You killed him alright.
251
00:19:02,533 --> 00:19:05,665
And if Mrs. Parker was mixed up
in it, we'll find that out too.
252
00:19:06,709 --> 00:19:09,319
Looks like another Snyder-Gray
killing to me.
253
00:19:10,797 --> 00:19:14,043
Come on, get on your feet!
Come on in there, come on!
254
00:19:15,800 --> 00:19:17,061
Hey, what's this, Donovan?
255
00:19:17,082 --> 00:19:19,759
I found this worm hiding behind
one of the tanks.
256
00:19:19,779 --> 00:19:23,413
Why, that's the man I caught
with my umbrella, Chicago Lew.
257
00:19:23,433 --> 00:19:25,631
Hiding behind the tanks, eh?
258
00:19:25,642 --> 00:19:28,023
Well, you know something
and you're gonna spill it.
259
00:19:32,199 --> 00:19:35,114
G.P. Gerald Parker.
260
00:19:35,135 --> 00:19:37,810
The murdered man's watch.
261
00:19:40,551 --> 00:19:43,248
Come on, where did you get
that watch? Speak up!
262
00:19:43,269 --> 00:19:46,076
Can't you see the man's
a deaf-mute?
263
00:19:47,728 --> 00:19:49,730
So you won't talk, huh?
264
00:19:49,750 --> 00:19:52,644
Alright, get him out of here
and lock him up.
265
00:19:53,166 --> 00:19:55,167
And sing him to sleep.
266
00:19:57,690 --> 00:19:59,561
Oh, Mrs. Parker.
267
00:19:59,571 --> 00:20:03,519
After Seymour knocked your husband down
and you left him, what did you do?
268
00:20:05,389 --> 00:20:08,957
I... I just wandered around the exhibits
waiting for him.
269
00:20:08,967 --> 00:20:11,349
But when Seymour reached
the front entrance...
270
00:20:11,369 --> 00:20:14,263
he had to wait for you.
271
00:20:14,284 --> 00:20:17,526
How long did it take you
to wander around?
272
00:20:17,547 --> 00:20:21,485
About... about ten minutes.
273
00:20:21,495 --> 00:20:23,877
And while Seymour waited there was
time for you to slip back...
274
00:20:23,887 --> 00:20:26,487
where your husband was lying
unconscious and kill him.
275
00:20:26,497 --> 00:20:28,793
I didn't! I didn't!
276
00:20:28,803 --> 00:20:31,706
Look here, Mrs. Parker doesn't have
to answer these questions!
277
00:20:31,727 --> 00:20:34,099
- No, who are you?
- I'm a lawyer.
278
00:20:34,120 --> 00:20:37,753
I offered my services to Mrs. Parker
and I was retained just a little while ago.
279
00:20:37,774 --> 00:20:41,624
A lawyer, eh? Well, it looks like
she's going to need you.
280
00:20:43,104 --> 00:20:47,454
Mrs. Parker, we sent a woman to the electric
chair in New York a short while ago,
281
00:20:47,475 --> 00:20:49,759
maybe you saw the pictures
in the papers.
282
00:20:49,780 --> 00:20:53,718
Why yes, I...
Oh... oh!
283
00:20:55,501 --> 00:20:59,286
Now, Mrs. Parker, I'm only trying
to find out the truth.
284
00:20:59,460 --> 00:21:03,636
What do you think a woman should do
if she's tied to a man she hates?
285
00:21:03,657 --> 00:21:06,376
A man who frightens her,
and abuses her.
286
00:21:06,387 --> 00:21:09,378
She ought... she ought to get rid
of him, get away from him!
287
00:21:09,399 --> 00:21:11,596
And you feared and hated
your husband, didn't you?
288
00:21:11,607 --> 00:21:13,380
His death would mean freedom
for you, wouldn't it?
289
00:21:13,390 --> 00:21:17,034
Wait a minute. You win, Piper.
There's no need to go any further.
290
00:21:17,044 --> 00:21:19,426
I'll confess to the murder
of Gerald Parker.
291
00:21:20,992 --> 00:21:22,993
I killed Parker.
292
00:21:23,003 --> 00:21:25,472
There's no one else mixed up
in it but me.
293
00:21:28,909 --> 00:21:31,432
I kinda thought you'd talk, Seymour.
294
00:21:35,739 --> 00:21:37,870
Alright, let's have it.
How did you kill him?
295
00:21:37,880 --> 00:21:41,350
Well, I carried his body up
onto the runway and uh...
296
00:21:41,361 --> 00:21:44,091
And you thought how easy it would be
to push him off in the water...
297
00:21:44,112 --> 00:21:45,526
while he was knocked out,
is that it?
298
00:21:45,537 --> 00:21:48,745
That's it. I pushed him into the water
and held his head under.
299
00:21:48,766 --> 00:21:50,746
There was a lot of bubbles
for a while and...
300
00:21:50,757 --> 00:21:52,921
then they stopped coming
and I new he was dead.
301
00:21:52,942 --> 00:21:55,095
- Yeah, but why...
- Just a moment, young man.
302
00:21:55,106 --> 00:21:56,792
I don't believe he did.
303
00:21:56,813 --> 00:22:00,142
I saw the body fall into the pool
and nobody was holding it under.
304
00:22:00,153 --> 00:22:02,925
Besides, this young man doesn't
look like a murderer.
305
00:22:02,936 --> 00:22:05,971
- Phooey, they never do.
- Just the same, I know bubbles...
306
00:22:05,992 --> 00:22:07,754
when I see them and I didn't see any.
307
00:22:07,775 --> 00:22:09,103
No, it's no use, Miss Withers...
308
00:22:09,124 --> 00:22:10,930
I've taught school long enough, Inspector,
309
00:22:10,951 --> 00:22:13,365
to know when someone is telling
the truth or not.
310
00:22:13,376 --> 00:22:19,021
Mr. Seymour is shielding someone and...
I know who it is.
311
00:22:22,239 --> 00:22:24,632
You got your confession, Inspector,
isn't that enough?
312
00:22:28,591 --> 00:22:30,374
Alright, take him out of here, Casey.
313
00:22:33,115 --> 00:22:34,855
Goodbye, Philip.
314
00:22:35,725 --> 00:22:37,682
And that's that.
315
00:22:37,703 --> 00:22:40,727
The quickest murder case I ever solved.
316
00:22:40,814 --> 00:22:43,424
Now the rest of you can...
317
00:22:44,077 --> 00:22:46,904
I'll take that, Hemingway.
318
00:22:49,297 --> 00:22:51,167
Piper speaking.
319
00:22:52,124 --> 00:22:53,559
What?
320
00:22:55,125 --> 00:22:56,822
Say that again.
321
00:22:59,084 --> 00:23:00,694
Alright.
322
00:23:08,306 --> 00:23:11,134
Well, that confession isn't
as good as it sounds.
323
00:23:11,144 --> 00:23:15,613
Philip Seymour killed Parker alright,
but not the way he told it.
324
00:23:15,634 --> 00:23:19,877
Doc Blum, our medical examiner,
has found that Parker wasn't drowned.
325
00:23:20,703 --> 00:23:23,313
There isn't a drop of water
in his lungs.
326
00:23:23,323 --> 00:23:26,141
He was thoroughly dead
before he hit the water.
327
00:23:26,162 --> 00:23:28,838
I told you so! Bubbles!
328
00:23:33,753 --> 00:23:35,798
Alright, you can go, Mrs. Parker.
329
00:23:35,819 --> 00:23:39,147
But don't try to leave town
or I'll have you dragged off the train.
330
00:23:39,322 --> 00:23:41,540
Come, you need a rest.
331
00:23:46,369 --> 00:23:48,456
Just a minute, Costello.
332
00:23:48,477 --> 00:23:51,892
- Mr. Costello.
- Will you wait a moment, please?
333
00:23:57,939 --> 00:24:00,201
What were you doing hanging
around this fishhouse?
334
00:24:00,212 --> 00:24:02,159
Well, it's Friday, isn't it?
335
00:24:02,811 --> 00:24:05,203
It isn't Friday for wisecracks.
336
00:24:05,224 --> 00:24:09,162
- Come on, what were you doing here?
- Well, as it so happens, I like penguins.
337
00:24:09,183 --> 00:24:13,251
- You like penguins?
- Yes. They're very comical.
338
00:24:13,338 --> 00:24:16,992
It may sound silly but I come down here
quite often to watch them and get a laugh.
339
00:24:17,013 --> 00:24:19,515
I've quite a valuable collection
of penguins at home.
340
00:24:19,819 --> 00:24:23,473
You keep penguins in your own house?
You live alone, I take it.
341
00:24:23,494 --> 00:24:25,953
I don't mean real ones, I mean these.
342
00:24:26,605 --> 00:24:30,608
Have you ever noticed them? They're like
funny little old men in dinner jackets.
343
00:24:30,629 --> 00:24:34,870
Slightly drunk. They're human
without being offensive.
344
00:24:35,523 --> 00:24:40,090
You sound like a case for the psychopathic
ward rather than a nice, clean jail.
345
00:24:42,309 --> 00:24:45,527
- What's your full name?
- Barry Costello, attorney at law.
346
00:24:45,548 --> 00:24:48,268
- Acquainted with the deceased?
- Never saw him before in my life.
347
00:24:48,289 --> 00:24:50,661
Acquainted with his wife, Mrs. Parker?
348
00:24:50,682 --> 00:24:53,271
Not until I was lucky enough
to catch her when she fainted.
349
00:24:54,532 --> 00:24:58,186
Well, alright, you can go, Costello.
But don't leave town.
350
00:24:58,207 --> 00:25:01,406
And lay off the penguins, they're liable
to get you into trouble.
351
00:25:08,931 --> 00:25:13,020
I'd never trust a man who is
a penguin fancier.
352
00:25:13,041 --> 00:25:16,152
Well, I wouldn't want to live with one
if he kept bringing them home with him.
353
00:25:16,173 --> 00:25:18,240
But I guess he's harmless.
354
00:25:18,261 --> 00:25:19,979
He doesn't look like a murderer.
355
00:25:20,023 --> 00:25:22,764
Phooey! They never do.
356
00:25:22,784 --> 00:25:27,244
Did you notice Gwen Parker's
legs, Inspector?
357
00:25:27,265 --> 00:25:29,767
- Who didn't?
- I mean her stocking.
358
00:25:29,788 --> 00:25:32,899
- They both had stains on them.
- Stains?
359
00:25:32,920 --> 00:25:35,509
Good, I'll look into that.
360
00:25:35,530 --> 00:25:39,250
Say, Inspector, I'm a busy man
and you're taking up a lot of my time.
361
00:25:39,271 --> 00:25:42,817
Well, I'm gonna take up a lot
more of your time, Director.
362
00:25:42,837 --> 00:25:47,167
You may have authority over the fish but
you haven't any over the police department.
363
00:25:47,211 --> 00:25:49,907
- Not when you're a murder suspect.
- A murder suspect?
364
00:25:51,995 --> 00:25:53,344
MacDonald!
365
00:25:54,910 --> 00:25:58,129
You were at the door when Parker came in.
Did you recall anything about him?
366
00:25:58,150 --> 00:26:00,478
I did. He came in like he was angry
and looking for somebody.
367
00:26:00,499 --> 00:26:02,652
He bumped into a man,
his hat was knocked off.
368
00:26:02,673 --> 00:26:05,045
It was a derby hat,
I picked it up for him.
369
00:26:05,066 --> 00:26:07,655
Get that, Miss Withers?
Parker wore a derby.
370
00:26:08,264 --> 00:26:09,830
Got it.
371
00:26:09,847 --> 00:26:12,658
- Anything else?
- No, sir, He went on into the building.
372
00:26:13,311 --> 00:26:15,180
Alright, that's all.
373
00:26:20,488 --> 00:26:22,793
Hemingway, there's a question
I didn't ask you.
374
00:26:23,446 --> 00:26:25,708
Did you ever have a quarrel
with Gerald Parker?
375
00:26:26,534 --> 00:26:29,579
Why, no, I...
No, we never quarreled.
376
00:26:29,600 --> 00:26:33,233
I hadn't seen him or talked to him
in three months.
377
00:26:33,450 --> 00:26:36,800
Hm... Inspector.
I think you should read this.
378
00:26:36,811 --> 00:26:40,106
It's addressed to Mr. Hemingway
from Gerald Parker.
379
00:26:40,150 --> 00:26:44,108
- That's my private correspondence, I...
- Just a minute, just a minute.
380
00:26:47,022 --> 00:26:49,850
So he sold you out yesterday, eh?
381
00:26:49,861 --> 00:26:52,634
What did you mean you hadn't seen
Parker in three months?
382
00:26:52,650 --> 00:26:53,939
- I was afraid.
- Afraid of what?
383
00:26:53,960 --> 00:26:56,593
- Of the consequences of what you did to him?
- No, I didn't kill him!
384
00:26:56,613 --> 00:26:59,289
You can't trick me into confessing,
you can't!
385
00:26:59,310 --> 00:27:02,552
- What are you afraid of then?
- I was afraid of losing my position.
386
00:27:02,568 --> 00:27:05,858
If the board of trustees learned
that I was gambling in the market...
387
00:27:06,380 --> 00:27:09,034
Well, you don't know our
board of trustees.
388
00:27:09,055 --> 00:27:12,166
Didn't even know you had a board
of trustees in an aquarium.
389
00:27:12,818 --> 00:27:14,384
What are they, fish?
390
00:27:15,515 --> 00:27:18,864
Alright, I wanna have another look
behind those tanks.
391
00:27:39,091 --> 00:27:42,745
- Shall I stick here, sir?
- Those were your orders, weren't they?
392
00:27:42,762 --> 00:27:44,486
What's the matter, afraid
of ghosts or something?
393
00:27:44,507 --> 00:27:47,835
I got a strange feeling there's somebody
here that don't belong here.
394
00:27:47,845 --> 00:27:51,011
A kinda rustling and a whispering
and soft footsteps.
395
00:27:51,032 --> 00:27:53,838
Oh, get a chair and sit down.
396
00:27:53,859 --> 00:27:56,753
This must be your first job
in the homicide squad, isn't it?
397
00:27:56,774 --> 00:27:59,449
Yeah... and I hope it's the last!
398
00:28:15,240 --> 00:28:17,633
I'd give a lot to know where
that murder was committed.
399
00:28:18,590 --> 00:28:22,939
Let's see. Seymour would have
stood about here,
400
00:28:23,288 --> 00:28:25,593
and laid the body on the catwalk.
401
00:28:27,986 --> 00:28:30,900
And the murderer, supposing
it wasn't Seymour,
402
00:28:30,920 --> 00:28:33,510
would have come on Parker
from this direction.
403
00:28:33,530 --> 00:28:35,598
He would have dragged Parker over...
404
00:28:37,251 --> 00:28:41,122
held his head down here for as long
as he thought was possible,
405
00:28:41,143 --> 00:28:42,602
and after...
406
00:28:42,688 --> 00:28:44,037
Well...
407
00:28:44,058 --> 00:28:49,388
I'm sorry, Miss Withers, but I love
this hat. I've worn it for five years.
408
00:28:49,398 --> 00:28:51,257
Just a moment, young man.
409
00:28:51,278 --> 00:28:53,998
Do you remember the hat that
was floating in this same pool...
410
00:28:54,042 --> 00:28:56,304
when Donovan was trying
to revive the corpse?
411
00:28:56,325 --> 00:28:58,740
- I didn't see any hat.
- I saw it.
412
00:28:58,761 --> 00:29:00,219
A gray fedora.
413
00:29:00,226 --> 00:29:03,177
What kind of a hat was it that MacDonald
said Parker wore when he came in?
414
00:29:03,181 --> 00:29:07,222
A derby. Then the hat that was floating
in here was the murderer's hat.
415
00:29:07,658 --> 00:29:11,181
And the murderer wore the dead
man's dry derby instead.
416
00:29:11,202 --> 00:29:13,486
Well, I'm glad I always wear a derby.
417
00:29:14,530 --> 00:29:16,705
- Do you always wear a derby?
- Winter and summer.
418
00:29:16,722 --> 00:29:19,142
Every employee in the aquarium
can tell you that.
419
00:29:19,152 --> 00:29:21,403
What if that hat is at the
bottom right now?
420
00:29:23,839 --> 00:29:25,275
Not enough light.
421
00:29:25,296 --> 00:29:27,797
There's a flashlight in the guard's
room, shall I get it?
422
00:29:27,829 --> 00:29:30,190
Maybe that'll be a good idea.
423
00:29:30,211 --> 00:29:33,322
Let's take a look at Chicago
Lew's hiding place.
424
00:29:41,239 --> 00:29:43,023
Maybe you ought to wait here.
425
00:29:45,023 --> 00:29:46,677
Not I!
426
00:30:02,989 --> 00:30:04,947
My, what a creepy place.
427
00:30:04,968 --> 00:30:07,557
If only you wouldn't insist
on being a detective.
428
00:30:14,124 --> 00:30:16,953
Hemingway, what are you
doing down there?
429
00:30:17,475 --> 00:30:19,563
Bring the flashlight up here.
430
00:30:19,780 --> 00:30:21,259
Hemingway!
431
00:30:35,962 --> 00:30:40,138
It looks to me as though the murderer came
back to get his hat out of the pool.
432
00:30:40,877 --> 00:30:42,443
Come on.
433
00:30:49,969 --> 00:30:52,752
Sullivan! Donovan!
434
00:30:52,769 --> 00:30:56,233
Well, the man can't just disappear in
thin air, he must be somewhere!
435
00:30:56,243 --> 00:30:59,016
Inspector!
436
00:31:01,018 --> 00:31:04,454
I've looked everywhere for that
flashlight, Inspector, but it's gone.
437
00:31:04,497 --> 00:31:07,978
Never mind that. Donovan, the officer, was
he here when you went after the flashlight?
438
00:31:07,999 --> 00:31:12,415
Why... why no, but... But I never
thought anything about it.
439
00:31:12,436 --> 00:31:15,503
When you hear a man put on duty
and ten minutes later he's disappeared...
440
00:31:15,524 --> 00:31:17,374
you don't think anything about it.
441
00:31:17,395 --> 00:31:19,157
You're a fool.
442
00:31:31,468 --> 00:31:33,251
Well, he's alive anyway.
443
00:31:33,272 --> 00:31:36,296
And you scolded him for thinking
he heard footsteps.
444
00:31:36,317 --> 00:31:38,993
Line of duty! Call the guards,
Hemingway, will you?
445
00:31:41,820 --> 00:31:43,169
Well?
446
00:31:44,213 --> 00:31:47,170
I was just sitting there and something
hit me on the head.
447
00:31:47,191 --> 00:31:49,346
It's a good thing it was your head.
448
00:31:51,868 --> 00:31:53,789
Alright, MacDonald, take
care of him, will you?
449
00:31:58,654 --> 00:32:01,352
Oh, Fink, take him to the police car.
450
00:32:07,094 --> 00:32:09,094
Alright, Hemingway, you can go.
451
00:32:09,115 --> 00:32:10,748
- Good night, Inspector.
- Good night.
452
00:32:10,767 --> 00:32:12,923
Er, good night, Mr...
453
00:32:19,100 --> 00:32:22,232
If that penguin could talk, I'll bet
he' tell us who did it.
454
00:32:22,754 --> 00:32:27,234
And, uh... if he could laugh,
I' know whom he'd be laughing at.
455
00:32:30,496 --> 00:32:33,194
You know, I can't quite make
you out, Miss Withers.
456
00:32:33,215 --> 00:32:36,543
Hm, this is a busy day
for you, Inspector.
457
00:32:36,564 --> 00:32:40,197
Now you have two mysteries to solve.
458
00:32:47,505 --> 00:32:50,202
When I called up about those notes,
459
00:32:50,218 --> 00:32:52,942
I never expected a layout like this.
460
00:32:54,813 --> 00:32:57,509
Well, you may as well have
something on your stomach.
461
00:32:57,526 --> 00:32:59,902
You have a hard day ahead.
Have a little more coffee?
462
00:32:59,913 --> 00:33:01,382
No, thanks.
463
00:33:01,403 --> 00:33:04,209
You do alright by yourself in the way
of victuals, don't you?
464
00:33:04,219 --> 00:33:08,690
I suppose you thought school teachers
lived on chalk and old blotting paper.
465
00:33:08,711 --> 00:33:12,256
Well, to be frank, I never gave it much
thought what school teachers did.
466
00:33:13,518 --> 00:33:15,910
I must go into it further some day.
467
00:33:16,215 --> 00:33:18,303
About those notes.
468
00:33:18,324 --> 00:33:20,913
I suppose you got them all fried up
with cream gravy.
469
00:33:20,934 --> 00:33:23,392
No, I typed them out for you instead.
470
00:33:32,397 --> 00:33:34,401
Well, you've got everything
in here, haven't you?
471
00:33:34,920 --> 00:33:37,095
Corpse, fish noises and everything.
472
00:33:37,617 --> 00:33:40,140
You know, you oughtn't to be a school
teacher, Miss Withers, you ought to be a...
473
00:33:40,150 --> 00:33:41,706
Detective?
474
00:33:41,716 --> 00:33:44,403
Well, I wouldn't say a detective.
475
00:33:44,413 --> 00:33:47,230
You see, it takes a certain type
to be a detective.
476
00:33:47,240 --> 00:33:48,665
I've noticed that.
477
00:33:50,884 --> 00:33:55,147
What I mean is that a woman detective
always looks like a woman detective.
478
00:33:55,168 --> 00:33:57,670
What about a woman detective that
looks like a school teacher?
479
00:33:57,691 --> 00:34:01,933
Oh, you've got all those kids
to teach about all those fish.
480
00:34:01,954 --> 00:34:04,021
Well, I... I could get a substitute.
481
00:34:04,042 --> 00:34:07,284
I'm sorry, Miss Withers, you've
been a big help.
482
00:34:07,294 --> 00:34:10,416
See, these things have to be solved
in a certain way.
483
00:34:10,426 --> 00:34:12,504
What do you mean solved?
484
00:34:13,548 --> 00:34:17,506
Anyway, thanks for the notes and...
thanks for the waffles.
485
00:34:21,986 --> 00:34:23,552
Thank you...
486
00:34:23,573 --> 00:34:25,118
for nothing!
487
00:34:32,643 --> 00:34:34,514
School teacher!
488
00:34:38,473 --> 00:34:40,170
Hello?
489
00:34:40,180 --> 00:34:42,649
Inspector Piper?
Just a moment!
490
00:34:42,670 --> 00:34:45,390
Just... Inspector!
491
00:34:45,400 --> 00:34:48,391
Inspector! Inspector!
492
00:34:50,696 --> 00:34:53,219
Inspector Piper! Inspector Piper!
493
00:34:53,230 --> 00:34:55,307
Headquarters on the phone!
494
00:35:01,963 --> 00:35:03,441
Piper speaking.
495
00:35:04,051 --> 00:35:05,617
Yeah.
496
00:35:08,009 --> 00:35:10,315
Oh, yeah?
497
00:35:11,663 --> 00:35:14,099
Okay, goodbye.
498
00:35:14,925 --> 00:35:17,753
That was Doc Blum, our
medical examiner.
499
00:35:17,764 --> 00:35:20,928
He knows now how Parker was killed.
500
00:35:20,949 --> 00:35:23,626
Now all we've got to do is find
out who killed him.
501
00:35:28,149 --> 00:35:30,629
What are you being so dramatic for?
502
00:35:30,639 --> 00:35:33,022
Out with it, I won't faint.
503
00:35:33,978 --> 00:35:37,415
While Gerald Parker was lying
unconscious on the runway,
504
00:35:37,720 --> 00:35:40,547
he was killed by some sort
of devil skewer...
505
00:35:40,557 --> 00:35:44,114
forced through the right eardrum
in the skull and into the brain.
506
00:35:44,125 --> 00:35:46,594
Skewer you say, a stiletto?
507
00:35:46,636 --> 00:35:48,116
Yes.
508
00:35:48,137 --> 00:35:50,812
Doc Blum says the weapon
made a hole...
509
00:35:50,823 --> 00:35:53,553
less than a sixteenth of an inch
through the skull.
510
00:35:54,293 --> 00:35:58,120
What's the matter with you?
You're acting just like a detective.
511
00:35:58,469 --> 00:36:02,296
- What are you looking at?
- I was looking at your hatpin.
512
00:36:02,515 --> 00:36:04,298
My hatpin?
513
00:36:06,603 --> 00:36:08,169
Why, I...
514
00:36:08,179 --> 00:36:10,779
It could have been done with this.
515
00:36:10,789 --> 00:36:13,694
Just what I was thinking.
You're a mind reader.
516
00:36:13,715 --> 00:36:18,696
I'm a what reader?
I suppose this is exhibit A.
517
00:36:18,717 --> 00:36:24,786
Inspector, you're acting more and more
like a detective every moment.
518
00:36:24,797 --> 00:36:27,440
If you're harboring the delusion
that I did it,
519
00:36:27,450 --> 00:36:29,962
you'd better snap the bracelets on me.
520
00:36:29,973 --> 00:36:33,399
Will you shut up a moment, please,
I'm trying to think.
521
00:36:33,409 --> 00:36:37,401
Sounds bad. Do you mind if I
sit down while you do it?
522
00:36:40,326 --> 00:36:44,491
I suppose I'll turn out to be Gerald
Parker's deserted hometown sweetheart.
523
00:36:45,100 --> 00:36:47,319
Nobody's accusing you, ma'am.
524
00:36:49,189 --> 00:36:53,974
I suppose as a matter of form I ought
to see if this fits the hole in the skull.
525
00:36:54,931 --> 00:36:58,368
Charming idea. You think
of everything, don't you?
526
00:36:59,543 --> 00:37:01,109
Now I'm riled.
527
00:37:01,119 --> 00:37:04,241
I started in this affair because
it was exciting.
528
00:37:04,251 --> 00:37:07,764
Now that I'm in it I'm going to stay in it
until we find out who did kill him!
529
00:37:08,198 --> 00:37:10,156
Listen, lady.
530
00:37:10,808 --> 00:37:13,418
You're gonna stay in it whether
you want to or not.
531
00:37:43,999 --> 00:37:45,652
Good morning, Miss.
532
00:37:45,662 --> 00:37:47,392
Good morning, Miss!
533
00:37:47,403 --> 00:37:50,611
When you get your disguise on
I'd like to ask you a few questions.
534
00:37:50,621 --> 00:37:53,873
That is, if you can talk through
all that makeup.
535
00:37:58,571 --> 00:38:01,181
Do you remember handling a call
yesterday afternoon...
536
00:38:01,202 --> 00:38:05,184
to Mr. Parker about four, just before
he went out to... to be killed?
537
00:38:05,205 --> 00:38:08,228
Say, what are you, a police woman?
538
00:38:08,239 --> 00:38:11,143
Insofar as it concerns you, I am.
539
00:38:11,164 --> 00:38:16,580
I'm connected with the Detective Bureau,
not very pleasantly but... still connected.
540
00:38:16,591 --> 00:38:18,973
What are you trying to do,
put the B on me?
541
00:38:18,983 --> 00:38:22,757
I'm trying to put nothing on you,
you have enough on already.
542
00:38:22,768 --> 00:38:27,020
Now, if you'll answer my questions,
you can go right back to your artwork.
543
00:38:27,455 --> 00:38:30,674
Sure I remember a call.
It was a man.
544
00:38:30,684 --> 00:38:32,762
He said Mrs. Parker was in trouble.
545
00:38:32,772 --> 00:38:36,416
- So I put him through.
- Are you sure it was a man's voice?
546
00:38:36,426 --> 00:38:40,375
Well, it ain't likely a woman would
be calling me baby, is it?
547
00:38:40,385 --> 00:38:43,071
No... not as far downtown as this.
548
00:38:43,942 --> 00:38:45,378
Now, baby... I mean uh...
549
00:38:47,030 --> 00:38:49,857
Get the chief operator to
trace that call.
550
00:38:49,868 --> 00:38:53,511
Tell her to report to Inspector Piper
at Police Headquarters.
551
00:38:53,730 --> 00:38:55,077
Oh...
552
00:38:55,088 --> 00:38:58,209
Next time use a lighter shade.
553
00:38:58,950 --> 00:39:00,819
That's a little vulgar.
554
00:39:00,863 --> 00:39:02,603
Au revoir.
555
00:39:02,951 --> 00:39:05,213
Okay, Lydia Pinkham.
556
00:39:14,000 --> 00:39:17,523
I'm Miss Withers. I'd like to see
Inspector Piper, please.
557
00:39:17,534 --> 00:39:19,829
- Oh, just take a chair.
- Thank you.
558
00:39:26,832 --> 00:39:29,529
Oh, Mr. Costello, well!
559
00:39:29,540 --> 00:39:31,095
What, no penguin?
560
00:39:31,106 --> 00:39:33,096
I'm giving the penguins a day off.
561
00:39:33,107 --> 00:39:35,881
Yesterday was quite a lot of excitement
for one little old man.
562
00:39:35,891 --> 00:39:40,318
Well, yesterday was quite a lot of excitement
for one little old school teacher too.
563
00:39:40,491 --> 00:39:45,016
I suppose the mastermind has everything
well in hand this morning.
564
00:39:45,026 --> 00:39:48,452
Not so well in hand that he couldn't take
a few tips from you, Miss Withers.
565
00:39:48,462 --> 00:39:51,888
Oh, you penguin fanciers,
you're such flatterers.
566
00:39:51,975 --> 00:39:54,585
That's the secret of our success
with penguins.
567
00:39:54,602 --> 00:39:59,022
Well, some good woman is losing
a very pleasant husband by it.
568
00:39:59,032 --> 00:40:01,328
- Come in, Miss Withers.
- Thank you.
569
00:40:02,154 --> 00:40:05,113
- See you later, Mr. Costello.
- I hope so, Miss Withers.
570
00:40:06,982 --> 00:40:09,070
Oh, hello, Miss Withers,
what's on your chest?
571
00:40:09,289 --> 00:40:10,941
None of your business.
572
00:40:11,158 --> 00:40:14,290
Since I'm honored with being one
of two dozen murder suspects...
573
00:40:14,301 --> 00:40:18,510
already lined up, I presume I have
the privilege of trying to clear myself.
574
00:40:18,815 --> 00:40:21,947
People don't grant you privileges,
Miss Withers, you take them.
575
00:40:21,955 --> 00:40:23,947
That's neither here nor there,
young man.
576
00:40:23,958 --> 00:40:28,341
What I want to know is just how many
people know how Parker was killed?
577
00:40:28,352 --> 00:40:31,038
With the hatpin, I mean,
through the right ear.
578
00:40:31,049 --> 00:40:33,213
You and, I and the medical examiner.
579
00:40:33,223 --> 00:40:34,779
And the murderer.
580
00:40:34,909 --> 00:40:36,258
And the murderer.
581
00:40:36,279 --> 00:40:38,259
I was going to give it to
the newspapers today.
582
00:40:38,280 --> 00:40:40,434
Hm... well, uh...
583
00:40:42,957 --> 00:40:47,307
Suppose you tell the newspapers the hatpin
was thrust through the left ear?
584
00:40:48,786 --> 00:40:51,396
And then let the murderer betray himself.
585
00:40:52,005 --> 00:40:53,919
Or herself.
586
00:40:56,094 --> 00:40:59,139
Miss Withers, I think we've hit
on something there.
587
00:40:59,150 --> 00:41:01,531
We've hit on something?
588
00:41:01,542 --> 00:41:04,054
Next you'll be claiming you
did half the murder.
589
00:41:04,059 --> 00:41:06,839
Good day, Inspector.
Oh...
590
00:41:06,846 --> 00:41:10,493
If you want "us" to hit on
anything more, just let me know.
591
00:41:13,320 --> 00:41:15,625
Oh, come on back, Miss Withers.
592
00:41:15,635 --> 00:41:18,975
I think maybe we can get together
on something at that.
593
00:41:23,977 --> 00:41:25,543
Costello was here just now.
594
00:41:25,553 --> 00:41:29,415
He says if I give Gwen Parker a chance,
she'll turn State's evidence on Seymour.
595
00:41:29,426 --> 00:41:32,503
That ought to be an interesting little
tidbit of news for Mr. Seymour.
596
00:41:32,514 --> 00:41:35,200
Miss Withers, you took the very
words right out of my mouth.
597
00:41:35,210 --> 00:41:37,810
Don't worry, you'll have plenty left.
598
00:41:37,831 --> 00:41:41,508
And if I haven't, you've got a couple.
Okay, let's try it.
599
00:41:47,293 --> 00:41:49,903
Oh, hello, Max, this is Miss Withers.
600
00:41:49,914 --> 00:41:53,557
Max is the finest laboratory expert
any criminal bureau ever had.
601
00:41:53,905 --> 00:41:57,646
- I've analysed Gwen Parker's stockings.
- Great.
602
00:41:57,656 --> 00:41:59,647
Casey the cop got it from her maid.
603
00:41:59,658 --> 00:42:01,735
What did you find, any traces of blood?
604
00:42:01,746 --> 00:42:04,998
Nein, no blood.
Much more stranger.
605
00:42:05,018 --> 00:42:08,130
A spot sticked with dried water.
606
00:42:08,150 --> 00:42:10,914
Water tainted with fish slime.
607
00:42:10,924 --> 00:42:13,436
The kind of water that might come
from an aquarium tank?
608
00:42:13,785 --> 00:42:17,308
Only in an aquarium could you find
water like that.
609
00:42:17,319 --> 00:42:20,962
I guess that busts Gwen Parker's story
that she didn't go behind the tanks.
610
00:42:20,973 --> 00:42:22,049
- Maybe.
- Maybe nothing,
611
00:42:22,070 --> 00:42:23,920
this case is ripe for grand jury.
612
00:42:24,355 --> 00:42:28,226
No wonder Gwen was so willing to save
her skin by pinning it onto Seymour.
613
00:42:28,401 --> 00:42:31,358
Alright, now let's go, Miss Withers.
Great work, Max.
614
00:42:38,666 --> 00:42:42,190
Don't you see, Seymour, she's just
pinning the rap on you?
615
00:42:42,200 --> 00:42:44,930
Just like Ruth Snyder tried
to do to Judd Gray.
616
00:42:44,941 --> 00:42:47,496
She wants you to suffer while
she goes free.
617
00:42:48,106 --> 00:42:51,977
Now come on. After you left Parker's body
on the runway where was Gwen?
618
00:42:51,998 --> 00:42:54,152
Right where she's always been,
looking after Gwen.
619
00:42:54,293 --> 00:42:57,067
This isn't the first time that beautiful
little devil's made a fool out of me.
620
00:42:57,077 --> 00:43:00,285
Then will you help us, Seymour?
Will you help us pin the murder on her?
621
00:43:00,296 --> 00:43:03,461
How can I help? I left Parker
unconscious on the runway.
622
00:43:03,482 --> 00:43:05,854
I think Gwen went back to kill him
but I didn't see her.
623
00:43:05,864 --> 00:43:09,117
- That's all I know.
- Oh, perhaps you're too hard on her.
624
00:43:09,420 --> 00:43:13,074
Can't we take her any message
for you?
625
00:43:13,162 --> 00:43:15,989
You can tell her for me that her name
should have been Susie.
626
00:43:21,818 --> 00:43:23,732
District Attorney Roach makes arrest.
627
00:43:23,743 --> 00:43:26,124
Condemning failure of Police
Department to act.
628
00:43:26,135 --> 00:43:27,299
- Which is us?
- Which is me.
629
00:43:27,309 --> 00:43:29,778
- What are you going to do about it?
- What can I do?
630
00:43:30,083 --> 00:43:33,215
Gwen won't incriminate Seymour,
Seymour won't incriminate Gwen...
631
00:43:33,225 --> 00:43:35,520
and the District Attorney will send
them both up the river, see?
632
00:43:35,541 --> 00:43:39,392
I see. I see that old bull dog spirit
of yours is weakening.
633
00:43:39,403 --> 00:43:41,350
- You're going to quit.
- I'm not going to quit.
634
00:43:41,360 --> 00:43:44,090
- I'm gonna be ordered to quit.
- Well, nobody can order me to quit.
635
00:43:44,101 --> 00:43:46,178
My business is giving orders.
636
00:43:46,189 --> 00:43:50,006
If I can handle a classroom of children,
one district attorney ought to be easy.
637
00:43:52,529 --> 00:43:54,008
Piper speaking.
638
00:43:55,888 --> 00:43:59,271
A call came from a public station
in the aquarium, what call?
639
00:43:59,334 --> 00:44:02,142
I thought you'd like to know what
brought Parker to the aquarium.
640
00:44:02,152 --> 00:44:04,230
Huh? Oh... Thank you.
641
00:44:04,240 --> 00:44:07,231
- Hemingway again.
- Might be anybody.
642
00:44:07,248 --> 00:44:10,755
Gwen and Seymour both had motive and
opportunities, as well as Hemingway.
643
00:44:12,626 --> 00:44:13,844
Do you really believe they're guilty?
644
00:44:13,855 --> 00:44:16,410
Sure, what's the use in kidding
ourselves any longer?
645
00:44:16,421 --> 00:44:19,629
And you're willing to send them to
the chair on the evidence you have?
646
00:44:19,639 --> 00:44:24,154
Loving couples are not always reunited
in the last chapter, Miss Withers.
647
00:44:24,164 --> 00:44:25,806
You've talked too much
Sir Walter Scott.
648
00:44:25,817 --> 00:44:30,287
Well, If I've talked too much Sir Walter
Scott, you've read to many detective stories.
649
00:44:30,297 --> 00:44:33,245
All you're after is a conviction,
anybody's conviction.
650
00:44:33,255 --> 00:44:34,985
I never saw such a man.
651
00:44:35,550 --> 00:44:38,334
Well, maybe if you'd seen more men,
Hildegarde Withers.
652
00:44:38,345 --> 00:44:40,248
I've seen men enough today,
Oscar Piper,
653
00:44:40,258 --> 00:44:43,771
to know that if this murder is to
be solved, a woman's got to do it.
654
00:44:48,165 --> 00:44:49,644
Boy!
655
00:44:51,297 --> 00:44:53,689
And she can cook too!
656
00:45:23,356 --> 00:45:27,010
Glad you came.
This place looks spooky.
657
00:45:27,021 --> 00:45:30,795
Well, spooks or no spooks, if we can save
Gwen, we're going to do it.
658
00:45:55,937 --> 00:45:58,983
I'll never eat fish again
as long as I live.
659
00:46:05,551 --> 00:46:07,378
- It's murder!
- Wait here!
660
00:46:07,421 --> 00:46:08,979
- Where are you going?
- I'm going up there.
661
00:46:08,988 --> 00:46:10,734
I'm going with you, young man.
662
00:46:16,078 --> 00:46:17,644
What are you doing?
663
00:46:19,297 --> 00:46:21,167
Get away, you meddling fool!
664
00:46:21,178 --> 00:46:23,691
I'm trying to save a penguin's life.
665
00:46:25,257 --> 00:46:26,605
There.
666
00:46:26,823 --> 00:46:29,128
Well, after this pare of wings, old girl,
667
00:46:29,138 --> 00:46:31,955
perhaps you'll not be so eager
to eat everything in sight.
668
00:46:31,976 --> 00:46:35,870
The penguin was choking to death
on something that she had swallowed.
669
00:46:35,881 --> 00:46:37,654
What was it she swallowed, let's see.
670
00:46:37,665 --> 00:46:40,786
I take orders from the police, I don't
have to take anything from you!
671
00:46:40,797 --> 00:46:43,243
It was a bit of cloth that had
fallen into the tank.
672
00:46:43,264 --> 00:46:46,615
Then it's important. The penguin was
in the tank during the murder.
673
00:46:54,575 --> 00:46:57,272
I have every reason to believe
that this is the band from the hat...
674
00:46:57,282 --> 00:46:59,665
worn by the murderer of Gerald Parker.
675
00:46:59,675 --> 00:47:02,275
- The hatband of the murderer?
- Just that.
676
00:47:02,285 --> 00:47:04,407
I'm going to phone Inspector Piper.
677
00:47:12,976 --> 00:47:15,586
Spring 73100, and hurry.
678
00:47:21,850 --> 00:47:23,938
Hello? Hello, Inspector Piper?
679
00:47:23,948 --> 00:47:27,374
This is Miss Withers.
Can you come to the aquarium at once?
680
00:47:27,385 --> 00:47:29,071
I've found more evidence.
681
00:47:29,081 --> 00:47:32,812
Evidence that ought to send Parker's
murderer to the electric chair.
682
00:47:34,900 --> 00:47:38,032
What did I find?
I found...
683
00:47:45,861 --> 00:47:48,602
- Yes, sir?
- Purchase a car. Four men!
684
00:47:51,386 --> 00:47:53,909
Hang on, Hemingway! I gotcha.
685
00:47:53,919 --> 00:47:56,258
Get a light, somebody!
Miss Withers, are you there?
686
00:47:56,268 --> 00:47:57,737
I'm here, what's happened?
687
00:47:57,747 --> 00:47:59,433
There are matches in my pockets,
Miss Withers.
688
00:47:59,444 --> 00:48:02,130
Not necessary at all.
689
00:48:07,263 --> 00:48:09,351
Why, I thought I had...
690
00:48:09,665 --> 00:48:11,961
When that rat there kicked
against the light cord...
691
00:48:11,982 --> 00:48:15,180
You know who kicked out the light cord
and you know that it wasn't I.
692
00:48:16,137 --> 00:48:20,096
Well, as heaven is my witness,
it wasn't me.
693
00:48:25,316 --> 00:48:27,838
The hatband, it's gone!
694
00:48:37,539 --> 00:48:39,844
Inspector Piper! Inspector Piper!
695
00:48:42,890 --> 00:48:45,152
What happened? You dropped the phone,
I heard you scream.
696
00:48:45,173 --> 00:48:47,979
The penguin swallowed the hatband,
the murderer's hatband.
697
00:48:48,000 --> 00:48:50,459
Mr. Hemingway got it by operating.
That's what I was trying to tell you...
698
00:48:50,469 --> 00:48:53,058
when one of these three men
put the lights out and stole it.
699
00:48:54,678 --> 00:48:56,114
Oh, they did, did they?
700
00:48:56,766 --> 00:49:00,420
Now, will you all submit freely to a search
or do I have to persuade you?
701
00:49:00,431 --> 00:49:02,812
- Start with me, Inspector.
- You bet your life I will.
702
00:49:02,833 --> 00:49:06,032
Miss Withers, I'll have to ask you
to step outside for a moment.
703
00:49:06,042 --> 00:49:08,337
Well, you don't think you're
going to search me!
704
00:49:08,347 --> 00:49:11,252
I'm paying no favors, you're liable
to have that hatband yourself.
705
00:49:11,262 --> 00:49:13,862
And suppose I swallowed it this time?
706
00:49:24,736 --> 00:49:27,085
- I found it! I found it!
- What?
707
00:49:27,095 --> 00:49:29,434
Give me that.
It's partly burned.
708
00:49:29,444 --> 00:49:31,522
- Whose pipe is this?
- It's Mr. Hemingway's.
709
00:49:31,566 --> 00:49:33,306
It's a plant, someone else put it there!
710
00:49:33,317 --> 00:49:36,830
Oh they did, eh? Alright, Casey,
take him away and lock him up.
711
00:49:36,840 --> 00:49:39,570
I tell you, it's a plant,
I had nothing to do with it!
712
00:49:39,581 --> 00:49:41,831
Someone else put it there.
713
00:49:56,154 --> 00:49:59,188
Good morning, Murphy.
They got nothing on Hemingway yet?
714
00:49:59,198 --> 00:50:02,930
No, sir, they were at him all night but he
still swears that hatband was a plant.
715
00:50:02,940 --> 00:50:05,017
Stubborn, eh? Little guys
are like that.
716
00:50:05,028 --> 00:50:07,409
Mr. Costello's been calling.
Says it's important.
717
00:50:08,367 --> 00:50:10,019
Good morning, Inspector.
718
00:50:10,030 --> 00:50:13,065
Oh, it's you. Well, I'm busy
this morning, my friend.
719
00:50:13,075 --> 00:50:14,848
Not too busy, I hope, Inspector.
720
00:50:14,858 --> 00:50:16,501
I've just come from the Tombs.
721
00:50:16,512 --> 00:50:18,807
I got a statement out of Chicago Lew.
722
00:50:18,817 --> 00:50:20,981
You what?
Come inside here.
723
00:50:23,602 --> 00:50:26,332
- How did you get in that cell?
- The district attorney gave me permission...
724
00:50:26,342 --> 00:50:28,464
to interview the witnesses on
behalf of my client.
725
00:50:28,474 --> 00:50:30,812
He did, eh? Well, what did you get
out of Chicago Lew?
726
00:50:30,823 --> 00:50:32,378
This, in his own handwriting.
727
00:50:33,944 --> 00:50:36,772
I know the man who killed Parker.
728
00:50:36,782 --> 00:50:39,600
I will tell everything if I am let off.
729
00:50:39,610 --> 00:50:42,732
It's my fourth offense and
that means life, Lew.
730
00:50:43,776 --> 00:50:46,690
So it was a man that killed Parker, eh?
731
00:50:47,516 --> 00:50:51,170
Well this looks like you might have found
a way out for Gwen Parker.
732
00:50:51,181 --> 00:50:53,172
I'd do anything to save her, Inspector.
733
00:50:53,182 --> 00:50:55,563
- I can't blame you for that.
- Thanks.
734
00:50:56,085 --> 00:50:59,436
The next thing to do is to get
a complete statement out of Lew.
735
00:51:00,697 --> 00:51:02,437
- Yes, sir?
- Call Miss Withers.
736
00:51:02,448 --> 00:51:04,656
Tell her to meet me at the Tombs
right away.
737
00:51:04,666 --> 00:51:06,613
I want to let her in on this,
she's worked hard.
738
00:51:06,624 --> 00:51:09,484
Why let an outsider in on it?
She'd only delay us.
739
00:51:09,495 --> 00:51:12,920
Not her, you don't know that gal.
740
00:51:12,930 --> 00:51:14,399
Come on, let's go.
741
00:51:21,707 --> 00:51:23,795
Here you are, Inspector, murderer's row.
742
00:51:23,806 --> 00:51:26,014
Seymour and Chicago Lew
are the only tenants.
743
00:51:26,024 --> 00:51:28,406
Chicago Lew's in the last one
on the left.
744
00:51:43,240 --> 00:51:44,675
Look!
745
00:51:53,027 --> 00:51:54,864
Schmaltz, come here, hurry up,
open the door.
746
00:51:55,767 --> 00:51:57,508
Jack!
747
00:52:02,858 --> 00:52:04,772
Alright, put him on the bed.
748
00:52:21,562 --> 00:52:23,999
Well, Chicago Lew is dead.
749
00:52:24,010 --> 00:52:26,696
Probably hung himself with this link
of copper wire.
750
00:52:26,706 --> 00:52:28,697
And I thought Gwen's troubles
were over.
751
00:52:28,708 --> 00:52:30,712
If I were you, Inspector,
I'd try and find out...
752
00:52:30,741 --> 00:52:33,395
how that wire got in the
pickpocket's cell.
753
00:52:33,406 --> 00:52:35,222
Schmaltz, have you searched every
visitor at this place?
754
00:52:35,233 --> 00:52:36,266
I have.
755
00:52:36,277 --> 00:52:39,746
How was it you forgot to search
Mr. Costello this morning?
756
00:52:39,756 --> 00:52:42,225
- I did search him.
- Show us how.
757
00:52:48,620 --> 00:52:49,925
He can go in now.
758
00:52:49,935 --> 00:52:52,099
That search always shows up
weapons of sorts.
759
00:52:52,110 --> 00:52:57,668
Certainly it does. But suppose he had 15
ft. of wire wound around his leg or waist?
760
00:52:57,678 --> 00:53:00,800
Well, I guess he could go in, ma'am.
I didn't think about the wire.
761
00:53:00,810 --> 00:53:02,453
Well, you'd better think next time.
762
00:53:02,463 --> 00:53:05,324
Now I've got to contact every
hardware store in the city...
763
00:53:05,334 --> 00:53:08,238
and try to identify the person
that bought this wire.
764
00:53:08,246 --> 00:53:12,023
You needn't do that, Inspector.
I smuggled that wire in here.
765
00:53:12,632 --> 00:53:14,545
You? Why
766
00:53:14,556 --> 00:53:17,895
For the same reason I've done
everything else. To save Gwen Parker.
767
00:53:17,906 --> 00:53:21,375
Yeah? How did you think the pickpocket's
suicide was going to help her?
768
00:53:21,385 --> 00:53:23,768
I don't think the pickpocket
committed suicide.
769
00:53:23,778 --> 00:53:27,073
I brought that wire in here because
Philip Seymour begged me to.
770
00:53:27,084 --> 00:53:28,466
That's a lie, a dirty lie!
771
00:53:30,466 --> 00:53:32,206
Shut up, you!
772
00:53:34,294 --> 00:53:35,686
Now what is this?
773
00:53:35,696 --> 00:53:38,949
The district attorney allowed me
to see Seymour several days ago.
774
00:53:38,959 --> 00:53:40,733
He told me he wanted to end his life.
775
00:53:40,743 --> 00:53:43,995
And I figured that his suicide would
be the same as a confession of guilt.
776
00:53:44,006 --> 00:53:46,300
You smuggled a wire to Seymour...
777
00:53:46,311 --> 00:53:49,868
and the man down the corridor in another
cell committed suicide with it.
778
00:53:49,878 --> 00:53:52,347
Hm, really, Mr. Costello!
779
00:53:52,358 --> 00:53:55,479
But I just told you I don't think
Chicago Lew was a suicide.
780
00:53:55,490 --> 00:53:58,393
I think Seymour killed him because
he saw Seymour kill Parker.
781
00:53:58,403 --> 00:54:00,611
He's lying, I tell you!
He's lying!
782
00:54:00,622 --> 00:54:04,787
Schmaltz, take Seymour out of there
and search him.
783
00:54:04,798 --> 00:54:06,658
Search every corner of the cell.
784
00:54:06,669 --> 00:54:09,485
I wanna find out if there's any way
he could have gotten out.
785
00:54:09,496 --> 00:54:12,617
It's a frame-up, it's a dirty frame-up!
786
00:54:15,227 --> 00:54:16,682
I tell you, I don't know anything
about it.
787
00:54:16,707 --> 00:54:18,881
He's lying, that's what he's doing,
he's just lying.
788
00:54:20,013 --> 00:54:22,362
Suppose Seymour could get out.
789
00:54:22,372 --> 00:54:24,450
He comes here to the pickpocket's cell...
790
00:54:24,460 --> 00:54:27,060
And here he stops because
he can't get into Lew's cell.
791
00:54:27,103 --> 00:54:29,452
Yes, I guess you're right at that.
792
00:54:31,888 --> 00:54:34,368
Inspector. Look at that pipe.
793
00:54:35,629 --> 00:54:37,282
Do you notice anything?
794
00:54:38,761 --> 00:54:41,893
I don't understand how a wire
could make such a scar...
795
00:54:41,914 --> 00:54:44,111
with just a man's weight
hanging on it.
796
00:54:46,069 --> 00:54:50,462
I've got it. Now I know how it was done
and made to look like suicide.
797
00:54:50,483 --> 00:54:52,333
Inspector, may I take
that wire, please?
798
00:54:55,465 --> 00:54:57,858
Will you step inside, Inspector.
Excuse me.
799
00:55:02,468 --> 00:55:04,556
Seymour never got inside this cell.
800
00:55:04,577 --> 00:55:07,471
Somehow he persuaded the pickpocket
to step over to the door.
801
00:55:07,481 --> 00:55:10,603
And then he throttled him by slipping
this wire around his neck.
802
00:55:10,624 --> 00:55:11,864
Like this.
803
00:55:13,343 --> 00:55:17,214
- Well, I'll be...
- Go on, young man, you're doing splendidly.
804
00:55:17,824 --> 00:55:20,607
- Yeah, go ahead.
- Well,
805
00:55:20,618 --> 00:55:23,958
Supposing this end of the wire is around
the dead man's neck there on the floor.
806
00:55:23,968 --> 00:55:26,046
Here, you play the dead man.
807
00:55:27,829 --> 00:55:29,178
Now hold on to it.
808
00:55:30,961 --> 00:55:35,223
Now, he passes the other
end of the wire...
809
00:55:38,704 --> 00:55:40,226
over the pipe.
810
00:55:42,009 --> 00:55:45,055
And then, past the elbow...
811
00:55:45,272 --> 00:55:48,622
over to where the scar is on the pipe.
812
00:55:48,926 --> 00:55:51,319
Now, all Seymour has to do...
813
00:55:51,339 --> 00:55:53,842
is make a loop around his hands...
814
00:55:53,852 --> 00:55:57,061
And pull like the very devil...
815
00:55:57,071 --> 00:55:59,584
and lift the little fellow up
into the air.
816
00:55:59,594 --> 00:56:02,063
Then he just tied the wire right here.
817
00:56:03,324 --> 00:56:06,021
- You've cut your hand.
- Yes, so I have.
818
00:56:06,032 --> 00:56:08,109
The Inspector's no lightweight.
819
00:56:08,153 --> 00:56:09,980
Your theory's alright, Costello,
820
00:56:09,990 --> 00:56:13,112
but you haven't shown us yet
how Seymour got out of his cell.
821
00:56:13,122 --> 00:56:17,071
We found it, Inspector. The key that
Seymour used to get out of his cell.
822
00:56:17,114 --> 00:56:19,327
- Where did you find this?
- In Seymour's vest pocket.
823
00:56:21,072 --> 00:56:22,943
Broken, eh?
824
00:56:31,533 --> 00:56:34,644
Fits alright, but I can't get it
driven in to see if it works.
825
00:56:34,665 --> 00:56:38,037
If Seymour can make a key as good as that,
he can make a better one if he wanted to.
826
00:56:38,048 --> 00:56:39,386
I guess you're right at that.
827
00:56:39,397 --> 00:56:42,127
The important thing is that I've got
a sure-fire defense for Gwen.
828
00:56:42,137 --> 00:56:44,301
No jury in the world will
convict her now.
829
00:56:44,312 --> 00:56:46,955
You've convinced me alright, Costello,
I've gotta hand it to you.
830
00:56:46,966 --> 00:56:49,304
Thanks, Inspector. And now, if it's
all right with you, I'll run along.
831
00:56:49,314 --> 00:56:51,914
- I want to tell Gwen.
- Go ahead, good luck to you.
832
00:56:56,916 --> 00:56:59,004
Well, now what's eating you?
833
00:56:59,014 --> 00:57:02,049
I see no reason for being
vulgar, Inspector.
834
00:57:02,060 --> 00:57:04,659
I was wondering if you'd noticed
Seymour's hand.
835
00:57:04,670 --> 00:57:06,878
What's so extraordinary about
Seymour's hands?
836
00:57:06,888 --> 00:57:08,661
Nothing, that's just the point.
837
00:57:08,671 --> 00:57:11,271
Costello cut his hands until they bled.
838
00:57:12,315 --> 00:57:14,316
You think of everything, don't you?
839
00:57:14,621 --> 00:57:17,970
Keep on and you'll think us
out of a conviction in this case.
840
00:57:18,797 --> 00:57:21,189
Seymour's guilty or I'll turn
in my badge.
841
00:57:21,199 --> 00:57:24,557
If you turned in a badge every time you
suspected the wrong person in this case...
842
00:57:24,582 --> 00:57:27,671
the department would have to have
a special trophy room for them.
843
00:57:27,681 --> 00:57:30,193
Never mind the badge situation,
I can take care of that.
844
00:57:38,850 --> 00:57:40,416
Order in the court!
845
00:57:47,115 --> 00:57:48,681
Mr. Hemingway,
846
00:57:48,692 --> 00:57:51,247
these are the stockings worn
by Mrs. Gwen Parker...
847
00:57:51,258 --> 00:57:53,963
on the day that her husband was
murdered. Perhaps you remember them.
848
00:57:53,988 --> 00:57:57,728
I remember admiring the appearance
of Mrs. Parker's, um...
849
00:57:57,739 --> 00:57:59,643
limb.
850
00:58:00,252 --> 00:58:04,167
The prosecution claims that the fish stains
on these stockings prove the Mrs. Parker...
851
00:58:04,177 --> 00:58:06,472
must have gone behind the tanks
in the aquarium.
852
00:58:06,994 --> 00:58:08,909
Do you remember dropping
a fish bowl in your office...
853
00:58:08,919 --> 00:58:10,692
when you first heard about
the murder?
854
00:58:10,702 --> 00:58:16,217
Yes, I remember. The Muraenesocidae
had just eaten her husband for breakfast
855
00:58:18,217 --> 00:58:21,740
And the water from that bowl might
have splashed on Mrs. Parker's stockings?
856
00:58:21,751 --> 00:58:25,003
- Yes, I think so.
- That's all, Mr. Hemingway.
857
00:58:28,440 --> 00:58:30,745
Miss Hildegarde Martha Withers.
858
00:58:46,796 --> 00:58:48,972
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth,
859
00:58:48,982 --> 00:58:51,190
and nothing but the truth
so help you God?
860
00:58:51,201 --> 00:58:52,626
I do.
861
00:58:55,018 --> 00:58:56,802
Miss Withers.
862
00:58:56,812 --> 00:59:00,368
Throughout your testimony you are
persistent in declaring Seymour innocent...
863
00:59:00,379 --> 00:59:02,456
when all the evidence points
to the contrary.
864
00:59:02,467 --> 00:59:03,979
Circumstantial evidence.
865
00:59:03,990 --> 00:59:06,632
Now, please confine yourself
to answering the questions.
866
00:59:06,642 --> 00:59:10,113
You have testified that you were
born in Dubuque, Iowa.
867
00:59:10,123 --> 00:59:13,548
You're aware the murdered man
was also a native of that State,
868
00:59:13,569 --> 00:59:14,897
practically a neighbor of yours?
869
00:59:14,918 --> 00:59:19,290
Young man, we don't consider people across
the width of the State neighbors in Iowa.
870
00:59:21,770 --> 00:59:25,946
Miss Withers, did you ever have
a love affair with Gerald Parker?
871
00:59:25,956 --> 00:59:27,512
I did not, and I'll thank you...
872
00:59:27,522 --> 00:59:30,557
On the night of September 1st, fifteen
years ago, didn't you meet Gerald Parker...
873
00:59:30,576 --> 00:59:33,515
on the eve of his departure for an Eastern
college and begged him to marry you?
874
00:59:33,521 --> 00:59:34,733
I did not, do you think...
875
00:59:34,744 --> 00:59:37,821
Didn't you write letter after letter to Gerald
Parker begging him to come back to you?
876
00:59:37,832 --> 00:59:40,170
I never saw him until I came on
him in the aquarium tank.
877
00:59:40,181 --> 00:59:43,390
And isn't it true that you came to New York
in order to try and find Gerald Parker?
878
00:59:43,400 --> 00:59:47,478
I refuse to answer. The questions
all have one answer, no!
879
00:59:47,489 --> 00:59:50,915
I don't see where this is getting the
defense in cross-examination.
880
00:59:50,926 --> 00:59:55,091
The witness is not on trial
for the murder of Gerald Parker.
881
00:59:55,102 --> 00:59:57,179
Your Honor, I beg the court's
pardon for this delay.
882
00:59:57,190 --> 00:59:59,702
But I assure the court I have
a definite plan in mind.
883
00:59:59,713 --> 01:00:03,234
One that will contribute to the case
of my client, Mrs. Gwen Parker.
884
01:00:03,235 --> 01:00:05,114
May I go on?
885
01:00:05,126 --> 01:00:06,995
Proceed.
886
01:00:13,260 --> 01:00:16,809
Miss Withers, you have identified
this hatpin as your own.
887
01:00:16,810 --> 01:00:19,212
And admitted that you were wearing it
on the day of your murder.
888
01:00:19,213 --> 01:00:20,257
I have.
889
01:00:20,258 --> 01:00:22,450
You also told the court that
you sent your pupils...
890
01:00:22,451 --> 01:00:24,852
on a hunt for this hatpin
there in the aquarium.
891
01:00:24,853 --> 01:00:26,829
- That's what I did!
- But you lagged behind...
892
01:00:26,830 --> 01:00:27,978
in the search, Miss Withers.
893
01:00:27,979 --> 01:00:31,007
So that no one knows exactly where you
were during those twenty minutes or so.
894
01:00:31,008 --> 01:00:34,348
And there's no one who can testify as to
just what you were doing at that time.
895
01:00:34,349 --> 01:00:37,686
Yes, I did lag behind. I don't know
whether anybody saw me or not.
896
01:00:37,687 --> 01:00:39,671
Are you willing to swear you didn't
have this hatpin tucked away...
897
01:00:39,672 --> 01:00:41,434
in your dress or hidden
in your hand at the time?
898
01:00:41,444 --> 01:00:42,801
I certainly did not.
899
01:00:42,802 --> 01:00:45,829
You didn't notice the defendant
in this case, Mr. Seymour,
900
01:00:45,830 --> 01:00:49,066
drag the unconscious body of the man
you had once loved and then hated...
901
01:00:49,067 --> 01:00:50,422
behind the tanks and come out.
902
01:00:50,423 --> 01:00:52,031
You didn't seize your opportunity...
903
01:00:52,032 --> 01:00:54,537
to send your little charges
on a wild goose chase...
904
01:00:54,538 --> 01:00:58,192
and then steal behind the tanks
with your deadly stud of a hatpin...
905
01:00:58,193 --> 01:01:03,159
and drive it most cruelly and foully
into the right ear of the unconscious man.
906
01:01:07,441 --> 01:01:09,841
Silence. Silence in the court.
907
01:01:11,617 --> 01:01:14,330
Your Honor, I've finished
with the witness.
908
01:01:17,567 --> 01:01:20,595
You may be finished with the
witness, Mr. Barry Costello,
909
01:01:20,596 --> 01:01:23,311
but the witness has not
finished with you!
910
01:01:23,938 --> 01:01:29,889
So. Mr. Gerald Parker was stabbed
in the right ear, was he?
911
01:01:31,139 --> 01:01:35,210
Only four people knew that Mr. Parker
was stabbed in the right ear, young man.
912
01:01:35,211 --> 01:01:37,873
The medical examiner, Dr. Blum is one,
913
01:01:37,874 --> 01:01:39,177
Inspector Piper and I,
914
01:01:39,178 --> 01:01:41,559
who gave the story to the
newspapers as the left ear,
915
01:01:41,560 --> 01:01:43,875
are numbers two and three.
916
01:01:43,897 --> 01:01:47,948
The fourth person who knew
is the murderer.
917
01:01:47,949 --> 01:01:51,603
And there he sits branded
by his own tongue.
918
01:01:51,761 --> 01:01:53,525
I'll be a zounds.
919
01:01:53,526 --> 01:01:55,614
You! You killed him!
920
01:01:55,615 --> 01:01:56,925
Silence, silence in the court.
921
01:01:56,926 --> 01:01:59,535
Yes, he did it! He killed Gerald!
I see it now! He did it!
922
01:01:59,536 --> 01:02:01,624
Mike Costello was my lover.
923
01:02:01,834 --> 01:02:03,400
He needed money desperately.
924
01:02:03,401 --> 01:02:05,593
He told me he'd have to leave the
country if he didn't money or credit...
925
01:02:05,594 --> 01:02:07,056
before the end of the month.
926
01:02:07,057 --> 01:02:08,722
I couldn't bear to see him go.
927
01:02:08,723 --> 01:02:10,916
That's why I hunted up Phil Seymour
to get the money.
928
01:02:11,439 --> 01:02:14,884
The day before the murder, Barry found out that
my husband carried a large life insurance.
929
01:02:14,885 --> 01:02:18,435
He must have followed me to the
aquarium and when he saw Philip...
930
01:02:20,419 --> 01:02:23,129
Order! Order in the court!
931
01:02:23,444 --> 01:02:25,845
Order! Order in the court!
932
01:02:25,846 --> 01:02:28,769
Order in the court!
Take him away!
933
01:02:28,770 --> 01:02:30,858
Take him away.
934
01:02:37,541 --> 01:02:40,986
Oh, don't... don't bother with me, man!
Go get Costello!
935
01:02:40,987 --> 01:02:44,531
He's got, ma'am. He's hard and fast
behind the bars and he'll stay there.
936
01:02:44,564 --> 01:02:46,098
Oh, good.
937
01:02:46,099 --> 01:02:47,665
Thank you.
938
01:02:48,919 --> 01:02:52,048
- How is she, Reilly?
- Fit as a fiddle, Inspector.
939
01:02:52,049 --> 01:02:54,658
That's fine! Okay, Reilly,
you can go now.
940
01:02:54,659 --> 01:02:57,791
- So you got him!
- Thanks to you, ma'am.
941
01:02:58,001 --> 01:03:00,506
Oh, that's very handsome
of you, Inspector.
942
01:03:00,508 --> 01:03:01,965
Oh, not at all.
943
01:03:02,123 --> 01:03:05,202
What about the broken key
they found in Seymour's cell?
944
01:03:05,203 --> 01:03:09,118
Costello's boasting about that. He planted it
there when Seymour was asleep in his bunk.
945
01:03:09,119 --> 01:03:12,302
Oh, the same way he planted
the hatband in Hemingway's pipe.
946
01:03:12,303 --> 01:03:15,748
Yeah, and he killed Chicago Lew
because the pickpocket saw him.
947
01:03:15,749 --> 01:03:17,941
Evidently Chicago Lew had been
trying to blackmail him.
948
01:03:17,942 --> 01:03:21,231
Funny how simple the answers are
when you know them.
949
01:03:21,232 --> 01:03:25,873
Uh-huh. Well, they're gonna free Gwen
Parker and Seymour in a few minutes.
950
01:03:25,900 --> 01:03:28,228
- You want to see them?
- I most certainly do.
951
01:03:28,250 --> 01:03:31,079
You know I've taken a personal
interest in that young couple.
952
01:03:31,080 --> 01:03:33,272
- Lucky for them you did.
- Yes.
953
01:03:36,405 --> 01:03:38,911
- There's Seymour now.
- Look!
954
01:03:38,912 --> 01:03:41,000
He's waiting for her.
955
01:03:41,001 --> 01:03:43,611
Waiting at the old prison gate.
956
01:03:43,612 --> 01:03:46,118
Leave it to you to get
a sob into it.
957
01:03:47,580 --> 01:03:52,383
I'm not the emotional type, Mr. Piper,
but even you must get a little thrill...
958
01:03:52,384 --> 01:03:55,098
out of the thought that we,
you and I,
959
01:03:55,517 --> 01:03:58,231
helped those young people
to this happiness.
960
01:04:02,518 --> 01:04:03,770
Atta boy!
961
01:04:03,771 --> 01:04:06,694
That baby's had it coming to her
for a long time.
962
01:04:07,112 --> 01:04:09,618
And I thought they'd forget and forgive.
963
01:04:09,619 --> 01:04:11,289
What a pity.
964
01:04:11,290 --> 01:04:14,840
- And such a nice-looking couple.
- Phooey!
965
01:04:14,841 --> 01:04:17,346
What's good looks got to do
with romance?
966
01:04:17,348 --> 01:04:21,308
Young man, have you ever looked
at yourself in the mirror?
967
01:04:21,936 --> 01:04:23,397
Sure, have you?
968
01:04:24,234 --> 01:04:26,844
I was in hope you wouldn't
bring that up.
969
01:04:27,262 --> 01:04:29,037
Alright, so what?
970
01:04:29,038 --> 01:04:31,439
I'm convinced that you and me
should incorporate.
971
01:04:31,440 --> 01:04:34,568
Are you proposing that we start
a detective bureau?
972
01:04:34,569 --> 01:04:36,866
No, I'm just proposing.
What are you doing?
973
01:04:36,867 --> 01:04:40,521
- Well... I'm just accepting.
- Okay!
974
01:04:40,522 --> 01:04:43,129
The licence bureau closes
in fifteen minutes.
975
01:04:43,130 --> 01:04:44,276
Come on!
82202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.