Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:04,208
LUSTCINEMA
PRESENTS
2
00:00:26,625 --> 00:00:28,167
LOST IN L.A.
3
00:00:28,292 --> 00:00:30,667
WRITTEN AND DIRECTED
BY DANA VESPOLI
4
00:02:40,542 --> 00:02:41,917
Yes.
5
00:02:42,042 --> 00:02:46,250
Yes. I know you said you'll go
with mediation Mr Paulson.
6
00:02:47,833 --> 00:02:51,458
But Mrs Paulson has failed to show up
to our last two appointments.
7
00:02:57,667 --> 00:03:01,875
Look, I think we need to consider
some other options.
8
00:03:04,917 --> 00:03:08,833
Well, you can try talking to her first
but we'll have to move forward.
9
00:03:09,958 --> 00:03:12,667
Ok. You clarify that with her
10
00:03:12,792 --> 00:03:14,750
and then we'll arrange
our first appointment.
11
00:03:15,958 --> 00:03:17,833
Ok. Thank you.
12
00:03:21,125 --> 00:03:22,625
What can I do for you, Barry?
13
00:03:22,750 --> 00:03:26,917
A little birdie tells me you are
in the front running to make partner.
14
00:03:27,042 --> 00:03:28,083
Ah.
15
00:03:28,208 --> 00:03:29,958
That's not set in stone.
16
00:03:30,083 --> 00:03:33,042
A reliable source says otherwise.
17
00:03:33,167 --> 00:03:35,125
Congratulations.
18
00:03:35,250 --> 00:03:37,542
I hope I have the stamina for it.
19
00:03:37,667 --> 00:03:41,625
Royal, Thumlert & Powell
has a nice ring to it.
20
00:04:12,208 --> 00:04:13,958
Here you are.
21
00:04:14,083 --> 00:04:17,167
Did you see what I did
with my favourite this weekend?
22
00:04:17,292 --> 00:04:20,792
Oh, my God.
You are insane.
23
00:04:20,917 --> 00:04:24,208
So what's this over here?
What are you working on?
24
00:04:24,333 --> 00:04:26,542
Well, this is a large piece
25
00:04:26,667 --> 00:04:29,125
that we're going to feature
in the front of the gallery.
26
00:04:29,250 --> 00:04:32,583
It'll be the first thing people see
when they walk in.
27
00:04:32,708 --> 00:04:33,958
Ok.
28
00:04:34,958 --> 00:04:36,042
It looks like a...
29
00:04:36,167 --> 00:04:39,500
tunnel or something.
What is it?
30
00:04:39,625 --> 00:04:42,208
Yeah. You really can't tell
from this photo
31
00:04:42,333 --> 00:04:44,875
but the tunnel is large enough
to walk through.
32
00:04:45,000 --> 00:04:47,167
I'm not crazy about it.
33
00:04:48,167 --> 00:04:51,833
Yeah. Well, the artist
is making waves in Europe.
34
00:04:51,958 --> 00:04:54,208
I actually think
she'll do quite well here.
35
00:04:54,333 --> 00:04:56,292
I think we'll sell most of her pieces.
36
00:04:56,417 --> 00:04:57,458
Seriously?
37
00:04:57,583 --> 00:04:59,750
Yeah. Well, there's a private collector
38
00:04:59,875 --> 00:05:02,208
that came in last week
to preview some of the pieces.
39
00:05:02,333 --> 00:05:04,833
And he showed a lot of interest
in the tunnel.
40
00:05:04,958 --> 00:05:08,792
He owns a Frank Lloyd Wright house
down in Los Feliz
41
00:05:08,917 --> 00:05:10,833
and he wants to put it in the back.
42
00:05:10,958 --> 00:05:12,208
Why?
43
00:05:12,333 --> 00:05:16,500
Well, the entire series is based
on a Greek myth
44
00:05:16,625 --> 00:05:18,958
between Orpheus and Eurydice.
45
00:05:19,083 --> 00:05:22,792
And this tunnel
is actually the path to Hades
46
00:05:22,917 --> 00:05:25,875
that Orpheus travelled to save Eurydice.
47
00:05:26,000 --> 00:05:27,375
Did he save her?
48
00:05:27,500 --> 00:05:29,167
Almost.
49
00:05:29,292 --> 00:05:33,583
But he lost faith
and then she was gone.
50
00:05:33,708 --> 00:05:36,000
Argh! Depressing.
51
00:05:36,125 --> 00:05:39,000
Yeah, well. Such a tragic love story.
52
00:05:39,125 --> 00:05:42,250
Speaking of which,
a couple of us were talking
53
00:05:42,375 --> 00:05:46,625
and frankly lately
you've become fucking boring.
54
00:05:47,625 --> 00:05:49,333
What's going on?
55
00:05:49,458 --> 00:05:50,542
Thanks.
56
00:05:50,667 --> 00:05:53,958
I'm fine.
Just a little tired.
57
00:05:54,083 --> 00:05:58,375
I think you may need a vacation.
You're here all the time.
58
00:05:58,500 --> 00:05:59,625
Even on weekends!
59
00:05:59,750 --> 00:06:02,917
Grant and I just bought that new house,
remember?
60
00:06:03,042 --> 00:06:05,875
I don't think we'll be vacationing
any time soon.
61
00:06:06,000 --> 00:06:09,417
Besides, if I want to own
my own gallery in the next three years,
62
00:06:09,542 --> 00:06:10,750
I've got to hustle.
63
00:06:10,875 --> 00:06:15,458
Well, I happen to have
two hits of ecstasy.
64
00:06:15,583 --> 00:06:18,375
And we can just stay in
and called it a "staycation".
65
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
Oh my God, Wesley.
66
00:06:20,625 --> 00:06:21,958
Cocaine?
67
00:06:22,083 --> 00:06:24,042
Please, go!
68
00:06:24,167 --> 00:06:25,833
Come on, Amber. You know.
69
00:06:25,958 --> 00:06:29,125
If you're not having fun,
you're not doing it right.
70
00:06:30,083 --> 00:06:31,583
Later.
71
00:06:42,792 --> 00:06:45,833
If you could move that to the afternoon
that'd be great.
72
00:06:45,958 --> 00:06:47,583
I have court tomorrow.
73
00:06:48,792 --> 00:06:50,667
Yes, 3.30 would be perfect.
74
00:06:53,208 --> 00:06:55,208
I know, Grace. I heard that as well.
75
00:06:57,375 --> 00:06:59,292
We'll see.
76
00:06:59,417 --> 00:07:00,917
Thanks Grace. Bye.
77
00:07:16,375 --> 00:07:20,250
The Joe Harris podcast is brought to you by the Sleep Tight app.
78
00:07:20,375 --> 00:07:22,000
Now it's time to meet our special guest,
79
00:07:22,125 --> 00:07:24,667
love and romance expert, Gabrielle Greene.
80
00:07:24,792 --> 00:07:26,792
Her latest book, "Love the one you're with"
81
00:07:26,917 --> 00:07:28,417
is holding at the number one spot
82
00:07:28,542 --> 00:07:30,458
on The New York Timesbestseller list.
83
00:07:30,583 --> 00:07:32,292
Welcome, Gabrielle.
84
00:07:32,417 --> 00:07:33,417
Thank you for having me.
85
00:07:33,542 --> 00:07:34,667
So I'm going to jump right in
86
00:07:34,792 --> 00:07:36,583
and talk to you abouta chapter in your book
87
00:07:36,708 --> 00:07:38,042
that really spoke to me.
88
00:07:38,167 --> 00:07:40,333
Is it the "Change it up" chapter?
89
00:07:40,458 --> 00:07:41,458
- It sure is.- Yeah.
90
00:07:41,583 --> 00:07:44,417
It's not meant to be an instruction manual.
91
00:07:45,417 --> 00:07:47,667
You would be surprise at what a difference it can make
92
00:07:47,792 --> 00:07:49,833
as far as just kind of waking you up
93
00:07:49,958 --> 00:07:53,125
and snapping you out of this... this kind of sleepwalk.
94
00:07:53,250 --> 00:07:55,333
We have to talk about the anecdote in the chapter.
95
00:07:55,458 --> 00:07:58,125
Of course.So my husband and I had hit a slump.
96
00:07:58,250 --> 00:08:00,292
We were in the doldrums, so to speak.
97
00:08:00,417 --> 00:08:03,625
So I began seducing my husband again.
98
00:08:03,750 --> 00:08:04,750
Whoa!
99
00:08:04,875 --> 00:08:07,458
Yeah. One night I took him into an alleyway
100
00:08:07,583 --> 00:08:11,375
of a restaurant where we were having our anniversary dinner.
101
00:08:11,500 --> 00:08:12,958
And we had a quickie.
102
00:08:13,083 --> 00:08:14,333
Whoa! When was that?
103
00:08:14,458 --> 00:08:17,292
It was two years ago.It was totally spontaneous.
104
00:08:17,417 --> 00:08:19,625
It was really sexy.It was exciting.
105
00:08:19,750 --> 00:08:22,250
We don't have public sex all the time.
106
00:08:22,375 --> 00:08:24,167
It was an awesome momentand we took it.
107
00:08:24,292 --> 00:08:25,375
You know? We changed it up.
108
00:08:25,500 --> 00:08:27,208
And you have to work at your marriage.
109
00:08:27,333 --> 00:08:29,125
You cannot take it for granted.
110
00:08:29,250 --> 00:08:30,625
I agree.
111
00:08:52,833 --> 00:08:54,208
THINK YOU'LL BE DONE BY 7?
112
00:08:59,333 --> 00:09:00,542
YEAH. WHY?
113
00:09:04,208 --> 00:09:05,500
WANT TO MEET AT O'MAILEYS?
114
00:09:07,167 --> 00:09:08,958
SURE.
115
00:09:09,083 --> 00:09:10,708
OK. I'LL BE AT THE BAR. SEE YOU THEN!
116
00:09:36,125 --> 00:09:38,417
- Hey.
- Hi Grant.
117
00:09:40,042 --> 00:09:41,042
So...
118
00:09:42,375 --> 00:09:43,708
O'Maileys, right?
119
00:09:43,833 --> 00:09:44,958
Is that ok?
120
00:09:46,583 --> 00:09:50,833
It's ok. I just was a bit surprised,
that's all.
121
00:09:50,958 --> 00:09:52,875
We don't normally...
122
00:09:53,875 --> 00:09:55,417
I mean...
123
00:09:55,542 --> 00:09:56,667
It's been a while since we...
124
00:09:56,792 --> 00:09:59,000
- Did anything different?
- Yeah.
125
00:10:00,125 --> 00:10:01,875
Hi. Can I get you anything?
126
00:10:02,000 --> 00:10:05,042
Yes. A Grey Goose neat.
Thank you.
127
00:10:05,167 --> 00:10:06,208
Ok.
128
00:10:10,042 --> 00:10:12,042
- What a day at work!
- Yeah?
129
00:10:12,167 --> 00:10:14,083
...I've got these clients.
130
00:10:27,958 --> 00:10:30,250
You've got to get up.
131
00:10:32,917 --> 00:10:35,542
I told you the only way
you can come back is if you...
132
00:10:35,667 --> 00:10:37,625
Keep it to a two-drink limit.
133
00:10:37,750 --> 00:10:39,917
Do you want to lose your grandma?
134
00:10:43,000 --> 00:10:45,208
I remember a few times
you were like that.
135
00:10:49,500 --> 00:10:51,125
A few times too many.
136
00:10:53,708 --> 00:10:56,167
Ten more minutes, ok?
137
00:10:56,292 --> 00:10:59,667
I was so sure you were going
to blow me off after I asked
138
00:10:59,792 --> 00:11:03,333
what a nice Aussie boy
was doing at UT Austin.
139
00:11:03,458 --> 00:11:05,083
I thought you were quite charming
140
00:11:05,208 --> 00:11:09,167
but to be frank I was confused
as to why you were interested in me.
141
00:11:09,292 --> 00:11:12,708
I mean... your last boyfriend
wore a cowboy hat.
142
00:11:12,833 --> 00:11:15,083
He was being ironic.
143
00:11:15,208 --> 00:11:16,292
And his name was Jeb.
144
00:11:17,500 --> 00:11:19,250
Oh, my God. I was 20!
145
00:11:19,375 --> 00:11:20,417
Touchรฉ.
146
00:11:40,708 --> 00:11:43,375
- What are you doing?
- Being bad.
147
00:11:44,792 --> 00:11:45,875
But here?
148
00:11:50,458 --> 00:11:52,208
Do you need anything else?
149
00:11:52,333 --> 00:11:56,083
- No. No, I'm fine, thank you.
- Ok.
150
00:12:27,458 --> 00:12:29,958
- What are you doing?
- Whatever I want.
151
00:12:40,500 --> 00:12:41,958
Oh, God.
152
00:14:36,667 --> 00:14:38,083
Yes. Give it to me.
153
00:16:14,167 --> 00:16:15,417
Hello?
154
00:16:16,292 --> 00:16:18,042
I am still at work.
155
00:16:18,167 --> 00:16:20,083
I'm going to be here for a while.
156
00:16:21,875 --> 00:16:25,333
MUMBLES.
157
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
I told him already, this guy
he can't let him in.
158
00:16:28,458 --> 00:16:30,083
The guy is an alcoholic.
159
00:16:31,333 --> 00:16:34,125
Look, I don't want to have
to call his grandma again.
160
00:16:34,250 --> 00:16:36,875
It's embarrassing.
I feel bad for her. She's old.
161
00:16:38,458 --> 00:16:41,625
He just spends a lot of money.
I just have to wait until he sobers up.
162
00:16:41,750 --> 00:16:43,458
MUMBLES.
163
00:16:43,583 --> 00:16:44,667
He's just at the bar.
164
00:16:44,792 --> 00:16:47,042
MUMBLES
165
00:16:48,542 --> 00:16:51,875
I'm the bathroom, yeah.
Just trying to buy some time.
166
00:17:00,667 --> 00:17:02,833
Ok. I'll call you after work.
167
00:17:03,750 --> 00:17:04,750
Bye.
168
00:17:19,667 --> 00:17:22,417
Oh, my God
169
00:17:34,750 --> 00:17:35,958
Yes.
170
00:17:44,042 --> 00:17:45,083
Yes.
171
00:18:51,917 --> 00:18:53,708
Yes, baby. Yes.
172
00:21:20,750 --> 00:21:21,708
Yes.
173
00:21:23,292 --> 00:21:24,375
Oh, my God.
174
00:21:27,417 --> 00:21:28,417
Yes.
175
00:21:34,958 --> 00:21:36,792
Yes. Yes.
176
00:21:50,250 --> 00:21:52,125
Yes. Yes baby.
177
00:21:54,000 --> 00:21:55,167
Oh, my God.
178
00:22:38,750 --> 00:22:40,750
- What was that?
- I don't know.
179
00:22:42,583 --> 00:22:44,811
I guess we're having fun now.
180
00:24:34,208 --> 00:24:35,833
When can I take this off?
181
00:24:35,958 --> 00:24:38,292
When I tell you, you can.
182
00:24:39,667 --> 00:24:41,500
And how much longer is that?
183
00:24:41,625 --> 00:24:43,292
Not much longer now.
184
00:24:44,333 --> 00:24:45,917
This better be good.
185
00:24:46,042 --> 00:24:47,042
Or what?
186
00:24:47,167 --> 00:24:49,125
Or you'll be in big trouble.
187
00:24:49,250 --> 00:24:50,958
That sounds fun.
188
00:24:55,625 --> 00:24:58,292
Your surprise is here.
Hold on.
189
00:25:04,875 --> 00:25:06,083
Amber?
190
00:25:06,208 --> 00:25:07,208
Is it room service?
191
00:25:08,208 --> 00:25:10,292
This is embarrassing.
Can I take this thing off?
192
00:25:11,292 --> 00:25:13,958
Hush. You can take it off
when I tell you to take it off.
193
00:25:55,625 --> 00:25:58,375
So what's my surprise?
194
00:26:31,167 --> 00:26:32,292
Surprise.
195
00:26:55,125 --> 00:26:56,708
This is a surprise.
196
00:26:56,833 --> 00:26:58,000
You're a very lucky man.
197
00:26:59,000 --> 00:27:00,875
Don't I know it?
198
00:27:24,583 --> 00:27:26,417
You're a very lucky woman.
199
00:27:26,542 --> 00:27:27,958
Thank you.
200
00:27:30,417 --> 00:27:32,208
Do you like your surprise?
201
00:27:32,333 --> 00:27:33,542
I like my surprise.
202
00:27:48,292 --> 00:27:51,875
You'll have to excuse us
we're a little new with this.
203
00:27:55,125 --> 00:27:57,333
I like that it's your first time.
204
00:27:59,667 --> 00:28:01,333
I like the energy.
205
00:28:05,375 --> 00:28:07,000
Should I take this off?
206
00:28:07,125 --> 00:28:08,167
Please.
207
00:28:49,750 --> 00:28:51,208
Oh my God.
208
00:29:14,042 --> 00:29:15,542
Would you like me to take this off?
209
00:29:15,667 --> 00:29:16,833
Please.
210
00:29:27,083 --> 00:29:29,042
- May I?
- Of course.
211
00:29:42,250 --> 00:29:43,833
It feels so good.
212
00:30:00,583 --> 00:30:02,167
This is for you, dear.
213
00:30:39,667 --> 00:30:42,625
- Would you?
- Of course.
214
00:30:57,000 --> 00:30:58,167
Let's get these off.
215
00:31:48,208 --> 00:31:50,792
He really likes his balls play with.
216
00:32:04,583 --> 00:32:07,042
I'd love to watch you
fuck your husband.
217
00:32:07,167 --> 00:32:08,708
- Yeah?
- Yeah.
218
00:32:32,042 --> 00:32:33,708
Oh my God, baby.
219
00:33:57,833 --> 00:33:59,542
Oh my God.
220
00:34:08,208 --> 00:34:09,833
Oh my God.
221
00:34:12,958 --> 00:34:14,458
Would you like to try it?
222
00:34:14,583 --> 00:34:16,292
I would love to.
223
00:34:25,417 --> 00:34:27,583
Are you ready for her?
224
00:34:40,708 --> 00:34:42,958
I want you to...
225
00:35:43,125 --> 00:35:44,750
Oh my God.
226
00:35:44,875 --> 00:35:46,625
Oh my God.
227
00:35:46,750 --> 00:35:48,792
- Do you love it?
- I love it baby.
228
00:35:51,625 --> 00:35:53,250
Oh my God.
229
00:35:57,292 --> 00:35:58,792
Oh my God. Yeah.
230
00:36:30,958 --> 00:36:32,125
Oh my God.
231
00:37:05,042 --> 00:37:06,208
Oh my God baby.
232
00:37:07,833 --> 00:37:08,833
Yes.
233
00:37:11,167 --> 00:37:13,917
Oh my God. Yes.
234
00:37:21,292 --> 00:37:22,500
Oh my God.
235
00:37:25,833 --> 00:37:27,375
Such a pretty ass.
236
00:37:40,000 --> 00:37:41,708
Oh my God.
237
00:38:12,708 --> 00:38:14,083
Can I taste you?
238
00:38:18,292 --> 00:38:20,250
Oh my God.
239
00:38:32,417 --> 00:38:33,500
Yes.
240
00:38:51,000 --> 00:38:52,042
Oh my God.
241
00:39:23,167 --> 00:39:24,333
Oh my God, baby.
242
00:39:30,167 --> 00:39:32,625
Fuck. Yeah.
243
00:39:32,750 --> 00:39:35,792
Yes. Yes.
244
00:39:50,500 --> 00:39:53,000
Oh my God. Yes.
245
00:40:14,458 --> 00:40:16,833
Oh my God. Yes.
246
00:40:34,792 --> 00:40:35,792
Oh my God.
247
00:40:38,292 --> 00:40:39,292
Oh my God.
248
00:41:00,625 --> 00:41:02,583
Can I taste your wife?
249
00:41:02,708 --> 00:41:03,708
Taste her.
250
00:41:36,333 --> 00:41:39,250
Yes. Yes.
Do you love that?
251
00:41:40,417 --> 00:41:41,542
Fuck me baby.
252
00:41:42,542 --> 00:41:43,333
Yes.
253
00:41:48,583 --> 00:41:49,958
Oh my God.
254
00:41:50,083 --> 00:41:51,208
Yes.
255
00:41:53,958 --> 00:41:55,500
Oh my God.
256
00:42:09,958 --> 00:42:14,542
Oh my God. Yes.
Oh my God.
257
00:42:17,708 --> 00:42:19,333
Oh my God.
258
00:42:25,875 --> 00:42:28,417
Oh my God. Yes, baby.
259
00:42:36,333 --> 00:42:37,875
Oh my God. Yes.
260
00:42:49,083 --> 00:42:51,125
Yes. Yes, baby.
261
00:43:08,833 --> 00:43:11,167
Oh my God. That feels so good.
262
00:43:12,125 --> 00:43:14,875
Oh my God. Oh my God.
263
00:43:15,000 --> 00:43:16,125
Oh fuck.
264
00:43:16,250 --> 00:43:17,375
Oh shit.
265
00:43:18,708 --> 00:43:19,833
Oh my God.
266
00:43:21,333 --> 00:43:22,542
Oh my God.
267
00:43:23,542 --> 00:43:25,000
Yes. Yes.
268
00:43:26,667 --> 00:43:27,667
Oh my God.
269
00:43:28,667 --> 00:43:30,250
Oh my God.
270
00:43:36,042 --> 00:43:38,042
Oh my God.
271
00:47:18,333 --> 00:47:19,542
Oh my God.
272
00:47:19,667 --> 00:47:21,042
Oh my God.
273
00:47:35,500 --> 00:47:36,792
Oh my God.
274
00:47:36,917 --> 00:47:37,917
Oh my God.
275
00:47:41,042 --> 00:47:42,500
Oh my God.
276
00:48:00,292 --> 00:48:01,417
Oh my God.
277
00:48:38,750 --> 00:48:39,958
Oh my God.
278
00:49:04,000 --> 00:49:05,125
It feels so good.
279
00:49:05,250 --> 00:49:06,250
Yes.
280
00:49:07,250 --> 00:49:08,375
Oh my God.
281
00:49:22,000 --> 00:49:23,375
Oh my God.
282
00:49:31,292 --> 00:49:32,333
Oh my God.
283
00:49:32,458 --> 00:49:34,583
Yes. Yes.
284
00:49:47,667 --> 00:49:48,833
Oh my God. Yes.
285
00:49:54,542 --> 00:49:56,292
Oh my God.
286
00:50:33,500 --> 00:50:35,500
Oh my God. Yes.
287
00:50:54,458 --> 00:50:55,708
Oh my God.
288
00:50:55,833 --> 00:50:56,958
Oh baby.
289
00:50:58,292 --> 00:51:00,583
Yes. Yes.
290
00:51:07,042 --> 00:51:08,625
Oh my God.
291
00:51:14,542 --> 00:51:16,125
Oh my God.
292
00:52:01,583 --> 00:52:03,000
Oh my God.
293
00:52:07,083 --> 00:52:08,667
Yes. Yes.
294
00:52:12,333 --> 00:52:14,125
You're so beautiful.
295
00:52:58,333 --> 00:52:59,875
Tell me what you want.
296
00:53:00,000 --> 00:53:01,417
Tell me what you want.
297
00:53:01,542 --> 00:53:04,083
I want to see you
how you make my husband come.
298
00:53:24,792 --> 00:53:26,625
She's amazing, isn't she?
299
00:53:26,750 --> 00:53:28,042
Yeah, amazing.
300
00:53:40,042 --> 00:53:41,333
Oh fuck.
301
00:53:43,167 --> 00:53:44,292
- I want to come, baby.
- Yeah?
302
00:54:01,667 --> 00:54:03,042
Oh God.
303
00:54:04,458 --> 00:54:07,125
Do you like watching while
he puts it in the ass?
304
00:54:08,125 --> 00:54:09,333
- Yeah. It's so hot.
- Yes.
305
00:54:12,750 --> 00:54:14,458
- It feels so good.
- Yeah.
306
00:54:34,750 --> 00:54:37,333
Oh, God.
Oh, I'm going to fucking come baby.
307
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Oh fuck.
308
00:55:05,875 --> 00:55:07,500
Surprise, baby!
309
00:55:37,292 --> 00:55:39,250
Do you have to do that right now?
310
00:55:40,375 --> 00:55:41,667
Almost done.
311
00:55:43,000 --> 00:55:46,250
Are we going to talk about
what happened the other night?
312
00:55:47,875 --> 00:55:49,292
It was...
313
00:55:49,417 --> 00:55:51,125
It was...?
314
00:55:52,125 --> 00:55:53,542
It was good.
315
00:55:53,667 --> 00:55:55,542
It was better than good.
316
00:55:57,250 --> 00:55:58,792
It was amazing.
317
00:56:01,833 --> 00:56:03,833
It's been so great, Amber.
318
00:56:03,958 --> 00:56:05,958
What? The other night?
319
00:56:06,083 --> 00:56:07,417
This whole month.
320
00:56:08,417 --> 00:56:09,542
I mean...
321
00:56:09,667 --> 00:56:12,833
When we first came to L.A.
and I started working at the firm,
322
00:56:12,958 --> 00:56:14,917
I felt like a zombie, you know?
323
00:56:15,042 --> 00:56:17,583
But I thought, "Ok.
This is what it's like.
324
00:56:17,708 --> 00:56:20,833
This is what happens.
This is what it means to be an adult."
325
00:56:20,958 --> 00:56:22,333
And I accepted it.
326
00:56:22,458 --> 00:56:24,625
But these last couple of weeks.
327
00:56:24,750 --> 00:56:25,875
That night at the bar.
328
00:56:26,875 --> 00:56:28,500
Something's clicked.
329
00:56:28,625 --> 00:56:30,000
I feel good now, Amber.
330
00:56:30,125 --> 00:56:32,208
And it can always be like this.
331
00:56:32,333 --> 00:56:33,708
There's so much we could do.
332
00:56:33,833 --> 00:56:38,083
We could go to Paris for a month
and rent an apartment
333
00:56:38,208 --> 00:56:40,250
off the Boulevard St. Germain.
334
00:56:40,375 --> 00:56:43,167
And take a walk through
the Tuilleries.
335
00:56:43,292 --> 00:56:46,583
And maybe find an alleyway
off the rue de la Paix
336
00:56:46,708 --> 00:56:48,500
and make love against the building.
337
00:56:48,625 --> 00:56:49,625
Easy there tiger?
338
00:56:49,750 --> 00:56:52,500
We still got this million dollar
house to pay off.
339
00:56:52,625 --> 00:56:54,958
Vacations are going
to have to wait a while.
340
00:56:55,083 --> 00:56:56,750
But you're about to make partner.
341
00:56:58,792 --> 00:57:04,125
Well. That means longer hours
and more work.
342
00:57:05,125 --> 00:57:07,792
- Ok. Sorry.
- It's ok.
343
00:57:09,167 --> 00:57:10,750
But...
344
00:57:10,875 --> 00:57:13,917
This weekend I have a surprise for you.
345
00:57:14,042 --> 00:57:17,625
I do need at least one day
to deal with my cases.
346
00:57:17,750 --> 00:57:20,875
And you can do that on Sunday.
This is Saturday night.
347
00:57:22,333 --> 00:57:24,375
So what is it?
348
00:57:24,500 --> 00:57:27,042
Have you heard of Hedonist?
349
00:57:27,167 --> 00:57:29,292
You mean do I know
what Hedonist is?
350
00:57:29,417 --> 00:57:30,417
No.
351
00:57:30,542 --> 00:57:33,542
Hedonist is a private swingers' party
on the Hollywood Hills.
352
00:57:33,667 --> 00:57:35,292
It's by invite only.
353
00:57:35,417 --> 00:57:38,875
And I submitted our profiles last week.
354
00:57:39,000 --> 00:57:41,042
And we're approved.
355
00:57:41,167 --> 00:57:43,167
What do you mean
submitted our profiles?
356
00:57:43,292 --> 00:57:45,000
It's completely confidential.
357
00:57:45,125 --> 00:57:47,583
There are a lot of high profile people
that are attendees.
358
00:57:47,708 --> 00:57:52,125
And I submitted some pictures
and our bio...
359
00:57:52,250 --> 00:57:55,458
Amber, you can't do this kind of thing
without consulting me first!
360
00:57:55,583 --> 00:57:57,500
I'm a private guy, you know that?
361
00:57:57,625 --> 00:57:59,875
I don't even use social media,
for Christ's sake!
362
00:58:00,000 --> 00:58:01,750
I know.
I'm sorry.
363
00:58:01,875 --> 00:58:03,000
I...
364
00:58:03,125 --> 00:58:06,708
We've just been on such a roll lately
and I acted impulsively.
365
00:58:06,833 --> 00:58:08,375
You don't have to go.
366
00:58:08,500 --> 00:58:10,500
It's fine.
It's ok.
367
00:58:10,625 --> 00:58:15,208
Just, in the future we need
to discuss these things beforehand.
368
00:58:15,333 --> 00:58:17,542
I'm being considered for partner.
369
00:58:17,667 --> 00:58:20,083
- It could look bad if...
- What?
370
00:58:20,208 --> 00:58:24,375
If Russell Thumlert or Gary Royal
shows up to a swingers party.
371
00:58:25,292 --> 00:58:26,667
Oh, my God.
372
00:58:26,792 --> 00:58:28,125
Can you imagine that?
373
00:58:28,250 --> 00:58:31,917
Russell's there with some babe and
stops to talk to me about a deposition.
374
00:58:33,042 --> 00:58:34,083
Oh shit.
375
00:58:35,833 --> 00:58:37,708
Oh my God.
376
00:58:37,833 --> 00:58:39,292
Wait.
377
00:58:39,417 --> 00:58:41,833
It's a swingers party.
That's what it is, isn't it?
378
00:58:41,958 --> 00:58:43,208
Yeah.
379
00:58:43,333 --> 00:58:44,667
It would be fun.
380
00:58:44,792 --> 00:58:46,292
Don't you think it would be fun?
381
00:58:46,417 --> 00:58:48,083
Haven't you ever thought about it?
382
00:58:50,208 --> 00:58:51,458
Sure.
Yeah.
383
00:58:51,583 --> 00:58:54,417
I guess, I'm just a bit nervous.
384
00:58:54,542 --> 00:58:56,375
Don't be nervous.
385
00:58:56,500 --> 00:58:58,083
It would be hot.
386
00:58:58,208 --> 00:59:02,542
You with a pretty girl
and me with a guy
387
00:59:02,667 --> 00:59:04,750
watching each other.
388
00:59:12,333 --> 00:59:14,083
Whatever you say, babe.
389
00:59:14,208 --> 00:59:16,683
Good.
390
00:59:49,417 --> 00:59:51,500
- I'm nervous.
- Just hold my hand.
391
00:59:51,625 --> 00:59:53,500
Welcome to the party you two.
392
00:59:53,625 --> 00:59:55,292
Can I give you a show-around?
393
00:59:55,417 --> 00:59:57,125
Actually, can I use your restroom?
394
00:59:57,250 --> 00:59:58,500
- It's upstairs.
- Thanks.
395
01:00:08,125 --> 01:00:10,333
- Let me show you the bar.
- Thank you.
396
01:00:12,708 --> 01:00:14,042
Cheers.
397
01:00:18,292 --> 01:00:19,375
Oh, I'm sorry.
398
01:00:19,500 --> 01:00:22,000
It's ok.
I'm just primping.
399
01:00:23,083 --> 01:00:25,083
I was going to do the same.
400
01:00:26,583 --> 01:00:28,750
You look really familiar.
401
01:00:28,875 --> 01:00:32,125
Have you been to the Tate Miles gallery
on Abbott Kinney?
402
01:00:32,250 --> 01:00:34,208
No, but I own a gallery.
403
01:00:34,333 --> 01:00:37,917
That's on Santa Monica Boulevard.
Just opened.
404
01:00:38,042 --> 01:00:41,708
Are you Sedona Bergen?
405
01:00:42,625 --> 01:00:43,625
Yes. What's your name?
406
01:00:43,750 --> 01:00:46,625
Sorry. I'm Amber Powell.
407
01:00:46,750 --> 01:00:49,292
I ran the Tate Miles Gallery.
408
01:00:49,417 --> 01:00:52,167
I read your write up in the paper.
409
01:00:52,292 --> 01:00:54,417
That's why you look so familiar.
410
01:00:54,542 --> 01:00:56,708
Well, it's nice to meet you.
411
01:00:56,833 --> 01:00:58,667
It's nice to meet you.
412
01:01:27,500 --> 01:01:29,500
You look like you could use this.
413
01:01:30,750 --> 01:01:33,000
Thanks.
Is it that obvious?
414
01:01:33,125 --> 01:01:34,208
A little bit.
415
01:01:34,333 --> 01:01:35,958
It's my first time too.
416
01:01:36,083 --> 01:01:39,125
Ah. So you sensed a kindred spirit.
417
01:01:40,583 --> 01:01:42,458
So are you from L.A.?
418
01:01:42,583 --> 01:01:46,542
No. Austin.
Before that, Melbourne.
419
01:01:46,667 --> 01:01:48,458
Hence the accent.
420
01:01:48,583 --> 01:01:49,875
Exactly.
421
01:02:28,333 --> 01:02:29,958
- Hey.
- Hi.
422
01:02:30,083 --> 01:02:32,083
- Hello.
- Hi.
423
01:02:33,125 --> 01:02:34,958
So me and my friend got a bet going.
424
01:02:35,083 --> 01:02:37,250
I think this is your first time
in Hedonist
425
01:02:37,375 --> 01:02:40,625
and he seems to think he's seen you
in another event before.
426
01:02:40,750 --> 01:02:42,917
Yeah. It's my first time.
427
01:02:43,042 --> 01:02:46,000
My and my husband's first time.
428
01:02:47,708 --> 01:02:48,875
Where is he?
429
01:02:49,000 --> 01:02:51,917
He's...
He's somewhere.
430
01:02:52,917 --> 01:02:55,000
It sounds like he found a new friend.
431
01:02:56,125 --> 01:02:58,833
Well. Cheers to new friends.
432
01:02:58,958 --> 01:03:00,458
- Cheers.
- Cheers.
433
01:03:06,167 --> 01:03:08,250
Do you boys mind
showing me around?
434
01:03:10,417 --> 01:03:12,458
We don't mind at all.
435
01:04:11,917 --> 01:04:13,583
Do you want to help take this off?
436
01:06:29,750 --> 01:06:31,000
Oh shit.
437
01:06:48,083 --> 01:06:49,708
That feels so good.
438
01:09:09,417 --> 01:09:11,083
Oh, my God.
439
01:15:24,292 --> 01:15:26,083
Oh, my God. Yes.
440
01:17:16,458 --> 01:17:19,333
Oh, my God.
That feels so amazing.
441
01:18:25,000 --> 01:18:27,083
Oh, my God.
That feels so good.
442
01:18:29,458 --> 01:18:30,958
Oh, my God.
443
01:24:33,167 --> 01:24:34,333
Oh, shit.
444
01:24:44,542 --> 01:24:46,708
I am sorry, Sedona.
I've got to go.
445
01:24:46,833 --> 01:24:47,875
Is everything alright?
446
01:24:48,000 --> 01:24:49,000
I apologize.
447
01:25:05,542 --> 01:25:07,583
Do you want to tell me
what the hell is going on?
448
01:25:07,708 --> 01:25:09,208
I don't feel like talking.
449
01:25:11,083 --> 01:25:12,083
Typical.
450
01:25:25,292 --> 01:25:26,458
Amber.
451
01:25:26,583 --> 01:25:27,917
Where the hell are you going?
452
01:25:28,042 --> 01:25:29,708
I'm going to bed.
453
01:25:29,833 --> 01:25:30,958
Not until you tell me.
454
01:25:31,083 --> 01:25:33,125
Why the hell did we have
to leave that party so early?
455
01:25:33,250 --> 01:25:34,792
I'm tired, Grant.
456
01:25:34,917 --> 01:25:37,125
I was having a great time
with that Sedona girl.
457
01:25:37,250 --> 01:25:39,792
If you're having such a good time
then why didn't you stay there.
458
01:25:41,833 --> 01:25:43,583
Were you jealous?
459
01:25:43,708 --> 01:25:45,167
Just stop.
460
01:25:46,292 --> 01:25:47,500
Because if I recall correctly
461
01:25:47,625 --> 01:25:49,750
you were being spit roasted
by a couple of guys
462
01:25:49,875 --> 01:25:51,875
and you were enjoying yourself
and I was fine with it.
463
01:25:52,000 --> 01:25:55,083
You weren't even
paying attention to me, Grant.
464
01:25:55,208 --> 01:25:57,208
It's like I wasn't even there.
465
01:25:57,333 --> 01:26:00,083
I saw you, for Christ's sake.
Well, What would you want me to do?
466
01:26:00,208 --> 01:26:01,375
Join in make it a four way!
467
01:26:01,500 --> 01:26:03,458
You could have the whole party
piled on top of you.
468
01:26:03,583 --> 01:26:05,208
Put Sedona on top
like a little fucking flag.
469
01:26:05,333 --> 01:26:07,917
Oh. Just shut up about Sedona.
470
01:26:08,042 --> 01:26:10,208
It always has to be
about you, doesn't it?
471
01:26:10,333 --> 01:26:11,917
From day one it has been about you.
472
01:26:12,042 --> 01:26:13,125
What is that supposed to mean?
473
01:26:13,250 --> 01:26:15,542
When I graduated in law school
you insisted we moved here
474
01:26:15,667 --> 01:26:17,708
even though I have
perfectly good offers back in Austin.
475
01:26:17,833 --> 01:26:19,750
There were better galleries here.
476
01:26:19,875 --> 01:26:21,917
Do you hear yourself ever?
477
01:26:22,042 --> 01:26:23,250
You make shit at the gallery.
478
01:26:23,375 --> 01:26:24,625
I support us.
479
01:26:24,750 --> 01:26:25,875
You wanted the L.A. life.
480
01:26:26,000 --> 01:26:28,750
You wanted this behemoth
of a fucking house.
481
01:26:28,875 --> 01:26:31,417
We would have been perfectly fine
in a little town house.
482
01:26:31,542 --> 01:26:33,000
But you wanted us to be here.
483
01:26:33,125 --> 01:26:35,292
Don't you dare put this
all on me, Grant!
484
01:26:35,417 --> 01:26:38,792
If it were up to you, you'll still be
chasing ambulances in Austin
485
01:26:38,917 --> 01:26:42,292
while we live in a tract house
in fucking Pflugerville.
486
01:26:42,417 --> 01:26:45,500
Thank God, I have
the ability to dream, Grant.
487
01:26:45,625 --> 01:26:46,958
And I've been busting my ass
488
01:26:47,083 --> 01:26:49,500
so I can own my own gallery
in the next three years.
489
01:26:49,625 --> 01:26:51,292
And don't you tell me for one second
490
01:26:51,417 --> 01:26:53,250
you don't like it here
better than Austin.
491
01:26:53,375 --> 01:26:55,042
You fucking love this town.
492
01:26:59,833 --> 01:27:00,958
All this.
493
01:27:02,750 --> 01:27:04,833
That night at the bar.
494
01:27:05,917 --> 01:27:07,458
The escort.
495
01:27:07,583 --> 01:27:10,458
This adventurous sex.
496
01:27:12,958 --> 01:27:14,167
It's just a band-aid.
497
01:27:15,250 --> 01:27:17,250
A band-aid?
498
01:27:17,375 --> 01:27:18,542
Yeah.
499
01:27:19,583 --> 01:27:21,667
Do you really believe that?
500
01:27:22,583 --> 01:27:23,583
I...
501
01:27:26,125 --> 01:27:27,500
I've got to go to bed.
502
01:27:28,958 --> 01:27:30,333
I've got to work tomorrow.
503
01:28:32,917 --> 01:28:35,583
Hello. Please leave your messageafter the tone.
504
01:28:36,583 --> 01:28:38,958
Hi Grant. This is Sedona.
505
01:28:39,083 --> 01:28:42,208
I was calling to make sure
everything was alright.
506
01:28:42,333 --> 01:28:44,958
You left kind of abruptly last night.
507
01:28:46,458 --> 01:28:48,875
I hope that is ok that I am calling.
508
01:28:49,833 --> 01:28:51,667
I'd really like to see you again.
509
01:28:51,792 --> 01:28:54,008
Ok. Bye.
34566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.