Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,352 --> 00:03:48,145
You've been busy.
2
00:03:48,229 --> 00:03:49,813
Yeah. Ow.
3
00:03:49,897 --> 00:03:51,065
Sorry.
4
00:03:52,149 --> 00:03:55,402
So, how's that working out for you?
5
00:03:57,154 --> 00:03:58,948
You should see the other guys.
6
00:03:59,031 --> 00:04:00,366
I have.
7
00:04:01,158 --> 00:04:04,328
The one you threw off the roof,
at my place?
8
00:04:04,411 --> 00:04:07,289
He's in a coma. Do you know that?
9
00:04:07,373 --> 00:04:09,124
Yeah, I heard.
10
00:04:11,001 --> 00:04:12,461
How do you feel about that?
11
00:04:14,171 --> 00:04:15,464
I'll live.
12
00:04:16,382 --> 00:04:17,841
Hey!
13
00:04:17,925 --> 00:04:19,802
Get off the counter!
14
00:04:21,303 --> 00:04:22,930
Wow, you don't like cats.
15
00:04:23,013 --> 00:04:25,224
I'm allergic.
16
00:04:25,307 --> 00:04:28,894
I was supposed to be coming in,
feeding this guy twice a day
17
00:04:28,978 --> 00:04:31,522
while my friend was out of town,
18
00:04:31,605 --> 00:04:33,857
not hiding out here
using up all my sick days.
19
00:04:33,941 --> 00:04:34,984
Just a while longer.
20
00:04:35,067 --> 00:04:37,486
Just till I know
the Russians aren't looking for you.
21
00:04:38,404 --> 00:04:41,448
I'm not the one that looks like
they've been through the grinder.
22
00:04:41,532 --> 00:04:43,951
You really need to get
some kind of body armour or something.
23
00:04:44,535 --> 00:04:45,744
It would slow me down too much.
24
00:04:45,828 --> 00:04:47,955
So will a bullet.
25
00:04:48,038 --> 00:04:49,832
You worried about me?
26
00:04:51,333 --> 00:04:52,876
What if I were?
27
00:04:53,752 --> 00:04:57,423
I would tell you I'm a big boy,
and not to be.
28
00:04:59,425 --> 00:05:00,592
Right.
29
00:05:01,635 --> 00:05:03,345
That's why you keep ending up here.
30
00:05:04,013 --> 00:05:05,848
Well, maybe I just like
the sound of your voice.
31
00:05:05,931 --> 00:05:07,016
Hmm.
32
00:05:08,726 --> 00:05:12,229
So what happens the night you come by,
33
00:05:12,313 --> 00:05:14,356
I'm already talking to someone else?
34
00:05:14,440 --> 00:05:15,774
Yeah,
35
00:05:15,858 --> 00:05:17,693
- it crossed my mind.
- Yeah?
36
00:05:21,447 --> 00:05:22,906
Here.
37
00:05:23,782 --> 00:05:26,660
Um, you shouldn't have.
38
00:05:29,580 --> 00:05:31,999
I didn't. The burner's for me.
39
00:05:32,082 --> 00:05:34,043
Memorise the number, put yours in.
40
00:05:34,126 --> 00:05:36,295
Next time I need to come by, I'll call.
41
00:05:39,298 --> 00:05:43,469
By "come by," do you mean stumble in,
bleeding half to death?
42
00:05:43,552 --> 00:05:45,596
Yeah, something like that.
43
00:05:47,431 --> 00:05:50,309
You're gonna get yourself killed.
You really gotta ease up.
44
00:05:50,392 --> 00:05:52,353
No, I can't. Not yet.
45
00:05:53,812 --> 00:05:55,439
I can take care of myself, Mike.
46
00:05:55,522 --> 00:05:57,232
- You know...
- It's not just about you.
47
00:06:01,403 --> 00:06:03,614
It's a little more complicated than that.
48
00:06:03,697 --> 00:06:06,575
You ever heard the name Wilson Fisk?
49
00:06:06,658 --> 00:06:09,828
No. Who's that?
50
00:06:11,622 --> 00:06:13,207
Just a name somebody gave me.
51
00:06:14,625 --> 00:06:16,710
But there's no public record.
52
00:06:16,794 --> 00:06:20,297
Nothing on the Internet.
Not one mention of Fisk.
53
00:06:20,381 --> 00:06:22,674
Maybe whoever gave you
his name was lying.
54
00:06:22,758 --> 00:06:25,010
I would have known if he was.
55
00:06:25,094 --> 00:06:26,261
How?
56
00:06:27,262 --> 00:06:29,306
Heartbeat.
57
00:06:29,390 --> 00:06:32,768
Right, of course, heartbeat.
58
00:06:33,435 --> 00:06:37,648
So, what, you're just gonna go out
there, punching whoever you can,
59
00:06:37,731 --> 00:06:41,402
hoping to find somebody
who knows this Fisk guy?
60
00:06:41,485 --> 00:06:44,905
Well, apply enough pressure,
someone will break.
61
00:06:44,988 --> 00:06:46,156
Sooner or later.
62
00:07:09,138 --> 00:07:13,142
- Oof. Those look like they hurt.
- I've had worse.
63
00:07:13,225 --> 00:07:14,935
I know how much your people delight
64
00:07:15,018 --> 00:07:17,187
in extolling the amount of pain
they can endure,
65
00:07:17,271 --> 00:07:19,606
but maybe next time
you could try ducking?
66
00:07:21,024 --> 00:07:23,569
Leland's finalised the paperwork.
67
00:07:23,652 --> 00:07:27,114
Prohaszka's holdings in Kitchen Cab
have been acquired
68
00:07:27,197 --> 00:07:30,242
and transferred via third party
to Veles Taxi.
69
00:07:31,702 --> 00:07:34,121
Your distribution infrastructure
just doubled.
70
00:07:34,204 --> 00:07:37,082
Tell your employer we are grateful.
71
00:07:39,376 --> 00:07:41,837
Don't think he really cares
at the moment.
72
00:07:42,838 --> 00:07:44,590
You were light again this week.
73
00:07:44,673 --> 00:07:46,425
There was a complication.
74
00:07:46,508 --> 00:07:48,218
One you assured us
you were addressing.
75
00:07:48,302 --> 00:07:50,888
Do you know what he was asking?
76
00:07:50,971 --> 00:07:53,015
This fool who laid hands on my brother?
77
00:07:53,098 --> 00:07:55,058
- Not my concern.
- It should be.
78
00:07:55,142 --> 00:07:58,687
He was asking about your employer,
by name.
79
00:08:00,564 --> 00:08:03,150
All the more reason to settle this.
80
00:08:03,233 --> 00:08:05,944
You sneeze, we all catch a cold.
81
00:08:06,737 --> 00:08:10,866
Madame Gao and Mr Nobu
have expressed their disappointment.
82
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
We have not heard of this.
83
00:08:12,451 --> 00:08:16,121
Hmm, that's because we've been
talking behind your back,
84
00:08:16,205 --> 00:08:18,207
about how the Russians
can't seem to handle
85
00:08:18,290 --> 00:08:21,293
one man running around in a mask.
86
00:08:21,919 --> 00:08:24,505
I mean, if he had an iron suit
or a magic hammer,
87
00:08:24,588 --> 00:08:25,923
maybe that would explain
88
00:08:26,006 --> 00:08:27,549
why you keep getting
your asses handed to you...
89
00:08:27,633 --> 00:08:29,384
We're done here.
90
00:08:31,136 --> 00:08:32,679
He's weakened your operation.
91
00:08:34,181 --> 00:08:35,682
You think us weak?
92
00:08:36,225 --> 00:08:38,352
This isn't personal, Vladimir.
93
00:08:38,435 --> 00:08:39,603
It's business.
94
00:08:39,686 --> 00:08:42,856
Distribution of Madame Gao's product
has been affected,
95
00:08:42,940 --> 00:08:46,276
which, in turn is causing delays
in other ventures.
96
00:08:46,360 --> 00:08:48,362
This is not acceptable.
97
00:08:48,445 --> 00:08:50,447
Fortunately for all parties,
98
00:08:50,531 --> 00:08:54,201
my employer has agreed
to help return you to solid footing.
99
00:08:54,284 --> 00:08:55,577
How?
100
00:08:55,661 --> 00:08:59,540
By aiding you in certain duties deemed
vital to the continuation of service...
101
00:08:59,623 --> 00:09:02,125
He wants to take over.
102
00:09:02,209 --> 00:09:04,711
We value the services you provide,
103
00:09:04,795 --> 00:09:08,048
but clearly you need help
providing them.
104
00:09:08,131 --> 00:09:10,175
We'll all profit nicely
under the new structure.
105
00:09:10,259 --> 00:09:12,427
How nicely?
106
00:09:12,511 --> 00:09:15,722
- Tell Mr Fisk...
- We don't say his name.
107
00:09:17,307 --> 00:09:20,060
Tell Mr Fisk
108
00:09:21,103 --> 00:09:23,605
that if he wants a pound of flesh,
109
00:09:24,231 --> 00:09:26,733
he can come here
and carve it himself.
110
00:09:32,155 --> 00:09:35,701
This is an offer, not an order.
111
00:09:35,784 --> 00:09:39,204
The choice of how we proceed is yours.
112
00:09:40,122 --> 00:09:42,207
Talk it over with your brother.
113
00:09:43,125 --> 00:09:44,793
We'll be in touch.
114
00:10:09,401 --> 00:10:10,569
Hmm?
115
00:10:48,523 --> 00:10:50,233
Did you look at it?
116
00:10:51,985 --> 00:10:53,737
Yeah, I looked at it.
117
00:10:54,655 --> 00:10:55,989
And?
118
00:10:56,073 --> 00:10:57,282
And...
119
00:10:58,200 --> 00:11:00,077
It's a story I've heard before.
120
00:11:00,160 --> 00:11:02,788
Company gets caught up in a scandal,
files for bankruptcy,
121
00:11:02,871 --> 00:11:04,665
then quietly restructures
under a new name.
122
00:11:04,748 --> 00:11:08,710
They killed Daniel Fisher.
They tried to kill me.
123
00:11:08,794 --> 00:11:10,921
I'm still a little unclear on that point.
124
00:11:12,005 --> 00:11:15,175
You say here Rance assaulted you
in your apartment.
125
00:11:15,258 --> 00:11:18,595
And a man in a black mask
saved your life?
126
00:11:19,721 --> 00:11:22,516
Yes, but he just...
He came out of nowhere.
127
00:11:22,599 --> 00:11:25,018
- And you'd never seen him before?
- No.
128
00:11:27,062 --> 00:11:29,189
Stranger things, right?
129
00:11:29,272 --> 00:11:30,732
Well, what about Rance?
130
00:11:30,816 --> 00:11:34,403
Do you really believe
that he just up and hung himself in jail?
131
00:11:34,486 --> 00:11:37,072
That guard tried to do
the same thing to me.
132
00:11:37,155 --> 00:11:38,281
Why don't you ask him?
133
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
Farnum?
134
00:11:39,866 --> 00:11:40,992
He's dead.
135
00:11:41,076 --> 00:11:43,954
Ate the barrel of his gun
in his basement.
136
00:11:44,037 --> 00:11:45,372
And your old boss, McClintock?
137
00:11:46,081 --> 00:11:48,417
Overdosed on pills or some such.
138
00:11:49,918 --> 00:11:52,421
You seeing a pattern here, Miss Page?
139
00:11:53,422 --> 00:11:56,133
Then why isn't anyone
looking into this?
140
00:11:58,802 --> 00:12:01,138
You don't understand
how lucky you are.
141
00:12:02,222 --> 00:12:06,017
Count the angels on the head of a pin,
and move on.
142
00:12:07,561 --> 00:12:11,064
So they just shuffle some papers
and all this disappears?
143
00:12:11,148 --> 00:12:13,608
- Wouldn't be the first time.
- Oh, don't bullshit me.
144
00:12:14,359 --> 00:12:19,030
A construction company
is brick and mortar, literally.
145
00:12:19,114 --> 00:12:23,702
All right, you cannot just shift
cranes and trailers and office equipment
146
00:12:23,785 --> 00:12:26,538
like you can numbers on a page.
147
00:12:26,621 --> 00:12:30,250
There has to be a trail
if everything is being liquidated.
148
00:12:36,214 --> 00:12:37,507
Thanks for the coffee.
149
00:12:39,468 --> 00:12:40,594
What?
150
00:12:41,845 --> 00:12:43,305
So that's it?
151
00:12:44,306 --> 00:12:48,185
Stories like this
are built on sources, Miss Page.
152
00:12:48,268 --> 00:12:50,145
Credible sources.
153
00:12:52,105 --> 00:12:54,441
I did some digging into your, uh,
154
00:12:56,193 --> 00:12:58,195
past activities.
155
00:13:01,239 --> 00:13:03,450
Well, I did some digging, too.
156
00:13:04,618 --> 00:13:07,037
I read every big story with your byline.
157
00:13:07,120 --> 00:13:12,626
The VA kickbacks, toxic runoff,
the Teachers Union scandal.
158
00:13:12,709 --> 00:13:16,129
Hell, you pretty much
brought down the Italian mob
159
00:13:16,213 --> 00:13:18,298
back when I was in diapers.
160
00:13:19,549 --> 00:13:22,969
What ever happened to that reporter,
Mr Urich?
161
00:13:29,601 --> 00:13:30,977
He got old.
162
00:13:32,646 --> 00:13:34,648
And a hell of a lot less stupid.
163
00:16:20,355 --> 00:16:21,398
Semyon?
164
00:17:05,358 --> 00:17:06,568
Hola.
165
00:17:07,986 --> 00:17:09,195
Hola.
166
00:17:14,659 --> 00:17:17,203
Anatoly may be the way in.
167
00:17:18,121 --> 00:17:20,415
He seems more amenable
to the proposition,
168
00:17:20,498 --> 00:17:25,420
or at least not quite as
vitriolic as his brother.
169
00:17:25,503 --> 00:17:28,131
Well, confrontations can be expensive.
170
00:17:29,340 --> 00:17:31,760
I'd prefer to handle this quietly.
171
00:17:33,053 --> 00:17:35,138
How are we on the timeline?
172
00:17:36,347 --> 00:17:38,767
Within a reasonable margin.
173
00:17:38,850 --> 00:17:41,269
Assuming we can settle
with the Russians quickly.
174
00:17:41,352 --> 00:17:43,688
We will. One way or another.
175
00:17:44,355 --> 00:17:46,858
What about the masked idiot?
176
00:17:51,362 --> 00:17:55,658
If the brothers can't handle him,
I'll find another solution.
177
00:18:05,877 --> 00:18:06,920
No.
178
00:18:10,090 --> 00:18:11,800
You stay with the car.
179
00:18:11,883 --> 00:18:13,718
Sir...
180
00:18:13,802 --> 00:18:16,387
I need to attend to this alone.
181
00:18:20,391 --> 00:18:21,851
Thank you, Wesley.
182
00:19:03,810 --> 00:19:05,520
Well, hello there.
183
00:19:05,603 --> 00:19:06,938
Hello.
184
00:19:07,689 --> 00:19:10,692
How are you enjoying
"rabbit in a snowstorm"?
185
00:19:11,734 --> 00:19:12,986
You remember.
186
00:19:13,069 --> 00:19:16,573
Of course,
it's one of my favourite pieces.
187
00:19:16,656 --> 00:19:18,867
I hung it in my bedroom.
188
00:19:20,285 --> 00:19:22,912
It's the last thing I see every night.
189
00:19:24,539 --> 00:19:28,793
That's either very romantic or very sad.
190
00:19:28,877 --> 00:19:31,462
I like to tell myself it's the former.
191
00:19:31,546 --> 00:19:33,590
Don't we all?
192
00:19:33,673 --> 00:19:35,049
I wanted...
193
00:19:36,885 --> 00:19:40,305
I wanted to thank you for it.
Personally.
194
00:19:41,681 --> 00:19:45,310
That's really not necessary,
but you're welcome.
195
00:19:45,393 --> 00:19:46,853
Is there anything else
I can help you with?
196
00:19:46,936 --> 00:19:48,354
No, I...
197
00:19:51,191 --> 00:19:55,612
Yes, I was actually wondering
if you cared to join me for dinner.
198
00:19:56,196 --> 00:19:57,906
I'm the only one working here tonight.
199
00:19:58,907 --> 00:20:00,325
That's okay.
200
00:20:01,659 --> 00:20:04,120
- Another time then.
- Mmm-hmm.
201
00:20:05,622 --> 00:20:06,789
That's it?
202
00:20:09,125 --> 00:20:11,711
You're not gonna offer
to buy every painting in here
203
00:20:11,794 --> 00:20:13,338
so I can close up early?
204
00:20:13,421 --> 00:20:15,632
A guy actually tried that once.
205
00:20:23,473 --> 00:20:26,142
A woman that can be bought
206
00:20:26,726 --> 00:20:28,937
isn't worth having.
207
00:20:37,111 --> 00:20:39,322
I'm partial to Italian.
208
00:20:40,740 --> 00:20:43,493
We agree on more than art.
209
00:20:47,330 --> 00:20:48,456
Vanessa.
210
00:20:51,960 --> 00:20:53,503
Wilson.
211
00:21:13,439 --> 00:21:15,525
Eat it, you little bastard.
212
00:22:02,363 --> 00:22:04,282
My mom wanted me to be
a butcher, you know that?
213
00:22:04,365 --> 00:22:05,616
Oh, not the butcher story.
214
00:22:05,700 --> 00:22:08,953
I said, "No, Mom, I want to be a lawyer."
I don't remember what I said next.
215
00:22:09,037 --> 00:22:10,538
No, you never do.
216
00:22:10,621 --> 00:22:13,499
But I'm fairly certain it wasn't about
bailing out a piss-drunk electrician
217
00:22:13,583 --> 00:22:14,625
who nearly burned his house down.
218
00:22:14,709 --> 00:22:16,044
Let's cross.
219
00:22:16,127 --> 00:22:19,005
Ed's wife left him, Foggy.
It was an accident.
220
00:22:19,088 --> 00:22:22,592
Admittedly involving
cigarettes and gasoline, but still.
221
00:22:22,675 --> 00:22:24,761
I could be carving my own corned beef.
222
00:22:24,844 --> 00:22:28,097
Making my own pickles,
have a little shop of my own.
223
00:22:28,181 --> 00:22:30,850
- You got your own office.
- We have office space.
224
00:22:30,933 --> 00:22:35,313
An actual office would involve
plantery and equipment,
225
00:22:35,396 --> 00:22:38,649
fax machines or
whatever successful people use.
226
00:22:38,733 --> 00:22:41,694
I don't think they use
fax machines any more.
227
00:22:41,778 --> 00:22:44,989
How would I know?
Which is endemic to the problem.
228
00:22:45,990 --> 00:22:48,785
Matt, what if we're doing this all wrong?
229
00:22:48,868 --> 00:22:50,578
What if Landman and Zack
was the way to go?
230
00:22:50,661 --> 00:22:52,622
You hated interning there.
231
00:22:52,705 --> 00:22:54,290
I hate being broke.
232
00:22:55,291 --> 00:22:57,043
You think Landman and Zack
would have helped out Ed?
233
00:22:57,126 --> 00:22:58,628
No.
234
00:22:58,711 --> 00:23:01,672
But they had free bagels.
Every morning.
235
00:23:01,756 --> 00:23:04,634
And they had furniture that
didn't smell like a pack of cigarettes.
236
00:23:04,717 --> 00:23:07,011
And elevators.
God, I miss the elevators.
237
00:23:07,095 --> 00:23:09,222
- We're doing good here, Foggy.
- Are we?
238
00:23:09,305 --> 00:23:10,640
Yeah, we're making a difference.
239
00:23:14,685 --> 00:23:16,187
You get a new phone? We afford that?
240
00:23:17,063 --> 00:23:19,190
Hey, one sec.
Foggy, I'll see you tomorrow.
241
00:23:19,273 --> 00:23:22,110
It's a girl, isn't it?
You got a new phone just for your girls.
242
00:23:22,193 --> 00:23:24,404
- My life sucks.
- Get home safe.
243
00:23:26,197 --> 00:23:27,240
Hey, what's up?
244
00:23:27,323 --> 00:23:29,742
Claire?
245
00:23:29,826 --> 00:23:30,868
Claire, can you hear me?
246
00:23:30,952 --> 00:23:31,994
Claire!
247
00:23:50,972 --> 00:23:52,181
Claire.
248
00:25:07,465 --> 00:25:10,301
5 and now 50.
50 right there, and now 55.
249
00:25:10,384 --> 00:25:12,094
55,000 here. Now 60.
250
00:25:12,178 --> 00:25:16,057
60,000. Who will bid 60,000?
Do I have 60,000?
251
00:25:16,140 --> 00:25:19,101
55, going once, going twice.
252
00:25:19,185 --> 00:25:21,604
Sold for 55,000.
253
00:25:21,687 --> 00:25:23,689
Next up, lot 87.
254
00:25:24,649 --> 00:25:28,611
Liquidation of
Union Allied Construction LLC.
255
00:25:28,694 --> 00:25:32,240
Forty-two desktops
with Thunderbolt display,
256
00:25:32,323 --> 00:25:35,576
14 copy machines, 62 IP phones,
257
00:25:35,660 --> 00:25:38,663
as well as supporting equipment
listed in your catalogue.
258
00:25:38,746 --> 00:25:42,083
Estimated value, 540,000.
259
00:25:42,166 --> 00:25:44,252
We'll start the bidding at 70,000.
260
00:25:44,335 --> 00:25:46,087
Do I hear 70,000?
261
00:25:48,047 --> 00:25:51,509
70,000 right here, and now 75.
75,000?
262
00:25:51,592 --> 00:25:53,469
I have 75 over here, and now 80.
263
00:25:53,553 --> 00:25:55,680
Do I have 80,000? 80,000.
264
00:25:55,763 --> 00:25:57,848
80,000 in the back, thank you.
And now 90...
265
00:25:58,391 --> 00:26:01,102
Stop what you're doing.
Don't turn around.
266
00:26:01,185 --> 00:26:04,272
100,000. Who'll bid
100,000? Right here, now 110...
267
00:26:04,355 --> 00:26:05,982
This is how you get caught.
268
00:26:06,065 --> 00:26:08,526
110, and now 120...
110, and now 120...
269
00:26:08,609 --> 00:26:10,570
The hell do you care?
270
00:26:10,653 --> 00:26:13,322
To your right,
a woman in a white blouse.
271
00:26:13,406 --> 00:26:15,074
Eyes front. Jesus!
272
00:26:16,075 --> 00:26:18,703
To your left,
a man in a navy blue pinstripe suit.
273
00:26:18,786 --> 00:26:20,746
150 now, and 160.
274
00:26:22,540 --> 00:26:23,583
Who are they?
275
00:26:23,666 --> 00:26:26,877
Don't know.
But they aren't bidding either.
276
00:26:26,961 --> 00:26:28,838
Who'll bid 180,000? Now 190.
277
00:26:28,921 --> 00:26:31,465
190. 190 here, now...
278
00:26:31,549 --> 00:26:32,717
What do I do?
279
00:26:32,800 --> 00:26:36,512
Spend the next hour
raising your paddle. Win something.
280
00:26:37,346 --> 00:26:39,307
One of the smaller lots.
281
00:26:40,266 --> 00:26:42,727
- I don't have any money.
- Figure it out.
282
00:26:42,810 --> 00:26:44,437
Meet me at the diner when you're done.
283
00:26:45,354 --> 00:26:47,481
How did you know I was here?
284
00:26:50,026 --> 00:26:51,235
Ben?
285
00:26:52,570 --> 00:26:54,155
225, now 230?
286
00:26:55,114 --> 00:26:57,950
225 going once, going twice.
287
00:26:58,034 --> 00:27:00,786
Sold for $225,000.
288
00:27:24,060 --> 00:27:25,227
Let's go.
289
00:27:40,743 --> 00:27:42,870
It's okay. It's me, Santino.
290
00:28:48,310 --> 00:28:50,771
Veles. Veles Taxi.
291
00:29:07,997 --> 00:29:09,081
Yes.
292
00:29:16,130 --> 00:29:17,840
I hope you like it.
293
00:29:26,348 --> 00:29:28,184
It's delicious.
294
00:29:29,477 --> 00:29:31,312
I don't know much about wine.
295
00:29:32,229 --> 00:29:34,565
My assistant, he recommended it.
296
00:29:34,648 --> 00:29:36,484
Maybe I should be out with him.
297
00:29:38,819 --> 00:29:40,654
- That was a joke.
- Yes, of course.
298
00:29:40,738 --> 00:29:43,657
A bad one, but... Mmm...
299
00:29:44,700 --> 00:29:46,744
You don't do this much, do you?
300
00:29:46,827 --> 00:29:47,870
No.
301
00:29:49,455 --> 00:29:52,583
I've been preoccupied.
For a long time.
302
00:29:56,504 --> 00:29:58,964
This is nice.
I didn't even know it was here.
303
00:29:59,048 --> 00:30:00,883
Yes, it just opened last month.
304
00:30:01,801 --> 00:30:03,636
The city's really changing.
305
00:30:04,553 --> 00:30:05,888
Not fast enough.
306
00:30:05,971 --> 00:30:07,848
I don't know.
307
00:30:07,932 --> 00:30:10,684
Be a shame to see
all the character scrubbed away.
308
00:30:10,768 --> 00:30:12,770
You didn't grow up here, did you?
309
00:30:14,146 --> 00:30:16,023
What gave it away?
310
00:30:19,109 --> 00:30:22,905
When I was a kid, I used to dream
what it would be like to...
311
00:30:26,033 --> 00:30:28,702
To live somewhere far away
from Hell's Kitchen.
312
00:30:28,786 --> 00:30:30,621
Somewhere beautiful.
313
00:30:32,957 --> 00:30:34,542
What made you stay?
314
00:30:34,625 --> 00:30:36,126
I didn't.
315
00:30:36,210 --> 00:30:40,422
When I was 12 years old, my mother,
she sent me to stay with relatives.
316
00:30:40,506 --> 00:30:43,592
Had a farm, middle of nowhere.
317
00:30:45,261 --> 00:30:47,137
Those were good years.
318
00:30:48,514 --> 00:30:50,015
But you came back.
319
00:30:50,099 --> 00:30:51,183
Yes.
320
00:30:53,352 --> 00:30:56,814
Time and distance,
321
00:30:56,897 --> 00:30:59,066
they afford a certain clarity.
322
00:30:59,149 --> 00:31:02,319
I realised that
this city was a part of me,
323
00:31:02,403 --> 00:31:04,655
that it was in my blood.
324
00:31:06,031 --> 00:31:08,951
And I would do anything
to make it a better place
325
00:31:09,785 --> 00:31:11,579
for people like you.
326
00:31:18,127 --> 00:31:20,004
To a better place.
327
00:31:35,686 --> 00:31:38,188
You answer, he stops hitting you.
328
00:31:38,272 --> 00:31:40,566
Everyone is happy.
329
00:31:40,649 --> 00:31:42,860
I told you, I don't know who he is.
330
00:31:47,239 --> 00:31:48,490
Tell me his name.
331
00:31:50,492 --> 00:31:52,620
I don't know.
332
00:31:52,703 --> 00:31:54,955
He never told me. He never told me!
333
00:32:03,255 --> 00:32:04,340
This gives me no pleasure.
334
00:32:04,423 --> 00:32:05,633
It really doesn't.
335
00:32:05,716 --> 00:32:07,760
But I have been given a job to do.
336
00:32:07,843 --> 00:32:11,472
So please, answer the questions
that I was told to ask.
337
00:32:16,393 --> 00:32:19,521
Or I will begin breaking you,
a piece at a time.
338
00:32:45,005 --> 00:32:47,049
You want to know his name?
339
00:32:49,343 --> 00:32:50,803
Ask him yourself.
340
00:34:20,934 --> 00:34:22,436
Up.
341
00:34:23,687 --> 00:34:24,897
Let her go.
342
00:34:27,900 --> 00:34:29,860
I'm walking out of here.
343
00:34:29,943 --> 00:34:31,987
No, you aren't.
344
00:34:34,239 --> 00:34:36,658
I'm not playing with you, man.
345
00:34:36,742 --> 00:34:39,995
I'm walking out of here...
I'll blow her brains out!
346
00:34:40,079 --> 00:34:42,164
Put the gun down,
347
00:34:42,247 --> 00:34:45,209
or I promise you you'll never
hold anything in that hand again.
348
00:34:53,092 --> 00:34:56,261
It hurts, doesn't it?
Being in pain, being afraid.
349
00:35:13,737 --> 00:35:15,030
It's okay.
350
00:35:18,784 --> 00:35:19,952
I'm here.
351
00:35:21,954 --> 00:35:23,247
I have you.
352
00:35:49,231 --> 00:35:51,775
- You bid on anything?
- Yeah.
353
00:35:51,859 --> 00:35:54,903
Some, uh,
office equipment from a realtor.
354
00:35:54,987 --> 00:35:56,488
Nearly as old as I am.
355
00:35:58,282 --> 00:35:59,575
Win?
356
00:35:59,658 --> 00:36:02,035
Yeah, 3,500 I don't have.
357
00:36:02,119 --> 00:36:05,289
I charged it to the law firm where I work.
358
00:36:05,372 --> 00:36:07,416
Probably just got my ass fired.
359
00:36:08,458 --> 00:36:10,294
Beats the alternative.
360
00:36:12,963 --> 00:36:14,756
- More coffee?
- Uh, can I have a decaf?
361
00:36:14,840 --> 00:36:15,966
- Oh, sure thing.
- Thanks.
362
00:36:20,637 --> 00:36:23,265
How did you know
I was gonna be there?
363
00:36:25,267 --> 00:36:27,227
Wasn't looking for you.
364
00:36:30,355 --> 00:36:32,441
I thought you weren't interested.
365
00:36:32,524 --> 00:36:35,110
I said you should move on.
366
00:36:35,194 --> 00:36:37,404
Didn't say anything about me.
367
00:36:38,697 --> 00:36:40,240
So I was right.
368
00:36:41,533 --> 00:36:42,993
About the office equipment.
369
00:36:43,076 --> 00:36:46,246
Union Allied or whatever it is
that they're calling themselves now,
370
00:36:46,330 --> 00:36:47,789
they're buying it back.
371
00:36:48,457 --> 00:36:51,877
I mean, you follow that, maybe
you find the guy behind the curtain.
372
00:36:51,960 --> 00:36:54,338
You said you read
a bunch of my articles.
373
00:36:55,547 --> 00:36:58,467
Remember the one about the, uh,
the runoff?
374
00:36:59,509 --> 00:37:01,970
What that company
was dumping into the river?
375
00:37:02,054 --> 00:37:03,472
Yeah, sure.
376
00:37:03,555 --> 00:37:07,893
Fished the guy that tipped me off
out of that same river a month later.
377
00:37:09,770 --> 00:37:13,273
And that fella trying to
clean up the Teachers Union?
378
00:37:13,357 --> 00:37:15,651
Moved out of state
379
00:37:15,734 --> 00:37:18,445
after flyers went up
saying he was a paedophile.
380
00:37:20,739 --> 00:37:24,284
They underestimated what
people in power will do to stay there.
381
00:37:24,368 --> 00:37:28,330
Didn't think you'd make the same
mistake after what happened to you.
382
00:37:32,209 --> 00:37:34,127
What about the woman?
383
00:37:35,295 --> 00:37:38,715
From your first series of articles
about the VA?
384
00:37:38,799 --> 00:37:40,592
What happened to her?
385
00:37:42,052 --> 00:37:43,971
She met the worst fate.
386
00:37:45,514 --> 00:37:47,140
Married beneath her,
387
00:37:48,225 --> 00:37:50,727
to a workaholic who
never appreciated her.
388
00:37:52,854 --> 00:37:55,357
I'm sorry, I didn't mean to...
389
00:37:55,440 --> 00:37:57,526
We need to be smart.
390
00:37:57,609 --> 00:37:59,987
Smarter than they are.
391
00:38:00,070 --> 00:38:04,533
Don't visit me at the office any more,
and don't tell anyone else about this.
392
00:38:04,616 --> 00:38:09,037
If that doesn't work for you,
get up and get the hell out of my life.
393
00:38:12,666 --> 00:38:14,584
- That works for me.
- Good.
394
00:38:16,253 --> 00:38:20,465
First thing, sign the agreement
from the Union Allied lawyer.
395
00:38:20,549 --> 00:38:21,800
What? No!
396
00:38:21,883 --> 00:38:25,887
No, I sign that,
I can't ever talk publicly about this.
397
00:38:25,971 --> 00:38:27,097
Yeah,
398
00:38:28,307 --> 00:38:29,599
but I'm not signing it.
399
00:38:39,609 --> 00:38:40,819
Sergei.
400
00:39:34,456 --> 00:39:35,999
Are you sure about dessert?
401
00:39:36,083 --> 00:39:37,250
They have an incredible
402
00:39:37,334 --> 00:39:38,418
Zuppa Inglese.
403
00:39:38,502 --> 00:39:41,296
Don't children have that
at birthday parties?
404
00:39:41,380 --> 00:39:43,298
Yes.
405
00:39:43,382 --> 00:39:45,717
When I was a kid, I loved it.
406
00:39:46,885 --> 00:39:49,221
Probably loved it a bit too much.
407
00:39:51,098 --> 00:39:54,017
Well, now I have to know
what it tastes like.
408
00:39:54,101 --> 00:39:55,769
You wanna split one?
409
00:39:55,852 --> 00:39:57,104
Yes.
410
00:39:58,939 --> 00:40:00,982
- We'll have a Zuppa.
- Yes, sir.
411
00:40:05,112 --> 00:40:07,948
Chocolate was always my downfall.
412
00:40:08,031 --> 00:40:11,701
Milk chocolate, not the dark stuff
they say is better for you.
413
00:40:11,785 --> 00:40:13,245
I can order something else.
414
00:40:13,328 --> 00:40:16,998
No, no, it's good to try new things.
Get out of the comfort zone.
415
00:40:17,082 --> 00:40:19,960
Yes, we get caught up
in what we're doing,
416
00:40:22,129 --> 00:40:23,964
who we think we are.
417
00:40:24,047 --> 00:40:25,173
So,
418
00:40:27,050 --> 00:40:28,844
who are you, Wilson?
419
00:40:30,804 --> 00:40:32,722
Tonight, I'm just a man
420
00:40:33,849 --> 00:40:36,601
enjoying the company
of a captivating woman.
421
00:40:39,938 --> 00:40:41,773
I told you he's indisposed.
422
00:40:44,985 --> 00:40:47,279
Sir, I need to speak with you.
423
00:40:47,362 --> 00:40:48,780
What is this?
424
00:40:50,157 --> 00:40:52,576
We need to go. Now. I'm sorry.
425
00:40:52,659 --> 00:40:55,120
I want to tell you, my brother and I,
we gratefully accept...
426
00:40:55,203 --> 00:40:57,664
Wesley will take care of you.
427
00:40:57,747 --> 00:40:59,249
Put him in a car.
428
00:40:59,332 --> 00:41:00,709
Understood.
429
00:41:04,212 --> 00:41:06,423
Promise you won't get mad.
430
00:41:07,215 --> 00:41:10,594
You bought a
fax machine? From the early '90s.
431
00:41:10,677 --> 00:41:12,762
Oh, it's not that old. I think.
432
00:41:12,846 --> 00:41:15,223
Um, but the rest of the stuff's
coming tomorrow.
433
00:41:15,307 --> 00:41:16,349
The rest?
434
00:41:16,433 --> 00:41:19,394
Yeah, like, a printer and
conference phones and a copier and...
435
00:41:19,478 --> 00:41:23,148
Yeah, there was an auction and,
you know, we needed stuff, so I, um,
436
00:41:23,231 --> 00:41:24,649
charged it to the office.
437
00:41:24,733 --> 00:41:26,193
But don't freak out, okay?
438
00:41:26,276 --> 00:41:28,862
I got a thing,
some money coming in from...
439
00:41:29,821 --> 00:41:31,781
You know what?
It doesn't matter.
440
00:41:31,865 --> 00:41:33,116
You mad?
441
00:41:35,285 --> 00:41:37,787
I ever tell you my mom
wanted me to be a butcher?
442
00:41:38,997 --> 00:41:40,081
A butcher?
443
00:41:40,165 --> 00:41:42,209
Yeah. You know what I told her?
444
00:41:47,547 --> 00:41:49,883
This isn't gonna feel great.
445
00:41:51,968 --> 00:41:53,053
Ow.
446
00:41:59,768 --> 00:42:02,270
You've got pretty good hands
for a blind guy.
447
00:42:03,897 --> 00:42:05,524
Used to patch up my dad.
448
00:42:06,858 --> 00:42:09,069
He ran around in a mask, too?
449
00:42:10,570 --> 00:42:12,113
He was a boxer.
450
00:42:14,115 --> 00:42:16,034
- Took a lot of beatings.
- Huh.
451
00:42:16,743 --> 00:42:18,662
So you take after him then.
452
00:42:20,872 --> 00:42:21,915
Ow.
453
00:42:22,749 --> 00:42:23,875
Shit.
454
00:42:24,668 --> 00:42:25,961
I'm sorry.
455
00:42:28,713 --> 00:42:30,882
It's okay.
You've had a lot worse.
456
00:42:32,884 --> 00:42:35,971
I mean,
I'm sorry for getting you into this. I...
457
00:42:38,807 --> 00:42:41,977
I never thought that
I'd be putting anyone else at risk.
458
00:42:44,312 --> 00:42:45,814
It was my choice.
459
00:42:45,897 --> 00:42:49,484
You didn't ask me
to pull you from that dumpster.
460
00:42:49,568 --> 00:42:52,445
No, you did it because
you're a good person.
461
00:42:53,697 --> 00:42:55,740
And you almost got killed,
462
00:42:57,534 --> 00:42:58,868
because of me.
463
00:42:58,952 --> 00:43:00,996
Tell me it was worth it.
464
00:43:02,998 --> 00:43:06,585
Tell me that you've got a plan,
an end game.
465
00:43:06,668 --> 00:43:08,962
- Claire...
- Anything?
466
00:43:11,923 --> 00:43:14,718
I'm just trying to make
my city a better place, that's all.
467
00:43:17,178 --> 00:43:20,473
Ow. I think maybe it's a little more
complicated than that now.
468
00:43:21,933 --> 00:43:24,144
Nothing's changing out there.
469
00:43:25,979 --> 00:43:28,815
No matter what I do,
I'm just... I'm making things worse.
470
00:43:28,898 --> 00:43:32,444
Tell that to the boy
you saved from the Russians.
471
00:43:32,527 --> 00:43:34,154
Or all the other people you've helped.
472
00:43:34,237 --> 00:43:37,699
And what about the people
I've gotten hurt? What do I...
473
00:43:37,782 --> 00:43:38,867
What do I tell them?
474
00:43:44,623 --> 00:43:46,124
Feel my heart.
475
00:43:48,627 --> 00:43:50,253
Come on, feel it.
476
00:43:54,132 --> 00:43:56,134
What is it telling you?
477
00:44:01,681 --> 00:44:02,849
That you're scared.
478
00:44:05,060 --> 00:44:06,519
Because I am.
479
00:44:08,647 --> 00:44:10,857
More than I've ever been in my life.
480
00:44:12,067 --> 00:44:13,735
And I am not alone.
481
00:44:15,570 --> 00:44:18,573
But you can do something about it,
482
00:44:18,657 --> 00:44:20,950
for all of us, Mike.
483
00:44:24,579 --> 00:44:25,622
Matthew.
484
00:44:30,835 --> 00:44:32,170
My name is Matthew.
485
00:44:43,390 --> 00:44:45,558
Will I see you again?
486
00:44:46,559 --> 00:44:49,396
I don't usually date customers.
487
00:44:49,479 --> 00:44:51,564
You came out with me tonight.
488
00:44:52,649 --> 00:44:55,110
And here we are, so...
489
00:44:56,069 --> 00:44:57,821
I can
490
00:44:57,904 --> 00:45:00,907
return the painting,
and then I'd no longer be a...
491
00:45:00,990 --> 00:45:03,243
I'm not interested in gestures, Wilson,
492
00:45:03,326 --> 00:45:05,704
or your money,
493
00:45:07,664 --> 00:45:10,125
or whatever that was all about
at the restaurant.
494
00:45:11,376 --> 00:45:13,795
I went out with you because
495
00:45:16,756 --> 00:45:19,384
there's something different about you.
496
00:45:20,635 --> 00:45:22,220
Not so sure it's a good thing now.
497
00:45:23,304 --> 00:45:24,889
Like you said,
498
00:45:26,599 --> 00:45:28,393
I don't do this much.
499
00:45:29,394 --> 00:45:33,481
And I'm sorry that our night,
it went sideways.
500
00:45:34,816 --> 00:45:35,984
But,
501
00:45:37,861 --> 00:45:41,114
I enjoyed our time together
very much, Vanessa.
502
00:45:44,033 --> 00:45:46,119
If you don't feel the same,
503
00:45:47,162 --> 00:45:48,830
even a little bit,
504
00:45:49,748 --> 00:45:53,918
just tell me,
and I promise you won't see me again.
505
00:46:03,136 --> 00:46:04,220
I...
506
00:46:06,222 --> 00:46:08,141
Don't know how I feel.
507
00:46:29,370 --> 00:46:33,416
And even after all that, you didn't
even get a name out of the girl?
508
00:46:33,500 --> 00:46:34,542
No.
509
00:46:35,627 --> 00:46:38,213
The man in black
came before our men had finished.
510
00:46:40,590 --> 00:46:43,885
You were right to
reach out to us, although
511
00:46:43,968 --> 00:46:45,804
a call would have been
more appropriate.
512
00:46:47,096 --> 00:46:48,973
Look, I...
513
00:46:49,057 --> 00:46:51,976
I wanted to speak with him in person.
514
00:46:53,228 --> 00:46:55,396
Try to put the past behind us.
515
00:47:01,361 --> 00:47:03,404
Why are we stopping?
516
00:47:03,488 --> 00:47:06,366
They say the past is etched in stone,
but it isn't.
517
00:47:07,784 --> 00:47:10,662
It's smoke
518
00:47:10,745 --> 00:47:13,748
trapped in a closed room, swirling,
519
00:47:13,832 --> 00:47:15,124
changing.
520
00:47:16,459 --> 00:47:21,172
Buffeted by the passing of years
and wishful thinking.
521
00:47:23,508 --> 00:47:26,427
But even though
our perception of it changes,
522
00:47:26,511 --> 00:47:28,221
one thing remains constant.
523
00:47:29,264 --> 00:47:30,932
The past can
524
00:47:32,058 --> 00:47:34,978
never be completely erased.
It lingers.
525
00:47:37,647 --> 00:47:39,941
Like the scent of burning wood.
526
00:47:48,199 --> 00:47:49,284
Sir?
527
00:47:50,577 --> 00:47:52,328
Yes, passenger side.
528
00:47:53,997 --> 00:47:55,582
Was that him?
529
00:47:55,665 --> 00:47:56,875
Mmm.
530
00:47:59,377 --> 00:48:01,713
He'd like to have a word with you.
531
00:48:36,456 --> 00:48:37,957
You embarrassed me.
532
00:48:38,791 --> 00:48:40,793
You embarrassed me in front of her.
533
00:50:22,228 --> 00:50:25,314
Tell Mr Potter I'll need a new suit.
534
00:50:27,066 --> 00:50:28,192
Hmm.
535
00:50:31,320 --> 00:50:32,905
What about this?
536
00:50:33,823 --> 00:50:36,409
Take what's left of him
and send it to his brother.
537
00:50:37,702 --> 00:50:39,370
It'll start a war.
538
00:50:41,414 --> 00:50:43,124
I'm counting on it.
38405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.