Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,837
You owe me $50,000.
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,048
I don't have the money.
Miltie has the money, man.
3
00:00:09,051 --> 00:00:10,302
You owe Butchie money!
4
00:00:10,302 --> 00:00:12,095
And now you got me on your fucking ass!
5
00:00:12,095 --> 00:00:13,388
- Five months.
- Five months?
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,723
- I can't believe it. I know.
- Wow.
7
00:00:14,723 --> 00:00:15,724
Now, is it a boy or a girl?
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,767
Judge threw your case out.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,644
He ruled in favor of "Penthouse."
10
00:00:18,644 --> 00:00:21,563
They can't actually say that
sluts don't get to decide
11
00:00:21,563 --> 00:00:24,066
what happens to pictures of their body.
12
00:00:24,066 --> 00:00:26,026
- What did you do?
- I stole his safe,
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,528
which contained a certain video tape.
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,239
I really don't get why you're so mad.
15
00:00:30,239 --> 00:00:31,365
It's porn.
16
00:00:31,365 --> 00:00:34,117
It is not porn, you asshole! Get out!
17
00:00:34,117 --> 00:00:35,369
Now give me the money.
18
00:00:35,369 --> 00:00:36,870
You're pretty cocky for a guy
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,705
with a detonator strapped to his chest.
20
00:00:39,706 --> 00:00:41,917
You, son, are a loser.
21
00:00:41,917 --> 00:00:43,085
Well, you're a bad person.
22
00:00:43,085 --> 00:00:45,754
Maybe I am, but what about Pamela?
23
00:00:45,754 --> 00:00:48,090
What did she do to deserve
what you've done to her?
24
00:00:48,090 --> 00:00:50,509
Is she a bad person?
25
00:00:55,131 --> 00:00:58,684
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
26
00:00:58,684 --> 00:01:00,894
Exactly. Totally, man.
27
00:01:00,894 --> 00:01:02,271
That's the name of the game.
28
00:01:02,271 --> 00:01:05,065
The bottom line is, we
got to keep growing.
29
00:01:05,065 --> 00:01:07,943
And it's so easy to repeat yourself,
30
00:01:07,943 --> 00:01:10,279
but you can't be afraid of change.
31
00:01:12,030 --> 00:01:15,200
This album, there's all
kinds of new sounds on there.
32
00:01:15,200 --> 00:01:18,870
Industrial, techno, alternative.
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,289
But in the end it's still us.
34
00:01:20,289 --> 00:01:21,790
It's still rock and roll.
35
00:01:21,790 --> 00:01:23,667
Yeah.
36
00:01:23,667 --> 00:01:26,211
Basically, what we're trying to say is
37
00:01:26,211 --> 00:01:28,422
this is '90s Crue.
38
00:01:30,299 --> 00:01:31,758
What do you say? You want a taste?
39
00:01:37,389 --> 00:01:38,974
Yeah!
40
00:03:05,560 --> 00:03:08,230
You're asking me what's in it for him?
41
00:03:08,230 --> 00:03:10,482
I'm asking what's in it for you?
42
00:03:10,482 --> 00:03:13,860
Is it the money?
43
00:03:13,860 --> 00:03:17,698
I'm with Gus because
he sees the real me.
44
00:03:17,698 --> 00:03:20,409
When he looks at me,
he sees a full person,
45
00:03:20,409 --> 00:03:22,244
not just a pair of gams to show off
46
00:03:22,244 --> 00:03:24,496
to the fellas at Macambo.
47
00:03:24,496 --> 00:03:25,914
I'll take your word for it.
48
00:03:25,914 --> 00:03:27,874
You don't have to take my word for it.
49
00:03:27,874 --> 00:03:29,209
You just have to take your coat and hat
50
00:03:29,209 --> 00:03:31,169
and get the hell out of my house.
51
00:03:31,169 --> 00:03:33,296
Thank you. That was...
52
00:03:33,296 --> 00:03:35,215
That was great.
53
00:03:35,215 --> 00:03:36,842
Oh.
54
00:03:36,842 --> 00:03:38,885
Thank you. I'm... um,
55
00:03:38,885 --> 00:03:40,679
is that all you need or...
'cause I actually have been...
56
00:03:40,679 --> 00:03:41,888
- Yep.
- I can do it a ton of...
57
00:03:41,888 --> 00:03:43,932
That was perfect.
58
00:03:43,932 --> 00:03:46,560
Okay. That's great.
59
00:03:46,560 --> 00:03:47,686
Whoo! Okay.
60
00:03:47,686 --> 00:03:49,604
Thank you, Curtis. Thanks so much.
61
00:03:49,604 --> 00:03:50,689
You're welcome. We'll be in touch.
62
00:03:50,689 --> 00:03:52,065
Okay, great. That's...
63
00:03:52,065 --> 00:03:53,191
Thank you for your time.
64
00:03:53,191 --> 00:03:54,192
- Thank you.
- Thank you so much.
65
00:03:54,192 --> 00:03:56,194
I appreciate it.
66
00:03:56,194 --> 00:03:58,113
Oh, my gosh.
67
00:04:01,491 --> 00:04:02,909
I'm sorry.
68
00:04:02,909 --> 00:04:04,661
It's hard work being pregnant.
69
00:04:04,661 --> 00:04:05,871
Thank you so much for your time.
70
00:04:05,871 --> 00:04:07,581
I appreciate it. Bye.
71
00:04:07,581 --> 00:04:09,624
- Bye.
- Have a great day.
72
00:04:09,624 --> 00:04:11,001
It was quick.
73
00:04:11,001 --> 00:04:12,627
I... I think I did well.
I think I did well.
74
00:04:12,627 --> 00:04:14,045
I have no doubt.
75
00:04:14,045 --> 00:04:16,047
Oh, and you told them how
much I love the project?
76
00:04:16,047 --> 00:04:18,049
You know... you know, how
much I connect with the role?
77
00:04:18,049 --> 00:04:19,718
Multiple times.
78
00:04:19,718 --> 00:04:21,178
And they know I'll have
the baby weight off?
79
00:04:21,178 --> 00:04:22,971
I made that abundantly clear.
80
00:04:22,971 --> 00:04:26,558
Oh, God.
81
00:04:26,558 --> 00:04:28,935
All right, so what's going
on with the Bond spoof?
82
00:04:28,935 --> 00:04:30,520
Still trading calls...
they definitely seem interested.
83
00:04:30,520 --> 00:04:32,314
Mike Myers thought you were great.
84
00:04:32,314 --> 00:04:33,857
But you know, I can't...
I can't give a yes.
85
00:04:33,857 --> 00:04:35,150
You know, not until I know about LA.
86
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
Right, let's first have that problem.
87
00:04:37,152 --> 00:04:38,487
I know. I know.
88
00:04:38,487 --> 00:04:40,238
On another subject,
89
00:04:40,238 --> 00:04:41,907
I got another call from "Baywatch."
90
00:04:41,907 --> 00:04:44,075
Ugh. Rob...
91
00:04:44,075 --> 00:04:45,660
They're desperate to have you back.
92
00:04:45,660 --> 00:04:46,786
We hold all the cards.
93
00:04:46,786 --> 00:04:48,038
We can cut you an incredible deal.
94
00:04:48,038 --> 00:04:49,873
Listen, you know how I feel.
95
00:04:49,873 --> 00:04:53,001
I know. Just... giving you options.
96
00:04:53,001 --> 00:04:54,628
That's my job.
97
00:04:54,628 --> 00:04:56,755
Listen, I am well aware that "Barb Wire"
98
00:04:56,755 --> 00:05:00,091
didn't exactly light the world on fire,
but...
99
00:05:00,091 --> 00:05:01,551
One movie shouldn't
100
00:05:01,551 --> 00:05:03,136
kill my entire film career.
101
00:05:03,136 --> 00:05:05,180
You're right.
102
00:05:05,180 --> 00:05:07,724
One movie should not.
103
00:05:18,944 --> 00:05:22,489
2.7 million.
104
00:05:22,489 --> 00:05:25,575
That's how many people are
looking at those pictures.
105
00:05:28,662 --> 00:05:32,040
Perverts,
106
00:05:32,040 --> 00:05:35,544
casting directors...
107
00:05:37,796 --> 00:05:40,757
Friends.
108
00:05:40,757 --> 00:05:44,886
Well, at least it can't get any worse.
109
00:05:52,894 --> 00:05:54,688
That's $1,100.
110
00:05:54,688 --> 00:05:58,650
Um... he'll have the
last three next week.
111
00:06:04,114 --> 00:06:07,117
I was hoping I could
talk to you for a second.
112
00:06:07,117 --> 00:06:09,870
Uh-huh.
113
00:06:09,870 --> 00:06:12,581
I've done, uh...
114
00:06:12,581 --> 00:06:15,125
I've done eight jobs for you.
115
00:06:15,125 --> 00:06:19,296
Uh, I... I'd like to
think I did a pretty
116
00:06:19,296 --> 00:06:20,922
decent job, you know?
117
00:06:22,340 --> 00:06:24,676
I know we're not square yet, but...
118
00:06:25,927 --> 00:06:29,055
This work is...
119
00:06:29,055 --> 00:06:30,724
It's killing me.
120
00:06:30,724 --> 00:06:32,642
I can't eat.
121
00:06:32,642 --> 00:06:34,853
I can't sleep.
122
00:06:34,853 --> 00:06:35,937
I have nightmares.
123
00:06:35,937 --> 00:06:38,106
I'm not cut out for this.
124
00:06:38,106 --> 00:06:40,900
I'm not cut out for this, Mr. Peraino.
125
00:06:42,736 --> 00:06:46,603
It is devouring my soul, and so,
you know, if we could maybe
126
00:06:47,782 --> 00:06:50,243
work out something else,
I don't know, um...
127
00:06:50,243 --> 00:06:51,911
Tell you what.
128
00:06:53,622 --> 00:06:55,415
Give me 10 grand,
129
00:06:55,415 --> 00:06:58,585
and I'll consider us even.
130
00:06:58,585 --> 00:07:00,253
10 grand?
131
00:07:26,738 --> 00:07:28,740
Sounded great, man. Fucking tight.
132
00:07:28,740 --> 00:07:30,909
Dude, what time we got to be back here?
133
00:07:30,909 --> 00:07:32,243
6:30.
134
00:07:32,243 --> 00:07:34,371
- That early?
- To close?
135
00:07:34,371 --> 00:07:35,497
Hey, guys.
136
00:07:35,497 --> 00:07:37,999
So listen, slight change of plans.
137
00:07:53,640 --> 00:07:57,143
- Hey, hello.
- Hey, just talked to Curtis.
138
00:07:57,143 --> 00:07:58,853
- And?
- He loved you.
139
00:07:58,853 --> 00:08:01,106
He thought you were amazing,
140
00:08:01,106 --> 00:08:03,775
but they are going in
a different direction.
141
00:08:03,775 --> 00:08:06,236
Honey, this is one of the
most coveted roles in town.
142
00:08:06,236 --> 00:08:09,572
Every major actress was
throwing her hat in this ring.
143
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
Oh, my God.
144
00:08:12,158 --> 00:08:14,786
- Uh, who got it?
- Kim Basinger.
145
00:08:14,786 --> 00:08:16,705
Listen to me, there is zero shame
146
00:08:16,705 --> 00:08:19,624
in losing out to Kim Basinger.
147
00:08:19,624 --> 00:08:23,002
All right, well, I guess I'm...
148
00:08:23,002 --> 00:08:25,630
I'm cl... I'm clear
to do the Bond spoof.
149
00:08:27,424 --> 00:08:29,175
What?
150
00:08:29,175 --> 00:08:32,095
Oh, fuck!
151
00:08:35,557 --> 00:08:38,852
- They fucked us over.
- Tommy, wh...
152
00:08:38,852 --> 00:08:40,687
What are you doing back?
153
00:08:40,687 --> 00:08:44,232
MTV, the fucking BMA people.
154
00:08:44,232 --> 00:08:47,026
We were supposed to
close the show and then,
155
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
out of nowhere, this
producer chick's like,
156
00:08:49,362 --> 00:08:51,281
"Oh, hey, by the way,
we're shuffling things around.
157
00:08:51,281 --> 00:08:52,490
You're on first." So we're like,
158
00:08:52,490 --> 00:08:55,034
"We're the opener? Sure, no problem."
159
00:08:55,034 --> 00:08:56,911
And she's like, "Well, no. Not exactly."
160
00:08:56,911 --> 00:08:59,289
So we're like, "Okay, what do you mean?"
161
00:08:59,289 --> 00:09:01,416
And she's like, "Well, fuck you."
162
00:09:01,416 --> 00:09:03,918
Because it turns out
we're not the opener,
163
00:09:03,918 --> 00:09:05,336
we're the fucking pre-show.
164
00:09:05,336 --> 00:09:07,756
Like, as in, before the thing starts.
165
00:09:07,756 --> 00:09:10,717
They bumped us off the
broadcast for fucking Beck.
166
00:09:10,717 --> 00:09:12,427
So we're like, "Fuck that.
167
00:09:12,427 --> 00:09:15,054
We're not some fucking warm-up act."
168
00:09:15,054 --> 00:09:17,849
So the four of us just
got up and fucking left.
169
00:09:20,518 --> 00:09:23,229
But at least you don't have
to get dressed tonight.
170
00:09:25,940 --> 00:09:28,443
Shit, sorry, baby.
171
00:09:30,320 --> 00:09:32,697
I didn't get the part.
172
00:09:32,697 --> 00:09:34,908
Huh?
173
00:09:34,908 --> 00:09:36,284
"L.A. Confidential."
174
00:09:37,786 --> 00:09:39,287
- Oh, shit.
- Yeah.
175
00:09:40,580 --> 00:09:45,502
Or the stupid Bond spoof.
176
00:09:45,502 --> 00:09:47,587
- Really?
- No.
177
00:09:47,587 --> 00:09:49,172
No.
178
00:09:49,172 --> 00:09:51,716
God, it's... Ugh!
179
00:09:51,716 --> 00:09:55,512
It's so stupid.
180
00:09:55,512 --> 00:09:59,766
Oh, and you want to know who I, um...
I lost out to?
181
00:09:59,766 --> 00:10:04,020
- Who?
- Elizabeth Hurley.
182
00:10:04,020 --> 00:10:06,314
Who the fuck is Elizabeth Hurley?
183
00:10:06,314 --> 00:10:09,609
That's what I said.
184
00:10:09,609 --> 00:10:11,736
- Fuck Mike Myers.
- Yeah, it's not just him.
185
00:10:11,736 --> 00:10:13,112
It's just... it's everybody.
186
00:10:13,112 --> 00:10:15,365
It's everybody. It's...
187
00:10:15,365 --> 00:10:16,866
This tape.
188
00:10:16,866 --> 00:10:18,535
I'm a walking punchline.
189
00:10:19,994 --> 00:10:22,330
- It's gonna die down.
- That is just exactly
190
00:10:22,330 --> 00:10:24,833
what I keep telling myself,
and then every time I do,
191
00:10:24,833 --> 00:10:26,709
poom, something new comes along.
192
00:10:26,709 --> 00:10:28,336
Aw, babe.
193
00:10:30,088 --> 00:10:32,507
Listen to me.
194
00:10:32,507 --> 00:10:34,217
It has to die down.
195
00:10:34,217 --> 00:10:38,638
It's fucking everywhere,
in newspapers, magazines, TV.
196
00:10:40,181 --> 00:10:43,893
There's no place left for it to go.
197
00:11:12,505 --> 00:11:13,590
Hello?
198
00:11:13,590 --> 00:11:15,967
Have you seen this shit?
199
00:11:15,967 --> 00:11:19,095
Nikki? What shit?
200
00:11:19,095 --> 00:11:20,972
Tommy, would
you fucking plug it in?
201
00:11:20,972 --> 00:11:23,600
It's in! Is this
white box important?
202
00:11:23,600 --> 00:11:25,059
- What is this?
- That's the modem.
203
00:11:25,059 --> 00:11:26,186
Address bar?
204
00:11:26,186 --> 00:11:27,687
What the hell are you talking about?
205
00:11:27,687 --> 00:11:29,355
The white line at the top, Tommy.
206
00:11:29,355 --> 00:11:31,274
No, it's just three Ws, okay?
207
00:11:31,274 --> 00:11:33,234
It's not "W-W-W."
208
00:11:33,234 --> 00:11:35,111
It's just three Ws.
Just type it in like that.
209
00:11:35,111 --> 00:11:39,282
Okay, it's the arrow that
points back like, return.
210
00:11:39,282 --> 00:11:41,326
Okay. It's loading.
211
00:11:44,746 --> 00:11:46,497
Hold on.
212
00:11:54,172 --> 00:11:58,885
Tommy, what are you doing?
213
00:12:22,158 --> 00:12:23,701
How's it going? Look at you.
214
00:12:23,701 --> 00:12:25,161
Look at you. Where you going?
215
00:12:25,161 --> 00:12:27,038
Aw, that's sweet.
216
00:12:27,038 --> 00:12:29,999
Come on. Hey.
217
00:12:29,999 --> 00:12:31,668
Aw.
218
00:12:33,211 --> 00:12:36,798
Ah! I am one lucky camper.
219
00:12:36,798 --> 00:12:39,968
Whoo! Yes, naked.
220
00:12:39,968 --> 00:12:41,886
You got it. All right, all right.
221
00:12:41,886 --> 00:12:44,138
- Ah!
- Whoo!
222
00:12:48,393 --> 00:12:52,063
- Whoo!
- Yeah, what's up, lover?
223
00:12:52,063 --> 00:12:54,148
What's up, lover?
224
00:13:02,949 --> 00:13:04,033
I didn't order any pizza.
225
00:13:07,412 --> 00:13:09,205
Give me the fucking money, man.
226
00:13:09,205 --> 00:13:10,331
Not as big as you.
227
00:13:10,331 --> 00:13:12,959
Not as big as this.
228
00:13:12,959 --> 00:13:14,836
Hey.
229
00:13:14,836 --> 00:13:16,254
What the fuck?
230
00:13:16,254 --> 00:13:18,423
What's up, baby?
231
00:13:19,882 --> 00:13:21,175
How's it going? Look at you.
232
00:13:21,175 --> 00:13:22,260
- How is this...
- Look at you.
233
00:13:22,260 --> 00:13:24,429
Where are you going?
234
00:13:24,429 --> 00:13:26,597
- Playing...
- Come on.
235
00:13:26,597 --> 00:13:28,641
On your computer?
236
00:13:38,067 --> 00:13:40,987
Internet Entertainment Group?
237
00:13:40,987 --> 00:13:42,321
Internet Entertainment Group?
238
00:13:42,321 --> 00:13:44,240
We're a technology/entertainment
239
00:13:44,240 --> 00:13:45,491
company based out of Seattle,
240
00:13:45,491 --> 00:13:47,201
and I'm down here in the
valley for a few days
241
00:13:47,201 --> 00:13:48,453
on a little scouting trip.
242
00:13:48,453 --> 00:13:51,289
- Good for you, Dan.
- Rand.
243
00:13:51,289 --> 00:13:53,458
Good luck with your brilliant,
244
00:13:53,458 --> 00:13:56,127
world-changing idea.
245
00:13:57,920 --> 00:13:59,922
You little fucker.
246
00:14:02,592 --> 00:14:04,093
I've been doing some digging.
247
00:14:04,093 --> 00:14:05,887
It's a company out of Seattle.
248
00:14:05,887 --> 00:14:07,847
They run a bunch of these camgirl sites.
249
00:14:07,847 --> 00:14:10,183
Club Love is apparently the flagship.
250
00:14:10,183 --> 00:14:11,476
- Camgirl?
- Yeah.
251
00:14:11,476 --> 00:14:13,436
It's kind of like an online peep show.
252
00:14:13,436 --> 00:14:15,480
You pay a subscription
and you watch girls.
253
00:14:15,480 --> 00:14:18,524
They, you know, disrobe and then they...
254
00:14:18,524 --> 00:14:20,902
They do things to themselves.
255
00:14:20,902 --> 00:14:23,571
- Over the computer?
- That's a thing?
256
00:14:23,571 --> 00:14:25,698
Yeah. It's huge. Big money in it.
257
00:14:25,698 --> 00:14:27,617
Wait.
258
00:14:27,617 --> 00:14:30,203
So then why are they
playing our tape for free?
259
00:14:30,203 --> 00:14:33,998
Can you think of better publicity?
260
00:14:33,998 --> 00:14:36,375
Don't tell me we're
not suing these guys.
261
00:14:36,375 --> 00:14:38,961
They're playing our
tape, Pamela, for free.
262
00:14:38,961 --> 00:14:40,588
Thousands of fucking people...
263
00:14:40,588 --> 00:14:42,590
- Millions.
- Are sitting there...
264
00:14:42,590 --> 00:14:44,967
Millions.
265
00:14:47,053 --> 00:14:49,764
- Millions.
- The VHS tape,
266
00:14:49,764 --> 00:14:52,391
that was a flu.
267
00:14:52,391 --> 00:14:55,561
This is a plague.
268
00:14:55,561 --> 00:14:57,772
Happy birthday, Merry Christmas.
269
00:14:59,482 --> 00:15:00,691
Holy shit.
270
00:15:00,691 --> 00:15:03,528
And that's just in the first 24 hours.
271
00:15:03,528 --> 00:15:06,280
Has a video ever racked up
that many views that fast?
272
00:15:06,280 --> 00:15:09,450
Has a video ever racked
up that many views?
273
00:15:09,450 --> 00:15:11,577
I mean, look, everybody has a spike...
274
00:15:11,577 --> 00:15:14,372
- Hey, Seth!
- But look at 10:00 p.m.
275
00:15:14,372 --> 00:15:16,833
This just came.
276
00:15:19,210 --> 00:15:21,337
They're suing us.
277
00:15:24,090 --> 00:15:27,593
They're suing us!
278
00:15:27,593 --> 00:15:29,220
Fuck, yes!
279
00:15:29,220 --> 00:15:31,848
Oh, Valerie.
280
00:15:31,848 --> 00:15:35,309
Is this not the best day ever?
281
00:15:35,309 --> 00:15:38,354
We're being sued, baby! Fuck yeah!
282
00:15:38,354 --> 00:15:39,605
Whoo!
283
00:15:43,025 --> 00:15:44,694
Seth Warshavsky's office.
284
00:15:44,694 --> 00:15:46,571
Yeah, put him on. Put him on now.
285
00:15:46,571 --> 00:15:49,407
Um, may I ask who's calling?
286
00:15:49,407 --> 00:15:51,325
Uh, yeah, you sure can.
287
00:15:51,325 --> 00:15:54,370
You tell him that it
is the rightful owner
288
00:15:54,370 --> 00:15:55,538
of the Pam and Tommy tape,
289
00:15:55,538 --> 00:15:57,999
the person he's fucking stealing from!
290
00:15:57,999 --> 00:15:59,625
Hold please.
291
00:15:59,625 --> 00:16:01,002
Okay.
292
00:16:11,095 --> 00:16:12,847
I'm sorry, Mr. Warshavsky's
293
00:16:12,847 --> 00:16:14,182
away from his desk at the moment.
294
00:16:14,182 --> 00:16:16,058
That is fucking bullshit!
Just put him on.
295
00:16:16,058 --> 00:16:17,685
Could I take a message?
296
00:16:17,685 --> 00:16:19,729
You know what? Yes.
You can take a message.
297
00:16:19,729 --> 00:16:21,147
Here's the message. You tell him
298
00:16:21,147 --> 00:16:26,053
that Rand Gauthier,
R-A-N-D G-A-U-T-H-I-E-R,
299
00:16:26,736 --> 00:16:28,196
is gonna come up there to Seattle
300
00:16:28,196 --> 00:16:30,531
and I'm gonna pop his fucking head off
301
00:16:30,531 --> 00:16:32,742
like a fucking dandelion!
302
00:16:32,742 --> 00:16:33,743
You got that?
303
00:16:33,743 --> 00:16:35,995
"Rand Gauthier is gonna come up
304
00:16:35,995 --> 00:16:37,538
"there to Seattle right fucking now
305
00:16:37,538 --> 00:16:40,708
and pop his head off like
a fucking dandelion."
306
00:16:40,708 --> 00:16:43,336
Yes, exactly.
307
00:16:43,336 --> 00:16:45,796
Also, go fuck yourself.
308
00:17:03,606 --> 00:17:05,733
Fuck.
309
00:17:12,031 --> 00:17:14,325
Hmm.
310
00:17:14,325 --> 00:17:17,161
Welcome. Hmm.
311
00:17:17,161 --> 00:17:19,830
What can Charmaine do for you?
312
00:17:19,830 --> 00:17:21,624
I come seeking answers.
313
00:17:21,624 --> 00:17:23,918
And what is the question?
314
00:17:23,918 --> 00:17:26,254
I'll tell you the question.
315
00:17:26,254 --> 00:17:28,172
The question is why?
316
00:17:28,172 --> 00:17:29,924
Why does bad stuff keep happening to me
317
00:17:29,924 --> 00:17:32,426
when good stuff is supposed
to be happening to me?
318
00:17:32,426 --> 00:17:34,804
Karma is supposed to be on my side,
319
00:17:34,804 --> 00:17:37,098
but it is not.
320
00:17:39,100 --> 00:17:41,560
Well, why don't we take a look.
321
00:17:41,560 --> 00:17:42,603
Please.
322
00:17:49,235 --> 00:17:51,404
The Wheel of Fortune
323
00:17:51,404 --> 00:17:54,282
is moving in the wrong direction.
324
00:17:54,282 --> 00:17:56,409
Yeah, I know. Why?
325
00:17:58,828 --> 00:18:02,248
The Star, eh,
326
00:18:02,248 --> 00:18:03,624
you've hurt this person.
327
00:18:05,376 --> 00:18:07,253
The star?
328
00:18:07,253 --> 00:18:10,715
Naked woman by the water,
329
00:18:10,715 --> 00:18:13,926
some sort of beach...
330
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
Oh, my God.
331
00:18:22,476 --> 00:18:25,354
This is a joke!
332
00:18:27,273 --> 00:18:28,733
What now?
333
00:18:28,733 --> 00:18:31,444
- They denied our injunction.
- The judge.
334
00:18:31,444 --> 00:18:33,404
He's arguing it's media.
335
00:18:33,404 --> 00:18:35,072
So long as they're not
charging people to watch it,
336
00:18:35,072 --> 00:18:36,324
it's considered commentary,
337
00:18:36,324 --> 00:18:38,200
and thus protected by
the first amendment.
338
00:18:38,200 --> 00:18:40,119
Yeah. Well, how the fuck
339
00:18:40,119 --> 00:18:41,912
is a porno website media?
340
00:18:41,912 --> 00:18:44,081
"Electronic media," he's calling it.
341
00:18:44,081 --> 00:18:45,833
Anything on the World Wide Web.
342
00:18:45,833 --> 00:18:48,544
- That's insane.
- I agree with you, Tommy,
343
00:18:48,544 --> 00:18:50,671
which is why we're going to appeal.
344
00:18:52,131 --> 00:18:54,258
How long will that take?
345
00:18:54,258 --> 00:18:56,510
The appeal process?
346
00:18:56,510 --> 00:18:58,137
That depends.
347
00:18:58,137 --> 00:19:00,139
Days?
348
00:19:01,807 --> 00:19:04,143
Nope. Not days.
349
00:19:17,198 --> 00:19:19,283
Oh, I love you so much.
350
00:19:19,283 --> 00:19:21,535
It's so nice.
351
00:19:21,535 --> 00:19:23,662
- Yeah!
- Mm.
352
00:19:23,662 --> 00:19:25,414
I'm dying to break it.
353
00:19:25,414 --> 00:19:27,792
Don't break it.
354
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
Hey, happy birthday, huh?
355
00:19:40,012 --> 00:19:42,473
I want it. I wanna eat it.
356
00:19:46,977 --> 00:19:48,562
Here they come!
357
00:19:57,196 --> 00:19:58,531
Pam! Pamela!
358
00:19:58,531 --> 00:20:00,324
I'm sorry! I'm so sorry.
359
00:20:00,324 --> 00:20:03,869
It's me! It's Rand, the carpenter!
360
00:20:03,869 --> 00:20:06,163
I'm sorry!
361
00:20:06,163 --> 00:20:08,916
I'm Rand, and I'm so sorry!
362
00:20:20,469 --> 00:20:21,887
What do you think it's about?
363
00:20:21,887 --> 00:20:24,056
No clue. He wouldn't say.
364
00:20:25,641 --> 00:20:27,059
Sorry for the short notice.
365
00:20:27,059 --> 00:20:28,561
What's up?
366
00:20:28,561 --> 00:20:31,939
Well, there's someone here
who'd like to speak with you.
367
00:20:34,483 --> 00:20:37,027
Who the fuck are you?
368
00:20:41,219 --> 00:20:43,430
To start off, I'd like to say thank you.
369
00:20:45,119 --> 00:20:47,246
- For?
- The injunction.
370
00:20:47,246 --> 00:20:49,832
Thanks to your effort to block me,
371
00:20:49,832 --> 00:20:52,877
we now know it's actually
legal to stream the tape.
372
00:20:54,253 --> 00:20:56,422
What do you want?
373
00:20:56,422 --> 00:20:58,132
- What do I want?
- Yeah, what do you want?
374
00:20:58,132 --> 00:20:59,717
I... I want to make you an offer.
375
00:20:59,717 --> 00:21:01,177
- An offer?
- Yeah.
376
00:21:01,177 --> 00:21:02,303
I want to buy the rights to the tape.
377
00:21:02,303 --> 00:21:04,680
Go fuck yourself, dude.
378
00:21:04,680 --> 00:21:07,349
Fucking offer. You want a fucking offer?
379
00:21:07,349 --> 00:21:08,768
You want your fucking offer?
380
00:21:08,768 --> 00:21:10,019
- Huh?
- Tommy, Tommy.
381
00:21:10,019 --> 00:21:11,270
You'll never fucking
get anything from me,
382
00:21:11,270 --> 00:21:12,521
ever fucking ever!
383
00:21:12,521 --> 00:21:14,857
You fucking... Go fuck yourself.
384
00:21:14,857 --> 00:21:16,192
Fucking offer.
385
00:21:16,192 --> 00:21:17,818
You already have the rights.
386
00:21:17,818 --> 00:21:20,154
No, I-I have the right
to stream it for free.
387
00:21:20,154 --> 00:21:21,363
I want to stream it for profit.
388
00:21:21,363 --> 00:21:22,698
Go fuck yourself.
389
00:21:22,698 --> 00:21:24,658
- You fucking...
- Just... just so he knows,
390
00:21:24,658 --> 00:21:29,634
I go fuck myself and your tape
will spread all over the web.
391
00:21:30,206 --> 00:21:32,374
Hundreds of websites will post it.
392
00:21:32,374 --> 00:21:35,336
I mean, you think a lot of
people have seen it now?
393
00:21:35,336 --> 00:21:36,462
You ain't seen nothing yet.
394
00:21:36,462 --> 00:21:37,630
And if you had the rights?
395
00:21:37,630 --> 00:21:38,964
I buy the online rights,
396
00:21:38,964 --> 00:21:40,216
and I start charging to watch.
397
00:21:40,216 --> 00:21:41,467
It'd be illegal for anybody else
398
00:21:41,467 --> 00:21:42,927
to stream it, free or otherwise.
399
00:21:42,927 --> 00:21:45,387
They'd be violating my
constitutional right
400
00:21:45,387 --> 00:21:47,556
to make a profit off of something I own.
401
00:21:47,556 --> 00:21:49,308
The chain of title
would grant him the right
402
00:21:49,308 --> 00:21:51,602
to take down the unauthorized copies.
403
00:21:51,602 --> 00:21:53,562
Exactly.
I could put it behind a paywall,
404
00:21:53,562 --> 00:21:55,648
slap a nice little watermark on there...
405
00:21:55,648 --> 00:21:57,816
"Property of Internet
Entertainment Group.
406
00:21:57,816 --> 00:21:59,401
All rights reserved."
407
00:21:59,401 --> 00:22:01,445
A lot of people will know about it, yes,
408
00:22:01,445 --> 00:22:04,698
but very few will have actually seen it.
409
00:22:04,698 --> 00:22:08,160
Probably on the order of 95% less,
410
00:22:08,160 --> 00:22:10,496
because that's the kind
of drop off that you see
411
00:22:10,496 --> 00:22:13,249
when you charge for content
versus give it away free.
412
00:22:13,249 --> 00:22:16,752
So in summary, you can,
A, do nothing, and...
413
00:22:16,752 --> 00:22:19,421
And watch your tape spread like
the plague all over the world.
414
00:22:19,421 --> 00:22:21,507
Or B, sell me the rights.
415
00:22:21,507 --> 00:22:23,259
It would be controlled and contained
416
00:22:23,259 --> 00:22:25,844
with far fewer people
ever actually laying
417
00:22:25,844 --> 00:22:28,931
their, uh, pervy little eyes on it.
418
00:22:29,974 --> 00:22:31,767
So, what's it gonna be?
419
00:22:33,227 --> 00:22:36,272
Door A or door B?
420
00:22:38,983 --> 00:22:41,277
Door go fuck yourself.
421
00:22:41,277 --> 00:22:44,154
Okay.
422
00:22:44,154 --> 00:22:45,322
There it is.
423
00:22:45,322 --> 00:22:48,868
On the off chance you change your mind,
424
00:22:48,868 --> 00:22:53,711
that's a contract
and... that's an offer.
425
00:22:55,749 --> 00:22:56,792
Later, asshole.
426
00:23:00,504 --> 00:23:03,299
Uh, personally,
I think you ought to consider.
427
00:23:03,299 --> 00:23:05,342
Sandy, that dude's
fucking blackmailing us.
428
00:23:05,342 --> 00:23:06,510
Technically, it's not blackmail.
429
00:23:06,510 --> 00:23:08,012
What the fuck, dude?
430
00:23:08,012 --> 00:23:09,805
What he said, it makes sense.
431
00:23:09,805 --> 00:23:11,432
It's our fucking love on that tape.
432
00:23:11,432 --> 00:23:14,768
- We're not selling it.
- But I just
433
00:23:14,768 --> 00:23:16,312
want this to be over.
434
00:23:16,312 --> 00:23:18,314
Listen, we could contain the tape,
435
00:23:18,314 --> 00:23:19,523
and you'll still have some compensation
436
00:23:19,523 --> 00:23:20,524
for the hell that you've been through.
437
00:23:20,524 --> 00:23:22,484
Compensation.
438
00:23:23,944 --> 00:23:27,531
We're not making money off of this.
439
00:23:27,531 --> 00:23:28,866
Not ever.
440
00:23:28,866 --> 00:23:31,452
All right,
then we're just back to square one.
441
00:23:31,452 --> 00:23:33,203
- Give it to him.
- What?
442
00:23:33,203 --> 00:23:34,914
Grant him the rights for free.
443
00:23:34,914 --> 00:23:35,914
What, are you fucking kidding me?
444
00:23:35,914 --> 00:23:36,916
No, I'm not kidding.
445
00:23:36,916 --> 00:23:37,916
He doesn't get to buy me.
446
00:23:37,916 --> 00:23:39,126
- Yes.
- Oh, okay.
447
00:23:39,126 --> 00:23:40,544
So then what? He gets
you for fucking free?
448
00:23:40,544 --> 00:23:41,879
He can have it. I'm done.
449
00:23:41,879 --> 00:23:43,339
Pamela, if we hand him the rights,
450
00:23:43,339 --> 00:23:44,632
they're gonna think
we're in on it anyway!
451
00:23:44,632 --> 00:23:46,800
I don't give a shit what people think.
452
00:23:46,800 --> 00:23:48,302
But I'm not making a deal
453
00:23:48,302 --> 00:23:50,512
with that fucking piece of
shit on principle alone!
454
00:23:52,723 --> 00:23:55,225
Do you understand what
this is doing to me?
455
00:23:55,225 --> 00:23:57,561
Yeah, I'm on that tape too.
456
00:23:57,561 --> 00:23:59,104
No, not like me you're not.
457
00:23:59,104 --> 00:24:01,607
You keep saying that,
and that's fucking bullshit.
458
00:24:01,607 --> 00:24:04,318
Okay. I'm gonna leave you two.
459
00:24:04,318 --> 00:24:06,528
Have some privacy to
discuss this alone, okay?
460
00:24:07,780 --> 00:24:08,989
Can I do it without him?
461
00:24:10,824 --> 00:24:12,910
- What?
- Yeah, can I do it alone?
462
00:24:14,286 --> 00:24:15,871
You both need to sign.
463
00:24:20,459 --> 00:24:23,003
Can't believe you'd fucking do that.
464
00:24:24,755 --> 00:24:26,423
Oh, I can't believe you're my husband.
465
00:24:26,423 --> 00:24:27,925
Happy birthday, huh?
466
00:24:27,925 --> 00:24:30,219
I want it. I wanna eat it.
467
00:24:30,219 --> 00:24:32,388
Mm.
468
00:24:33,931 --> 00:24:35,766
- I love you.
- What's next?
469
00:24:35,766 --> 00:24:37,101
- What's next?
- This is my favorite.
470
00:24:37,101 --> 00:24:39,937
- Look at him.
- Ooh-ooh!
471
00:24:45,275 --> 00:24:47,194
- Ooh!
- I love you, baby.
472
00:24:47,194 --> 00:24:49,196
Careful of the cake.
473
00:24:49,196 --> 00:24:51,490
You're gonna fall in the cake.
474
00:24:51,490 --> 00:24:54,576
Billy, you're drunk and I'm
not one of your clients.
475
00:24:54,576 --> 00:24:55,869
Just... just sell me...
476
00:24:55,869 --> 00:24:57,621
Why is she still with him?
477
00:24:57,621 --> 00:24:59,415
I have no idea.
478
00:25:02,459 --> 00:25:03,919
Five minutes.
479
00:25:03,919 --> 00:25:05,087
That's all I ask, okay?
480
00:25:05,087 --> 00:25:06,922
Just... just five minutes of your time.
481
00:25:06,922 --> 00:25:08,549
- Jesus Christ.
- Please,
482
00:25:08,549 --> 00:25:10,175
the... there are some
things I need to say.
483
00:25:10,175 --> 00:25:11,635
- Rand...
- Two minutes.
484
00:25:11,635 --> 00:25:13,303
Just two lousy minutes.
You'll never see me
485
00:25:13,303 --> 00:25:14,722
at this door ever again, okay?
486
00:25:14,722 --> 00:25:16,724
- Oh, my God.
- Don't do it.
487
00:25:16,724 --> 00:25:19,309
Do not do it.
488
00:25:24,273 --> 00:25:25,607
Go.
489
00:25:29,153 --> 00:25:31,155
I, uh...
490
00:25:31,155 --> 00:25:33,574
I came here to make amends.
491
00:25:33,574 --> 00:25:35,284
I'm sorry for being
such a pain in the ass
492
00:25:35,284 --> 00:25:37,786
to you all these years.
493
00:25:37,786 --> 00:25:40,706
I know it's over between us.
494
00:25:40,706 --> 00:25:43,292
I've just had a hard time letting go.
495
00:25:43,292 --> 00:25:46,211
Obviously, you were the best
thing that ever happened to me,
496
00:25:46,211 --> 00:25:47,838
and unfortunately, I
was not the best thing
497
00:25:47,838 --> 00:25:50,716
that ever happened to you, which,
498
00:25:50,716 --> 00:25:52,801
you know, that sucks.
499
00:25:52,801 --> 00:25:56,722
It fucking... It big time sucks ass.
500
00:25:56,722 --> 00:26:00,934
But... you know, that's okay.
501
00:26:04,021 --> 00:26:07,024
This will be the last
time we ever speak.
502
00:26:07,024 --> 00:26:08,484
- You will never see me again.
- Okay.
503
00:26:08,484 --> 00:26:10,194
You don't have to go that far.
504
00:26:10,194 --> 00:26:11,278
- Really?
- No, I mean,
505
00:26:11,278 --> 00:26:12,863
we should definitely drift apart,
506
00:26:12,863 --> 00:26:16,408
but we could have contact
every now and then.
507
00:26:16,408 --> 00:26:17,826
Catch up over coffee.
508
00:26:17,826 --> 00:26:19,745
Like, a few times a year?
509
00:26:19,745 --> 00:26:22,039
Yeah, that would be okay.
510
00:26:22,039 --> 00:26:23,832
- Three or four, maybe?
- Two or three.
511
00:26:25,918 --> 00:26:27,336
Two.
512
00:26:27,336 --> 00:26:29,838
Every six months.
513
00:26:29,838 --> 00:26:31,090
Not bad.
514
00:26:32,424 --> 00:26:33,759
You okay?
515
00:26:37,679 --> 00:26:40,808
Things have not been
very good for me lately.
516
00:26:40,808 --> 00:26:42,142
- I know.
- It's my own
517
00:26:42,142 --> 00:26:43,602
damn fault though.
518
00:26:43,602 --> 00:26:45,938
I unleashed forces of
chaos into this world.
519
00:26:45,938 --> 00:26:47,397
I'm an agent of chaos.
520
00:26:47,397 --> 00:26:49,399
You are not an agent of chaos.
521
00:26:49,399 --> 00:26:51,276
- No, I am.
- You're a good person
522
00:26:51,276 --> 00:26:53,695
who's done some really stupid things.
523
00:26:53,695 --> 00:26:56,281
Evil things, evil stuff.
524
00:26:56,281 --> 00:26:58,075
Like steal someone's very private tape
525
00:26:58,075 --> 00:26:59,576
and release it into the world.
526
00:26:59,576 --> 00:27:01,703
You had your reasons, Rand.
He fucked you over.
527
00:27:01,703 --> 00:27:03,539
What did she ever do to me?
528
00:27:06,875 --> 00:27:10,170
Oh man, I feel terrible for women.
529
00:27:10,170 --> 00:27:11,588
They got to deal with us.
530
00:27:11,588 --> 00:27:14,633
Yeah.
531
00:27:14,633 --> 00:27:17,803
You are not the greatest gender.
532
00:27:26,979 --> 00:27:28,689
It's my dick on that tape too
533
00:27:28,689 --> 00:27:31,233
just the same as her pussy.
534
00:27:39,199 --> 00:27:41,285
Can I help you?
535
00:27:41,285 --> 00:27:42,911
Congrats, man.
536
00:27:42,911 --> 00:27:44,079
On what?
537
00:27:44,079 --> 00:27:46,582
That fucking fire hose.
538
00:27:46,582 --> 00:27:49,960
Ooh!
539
00:27:49,960 --> 00:27:52,754
Doo, doo!
540
00:27:52,754 --> 00:27:55,299
That's really funny, dude.
541
00:27:55,299 --> 00:27:58,302
Hey, dude. That's really funny, man.
542
00:27:58,302 --> 00:28:01,054
Yeah, yeah... I'm a
real fucking lucky dog!
543
00:28:01,054 --> 00:28:04,141
Do not complement me
on my dick, you fuck!
544
00:28:04,141 --> 00:28:05,392
Okay, chill, chill.
545
00:28:05,392 --> 00:28:08,395
- I'm sorry, bro.
- Tommy, chill!
546
00:28:14,860 --> 00:28:17,779
The fuck you looking at?
547
00:28:23,619 --> 00:28:26,288
The whole fucking world
looking at my dick.
548
00:28:31,460 --> 00:28:33,211
But, dude,
549
00:28:33,211 --> 00:28:34,880
you love showing your dick.
550
00:28:34,880 --> 00:28:37,049
Albuquerque Civic Center
"Shout at the Devil" tour,
551
00:28:37,049 --> 00:28:38,926
it was out the whole fucking drum solo.
552
00:28:38,926 --> 00:28:40,969
That was consensual.
553
00:28:40,969 --> 00:28:43,221
I chose to wag it.
554
00:28:43,221 --> 00:28:44,890
I don't know, man.
555
00:28:44,890 --> 00:28:46,099
There's worse things
than the whole world
556
00:28:46,099 --> 00:28:47,517
knowing you got a monster hog.
557
00:28:57,945 --> 00:28:59,529
Hey, babe.
558
00:29:05,160 --> 00:29:06,578
What are you doing?
559
00:29:08,497 --> 00:29:10,624
I need to get out of LA.
560
00:29:12,000 --> 00:29:14,586
Where are you going?
561
00:29:14,586 --> 00:29:17,047
Home.
562
00:29:17,047 --> 00:29:19,508
Ladysmith?
563
00:29:19,508 --> 00:29:23,762
Please, I just...
564
00:29:23,762 --> 00:29:26,306
I need some time.
565
00:29:26,306 --> 00:29:28,976
I need some time away.
566
00:29:28,976 --> 00:29:30,936
From me.
567
00:29:43,407 --> 00:29:46,451
We're so good together, Pamela.
568
00:29:46,451 --> 00:29:49,371
It's the world that's fucked.
569
00:29:50,914 --> 00:29:52,708
- Baby...
- No.
570
00:29:52,708 --> 00:29:54,668
Don't. Stop.
571
00:29:56,545 --> 00:29:58,046
Don't.
572
00:29:59,631 --> 00:30:02,426
Oh, God.
573
00:30:24,698 --> 00:30:27,409
You know what? Hey, let's run away.
574
00:30:27,409 --> 00:30:29,411
Huh? You and me?
575
00:30:29,411 --> 00:30:31,455
Just the two of us,
like in the beginning, remember?
576
00:30:31,455 --> 00:30:34,583
Remember how good it was
when it was just you and me?
577
00:30:36,043 --> 00:30:38,587
Let's run away, baby. Come on.
578
00:30:40,505 --> 00:30:42,507
Let's do it. Let's run away.
579
00:30:42,507 --> 00:30:45,010
Please. Come on, baby.
580
00:30:46,928 --> 00:30:48,013
Where would we go?
581
00:30:51,183 --> 00:30:52,517
Heaven.
582
00:30:56,063 --> 00:30:57,731
Oh! Shit!
583
00:30:57,731 --> 00:30:58,940
Think I got one.
584
00:30:58,940 --> 00:31:00,233
I got a good one!
585
00:31:00,233 --> 00:31:02,069
It's a good one! Come on.
586
00:31:02,069 --> 00:31:03,904
Ugh! Ah!
587
00:31:03,904 --> 00:31:05,614
Yay!
588
00:31:05,614 --> 00:31:07,449
- Whoo!
- You got me.
589
00:31:07,449 --> 00:31:09,117
Lake Mead!
590
00:31:09,117 --> 00:31:10,911
Come on, baby.
591
00:31:10,911 --> 00:31:12,537
Hey! No cameras.
592
00:31:15,540 --> 00:31:17,918
This is just what we needed, baby.
593
00:31:17,918 --> 00:31:21,088
- You know?
- Oh my God, so.
594
00:31:21,088 --> 00:31:22,714
I love you!
595
00:31:31,765 --> 00:31:34,309
Tommy.
596
00:31:34,309 --> 00:31:37,562
- What?
- Come on.
597
00:31:37,562 --> 00:31:39,356
You're falling asleep.
598
00:31:39,356 --> 00:31:40,857
No, I... I'm fine.
599
00:31:40,857 --> 00:31:42,192
No, baby, you're exhausted.
600
00:31:42,192 --> 00:31:43,652
Come on, let's stop.
601
00:31:43,652 --> 00:31:44,903
It's dangerous, all right?
602
00:31:44,903 --> 00:31:46,988
We'll finish the drive in the morning.
603
00:31:48,490 --> 00:31:49,699
Okay?
604
00:31:51,284 --> 00:31:53,995
I'm fine, but yeah, okay.
605
00:31:56,540 --> 00:31:58,625
- You're so wrong.
- I'm not.
606
00:31:58,625 --> 00:32:00,418
Tommy, come on.
607
00:32:00,418 --> 00:32:03,839
Hi. Your finest room please.
608
00:32:03,839 --> 00:32:05,507
Baby...
609
00:32:07,592 --> 00:32:08,885
- Yeah, it's good.
- Hey.
610
00:32:08,885 --> 00:32:10,929
Holy shit, dude,
is that Pam Anderson?
611
00:32:10,929 --> 00:32:12,222
Fuck.
612
00:32:12,222 --> 00:32:13,932
Thanks.
613
00:32:13,932 --> 00:32:17,853
- Yo, you the man, Tommy.
- Love you, Pamela.
614
00:32:17,853 --> 00:32:19,437
Oh, my God, it's Tommy Lee.
615
00:32:19,437 --> 00:32:20,897
Fuck.
616
00:32:31,366 --> 00:32:33,952
Yeah, sounds good. Thanks, bro.
617
00:32:35,996 --> 00:32:37,873
- Ow.
- What the hell?
618
00:32:37,873 --> 00:32:39,499
Stay the fuck back!
619
00:32:44,462 --> 00:32:46,756
You hurt my arm.
620
00:32:46,756 --> 00:32:49,342
I'm sorry.
621
00:32:49,342 --> 00:32:52,137
Gee, that was sincere.
622
00:33:06,735 --> 00:33:08,778
Beary bear.
623
00:33:08,778 --> 00:33:11,573
I have him. He's in the bag.
624
00:33:11,573 --> 00:33:13,116
I want him now.
625
00:33:13,116 --> 00:33:14,951
I'll give you Beary
Bear in the room, okay?
626
00:33:14,951 --> 00:33:16,912
Okay, Dada.
627
00:34:09,965 --> 00:34:11,675
- What?
- Good evening, Mr. Lee.
628
00:34:11,675 --> 00:34:12,759
- This is...
- Did you not see
629
00:34:12,759 --> 00:34:14,261
the fucking "Do Not Disturb" sign?
630
00:34:14,261 --> 00:34:16,638
Apologies,
this is a welcome gift from the manager.
631
00:34:16,638 --> 00:34:18,723
Jesus.
632
00:34:18,723 --> 00:34:21,977
If you work at a hotel and you see a
"Do Not Disturb" sign,
633
00:34:21,977 --> 00:34:23,311
would you still walk in?
634
00:34:23,311 --> 00:34:26,189
Please stop. You're so loud.
635
00:34:27,691 --> 00:34:29,567
- What?
- I'd just like five minutes
636
00:34:29,567 --> 00:34:32,320
without any drama.
Would that be possible?
637
00:34:32,320 --> 00:34:34,197
Baby, I'm not the one
that ignored the sign.
638
00:34:34,197 --> 00:34:36,825
You are the one that
flipped out over it.
639
00:34:40,370 --> 00:34:42,080
- I'm sorry.
- Ugh, God.
640
00:34:42,080 --> 00:34:43,832
You're sorry a lot, Tommy.
641
00:34:43,832 --> 00:34:46,334
Would you rather I not be?
642
00:34:46,334 --> 00:34:51,089
I'd rather you not do the
thing requiring the sorry.
643
00:34:56,886 --> 00:34:58,596
Ugh.
644
00:34:58,596 --> 00:35:01,725
Ugh, can you turn up the air?
645
00:35:01,725 --> 00:35:05,020
I'm boiling.
646
00:35:11,401 --> 00:35:12,944
8, 8 1/2.
647
00:35:12,944 --> 00:35:14,321
Damn.
648
00:35:14,321 --> 00:35:15,905
Not that I measured.
649
00:35:15,905 --> 00:35:17,907
I mean, aye, if the
music doesn't work out,
650
00:35:17,907 --> 00:35:19,367
you could always be a porn star.
651
00:35:19,367 --> 00:35:23,163
Aw, yeah, bro. Just
fucking, you know, uh,
652
00:35:23,163 --> 00:35:26,958
Vivid Video presents Tommy Lee,
"Kickstart My Hard On."
653
00:35:28,376 --> 00:35:30,462
- "Doctor Fuck Good."
- Yeah.
654
00:35:30,462 --> 00:35:32,839
Yeah, you thought he pounded
the skins on the drums,
655
00:35:32,839 --> 00:35:34,341
but then just fucking...
656
00:35:35,759 --> 00:35:37,218
That's fucking...
657
00:35:38,595 --> 00:35:39,971
What's up, babe?
658
00:35:43,892 --> 00:35:46,144
Pamela.
659
00:35:46,144 --> 00:35:48,355
Babe.
660
00:35:48,355 --> 00:35:50,774
Babe!
661
00:35:56,029 --> 00:35:59,199
What the fuck are you looking at?
662
00:36:49,082 --> 00:36:50,959
Pamela!
663
00:36:55,046 --> 00:36:58,550
Pamela!
664
00:37:25,201 --> 00:37:26,411
I don't know.
665
00:37:26,411 --> 00:37:28,663
Well, where the fuck is it?
666
00:37:28,663 --> 00:37:32,542
Your wife, she took it.
667
00:37:32,542 --> 00:37:34,335
When?
668
00:37:34,335 --> 00:37:35,545
A while ago.
669
00:37:50,518 --> 00:37:53,188
Can I borrow your bike?
670
00:37:53,188 --> 00:37:55,190
It would be an honor.
671
00:37:55,190 --> 00:37:56,774
Cool.
672
00:38:08,411 --> 00:38:09,871
You may kiss the bride.
673
00:38:59,963 --> 00:39:01,798
I'm sorry.
674
00:39:12,892 --> 00:39:15,478
I know I can be a real
asshole sometimes,
675
00:39:15,478 --> 00:39:19,148
but I'm just...
676
00:39:19,148 --> 00:39:23,820
I'm gonna... try to do better.
677
00:39:26,114 --> 00:39:28,199
No, fuck that.
678
00:39:30,702 --> 00:39:34,205
I am gonna do better.
679
00:39:36,541 --> 00:39:39,627
You deserve everything, baby.
680
00:39:42,672 --> 00:39:44,090
Sign it.
681
00:39:46,718 --> 00:39:48,303
Pamela.
682
00:39:50,388 --> 00:39:51,973
Sign it.
683
00:39:53,516 --> 00:39:58,516
This is our private,
stolen fucking life.
684
00:40:00,356 --> 00:40:02,358
- I don't care.
- You don't care?
685
00:40:02,358 --> 00:40:04,902
You're gonna let that
guy just fucking...
686
00:40:04,902 --> 00:40:07,572
Sign it, Tommy.
687
00:40:07,572 --> 00:40:09,198
Now.
688
00:40:16,414 --> 00:40:17,916
What if I don't?
689
00:40:20,877 --> 00:40:23,463
What if I don't?
690
00:40:23,463 --> 00:40:26,382
What happens?
691
00:40:26,382 --> 00:40:29,469
What happens if I don't sign it?
692
00:40:40,772 --> 00:40:43,566
Just say something, please.
693
00:40:50,615 --> 00:40:52,825
Just say something, Pamela, please.
694
00:40:52,825 --> 00:40:54,744
Just anything.
695
00:40:56,788 --> 00:40:59,332
Say something.
696
00:40:59,332 --> 00:41:02,752
Fucking say something!
697
00:41:06,214 --> 00:41:08,299
Fuck!
698
00:41:08,299 --> 00:41:10,343
Goddamn it!
699
00:41:10,343 --> 00:41:12,387
Say something!
700
00:41:37,120 --> 00:41:39,956
That good? You happy?
701
00:41:52,301 --> 00:41:54,554
It's over.
702
00:41:58,224 --> 00:42:00,852
What's over?
703
00:42:15,491 --> 00:42:17,618
What do you think?
704
00:42:17,618 --> 00:42:18,995
It's good.
705
00:42:18,995 --> 00:42:21,456
- Then what's the matter?
- The image quality.
706
00:42:21,456 --> 00:42:25,376
Yeah, it'd be great
to have a better copy.
707
00:42:50,735 --> 00:42:52,653
Hi there.
708
00:42:52,653 --> 00:42:53,780
Hi.
709
00:42:55,031 --> 00:42:56,657
Would you like a picture?
710
00:42:58,242 --> 00:42:59,827
No.
711
00:43:02,622 --> 00:43:04,832
I'm sorry for all the
pain and hurt I've caused.
712
00:43:07,043 --> 00:43:09,128
I just hope you could find it
in your heart to forgive me.
713
00:43:24,560 --> 00:43:27,063
Rand! Hello.
714
00:43:27,063 --> 00:43:29,899
I'm very sorry that I
missed your call, man.
715
00:43:29,899 --> 00:43:32,360
What the fuck?
716
00:43:32,360 --> 00:43:33,903
Wait, have we met?
717
00:43:33,903 --> 00:43:35,696
You look so familiar.
718
00:43:37,114 --> 00:43:38,324
What are you doing here?
719
00:43:38,324 --> 00:43:41,118
Um, well, as apparently, you know,
720
00:43:41,118 --> 00:43:42,620
I'm the one streaming the tape,
721
00:43:42,620 --> 00:43:44,330
but I'm doing it off a
third generation dub,
722
00:43:44,330 --> 00:43:45,998
you know, which is fine for a freebie,
723
00:43:45,998 --> 00:43:47,166
but I'd like to start charging,
724
00:43:47,166 --> 00:43:49,252
so I would love to get the original.
725
00:43:51,587 --> 00:43:53,047
Fuck off.
726
00:43:54,674 --> 00:43:57,301
- I'm willing to pay.
- It's not for sale.
727
00:43:57,301 --> 00:43:59,220
And why is that?
728
00:43:59,220 --> 00:44:01,722
It's because I had a moral epiphany.
729
00:44:01,722 --> 00:44:03,182
A moral epiphany?
730
00:44:03,182 --> 00:44:05,476
I realized that what I did was wrong
731
00:44:05,476 --> 00:44:08,104
and as such,
my conscience will not allow me...
732
00:44:08,104 --> 00:44:09,313
$10,000.
733
00:44:09,313 --> 00:44:10,857
How much?
734
00:44:12,817 --> 00:44:14,902
Pay off Butchie.
735
00:44:14,902 --> 00:44:16,571
Clear your debt.
736
00:44:18,489 --> 00:44:21,033
Get a decent place to live.
737
00:44:38,801 --> 00:44:40,553
Oh, where are you...
738
00:44:53,858 --> 00:44:55,735
Yeah, you're doing great.
739
00:44:55,735 --> 00:44:58,571
The baby's almost out, okay?
740
00:44:58,571 --> 00:45:00,406
The baby's almost out.
741
00:45:00,406 --> 00:45:01,991
Last push, let's have a baby.
742
00:45:01,991 --> 00:45:03,701
The baby's coming!
743
00:45:03,701 --> 00:45:05,244
There we go.
744
00:45:05,244 --> 00:45:06,954
Baby, look!
745
00:45:06,954 --> 00:45:08,789
My baby.
746
00:45:11,959 --> 00:45:13,628
Look into the camera, baby.
747
00:45:13,628 --> 00:45:14,879
Baby, look into the camera.
748
00:45:14,879 --> 00:45:17,131
Just smile for me, baby.
749
00:45:17,131 --> 00:45:18,674
Baby.
750
00:45:18,674 --> 00:45:21,844
This is crazy.
751
00:45:59,382 --> 00:46:03,302
"Dear Erica, in
this bag is $10,000."
752
00:46:03,302 --> 00:46:05,429
"I'm giving it to you to
cover the Europe phone calls
753
00:46:05,429 --> 00:46:07,723
"and also our divorce.
754
00:46:07,723 --> 00:46:09,475
"If anything is
leftover, please spend it
755
00:46:09,475 --> 00:46:12,937
"on something happy and
fun for you and Danielle.
756
00:46:12,937 --> 00:46:17,066
Yours in karma, Rand."
757
00:48:20,314 --> 00:48:24,338
_
758
00:48:25,238 --> 00:48:27,240
_
759
00:48:27,265 --> 00:48:29,435
_
760
00:48:29,694 --> 00:48:32,044
_
761
00:48:32,069 --> 00:48:34,006
_
762
00:48:34,991 --> 00:48:37,317
_
763
00:48:37,342 --> 00:48:39,443
_
764
00:48:39,506 --> 00:48:41,818
_
765
00:48:42,957 --> 00:48:46,543
_
766
00:48:48,881 --> 00:48:50,934
_
767
00:48:50,959 --> 00:48:53,322
_
768
00:48:53,347 --> 00:48:55,709
_
769
00:48:56,409 --> 00:49:00,037
_
770
00:49:00,062 --> 00:49:03,691
_
771
00:49:03,795 --> 00:49:06,644
_
772
00:49:06,669 --> 00:49:09,373
_
773
00:49:09,553 --> 00:49:13,803
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
51548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.