Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,964 --> 00:00:05,146
♪ ♪
2
00:00:05,148 --> 00:00:09,325
See Magnus the Magnificent,
the master of illusion,
3
00:00:09,327 --> 00:00:11,767
the wizard of wonders!
4
00:00:15,793 --> 00:00:17,063
Let's go back.
5
00:00:17,396 --> 00:00:18,713
Come on, Luna.
6
00:00:18,715 --> 00:00:21,109
I thought you were old enough
for the scary stuff now.
7
00:00:21,508 --> 00:00:25,531
Tell you what, if you do it,
I'll let you have my necklace.
8
00:00:25,533 --> 00:00:28,845
The one you're always trying to borrow
when I'm not looking.
9
00:00:28,847 --> 00:00:31,365
But you got to make it
all the way through to the end.
10
00:00:36,544 --> 00:00:37,544
Come on!
11
00:00:37,546 --> 00:00:39,170
_
12
00:00:39,172 --> 00:00:42,006
♪ ♪
13
00:00:42,008 --> 00:00:44,617
(SCREAMS IN DISTANCE)
14
00:00:49,061 --> 00:00:50,181
(ROARS)
15
00:00:50,183 --> 00:00:51,882
(KIDS SCREAMING)
16
00:00:52,853 --> 00:00:55,512
(CHAIN SAW WHIRRING)
17
00:01:05,907 --> 00:01:07,185
(GIRL SCREAMS)
18
00:01:08,472 --> 00:01:09,861
Valentina?
19
00:01:09,863 --> 00:01:11,444
She's gone.
20
00:01:12,789 --> 00:01:14,622
She ran away.
21
00:01:14,624 --> 00:01:18,489
At least...
that's what you're going to tell people.
22
00:01:19,796 --> 00:01:23,242
I could make you forget all of this.
23
00:01:25,552 --> 00:01:27,476
But where's the fun in that?
24
00:01:31,683 --> 00:01:37,221
Besides...
no one would believe you anyway.
25
00:01:44,901 --> 00:01:49,901
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:49,903 --> 00:01:52,024
(SCHOOL BELL RINGING)
27
00:01:55,718 --> 00:01:58,908
All right, first stop on the tour:
study hall.
28
00:01:59,236 --> 00:02:01,852
Pro tip: if you sit
near the back left doors,
29
00:02:01,854 --> 00:02:05,153
you can slip through the kitchen,
be first in the breakfast line.
30
00:02:05,613 --> 00:02:07,091
Just stick with me.
31
00:02:07,093 --> 00:02:10,302
I'm kind of a legendary
first-day wingman.
32
00:02:10,304 --> 00:02:12,889
Hey, do any of them know that I'm a...
33
00:02:12,891 --> 00:02:14,009
What, a monster magnet?
34
00:02:14,324 --> 00:02:17,268
Nope. Because you're not anymore.
35
00:02:17,270 --> 00:02:19,482
All right? Don't worry.
You're gonna fit in just fine.
36
00:02:20,116 --> 00:02:21,508
We got it all worked out.
37
00:02:21,815 --> 00:02:23,447
I think I took care of everything.
38
00:02:23,449 --> 00:02:25,610
MG's gathering
the missing Squad members.
39
00:02:25,612 --> 00:02:28,393
Emma sent us a new headmistress,
who arrived today.
40
00:02:28,395 --> 00:02:30,462
And I inspired Mr. Springthorpe
to give a speech
41
00:02:30,464 --> 00:02:32,700
coming clean about our monster problem.
42
00:02:32,702 --> 00:02:33,951
Wait, what monster problem?
43
00:02:33,953 --> 00:02:34,953
Shh, shh!
44
00:02:34,955 --> 00:02:37,162
Oh. I thought somebody told you.
45
00:02:37,469 --> 00:02:41,075
The impromptu field trip you led
was because a Pukwudgie attacked us.
46
00:02:41,485 --> 00:02:43,247
- A Puk...?
- Wudgie.
47
00:02:43,249 --> 00:02:46,919
He's out in the stables.
He eats a surprising amount of hay.
48
00:02:46,921 --> 00:02:49,175
- It's still here?
- And harmless.
49
00:02:49,177 --> 00:02:51,378
Because I also found a way
to neutralize the curse
50
00:02:51,380 --> 00:02:53,210
that made Kaleb and Ethan attack Ben.
51
00:02:53,928 --> 00:02:55,473
Didn't I tell you?
52
00:02:55,475 --> 00:02:58,414
(SIGHS): Sorry,
there's been a lot going on.
53
00:02:58,416 --> 00:03:00,686
But our last problem
is about to be solved.
54
00:03:00,688 --> 00:03:04,065
As long as we gently break
the monster news to the students
55
00:03:04,067 --> 00:03:06,031
and reassure them that it's been solved,
56
00:03:06,033 --> 00:03:09,111
hopefully they won't leave the school
like last time.
57
00:03:09,113 --> 00:03:10,837
SPRINGTHORPE (OVER P.A.):
Good morning, students.
58
00:03:11,199 --> 00:03:15,361
Today is my last day
as interim headmaster
59
00:03:15,363 --> 00:03:18,788
before Miss Eve Bloom takes over.
60
00:03:18,790 --> 00:03:22,250
But before she arrives,
there's something you should know.
61
00:03:22,252 --> 00:03:24,919
The rumors you've heard are true:
62
00:03:24,921 --> 00:03:28,047
a monster did attack the school.
63
00:03:28,049 --> 00:03:34,001
But we have a new spell in place
to prevent it from happening again.
64
00:03:40,572 --> 00:03:42,509
Which will never work, frankly.
65
00:03:43,189 --> 00:03:46,141
The monsters will find a way,
like they always do.
66
00:03:46,479 --> 00:03:48,565
Because one of you...
and they won't tell me who...
67
00:03:48,567 --> 00:03:50,722
is drawing the monsters here.
68
00:03:50,724 --> 00:03:52,401
If the rest of you stay,
69
00:03:52,403 --> 00:03:54,266
you're surely going to die.
70
00:03:55,034 --> 00:03:56,200
(LOW, INDISTINCT CHATTER)
71
00:03:56,202 --> 00:03:58,528
We're all going to die.
72
00:03:59,872 --> 00:04:01,446
- (EXCITED CHATTER)
- MAN: We're out!
73
00:04:04,210 --> 00:04:05,755
So, should we hit the breakfast line?
74
00:04:09,307 --> 00:04:11,325
I think we still have one problem.
75
00:04:12,370 --> 00:04:13,759
LIZZIE: I hate the circus.
76
00:04:13,761 --> 00:04:15,970
Oh, good. This is a carnival.
77
00:04:15,972 --> 00:04:18,075
No, you're right, that's so different.
78
00:04:18,850 --> 00:04:20,725
If we see a clown, I'm out of here.
79
00:04:20,727 --> 00:04:23,513
- Actually, you have to do whatever I say.
- Whatever you say.
80
00:04:23,975 --> 00:04:26,419
You've never mentioned it before.
81
00:04:26,421 --> 00:04:28,575
I thought we were killing Aurora.
Why are we here?
82
00:04:28,577 --> 00:04:30,651
We are here, young Padawan, because...
83
00:04:30,653 --> 00:04:34,450
a carnival's the perfect place
to blend in while we run some tests.
84
00:04:35,935 --> 00:04:38,318
I feel deep down that I am going to wish
85
00:04:38,320 --> 00:04:40,396
that I didn't ask this question, but...
86
00:04:40,845 --> 00:04:42,079
what kind of tests?
87
00:04:42,081 --> 00:04:43,961
Before I find
our thousand-year-old vampire,
88
00:04:43,963 --> 00:04:45,916
I just need to know
that you are in control
89
00:04:45,918 --> 00:04:47,418
- of your new powers.
- (LAUGHS)
90
00:04:47,420 --> 00:04:49,795
Hope. Sweetie Sire.
91
00:04:49,797 --> 00:04:52,194
You've been a vampire for what,
five minutes?
92
00:04:52,196 --> 00:04:53,913
I am just as good at this as you are.
93
00:04:54,262 --> 00:04:57,178
Need I remind you,
my mother is a vampire.
94
00:04:57,180 --> 00:04:59,882
Who's never around.
Your father's an alcoholic vegetable,
95
00:04:59,884 --> 00:05:02,952
and your sister left you behind
to go on a walkabout to "find herself."
96
00:05:04,432 --> 00:05:05,861
- (DEEP WHOOSHING)
- (PEOPLE GASPING)
97
00:05:05,863 --> 00:05:08,189
I can see your buttons
are too easily pushed.
98
00:05:08,191 --> 00:05:10,992
It's the first time you're without
your psychic connection to Josie,
99
00:05:10,994 --> 00:05:12,623
and, quite frankly, emotional stability
100
00:05:12,625 --> 00:05:14,737
has never been
at the top of your résumé.
101
00:05:14,739 --> 00:05:16,200
If you can't control your emotions,
102
00:05:16,202 --> 00:05:18,079
you have no shot
at controlling your powers...
103
00:05:18,081 --> 00:05:19,116
aka useless to me.
104
00:05:19,118 --> 00:05:22,315
So consider this to be Vampire 101.
105
00:05:22,317 --> 00:05:24,488
I'm not severing the sire bond
until we catch Aurora.
106
00:05:24,490 --> 00:05:26,582
And I'm not doing that
until you impress me.
107
00:05:26,584 --> 00:05:28,197
Then prepare to be impressed.
108
00:05:29,289 --> 00:05:30,289
Excuse me.
109
00:05:31,007 --> 00:05:33,047
You're going to let me and my friend in.
110
00:05:33,049 --> 00:05:34,632
(HIGH-PITCHED RINGING)
111
00:05:34,634 --> 00:05:37,795
Yeah.
And you're gonna give me 40 dollars.
112
00:05:40,598 --> 00:05:44,392
Let us in... and give us all the money
in your cashbox, too.
113
00:05:44,394 --> 00:05:45,797
(HIGH-PITCHED RINGING)
114
00:05:50,691 --> 00:05:52,942
Oh, don't worry, compulsion's tricky.
115
00:05:52,944 --> 00:05:55,019
But I do believe
the score is one to zero.
116
00:05:59,534 --> 00:06:01,607
_
117
00:06:02,870 --> 00:06:03,922
Going my way?
118
00:06:05,328 --> 00:06:06,586
(LAUGHS)
119
00:06:06,588 --> 00:06:08,617
Oh, damn, Kaleb!
120
00:06:09,089 --> 00:06:10,946
How did you swing this?
121
00:06:11,639 --> 00:06:13,613
This? I didn't.
122
00:06:15,258 --> 00:06:17,133
This is me right here.
123
00:06:17,135 --> 00:06:18,884
That-that's dope, too.
124
00:06:18,886 --> 00:06:21,874
Man, shut up.
It's the journey that counts.
125
00:06:22,408 --> 00:06:24,789
Speaking of, I'm guessing
you wanted to meet me up halfway
126
00:06:24,791 --> 00:06:26,600
so we could epic road-trip
back to school.
127
00:06:26,602 --> 00:06:29,311
Uh, actually, we got one stop to make.
128
00:06:29,313 --> 00:06:32,350
Uh, Ethan's mom left a voice mail
on the school line.
129
00:06:32,352 --> 00:06:33,730
Apparently, they're going through
130
00:06:33,732 --> 00:06:36,109
some weird paranormal activity
at the new house,
131
00:06:36,111 --> 00:06:37,811
and she thought Doc S. could help.
132
00:06:38,118 --> 00:06:39,311
What did Ethan say?
133
00:06:39,313 --> 00:06:40,658
That's what's weird.
134
00:06:40,660 --> 00:06:43,373
Locator spells show
that he's there, but...
135
00:06:43,375 --> 00:06:46,146
his mom clearly thinks
he's still in Mystic Falls.
136
00:06:46,448 --> 00:06:47,893
She didn't know he was home.
137
00:06:47,895 --> 00:06:50,195
Something's probably glitching
with his powers,
138
00:06:50,197 --> 00:06:52,960
and I don't think he's told his family
about them yet.
139
00:06:52,962 --> 00:06:55,007
I thought we could help him out.
140
00:06:55,009 --> 00:06:58,293
I don't know, man.
I've been off the Squad for a minute.
141
00:06:58,295 --> 00:07:00,421
You could probably find
somebody better for the job.
142
00:07:00,423 --> 00:07:01,511
No. Okay?
143
00:07:01,513 --> 00:07:03,333
It has to be you.
144
00:07:03,757 --> 00:07:04,757
For real?
145
00:07:05,543 --> 00:07:09,018
You're the only one who has a car.
146
00:07:09,020 --> 00:07:10,686
(LAUGHS): Get out of here, man.
147
00:07:10,688 --> 00:07:11,842
(LAUGHING)
148
00:07:12,649 --> 00:07:14,190
Get your ass in the car.
149
00:07:14,192 --> 00:07:16,040
- (LAUGHS): Sorry.
- Get in the back seat.
150
00:07:16,042 --> 00:07:17,205
Okay.
151
00:07:17,207 --> 00:07:19,068
CLEO: Someone has played a prank.
152
00:07:19,070 --> 00:07:20,945
There's blue calamus in this tea.
153
00:07:20,947 --> 00:07:22,440
(SIGHS) Truth weed.
154
00:07:22,442 --> 00:07:24,395
So what do we do?
155
00:07:24,397 --> 00:07:25,534
How should I know?
156
00:07:25,536 --> 00:07:27,672
Why is everyone always asking me?
157
00:07:27,674 --> 00:07:31,540
Because you're a muse.
Not that you ever let us forget it.
158
00:07:31,542 --> 00:07:33,499
Well, perhaps I wish
everyone would forget.
159
00:07:33,501 --> 00:07:35,002
It's exhausting sometimes, you know,
160
00:07:35,004 --> 00:07:37,590
having everybody constantly expect you
to solve their problems.
161
00:07:37,592 --> 00:07:39,502
Well, maybe if the Squad
wasn't so clique-y
162
00:07:39,504 --> 00:07:41,297
and didn't keep secrets
from the rest of us,
163
00:07:41,299 --> 00:07:42,781
you wouldn't have to do it alone.
164
00:07:45,752 --> 00:07:47,264
We're truth-weeded, too, aren't we?
165
00:07:47,266 --> 00:07:50,267
Apparently.
But I've only had coffee today.
166
00:07:50,269 --> 00:07:52,270
That's a good way to stay dehydrated.
167
00:07:52,272 --> 00:07:55,481
Sorry. It's got to be
in the water supply.
168
00:07:55,483 --> 00:07:57,107
- (GROANS)
- So...
169
00:07:57,109 --> 00:07:58,169
Guys?
170
00:07:58,171 --> 00:07:59,966
I mean girls... sorry...
171
00:07:59,968 --> 00:08:01,268
we got a problem.
172
00:08:01,270 --> 00:08:04,249
Everyone's going crazy out there.
I know I'm supposed to be the alpha,
173
00:08:04,251 --> 00:08:06,108
but I'm terrified
that if I try to stop it,
174
00:08:06,110 --> 00:08:08,714
no one will listen, and that'll really
undermine my authority.
175
00:08:10,958 --> 00:08:13,988
CARNY: Step right up, join the fun.
176
00:08:15,294 --> 00:08:17,412
You ladies want to test your strength?
177
00:08:18,172 --> 00:08:19,338
Or are you too delicate?
178
00:08:19,340 --> 00:08:21,535
All right. Test number two.
179
00:08:22,468 --> 00:08:23,595
Make the bell ring?
180
00:08:23,597 --> 00:08:24,739
No. Anyone can do that.
181
00:08:24,741 --> 00:08:27,159
I want you to practice
controlling your strength.
182
00:08:27,723 --> 00:08:30,599
Get as close as you can to the top
without actually touching the bell.
183
00:08:30,601 --> 00:08:31,965
Closest wins.
184
00:08:34,689 --> 00:08:38,015
(LAUGHS)
Okay, have it your way, darlin'.
185
00:08:46,487 --> 00:08:47,487
Thank you.
186
00:08:47,808 --> 00:08:48,940
Your turn.
187
00:08:54,039 --> 00:08:55,901
(DEEP WHOOSHING)
188
00:08:58,170 --> 00:08:59,407
(SIGHS)
189
00:08:59,409 --> 00:09:01,850
Two... (WHISPERS): zero.
190
00:09:03,395 --> 00:09:06,212
Sorry about your little tower, darlin'.
191
00:09:12,977 --> 00:09:15,017
ALL: Fight, fight, fight, fight!
192
00:09:15,019 --> 00:09:17,215
...shouldn't even go to this school.
193
00:09:18,941 --> 00:09:19,941
- Stop.
- (DOOR SLAMS)
194
00:09:21,929 --> 00:09:23,773
WOMAN: Back to class!
195
00:09:24,447 --> 00:09:25,683
All of you.
196
00:09:28,677 --> 00:09:32,112
Excuse me, Miss...?
197
00:09:32,764 --> 00:09:34,530
Eve Bloom.
198
00:09:35,708 --> 00:09:37,445
Your new headmistress.
199
00:09:39,228 --> 00:09:40,419
LIZZIE: This sucks.
200
00:09:40,421 --> 00:09:43,007
Oh, I'm having plenty of fun.
What's the score again?
201
00:09:43,009 --> 00:09:45,132
- You know what it is.
- No, I forgot. Remind me.
202
00:09:45,134 --> 00:09:47,879
Seven to nothing.
Okay, fine, you've made your point.
203
00:09:47,881 --> 00:09:50,173
Tell me what I have to do
to get this over with.
204
00:09:50,175 --> 00:09:52,389
Fine. Last test.
205
00:09:52,391 --> 00:09:53,595
When we first got here,
206
00:09:53,597 --> 00:09:55,420
we passed a vendor
selling stuffed animals.
207
00:09:55,729 --> 00:09:57,177
You want me to win you a panda?
208
00:09:57,494 --> 00:10:00,176
Cute. But no.
I want you find that vendor's voice.
209
00:10:00,882 --> 00:10:02,192
Concentrate.
210
00:10:02,729 --> 00:10:03,822
Filter everything else out
211
00:10:03,824 --> 00:10:06,445
and just focus on that one voice
in the crowd.
212
00:10:06,447 --> 00:10:07,899
(DEEP WHOOSH)
213
00:10:07,901 --> 00:10:10,231
(DISTORTED VOICES, LAUGHING)
214
00:10:10,233 --> 00:10:12,480
(GIRL'S DISTORTED SOBBING)
215
00:10:21,401 --> 00:10:23,579
It's okay. I'm not gonna hurt you.
216
00:10:23,921 --> 00:10:26,659
What's wrong? Are you lost?
217
00:10:27,059 --> 00:10:29,583
Someone took my sister.
218
00:10:41,231 --> 00:10:42,811
You believe me?
219
00:10:42,813 --> 00:10:44,180
Of course I do.
220
00:10:45,653 --> 00:10:47,923
And don't worry, we'll find her.
221
00:10:48,948 --> 00:10:50,272
Won't we?
222
00:10:51,747 --> 00:10:53,603
Yeah. Sure we will.
223
00:10:55,135 --> 00:10:56,432
Why don't you take that
224
00:10:56,434 --> 00:10:58,997
and get yourself cotton candy
or something, okay?
225
00:10:58,999 --> 00:11:00,241
We'll take care of it.
226
00:11:06,241 --> 00:11:08,055
She said the tunnel thing is that way.
227
00:11:08,057 --> 00:11:09,925
Yeah. That's why we're going this way.
228
00:11:09,927 --> 00:11:11,905
I thought we were helping her.
229
00:11:11,907 --> 00:11:14,777
And I thought you were smart enough
to read between the lines.
230
00:11:14,779 --> 00:11:17,961
I need to be less reckless, remember?
No extra complications.
231
00:11:18,267 --> 00:11:20,018
Helping out random strangers in need
232
00:11:20,020 --> 00:11:22,218
is the definition of "complicated."
Let's go.
233
00:11:24,455 --> 00:11:25,774
BEN: Are you leaving?
234
00:11:25,776 --> 00:11:27,896
Thought you were going
to introduce me to the pack.
235
00:11:27,898 --> 00:11:30,147
Uh, yeah, no.
I told them it wasn't a good time.
236
00:11:30,977 --> 00:11:31,982
All right.
237
00:11:32,412 --> 00:11:34,951
Where to next, wingman?
238
00:11:37,277 --> 00:11:39,441
Uh, I'm headed to the library.
By myself.
239
00:11:40,721 --> 00:11:43,988
I see. Uh, where should I go?
240
00:11:45,996 --> 00:11:47,785
Wherever you want.
241
00:11:50,009 --> 00:11:51,627
Is something wrong?
242
00:11:52,205 --> 00:11:53,795
No. I just...
243
00:11:55,097 --> 00:11:56,372
(SIGHS)
244
00:11:56,374 --> 00:11:58,765
Look, this truth weed
is really freaking me out.
245
00:11:59,317 --> 00:12:01,143
I'm afraid I'm gonna say
something stupid.
246
00:12:01,145 --> 00:12:02,654
Like what?
247
00:12:02,656 --> 00:12:04,719
Like I don't want to be
around you, okay?
248
00:12:05,575 --> 00:12:07,348
Like I just want to be alone.
249
00:12:09,410 --> 00:12:10,677
Of course.
250
00:12:11,801 --> 00:12:13,559
Sorry to intrude.
251
00:12:22,750 --> 00:12:24,924
(FOOTSTEPS APPROACHING)
252
00:12:24,926 --> 00:12:26,536
(KNOCKING)
253
00:12:28,955 --> 00:12:31,244
I know I'm interrupting, but...
254
00:12:32,384 --> 00:12:33,738
it's not your best work.
255
00:12:33,740 --> 00:12:35,219
- Sorry.
- It's okay.
256
00:12:35,221 --> 00:12:38,439
I'm not really concerned
about your thoughts on abstract art.
257
00:12:38,760 --> 00:12:39,952
Sorry.
258
00:12:39,954 --> 00:12:41,225
No, that's fair.
259
00:12:41,227 --> 00:12:43,228
Look, I know you're not
solving problems anymore,
260
00:12:43,230 --> 00:12:44,728
but something weird is going on.
261
00:12:44,730 --> 00:12:48,093
Mm, we have a headmistress now.
You should tell her.
262
00:12:48,095 --> 00:12:49,640
She's kind of the problem.
263
00:12:50,340 --> 00:12:52,650
She's having these one-on-one meetings
with students.
264
00:12:52,652 --> 00:12:54,823
I thought it was gonna be
about the truth weed prank.
265
00:12:54,825 --> 00:12:56,573
But she didn't ask about that at all.
266
00:12:56,575 --> 00:12:59,010
She wanted to know
about that weird red oak tree
267
00:12:59,012 --> 00:13:00,935
that used to be in front of the school.
268
00:13:00,937 --> 00:13:03,080
What happened to it? Who cut it down?
269
00:13:03,082 --> 00:13:05,866
It just felt... off.
270
00:13:06,374 --> 00:13:09,120
And I figured I should tell
an actual Squad member.
271
00:13:17,680 --> 00:13:19,680
MG: This is a little complicated.
272
00:13:19,682 --> 00:13:21,138
We can't out Ethan to his family,
273
00:13:21,140 --> 00:13:22,933
and we can't say
that we're looking for him,
274
00:13:22,935 --> 00:13:25,402
because they don't know
that he's not still in Mystic Falls,
275
00:13:25,404 --> 00:13:27,365
and they can't know
that we know that he's here,
276
00:13:27,367 --> 00:13:29,618
because they don't know
that he goes to school with us,
277
00:13:29,620 --> 00:13:30,620
which we can't tell them,
278
00:13:30,622 --> 00:13:32,638
because then we'd have to explain
that he's supernatural,
279
00:13:32,640 --> 00:13:33,986
which he clearly hasn't told them,
280
00:13:33,988 --> 00:13:36,071
but that's probably
just because of the glitching powers,
281
00:13:36,073 --> 00:13:37,906
which we know about, but they can't.
282
00:13:37,908 --> 00:13:39,283
Yeah. Y-Y-You trippin'.
283
00:13:39,285 --> 00:13:41,095
You know, this is how we'll do it.
284
00:13:41,097 --> 00:13:43,390
We say we're here to help
with their paranormal problem,
285
00:13:43,392 --> 00:13:45,247
then fix Ethan without them knowing.
286
00:13:45,249 --> 00:13:47,337
How are two teenagers
they've met, like, one time
287
00:13:47,339 --> 00:13:49,126
gonna help them
with a paranormal problem?
288
00:13:49,128 --> 00:13:51,306
You're right. We need Dr. S.
289
00:13:51,308 --> 00:13:52,740
Well, he's in a coma.
290
00:13:52,742 --> 00:13:55,358
And we're out here in Mayberry
wilding without a plan.
291
00:13:55,360 --> 00:13:57,217
(GRUNTS)
292
00:13:57,219 --> 00:13:58,697
Sure about that?
293
00:13:58,699 --> 00:14:01,388
Lizzie left her illusion ring.
(CHUCKLES)
294
00:14:01,390 --> 00:14:04,662
This is just so wrong...
on so many levels.
295
00:14:04,664 --> 00:14:07,258
Don't worry, we'll be in and out.
I got this.
296
00:14:07,260 --> 00:14:08,454
- W-w-wait!
- (KNOCKING)
297
00:14:09,777 --> 00:14:11,590
All right, just act, you know...
298
00:14:13,277 --> 00:14:14,526
white.
299
00:14:15,502 --> 00:14:16,612
(DOOR OPENS)
300
00:14:16,614 --> 00:14:19,729
- Dr. Saltzman.
- Hi, Maya. Uh...
301
00:14:20,488 --> 00:14:22,124
(DEEPENS VOICE):
This young man is Kaleb.
302
00:14:22,126 --> 00:14:23,526
- What's up?
- Uh.
303
00:14:23,528 --> 00:14:25,481
We received a phone call
from your mother.
304
00:14:25,483 --> 00:14:27,905
- Is she here?
- She's at work.
305
00:14:27,907 --> 00:14:30,861
Are you here about... the ghost?
306
00:14:31,921 --> 00:14:35,464
I mean, at first I didn't believe it,
but we hear footsteps at night,
307
00:14:35,466 --> 00:14:37,707
and we find that the TV's turned
to football games,
308
00:14:37,709 --> 00:14:39,170
and food goes missing all the time.
309
00:14:40,504 --> 00:14:43,430
It's like there's an invisible spirit
living in our house.
310
00:14:43,432 --> 00:14:44,563
(HIGHER-PITCHED): Yes, ex...
311
00:14:44,565 --> 00:14:47,047
(DEEPENS VOICE): Yes, yes, exactly.
312
00:14:47,433 --> 00:14:49,722
We're here to get rid of your ghost.
313
00:14:49,724 --> 00:14:51,022
Then come on in.
314
00:14:51,712 --> 00:14:53,135
This is a surprise.
315
00:14:53,513 --> 00:14:54,844
Ms. Sowanda, isn't it?
316
00:14:55,454 --> 00:14:57,205
You're not scheduled to see me
until aft...
317
00:14:57,207 --> 00:14:58,851
I'm the student you want to talk to.
318
00:14:59,823 --> 00:15:02,858
I burned down the red oak tree.
There's nothing left of it now.
319
00:15:04,458 --> 00:15:05,730
I see.
320
00:15:07,137 --> 00:15:08,808
There are only three people in the world
321
00:15:08,810 --> 00:15:10,953
who know what that tree can be used for.
322
00:15:10,955 --> 00:15:12,770
So I think you need to tell me
who you are
323
00:15:12,772 --> 00:15:15,337
and what exactly you want to do here...
324
00:15:15,339 --> 00:15:17,118
Miss Bloom.
325
00:15:17,996 --> 00:15:19,666
They told me you were smart.
326
00:15:20,678 --> 00:15:21,862
You're a muse, yes?
327
00:15:21,864 --> 00:15:23,886
You haven't answered my question.
328
00:15:24,192 --> 00:15:26,215
I am Aurora de Martel.
329
00:15:26,549 --> 00:15:29,633
I came here because I needed a weapon
that could kill the Tribrid.
330
00:15:29,942 --> 00:15:31,937
So, I killed your actual headmistress
331
00:15:31,939 --> 00:15:34,760
and put blue calamus in your water
to get the truth out of you all.
332
00:15:35,101 --> 00:15:37,192
You're being very candid.
333
00:15:37,194 --> 00:15:39,599
Oh, I'm just not afraid
of you stopping me.
334
00:15:39,989 --> 00:15:41,697
(DEEP WHOOSHING)
335
00:15:41,699 --> 00:15:42,936
(GRUNTING)
336
00:15:45,344 --> 00:15:46,686
(LAUGHING)
337
00:15:47,535 --> 00:15:48,578
Thanks for that, darling.
338
00:15:48,580 --> 00:15:51,361
It's been a long time
since I felt a good aneurysm spell.
339
00:15:52,513 --> 00:15:54,575
But now it's my turn to show off.
340
00:15:59,591 --> 00:16:01,627
(INDISTINCT CHATTER)
341
00:16:03,429 --> 00:16:04,956
♪ ♪
342
00:16:07,521 --> 00:16:10,640
Hope, let's go back.
We can't just let an innocent person
343
00:16:10,642 --> 00:16:12,935
suffer at the hands of some carny creep.
344
00:16:12,937 --> 00:16:14,167
Yeah?
345
00:16:14,169 --> 00:16:16,403
Oh, wait. We can.
346
00:16:16,893 --> 00:16:18,770
It'll be good training.
347
00:16:18,772 --> 00:16:21,194
What better way to practice
hunting down Aurora
348
00:16:21,196 --> 00:16:22,849
than finding this missing girl?
349
00:16:22,851 --> 00:16:25,991
Okay. This is about Josie, isn't it?
350
00:16:25,993 --> 00:16:27,880
What? No.
351
00:16:27,882 --> 00:16:29,112
Oh, come on.
352
00:16:29,114 --> 00:16:31,280
Girl who lost her sister,
is all alone...
353
00:16:32,068 --> 00:16:35,865
Okay, fine. Yes, I am the target
audience for this sob story.
354
00:16:36,585 --> 00:16:39,390
Let's just help her, and then I'll pass
whatever test you want.
355
00:16:39,392 --> 00:16:41,873
Too late. You're walking
into an easily avoidable risk
356
00:16:41,875 --> 00:16:43,546
because your emotions
are telling you to.
357
00:16:43,548 --> 00:16:46,230
So you failed
the most important test that there is.
358
00:16:46,232 --> 00:16:48,292
Because if you can be manipulated
that easily...
359
00:16:49,558 --> 00:16:51,221
then you're useless to me.
360
00:16:51,223 --> 00:16:52,555
Congrats.
361
00:16:52,557 --> 00:16:54,767
You got what you wanted...
you're finally on your own.
362
00:16:55,731 --> 00:16:57,138
This partnership's over.
363
00:17:04,712 --> 00:17:08,105
So, how long does an exorcism take?
364
00:17:08,485 --> 00:17:11,689
It's actually more of a séance
to contact the spirit.
365
00:17:11,691 --> 00:17:13,861
Um, you know,
I'm sure if there is a ghost here,
366
00:17:13,863 --> 00:17:16,443
it isn't evil... it just needs
some help from his friends.
367
00:17:18,041 --> 00:17:19,123
I-Its friends.
368
00:17:19,125 --> 00:17:21,852
Maybe we should wait
until my mom gets home.
369
00:17:21,854 --> 00:17:23,629
She'd probably want to see you anyways.
370
00:17:23,631 --> 00:17:25,039
Why would she want to see me?
371
00:17:25,041 --> 00:17:27,123
Because... you guys were a couple.
372
00:17:27,971 --> 00:17:29,551
- Right, right, yes.
- Mm-hmm.
373
00:17:29,553 --> 00:17:31,282
And it was so meaningful to me, too.
374
00:17:31,284 --> 00:17:32,721
KALEB: He talks about it all the time.
375
00:17:32,723 --> 00:17:34,724
He just keeps talking,
just doesn't stop talking.
376
00:17:34,726 --> 00:17:36,299
Nonstop talking about it.
377
00:17:36,602 --> 00:17:38,352
Uh... we should begin.
378
00:17:38,354 --> 00:17:39,637
(CLEARS THROAT)
379
00:17:39,639 --> 00:17:41,275
(GROANS LOUDLY)
380
00:17:41,277 --> 00:17:43,427
(CHUCKLES) I'm old.
381
00:17:43,429 --> 00:17:44,429
(CLEARING THROAT)
382
00:17:50,195 --> 00:17:51,861
- (KALEB SIGHS)
- (LOUDLY): Spirit?
383
00:17:53,494 --> 00:17:54,758
Spirit?
384
00:17:54,760 --> 00:17:56,578
Mm, go, spirit.
385
00:17:56,580 --> 00:17:59,001
I know that you're a long way from home,
386
00:17:59,003 --> 00:18:02,338
but whatever drove you away,
it's probably all cool now.
387
00:18:02,340 --> 00:18:04,164
So you can go back to where you belong,
388
00:18:04,472 --> 00:18:07,419
where they can help you
with your problems,
389
00:18:07,421 --> 00:18:09,226
whatever they may be.
390
00:18:12,390 --> 00:18:13,390
What?
391
00:18:14,121 --> 00:18:15,210
What?
392
00:18:15,936 --> 00:18:17,942
Ah. I'm get...
I'm getting something, I'm get...
393
00:18:17,944 --> 00:18:19,313
I'm getting something.
394
00:18:19,315 --> 00:18:20,900
- It's a name.
- Mm, a name.
395
00:18:20,902 --> 00:18:24,437
Yes, it's a name. And that name is...
396
00:18:24,439 --> 00:18:25,439
Ben.
397
00:18:25,441 --> 00:18:28,925
Ben and Jed. Telling you that the curse
398
00:18:28,927 --> 00:18:32,024
that has been affecting you
has now been lifted.
399
00:18:32,026 --> 00:18:33,186
I think that's enough.
400
00:18:34,785 --> 00:18:37,024
My mom taught me two things
by the time I was ten:
401
00:18:37,374 --> 00:18:41,385
always aim for center mass
and always listen to my gut.
402
00:18:41,387 --> 00:18:45,754
My gut's telling me that you are not
who you're pretending to be.
403
00:18:45,756 --> 00:18:47,088
(WHOOSHING)
404
00:18:47,090 --> 00:18:48,381
KALEB: Hey.
405
00:18:48,383 --> 00:18:50,299
This is all a bad dream.
406
00:18:50,301 --> 00:18:51,375
Go to sleep.
407
00:18:56,216 --> 00:18:57,216
Ethan?
408
00:18:59,768 --> 00:19:01,020
You guys shouldn't have come.
409
00:19:01,022 --> 00:19:03,687
MG: We...
want to help you with your powers.
410
00:19:03,689 --> 00:19:05,269
There's nothing wrong with my powers.
411
00:19:05,271 --> 00:19:08,062
All I want you to do is compel her
to forget all of this and leave.
412
00:19:14,509 --> 00:19:16,070
Oh, good, you're finally awake.
413
00:19:17,203 --> 00:19:19,115
I need your help to find something.
414
00:19:20,950 --> 00:19:21,955
Where are we?
415
00:19:21,957 --> 00:19:23,281
Your subconscious.
416
00:19:24,241 --> 00:19:25,663
We're in your head right now.
417
00:19:26,078 --> 00:19:30,037
Since the stake is gone,
I need inspiration for what to do next.
418
00:19:30,039 --> 00:19:33,548
You can't force me
to give you inspiration.
419
00:19:33,550 --> 00:19:36,136
No. But I can take it.
420
00:19:36,138 --> 00:19:40,385
Thanks to the blue calamus,
right now your mind is unguarded.
421
00:19:41,760 --> 00:19:44,770
You know, I've never seen
an inner sanctum like this before.
422
00:19:44,772 --> 00:19:46,435
You're quite the artist.
423
00:19:48,470 --> 00:19:51,223
And I assume each one of these
is an essential part of you?
424
00:19:52,147 --> 00:19:54,780
Your will. Your emotions.
425
00:19:54,782 --> 00:19:56,281
Your power.
426
00:19:56,283 --> 00:20:00,115
And one of these is your inspiration.
427
00:20:02,206 --> 00:20:04,285
I just need what's inside of it.
428
00:20:04,766 --> 00:20:06,078
Is it...
429
00:20:06,954 --> 00:20:08,114
this one?
430
00:20:10,252 --> 00:20:11,252
No.
431
00:20:12,281 --> 00:20:14,664
How about...
432
00:20:15,053 --> 00:20:16,208
this one?
433
00:20:17,340 --> 00:20:18,993
I don't know.
434
00:20:18,995 --> 00:20:20,514
No.
435
00:20:20,516 --> 00:20:22,609
But you can sense it, can't you?
436
00:20:24,704 --> 00:20:26,223
A feeling?
437
00:20:28,307 --> 00:20:30,011
Am I getting warmer?
438
00:20:34,485 --> 00:20:35,895
We have a winner.
439
00:20:39,576 --> 00:20:40,780
(YELLS)
440
00:20:44,164 --> 00:20:45,453
(GASPS)
441
00:20:52,589 --> 00:20:54,155
(SCREAMING IN DISTANCE)
442
00:20:54,157 --> 00:20:57,157
♪ ♪
443
00:21:02,808 --> 00:21:04,629
(SNARLS)
444
00:21:04,631 --> 00:21:07,850
(CHAINSAW WHIRRING)
445
00:21:07,852 --> 00:21:09,093
Mm.
446
00:21:10,911 --> 00:21:12,034
(GROWLING)
447
00:21:12,036 --> 00:21:13,521
(GRUNTS)
448
00:21:21,035 --> 00:21:23,656
♪ ♪
449
00:21:27,972 --> 00:21:29,744
I've been looking for you.
450
00:21:33,255 --> 00:21:36,089
Ooh, that is quite a show
you two put on.
451
00:21:36,091 --> 00:21:38,050
Beating all of our games.
452
00:21:38,052 --> 00:21:41,087
Almost like you didn't care
who knew what you were.
453
00:21:42,308 --> 00:21:44,839
(DOOR CLACKING, PEOPLE SCREAMING)
454
00:21:50,481 --> 00:21:53,048
Post tenebras spero lucem.
455
00:22:06,080 --> 00:22:07,496
Was there something you wanted?
456
00:22:07,498 --> 00:22:09,387
Just to give you a little warning.
457
00:22:09,389 --> 00:22:10,651
You see, we don't take kindly
458
00:22:10,653 --> 00:22:13,658
to strangers poaching
on our hunting grounds.
459
00:22:14,110 --> 00:22:15,172
"We"?
460
00:22:19,760 --> 00:22:21,172
Yes, ma'am.
461
00:22:23,391 --> 00:22:24,842
We.
462
00:22:38,066 --> 00:22:39,902
Carnival full of vampires...
463
00:22:39,904 --> 00:22:42,363
it's not half bad,
as far as cover stories go.
464
00:22:42,365 --> 00:22:47,567
Well, most of the carnies are humans.
There's only a few of us left.
465
00:22:48,738 --> 00:22:51,954
And we prefer "Creatures of the Night."
466
00:22:51,956 --> 00:22:54,657
It's more elegant.
And it's from the old days,
467
00:22:55,056 --> 00:22:59,378
back when there was decorum
about keeping a low profile and such.
468
00:22:59,380 --> 00:23:02,506
You see, we follow very strict rules
469
00:23:02,508 --> 00:23:04,712
so as not to bring too much attention.
470
00:23:05,031 --> 00:23:07,222
We choose our victims carefully.
471
00:23:07,224 --> 00:23:08,930
You left the sister alive.
472
00:23:08,932 --> 00:23:12,433
Yes. Our leader has
a peculiar hunting style.
473
00:23:12,435 --> 00:23:15,014
He prefers to let one witness survive.
474
00:23:15,734 --> 00:23:19,934
Look, we have dealt with your kind
in the past.
475
00:23:20,471 --> 00:23:25,348
We have maintained this little charade
for hundreds of years,
476
00:23:25,350 --> 00:23:28,690
because we do things the right way.
477
00:23:28,692 --> 00:23:31,369
Oh. I was unaware that there was
a right way to be a vampire.
478
00:23:31,371 --> 00:23:32,742
And therein lies the problem.
479
00:23:33,552 --> 00:23:37,861
But the old ways
must be preserved nevertheless.
480
00:23:37,863 --> 00:23:38,982
(CHUCKLES)
481
00:23:38,984 --> 00:23:40,346
Oh, wow.
482
00:23:40,999 --> 00:23:43,130
I would have bet real money
that Lizzie was gonna be
483
00:23:43,132 --> 00:23:45,262
the most annoying part
of my day, but, see,
484
00:23:45,264 --> 00:23:48,693
being vamp-splained by Colonel Sanders,
that's a new low for me.
485
00:23:48,695 --> 00:23:51,116
Enough stalling! You and your friend
have a choice to make:
486
00:23:51,118 --> 00:23:52,583
either you join our merry band
487
00:23:52,585 --> 00:23:55,479
and you learn at the feet
of a true master...
488
00:23:55,938 --> 00:23:57,351
or else.
489
00:23:57,353 --> 00:24:00,558
First, she's not my friend.
Second, or else what?
490
00:24:04,306 --> 00:24:06,350
You find out how hard it is
491
00:24:06,352 --> 00:24:09,899
to fight someone
who is centuries older than you.
492
00:24:10,208 --> 00:24:12,627
That might be
a little bit of a problem for me...
493
00:24:13,051 --> 00:24:16,413
if I only were
a "Creature of the Night,"
494
00:24:16,415 --> 00:24:17,635
that is.
495
00:24:18,959 --> 00:24:20,451
(GASPING)
496
00:24:21,045 --> 00:24:22,294
(CHOKING)
497
00:24:22,296 --> 00:24:23,296
(BONES CRACK)
498
00:24:24,965 --> 00:24:26,421
Didn't know I could do that.
499
00:24:27,648 --> 00:24:28,670
Cool.
500
00:24:36,938 --> 00:24:37,986
Jed?
501
00:24:39,080 --> 00:24:41,313
(SIGHS) How'd you find me?
502
00:24:41,315 --> 00:24:43,057
That body spray is haunting.
503
00:24:44,136 --> 00:24:45,609
You hiding back here?
504
00:24:45,611 --> 00:24:47,445
No. I'm just, uh...
505
00:24:49,894 --> 00:24:51,267
hiding.
506
00:24:51,269 --> 00:24:53,786
I went to the gym to work out,
and I ran into Ben.
507
00:24:53,788 --> 00:24:55,536
He told me what was going on with you.
508
00:24:55,538 --> 00:24:58,734
I didn't want to believe it,
but here you are, avoiding him.
509
00:24:58,736 --> 00:25:02,596
I know I'm not a part
of your inner circle or anything,
510
00:25:02,598 --> 00:25:04,749
but from where I'm standing,
that's messed up.
511
00:25:05,292 --> 00:25:09,341
I mean, Ben goes through life
never feeling like he belongs anywhere,
512
00:25:09,343 --> 00:25:11,927
and he wanted to leave,
but you convinced him to say.
513
00:25:11,929 --> 00:25:13,554
And now you're just gonna ditch him?
514
00:25:13,556 --> 00:25:15,107
Yeah, basically.
515
00:25:15,109 --> 00:25:16,910
Because you know
the truth's gonna come out,
516
00:25:16,912 --> 00:25:19,205
that you're the reason
a monster magnet's at the school?
517
00:25:19,664 --> 00:25:20,706
That's not why.
518
00:25:20,708 --> 00:25:22,145
Then why are you avoiding him?
519
00:25:22,147 --> 00:25:24,314
- I don't know.
- You're lying.
520
00:25:24,316 --> 00:25:26,145
I literally can't, remember?
521
00:25:27,488 --> 00:25:29,714
It's all jumbled and confusing, and I...
522
00:25:29,716 --> 00:25:33,532
I just feel this pressure like...
I'm gonna say the wrong thing to him.
523
00:25:33,534 --> 00:25:34,693
Like what?
524
00:25:35,502 --> 00:25:37,159
(STUMBLING FOOTSTEPS, GASPING NEARBY)
525
00:25:37,742 --> 00:25:40,812
(PANTING):
Please... you have to stop her.
526
00:25:53,827 --> 00:25:55,386
Oh, my.
527
00:25:55,934 --> 00:25:57,889
You are a strong one, aren't you?
528
00:25:59,433 --> 00:26:01,717
I think we need to have a little chat.
529
00:26:02,413 --> 00:26:03,767
About what?
530
00:26:04,312 --> 00:26:05,739
Not sure.
531
00:26:06,849 --> 00:26:11,144
But I had a vision of you,
and I'm hoping you can tell me why.
532
00:26:12,865 --> 00:26:14,955
(PEOPLE SCREAMING)
533
00:26:14,957 --> 00:26:15,957
(GASPS)
534
00:26:15,959 --> 00:26:18,405
(PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE)
535
00:26:22,291 --> 00:26:23,449
Help!
536
00:26:25,372 --> 00:26:26,918
(WHOOSHES)
537
00:26:26,920 --> 00:26:28,170
(METAL BANGS)
538
00:26:29,940 --> 00:26:31,657
(PANTING)
539
00:26:31,659 --> 00:26:36,546
(WHISPERS): Hope...
if you're listening, help me.
540
00:26:37,681 --> 00:26:38,920
(ECHOING WHISPER): Hope...
541
00:26:42,330 --> 00:26:44,128
(HIGH-PITCHED RINGING, WHOOSHING)
542
00:26:44,130 --> 00:26:47,700
Hope... help me.
543
00:26:59,928 --> 00:27:03,628
New test: let's hunt
some condescending vampires.
544
00:27:17,016 --> 00:27:19,992
This seems like a good place
for a little chat.
545
00:27:19,994 --> 00:27:23,548
Now, then,
I needed a solution to a problem:
546
00:27:24,435 --> 00:27:26,509
the way to kill the Tribrid.
547
00:27:26,511 --> 00:27:30,348
And the inspiration I received in reply
was a vision of you.
548
00:27:31,194 --> 00:27:32,742
Tell me why.
549
00:27:32,744 --> 00:27:34,400
Kill a Tribrid?
550
00:27:35,293 --> 00:27:36,523
Simple.
551
00:27:37,512 --> 00:27:40,040
Two parts whiskey...
rye, if you have it...
552
00:27:40,042 --> 00:27:42,743
one part... sweet vermouth.
553
00:27:42,745 --> 00:27:44,787
You're not affected by blue calamus.
554
00:27:44,789 --> 00:27:47,041
Well, there's not much
that does affect me.
555
00:27:47,043 --> 00:27:48,043
Fine, then.
556
00:27:48,045 --> 00:27:50,170
I shall have to do this
the old-fashioned way.
557
00:27:50,172 --> 00:27:51,172
- (BONE CRACKS)
- Aah!
558
00:27:51,174 --> 00:27:56,005
By breaking every single bone
in that perfectly chiseled body.
559
00:27:56,007 --> 00:27:57,558
Which will all heal.
560
00:27:57,560 --> 00:27:59,388
After it hurts like hell.
561
00:27:59,390 --> 00:28:01,351
- (CRUNCHING)
- Ah!
562
00:28:01,353 --> 00:28:03,096
(LAUGHING)
563
00:28:03,098 --> 00:28:04,469
No offense.
564
00:28:04,866 --> 00:28:07,709
Kind of used
to excruciating pain at this point.
565
00:28:08,361 --> 00:28:10,103
Occupational hazard.
566
00:28:10,607 --> 00:28:11,981
(GASPS, LAUGHS)
567
00:28:14,160 --> 00:28:15,999
Ah, but don't let that stop you.
568
00:28:16,001 --> 00:28:18,230
Hey. Do your best.
569
00:28:19,288 --> 00:28:20,958
Maybe I'm lying.
570
00:28:21,373 --> 00:28:22,464
(CHUCKLES)
571
00:28:25,534 --> 00:28:30,930
Or maybe you're stalling,
trying to keep me occupied... but why?
572
00:28:32,532 --> 00:28:33,651
Oh.
573
00:28:36,146 --> 00:28:39,110
Afraid of what I might do
to all those who can't heal?
574
00:28:42,480 --> 00:28:45,770
If you don't start talking,
I'm going back to the school
575
00:28:45,772 --> 00:28:51,446
and killing every single student,
one by one.
576
00:28:51,448 --> 00:28:54,858
And every death will be your fault.
577
00:28:59,614 --> 00:29:02,285
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
578
00:29:02,287 --> 00:29:06,151
So the plan is to just... stay?
579
00:29:06,153 --> 00:29:08,243
Without your family even knowing
that you're here?
580
00:29:08,245 --> 00:29:11,245
(CRICKETS CHIRPING)
581
00:29:14,313 --> 00:29:17,554
I was headed home
to tell them about my powers, but...
582
00:29:17,556 --> 00:29:21,470
the closer I got,
the more invisible I became.
583
00:29:22,844 --> 00:29:25,681
I didn't even realize it at first...
it was like a...
584
00:29:25,683 --> 00:29:27,247
subconscious reaction.
585
00:29:29,341 --> 00:29:31,860
I guess I didn't even want them
to see me
586
00:29:32,409 --> 00:29:34,522
or to know why I was coming home.
587
00:29:38,094 --> 00:29:40,470
What do you do when all you want
is to be with your family
588
00:29:40,472 --> 00:29:42,706
but you can't even look them in the eye?
589
00:29:47,762 --> 00:29:49,067
You hide.
590
00:29:50,916 --> 00:29:55,163
I hid who I was from my family
for a long time.
591
00:29:55,615 --> 00:29:58,350
But, eventually, I told them.
592
00:29:59,405 --> 00:30:01,250
And how did that go?
593
00:30:01,775 --> 00:30:03,183
Pretty terrible.
594
00:30:03,185 --> 00:30:04,185
(EXHALES)
595
00:30:04,187 --> 00:30:05,187
(CHUCKLES)
596
00:30:05,189 --> 00:30:06,681
But I meant what I said in there
597
00:30:06,683 --> 00:30:08,769
when I was pretending
to be Dr. Saltzman.
598
00:30:08,771 --> 00:30:12,681
You can come back.
Cleo found a spell to fix the curse.
599
00:30:14,494 --> 00:30:17,024
What about being a terrible friend?
You got a spell for that?
600
00:30:19,912 --> 00:30:22,526
Soon as I learned
that supernaturals were real,
601
00:30:22,528 --> 00:30:25,166
all I wanted was to be as cool as you.
602
00:30:26,361 --> 00:30:28,655
To be a part of a team. To be...
603
00:30:30,525 --> 00:30:31,784
a hero.
604
00:30:33,721 --> 00:30:34,957
But you were right.
605
00:30:36,005 --> 00:30:39,036
When I had the chance,
I wasn't a hero at all.
606
00:30:41,348 --> 00:30:43,623
You're just gonna forgive me
because you're a good guy,
607
00:30:43,625 --> 00:30:45,676
but I don't deserve it.
608
00:30:51,252 --> 00:30:53,218
You know I killed Landon, right?
609
00:30:56,960 --> 00:31:02,020
I was... in a dark place,
and I lost control of my temper.
610
00:31:03,352 --> 00:31:04,989
He came back alive,
611
00:31:05,415 --> 00:31:09,271
and everyone just... kind of moved on.
612
00:31:11,584 --> 00:31:14,291
And I didn't believe
I deserved a good outcome
613
00:31:14,293 --> 00:31:17,121
after I did something so terrible.
614
00:31:19,363 --> 00:31:23,420
My pops is a preacher,
and he would call that grace.
615
00:31:23,422 --> 00:31:24,959
A second chance.
616
00:31:27,057 --> 00:31:29,745
My pops was wrong
about a lot of things, but...
617
00:31:30,479 --> 00:31:32,433
I think he was right about that.
618
00:31:33,478 --> 00:31:37,303
Wherever there's love... there's grace.
619
00:31:37,666 --> 00:31:39,614
So give them a chance.
620
00:31:39,616 --> 00:31:43,675
They love you.
They might accept you for who you are.
621
00:31:46,114 --> 00:31:47,657
And if they don't...
622
00:31:49,435 --> 00:31:53,152
I'll be your family until they do.
623
00:31:54,547 --> 00:31:58,238
(TAKES DEEP BREATH)
624
00:32:01,178 --> 00:32:02,716
(CHEERING)
625
00:32:02,718 --> 00:32:04,167
MAGNUS: Thank you!
626
00:32:09,278 --> 00:32:14,169
And for my next trick,
I will astound you with my powers...
627
00:32:14,171 --> 00:32:15,683
of hypnosis.
628
00:32:16,537 --> 00:32:19,646
I need two volunteers.
629
00:32:23,529 --> 00:32:24,892
We'll do it.
630
00:32:25,654 --> 00:32:26,983
Yes.
631
00:32:27,598 --> 00:32:29,404
(APPLAUSE)
632
00:32:30,369 --> 00:32:32,554
MAGNUS: Come right this way.
633
00:32:32,556 --> 00:32:35,121
But prepare yourselves...
what comes next
634
00:32:35,123 --> 00:32:37,944
_
- is not for the faint of heart.
635
00:32:37,946 --> 00:32:42,171
In fact, some of you may even have
to look away from the horror.
636
00:32:42,173 --> 00:32:46,090
But for the bravest of you,
I ask that you clear your minds.
637
00:32:46,456 --> 00:32:50,397
Follow the sound of my voice.
638
00:32:50,767 --> 00:32:55,180
You will obey
whatever command I give you.
639
00:32:55,751 --> 00:32:58,892
Your eyelids are getting heavy.
640
00:33:00,890 --> 00:33:04,335
Your mind is getting cloudy.
641
00:33:04,824 --> 00:33:08,519
On the count of three,
you're going to fall to the ground...
642
00:33:09,416 --> 00:33:10,628
asleep.
643
00:33:12,021 --> 00:33:13,363
One.
644
00:33:13,951 --> 00:33:15,313
Two.
645
00:33:15,786 --> 00:33:17,280
Three!
646
00:33:17,588 --> 00:33:19,164
(CROWD CHATTERING)
647
00:33:19,166 --> 00:33:20,754
I don't think it worked.
648
00:33:20,756 --> 00:33:23,077
- (PEOPLE GASPING)
- (CHUCKLING)
649
00:33:24,320 --> 00:33:28,419
Perhaps your friend
is a bit more... docile.
650
00:33:29,071 --> 00:33:32,749
Your eyelids are getting heavy.
651
00:33:32,751 --> 00:33:34,098
They're really not.
652
00:33:34,100 --> 00:33:36,373
(LIVELY CHATTER, LAUGHING)
653
00:33:36,375 --> 00:33:39,056
Seems we have some troublemakers here.
654
00:33:39,685 --> 00:33:42,122
Remove them, please.
655
00:33:44,402 --> 00:33:47,233
LIZZIE: Are you calling
to your vamp bros?
656
00:33:47,235 --> 00:33:49,729
'Cause I think they might be indisposed.
657
00:33:50,136 --> 00:33:53,820
Besides, it's not like anyone's
going to believe you.
658
00:33:55,667 --> 00:33:57,280
Don't leave.
659
00:33:59,538 --> 00:34:00,538
Who are you?
660
00:34:03,132 --> 00:34:04,496
The future.
661
00:34:08,592 --> 00:34:10,333
(PEOPLE GASPING)
662
00:34:14,598 --> 00:34:17,130
(WHOOPING, CHEERING)
663
00:34:27,842 --> 00:34:29,479
(GROANS)
664
00:34:30,840 --> 00:34:33,694
I think the truth weed
should be out of our system by now.
665
00:34:34,684 --> 00:34:36,152
Want to test it?
666
00:34:39,037 --> 00:34:41,043
I'm really good at playing pool.
667
00:34:41,045 --> 00:34:43,374
I've always wanted to be the alpha.
668
00:34:43,376 --> 00:34:44,785
(CHUCKLES)
669
00:34:45,672 --> 00:34:47,789
Well, it's official. We can lie again.
670
00:34:50,173 --> 00:34:53,835
Hey, I kind of stuck my nose
in your business today.
671
00:34:55,978 --> 00:34:58,854
I think being left out of stuff
around here got to me.
672
00:34:58,856 --> 00:35:01,592
I guess Josie was always the one
who kept me in the loop.
673
00:35:02,935 --> 00:35:04,774
Yeah, I miss her, too.
674
00:35:04,776 --> 00:35:06,178
♪ Be happy ♪
675
00:35:07,161 --> 00:35:09,981
And you were right...
I shouldn't have left Ben alone.
676
00:35:09,983 --> 00:35:12,120
♪ Monsters in my head... ♪
677
00:35:12,122 --> 00:35:16,815
But I was having all these feelings
that were... confusing.
678
00:35:17,813 --> 00:35:21,075
And it didn't make sense until...
679
00:35:22,633 --> 00:35:28,231
When we thought he was in danger...
then I understood.
680
00:35:32,174 --> 00:35:33,822
I think I like him.
681
00:35:35,012 --> 00:35:36,268
Yeah, me, too.
682
00:35:38,224 --> 00:35:39,224
Oh.
683
00:35:39,226 --> 00:35:41,353
Sorry. Look,
I know it's all kind of messy.
684
00:35:41,355 --> 00:35:46,055
I... I just kind of don't know
who to talk to about it.
685
00:35:46,057 --> 00:35:49,171
Then how about me?
Talk as long as you want.
686
00:35:49,173 --> 00:35:50,577
♪ Forever ♪
687
00:35:50,579 --> 00:35:53,818
♪ Here's holding on together. ♪
688
00:35:55,545 --> 00:35:57,495
KALEB: They've been talking for a while.
689
00:35:57,497 --> 00:35:59,872
Coming clean was definitely
the right thing for him to do.
690
00:36:00,426 --> 00:36:03,070
See? I told you.
You didn't need me today.
691
00:36:03,463 --> 00:36:04,868
You had it.
692
00:36:06,056 --> 00:36:09,452
I just told him what you told me
the night I killed Landon.
693
00:36:11,629 --> 00:36:14,457
It's gonna be good
having you back on the Squad.
694
00:36:18,224 --> 00:36:19,968
(SIGHS)
695
00:36:23,394 --> 00:36:24,394
(SIGHS): Well...
696
00:36:26,557 --> 00:36:28,023
she thinks it's cool.
697
00:36:28,025 --> 00:36:29,712
(EXHALES) Awesome.
698
00:36:29,714 --> 00:36:32,993
MAYA: I mean, it's still...
frickin' weird, but...
699
00:36:33,532 --> 00:36:35,686
he is my brother, either way.
700
00:36:36,909 --> 00:36:39,242
And you are...?
701
00:36:39,244 --> 00:36:41,035
Not Dr. Saltzman.
702
00:36:41,037 --> 00:36:42,511
- You see what I did?
- Yeah.
703
00:36:42,513 --> 00:36:45,334
Um, I think if I hear
one more supernatural explanation,
704
00:36:45,336 --> 00:36:46,668
my head might explode.
705
00:36:46,670 --> 00:36:47,739
Mm-hmm.
706
00:36:48,673 --> 00:36:50,959
Take care of him. Okay?
707
00:36:51,459 --> 00:36:52,459
You got it.
708
00:36:53,988 --> 00:36:57,461
And if you see Finch,
tell her that I said hey.
709
00:36:57,769 --> 00:37:00,522
Or hi. Or whatever.
710
00:37:01,183 --> 00:37:02,448
Only if you see her.
711
00:37:02,450 --> 00:37:04,518
Okay. Let's hit the road, guys.
712
00:37:04,520 --> 00:37:06,771
Can't wait to see how you fixed up
that sweet Corvette.
713
00:37:06,773 --> 00:37:08,443
I've always wanted to ride
in that thing.
714
00:37:10,482 --> 00:37:12,271
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
715
00:37:12,273 --> 00:37:13,515
Time to go.
716
00:37:14,007 --> 00:37:16,399
(CRYING): She was my best friend.
717
00:37:18,258 --> 00:37:19,275
I know.
718
00:37:20,078 --> 00:37:22,565
What comes next is gonna be scary.
719
00:37:22,917 --> 00:37:24,173
And hard.
720
00:37:25,595 --> 00:37:28,030
The pain will probably never go away.
721
00:37:30,442 --> 00:37:31,899
You're gonna miss her.
722
00:37:33,123 --> 00:37:34,412
And it's okay.
723
00:37:35,774 --> 00:37:38,469
It's okay to miss her and feel sad.
724
00:37:39,888 --> 00:37:42,202
Because you're also gonna feel
something else.
725
00:37:50,561 --> 00:37:53,308
You're gonna feel your sister
beside you,
726
00:37:53,742 --> 00:37:55,241
no matter what,
727
00:37:56,996 --> 00:37:58,601
like she's a part of you.
728
00:37:59,314 --> 00:38:00,942
Because she is.
729
00:38:02,203 --> 00:38:04,213
You will always feel her.
730
00:38:05,179 --> 00:38:07,823
She will never be fully gone.
731
00:38:08,559 --> 00:38:10,582
And that will make you brave.
732
00:38:13,516 --> 00:38:14,678
MAN (CALLS): Luna!
733
00:38:25,576 --> 00:38:27,595
Nice work with that compulsion.
734
00:38:28,138 --> 00:38:30,220
So, what's the next test?
735
00:38:30,222 --> 00:38:31,222
Nothing.
736
00:38:31,867 --> 00:38:34,222
Enough of the tests and the rules.
737
00:38:34,806 --> 00:38:37,236
You and I could find
our own way that works.
738
00:38:37,238 --> 00:38:38,698
Could be fun.
739
00:38:38,700 --> 00:38:40,188
No more carnivals?
740
00:38:40,917 --> 00:38:42,237
Absolutely not.
741
00:38:42,239 --> 00:38:43,899
You were right, by the way.
742
00:38:46,905 --> 00:38:52,075
Not having that connection to Josie
has been... messing with me.
743
00:38:56,048 --> 00:39:01,047
After we find Aurora,
maybe... don't take it away.
744
00:39:02,272 --> 00:39:06,335
The... connection. Sire bond, whatever.
745
00:39:07,459 --> 00:39:10,177
I don't think I'm ready
to face the world alone.
746
00:39:14,433 --> 00:39:18,432
You see? I'm a great teacher.
I should open up my own school.
747
00:39:18,434 --> 00:39:19,767
But for Tribrids only.
748
00:39:19,769 --> 00:39:21,655
Hope, you're the only one.
749
00:39:21,657 --> 00:39:22,849
I know.
750
00:39:22,851 --> 00:39:25,851
(SIRENS WAILING)
751
00:39:27,754 --> 00:39:29,743
(CLACKING NEARBY)
752
00:39:29,745 --> 00:39:31,779
(GASPS)
753
00:39:33,079 --> 00:39:34,079
(LOW GRUNT)
754
00:39:38,000 --> 00:39:40,127
Thank you for the healing spells.
755
00:39:40,129 --> 00:39:42,062
You healed on your own.
756
00:39:43,087 --> 00:39:46,422
I tried, but it hurts
when I try to do magic now.
757
00:39:47,179 --> 00:39:48,851
I think whatever she did inside me
758
00:39:48,853 --> 00:39:52,175
may have damaged me in a way
I do not yet understand.
759
00:39:53,843 --> 00:39:59,102
I was so tired of people wanting
inspiration all the time, and now...
760
00:40:01,121 --> 00:40:03,447
now I can't feel it anymore.
761
00:40:05,557 --> 00:40:07,160
I'm so sorry.
762
00:40:10,801 --> 00:40:12,818
What did she want from you?
763
00:40:13,921 --> 00:40:17,784
Information. About the gods.
764
00:40:18,438 --> 00:40:20,776
I told her everything I knew about them.
765
00:40:21,419 --> 00:40:23,419
How powerful they are.
766
00:40:24,786 --> 00:40:28,044
I think she believes
they'll be able to kill a Tribrid.
767
00:40:28,524 --> 00:40:30,616
We'll find a way to warn Hope.
768
00:40:31,978 --> 00:40:35,195
I don't think Hope
is the only one in trouble.
769
00:40:37,233 --> 00:40:40,139
The gods have been sleeping
for a long time.
770
00:40:40,141 --> 00:40:42,599
If Aurora does find a way
to wake them up...
771
00:40:44,230 --> 00:40:46,372
we're gonna need to warn
the whole world.
772
00:40:49,829 --> 00:40:54,829
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
56077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.