All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S23E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:09,661 . 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,446 --> 00:00:12,708 sexually based offenses 4 00:00:12,751 --> 00:00:15,189 are considered especially heinous. 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,803 are members of an elite squad 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,459 These are their stories. 10 00:00:26,200 --> 00:00:29,116 [lively techno music] 11 00:00:29,159 --> 00:00:33,250 ♪ 12 00:00:33,294 --> 00:00:35,296 - Where are you ladies headed? 13 00:00:35,339 --> 00:00:37,211 - To the Bishop Formal Dinner. 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,039 - Not at their club? 15 00:00:39,082 --> 00:00:41,693 - They're taking us on a party bus to Grade A Steakhouse. 16 00:00:41,737 --> 00:00:44,087 But only nine girls made that cut. [chuckles] 17 00:00:44,131 --> 00:00:45,175 - Wow. 18 00:00:45,219 --> 00:00:48,048 Okay, well, have fun. 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,876 But be careful, okay? 20 00:00:50,920 --> 00:00:51,834 - Okay. 21 00:00:54,271 --> 00:00:55,925 - Oh, and Sarah? 22 00:00:55,968 --> 00:00:58,188 If you're gonna hide a bottle behind your back, 23 00:00:58,232 --> 00:00:59,798 do it before I come in the room? 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,151 - [scoffs] 25 00:01:04,194 --> 00:01:06,109 - There it is, Saint Paul's. 26 00:01:06,153 --> 00:01:07,806 - Is that your church or your school? 27 00:01:07,850 --> 00:01:10,070 - Both--K through eighth for me and my sisters. 28 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 Mass every Sunday. - Hmm. 29 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 - I got my first home run right there. 30 00:01:14,117 --> 00:01:16,206 - Are we talking girls or baseball? 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,817 - An altar boy never tells. - [laughs] 32 00:01:18,861 --> 00:01:20,254 - [exhales deeply] 33 00:01:20,297 --> 00:01:22,038 - You're more nervous than I am. 34 00:01:22,082 --> 00:01:24,867 - Look, just don't take anything personally, okay? 35 00:01:24,910 --> 00:01:26,216 My mother can be... 36 00:01:26,260 --> 00:01:27,913 - She's not tougher than my mom. 37 00:01:27,957 --> 00:01:29,959 - She's different, all right? 38 00:01:30,002 --> 00:01:31,874 Remember, you go to her first. 39 00:01:31,917 --> 00:01:33,093 - I know, Sonny. 40 00:01:33,136 --> 00:01:36,183 Kiss the ring. I know. 41 00:01:36,226 --> 00:01:38,098 - Hey, Ma, we're here! 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,360 - Finally, you made it. 43 00:01:39,403 --> 00:01:40,796 - Oh, come on, Ma, don't start. 44 00:01:40,839 --> 00:01:42,667 The BQE was a mess. Hi. 45 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 - Mrs. Carisi, hi. So nice to meet you. 46 00:01:46,454 --> 00:01:48,456 - Here, let me take that. - Oh, um... 47 00:01:48,499 --> 00:01:50,197 Amanda. 48 00:01:50,240 --> 00:01:52,373 You've got a lovely home. - Eh, it's falling apart. 49 00:01:52,416 --> 00:01:53,722 Not that I can get Dominick's father to help. 50 00:01:53,765 --> 00:01:56,420 - Come on, Ma, be nice. Where is Dad? 51 00:01:56,464 --> 00:01:58,248 - Your sister's bathroom's flooded again. 52 00:01:58,292 --> 00:01:59,945 For her, he drives to Connecticut. 53 00:01:59,989 --> 00:02:01,164 [Rollins chuckles] - Ow. 54 00:02:01,208 --> 00:02:04,298 - So. Girlfriend. 55 00:02:05,647 --> 00:02:06,865 She needs to eat. 56 00:02:06,909 --> 00:02:08,040 - [chuckles] - Oh. 57 00:02:08,084 --> 00:02:10,391 Well, that's why I'm here, Mrs. Carisi. 58 00:02:10,434 --> 00:02:13,437 You know, all Sonny does is rave about your cooking. 59 00:02:13,481 --> 00:02:16,788 - I tried to teach him. He never learned. 60 00:02:16,832 --> 00:02:18,181 - Sorry, Nonna. Traffic. 61 00:02:18,225 --> 00:02:20,140 Hi, hi. 62 00:02:21,489 --> 00:02:23,230 Hi, Uncle Dom. - Hey, Mia, how you doing? 63 00:02:23,273 --> 00:02:24,492 Amanda! - Hey. 64 00:02:24,535 --> 00:02:26,798 - So glad you're here. - Hi, Mia. 65 00:02:26,842 --> 00:02:28,322 - Finally. 66 00:02:28,365 --> 00:02:30,280 So...how's it going? 67 00:02:30,324 --> 00:02:31,629 - Could we talk over dinner, please? 68 00:02:31,673 --> 00:02:33,196 The lasagna's going to get all mushad. 69 00:02:33,240 --> 00:02:34,284 - All right. - I'll take this. 70 00:02:34,328 --> 00:02:35,590 - Thank you, thank you. 71 00:02:37,548 --> 00:02:39,463 [lively techno music] 72 00:02:39,507 --> 00:02:41,726 [indistinct chatter] 73 00:02:41,770 --> 00:02:44,294 - Let's play the game. - Goldstein? 74 00:02:44,338 --> 00:02:45,643 - Let's just try-- let's just try it. 75 00:02:45,687 --> 00:02:47,428 - All right, once again, the game is called 76 00:02:47,471 --> 00:02:50,257 Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein. 77 00:02:50,300 --> 00:02:52,520 - Annabel--zoom. 78 00:02:52,563 --> 00:02:54,043 - Zoom? 79 00:02:54,086 --> 00:02:55,218 [laughter] 80 00:02:55,262 --> 00:02:56,480 - No, you can't zoom the Zoomer. 81 00:02:56,524 --> 00:02:57,829 You can only Schwartz the Zoomer. 82 00:02:57,873 --> 00:02:59,266 Drink. 83 00:03:00,397 --> 00:03:02,312 [all cheering] 84 00:03:02,356 --> 00:03:06,142 [techno thumping from bus] 85 00:03:06,186 --> 00:03:08,100 - We're here, folks. 86 00:03:08,144 --> 00:03:09,624 - Ladies! 87 00:03:09,667 --> 00:03:13,323 Leave your phones, coats, and bags on the bus. 88 00:03:13,367 --> 00:03:15,586 Sorry, club rules. 89 00:03:21,984 --> 00:03:24,769 - Time to eat, drink, and make merry, huh? 90 00:03:24,813 --> 00:03:27,598 - Hell, yeah. Let's get this party started. 91 00:03:27,642 --> 00:03:28,469 [laughs] 92 00:03:28,512 --> 00:03:31,602 [indistinct chatter] 93 00:03:39,523 --> 00:03:41,221 - I understand you have two girls. 94 00:03:41,264 --> 00:03:42,396 - Oh, yeah. 95 00:03:42,439 --> 00:03:43,397 - So the father's not in the picture? 96 00:03:43,440 --> 00:03:44,833 - Ma. - What? 97 00:03:44,876 --> 00:03:46,530 I-I-I'm just making conversation. 98 00:03:46,574 --> 00:03:49,272 - Yeah. You know, it's complicated. 99 00:03:49,316 --> 00:03:51,056 - Billie and Jesse are amazing kids. 100 00:03:51,100 --> 00:03:53,015 Amanda is doing a great job. 101 00:03:53,058 --> 00:03:54,930 - Like you would know. 102 00:03:54,973 --> 00:03:57,759 The first time Dominick babysat for the Rizzos next door, 103 00:03:57,802 --> 00:03:59,326 he dropped their one year-old on his head. 104 00:03:59,369 --> 00:04:00,718 - Oh, goodness. 105 00:04:00,762 --> 00:04:02,981 - Well, he hasn't done that with my girls--yet. 106 00:04:03,025 --> 00:04:04,592 - [chuckles] 107 00:04:04,635 --> 00:04:06,724 - So Mia, how's school going? You like being the dorm RA? 108 00:04:06,768 --> 00:04:09,597 - [scoffs] Talk about babysitting. 109 00:04:09,640 --> 00:04:11,425 - Yeah, what your uncle tells me that you're doing 110 00:04:11,468 --> 00:04:12,861 some work as a campus advocate? 111 00:04:12,904 --> 00:04:14,819 - Yeah, for sexual assault awareness. 112 00:04:14,863 --> 00:04:16,299 - Not at the table. 113 00:04:16,343 --> 00:04:18,736 All right, who wants dessert? - Oh, I'm-- 114 00:04:18,780 --> 00:04:22,697 - Don't you dare say no to my sfingi. 115 00:04:22,740 --> 00:04:26,614 I made a care package for the girls. 116 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 [soft orchestral music] 117 00:04:28,355 --> 00:04:31,445 [indistinct chatter] 118 00:04:34,839 --> 00:04:36,188 [glass clinking] 119 00:04:36,232 --> 00:04:39,279 - Attention, ladies? Everyone having a good time? 120 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 [cheering] 121 00:04:40,628 --> 00:04:42,717 Good, because we have some exciting news. 122 00:04:42,760 --> 00:04:45,546 President Yates, you have the conch. 123 00:04:49,463 --> 00:04:51,378 - Non-members are almost never asked 124 00:04:51,421 --> 00:04:53,336 to accompany us back to the Bishop Club. 125 00:04:53,380 --> 00:04:55,860 But tonight, you are invited past the doors 126 00:04:55,904 --> 00:04:58,689 of one of the oldest, most prestigious, 127 00:04:58,733 --> 00:05:01,605 still operating finals club at Hudson University, 128 00:05:01,649 --> 00:05:04,216 for after-dinner brandy and sweets. 129 00:05:04,260 --> 00:05:08,656 Now we have one condition: you are sworn to secrecy. 130 00:05:08,699 --> 00:05:10,527 You are not allowed to tell another soul 131 00:05:10,571 --> 00:05:12,442 what you've seen or heard. 132 00:05:12,486 --> 00:05:16,098 No photos, no social media. 133 00:05:16,141 --> 00:05:18,666 The only thing you'll take home with you tonight 134 00:05:18,709 --> 00:05:23,410 are memories of the most exciting night of your life. 135 00:05:23,453 --> 00:05:26,108 Who is ready to swear that oath? 136 00:05:26,151 --> 00:05:29,067 [laughter] 137 00:05:40,165 --> 00:05:41,732 - Got dinner for two weeks now. 138 00:05:41,776 --> 00:05:44,256 - Oh, please, you got off easy. 139 00:05:44,300 --> 00:05:46,041 - I think that went well. 140 00:05:46,084 --> 00:05:46,998 - Eh... - What? 141 00:05:47,042 --> 00:05:48,478 [cell phone ringing] Did it--? 142 00:05:48,522 --> 00:05:51,220 - Oh. Hey, Pops. 143 00:05:51,263 --> 00:05:52,874 No, we missed you tonight. 144 00:05:55,224 --> 00:05:57,182 Mom said that she liked Amanda? 145 00:05:57,226 --> 00:05:58,793 - [quietly] She likes me, she likes me... 146 00:05:58,836 --> 00:06:00,185 - [chuckles] Wait, hold on, I got another call coming in. 147 00:06:00,229 --> 00:06:02,666 - She likes me. 148 00:06:02,710 --> 00:06:04,451 - Hey, Mia, what's up? 149 00:06:04,494 --> 00:06:07,497 - Uncle Dom, I need your help. 150 00:06:07,541 --> 00:06:09,499 [tense music] 151 00:06:09,543 --> 00:06:11,022 - Uh, okay. 152 00:06:11,066 --> 00:06:13,111 Take her to Mercy emergency room. I'll meet you there. 153 00:06:13,155 --> 00:06:15,853 Tell them that your uncle is on the job. 154 00:06:15,897 --> 00:06:18,116 Pops, I'll gotta call you back. 155 00:06:18,160 --> 00:06:19,727 No, no, no, everything's fine. 156 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 Yeah. I love you too. 157 00:06:21,598 --> 00:06:22,947 - What's going on? 158 00:06:22,991 --> 00:06:24,384 - Mia just said that one of the girls 159 00:06:24,427 --> 00:06:27,082 in her dorm was raped tonight. 160 00:06:27,125 --> 00:06:29,911 - I'm coming with you. 161 00:06:29,954 --> 00:06:32,000 - [sighs] 162 00:06:33,305 --> 00:06:36,352 [dramatic music] 163 00:06:36,396 --> 00:06:43,403 ♪ 164 00:07:19,787 --> 00:07:21,484 - I called campus police right after you, 165 00:07:21,528 --> 00:07:23,138 and they said go to the student clinic. 166 00:07:23,181 --> 00:07:24,574 - That's good. 167 00:07:24,618 --> 00:07:25,706 It's on the record, but it's better you came here. 168 00:07:25,749 --> 00:07:27,011 - And Annabel is getting a rape kit? 169 00:07:27,055 --> 00:07:28,926 - Yes, but she showered before she told me. 170 00:07:28,970 --> 00:07:31,363 I told her to save her dress in a paper shopping bag. 171 00:07:31,407 --> 00:07:33,191 - Hey, Captain, you didn't have to come to the hospital. 172 00:07:33,235 --> 00:07:34,845 - Of course I did. - Thank you, Olivia. 173 00:07:34,889 --> 00:07:36,630 - Yeah, so this girl, Annabel. 174 00:07:36,673 --> 00:07:39,850 How old is she? - 18, a freshman. 175 00:07:39,894 --> 00:07:41,112 I called her dad in Kansas. 176 00:07:41,156 --> 00:07:42,592 He said he's gonna try to get here. 177 00:07:42,636 --> 00:07:44,986 - Good. - She's, um, kind of alone. 178 00:07:45,029 --> 00:07:48,163 - Well, we'll talk to her. 179 00:07:48,206 --> 00:07:51,296 - I'm gonna get you antibiotics, Annabel. 180 00:07:51,340 --> 00:07:54,952 Are you on birth control? - What? No. 181 00:07:54,996 --> 00:07:57,477 - We'll get you something to take. 182 00:07:57,520 --> 00:07:59,914 - Thanks, Jen. 183 00:07:59,957 --> 00:08:02,394 - So Annabel, how are you feeling? 184 00:08:02,438 --> 00:08:04,788 - I don't know. I just feel so stupid. 185 00:08:04,832 --> 00:08:06,398 - You're not stupid. 186 00:08:06,442 --> 00:08:09,184 You got yourself back to your dorm room, you told Mia. 187 00:08:09,227 --> 00:08:10,577 - We both know that you probably 188 00:08:10,620 --> 00:08:12,100 don't feel like talking right now, 189 00:08:12,143 --> 00:08:14,885 but if there's anything that you remember, 190 00:08:14,929 --> 00:08:17,192 it can be really helpful. 191 00:08:18,759 --> 00:08:21,979 - I was pretty drunk. - That's okay. 192 00:08:22,023 --> 00:08:26,027 So Mia told us that you went to a dinner party? 193 00:08:26,070 --> 00:08:28,377 - The Bishop Club Formal Dinner. 194 00:08:28,420 --> 00:08:31,641 They invited some of the girls back to their club after. 195 00:08:31,685 --> 00:08:33,991 I was looking for my purse. 196 00:08:34,035 --> 00:08:36,690 I left it on the bus. They told me to do that. 197 00:08:36,733 --> 00:08:39,214 - Who told you? - I don't know his name. 198 00:08:39,257 --> 00:08:41,651 Tall, dark hair? 199 00:08:41,695 --> 00:08:44,045 After dinner, he said that I... 200 00:08:44,088 --> 00:08:46,395 had to get my purse back at the club. 201 00:08:46,438 --> 00:08:50,312 - Okay, so, what happened after you got to the club? 202 00:08:50,355 --> 00:08:53,533 - Another guy said that maybe it was upstairs. 203 00:08:53,576 --> 00:08:56,100 [soft solemn music] 204 00:08:56,144 --> 00:08:59,277 He insisted on giving me a piggyback ride. 205 00:08:59,321 --> 00:09:00,757 - You know his name? 206 00:09:00,801 --> 00:09:01,976 - Austin. 207 00:09:02,019 --> 00:09:04,456 - And once you got upstairs? 208 00:09:04,500 --> 00:09:10,114 - Austin brought me to a room that had these old paintings. 209 00:09:10,158 --> 00:09:13,683 I was looking for my purse. 210 00:09:13,727 --> 00:09:14,902 And.. 211 00:09:17,078 --> 00:09:18,732 That's when I must have passed out. 212 00:09:18,775 --> 00:09:23,824 I woke up, Austin was on top of me, 213 00:09:23,867 --> 00:09:25,260 inside of me. 214 00:09:25,303 --> 00:09:29,569 And two other guys, maybe more, were there... 215 00:09:29,612 --> 00:09:31,527 holding me down. 216 00:09:31,571 --> 00:09:33,137 - I'm so sorry. 217 00:09:35,226 --> 00:09:38,665 Do you remember the boys, um, saying anything, 218 00:09:38,708 --> 00:09:42,059 or calling each other by name, or-- 219 00:09:42,103 --> 00:09:46,150 - I remember Austin called them Tweedledee and Tweedledum. 220 00:09:46,194 --> 00:09:48,413 My roommate Sarah talked to them at dinner. 221 00:09:48,457 --> 00:09:51,547 - Okay, good. That's really helpful. 222 00:09:51,591 --> 00:09:55,203 ♪ 223 00:09:55,246 --> 00:09:57,553 - I should have looked out for Annabel. 224 00:09:57,597 --> 00:09:59,511 She doesn't really drink. 225 00:09:59,555 --> 00:10:00,904 Is she okay? 226 00:10:00,948 --> 00:10:02,819 - She'll be at the hospital for a few hours. 227 00:10:02,863 --> 00:10:04,865 They're giving her fluids. 228 00:10:04,908 --> 00:10:06,649 - Those Bishop douchebags. 229 00:10:06,693 --> 00:10:08,477 It was like lambs to slaughter. 230 00:10:08,520 --> 00:10:10,871 All the booze, everyone being cheesy-nice. 231 00:10:10,914 --> 00:10:12,916 - So you went to the club with Annabel? 232 00:10:12,960 --> 00:10:14,135 - For a while. 233 00:10:14,178 --> 00:10:16,398 I left early to meet my boyfriend. 234 00:10:16,441 --> 00:10:17,704 I should've-- 235 00:10:17,747 --> 00:10:20,794 - Did you see her go upstairs with anybody? 236 00:10:20,837 --> 00:10:22,534 - Could have been Austin. 237 00:10:22,578 --> 00:10:24,232 He was the one leading the scavenger hunt 238 00:10:24,275 --> 00:10:26,277 for some of the girls' purses, coats. 239 00:10:26,321 --> 00:10:28,279 - Right, the stuff they told you to leave on the bus? 240 00:10:28,323 --> 00:10:30,847 - They claimed it was club rules. 241 00:10:30,891 --> 00:10:32,588 I didn't buy that. 242 00:10:32,632 --> 00:10:34,372 - Annabel said that there were two other guys 243 00:10:34,416 --> 00:10:36,461 in the room when she was assaulted. 244 00:10:36,505 --> 00:10:37,941 Tweedledee and Tweedledum? 245 00:10:37,985 --> 00:10:40,857 - Those two? Ugh. 246 00:10:40,901 --> 00:10:44,295 Jacob and Brad. I sat with them at dinner. 247 00:10:44,339 --> 00:10:47,124 They kept subtly refilling my wine glass. 248 00:10:47,168 --> 00:10:51,476 - Mm, she mentioned a room upstairs with old paintings? 249 00:10:51,520 --> 00:10:54,436 - I didn't get past the front room. 250 00:10:54,479 --> 00:10:57,482 I guess those guys could tell I wasn't wasted enough. 251 00:10:59,136 --> 00:11:02,444 - Okay. Thank you, Sarah. 252 00:11:02,487 --> 00:11:04,707 - And just--if you don't even like these boys, 253 00:11:04,751 --> 00:11:07,579 why go back to their club? 254 00:11:07,623 --> 00:11:11,932 - I wanted to see the inside. This was my only chance. 255 00:11:11,975 --> 00:11:14,456 I'm an anthropology major. 256 00:11:14,499 --> 00:11:16,066 - Oh. 257 00:11:20,810 --> 00:11:24,248 - Officers, I'm Whitaker Yates, Bishop Club President. 258 00:11:24,292 --> 00:11:25,772 I'm told you needed to speak to someone. 259 00:11:25,815 --> 00:11:27,034 - We do, Whitaker. 260 00:11:27,077 --> 00:11:29,645 We heard you had a party here last night. 261 00:11:29,689 --> 00:11:31,125 - Every night. 262 00:11:31,168 --> 00:11:33,127 If this is a noise complaint, I'll talk to the guys-- 263 00:11:33,170 --> 00:11:34,737 - It's a sexual assault complaint. 264 00:11:34,781 --> 00:11:37,044 A girl was raped. 265 00:11:37,087 --> 00:11:39,481 - That's horrible. 266 00:11:39,524 --> 00:11:41,875 But it wasn't at the club. I was here all night. 267 00:11:41,918 --> 00:11:44,442 - In every room? 268 00:11:44,486 --> 00:11:46,183 The complainant gave us a description, 269 00:11:46,227 --> 00:11:47,532 so we're gonna need to look around. 270 00:11:47,576 --> 00:11:50,840 - I'm sorry, that's-- that's just not possible. 271 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 You do know that this is a private club? 272 00:11:52,799 --> 00:11:54,278 - We appreciate that. 273 00:11:54,322 --> 00:11:56,150 - But either you let us in, 274 00:11:56,193 --> 00:11:57,847 or because this house is a crime scene, 275 00:11:57,891 --> 00:11:59,196 we're gonna have to clear everyone out 276 00:11:59,240 --> 00:12:00,458 while we wait for a warrant. 277 00:12:00,502 --> 00:12:02,156 - And once this goes to the DA's office, 278 00:12:02,199 --> 00:12:03,810 it takes on a life of its own. 279 00:12:03,853 --> 00:12:06,987 You don't want that. - No. 280 00:12:07,030 --> 00:12:09,946 - [softly] Okay. 281 00:12:09,990 --> 00:12:13,254 - Okay, looks like you did have a party. 282 00:12:13,297 --> 00:12:16,126 We're gonna need to confiscate all those glasses. 283 00:12:16,170 --> 00:12:19,477 - You can leave that, Oscar. - Sure thing, Mr. Yates. 284 00:12:19,521 --> 00:12:23,394 - The room the complainant described was upstairs. 285 00:12:23,438 --> 00:12:26,049 - Ah, okay, um... 286 00:12:26,093 --> 00:12:28,573 I think you'd really have to get a warrant for that. 287 00:12:28,617 --> 00:12:30,358 - Okay, so while we're waiting on that warrant, 288 00:12:30,401 --> 00:12:32,316 we need to talk to Austin Drake. 289 00:12:32,360 --> 00:12:34,144 - And Tweedledee and Tweedledum. 290 00:12:34,188 --> 00:12:36,407 Jacob Hoffman and Brad Calloway. 291 00:12:36,451 --> 00:12:37,931 Actually, we're gonna need to talk 292 00:12:37,974 --> 00:12:40,542 to every member who was here last night. 293 00:12:40,585 --> 00:12:43,110 - I-I can't just hand over names. 294 00:12:43,153 --> 00:12:46,809 It's a privacy issue. We don't even keep a list. 295 00:12:46,853 --> 00:12:49,290 Roosevelts, Kennedys, 296 00:12:49,333 --> 00:12:50,857 rumor has it they slept here 297 00:12:50,900 --> 00:12:52,423 whenever they visited the campus. 298 00:12:52,467 --> 00:12:53,773 - Yeah, well, luckily, we don't need to talk 299 00:12:53,816 --> 00:12:55,383 to any dead presidents. 300 00:12:55,426 --> 00:12:58,038 Just Austin, Jacob, and Brad. - [chuckles] 301 00:12:58,081 --> 00:13:00,170 Look, I don't even think those guys are here. 302 00:13:00,214 --> 00:13:02,869 Most likely they're at the library, studying. 303 00:13:02,912 --> 00:13:04,218 - Well, they have two choices. 304 00:13:04,261 --> 00:13:05,741 Either meet us at the precinct, 305 00:13:05,785 --> 00:13:08,004 or we can drag them out of the library in handcuffs. 306 00:13:08,048 --> 00:13:10,964 [soft tense music] 307 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 ♪ 308 00:13:13,009 --> 00:13:16,360 - Annabel, yeah. She was there last night. 309 00:13:16,404 --> 00:13:18,406 Whatever she's saying, it's not true. 310 00:13:18,449 --> 00:13:20,190 - What do you think she was saying? 311 00:13:20,234 --> 00:13:21,975 - Look, there was no rape. 312 00:13:22,018 --> 00:13:23,672 - How do you know? You were in the room? 313 00:13:26,196 --> 00:13:28,068 - Maybe I should call my dad. 314 00:13:28,111 --> 00:13:29,721 - By the way, which one are you, 315 00:13:29,765 --> 00:13:31,636 Tweedledee or Tweedledum? 316 00:13:33,334 --> 00:13:34,857 - It's a nickname. Austin changes it. 317 00:13:34,901 --> 00:13:37,773 - Sometimes Dee, sometimes Dum? 318 00:13:37,817 --> 00:13:39,253 - Depends on his mood. 319 00:13:39,296 --> 00:13:41,429 - What was his mood last night? 320 00:13:41,472 --> 00:13:43,300 - I can tell you what hermood was. 321 00:13:43,344 --> 00:13:44,780 DTF. 322 00:13:44,824 --> 00:13:47,000 - Hmm. 323 00:13:47,043 --> 00:13:48,610 How do you know? Were you watching? 324 00:13:48,653 --> 00:13:51,961 - Come on, man, she was putting on a show. 325 00:13:52,005 --> 00:13:54,572 That's all I'm gonna say. 326 00:13:54,616 --> 00:13:57,097 - Guys, I said goodnight to Annabel when she left. 327 00:13:57,140 --> 00:13:59,360 She had her purse, her coat. 328 00:13:59,403 --> 00:14:02,015 She was a little drunk, but fine. 329 00:14:02,058 --> 00:14:03,407 - We're just trying to figure out 330 00:14:03,451 --> 00:14:05,670 why she told her RA she was sexually assaulted. 331 00:14:05,714 --> 00:14:07,281 - Mia? [scoffs] 332 00:14:07,324 --> 00:14:09,022 More like the other way around. 333 00:14:09,065 --> 00:14:10,545 - What do you mean? 334 00:14:10,588 --> 00:14:13,678 - Mia and her coven? They hate men. 335 00:14:16,116 --> 00:14:17,595 - Well, this is about what we expected. 336 00:14:17,639 --> 00:14:19,684 - Yeah, they more or less put themselves in the room. 337 00:14:19,728 --> 00:14:21,164 They're not denying the sex. 338 00:14:21,208 --> 00:14:23,384 - We have enough for an arrest. - And an indictment. 339 00:14:23,427 --> 00:14:25,212 But a conviction? Three against one. 340 00:14:25,255 --> 00:14:28,128 - This was an orchestrated, coordinated attack. 341 00:14:28,171 --> 00:14:30,304 Look, they have done this before. 342 00:14:30,347 --> 00:14:33,220 - Captain? The boys' parents are here. 343 00:14:35,526 --> 00:14:38,138 - Your sons all came in voluntarily. 344 00:14:38,181 --> 00:14:39,313 - Under threat of arrest. 345 00:14:39,356 --> 00:14:40,662 - It wasn't custodial. 346 00:14:40,705 --> 00:14:42,751 They knew they were free to leave at any time. 347 00:14:42,794 --> 00:14:44,361 - And now they're leaving. 348 00:14:44,405 --> 00:14:45,710 - If you question them again, it's with a lawyer present. 349 00:14:45,754 --> 00:14:47,887 - Oh, when we bring them in to talk to them again, 350 00:14:47,930 --> 00:14:49,497 they'll needa lawyer present. 351 00:14:49,540 --> 00:14:51,673 Look, this is an open investigation, 352 00:14:51,716 --> 00:14:56,460 and we strongly advise that your sons don't leave town. 353 00:14:56,504 --> 00:14:58,158 Thank you. 354 00:14:58,201 --> 00:14:59,637 - We should just arrest these punks. 355 00:14:59,681 --> 00:15:01,335 - They're not going anywhere. They're too entitled. 356 00:15:01,378 --> 00:15:02,423 - And you know what? 357 00:15:02,466 --> 00:15:03,685 It's not just the three of them. 358 00:15:03,728 --> 00:15:05,295 It's like you said. This was coordinated. 359 00:15:05,339 --> 00:15:07,950 They invited specific girls, they pick the compliant ones, 360 00:15:07,994 --> 00:15:09,169 and they got 'em even more drunk. 361 00:15:09,212 --> 00:15:10,997 - Separating out the most vulnerable. 362 00:15:11,040 --> 00:15:13,695 - If this was a group of kids from the housing projects, 363 00:15:13,738 --> 00:15:15,305 we would have locked them all up. 364 00:15:15,349 --> 00:15:16,480 - These guys have already lawyered up. 365 00:15:16,524 --> 00:15:17,786 They're not gonna turn on each other. 366 00:15:17,829 --> 00:15:20,484 - But there are people that work in the club. 367 00:15:20,528 --> 00:15:22,356 People that work at the steakhouse, 368 00:15:22,399 --> 00:15:25,141 people who drive the bus. 369 00:15:25,185 --> 00:15:27,013 These kids don't see the help. 370 00:15:27,056 --> 00:15:29,841 - But the help sees them. 371 00:15:29,885 --> 00:15:33,280 - They can lay out the plan. We start from here. 372 00:15:33,323 --> 00:15:36,413 ♪ 373 00:15:40,026 --> 00:15:40,243 . 374 00:15:40,287 --> 00:15:44,639 - Bishop Club? They're polite, good tippers. 375 00:15:44,682 --> 00:15:47,120 I have no issues. - Yeah, well, we do, Lloyd. 376 00:15:47,163 --> 00:15:48,730 One of the girls who was at that party 377 00:15:48,773 --> 00:15:51,689 was sexually assaulted that night. 378 00:15:51,733 --> 00:15:53,126 - I'm sorry, but that's not on us. 379 00:15:53,169 --> 00:15:54,736 - No? 380 00:15:54,779 --> 00:15:57,782 This girl's 18 years old. Did you card her? 381 00:15:57,826 --> 00:16:00,481 - [sighs] Come on, man. They all had IDs. 382 00:16:00,524 --> 00:16:03,397 - None of them were legal. 383 00:16:03,440 --> 00:16:04,833 How does multiple counts 384 00:16:04,876 --> 00:16:07,140 of serving alcohol to a minor sound? 385 00:16:07,183 --> 00:16:09,229 - Not to mention this place losing its liquor license. 386 00:16:09,272 --> 00:16:10,970 You're out of a job. 387 00:16:12,972 --> 00:16:14,712 - What do you want? 388 00:16:14,756 --> 00:16:17,019 - How'd you get that big tip? 389 00:16:17,063 --> 00:16:19,979 - Instructions were "no empty glasses." 390 00:16:20,022 --> 00:16:22,807 No matter what the girls asked, keep pouring the wine. 391 00:16:22,851 --> 00:16:24,896 - And who gave you those instructions? 392 00:16:24,940 --> 00:16:26,376 - They all did. 393 00:16:26,420 --> 00:16:28,596 They wanted those girls to stagger out of this place. 394 00:16:28,639 --> 00:16:30,946 [tense music] 395 00:16:30,990 --> 00:16:32,295 Look, nobody was driving. 396 00:16:32,339 --> 00:16:34,341 They had a bus waiting to take 'em home. 397 00:16:36,691 --> 00:16:38,780 - It's all fun and games with these guys. 398 00:16:38,823 --> 00:16:40,782 They got the life. Young, rich-- 399 00:16:40,825 --> 00:16:42,958 - White. - That, too. 400 00:16:43,002 --> 00:16:44,481 Anyway, it's none of my business. 401 00:16:44,525 --> 00:16:45,917 - You recognize this girl? 402 00:16:45,961 --> 00:16:47,963 - They all kind of look alike. 403 00:16:48,007 --> 00:16:49,704 - She left her purse on the bus. 404 00:16:49,747 --> 00:16:51,532 - Okay, yeah. 405 00:16:51,575 --> 00:16:54,013 She was pretty upset when it wasn't here after dinner. 406 00:16:54,056 --> 00:16:56,754 - Tell us about that. - [chuckles] Just a prank. 407 00:16:56,798 --> 00:16:59,235 Guys call it club rules. 408 00:16:59,279 --> 00:17:02,630 Not all the girls go along. Some leave coats, phones. 409 00:17:02,673 --> 00:17:03,892 They all get it back at the club. 410 00:17:03,935 --> 00:17:05,285 - How does that happen? 411 00:17:05,328 --> 00:17:06,982 - While they're at dinner, they have me drive over 412 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 to the Bishop Club, leave the purses with Oscar. 413 00:17:09,071 --> 00:17:12,248 He takes it from there. 414 00:17:12,292 --> 00:17:14,033 - I don't really know anything. 415 00:17:14,076 --> 00:17:16,861 - How long have you worked here, Oscar? 416 00:17:16,905 --> 00:17:19,734 - Over thirty years. Close to my pension. 417 00:17:19,777 --> 00:17:21,344 It's changed. 418 00:17:21,388 --> 00:17:25,218 The old days, the boys were more respectful. 419 00:17:25,261 --> 00:17:27,829 - Oscar, what happened Saturday night? 420 00:17:30,179 --> 00:17:32,790 - You know about that girl, don't you? 421 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 - I saw them taking her upstairs. 422 00:17:35,054 --> 00:17:36,316 I don't know what happened after that. 423 00:17:36,359 --> 00:17:38,840 I gave her her purse when she left. 424 00:17:38,883 --> 00:17:40,146 She was crying. 425 00:17:40,189 --> 00:17:43,192 - Has this happened before? - I don't know. 426 00:17:43,236 --> 00:17:45,151 Sometimes these girls, they have too much to drink. 427 00:17:45,194 --> 00:17:47,327 - Or they give them too much to drink. 428 00:17:47,370 --> 00:17:50,460 - Well, for parties, they put in a special order. 429 00:17:50,504 --> 00:17:53,637 Lots of sweet stuff. Peach schnapps, brandy... 430 00:17:53,681 --> 00:17:55,204 - Stuff that'll knock 'em out? 431 00:17:55,248 --> 00:17:57,511 - They don't want the girls to get sick, just... 432 00:17:57,554 --> 00:17:58,903 - Like a rag doll? 433 00:18:00,949 --> 00:18:02,385 - I'm sorry for what happened. 434 00:18:02,429 --> 00:18:04,822 I asked Austin about her the next day. 435 00:18:04,866 --> 00:18:07,521 He said she was fine, that she had a good time. 436 00:18:07,564 --> 00:18:09,610 [phone ringing] 437 00:18:09,653 --> 00:18:10,828 I have to answer that. 438 00:18:10,872 --> 00:18:17,096 ♪ 439 00:18:17,139 --> 00:18:19,402 - You think these guys were any better back in the day? 440 00:18:19,446 --> 00:18:20,795 - Some of them. 441 00:18:20,838 --> 00:18:24,277 Fin, look at this. Isn't that Parlato-Goldstein? 442 00:18:24,320 --> 00:18:26,409 - The detective from Hate Crimes. 443 00:18:26,453 --> 00:18:27,497 - Yeah. 444 00:18:27,541 --> 00:18:30,718 - How'd they let him in this club? 445 00:18:30,761 --> 00:18:31,936 - Detective. 446 00:18:31,980 --> 00:18:34,635 Thank you for coming in. - Of course. 447 00:18:34,678 --> 00:18:36,202 Going after these guys for rape? 448 00:18:36,245 --> 00:18:38,900 I assume the vic is credible, the guys claim consensual? 449 00:18:38,943 --> 00:18:40,858 - Yes, she is, and they are. 450 00:18:40,902 --> 00:18:42,773 - Dominick Carisi, ADA. 451 00:18:42,817 --> 00:18:44,427 You were a member, weren't you? 452 00:18:44,471 --> 00:18:46,821 You're not saying this doesn't sound like the boys you knew? 453 00:18:46,864 --> 00:18:48,910 - 20 years ago, when I was there, 454 00:18:48,953 --> 00:18:51,042 it was still the vestige of a gentlemen's club. 455 00:18:51,086 --> 00:18:53,828 We drank, we had girls over, but nothing like this. 456 00:18:53,871 --> 00:18:54,916 - Uh-huh. 457 00:18:54,959 --> 00:18:56,787 - Counselor, he's here to help. 458 00:18:56,831 --> 00:19:00,182 - So we have corroboration that this girl was targeted, 459 00:19:00,226 --> 00:19:01,575 and they got her drunk, 460 00:19:01,618 --> 00:19:03,403 and then they separated her from her friends, 461 00:19:03,446 --> 00:19:05,622 and they took her upstairs to a room 462 00:19:05,666 --> 00:19:08,582 that she describes as having a lot of old paintings? 463 00:19:08,625 --> 00:19:10,410 - The Boom-Boom Room. 464 00:19:10,453 --> 00:19:12,760 There's so much DNA in there, forensics won't help. 465 00:19:12,803 --> 00:19:14,065 - Ugh. - And these guys, they'll-- 466 00:19:14,109 --> 00:19:15,632 they'll never talk to outsiders. 467 00:19:15,676 --> 00:19:17,243 - So what do you suggest? 468 00:19:17,286 --> 00:19:19,288 - You need them to incriminate themselves. 469 00:19:19,332 --> 00:19:21,377 Get someone on the inside they trust. 470 00:19:21,421 --> 00:19:24,424 - Someone like you? 471 00:19:24,467 --> 00:19:27,078 - Back when I drank, I was kind of a legend there. 472 00:19:28,993 --> 00:19:30,908 [rhythmic knocking] 473 00:19:30,952 --> 00:19:35,739 ♪ 474 00:19:35,783 --> 00:19:38,916 - The Bishop Club knock. Welcome. 475 00:19:38,960 --> 00:19:41,136 - Brother Parlato-Goldstein. 476 00:19:41,180 --> 00:19:42,703 I come bearing gifts. 477 00:19:42,746 --> 00:19:46,228 - No frickin' way. TheParlato-Goldstein? 478 00:19:46,272 --> 00:19:47,925 [chuckling] You're alive? 479 00:19:47,969 --> 00:19:50,667 Yo, guys--yo, you're never gonna believe this. 480 00:19:50,711 --> 00:19:53,279 Yo, somebody get Whitaker! [laughs] 481 00:19:53,322 --> 00:19:56,238 - Oh, hey, what's up, man? - Who called the order in? 482 00:19:56,282 --> 00:19:59,459 - Sup, guys? Yeah, here you go. 483 00:19:59,502 --> 00:20:01,156 - Is it really you? 484 00:20:01,200 --> 00:20:02,636 [laughs] We're not worthy! 485 00:20:02,679 --> 00:20:04,855 - The creator of Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein, 486 00:20:04,899 --> 00:20:07,206 in the flesh, wow! 487 00:20:07,249 --> 00:20:09,208 - Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein? 488 00:20:09,251 --> 00:20:11,949 A drinking game? I guess he is a legend. 489 00:20:11,993 --> 00:20:13,864 - Apparently, it doesn't take that much. 490 00:20:13,908 --> 00:20:15,257 - So what do you need, Carisi? 491 00:20:15,301 --> 00:20:17,128 - I'll know when I see it. 492 00:20:17,172 --> 00:20:20,001 [chatter and laughter] 493 00:20:20,044 --> 00:20:23,961 - Yep, that was my room. 494 00:20:24,005 --> 00:20:26,616 And this... 495 00:20:26,660 --> 00:20:28,270 this was the Boom-Boom Room. 496 00:20:28,314 --> 00:20:30,011 Tie on the door was the code. 497 00:20:30,054 --> 00:20:33,144 - We upgraded. The Grand Prix Room now. 498 00:20:33,188 --> 00:20:35,669 - Like the chess opening? 499 00:20:35,712 --> 00:20:37,845 Grand Prix Attack? Nice. 500 00:20:37,888 --> 00:20:40,848 [all chuckling] 501 00:20:40,891 --> 00:20:47,550 ♪ 502 00:20:47,594 --> 00:20:49,030 - Your throne, sir. 503 00:20:49,073 --> 00:20:50,858 - I'm honored. 504 00:20:50,901 --> 00:20:55,819 ♪ 505 00:20:55,863 --> 00:21:00,607 - I understand that we have an icon in our midst, 506 00:21:00,650 --> 00:21:03,523 a legendary forefather who gave us one of the greatest 507 00:21:03,566 --> 00:21:07,396 drinking games Hudson University has ever seen. 508 00:21:07,440 --> 00:21:09,006 - I'm not worthy. 509 00:21:09,050 --> 00:21:13,272 - Bishop men, I believe it is only right that we serenade 510 00:21:13,315 --> 00:21:18,059 Sir Andrew Parlato-Goldstein with our pledge song. 511 00:21:18,102 --> 00:21:20,017 - "Bishops and Knights and Pawns"? 512 00:21:20,061 --> 00:21:22,324 [all chuckle] - No, we have a new one. 513 00:21:22,368 --> 00:21:24,283 Kind of a remix. 514 00:21:26,763 --> 00:21:28,287 [horn blows] 515 00:21:29,505 --> 00:21:32,073 all: ♪ Oh, we are the Bishop Club ♪ 516 00:21:32,116 --> 00:21:34,380 ♪ Sluts and bitches and hoes 517 00:21:34,423 --> 00:21:36,991 ♪ And in this club we have a code ♪ 518 00:21:37,034 --> 00:21:39,515 ♪ These bitches are our foes 519 00:21:39,559 --> 00:21:42,257 ♪ With a few shots here and edibles there ♪ 520 00:21:42,301 --> 00:21:43,345 ♪ Jungle juice, get her loose ♪ 521 00:21:43,389 --> 00:21:45,347 ♪ No more needing to seduce 522 00:21:45,391 --> 00:21:47,393 ♪ Oh, we are the Bishop Club 523 00:21:47,436 --> 00:21:50,352 ♪ And everybody knows 524 00:21:50,396 --> 00:21:52,267 ♪ That when we have a boys' night out ♪ 525 00:21:52,311 --> 00:21:55,183 ♪ We turn fresh girls to hoes ♪ 526 00:21:55,226 --> 00:21:57,577 ♪ Take her purse and take her shoes ♪ 527 00:21:57,620 --> 00:21:59,753 ♪ Take away her right to choose ♪ 528 00:21:59,796 --> 00:22:02,495 ♪ On her back and on her knees ♪ 529 00:22:02,538 --> 00:22:05,715 ♪ Crying out, "Please, please, please" ♪ 530 00:22:05,759 --> 00:22:08,109 ♪ Oh, we are the Bishop Club... ♪ 531 00:22:08,152 --> 00:22:10,633 - Seen enough, Carisi? 532 00:22:10,677 --> 00:22:13,070 - Yes, I have. 533 00:22:13,114 --> 00:22:15,072 And I will be charging the entire Bishop Club 534 00:22:15,116 --> 00:22:17,597 with conspiracy to commit rape one. 535 00:22:17,640 --> 00:22:20,164 ♪ 536 00:22:24,734 --> 00:22:24,952 . 537 00:22:24,995 --> 00:22:27,824 - [sighs] An assault at the Bishop Club? 538 00:22:27,868 --> 00:22:31,132 I have to tell you, Captain Benson, I am so upset. 539 00:22:31,175 --> 00:22:33,090 I had hoped that we were finally making progress. 540 00:22:33,134 --> 00:22:35,658 - Well, I'm sorry to say that we're not. 541 00:22:35,702 --> 00:22:38,922 We have ample evidence that this assault did occur. 542 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 - For what it's worth, I did speak with the club, 543 00:22:42,665 --> 00:22:44,798 alumni, and the boys' parents. 544 00:22:44,841 --> 00:22:46,321 They have a different story. 545 00:22:46,365 --> 00:22:47,975 - Don't they always? 546 00:22:48,018 --> 00:22:49,803 - And this is also complicated by the fact 547 00:22:49,846 --> 00:22:52,849 that the alleged assault didn't take place on campus. 548 00:22:52,893 --> 00:22:54,068 [sighs] 549 00:22:54,111 --> 00:22:56,331 I'll reach out to the Bishop Club again, 550 00:22:56,375 --> 00:22:58,246 get the campus adjudication committee to weigh in. 551 00:22:58,289 --> 00:23:01,205 I'll need Annabel to file an official complaint. 552 00:23:01,249 --> 00:23:02,468 - President Freeman, I'm gonna stop you 553 00:23:02,511 --> 00:23:04,557 because we are way past that. 554 00:23:04,600 --> 00:23:07,647 We have arrest warrants. - For which students? 555 00:23:07,690 --> 00:23:10,171 - Every single member of the Bishop Club. 556 00:23:10,214 --> 00:23:11,433 For conspiracy. 557 00:23:11,477 --> 00:23:13,261 - Wait, wait, what are you talking about? 558 00:23:13,304 --> 00:23:15,002 - I came here as a courtesy to let you know 559 00:23:15,045 --> 00:23:16,830 that we are executing a search warrant 560 00:23:16,873 --> 00:23:18,832 and we're making arrests. - When? 561 00:23:18,875 --> 00:23:20,399 I need to speak to the trustees, 562 00:23:20,442 --> 00:23:21,748 the boys' parents. 563 00:23:21,791 --> 00:23:23,402 Can you give me a sense of the timeline? 564 00:23:23,445 --> 00:23:25,491 - It's happening now. 565 00:23:25,534 --> 00:23:28,363 [dramatic music] 566 00:23:28,407 --> 00:23:30,844 [sirens wailing] 567 00:23:30,887 --> 00:23:34,325 - Okay, these four in that first van. 568 00:23:34,369 --> 00:23:35,631 Cell phones are a priority. 569 00:23:35,675 --> 00:23:38,765 Dump texts, emails, photos, videos, ASAP. 570 00:23:38,808 --> 00:23:40,419 - Come on, Judas, you couldn't do this inside? 571 00:23:40,462 --> 00:23:41,855 It's cold. 572 00:23:41,898 --> 00:23:43,378 - We'll preheat your holding cells. 573 00:23:43,422 --> 00:23:45,119 [phone ringing] 574 00:23:45,162 --> 00:23:46,599 - You didn't hand over your cell phone? 575 00:23:46,642 --> 00:23:48,165 - [slurring] I forgot I had it. 576 00:23:48,209 --> 00:23:49,340 It's probably my dad. 577 00:23:49,384 --> 00:23:50,864 He'll bust a gasket if I don't answer. 578 00:23:50,907 --> 00:23:52,474 - Oh, well, you can use your one call 579 00:23:52,518 --> 00:23:53,867 at the station to call him back. 580 00:23:55,434 --> 00:23:57,174 Ah. Thank you. 581 00:23:57,218 --> 00:24:04,443 ♪ 582 00:24:05,139 --> 00:24:09,360 - Hey, I know this is a lot. How you--how you doing? 583 00:24:09,404 --> 00:24:11,058 - I'm okay. 584 00:24:11,101 --> 00:24:12,625 This is why I came back to Hudson. 585 00:24:12,668 --> 00:24:14,278 To make a difference. 586 00:24:16,237 --> 00:24:17,804 - You have the right to remain silent-- 587 00:24:17,847 --> 00:24:19,066 - This is such a joke. 588 00:24:19,109 --> 00:24:21,721 - Hey, hey, boys! No talking over there. 589 00:24:21,764 --> 00:24:24,593 I'm sorry, Sergeant. Continue. 590 00:24:24,637 --> 00:24:25,986 - You have the right to an attorney, 591 00:24:26,029 --> 00:24:26,987 if you cannot afford one-- 592 00:24:27,030 --> 00:24:28,902 - We can. - [giggles] 593 00:24:28,945 --> 00:24:30,860 - One will be appointed for you. 594 00:24:30,904 --> 00:24:32,340 - Hey, for the record, none of us will be speaking 595 00:24:32,383 --> 00:24:34,037 to police without our attorneys present. 596 00:24:34,081 --> 00:24:35,561 - Yeah, less you talk, the better. 597 00:24:35,604 --> 00:24:37,432 Get in the van. 598 00:24:37,476 --> 00:24:44,352 ♪ 599 00:24:44,395 --> 00:24:46,659 - I have an econ presentation later. 600 00:24:46,702 --> 00:24:47,834 - Yeah, right. 601 00:24:49,966 --> 00:24:51,925 [knock at door] - Yeah, come. 602 00:24:51,968 --> 00:24:55,058 - Chief, you wanted to see me. 603 00:24:55,102 --> 00:24:57,713 - A 7:00 a.m shock-and-awe raid 604 00:24:57,757 --> 00:24:59,454 on the most prestigious club at Hudson U? 605 00:24:59,498 --> 00:25:00,499 - Okay. 606 00:25:00,542 --> 00:25:01,587 - Shouldn't I get a call on this? 607 00:25:01,630 --> 00:25:03,327 - Things were moving pretty fast. 608 00:25:03,371 --> 00:25:06,287 - Yeah, a little too fast, according to President Freeman. 609 00:25:06,330 --> 00:25:08,419 So you asked me to loosen the reins, 610 00:25:08,463 --> 00:25:10,639 and then you just gallop off the track into the parking lot? 611 00:25:10,683 --> 00:25:12,598 - We couldn't risk the university 612 00:25:12,641 --> 00:25:14,338 alerting the boys' parents. 613 00:25:14,382 --> 00:25:16,950 - Fair enough, but then you arrested the whole club? 614 00:25:16,993 --> 00:25:18,778 I mean, the DA's office had to know about this, 615 00:25:18,821 --> 00:25:19,996 but you don't tell me? 616 00:25:20,040 --> 00:25:22,695 - I was giving you plausible deniability. 617 00:25:22,738 --> 00:25:25,349 - Oh, well, thanks for small favors. 618 00:25:25,393 --> 00:25:27,003 So what's the plan? 619 00:25:27,047 --> 00:25:28,962 You're just gonna arrest everybody and their brother 620 00:25:29,005 --> 00:25:30,224 in the hopes that somebody flips? 621 00:25:30,267 --> 00:25:35,359 - Listen, actually, this is a conspiracy. 622 00:25:35,403 --> 00:25:37,187 They were all involved. 623 00:25:37,231 --> 00:25:39,668 Not just the three that we're charging with rape one. 624 00:25:39,712 --> 00:25:41,975 And quite frankly, I wouldn't mind seeing 625 00:25:42,018 --> 00:25:43,846 all of them ending up on the registry. 626 00:25:43,890 --> 00:25:45,152 - Yeah, well, I have no more love 627 00:25:45,195 --> 00:25:46,849 for these spoiled brats than you do. 628 00:25:46,893 --> 00:25:49,678 But these measures, they look punitive. 629 00:25:49,722 --> 00:25:52,855 Like--like cancel culture on steroids. 630 00:25:54,683 --> 00:25:56,598 Look... 631 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 pick the cases you can make. 632 00:25:58,644 --> 00:26:00,080 We're here to put bad guys away, 633 00:26:00,123 --> 00:26:02,038 not make political statements. 634 00:26:04,911 --> 00:26:06,956 How was that? - Understood. 635 00:26:07,000 --> 00:26:10,786 - No, no, no, not the content, but the delivery. 636 00:26:10,830 --> 00:26:12,788 I'm trying to manage my affect. 637 00:26:12,832 --> 00:26:16,096 You know, express myself without projecting anger. 638 00:26:16,139 --> 00:26:18,620 I'm on the road to Damascus. 639 00:26:18,664 --> 00:26:21,884 - And you are... 640 00:26:21,928 --> 00:26:23,320 getting there. 641 00:26:29,762 --> 00:26:31,677 - All these yours, Mr. Carisi? 642 00:26:31,720 --> 00:26:33,679 They get a group discount? 643 00:26:33,722 --> 00:26:34,941 What am I looking at? 644 00:26:34,984 --> 00:26:37,030 - 16 defendants charged with conspiracy 645 00:26:37,073 --> 00:26:39,206 to commit rape one, three of them also charged 646 00:26:39,249 --> 00:26:41,469 with rape one and unlawful imprisonment. 647 00:26:41,512 --> 00:26:45,038 - And these 16 defendants are the entire membership 648 00:26:45,081 --> 00:26:47,867 of the Hudson University Bishop Club? 649 00:26:47,910 --> 00:26:49,216 - They are, Your Honor. 650 00:26:49,259 --> 00:26:50,652 They were unjustly rounded up, 651 00:26:50,696 --> 00:26:52,828 and every single one will be pleading not guilty. 652 00:26:52,872 --> 00:26:54,525 - Good to know. 653 00:26:54,569 --> 00:26:58,660 Let's start with Austin Drake on the charges of rape one 654 00:26:58,704 --> 00:27:01,663 and conspiracy to commit rape one; how do you plead? 655 00:27:01,707 --> 00:27:03,143 - Not guilty. 656 00:27:03,186 --> 00:27:05,058 - Whitaker Yates, how do you plead? 657 00:27:05,101 --> 00:27:06,625 - Not guilty, Your Honor. 658 00:27:06,668 --> 00:27:08,670 - Jacob Hoffman? - Not guilty. 659 00:27:08,714 --> 00:27:10,803 - Brad Calloway? - Not guilty. 660 00:27:10,846 --> 00:27:15,329 ♪ 661 00:27:15,372 --> 00:27:18,288 - What happened today is every parent's nightmare. 662 00:27:18,332 --> 00:27:19,942 If you have a son at college, you should know 663 00:27:19,986 --> 00:27:22,118 it's open season on young men right now. 664 00:27:22,162 --> 00:27:25,687 Not only doesn't it seem to matter to law enforcement 665 00:27:25,731 --> 00:27:29,604 or the DA whether or not a rape even occurred in this case, 666 00:27:29,648 --> 00:27:31,301 but their opinion is 667 00:27:31,345 --> 00:27:33,956 merely being in the same house where the complaint was made 668 00:27:34,000 --> 00:27:36,785 rises to the level of conspiracy 669 00:27:36,829 --> 00:27:38,004 to commit this unproven rape. 670 00:27:38,047 --> 00:27:39,745 - We've heard this from Barth before. 671 00:27:39,788 --> 00:27:40,920 I can't listen to it anymore. 672 00:27:40,963 --> 00:27:42,095 - Didn't she use to be a judge? 673 00:27:42,138 --> 00:27:43,270 And she believes thisnow? 674 00:27:43,313 --> 00:27:45,925 - She believes in her payday times 16. 675 00:27:45,968 --> 00:27:47,796 She's just lucky the judge granted bail. 676 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 - Carisi. 677 00:27:50,146 --> 00:27:52,453 Okay, we'll meet you there. 678 00:27:52,496 --> 00:27:55,108 - What? - Carisi is at Hudson with Mia. 679 00:27:55,151 --> 00:27:56,892 Her advocacy group staged a march 680 00:27:56,936 --> 00:27:58,633 down to the Bishop Club. 681 00:27:58,677 --> 00:27:59,765 They were attacked. 682 00:27:59,808 --> 00:28:02,637 [tense music] 683 00:28:02,681 --> 00:28:08,774 ♪ 684 00:28:08,817 --> 00:28:11,341 [indistinct radio chatter] 685 00:28:11,385 --> 00:28:14,301 - What happened here? - Protest march turned ugly. 686 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 Some of those Bishop guys were waiting. 687 00:28:16,042 --> 00:28:17,783 - Where are they? Why aren't they being arrested? 688 00:28:17,826 --> 00:28:19,001 - They're all inside. 689 00:28:19,045 --> 00:28:21,090 But the protesters initiated contact, 690 00:28:21,134 --> 00:28:23,092 went onto their property. 691 00:28:26,617 --> 00:28:28,271 - We were marching from campus. 692 00:28:28,315 --> 00:28:29,882 It was peaceful until we got to the Bishop. 693 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 - They were waiting for you? - Yeah. 694 00:28:32,275 --> 00:28:34,495 All out on the porch, screaming stuff at us like, 695 00:28:34,538 --> 00:28:36,540 "Hoes go home," and "Ugly bitches," 696 00:28:36,584 --> 00:28:39,239 blowing rape whistles, they maced us. 697 00:28:39,282 --> 00:28:41,589 - Did they ever leave the yard to come after you? 698 00:28:41,632 --> 00:28:43,765 - No, but when we saw them take out the hoses, 699 00:28:43,809 --> 00:28:47,160 we ran in to grab them away, and they just sprayed us down. 700 00:28:47,203 --> 00:28:48,770 - First, we got soaked, 701 00:28:48,814 --> 00:28:51,860 then people were screaming 'cause their eyes were burning. 702 00:28:51,904 --> 00:28:53,732 - From the pepper spray? 703 00:28:53,775 --> 00:28:55,603 - Annabel, are you okay? - No. 704 00:28:55,646 --> 00:28:56,822 Look what they did. 705 00:28:56,865 --> 00:28:58,693 They put my face on that blow-up doll! 706 00:28:58,737 --> 00:28:59,825 They're mocking me. 707 00:28:59,868 --> 00:29:01,174 - We're gonna get that taken down. 708 00:29:01,217 --> 00:29:02,610 Let's get you out of here. 709 00:29:02,653 --> 00:29:05,787 ♪ 710 00:29:05,831 --> 00:29:07,180 - So the Bishop Club guys 711 00:29:07,223 --> 00:29:08,747 stayed on their property the whole time. 712 00:29:08,790 --> 00:29:09,835 - And they're gonna argue 713 00:29:09,878 --> 00:29:11,575 that the protesters were trespassing 714 00:29:11,619 --> 00:29:12,968 and they were just protecting themselves, 715 00:29:13,012 --> 00:29:14,230 defending their castle. 716 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 - Mace is legal and banners are free speech, 717 00:29:16,145 --> 00:29:17,320 water is water. 718 00:29:17,364 --> 00:29:20,367 - This is like a war on all women. 719 00:29:20,410 --> 00:29:21,368 - I can haul them back into court, 720 00:29:21,411 --> 00:29:22,717 see if the judge will revoke bail. 721 00:29:22,761 --> 00:29:24,458 - And they'll just tell them not to do it again. 722 00:29:24,501 --> 00:29:26,199 - Counselor, let me ask you something. 723 00:29:26,242 --> 00:29:28,375 We talk about this all the time. 724 00:29:28,418 --> 00:29:31,030 How come you never charge rape as a hate crime? 725 00:29:31,073 --> 00:29:33,510 - Rape as a hate crime based on gender? 726 00:29:33,554 --> 00:29:35,817 It's just not something the DA's office does. 727 00:29:35,861 --> 00:29:39,342 - You know what? Maybe it's time. 728 00:29:43,390 --> 00:29:43,782 . 729 00:29:43,825 --> 00:29:46,088 - We appreciate your concern, President Freeman, 730 00:29:46,132 --> 00:29:47,829 but these boys are accused of rape. 731 00:29:47,873 --> 00:29:49,831 SVU had no choice but to arrest. 732 00:29:49,875 --> 00:29:51,746 - They didn't have to arrest every young man 733 00:29:51,790 --> 00:29:52,747 in the Bishop Club. 734 00:29:52,791 --> 00:29:53,966 - Actually, we did. 735 00:29:54,009 --> 00:29:57,143 - They were all in on it. - So you claim. 736 00:29:57,186 --> 00:29:58,274 I need your assurance 737 00:29:58,318 --> 00:29:59,798 that there will be no further arrests 738 00:29:59,841 --> 00:30:01,669 stemming from this incident. 739 00:30:01,712 --> 00:30:03,671 - We have no idea what the fallout is gonna be. 740 00:30:03,714 --> 00:30:05,281 - But we do understand. 741 00:30:05,325 --> 00:30:08,763 Look, it's not NYPD's intent to inflame the situation. 742 00:30:08,807 --> 00:30:11,853 - Thank you, Chief McGrath. 743 00:30:11,897 --> 00:30:15,117 Captain Benson, in the future, I hope we can coordinate. 744 00:30:15,161 --> 00:30:18,120 The process works better for all with more transparency. 745 00:30:18,164 --> 00:30:19,556 - I couldn't agree more, 746 00:30:19,600 --> 00:30:21,689 and I know that you're new to your post. 747 00:30:21,732 --> 00:30:23,865 But in the past, 748 00:30:23,909 --> 00:30:27,869 campus security has been where rape allegations go to die. 749 00:30:27,913 --> 00:30:30,393 I believe that your intentions are good, 750 00:30:30,437 --> 00:30:31,786 but you have to understand 751 00:30:31,830 --> 00:30:34,528 there's just a lot of history here. 752 00:30:34,571 --> 00:30:36,138 - I understand. 753 00:30:36,182 --> 00:30:38,967 I look forward to a better relationship 754 00:30:39,011 --> 00:30:40,926 than you've had with Hudson in the past. 755 00:30:40,969 --> 00:30:42,753 - So do I. 756 00:30:52,111 --> 00:30:53,808 - Okay. 757 00:30:53,852 --> 00:30:56,289 Where are we with this girl's rape? 758 00:30:56,332 --> 00:30:59,031 - We're looking to attach a hate crimes charge. 759 00:30:59,074 --> 00:31:01,642 - Based on what? - Based on gender. 760 00:31:01,685 --> 00:31:04,210 I think these boys have made it pretty clear 761 00:31:04,253 --> 00:31:07,778 that they have a bias against women. 762 00:31:07,822 --> 00:31:11,217 This is a perfect case to make that precedent. 763 00:31:11,260 --> 00:31:14,002 - I think we'll let the lawyers handle that one. 764 00:31:14,046 --> 00:31:16,309 - So you're okay with it? - I am. 765 00:31:16,352 --> 00:31:17,484 But my daughter texted me 766 00:31:17,527 --> 00:31:20,052 some social media video from that rally. 767 00:31:20,095 --> 00:31:23,446 The blow up doll, the language? It's just horrible. 768 00:31:23,490 --> 00:31:25,971 I'll fight back. Understood? 769 00:31:28,756 --> 00:31:29,931 - Thank you. 770 00:31:29,975 --> 00:31:31,063 - Just because McGrath's on board 771 00:31:31,106 --> 00:31:32,325 doesn't mean the eighth floor is. 772 00:31:32,368 --> 00:31:34,936 - What did Maxwell say? - She's intrigued. 773 00:31:34,980 --> 00:31:36,895 But she also reminded me about ten times 774 00:31:36,938 --> 00:31:38,374 that there's no precedent for this. 775 00:31:38,418 --> 00:31:40,072 She's afraid that we're gonna lose on the rape case. 776 00:31:40,115 --> 00:31:41,160 - There's never been much appetite, 777 00:31:41,203 --> 00:31:42,944 even with Hate Crimes prosecutors. 778 00:31:42,988 --> 00:31:45,207 - Yeah, because it's a lot of risk for an enhancement 779 00:31:45,251 --> 00:31:47,470 that only adds three years to the sentence. 780 00:31:47,514 --> 00:31:49,951 I mean, juries can be sensitive to piling on charges. 781 00:31:49,995 --> 00:31:51,344 - But that doesn't mean that we shouldn't do it, 782 00:31:51,387 --> 00:31:52,954 because it sends a message 783 00:31:52,998 --> 00:31:56,349 not only to victims, but to the entire community. 784 00:31:56,392 --> 00:31:59,613 - Also, even though these guys are misogynists, 785 00:31:59,656 --> 00:32:00,962 that doesn't necessarily prove 786 00:32:01,006 --> 00:32:02,877 that that is what motivated Annabel's rape. 787 00:32:02,921 --> 00:32:03,965 - Hate Crimes only attaches 788 00:32:04,009 --> 00:32:05,488 if the victim is chosen out of bias. 789 00:32:05,532 --> 00:32:06,968 - Exactly... 790 00:32:07,012 --> 00:32:08,274 [cell phone beeps] So I need evidence that shows 791 00:32:08,317 --> 00:32:09,579 that she was targeted because of her gender. 792 00:32:09,623 --> 00:32:11,973 - So in addition to the action of hate, 793 00:32:12,017 --> 00:32:14,889 you need language that shows their motivation? 794 00:32:14,933 --> 00:32:17,370 - How about this? We just got a text from TARU. 795 00:32:17,413 --> 00:32:19,981 They went through the Bishop Club members' cell phones. 796 00:32:20,025 --> 00:32:22,505 The boys were texting pictures to each other. 797 00:32:22,549 --> 00:32:25,465 [tense music] 798 00:32:25,508 --> 00:32:26,988 ♪ 799 00:32:27,032 --> 00:32:30,470 They wrote, "Slut," "Whore"... 800 00:32:30,513 --> 00:32:36,432 "Grade A meat" on my body, and took pictures? 801 00:32:36,476 --> 00:32:38,565 - And you don't remember? 802 00:32:38,608 --> 00:32:40,306 - Not them taking pictures. 803 00:32:40,349 --> 00:32:42,830 I remember someone writing. I tried to knock his hand away. 804 00:32:42,873 --> 00:32:44,049 When I got home, 805 00:32:44,092 --> 00:32:45,789 I didn't even look in a mirror. 806 00:32:45,833 --> 00:32:49,489 I just scrubbed myself. 807 00:32:49,532 --> 00:32:50,881 What does this mean? 808 00:32:50,925 --> 00:32:53,145 - What I would like it to mean 809 00:32:53,188 --> 00:32:57,758 is that we go after them for more than the rape. 810 00:32:57,801 --> 00:33:02,328 That we charge them all with a hate crime. 811 00:33:02,371 --> 00:33:03,677 - A hate crime? 812 00:33:03,720 --> 00:33:07,681 - The slurs that they used, the banners, the-- 813 00:33:07,724 --> 00:33:09,683 the blow-up doll. 814 00:33:09,726 --> 00:33:12,164 - I don't get it. 815 00:33:12,207 --> 00:33:15,819 What did I do? - You didn't do anything. 816 00:33:15,863 --> 00:33:21,347 - They just...hate women. 817 00:33:21,390 --> 00:33:22,783 - Why? 818 00:33:22,826 --> 00:33:29,964 ♪ 819 00:33:33,968 --> 00:33:36,797 - Motion to dismiss a hate crimes enhancement. 820 00:33:36,840 --> 00:33:38,625 On 16 defendants? 821 00:33:38,668 --> 00:33:40,366 - Actually, Your Honor, the hate crime will only attach 822 00:33:40,409 --> 00:33:42,803 to the three charges of rape one. 823 00:33:42,846 --> 00:33:44,674 - Your Honor, this is still an overreach. 824 00:33:44,718 --> 00:33:47,068 There's no precedent to attach a hate crime to rape. 825 00:33:47,112 --> 00:33:49,070 The alleged victim was not targeted due to race, 826 00:33:49,114 --> 00:33:50,463 color, or national origin. 827 00:33:50,506 --> 00:33:52,552 - No, but she was targeted because of her gender, 828 00:33:52,595 --> 00:33:55,772 which is also a specific protected class in the statute. 829 00:33:55,816 --> 00:33:57,078 - But there's no precedent for that, either, 830 00:33:57,122 --> 00:33:58,688 is there, Counselor? 831 00:33:58,732 --> 00:34:00,690 - No, Your Honor, but we're arguing that there should be. 832 00:34:00,734 --> 00:34:03,215 - So your claim is that the defendants hate women? 833 00:34:03,258 --> 00:34:04,694 - Your Honor, this is insanity. 834 00:34:04,738 --> 00:34:06,392 All these young men have mothers, sisters, girlfriends. 835 00:34:06,435 --> 00:34:08,655 It is not unusual for those who commit hate crimes 836 00:34:08,698 --> 00:34:10,352 to claim that they have friends or even family members 837 00:34:10,396 --> 00:34:12,224 in the same group they targeted. 838 00:34:12,267 --> 00:34:14,356 It's simply not a legitimate defense. 839 00:34:14,400 --> 00:34:16,663 This assault has all the hallmarks of a hate crime, 840 00:34:16,706 --> 00:34:20,362 no different than if the victim were Black, Muslim, or Jewish. 841 00:34:20,406 --> 00:34:22,843 It includes written and spoken slurs, 842 00:34:22,886 --> 00:34:24,758 evidence that Annabel Nelson was targeted 843 00:34:24,801 --> 00:34:26,064 because she is a woman. 844 00:34:26,107 --> 00:34:27,630 - First of all, she wasn't targeted at all, 845 00:34:27,674 --> 00:34:28,936 she was a willing participant. 846 00:34:28,979 --> 00:34:30,459 - Not what we're arguing here, Your Honor. 847 00:34:30,503 --> 00:34:32,070 We don't need to have already proven 848 00:34:32,113 --> 00:34:33,984 the underlying crime in order to attach the hate crime. 849 00:34:34,028 --> 00:34:35,377 - That is true, Counselor Barth. 850 00:34:35,421 --> 00:34:37,597 - Again, this is a gross misreading 851 00:34:37,640 --> 00:34:39,120 of the hate crimes law. 852 00:34:39,164 --> 00:34:41,601 The prosecution is showboating. He's playing politics. 853 00:34:41,644 --> 00:34:43,951 It's a performance of the politically correct 854 00:34:43,994 --> 00:34:45,083 in the theater of the woke. 855 00:34:45,126 --> 00:34:46,693 - Save that for the trial. 856 00:34:46,736 --> 00:34:49,565 I'll review the evidence and make my ruling shortly. 857 00:34:51,045 --> 00:34:52,525 [gavel bangs] 858 00:34:52,568 --> 00:34:55,658 ♪ 859 00:34:55,702 --> 00:34:58,139 - Congratulations, Counselor. Oh, you know what? 860 00:34:58,183 --> 00:34:59,706 Keep piling on charges. 861 00:34:59,749 --> 00:35:01,838 It'll just make it easier to show a jury it's a vendetta. 862 00:35:01,882 --> 00:35:04,014 - Always nice to see you, too, Counselor. 863 00:35:07,192 --> 00:35:08,497 - She's a warm and fuzzy. 864 00:35:08,541 --> 00:35:10,108 - Looks like her motion got denied. 865 00:35:10,151 --> 00:35:11,370 - Yeah, she lost this round, 866 00:35:11,413 --> 00:35:12,849 but she could still be right about the trial. 867 00:35:12,893 --> 00:35:14,460 - Carisi, take the win. 868 00:35:14,503 --> 00:35:17,376 - Counselor, Captain? 869 00:35:17,419 --> 00:35:19,378 There's no way I'm letting my son be charged 870 00:35:19,421 --> 00:35:20,161 with a hate crime. 871 00:35:20,205 --> 00:35:22,337 - I'm sorry, Dr. Hoffman? 872 00:35:24,122 --> 00:35:25,340 - Tell them, Jacob. 873 00:35:27,037 --> 00:35:29,170 - I know everything that happened that night. 874 00:35:30,911 --> 00:35:32,608 I'm willing to testify. 875 00:35:32,652 --> 00:35:34,349 - Against your brothers? 876 00:35:41,269 --> 00:35:41,487 . 877 00:35:41,530 --> 00:35:45,012 - Writing "whore" 878 00:35:45,055 --> 00:35:47,319 and "slut" 879 00:35:47,362 --> 00:35:50,191 and "grade A meat," 880 00:35:50,235 --> 00:35:51,932 that this was because you like her? 881 00:35:51,975 --> 00:35:55,327 - They made me do that. We're trained to obey. 882 00:35:55,370 --> 00:35:57,546 The point of pledging is to drill in 883 00:35:57,590 --> 00:36:00,070 that we're the pawns there to protect and serve the king. 884 00:36:00,114 --> 00:36:03,073 - Protect. [clicks tongue] 885 00:36:03,117 --> 00:36:07,904 And a blow-up doll with Annabel's face on it? 886 00:36:07,948 --> 00:36:09,341 Who is that protecting? 887 00:36:09,384 --> 00:36:12,735 - [sighs] I'm sorry about that, I-- 888 00:36:12,779 --> 00:36:15,303 I'm really sorry about all of it. 889 00:36:15,347 --> 00:36:17,566 - Mr. Carisi, my client is only cooperating 890 00:36:17,610 --> 00:36:20,439 if the hate crime charge is off the table. 891 00:36:20,482 --> 00:36:22,702 And he's not pleading guilty to rape one. 892 00:36:22,745 --> 00:36:25,748 - He's in no position to call the shots here. 893 00:36:25,792 --> 00:36:28,360 So Jake, you wanted to talk, so talk. 894 00:36:28,403 --> 00:36:31,232 How did Annabel get up into the Grand Prix Room? 895 00:36:37,107 --> 00:36:39,022 - Um... 896 00:36:39,066 --> 00:36:42,069 Austin gave Annabel a piggyback ride upstairs 897 00:36:42,112 --> 00:36:43,505 to look for her purse. 898 00:36:43,549 --> 00:36:45,377 - All the purses that you guys took 899 00:36:45,420 --> 00:36:47,074 and made them leave on the bus? 900 00:36:47,117 --> 00:36:51,296 - This is Austin Drake? Who else was there? 901 00:36:51,339 --> 00:36:53,602 - Uh... 902 00:36:53,646 --> 00:36:58,738 Brad Calloway, me, Chuck Hammond, Trey Gibson, 903 00:36:58,781 --> 00:37:01,915 and a couple other freshman boys. 904 00:37:01,958 --> 00:37:02,959 They got to watch. 905 00:37:03,003 --> 00:37:05,701 - [quietly] Oh, wow. 906 00:37:05,745 --> 00:37:08,095 And Jacob, what did you do? 907 00:37:08,138 --> 00:37:10,532 [tense music] 908 00:37:10,576 --> 00:37:15,624 - I held her arms while Brad wrote on her breasts. 909 00:37:17,974 --> 00:37:23,023 And then Brad held her legs while Austin... 910 00:37:23,066 --> 00:37:24,111 did the deed. 911 00:37:24,154 --> 00:37:28,333 ♪ 912 00:37:28,376 --> 00:37:32,467 I didn't rape her, I swear to God. 913 00:37:32,511 --> 00:37:36,079 - But you helped them. 914 00:37:36,123 --> 00:37:38,691 And that's something that you're gonna have to live with, 915 00:37:38,734 --> 00:37:42,564 Jacob, for the rest of your life. 916 00:37:45,219 --> 00:37:47,134 - Jacob's a rat. 917 00:37:47,177 --> 00:37:48,614 - Yep, and he got the cheese. 918 00:37:48,657 --> 00:37:52,008 - In exchange for Jacob's testimony against you, Austin, 919 00:37:52,052 --> 00:37:54,707 and the rest of the club, he'll be doing a year in jail. 920 00:37:54,750 --> 00:37:56,448 That deal is off the table for you. 921 00:37:56,491 --> 00:37:57,971 - What's still on the table? 922 00:37:58,014 --> 00:38:00,669 - The most I can offer is attempted rape one. 923 00:38:00,713 --> 00:38:02,018 - With what recommendation? 924 00:38:02,062 --> 00:38:03,803 - The minimum: three and a half years. 925 00:38:05,805 --> 00:38:07,589 - I'm not turning against my brothers. 926 00:38:07,633 --> 00:38:08,895 - That's fine, Brad. 927 00:38:08,938 --> 00:38:10,897 You stay loyal to your fellow rapists, 928 00:38:10,940 --> 00:38:12,812 and then I get to take you to trial, 929 00:38:12,855 --> 00:38:14,466 where you'll be looking at double digits. 930 00:38:14,509 --> 00:38:16,511 - Let me talk to my client. 931 00:38:18,774 --> 00:38:21,821 - You want my client to plead guilty to rape and conspiracy? 932 00:38:21,864 --> 00:38:23,475 There's nothing on that rape kit. 933 00:38:23,518 --> 00:38:25,215 And anything else that happened in that room was consensual. 934 00:38:25,259 --> 00:38:26,913 - Not according to the victim. 935 00:38:26,956 --> 00:38:29,350 Also, not according to Jacob Hoffman 936 00:38:29,394 --> 00:38:30,525 and Brad Calloway. 937 00:38:30,569 --> 00:38:32,005 - They're lying to save their own asses. 938 00:38:32,048 --> 00:38:33,920 - What about the others who were watching? 939 00:38:33,963 --> 00:38:35,791 And your club president, Whitaker Yates. 940 00:38:35,835 --> 00:38:36,966 - Whitaker wasn't in the room. 941 00:38:37,010 --> 00:38:38,228 - No, but he told us 942 00:38:38,272 --> 00:38:39,708 you gave him a pair of Annabel's underwear 943 00:38:39,752 --> 00:38:41,971 as a trophy of your kill. 944 00:38:42,015 --> 00:38:44,322 It has your DNA on it. 945 00:38:44,365 --> 00:38:45,845 Checkmate, Austin. 946 00:38:45,888 --> 00:38:48,021 - I'm sure there's all kinds of chain of-custody issues. 947 00:38:48,064 --> 00:38:49,588 You know what, Detective? 948 00:38:49,631 --> 00:38:51,851 You've really covered yourself in glory here. 949 00:38:51,894 --> 00:38:55,898 This club has a drinking game named after you. 950 00:38:55,942 --> 00:38:57,335 Are you gonna tell me that none of these mating rituals 951 00:38:57,378 --> 00:38:58,466 went on when you were a member? 952 00:38:58,510 --> 00:38:59,815 - We weren't angels, 953 00:38:59,859 --> 00:39:02,514 but what we didn't do was target women for rape. 954 00:39:02,557 --> 00:39:04,211 - [chuckles] 955 00:39:04,254 --> 00:39:07,736 My father always said the club never should have let Jews in. 956 00:39:07,780 --> 00:39:09,434 What are you getting out of this, Goldstein? 957 00:39:09,477 --> 00:39:10,870 A promotion? 958 00:39:10,913 --> 00:39:12,698 How many pieces of silver are they paying you? 959 00:39:12,741 --> 00:39:14,482 - No, no, no. Let him keep going. 960 00:39:14,526 --> 00:39:16,832 I'll put hate crimes right back on the table. 961 00:39:16,876 --> 00:39:18,573 Do you want to talk to your client? 962 00:39:18,617 --> 00:39:21,533 ♪ 963 00:39:21,576 --> 00:39:23,056 [protestors chanting] 964 00:39:23,099 --> 00:39:25,319 - Annabel wanted me to thank you for her. 965 00:39:25,363 --> 00:39:26,625 - I'm glad we were able to spare her 966 00:39:26,668 --> 00:39:27,800 this going to trial. 967 00:39:27,843 --> 00:39:30,542 - So is she. - How's she doing? 968 00:39:30,585 --> 00:39:32,544 - She's gonna take the semester off, 969 00:39:32,587 --> 00:39:34,415 go home for a while. 970 00:39:34,459 --> 00:39:36,025 [protestors chanting] 971 00:39:36,069 --> 00:39:38,985 I can't believe this is actually happening. 972 00:39:39,028 --> 00:39:41,248 - Permanently shuttering the club? 973 00:39:41,291 --> 00:39:43,729 Bishop Club alumni and trustees signed off on that? 974 00:39:43,772 --> 00:39:46,296 - In exchange for dropping the conspiracy charges, yeah. 975 00:39:46,340 --> 00:39:48,255 It was a difficult negotiation. 976 00:39:48,298 --> 00:39:51,040 - Yeah, President Freeman made it crystal clear 977 00:39:51,084 --> 00:39:52,607 that if they wanted their kids to have 978 00:39:52,651 --> 00:39:54,914 any chance of getting into Hudson U, 979 00:39:54,957 --> 00:39:57,482 or getting a recommendation upon leaving, 980 00:39:57,525 --> 00:40:00,354 then they'd have to sacrifice the club. 981 00:40:00,398 --> 00:40:03,052 - Thank you for hearing us. 982 00:40:03,096 --> 00:40:07,274 You don't know what it means to all of us to be heard. 983 00:40:07,317 --> 00:40:10,277 - I actually do. 984 00:40:10,320 --> 00:40:12,584 [crowd chanting] - Get them out! Get them out! 985 00:40:12,627 --> 00:40:15,456 Get them out! Get them out! 986 00:40:15,500 --> 00:40:17,806 Get them out! Get them out! 987 00:40:17,850 --> 00:40:20,809 Get them out! Get them out! 988 00:40:20,853 --> 00:40:23,595 Get them out! Get them out! 989 00:40:23,638 --> 00:40:24,857 Get them out! 990 00:40:32,734 --> 00:40:35,694 [dramatic music] 991 00:40:35,737 --> 00:40:42,875 ♪ 992 00:41:03,025 --> 00:41:05,941 [wolf howls] 68774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.