Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,382 --> 00:00:07,762
-I saw it...
-Calm down.
2
00:00:07,842 --> 00:00:09,512
-Get out.
-Be careful.
3
00:00:09,635 --> 00:00:10,845
Ana, don't go.
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,428
-Ana, go.
-Here?
5
00:00:14,181 --> 00:00:16,311
Fuck, how do you live like this?
6
00:00:16,559 --> 00:00:18,139
-I didn't open it.
-I stay in bed.
7
00:00:19,353 --> 00:00:20,863
-Found it?
-Disgusting.
8
00:00:20,938 --> 00:00:21,898
Ana...
9
00:00:21,981 --> 00:00:23,441
Full of cigarette butts.
10
00:00:24,316 --> 00:00:26,936
It stinks!
There's a mummified chicken in here.
11
00:00:27,069 --> 00:00:27,989
-Beto's.
-Sofia's.
12
00:00:28,779 --> 00:00:30,659
I told you to call pest control.
13
00:00:30,740 --> 00:00:31,740
There's no mouse.
14
00:00:31,824 --> 00:00:33,284
This is your mouse.
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,407
I have to get to the restaurant early.
16
00:00:36,245 --> 00:00:39,075
Ana needs to get back to her place.
We must unite.
17
00:00:39,165 --> 00:00:41,375
-You ask her.
-No way. She's our sister.
18
00:00:41,459 --> 00:00:42,669
Panties in here.
19
00:00:42,752 --> 00:00:44,172
She has go on her own.
20
00:00:48,549 --> 00:00:49,379
The nest.
21
00:00:50,009 --> 00:00:50,929
Don't give up.
22
00:00:51,010 --> 00:00:52,260
Be careful.
23
00:00:52,344 --> 00:00:53,184
Clean this.
24
00:00:53,262 --> 00:00:56,642
I can't take her anymore.
Wandering around the house moping,
25
00:00:56,724 --> 00:00:57,684
Giving orders...
26
00:00:57,892 --> 00:01:00,022
Not good with your submissive personality.
27
00:01:00,102 --> 00:01:01,732
You've said it's my best trait.
28
00:01:05,941 --> 00:01:08,361
Done. Throw this pan away.
29
00:01:10,905 --> 00:01:11,985
Was there a mouse?
30
00:01:13,699 --> 00:01:15,239
Look, there she goes.
31
00:01:18,996 --> 00:01:20,326
Ana, enough.
32
00:01:20,790 --> 00:01:23,170
You can stay here for as long as you want.
33
00:01:23,250 --> 00:01:24,920
It's cute. The three of us.
34
00:01:25,002 --> 00:01:29,632
But lying around on the couch
in my living room indefinitely...
35
00:01:29,715 --> 00:01:32,375
-Tell us what's going on.
-Your living room, Sofia?
36
00:01:33,093 --> 00:01:34,263
This is mom's house.
37
00:01:34,345 --> 00:01:36,055
-If it's yours...
-Ours?
38
00:01:36,138 --> 00:01:37,968
I'm not saying it's mine.
39
00:01:38,057 --> 00:01:40,227
It's our living room, it makes more sense.
40
00:01:40,309 --> 00:01:41,389
She won't answer.
41
00:01:45,648 --> 00:01:46,478
What?
42
00:01:46,649 --> 00:01:48,899
I don't have to explain myself to you.
43
00:01:48,984 --> 00:01:50,284
Or to your husband.
44
00:01:50,361 --> 00:01:52,741
We saw you hanging up.
45
00:01:53,155 --> 00:01:54,105
Every time.
46
00:01:54,448 --> 00:01:56,738
Don't tell me what to do.
47
00:01:56,826 --> 00:01:58,906
-You listen to me...
-Don't say that.
48
00:01:59,036 --> 00:02:00,656
If you keep pissing me off.
49
00:02:00,746 --> 00:02:03,286
-You're the oldest.
-I obey when I want to.
50
00:02:09,672 --> 00:02:10,512
Baby.
51
00:02:12,049 --> 00:02:13,469
Not a word about
52
00:02:14,301 --> 00:02:15,221
me crashing here.
53
00:02:32,611 --> 00:02:33,651
Go grab a trash bag!
54
00:02:36,073 --> 00:02:37,243
Get rid of it.
55
00:02:41,829 --> 00:02:43,329
Why such a hurry, Baby?
56
00:02:45,165 --> 00:02:45,995
Hide your bag.
57
00:02:46,375 --> 00:02:47,665
Beto, the carpet.
58
00:02:48,627 --> 00:02:49,497
Go, Beto.
59
00:02:58,053 --> 00:02:59,813
Throw it all in the closet.
60
00:03:20,034 --> 00:03:23,584
If I'd known you were coming,
I'd have prepared something.
61
00:03:24,371 --> 00:03:25,461
What happened?
62
00:03:25,789 --> 00:03:26,619
It's been
63
00:03:27,082 --> 00:03:30,042
-a while since...
-I had a haircut,
64
00:03:30,544 --> 00:03:31,384
did you notice?
65
00:03:36,383 --> 00:03:37,383
You look pretty.
66
00:03:43,933 --> 00:03:46,193
Cancer has spread to the esophagus.
67
00:03:46,769 --> 00:03:48,899
It's spread to the paws.
68
00:03:49,396 --> 00:03:51,106
We had to put him down.
69
00:03:51,231 --> 00:03:52,691
At least now he's at peace.
70
00:03:53,233 --> 00:03:54,493
No, he didn't die.
71
00:03:54,568 --> 00:03:57,858
They got confused at the vet.
He got groomed and bathed.
72
00:04:02,493 --> 00:04:04,293
We have to send him back.
73
00:04:04,370 --> 00:04:05,200
Again.
74
00:04:05,496 --> 00:04:07,496
Dad, you took good care of him.
75
00:04:08,374 --> 00:04:10,464
Dogs don't normally live 24 years.
76
00:04:10,542 --> 00:04:11,462
Normally...
77
00:04:12,169 --> 00:04:13,339
What about you?
78
00:04:13,712 --> 00:04:16,972
Remember I said I was born
to flourish in times of crisis?
79
00:04:18,258 --> 00:04:21,218
So, while the world was sinking,
80
00:04:21,595 --> 00:04:23,845
-I got a job at a store...
-I got fired.
81
00:04:25,933 --> 00:04:27,063
I hit the manager.
82
00:04:28,435 --> 00:04:29,305
I didn't mean to.
83
00:04:31,981 --> 00:04:32,981
And you?
84
00:04:34,066 --> 00:04:34,976
Ana?
85
00:04:35,234 --> 00:04:37,284
-Me?
-Yes, you.
86
00:04:38,070 --> 00:04:38,900
All good.
87
00:04:38,988 --> 00:04:41,778
-Yeah, the restaurant.
-All good. I'm running late.
88
00:04:41,865 --> 00:04:45,485
-Won't Artur come...
-I could eat. Sofia, Beto?
89
00:04:45,577 --> 00:04:47,707
-Don't want to.
-I left your father.
90
00:04:49,665 --> 00:04:51,285
It isn't anyone's fault.
91
00:04:55,129 --> 00:04:56,299
Took you long enough.
92
00:04:56,380 --> 00:04:57,210
Come on.
93
00:04:57,339 --> 00:04:59,169
You should've done it years ago.
94
00:04:59,425 --> 00:05:00,925
I could've been a normal kid.
95
00:05:01,343 --> 00:05:03,553
-You think?
-Baby, are you sure about it?
96
00:05:03,637 --> 00:05:05,177
Let her be.
97
00:05:05,264 --> 00:05:08,104
Nothing's holding you back,
we're adults, you go, mom.
98
00:05:08,976 --> 00:05:10,596
I'm going to need this house.
99
00:05:10,686 --> 00:05:12,146
-Now?
-No way.
100
00:05:12,312 --> 00:05:14,862
Whoever wants to stay has to pay rent
every 30th.
101
00:05:14,940 --> 00:05:17,360
I don't have mental stability for that.
102
00:05:17,484 --> 00:05:18,864
You can't kick us out.
103
00:05:18,986 --> 00:05:21,446
By the way, the 30th is 10 days from now.
104
00:05:21,822 --> 00:05:22,662
It's settled.
105
00:05:23,032 --> 00:05:25,332
At your age, I had three kids,
two abortions
106
00:05:25,409 --> 00:05:26,949
and a mortgage on this house.
107
00:05:27,119 --> 00:05:28,369
Three abortions.
108
00:05:28,912 --> 00:05:30,042
Beto can't pay rent.
109
00:05:30,122 --> 00:05:31,672
I'm the one with a job.
110
00:05:31,999 --> 00:05:32,829
Work it out.
111
00:05:33,375 --> 00:05:35,335
Beto's more complicated, indeed.
112
00:05:35,794 --> 00:05:37,594
He inherited Fausto's genes.
113
00:05:38,547 --> 00:05:40,797
Sofia and I are twins.
114
00:05:43,010 --> 00:05:45,970
Mom was shaken by the dog thing.
115
00:05:46,555 --> 00:05:47,635
Sure.
116
00:05:48,057 --> 00:05:48,887
Baby...
117
00:05:50,809 --> 00:05:52,979
I spent my life washing dishes.
118
00:05:53,771 --> 00:05:55,561
First, father's and siblings',
119
00:05:56,398 --> 00:05:58,938
then Fausto's, who never lifted a finger.
120
00:05:59,651 --> 00:06:04,321
I had promised myself that after
the kids left the house
121
00:06:04,907 --> 00:06:06,737
I would be Baby again.
122
00:06:08,911 --> 00:06:12,291
What did I do?
I bought a dishwasher, of course.
123
00:06:13,874 --> 00:06:15,174
Guess what happened?
124
00:06:16,627 --> 00:06:19,707
I got home and saw a plate over the sink.
125
00:06:20,923 --> 00:06:21,763
Fausto's.
126
00:06:22,049 --> 00:06:22,879
Right, Fausto?
127
00:06:24,301 --> 00:06:25,221
I realized then,
128
00:06:26,386 --> 00:06:28,596
I'd spend the rest
of my life doing dishes.
129
00:06:30,557 --> 00:06:32,767
There's always someone's
fucking dirty dish
130
00:06:33,477 --> 00:06:34,387
over the sink.
131
00:06:44,196 --> 00:06:46,736
I'll eat from plastic plate from now on.
132
00:06:47,116 --> 00:06:48,026
Plastic!
133
00:06:48,951 --> 00:06:51,201
Practicality.
134
00:06:51,578 --> 00:06:52,998
No need to wash it.
135
00:06:53,789 --> 00:06:54,959
No need to think.
136
00:06:56,625 --> 00:06:58,745
I'm tired of thinking.
137
00:06:58,836 --> 00:07:01,546
You don't know how tired I am.
138
00:07:02,881 --> 00:07:04,931
And I'll just tell you this,
139
00:07:05,509 --> 00:07:07,849
marriage is a disgrace,
family is a disgrace.
140
00:07:08,095 --> 00:07:10,135
And Christmas is the worst.
141
00:07:10,222 --> 00:07:13,482
All that china! All that silverware!
Enough!
142
00:07:15,144 --> 00:07:18,114
From now on, my only commitment
143
00:07:19,189 --> 00:07:20,069
is to myself.
144
00:07:21,316 --> 00:07:23,106
Nobody washed dishes...
145
00:07:23,193 --> 00:07:24,493
Can you judge me?
146
00:07:24,570 --> 00:07:27,360
-It's ironic you...
-What are you saying, Sofia?
147
00:07:28,115 --> 00:07:30,115
-She's not loitering here.
-No.
148
00:07:30,784 --> 00:07:33,624
You show up saying
you're going after your freedom,
149
00:07:33,704 --> 00:07:36,214
but you didn't like
when I went after mine...
150
00:07:36,331 --> 00:07:37,961
Mom's saying you can try
151
00:07:38,041 --> 00:07:39,711
to be more constructive.
152
00:07:39,793 --> 00:07:43,213
I meant what I meant.
If that's what you mean, Beto, you say it.
153
00:07:45,174 --> 00:07:46,014
I've had enough.
154
00:07:49,094 --> 00:07:49,974
By the 30th.
155
00:07:50,053 --> 00:07:52,853
-Weren't we sticking together?
-Every man for himself.
156
00:08:00,689 --> 00:08:01,519
Baby!
157
00:08:03,442 --> 00:08:04,282
Baby!
158
00:08:08,572 --> 00:08:09,412
Baby!
159
00:08:10,490 --> 00:08:11,410
Breathe.
160
00:08:12,951 --> 00:08:16,331
-You always decide things hastily.
-I'm traveling by myself.
161
00:08:16,413 --> 00:08:18,793
-Are you leaving the family?
-Fuck it.
162
00:08:19,541 --> 00:08:22,001
Do you want the responsibility?
Just take it.
163
00:08:22,211 --> 00:08:24,591
You'll regret turning your back like that.
164
00:08:25,464 --> 00:08:26,304
Oh, really?
165
00:08:26,882 --> 00:08:27,932
Why?
166
00:08:28,008 --> 00:08:29,258
Did you?
167
00:08:36,266 --> 00:08:37,676
I spoke to your husband.
168
00:08:37,893 --> 00:08:39,693
He told me that you left home.
169
00:08:40,520 --> 00:08:41,980
We're the same, honey.
170
00:08:42,606 --> 00:08:45,356
Lone wolves, longing for freedom.
171
00:08:46,860 --> 00:08:48,780
Don't take 35 years to do it.
172
00:08:48,862 --> 00:08:50,452
I am not like you.
173
00:08:50,822 --> 00:08:52,492
Is that what you tell yourself?
174
00:08:53,242 --> 00:08:55,582
I did the best I could, Ana.
175
00:09:06,588 --> 00:09:08,048
My ride...
176
00:09:08,674 --> 00:09:11,264
-You're not doing anything?
-I'll walk.
177
00:09:12,135 --> 00:09:13,175
Annie...
178
00:09:13,262 --> 00:09:14,352
I'm late.
179
00:09:14,471 --> 00:09:16,721
-Ana, can't you stay?
-No. I'm gonna quit.
180
00:09:19,893 --> 00:09:21,063
This is your fault.
181
00:09:21,228 --> 00:09:22,478
I didn't do anything.
182
00:09:23,021 --> 00:09:24,061
Exactly.
183
00:09:24,606 --> 00:09:25,686
You never do.
184
00:09:35,826 --> 00:09:37,156
Beto, my boy.
185
00:09:39,121 --> 00:09:40,831
You and I, we...
186
00:09:42,666 --> 00:09:44,916
We go wherever life takes us.
187
00:09:55,887 --> 00:09:56,717
You know...
188
00:09:58,223 --> 00:10:00,103
Sometimes it's good
189
00:10:00,183 --> 00:10:02,273
when things don't work out.
190
00:10:02,352 --> 00:10:03,942
You, for instance.
191
00:10:04,855 --> 00:10:07,975
I mean, that Biology course.
192
00:10:08,567 --> 00:10:12,397
It was useless
but you now got a job at that store...
193
00:10:13,238 --> 00:10:14,198
Formal wear.
194
00:10:41,683 --> 00:10:43,353
Fuck.
195
00:10:51,818 --> 00:10:52,648
What the fuck?
196
00:10:52,736 --> 00:10:54,276
You're quitting to do what?
197
00:10:55,197 --> 00:10:56,567
You're evolving here.
198
00:10:56,656 --> 00:10:58,236
I need some time for myself.
199
00:10:58,784 --> 00:11:00,584
Fighting with your hubby,
200
00:11:01,536 --> 00:11:02,656
arguing with your mom,
201
00:11:03,372 --> 00:11:06,382
and here at work you want
to burn the place down?
202
00:11:06,541 --> 00:11:07,631
I'm done, Pescoรงo.
203
00:11:08,001 --> 00:11:08,961
With what?
204
00:11:14,383 --> 00:11:15,223
Everything.
205
00:11:17,344 --> 00:11:19,434
-Do you have the pork, Leo?
-Yes, chef.
206
00:11:19,513 --> 00:11:21,473
I want to start right now.
207
00:11:22,265 --> 00:11:23,515
Let's go guys.
208
00:11:25,560 --> 00:11:28,020
Nando, I want to talk
to you about something.
209
00:11:28,939 --> 00:11:29,979
I do, too.
210
00:11:31,400 --> 00:11:33,360
I'll say it in front of everyone.
211
00:11:34,694 --> 00:11:35,534
Guys!
212
00:11:36,029 --> 00:11:38,529
Everybody get in line to congratulate Ana!
213
00:11:39,449 --> 00:11:40,529
I'm almost ready.
214
00:11:42,244 --> 00:11:43,084
I'm ready.
215
00:11:43,787 --> 00:11:44,617
Let's go.
216
00:11:45,038 --> 00:11:45,868
Beto!
217
00:11:46,331 --> 00:11:47,171
This here...
218
00:11:47,666 --> 00:11:50,916
That's not our thing.
We're different from them.
219
00:11:51,002 --> 00:11:52,252
You mean our family?
220
00:11:53,797 --> 00:11:55,467
I'm avoiding crowds.
221
00:11:55,882 --> 00:11:57,132
By being online?
222
00:11:57,217 --> 00:12:00,297
Didn't it cause anxiety
and body dysmorphia?
223
00:12:01,513 --> 00:12:02,393
So do you.
224
00:12:03,432 --> 00:12:04,682
There's someone new here.
225
00:12:04,766 --> 00:12:06,266
STRAIGHT_CURIOUS
226
00:12:06,351 --> 00:12:09,441
Beto. I'm giving you an opportunity
to meet normal people.
227
00:12:09,563 --> 00:12:10,403
Normal?
228
00:12:10,564 --> 00:12:12,654
Last time, a guy wanted to pee on me.
229
00:12:15,068 --> 00:12:16,648
What are you laughing at?
230
00:12:17,237 --> 00:12:19,237
We grew up here and we have to go.
231
00:12:19,322 --> 00:12:22,122
You nailed me to that wall once.
232
00:12:22,200 --> 00:12:24,410
I've always tried on everything.
233
00:12:25,078 --> 00:12:26,198
Even Church.
234
00:12:26,830 --> 00:12:29,330
I'll find a way to pay rent.
235
00:12:29,749 --> 00:12:31,919
I'll find a way myself. As always.
236
00:12:32,544 --> 00:12:33,384
Just not today.
237
00:12:34,421 --> 00:12:36,471
You always complain and do nothing.
238
00:12:36,590 --> 00:12:38,010
I'm tired of doing nothing.
239
00:12:38,091 --> 00:12:40,091
That's why you can't let go of me.
240
00:12:40,177 --> 00:12:41,797
I put up with you. That's why.
241
00:12:42,637 --> 00:12:43,467
Go for it.
242
00:12:44,014 --> 00:12:46,604
I don't want your dead beat energy.
243
00:12:46,808 --> 00:12:48,518
STRAIGHT_CURIOUS:
DICK AFTER WORK
244
00:12:48,602 --> 00:12:50,692
I found the mouse,
245
00:12:50,770 --> 00:12:52,690
Ana killed, you get rid of it.
246
00:12:58,987 --> 00:13:03,327
For someone who was going to quit,
being promoted instead, it's not that bad.
247
00:13:04,618 --> 00:13:05,448
Cool.
248
00:13:05,869 --> 00:13:08,539
I'll tell you what.
Don't throw it all away.
249
00:13:09,414 --> 00:13:10,674
Artur is a nice guy.
250
00:13:11,917 --> 00:13:12,747
Is he?
251
00:13:13,043 --> 00:13:14,383
You marry him, then.
252
00:13:16,922 --> 00:13:18,632
-Where are you going?
-To the bar.
253
00:14:37,877 --> 00:14:40,587
Attention, Clerk.
254
00:14:40,672 --> 00:14:42,722
Come to the station.
255
00:15:06,573 --> 00:15:07,953
BLEACH
256
00:15:14,039 --> 00:15:15,329
Oh my God!
257
00:15:18,460 --> 00:15:19,920
BLEACH
258
00:15:46,488 --> 00:15:48,528
Nice to meet you, I'm Beto.
259
00:15:48,615 --> 00:15:49,445
Your asshole.
260
00:15:56,873 --> 00:15:57,793
Come on.
261
00:16:00,335 --> 00:16:01,535
Your hand's cold.
262
00:16:01,628 --> 00:16:02,798
Show me your dick now.
263
00:16:07,258 --> 00:16:09,138
I'm a little nervous.
264
00:16:14,724 --> 00:16:16,394
It's my first time here too.
265
00:16:23,775 --> 00:16:25,025
I'm not a fag.
266
00:17:27,255 --> 00:17:28,665
Sorry, did I hit you?
267
00:17:28,798 --> 00:17:29,628
No.
268
00:17:46,399 --> 00:17:47,359
Are you all right?
269
00:18:14,469 --> 00:18:15,509
Let's go.
270
00:18:15,595 --> 00:18:16,885
I'll make coffee.
271
00:18:18,515 --> 00:18:19,845
Let's try to leave soon?
272
00:18:20,225 --> 00:18:21,135
Isa?
273
00:18:21,226 --> 00:18:22,436
Where's the coffee?
274
00:18:22,894 --> 00:18:24,444
Let me take my time to wake.
275
00:18:24,646 --> 00:18:25,856
You didn't even sleep.
276
00:18:27,232 --> 00:18:28,482
I'm still drunk.
277
00:19:29,419 --> 00:19:31,879
BETO (1H AGO)
MY BAD, LET'S TRY AGAIN?
278
00:19:31,963 --> 00:19:34,303
STRAIGHT_CURIOUS (JUST NOW)
MAYBE...
279
00:19:34,424 --> 00:19:40,144
SEND ASS PIC
280
00:19:44,809 --> 00:19:46,269
What about a date first?
281
00:19:47,770 --> 00:19:49,520
To get to know each other.
282
00:19:50,607 --> 00:19:51,477
At the restroom,
283
00:19:52,400 --> 00:19:54,070
it didn't count, I was...
284
00:19:55,028 --> 00:19:56,238
So nervous.
285
00:19:57,739 --> 00:20:00,869
I saw your profile and I know you like...
286
00:20:02,327 --> 00:20:04,077
Meat and...
287
00:20:04,871 --> 00:20:06,661
We can do it any day.
288
00:20:19,761 --> 00:20:23,601
YOUR PLACE?
289
00:20:25,266 --> 00:20:26,886
Did you check the group?
290
00:20:27,352 --> 00:20:28,442
Did they answer?
291
00:20:29,228 --> 00:20:30,308
They are sleeping.
292
00:20:30,396 --> 00:20:31,516
I told you yesterday.
293
00:20:31,606 --> 00:20:32,896
Let's go without them.
294
00:20:32,982 --> 00:20:35,442
-Joaquim, come on!
-She's right.
295
00:20:37,987 --> 00:20:40,777
Don't you get tired of living
in a small space?
296
00:20:40,865 --> 00:20:43,275
It's small here but we are together.
297
00:20:47,914 --> 00:20:49,714
I get so horny when I take Molly.
298
00:20:49,791 --> 00:20:51,001
I have to wash my hair?
299
00:20:51,584 --> 00:20:52,544
Those are mine.
300
00:20:58,299 --> 00:21:00,129
-Are you all right?
-I'm worried
301
00:21:00,218 --> 00:21:02,178
there is no ventilation.
302
00:21:03,346 --> 00:21:05,676
You should find a better place.
303
00:21:05,807 --> 00:21:08,097
My dream is to have a living room,
304
00:21:08,184 --> 00:21:09,774
a kitchen, a bedroom.
305
00:21:09,852 --> 00:21:12,232
It's not hard to find a place.
306
00:21:12,772 --> 00:21:14,232
Did you call an Uber?
307
00:21:14,315 --> 00:21:15,525
I know a great house.
308
00:21:15,650 --> 00:21:17,780
Do you need the address?
309
00:21:18,987 --> 00:21:22,117
I'm leaving. I'm late for a thing.
310
00:21:22,532 --> 00:21:23,782
In my hood.
311
00:21:24,826 --> 00:21:27,326
We have an anarcho-socialist
312
00:21:27,412 --> 00:21:29,542
community, horizontal...
313
00:21:29,622 --> 00:21:30,752
Come on, Joaquim.
314
00:21:30,832 --> 00:21:32,042
You know it.
315
00:21:32,125 --> 00:21:33,325
Get over here, honey!
316
00:21:34,043 --> 00:21:34,883
Have a good one.
317
00:21:35,503 --> 00:21:38,843
You know, anybody else here
it turns into a mess.
318
00:22:11,873 --> 00:22:13,463
Beto, come here.
319
00:22:18,463 --> 00:22:19,423
I have a plan.
320
00:22:19,714 --> 00:22:21,974
You're going to stay in the small bedroom.
321
00:22:22,050 --> 00:22:24,220
Fine Sofia, you're right.
322
00:22:24,510 --> 00:22:25,340
I know it.
323
00:22:26,429 --> 00:22:29,469
Time for a change.
I can't stand you anymore.
324
00:22:29,599 --> 00:22:30,639
You can't do that.
325
00:22:30,933 --> 00:22:32,193
Nobody can stand you.
326
00:22:35,730 --> 00:22:36,730
Go on, then.
327
00:22:37,106 --> 00:22:39,146
It's not easy to make it happen.
328
00:22:43,154 --> 00:22:45,284
Morning, Artur. Need help?
329
00:22:47,492 --> 00:22:50,202
I'll need two or three hours.
330
00:22:51,412 --> 00:22:53,162
I said I was leaving yesterday
331
00:22:53,623 --> 00:22:54,463
but I couldn't.
332
00:22:58,211 --> 00:23:02,091
-If you want to avoid me, come back later.
-I just didn't want to talk.
333
00:23:02,965 --> 00:23:04,005
What do you want?
334
00:23:04,634 --> 00:23:06,514
You keep calling me.
335
00:23:06,594 --> 00:23:07,764
Your mom called me.
336
00:23:08,554 --> 00:23:10,604
When you ignore them, they call me!
337
00:23:13,226 --> 00:23:14,056
Did you fight?
338
00:23:15,186 --> 00:23:16,646
She said I'm just like her.
339
00:23:17,355 --> 00:23:18,185
And I'm not.
340
00:23:21,484 --> 00:23:23,364
When I tried to talk to you,
341
00:23:24,403 --> 00:23:25,863
you walked away.
342
00:23:30,660 --> 00:23:32,250
You're impossible.
343
00:23:32,411 --> 00:23:34,911
Only when it's for my friends' well-being.
344
00:23:35,456 --> 00:23:37,536
Just take a look. No strings attached.
345
00:23:41,671 --> 00:23:43,091
The stairway to heaven.
346
00:23:43,172 --> 00:23:46,222
Think about all the chicks
you're gonna bang here, man.
347
00:23:46,300 --> 00:23:50,600
I thought this real state opportunity
was an excuse to see me.
348
00:23:51,222 --> 00:23:52,722
More or less.
349
00:23:53,224 --> 00:23:56,734
Your place is really loaded
350
00:23:57,186 --> 00:23:58,476
with heavy energy.
351
00:23:59,981 --> 00:24:02,941
We just have a few questions
to learn more about you.
352
00:24:03,734 --> 00:24:04,824
And a blood test.
353
00:24:07,321 --> 00:24:08,161
You're serious.
354
00:24:08,239 --> 00:24:09,909
It's great.
355
00:24:09,991 --> 00:24:10,871
A lot of space.
356
00:24:11,242 --> 00:24:13,742
Look at this.
357
00:24:13,828 --> 00:24:15,328
Some concrete up there.
358
00:24:15,413 --> 00:24:16,543
It's charged with
359
00:24:17,123 --> 00:24:18,293
this still energy.
360
00:24:19,542 --> 00:24:21,842
It's kind of tacky.
361
00:24:23,462 --> 00:24:24,382
Did I offend you?
362
00:24:26,132 --> 00:24:29,932
I barely leave the house.
I'm fine with trash sitting for too long,
363
00:24:30,011 --> 00:24:30,931
dirty dishes.
364
00:24:31,262 --> 00:24:32,352
You can change it.
365
00:24:32,722 --> 00:24:34,102
It was a normal family.
366
00:24:34,182 --> 00:24:35,472
Frustrated parents.
367
00:24:35,766 --> 00:24:38,386
Flake big sister.
368
00:24:38,477 --> 00:24:39,597
Sick younger brother.
369
00:24:39,854 --> 00:24:41,734
Dysfunctional family.
370
00:24:41,814 --> 00:24:42,984
This is your house.
371
00:24:43,065 --> 00:24:44,935
If you turn around,
372
00:24:45,026 --> 00:24:47,066
spooning...
373
00:24:47,195 --> 00:24:48,775
On the stairs...
374
00:24:48,863 --> 00:24:50,363
You're mooning.
375
00:24:50,448 --> 00:24:51,368
Well,
376
00:24:51,616 --> 00:24:53,366
we like our neighborhood.
377
00:24:53,451 --> 00:24:54,831
It's gentrified, right?
378
00:24:55,119 --> 00:24:56,789
This is the real deal,
379
00:24:57,205 --> 00:24:58,155
artists' area.
380
00:24:58,247 --> 00:24:59,537
Smell the floor.
381
00:24:59,999 --> 00:25:03,209
Touch it.
The energy here is really something.
382
00:25:03,294 --> 00:25:06,304
If you call the landlord now,
she'll close the deal.
383
00:25:07,590 --> 00:25:08,420
Today.
384
00:25:14,180 --> 00:25:18,180
DO YOU HAVE A PLACE OR NOT?
385
00:25:22,855 --> 00:25:24,855
Talking only made things worse.
386
00:25:25,149 --> 00:25:26,069
Baby and you?
387
00:25:26,734 --> 00:25:27,614
You and me.
388
00:25:28,653 --> 00:25:30,403
-That was the problem.
-No.
389
00:25:30,738 --> 00:25:33,028
People talk.
390
00:25:33,991 --> 00:25:35,701
They disagree, fight.
391
00:25:35,785 --> 00:25:36,695
They listen.
392
00:25:37,161 --> 00:25:38,041
They solve it.
393
00:25:39,163 --> 00:25:40,003
If they want to.
394
00:25:40,706 --> 00:25:41,576
You're angry at me.
395
00:25:42,041 --> 00:25:42,881
No.
396
00:25:43,709 --> 00:25:44,629
Yes, you are.
397
00:25:45,461 --> 00:25:47,881
And not telling me what I did is unfair.
398
00:25:47,964 --> 00:25:48,804
You did nothing.
399
00:25:52,009 --> 00:25:53,549
-So I did.
-What?
400
00:25:53,636 --> 00:25:55,006
Stop speaking in code.
401
00:25:55,179 --> 00:25:56,219
Talk to me.
402
00:25:56,847 --> 00:25:58,217
Own what you want.
403
00:25:59,183 --> 00:26:01,983
Tell the truth, fuck it if it hurts. Fuck!
404
00:26:04,313 --> 00:26:06,233
The space you said you need?
405
00:26:07,316 --> 00:26:08,936
What if I want it too?
406
00:26:14,991 --> 00:26:16,031
Are you with him?
407
00:26:18,160 --> 00:26:19,000
I was.
408
00:26:22,748 --> 00:26:23,828
You asked.
409
00:26:24,333 --> 00:26:25,793
Didn't think you'd answer.
410
00:26:32,341 --> 00:26:34,011
-Does it matter now?
-When?
411
00:26:35,011 --> 00:26:36,141
Four hours ago.
412
00:26:39,432 --> 00:26:40,432
Did you like it?
413
00:26:44,937 --> 00:26:45,767
I did.
414
00:26:50,318 --> 00:26:51,488
He came in your mouth?
415
00:26:54,363 --> 00:26:55,613
I came in his mouth.
416
00:27:04,540 --> 00:27:07,380
Guys, no. This is too expensive.
417
00:27:07,460 --> 00:27:08,540
With property tax.
418
00:27:08,669 --> 00:27:11,669
-The space is great.
-Matheus!
419
00:27:11,756 --> 00:27:13,086
We can negotiate.
420
00:27:13,507 --> 00:27:15,257
-She's desperate.
-Honey.
421
00:27:15,343 --> 00:27:17,803
You always talked about finding a house?
422
00:27:17,887 --> 00:27:19,927
Yes, Isa, in the future.
423
00:27:20,389 --> 00:27:21,969
It reminds me of my dad.
424
00:27:22,058 --> 00:27:23,848
-Great.
-No, it's not.
425
00:27:25,144 --> 00:27:26,524
Will she rent to us?
426
00:27:26,979 --> 00:27:30,859
When they know we are a throuple, no good.
427
00:27:31,359 --> 00:27:32,739
We said we were siblings.
428
00:27:33,194 --> 00:27:35,244
But they heard us having sex.
429
00:27:37,531 --> 00:27:38,951
We don't have a guarantor.
430
00:27:40,076 --> 00:27:41,696
I was saving the best for last.
431
00:27:42,536 --> 00:27:45,326
There's no need for a guarantor
or a contract.
432
00:27:45,998 --> 00:27:47,038
You deal with me.
433
00:27:48,167 --> 00:27:51,167
Finding another little room
like yours is easy.
434
00:27:51,253 --> 00:27:52,253
But...
435
00:27:52,338 --> 00:27:53,418
This house.
436
00:27:56,467 --> 00:27:58,797
I'll go to the bar to get some beers.
437
00:27:59,595 --> 00:28:00,545
Think about it.
438
00:28:08,729 --> 00:28:09,689
Did you do it?
439
00:28:11,982 --> 00:28:12,942
Did you quit?
440
00:28:14,902 --> 00:28:15,902
They didn't let me.
441
00:28:17,530 --> 00:28:18,450
That's good.
442
00:28:19,532 --> 00:28:20,452
I was promoted
443
00:28:21,492 --> 00:28:22,332
to sous-chef.
444
00:28:24,286 --> 00:28:25,116
Good for you.
445
00:28:26,622 --> 00:28:27,502
I'm proud.
446
00:28:29,208 --> 00:28:30,498
You'll be fine.
447
00:28:39,218 --> 00:28:42,678
APARTMENT ADS
448
00:28:45,516 --> 00:28:49,436
GRINDR
449
00:28:51,647 --> 00:28:54,107
LOOKING FOR A ROOMMATE (Hygienic)
450
00:29:14,420 --> 00:29:16,840
Nicer than the pictures.
451
00:29:17,548 --> 00:29:18,508
You, by the way,
452
00:29:20,217 --> 00:29:21,717
could've been more honest.
453
00:29:25,014 --> 00:29:26,024
Do you want a drink?
454
00:29:26,891 --> 00:29:28,851
No, I'd rather do this sober.
455
00:29:39,945 --> 00:29:42,105
What's this? I'm sorry.
456
00:29:42,406 --> 00:29:44,616
-I'm here for the ad.
-What ad?
457
00:29:45,034 --> 00:29:48,454
The ad on Grindr saying
you're looking for a roommate.
458
00:29:48,537 --> 00:29:49,577
Girl!
459
00:29:49,788 --> 00:29:52,748
Who looks for a roommate in a sex app?
460
00:29:53,250 --> 00:29:55,380
It's an invitation to be stabbed.
461
00:30:00,216 --> 00:30:01,926
I just wanted casual sex.
462
00:30:03,010 --> 00:30:04,970
It's not easy for me either.
463
00:30:05,262 --> 00:30:06,312
I'm sorry.
464
00:30:07,097 --> 00:30:08,717
I just...
465
00:30:10,392 --> 00:30:11,642
How old are you?
466
00:30:12,561 --> 00:30:13,441
I'm 24.
467
00:30:14,021 --> 00:30:15,561
I know I look older.
468
00:30:16,273 --> 00:30:17,983
Same age as my ex-husband.
469
00:30:19,193 --> 00:30:22,703
I really need to stop doing this.
470
00:30:36,293 --> 00:30:37,133
What?
471
00:30:37,795 --> 00:30:38,835
I'm almost done.
472
00:30:44,009 --> 00:30:44,839
Stay.
473
00:30:48,472 --> 00:30:50,682
Please stay, let's talk this through.
474
00:30:52,434 --> 00:30:53,274
How?
475
00:30:53,978 --> 00:30:55,098
We figure it out.
476
00:30:55,604 --> 00:30:58,734
Ana, first you say you want
to be with other people,
477
00:30:59,400 --> 00:31:00,690
then ask me to stay.
478
00:31:01,986 --> 00:31:02,946
What do you want?
479
00:31:03,696 --> 00:31:05,696
We can try to understand it together.
480
00:31:08,492 --> 00:31:09,702
What if I want both?
481
00:31:11,328 --> 00:31:12,748
My sister was right.
482
00:31:14,415 --> 00:31:15,745
I can't live in society.
483
00:31:15,833 --> 00:31:16,883
You had sex, right?
484
00:31:17,251 --> 00:31:18,091
Of course.
485
00:31:18,961 --> 00:31:19,921
Not with affection.
486
00:31:20,629 --> 00:31:23,169
The guys I'm into just want to come.
487
00:31:23,257 --> 00:31:25,047
And then hurry me out the back.
488
00:31:25,134 --> 00:31:26,434
Closeted.
489
00:31:26,969 --> 00:31:27,799
I know.
490
00:31:28,470 --> 00:31:30,140
Don't worry, it will pass.
491
00:31:30,931 --> 00:31:31,771
I hope so.
492
00:31:33,726 --> 00:31:34,886
You're depressing.
493
00:31:36,520 --> 00:31:37,350
Humiliated.
494
00:31:37,980 --> 00:31:39,150
No self-esteem.
495
00:31:39,857 --> 00:31:41,317
-I'm going to...
-Sit.
496
00:31:43,319 --> 00:31:44,949
I have a room in the back.
497
00:31:45,988 --> 00:31:47,698
I'll rent it to you, why not?
498
00:31:48,616 --> 00:31:49,446
Why not?
499
00:31:49,700 --> 00:31:51,620
I really think you can
500
00:31:51,702 --> 00:31:53,042
be worked on.
501
00:31:53,245 --> 00:31:54,655
With a little patience...
502
00:31:55,080 --> 00:31:56,710
I'm not a miracle worker.
503
00:31:57,499 --> 00:31:59,629
I can turn you into a conscious queen.
504
00:32:02,254 --> 00:32:04,094
I can put my own twist on it.
505
00:32:05,924 --> 00:32:07,184
Don't touch anything.
506
00:32:10,220 --> 00:32:13,640
STRAIGHT_CURIOUS
DID YOU FIND A PLACE?
507
00:32:13,724 --> 00:32:16,484
YES!
508
00:32:18,062 --> 00:32:19,442
We're not saying it.
509
00:32:19,605 --> 00:32:23,315
I don't have money to pay this rental.
510
00:32:23,776 --> 00:32:25,486
It's up to you.
511
00:32:25,569 --> 00:32:27,109
-Tell her.
-All right.
512
00:32:27,488 --> 00:32:28,318
Fine, guys.
513
00:32:30,574 --> 00:32:32,374
You tell her, Matheus.
514
00:32:32,618 --> 00:32:33,698
I'm sorry, Silvia.
515
00:32:34,411 --> 00:32:35,541
Sofia.
516
00:32:35,704 --> 00:32:37,414
It'd be nice,
517
00:32:38,499 --> 00:32:40,709
but it can't work for three people.
518
00:32:43,587 --> 00:32:45,297
What about four?
519
00:32:45,589 --> 00:32:47,299
Wait.
520
00:32:48,050 --> 00:32:49,640
Living with us isn't easy.
521
00:32:51,637 --> 00:32:53,597
Living with me isn't easy either.
522
00:33:05,984 --> 00:33:07,194
I can't believe it.
523
00:33:08,696 --> 00:33:09,986
Hey, Artur.
524
00:33:10,781 --> 00:33:11,621
Sofia.
525
00:33:12,074 --> 00:33:13,664
-How will you pay Baby?
-Ana.
526
00:33:13,742 --> 00:33:15,872
Isn't that the man you're running from?
527
00:33:17,162 --> 00:33:18,162
What about you?
528
00:33:19,498 --> 00:33:20,828
If you want to crash.
529
00:33:22,334 --> 00:33:24,344
I found a place.
530
00:33:25,629 --> 00:33:26,459
Great.
531
00:33:26,964 --> 00:33:29,224
Then take your stuff to make room.
532
00:33:29,466 --> 00:33:30,296
Geez, Sofia!
533
00:33:35,264 --> 00:33:36,274
We...
534
00:33:37,015 --> 00:33:38,675
weren't raised as a family.
535
00:33:41,270 --> 00:33:43,860
We're just survivors of the same disaster.
536
00:33:57,411 --> 00:33:58,331
I'm leaving.
31907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.