Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,723 --> 00:00:57,475
I'll take that. Thank you.
2
00:00:58,142 --> 00:01:01,062
Where I grew up,
Louisiana, cedar grove...
3
00:01:01,145 --> 00:01:06,067
Tennis was not a game peoples played.
We was too busy running from the klan.
4
00:01:06,859 --> 00:01:10,696
But here it is, when I'm interested
in a thing, learn it.
5
00:01:10,780 --> 00:01:14,158
How it works,
how the best peoples in the world do it.
6
00:01:14,242 --> 00:01:17,203
And that's what I did with tennis,
with the girls.
7
00:01:17,286 --> 00:01:19,139
If you look at the biggest servers;
8
00:01:19,163 --> 00:01:23,000
Sampras, lendl, Connors,
you'll see the break of their wrists
9
00:01:23,084 --> 00:01:25,628
is like a smack, like a high-five.
10
00:01:25,711 --> 00:01:28,047
That's what you're looking for
when you hit it.
11
00:01:28,130 --> 00:01:29,215
That "pop."
12
00:01:29,298 --> 00:01:34,595
All we need is a club...
For training, and clinics, the whole deal.
13
00:01:34,679 --> 00:01:38,683
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
14
00:01:38,766 --> 00:01:41,811
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
15
00:01:41,894 --> 00:01:43,187
before they was even born.
16
00:01:44,981 --> 00:01:48,276
It was 1977,
I had watched this tennis match...
17
00:01:48,359 --> 00:01:50,528
And, uh, I seen them get this girl,
Virginia ruzici,
18
00:01:50,611 --> 00:01:53,197
$40,000 for four days' work.
19
00:01:53,281 --> 00:01:56,284
And since I knew
I had only made $52,000 all year,
20
00:01:56,367 --> 00:01:58,536
I knew I was in the wrong business.
21
00:01:58,619 --> 00:02:02,665
Went home that night, told the wife,
"we need to make two more kids."
22
00:02:03,457 --> 00:02:07,795
So that night I wrote up the plan.
One for Venus, one for Serena.
23
00:02:07,878 --> 00:02:10,598
- All right. Step in a little bit more.
- Cover their whole tennis...
24
00:02:10,631 --> 00:02:14,093
Cover their education,
foreign languages, everything.
25
00:02:14,176 --> 00:02:15,946
- And now that plan say...
- All right, shorten it up.
26
00:02:15,970 --> 00:02:20,224
It's time for us to come see you
to help turn them into champions.
27
00:02:20,308 --> 00:02:22,893
Now, I know what you thinking,
28
00:02:22,977 --> 00:02:26,772
"this family is from the ghetto.
How they gonna pay old me?"
29
00:02:27,398 --> 00:02:29,817
Well, don't you worry about that.
We're not here to Rob ya.
30
00:02:29,900 --> 00:02:31,319
We here to make you rich.
31
00:02:31,402 --> 00:02:33,279
You ever think about basketball?
32
00:02:35,990 --> 00:02:37,533
Best of luck to you, I...
33
00:02:37,616 --> 00:02:39,636
Okay, you making a mistake,
but I'm gonna let you make it.
34
00:02:39,660 --> 00:02:41,412
- Okay.
- All right.
35
00:02:41,495 --> 00:02:43,789
- Them pants look expensive.
- Oh, they are.
36
00:02:43,873 --> 00:02:46,000
If I had a dollar
for every crazy parent
37
00:02:46,083 --> 00:02:48,544
that told me their kid
would make it to number one,
38
00:02:48,627 --> 00:02:50,171
well, I'd be a rich man.
39
00:02:51,213 --> 00:02:54,759
- You look pretty rich to me.
- Well, there you go.
40
00:02:57,386 --> 00:02:59,388
You need to open
your stance up a little more.
41
00:02:59,472 --> 00:03:00,890
Your stance too closed.
42
00:03:23,746 --> 00:03:25,390
Serena, those books
are bigger than you are.
43
00:03:25,414 --> 00:03:27,666
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
44
00:03:27,750 --> 00:03:30,002
- And break your back while you're at it?
- Wanna bet?
45
00:03:30,086 --> 00:03:31,962
Serena!
46
00:03:33,214 --> 00:03:35,633
Phone book!
47
00:03:37,927 --> 00:03:39,011
Phone book.
48
00:03:41,138 --> 00:03:42,598
Phone book!
49
00:03:43,599 --> 00:03:45,309
Phone book.
50
00:03:46,685 --> 00:03:48,437
Phone book! —girls.
51
00:03:49,021 --> 00:03:50,231
Hey.
52
00:03:50,314 --> 00:03:51,541
- Told you I'd win.
- You cheat.
53
00:03:51,565 --> 00:03:54,026
- Hi, Mrs. Strickland.
- Thank you.
54
00:03:54,110 --> 00:03:56,987
Now, you need to go tell your father
to stop working you so hard.
55
00:03:57,071 --> 00:04:01,534
I seen y'all practicing in the rain.
The man is crazy.
56
00:04:02,493 --> 00:04:05,204
Girls. Y'all go ahead back in the house.
57
00:04:06,080 --> 00:04:08,624
Tell your sisters we leaving
in a few minutes.
58
00:04:08,707 --> 00:04:10,751
We'll deliver
the rest of them books later.
59
00:04:11,961 --> 00:04:15,631
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
60
00:04:15,714 --> 00:04:19,051
Excuse me.
They came onto my lawn.
61
00:04:19,135 --> 00:04:21,679
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
62
00:04:21,762 --> 00:04:25,808
They work as hard as they need to
to stay off these streets.
63
00:04:25,891 --> 00:04:28,811
I'm in the champion-raising business.
64
00:04:28,894 --> 00:04:30,855
I got a book about it
about to come out soon.
65
00:04:30,938 --> 00:04:33,274
Maybe I give a copy to your daughter.
66
00:04:33,357 --> 00:04:36,110
- Remind me which corner she working on?
- Get off my property.
67
00:04:36,193 --> 00:04:38,171
- Richard, leave that nosy woman alone.
- Yeah, just stop talking to my kids.
68
00:04:38,195 --> 00:04:40,549
Got your little Booty-hugging shorts.
You need some bigger shorts!
69
00:04:40,573 --> 00:04:42,333
You know,
she just wanna rile you up.
70
00:04:42,658 --> 00:04:44,285
- I gotta get to work.
- All right.
71
00:04:45,411 --> 00:04:46,537
I think you riling me up
72
00:04:46,620 --> 00:04:48,460
with them little nurse shoes on.
73
00:04:48,998 --> 00:04:51,518
- I love them little nurse shoes.
- Get these girls to practice.
74
00:04:51,584 --> 00:04:54,378
- All right. Have a good day.
- You, too.
75
00:04:54,795 --> 00:04:55,981
Yes, I have my homework.
76
00:04:56,005 --> 00:04:58,174
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
77
00:04:58,257 --> 00:04:59,508
Bye, mom.
78
00:04:59,592 --> 00:05:01,343
- Tunde, dang, you're a nerd.
- —stop.
79
00:05:01,427 --> 00:05:03,053
Why you doing homework on a Saturday?
80
00:05:03,137 --> 00:05:06,765
Because I am trying to get an a.
You should try it with your b-plus.
81
00:05:08,559 --> 00:05:10,227
Where are we practicing today, daddy?
82
00:05:10,311 --> 00:05:13,022
- Yeah, where are we practicing?
- At the club.
83
00:05:13,105 --> 00:05:15,524
And Serena,
stop saying everything Venus say.
84
00:05:15,608 --> 00:05:17,485
Hope they don't steal our balls again.
85
00:05:17,568 --> 00:05:20,404
Lyn, you probably told 'em to do it
so we wouldn't have to practice.
86
00:05:21,113 --> 00:05:23,282
We got us a Van full of balls.
87
00:05:23,365 --> 00:05:26,327
And you don't need to be worrying about
what other folks is doing anyway.
88
00:05:26,410 --> 00:05:27,846
You need to worry about what you doing.
89
00:05:27,870 --> 00:05:31,081
We out here getting great,
that's what we need to be worrying about.
90
00:05:31,165 --> 00:05:32,374
You understand that?
91
00:05:32,458 --> 00:05:35,211
- Yes, daddy, we do.
- All right.
92
00:05:35,836 --> 00:05:37,129
Oh.
93
00:05:37,213 --> 00:05:41,675
- Say hi to the peoples that's gone.
- Hi to the people that's gone.
94
00:05:49,600 --> 00:05:51,602
I feel like I'm in church.
95
00:05:53,854 --> 00:05:58,108
- Okay, who ready to work?
- We're ready to work!
96
00:06:03,948 --> 00:06:05,908
- Say again?
- —We're ready, daddy.
97
00:06:05,991 --> 00:06:09,078
All right, all right.
That's what I like to hear.
98
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
Stay up on your toes.
You're making too much noise.
99
00:06:28,639 --> 00:06:32,184
King Richard,
don't get much rest ever, do you?
100
00:06:32,268 --> 00:06:35,020
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
101
00:06:37,022 --> 00:06:38,792
Are you ready to be dropped?
102
00:06:38,816 --> 00:06:39,984
'Cause I will drop you.
103
00:06:43,237 --> 00:06:45,030
Oh, no, watch out. Watch out.
104
00:06:46,198 --> 00:06:47,324
There you go.
105
00:06:47,408 --> 00:06:49,928
Keep that wrist like the smack.
It's like with the "pop" on top.
106
00:06:51,912 --> 00:06:54,232
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
107
00:06:54,290 --> 00:06:55,874
I like that. Yeah, that's it.
108
00:06:58,085 --> 00:06:59,295
There you go!
109
00:06:59,378 --> 00:07:02,840
First drill. Whoever hit that, one dollar.
110
00:07:04,300 --> 00:07:06,927
Yes, yes, good power.
111
00:07:08,345 --> 00:07:11,599
Yes, there you go. There you go.
112
00:07:13,559 --> 00:07:15,811
Yes! Ooh, watch out, martina.
113
00:07:15,894 --> 00:07:17,354
Speed that racket head up.
114
00:07:17,980 --> 00:07:20,441
Oh! Almost, Venus Williams!
115
00:07:20,524 --> 00:07:23,402
Forehand.
116
00:07:23,485 --> 00:07:26,947
Yes, you keep that stance open or else
I'MMA come down there and tickle you.
117
00:07:27,531 --> 00:07:29,742
Very good. Get to it. Get to it.
118
00:07:29,825 --> 00:07:31,660
There you go! There you go!
119
00:07:32,328 --> 00:07:35,080
Don't wait for that ball, go get it. Yes.
120
00:07:41,920 --> 00:07:43,964
Good depth, good depth there.
121
00:07:46,216 --> 00:07:47,551
Switch it backhand.
122
00:07:48,469 --> 00:07:51,347
Don't get too excited. This is your game.
123
00:07:52,222 --> 00:07:53,617
Get it all the way up
to that cotton picker.
124
00:07:53,641 --> 00:07:55,392
All the way up to the sky.
125
00:07:56,477 --> 00:07:59,021
Yes, Venus Williams. Come on in here.
126
00:07:59,104 --> 00:08:03,317
That's a very, very good day today.
You did good work.
127
00:08:03,400 --> 00:08:04,693
- Venus Williams...
- Hm?
128
00:08:04,777 --> 00:08:07,404
- Who is your best friend?
- You, daddy.
129
00:08:07,488 --> 00:08:08,781
Serena Williams...
130
00:08:08,864 --> 00:08:10,366
- Who is your best friend?
- Venus.
131
00:08:10,449 --> 00:08:13,303
- Then you, after Venus. It's okay.
- That's unbelievable. That's unbelievable.
132
00:08:13,327 --> 00:08:15,329
Give your daddy a kiss.
133
00:08:15,412 --> 00:08:17,706
Thank you. All right.
134
00:08:17,790 --> 00:08:21,335
Y'all go ahead, uh... get the...
Pick the balls and everything up.
135
00:08:22,711 --> 00:08:25,339
How you doing?
I'm sorry, what's your name, mama?
136
00:08:26,715 --> 00:08:30,719
You ain't gotta act like that, love.
We just tryin' to talk to you, that's all.
137
00:08:30,803 --> 00:08:32,054
Tunde!
138
00:08:32,137 --> 00:08:34,932
Pick your things up,
get your sisters, go ahead to the bus.
139
00:08:35,015 --> 00:08:36,558
Yetunde, that's your name?
140
00:08:36,934 --> 00:08:39,228
Hey, the homie said
he wanna talk to you, but, tunde,
141
00:08:39,311 --> 00:08:41,397
you ain't gotta be acting like that, love.
142
00:08:42,481 --> 00:08:44,024
She studying. Where she going?
143
00:08:44,525 --> 00:08:46,985
Don't drop your backpack, baby.
144
00:08:53,992 --> 00:08:57,037
Keep talkin' all that shit.
145
00:09:00,708 --> 00:09:01,917
Oh, tunde!
146
00:09:03,252 --> 00:09:05,462
Tunde, the homie's still right here.
147
00:09:11,885 --> 00:09:14,930
I be tellin'
this love right here...
148
00:09:15,514 --> 00:09:17,349
What is he doing?
149
00:09:17,933 --> 00:09:20,853
Nigga be acting like
he scared or something like...
150
00:09:20,936 --> 00:09:24,732
Young man,
now I asked you a couple times.
151
00:09:24,815 --> 00:09:26,191
Young man?
152
00:09:26,275 --> 00:09:30,779
Now, that girl there is only 16 years old.
And she out here to work.
153
00:09:31,739 --> 00:09:34,867
Just leave her alone. Leave her alone.
154
00:09:34,950 --> 00:09:38,328
- I talk to whoever I want, homie.
- Oh, he upset, nigga.
155
00:09:38,412 --> 00:09:40,289
You leave these girls at peace.
156
00:09:40,372 --> 00:09:43,167
Hey yo, come on, homie, man.
Leave this old-ass nigga alone.
157
00:09:43,250 --> 00:09:45,895
What, now you feel like you're
better than us or something, homie?
158
00:09:45,919 --> 00:09:49,089
Hey, homeboy,
you know you hear me talking to you.
159
00:09:49,882 --> 00:09:51,008
Come on!
160
00:09:52,217 --> 00:09:54,803
What's up, homie,
you got something you wanna say?
161
00:09:54,887 --> 00:09:58,265
I done said what I wanna say.
Just mind your business.
162
00:09:58,348 --> 00:10:00,350
She not interested in you.
163
00:10:03,687 --> 00:10:05,939
Yeah, now you my business, bitch.
164
00:10:06,023 --> 00:10:08,066
Oh, damn! Come on, roc!
165
00:10:08,150 --> 00:10:10,235
See your daddy now, huh, tunde?
166
00:10:10,319 --> 00:10:12,863
Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
167
00:10:12,946 --> 00:10:15,699
That's your homie, man.
What's going on with him?
168
00:10:15,783 --> 00:10:18,285
- Come on, man.
- Hey, keep your old ass at home, homie.
169
00:10:18,368 --> 00:10:21,163
Turn that music up!
Turn that music up!
170
00:10:21,246 --> 00:10:23,290
Come over here
trippin' and shit, man.
171
00:10:31,381 --> 00:10:33,258
Came over here
with that stupid shit.
172
00:10:33,342 --> 00:10:35,427
Punk-ass nigga, say what?
173
00:10:45,270 --> 00:10:46,897
Daddy, are you okay?
174
00:10:48,357 --> 00:10:52,069
When I was your age
I used to have to fight every day.
175
00:10:52,152 --> 00:10:55,447
If it wasn't the ku klux klan
or the police or...
176
00:10:56,156 --> 00:10:58,700
The white boys from the next town...
177
00:10:58,784 --> 00:11:02,162
Somebody was always
beating on me for something.
178
00:11:03,247 --> 00:11:06,124
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
179
00:11:08,252 --> 00:11:11,964
This world ain't never had no respect
for Richard Williams.
180
00:11:13,590 --> 00:11:15,175
But they gonna respect y'all.
181
00:11:17,553 --> 00:11:19,429
They gonna respect y'all.
182
00:11:40,742 --> 00:11:43,412
Somebody ought to call the cops on you.
183
00:11:45,664 --> 00:11:47,249
Daddy, what's happening?
184
00:11:47,833 --> 00:11:50,961
- Nothing, junior. Go in the house.
- —okay.
185
00:11:52,963 --> 00:11:55,215
- Hi, mom.
- Hey, girls, dinner's ready.
186
00:11:55,299 --> 00:11:57,050
- How was practice?
- It was good.
187
00:11:57,134 --> 00:11:58,677
Daddy got beat up again.
188
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
- Did you work on your serve?
- Yeah.
189
00:12:02,431 --> 00:12:04,600
Tunde, get the plates.
190
00:12:04,683 --> 00:12:07,728
If we eat fast enough we'll probably
have time for the talent show.
191
00:12:07,811 --> 00:12:09,372
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
192
00:12:09,396 --> 00:12:11,857
- I already know what I'm singing.
- Let me guess...
193
00:12:11,940 --> 00:12:18,655
Because the greatest love of all...
194
00:12:18,739 --> 00:12:21,742
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
195
00:12:21,825 --> 00:12:23,911
- Move, move, move.
- Yes, ma'am.
196
00:12:23,994 --> 00:12:24,995
Leave Serena alone.
197
00:12:25,078 --> 00:12:27,039
- Here, give this out.
- Thank you, mama.
198
00:12:27,122 --> 00:12:28,206
Y'all go wash up.
199
00:12:36,089 --> 00:12:37,382
What happened?
200
00:12:38,175 --> 00:12:41,136
That same boy, sniffing around tunde.
201
00:12:44,181 --> 00:12:45,974
- Give me this.
- Thank you.
202
00:12:46,058 --> 00:12:48,894
All right. I got to get to work.
203
00:12:50,646 --> 00:12:53,982
Okay, girls, half hour.
Finish your homework, then get to bed.
204
00:12:54,816 --> 00:12:56,985
- Y'all clean up.
- You got it? Yes, ma'am.
205
00:12:58,570 --> 00:13:00,280
Something has to change.
206
00:13:01,281 --> 00:13:04,034
- What you mean?
- We can't keep up this pace.
207
00:13:05,577 --> 00:13:09,373
Me nursing all day, you working all night.
208
00:13:09,456 --> 00:13:12,417
Coaching in-between.
Now look at your face.
209
00:13:12,501 --> 00:13:15,045
Oh, I done already put this behind me.
210
00:13:15,128 --> 00:13:16,981
Okay, we just got to stick to the plan.
211
00:13:17,005 --> 00:13:19,091
We got champions in the other room.
212
00:13:19,174 --> 00:13:21,969
Richard, we have done
a great job with them.
213
00:13:22,052 --> 00:13:23,470
They are great.
214
00:13:23,553 --> 00:13:25,313
But they're not going
to wimbledon like this.
215
00:13:26,223 --> 00:13:28,809
Not with hitting with you and me
on those raggedy courts.
216
00:13:29,559 --> 00:13:33,814
They need better surfaces than...
They need better everything.
217
00:13:33,897 --> 00:13:37,192
And not playing with you
with your busted-up feet.
218
00:13:37,275 --> 00:13:40,028
My feets are fine. Okay?
219
00:13:41,113 --> 00:13:44,324
Okay, actually they was hurting
out there a little bit today.
220
00:13:44,408 --> 00:13:45,867
Oh, my gosh.
221
00:13:47,869 --> 00:13:51,373
Richard, you playing. I'm serious.
222
00:13:52,124 --> 00:13:53,500
I'm serious.
223
00:14:03,760 --> 00:14:05,679
- You are right.
- I know I'm right.
224
00:14:05,762 --> 00:14:06,930
Yeah.
225
00:14:08,390 --> 00:14:10,934
You should have seen Venus
out there today.
226
00:14:11,977 --> 00:14:16,231
Just something done clicked in her mind.
She is so ready.
227
00:14:16,314 --> 00:14:18,483
- Yeah, she ready.
- She ready for that next level.
228
00:14:18,567 --> 00:14:21,945
That shows me how
and when the night falls
229
00:14:22,029 --> 00:14:23,071
she ready.
230
00:14:23,155 --> 00:14:26,491
You got to trust me. Okay?
231
00:14:26,992 --> 00:14:28,076
All right.
232
00:14:28,160 --> 00:14:30,037
I'm gonna get us some help.
233
00:14:30,912 --> 00:14:34,499
Venus and Serena
gonna shake up this world.
234
00:14:36,835 --> 00:14:39,546
And they gonna need to
'cause they not gonna make it as singers.
235
00:14:39,629 --> 00:14:42,883
They not 'cause...
236
00:14:44,217 --> 00:14:46,261
Oh, Serena.
237
00:14:46,344 --> 00:14:50,140
I got to get to work. All right?
238
00:14:50,223 --> 00:14:51,391
That's what I want to hear.
239
00:14:51,475 --> 00:14:54,478
With somebody who loves me
240
00:14:54,561 --> 00:14:56,688
say you wanna dance
don't you wanna dance
241
00:14:56,772 --> 00:14:58,291
We're gonna shake up this world.
242
00:14:59,566 --> 00:15:02,446
- Oh, I wanna dance...
- With somebody
243
00:15:06,323 --> 00:15:08,134
- A basketball hoop?
- Dancing together? A hole?
244
00:15:08,158 --> 00:15:09,158
Ballet?
245
00:15:09,201 --> 00:15:12,162
Oh, a ring? A basketball... hoop?
246
00:15:12,245 --> 00:15:14,623
- Ten o'clock, girls. Time for bed.
- What was it?
247
00:15:14,706 --> 00:15:16,374
-So, what was it? —saturn.
248
00:15:16,458 --> 00:15:18,960
Oh!
249
00:15:20,087 --> 00:15:23,673
All right. Y'all wrote in yourjournals?
Made your plans for tomorrow?
250
00:15:23,757 --> 00:15:24,966
Yes, daddy.
251
00:15:25,050 --> 00:15:27,886
That's right. Got to have a plan
for every day, else what?
252
00:15:27,969 --> 00:15:30,055
If you fail to plan,
you plan to fail.
253
00:15:30,138 --> 00:15:32,474
- That's right. We not failing, are we?
- —No, daddy.
254
00:15:32,557 --> 00:15:34,434
Okay, all the way to the top.
255
00:15:34,518 --> 00:15:37,145
Come on, meka. Just get in.
256
00:15:37,229 --> 00:15:39,356
You know,
one day not too long from now,
257
00:15:39,439 --> 00:15:42,818
somebody gonna hand you girls
a check for one million dollars.
258
00:15:43,693 --> 00:15:46,446
And you gonna buy
as many beds as you want.
259
00:15:46,530 --> 00:15:49,366
- In one check? Really?
- Maybe even a couple of 'em.
260
00:15:50,450 --> 00:15:53,120
But we not gonna
be like this forever, okay?
261
00:15:55,330 --> 00:15:56,790
- —Okay.
- All right.
262
00:15:57,749 --> 00:15:59,501
You girls go to bed.
263
00:15:59,584 --> 00:16:01,419
Good night, daddy.
264
00:17:53,990 --> 00:17:57,369
As you notice, Vic,
they have very good form.
265
00:17:57,452 --> 00:18:02,165
And, uh, you can see
their serve looks very good... hopefully.
266
00:18:02,832 --> 00:18:05,085
Raise your hand, Serena.
267
00:18:05,168 --> 00:18:06,670
Venus Williams.
268
00:18:09,130 --> 00:18:14,302
And, we have your tape, "tennis our way,"
and we've been viewing it.
269
00:18:14,386 --> 00:18:17,597
However, the tape say
you'll be good by Friday.
270
00:18:17,681 --> 00:18:18,890
Well guess what, Vic...
271
00:18:18,974 --> 00:18:20,826
We got good by Tuesday.
272
00:18:20,850 --> 00:18:23,144
That's how good your tape is.
273
00:18:23,228 --> 00:18:26,773
These girls is looking for some coaching,
and we think you'd be great.
274
00:18:26,856 --> 00:18:29,567
So, you want to relax, take it easy...
275
00:18:30,068 --> 00:18:33,571
And get a chance
to see some real good tennis players.
276
00:18:33,655 --> 00:18:34,781
That's it.
277
00:18:34,864 --> 00:18:36,741
So I guess you made that yourself?
278
00:18:36,825 --> 00:18:39,369
Yes, I did. Yes. Uh...
279
00:18:39,452 --> 00:18:42,289
When the girls was younger,
I had bought me this camcorder.
280
00:18:42,372 --> 00:18:45,959
So I filmed myself in the mirror
asking questions, things, and the such.
281
00:18:46,042 --> 00:18:48,795
Then when they got older,
I start doing it with them.
282
00:18:48,878 --> 00:18:50,797
I called it their "media training."
283
00:18:50,880 --> 00:18:53,133
I see. Well, that's... very industrious.
284
00:18:53,216 --> 00:18:56,136
Oh, yeah, I'm a businessman, Vic.
285
00:18:56,886 --> 00:19:01,683
Uh, this deal you're asking for, you know,
all of this for... for free, Richard...
286
00:19:03,101 --> 00:19:04,811
Nobody's taking that bet.
287
00:19:05,395 --> 00:19:09,482
Tennis is a technical game,
you know, probably one of the most.
288
00:19:09,566 --> 00:19:13,445
And if you didn't grow up
with the game, then...
289
00:19:14,404 --> 00:19:15,864
It's like playing the violin.
290
00:19:15,947 --> 00:19:18,325
You know, it takes hours and hours a day.
291
00:19:18,408 --> 00:19:22,787
You know, year after year
of expensive expert instruction,
292
00:19:22,871 --> 00:19:25,123
just to hold the thing right.
293
00:19:25,206 --> 00:19:30,378
Yeah, and even then... even for families
with unlimited financial resources,
294
00:19:30,462 --> 00:19:33,590
the chances of achieving the kind of...
295
00:19:33,673 --> 00:19:37,677
Mastery and success
that you're talking about...
296
00:19:37,761 --> 00:19:40,764
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
297
00:19:41,848 --> 00:19:45,727
It's like asking somebody to believe
that you got the next two mozarts
298
00:19:45,810 --> 00:19:48,688
living in your house, you know?
299
00:19:48,772 --> 00:19:52,734
It's just...
It's just very, very unlikely.
300
00:19:55,070 --> 00:19:57,781
I'm sorry, that's... just my two cents.
301
00:19:57,864 --> 00:19:59,949
-Yeah. —I, uh...
302
00:20:00,617 --> 00:20:03,161
- Yeah. Okay.
- Maybe you can prove me wrong.
303
00:20:12,587 --> 00:20:13,630
Daddy?
304
00:20:21,638 --> 00:20:24,265
Dear heavenly father,
jehovah, god...
305
00:20:24,349 --> 00:20:26,351
We thank you for this food.
306
00:20:26,434 --> 00:20:31,314
We ask you to bless the hands
of the peoples that prepared this food.
307
00:20:31,398 --> 00:20:35,777
We thank you for this opportunity
as a family to come together.
308
00:20:35,860 --> 00:20:38,613
And we ask you to please...
309
00:20:38,696 --> 00:20:40,865
Please don't let nobody get fat
310
00:20:40,949 --> 00:20:43,660
from eating all this food.
311
00:20:43,743 --> 00:20:45,662
In Jesus's name we pray. Amen.
312
00:20:45,745 --> 00:20:48,415
Amen.
313
00:20:50,208 --> 00:20:51,852
Meka, I think
he was talking to you.
314
00:20:51,876 --> 00:20:53,253
Oh!
315
00:20:55,130 --> 00:20:57,191
- Look at all this cheese.
- What'd you get, isha?
316
00:20:57,215 --> 00:20:59,759
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
317
00:20:59,843 --> 00:21:02,303
Y'all ride home with your mother.
All right?
318
00:21:02,387 --> 00:21:04,013
Everything okay? You all right?
319
00:21:04,097 --> 00:21:06,099
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
320
00:21:06,182 --> 00:21:08,059
Bring... bring my food home when you come.
321
00:21:10,186 --> 00:21:12,021
- Bye, daddy.
- All right.
322
00:21:14,232 --> 00:21:16,032
- You eating his food?
- —Uh—huh.
323
00:21:44,929 --> 00:21:46,764
Hey, where tunde at, homie?
324
00:21:46,848 --> 00:21:48,641
Roc, what you doin', man?
325
00:21:49,976 --> 00:21:51,436
Did I stutter, nigga?
326
00:21:51,519 --> 00:21:53,414
Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
327
00:21:53,438 --> 00:21:56,524
We bounce, we can smoke 'em.
Leave this old-ass dude alone.
328
00:21:58,067 --> 00:21:59,986
You know what my daddy taught me?
329
00:22:02,530 --> 00:22:04,199
How to smoke a blunt.
330
00:22:06,034 --> 00:22:07,994
And how to smoke a bitch nigga, too.
331
00:22:10,538 --> 00:22:12,081
I'm real good at both.
332
00:22:18,129 --> 00:22:19,797
What you scared for, homie?
333
00:22:20,840 --> 00:22:26,095
Tell tunde me and the homies might
come by later and run a train on her.
334
00:22:26,596 --> 00:22:28,640
Oh! Oh, oh!
335
00:22:29,557 --> 00:22:31,601
Get his ass! Get his ass!
336
00:22:34,562 --> 00:22:36,105
Get off me, man!
337
00:22:41,069 --> 00:22:42,612
Get the fuck out the way, homie.
338
00:22:44,989 --> 00:22:48,743
Smoke him, homie.
On the turf, homie. Smoke him.
339
00:22:50,286 --> 00:22:52,705
He came and disrespect you in our hood?
340
00:22:53,998 --> 00:22:56,501
Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
341
00:22:58,795 --> 00:23:00,213
Nobody.
342
00:23:09,681 --> 00:23:11,057
Let's roll. Let's roll.
343
00:23:11,891 --> 00:23:13,476
Take your balls, nigga.
344
00:24:44,734 --> 00:24:46,277
See y'all later then.
345
00:24:53,660 --> 00:24:54,661
Yo, they got roc!
346
00:24:54,744 --> 00:24:58,247
Roc? Hey, call an ambulance!
Call an ambulance! Roc?
347
00:24:58,331 --> 00:25:00,875
Come on, roc, wake up! Talk to me!
348
00:25:00,958 --> 00:25:02,126
Get up, man!
349
00:25:06,464 --> 00:25:09,425
I said put a call out,
come on, let's go!
350
00:26:00,935 --> 00:26:04,147
Give me this. Give me this.
351
00:26:17,410 --> 00:26:20,413
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
352
00:26:40,391 --> 00:26:42,477
How many fingers am I holding up?
353
00:26:44,312 --> 00:26:47,190
How you get all nine fingers
on one hand?
354
00:26:51,402 --> 00:26:52,695
You fine.
355
00:26:54,155 --> 00:26:55,865
I'MMA go take a shower.
356
00:27:09,003 --> 00:27:10,763
Where are we
practicing today, daddy?
357
00:27:10,838 --> 00:27:12,632
Yeah, where
are we practicing today?
358
00:27:12,715 --> 00:27:14,675
We going some place special today.
359
00:27:14,759 --> 00:27:16,761
These houses are huge.
360
00:27:16,844 --> 00:27:19,430
Yes, that one looks like a castle.
361
00:27:19,514 --> 00:27:21,516
- Y'all like these houses?
- Yes.
362
00:27:21,599 --> 00:27:22,993
That one
looks like the white house.
363
00:27:23,017 --> 00:27:25,353
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
364
00:27:25,436 --> 00:27:26,979
I like that one.
365
00:27:27,355 --> 00:27:28,981
Yeah, that one's nice.
366
00:27:29,065 --> 00:27:32,693
If that was my house, I'd put a pool
in the front and a slide on the roof.
367
00:27:32,777 --> 00:27:34,546
- You'd put your pool in the front?
- Have a big pool party.
368
00:27:34,570 --> 00:27:36,447
Everybody's gonna want to come
to my house.
369
00:27:36,531 --> 00:27:38,467
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
370
00:27:38,491 --> 00:27:40,827
No. I'm gonna be
the coolest person on the block.
371
00:27:40,910 --> 00:27:43,996
- That one has a tennis court.
- Oh, that's the one then.
372
00:27:44,080 --> 00:27:45,248
Yeah.
373
00:27:45,331 --> 00:27:48,292
You gonna have any one
of these houses you want.
374
00:27:48,376 --> 00:27:52,171
Beverly Hills, Hollywood Hills,
any of these old hills.
375
00:27:52,255 --> 00:27:54,257
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
376
00:27:55,716 --> 00:27:58,636
When I was a little boy,
my moms used to say, "son...
377
00:27:58,719 --> 00:28:01,472
The most strongest, the most powerful,
378
00:28:01,556 --> 00:28:04,517
the most dangerous creature
on this whole earth
379
00:28:04,600 --> 00:28:07,687
is a woman who know how to think.
380
00:28:08,396 --> 00:28:10,439
Ain't nothing she can't do."
381
00:28:10,523 --> 00:28:12,859
- Y'all know how to think?
- Yes, daddy.
382
00:28:12,942 --> 00:28:16,404
Now, these peoples we about to go see,
you gonna show them how dangerous you are?
383
00:28:16,487 --> 00:28:17,655
Yes, daddy.
384
00:28:17,738 --> 00:28:19,323
Let me see your dangerous face.
385
00:28:20,575 --> 00:28:22,052
Where your...
That's your dangerous face?
386
00:28:22,076 --> 00:28:23,327
There you go.
387
00:28:23,411 --> 00:28:24,721
- That's your dangerous face.
- {Gigglingl
388
00:28:24,745 --> 00:28:26,098
okay, don't do that for the peoples.
389
00:28:26,122 --> 00:28:27,402
- Don't do that.
- Don't do that.
390
00:28:41,095 --> 00:28:42,197
That's a nice shirt.
391
00:28:42,221 --> 00:28:44,301
Top of the morning to you.
392
00:28:53,900 --> 00:28:57,236
Look at that. Look at that.
Come on.
393
00:29:00,489 --> 00:29:02,909
- You see who that is?
- Yes.
394
00:29:02,992 --> 00:29:04,535
- Who's that?
- John mcenroe.
395
00:29:04,619 --> 00:29:07,246
- That's right. Who's that?
- That's Pete Sampras.
396
00:29:07,330 --> 00:29:08,372
Mm-hm.
397
00:29:08,831 --> 00:29:12,835
One day, they gonna be bragging
about the time they met the two of you.
398
00:29:15,713 --> 00:29:17,757
- What are you doing, Johnny?
- —what?
399
00:29:17,840 --> 00:29:20,468
You know he's a smoker.
Get off your heels.
400
00:29:20,927 --> 00:29:22,887
- Ah, screw you.
- Screw me?
401
00:29:22,970 --> 00:29:24,513
All right, Pete, let's take a break.
402
00:29:24,597 --> 00:29:27,350
Why are you guessing early?
Just read the toss.
403
00:29:27,433 --> 00:29:28,785
It looked like
it was going outside.
404
00:29:28,809 --> 00:29:30,728
- It did not.
- You see what he did?
405
00:29:30,811 --> 00:29:33,022
Yeah, but that's what you've been
working so hard for...
406
00:29:33,105 --> 00:29:35,066
- Excuse me, Mr. Cohen?
- Getting that shot...
407
00:29:35,149 --> 00:29:36,233
Yeah?
408
00:29:36,317 --> 00:29:39,236
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
409
00:29:39,320 --> 00:29:42,323
- Oh, yeah. I remember. The brochure.
- Yep, that's right.
410
00:29:42,406 --> 00:29:44,635
I actually brought you another one
in case you misplaced the first...
411
00:29:44,659 --> 00:29:46,327
No, no, no. I got it.
412
00:29:46,410 --> 00:29:47,620
What can I do for you?
413
00:29:47,703 --> 00:29:50,223
Uh, well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
414
00:29:50,247 --> 00:29:51,123
Yeah.
415
00:29:51,207 --> 00:29:53,250
Everybody says
I got these two great tennis players
416
00:29:53,334 --> 00:29:54,478
and we're still looking for a coach.
417
00:29:54,502 --> 00:29:55,920
Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
418
00:29:56,003 --> 00:29:57,356
- No, it's Williams.
- We're in the middle of practice here.
419
00:29:57,380 --> 00:29:59,980
This my daughter, that's Venus.
This is my other daughter, Serena.
420
00:30:00,007 --> 00:30:01,008
Nice to meet you, girls.
421
00:30:01,092 --> 00:30:02,861
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
422
00:30:02,885 --> 00:30:05,697
I'm sorry. I'm not taking anyjuniors
now and we're in the middle of practice.
423
00:30:05,721 --> 00:30:07,598
I don't mean to interrupt nothing,
Mac, Pete.
424
00:30:07,682 --> 00:30:09,058
Oh, tough break at wimbledon.
425
00:30:09,141 --> 00:30:10,953
I seen what happened to you, Mac.
426
00:30:10,977 --> 00:30:13,604
Uh, you gonna win again.
Just keep your head up.
427
00:30:13,688 --> 00:30:15,958
- Mr. Williams, this is not a good time.
- Wait. Listen. Look...
428
00:30:15,982 --> 00:30:18,985
- I just want you to watch them hit a few...
- We're in the middle of...
429
00:30:19,068 --> 00:30:20,987
Look, Mac is gone. Mac is gone.
430
00:30:21,070 --> 00:30:23,990
The way Pete whipping up on him,
he may never come back.
431
00:30:24,073 --> 00:30:27,118
Pete, you don't mind if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
432
00:30:27,201 --> 00:30:28,661
It's okay with me.
433
00:30:28,744 --> 00:30:32,123
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
434
00:30:32,206 --> 00:30:33,684
You the only person
got a problem with this.
435
00:30:33,708 --> 00:30:35,292
Come on. Watch 'em hit a few balls.
436
00:30:35,960 --> 00:30:37,187
You girls are pretty good, huh?
437
00:30:37,211 --> 00:30:38,379
- Yes, sir.
- Yes, sir.
438
00:30:38,462 --> 00:30:39,964
Oh, they better than good.
439
00:30:40,715 --> 00:30:44,260
- All right. A few balls.
- A few balls. That's... come on.
440
00:30:44,343 --> 00:30:45,654
- Come on, girls.
- Show him this magic.
441
00:30:45,678 --> 00:30:47,239
- Show him this magic.
- This'll take a minute.
442
00:30:47,263 --> 00:30:50,683
Hey, that's their brochure, Pete.
443
00:30:50,766 --> 00:30:53,328
Now you take a look at that.
I'MMA have them sign it for you later.
444
00:30:53,352 --> 00:30:54,562
-Come on, come on. —got it.
445
00:30:54,645 --> 00:30:56,480
- So tell me your names again.
- I'm Venus.
446
00:30:56,564 --> 00:30:59,233
- I'm Serena.
- Venus and Serena. I'm Paul.
447
00:30:59,316 --> 00:31:02,486
Uh, no, no, you not Paul.
You Mr. Cohen.
448
00:31:02,570 --> 00:31:03,654
Mr. Cohen, right.
449
00:31:03,738 --> 00:31:05,781
All right, Serena,
why don't you start at forehand?
450
00:31:05,865 --> 00:31:08,093
Venus, backhand.
We'll hit some down the line, all right?
451
00:31:08,117 --> 00:31:10,095
That's good, Paul.
That's how I usually start with 'em too.
452
00:31:10,119 --> 00:31:11,537
- That's real smart.
- Good.
453
00:31:12,079 --> 00:31:13,164
All right, ready?
454
00:31:25,509 --> 00:31:27,428
That's right.
Show him the magic.
455
00:31:28,054 --> 00:31:30,473
There you go.
Good power, Venus Williams.
456
00:31:31,474 --> 00:31:32,600
That's it.
457
00:31:34,310 --> 00:31:36,937
- What you think, Pete?
- They look good.
458
00:31:37,021 --> 00:31:39,774
They good. I know they good.
I know they good.
459
00:31:42,401 --> 00:31:46,405
Pete Sampras is looking at you.
Pete Sampras gonna steal your stuff.
460
00:31:47,990 --> 00:31:50,409
All right, great job, girls.
461
00:31:50,493 --> 00:31:53,773
Serena, why don't you go get some water?
I wanna hit with your sister for a minute.
462
00:31:54,705 --> 00:31:56,791
Venus, you want to try something
a little different?
463
00:31:56,874 --> 00:31:58,709
Okay, so start in the middle.
464
00:31:58,793 --> 00:32:01,087
I want you to go after
every single ball, all right?
465
00:32:01,170 --> 00:32:02,272
I'm not gonna tell you
where they're coming.
466
00:32:02,296 --> 00:32:03,714
But don't stop until we're done.
467
00:32:03,798 --> 00:32:05,925
Oh, she do that. She'll do that.
468
00:32:09,136 --> 00:32:10,596
There you go.
469
00:32:10,679 --> 00:32:12,515
Okay, I want you
to recover each time.
470
00:32:18,187 --> 00:32:20,356
Get it. Show it to him.
471
00:32:20,940 --> 00:32:22,441
You have to show him that magic.
472
00:32:27,613 --> 00:32:28,697
Yes.
473
00:32:29,281 --> 00:32:31,742
There you go. There you go.
474
00:32:32,243 --> 00:32:35,121
-Get it. All right. —okay.
475
00:32:35,996 --> 00:32:38,124
Girls, come here and talk to me
for a second.
476
00:32:38,207 --> 00:32:39,834
Hustle, hustle, hustle.
477
00:32:41,669 --> 00:32:43,504
Let me ask you both something.
478
00:32:44,588 --> 00:32:45,798
What do you want out of this?
479
00:32:46,298 --> 00:32:48,509
I know what your dad wants,
but what about you?
480
00:32:49,260 --> 00:32:52,930
Well, I want to win wimbledon
as many times as anyone's ever won it.
481
00:32:53,013 --> 00:32:55,015
You think you can do that?
482
00:32:55,099 --> 00:32:56,392
I know I can.
483
00:32:57,560 --> 00:33:01,397
What about you?
Who on the tour do you wanna play like?
484
00:33:04,108 --> 00:33:06,902
Well, I'd like other people
to want to play like me.
485
00:33:08,279 --> 00:33:09,697
I bet they will.
486
00:33:10,531 --> 00:33:12,825
All right, you girls go pick 'em up.
487
00:33:18,289 --> 00:33:19,832
Come on, Paul, let's go.
488
00:33:22,710 --> 00:33:24,044
You taught 'em all this?
489
00:33:24,128 --> 00:33:27,590
Oh, yeah, me and my wife Brandy.
We both athletes.
490
00:33:28,674 --> 00:33:30,467
So, what you think?
491
00:33:33,804 --> 00:33:35,407
- Is this a bee you're drawing?
- Yes, it is.
492
00:33:35,431 --> 00:33:38,934
- You're not working on...
- I thought y'all were doing homework.
493
00:33:45,274 --> 00:33:47,735
We got a coach.
494
00:33:53,490 --> 00:33:56,452
You little fakers. You little fakers!
495
00:33:58,454 --> 00:34:02,333
- Pete Sampras's coach?
- Sure as hell.
496
00:34:02,416 --> 00:34:04,293
So he's gonna do it for free?
497
00:34:04,376 --> 00:34:08,047
Uh... he said he can't do two for free.
498
00:34:08,130 --> 00:34:09,632
What?
499
00:34:09,715 --> 00:34:11,258
He only gonna teach Venus.
500
00:34:11,342 --> 00:34:13,594
Okay, okay,
you should have seen Venus.
501
00:34:13,677 --> 00:34:15,864
Pete Sampras was there and
I don't think he could beat her at all.
502
00:34:15,888 --> 00:34:17,389
Sampras? Okay, Venus!
503
00:34:17,473 --> 00:34:19,141
We were so good.
504
00:34:19,225 --> 00:34:20,809
Did you tell Serena?
505
00:34:22,645 --> 00:34:23,955
We only hit the net, like, twice.
506
00:34:23,979 --> 00:34:25,356
Do you want to?
507
00:34:25,981 --> 00:34:28,025
- Oh, Richard.
- Yeah.
508
00:34:28,108 --> 00:34:29,985
We got a coach. We got a coach.
509
00:34:30,069 --> 00:34:31,612
We got a coach. We got a coach.
510
00:34:37,993 --> 00:34:41,080
It's not fair. I want to go with you.
511
00:34:41,830 --> 00:34:43,749
I know. I want you to, too.
512
00:34:46,001 --> 00:34:48,462
Meka, daddy said he's
gonna record everything
513
00:34:48,545 --> 00:34:50,130
and then we can watch it together.
514
00:34:50,214 --> 00:34:51,966
He has a plan, okay?
515
00:34:52,549 --> 00:34:53,842
Yeah, for you.
516
00:34:53,926 --> 00:34:56,470
Okay, meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
517
00:34:57,012 --> 00:35:00,975
But daddy, I can't practice on her court.
She always hits slices.
518
00:35:01,058 --> 00:35:03,519
That ain't nothing but
a few minor adjustments.
519
00:35:03,936 --> 00:35:07,564
You got to stay prepared
for whatever's unpredictable. Okay?
520
00:35:08,440 --> 00:35:10,609
Come on now, give your daddy a kiss.
521
00:35:10,693 --> 00:35:14,321
Don't put no mean on my face.
Come on. Daddy love you.
522
00:35:14,405 --> 00:35:16,699
Mm? Come on, junior, let's go.
523
00:35:23,706 --> 00:35:27,835
I know you feel left out.
But you're not left out.
524
00:35:29,878 --> 00:35:31,797
You got something great, too.
525
00:35:31,880 --> 00:35:34,133
What?
526
00:35:34,925 --> 00:35:37,261
Come on, we got work to do.
527
00:35:37,344 --> 00:35:39,763
- Right now?
- Yeah, right now.
528
00:35:39,847 --> 00:35:41,515
I ain't raised no poop butts.
529
00:35:42,057 --> 00:35:44,768
- Mom.
- Come on. We got work to do.
530
00:35:44,852 --> 00:35:48,564
Go. That's it. Back.
Center. And back.
531
00:35:49,523 --> 00:35:51,126
What you're going through
is the Paul Cohen
532
00:35:51,150 --> 00:35:52,985
first-strike strategic tennis system.
533
00:35:53,068 --> 00:35:54,945
It's gonna turn you into a killer.
534
00:35:55,029 --> 00:35:57,340
You'll learn to think
about this tennis court as a chess board
535
00:35:57,364 --> 00:36:00,117
made up of 228 shots.
536
00:36:00,200 --> 00:36:01,869
You will learn to perfect them all.
537
00:36:01,952 --> 00:36:03,746
Did I say stop? Go, go, go.
Again.
538
00:36:04,246 --> 00:36:05,831
Center.
539
00:36:06,206 --> 00:36:08,375
Come on! Up, up, up! Explode!
540
00:36:09,335 --> 00:36:10,669
Side!
541
00:36:11,879 --> 00:36:13,547
Up, up, up! Back!
542
00:36:14,340 --> 00:36:17,676
Side, side, side, side.
I need you to be faster, Serena.
543
00:36:18,552 --> 00:36:20,679
Twenty-four...
544
00:36:22,181 --> 00:36:23,891
Twenty-five...
Oh, halfway there. Come on.
545
00:36:25,017 --> 00:36:26,268
Twenty-six...
546
00:36:28,145 --> 00:36:31,815
Oh! Come on, back to the middle each time.
Let's get 50.
547
00:36:31,899 --> 00:36:33,817
Make sure you keep that stance open.
548
00:36:33,901 --> 00:36:35,194
Please, Richard.
549
00:36:37,446 --> 00:36:40,074
Oh! Blame your dad.
550
00:36:40,574 --> 00:36:43,160
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
551
00:36:43,243 --> 00:36:45,662
This is it. What! That's it.
552
00:36:48,624 --> 00:36:50,000
Trust it, trust it.
553
00:36:50,084 --> 00:36:53,253
Better! Yes!
554
00:36:56,673 --> 00:36:57,716
Yeah.
555
00:36:59,426 --> 00:37:02,930
Let me see a little bit more pronation
on that wrist right at the end.
556
00:37:03,013 --> 00:37:04,098
You just focus right here.
557
00:37:04,181 --> 00:37:05,700
You know exactly what you're doing.
558
00:37:05,724 --> 00:37:08,352
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
559
00:37:09,061 --> 00:37:12,564
Because you're a killing machine.
You're a goddamn attack dog.
560
00:37:12,648 --> 00:37:13,899
So bite.
561
00:37:15,192 --> 00:37:16,628
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
562
00:37:16,652 --> 00:37:19,613
- That wasn't for you, Richard.
- Trying to record though, Paul.
563
00:37:19,696 --> 00:37:21,532
You can interview me later.
564
00:37:24,868 --> 00:37:26,703
- Yes! Yes!
- There you go.
565
00:37:26,787 --> 00:37:29,248
That's what the pronation
gets you right there.
566
00:37:31,083 --> 00:37:32,292
Really?
567
00:37:34,253 --> 00:37:36,171
Yeah! Keep it up. Keep it up.
568
00:37:36,672 --> 00:37:39,758
That's the move. Now get back
to the middle. Get back to the middle.
569
00:37:39,842 --> 00:37:42,153
You never know where that ball's gonna go.
You gotta be ready.
570
00:37:42,177 --> 00:37:44,805
Stay low, stay low, stay low...
571
00:37:44,888 --> 00:37:46,348
Yeah, baby! Yes!
572
00:37:46,432 --> 00:37:48,434
Go!
573
00:37:49,309 --> 00:37:51,770
Get around it. That's it.
574
00:37:52,771 --> 00:37:55,607
End the point. Recover, quick!
You gotta move faster.
575
00:37:55,691 --> 00:37:57,460
Hold on, junior, junior. Junior.
576
00:37:57,484 --> 00:37:59,236
Uh, Paul, one second.
577
00:37:59,319 --> 00:38:01,047
Look, you just got a little
closed up that time.
578
00:38:01,071 --> 00:38:03,383
You're doing real good.
You just gotta keep that stance open.
579
00:38:03,407 --> 00:38:05,718
- You plant that right foot...
- What are you doing, Richard?
580
00:38:05,742 --> 00:38:08,582
- That's how you get a little closed off.
- Richard, what are you doing?
581
00:38:09,413 --> 00:38:11,099
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
582
00:38:11,123 --> 00:38:12,583
No, nothing wrong with that.
583
00:38:12,666 --> 00:38:14,394
Except you want me
to fix her stance and I can't do that
584
00:38:14,418 --> 00:38:15,812
if you keep telling her to hit open.
585
00:38:15,836 --> 00:38:18,589
Well, Paul, ain't no reason
to fix something that's not broke.
586
00:38:18,672 --> 00:38:22,092
Okay? You've been hollering at the girl
all daylong to get back to the middle.
587
00:38:22,176 --> 00:38:24,636
That's all I hear you saying.
Yet you instructing her
588
00:38:24,720 --> 00:38:26,114
- to close her stance.
- That's right.
589
00:38:26,138 --> 00:38:28,891
How can she get back to the middle
with her stance all closed up?
590
00:38:28,974 --> 00:38:32,269
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
591
00:38:32,352 --> 00:38:35,230
- More power, more speed.
- No! That is not how you get power.
592
00:38:35,314 --> 00:38:38,108
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
593
00:38:38,192 --> 00:38:40,736
you close your stance,
hold your head right at contact,
594
00:38:40,819 --> 00:38:43,238
and blast through it.
You do not hit open stance.
595
00:38:43,322 --> 00:38:44,615
- —Okay?
- Yep.
596
00:38:44,698 --> 00:38:46,801
- Can we please get back to it?
- Well, just keep your mind open, Paul.
597
00:38:46,825 --> 00:38:49,345
You know, just in case you not
the smartest person in the whole world.
598
00:38:49,369 --> 00:38:51,055
It would be really helpful
if we could actually hit a few.
599
00:38:51,079 --> 00:38:53,959
Because I got about 18 minutes left
and I'd like to finish this practice.
600
00:38:53,999 --> 00:38:56,043
It just don't make no sense
what you sayin', Paul.
601
00:38:56,126 --> 00:38:58,462
If she keep her stance closed,
feet are all jumbled up,
602
00:38:58,545 --> 00:39:00,047
she not gonna be able to get back.
603
00:39:00,130 --> 00:39:01,900
I'll get my lesson from you
when we're done, okay?
604
00:39:01,924 --> 00:39:04,152
- Right now, I'd like to focus on Venus.
- I keep forgetting you know everything.
605
00:39:04,176 --> 00:39:06,512
- 17 minutes now.
- I keep forgetting that.
606
00:39:06,887 --> 00:39:07,887
That's it!
607
00:39:08,222 --> 00:39:10,662
Okay, just as long as she hits some open.
608
00:39:15,270 --> 00:39:17,910
- Keep that stance open, junior.
- —now, recover, recover, recover.
609
00:39:18,190 --> 00:39:20,234
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
610
00:39:20,317 --> 00:39:23,362
I want a forehand. Get back to center.
There you go!
611
00:39:27,741 --> 00:39:29,969
Great serve.
You know, capriati is really...
612
00:39:29,993 --> 00:39:31,620
Dang, that's capriati?
613
00:39:31,703 --> 00:39:33,622
Now, she's a freaking killer.
614
00:39:33,705 --> 00:39:37,626
Won the junior orange bowl in Miami
in the us 18-and-under when she was 12.
615
00:39:37,709 --> 00:39:39,044
Just went pro last year.
616
00:39:39,586 --> 00:39:41,630
That's her coach, Rick macci.
He's in Florida.
617
00:39:41,713 --> 00:39:43,715
Not as dumb as the rest, but...
618
00:39:43,799 --> 00:39:46,677
She is the youngest pro ever
to be ranked in the top ten.
619
00:39:46,760 --> 00:39:50,639
And guess what she just did?
She just beat steffi graf.
620
00:39:50,722 --> 00:39:53,392
How do you think she learned
how to do that? Juniors.
621
00:39:54,142 --> 00:39:55,435
That's where the fight is.
622
00:39:55,519 --> 00:39:57,521
That's where you face adversity,
competition.
623
00:39:58,146 --> 00:39:59,815
It's also where you get noticed by agents
624
00:39:59,898 --> 00:40:02,252
who can help you pay for the training
and introduce you to sponsors.
625
00:40:02,276 --> 00:40:04,987
Capriati signed a two million dollar
contract with diadora
626
00:40:05,070 --> 00:40:07,614
before she played a single pro match.
627
00:40:07,698 --> 00:40:09,950
How do you think that happened? Juniors.
628
00:40:12,661 --> 00:40:16,415
So what do you guys say?
Want to play juniors?
629
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
I think I can add that to the plan.
630
00:40:22,754 --> 00:40:24,214
We'll play some juniors.
631
00:40:28,844 --> 00:40:31,597
Come on. Come on.
Do you feel good?
632
00:40:31,680 --> 00:40:33,807
-Yes. I'm excited. —okay.
633
00:40:36,101 --> 00:40:38,941
- Good morning. Good morning.
- Did you see that, mom?
634
00:40:39,438 --> 00:40:43,358
It's okay. They're just not used to
seeing good-looking peoples like us.
635
00:40:43,442 --> 00:40:46,111
You don't worry about them.
Let them worry about you, Venus.
636
00:40:46,194 --> 00:40:48,572
Oh, this it. This it right here.
637
00:40:50,240 --> 00:40:53,660
Come on, come on, come on.
Just leave your stuff there.
638
00:40:53,744 --> 00:40:55,263
- Kick her butt.
- All right, y'all.
639
00:40:55,287 --> 00:40:57,247
- Have fun. Bye.
- Okay. Love you.
640
00:40:57,331 --> 00:40:58,332
All right.
641
00:40:59,958 --> 00:41:03,545
Okay. You just focus on that ball.
Okay?
642
00:41:03,629 --> 00:41:06,632
You... are Venus Williams.
643
00:41:07,382 --> 00:41:09,009
You gonna win wimbledon.
644
00:41:09,635 --> 00:41:13,930
These girls ain't never gonna want
to see your name in their draw. Okay?
645
00:41:14,014 --> 00:41:16,933
- Okay, daddy.
- You just go out there and have fun.
646
00:41:17,017 --> 00:41:19,519
I know. I got this.
647
00:41:19,603 --> 00:41:21,104
- All right.
- Okay. I love you.
648
00:41:21,188 --> 00:41:22,522
I love you.
649
00:41:48,048 --> 00:41:50,342
All right, girls, meet at the net.
650
00:42:02,479 --> 00:42:05,399
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
651
00:42:05,482 --> 00:42:07,067
I'm covering three courts.
652
00:42:07,150 --> 00:42:10,404
So keep your own score
and call your own lines.
653
00:42:16,034 --> 00:42:17,619
Good luck.
654
00:42:21,289 --> 00:42:23,208
Okay, up or down?
655
00:42:24,251 --> 00:42:26,378
Up, I guess. Thanks.
656
00:42:29,840 --> 00:42:32,175
Down. You can serve.
657
00:42:46,940 --> 00:42:50,235
She knows who she is.
We've done ourjob.
658
00:42:50,318 --> 00:42:51,445
Yeah, yeah.
659
00:42:51,528 --> 00:42:53,029
- She'll be fine.
- Mm-hm.
660
00:42:53,113 --> 00:42:56,283
- Come on, v, you got this.
- Good luck, v!
661
00:42:57,033 --> 00:42:58,660
Come on, Venus!
662
00:43:02,664 --> 00:43:05,751
She's nervous. Take a step up.
663
00:43:06,877 --> 00:43:08,730
You just have some fun
out there, Venus Williams.
664
00:43:08,754 --> 00:43:10,422
That's all this about. Have some fun.
665
00:43:22,642 --> 00:43:23,685
Good job, v!
666
00:43:23,769 --> 00:43:26,354
Maybe she ought to take
a few more steps up.
667
00:43:26,438 --> 00:43:28,231
Just get some place safe.
668
00:43:29,983 --> 00:43:31,401
Don't move.
669
00:43:43,371 --> 00:43:45,832
You are so freaking stupid.
670
00:43:45,916 --> 00:43:48,168
- All right, Venus!
- Go, Venus!
671
00:43:50,504 --> 00:43:51,713
All right, v.
672
00:43:53,548 --> 00:43:55,008
- You watching?
- Mm-hm.
673
00:43:59,721 --> 00:44:01,681
- You're so bad!
- Yes!
674
00:44:03,517 --> 00:44:05,894
- Damn!
- Great job!
675
00:44:07,521 --> 00:44:09,081
I am talking to you.
I am talking to you.
676
00:44:09,105 --> 00:44:11,525
Do you even want to be
out there right now? Do you?
677
00:44:11,608 --> 00:44:14,444
Because the way that you just played,
it's hard to believe that you do.
678
00:44:18,490 --> 00:44:19,866
Thank you.
679
00:44:21,993 --> 00:44:23,537
Venus!
680
00:44:24,037 --> 00:44:26,724
- Get in here, get in here.
- I'm so proud of you!
681
00:44:26,748 --> 00:44:28,351
- Get in my picture.
- Take a picture.
682
00:44:28,375 --> 00:44:30,085
Come on, come on. Come on, Paul!
683
00:44:30,794 --> 00:44:34,047
- Say, "Venus!"
- Venus!
684
00:44:34,130 --> 00:44:35,674
That's it. That's it.
685
00:44:40,220 --> 00:44:41,638
Bad sportsmanship.
686
00:44:41,721 --> 00:44:44,307
Yes!
687
00:44:44,391 --> 00:44:46,268
Can I take a picture with the winner!
688
00:44:46,977 --> 00:44:48,217
Right there. Hold it.
689
00:44:48,270 --> 00:44:49,750
- You look so good.
- So proud of you.
690
00:44:53,149 --> 00:44:54,860
Let's go, Venus.
691
00:44:54,943 --> 00:44:58,572
Hey, Kelly. Kelly, Kelly.
It was out. Call it.
692
00:44:59,072 --> 00:45:00,323
It was out.
693
00:45:00,407 --> 00:45:01,843
- What?
- I know, she's lying.
694
00:45:01,867 --> 00:45:03,660
No, no... no, it wasn't.
695
00:45:04,786 --> 00:45:06,597
- It wasn't out, though.
- Can they do that?
696
00:45:06,621 --> 00:45:08,975
- It's all right. That's okay, junior.
- They can't do that.
697
00:45:08,999 --> 00:45:10,959
Just do what you do.
698
00:45:11,042 --> 00:45:13,587
- Just cheating.
- That's all right.
699
00:45:13,670 --> 00:45:15,130
Just watch this one.
700
00:45:16,381 --> 00:45:18,925
- Come on, Venus.
- —You got this, v.
701
00:45:19,009 --> 00:45:20,302
30—40.
702
00:45:30,812 --> 00:45:34,566
- Yeah! Yeah!
- —Yeah, v, good job! Yeah!
703
00:45:35,942 --> 00:45:38,570
All right. All right. All right.
That's it.
704
00:45:42,699 --> 00:45:44,302
- Come on, y'all.
- What's wrong?
705
00:45:44,326 --> 00:45:45,970
- That's okay.
- What's wrong? You won.
706
00:45:45,994 --> 00:45:47,954
Okay, you can smile. You can smile.
707
00:45:48,747 --> 00:45:51,625
That was good.
A little adversity, that's okay.
708
00:45:56,463 --> 00:45:59,275
- You're missing it.
- No, I can hear everything with that ball.
709
00:45:59,299 --> 00:46:00,884
- Good play.
- Come on!
710
00:46:00,967 --> 00:46:02,302
You got this.
711
00:46:08,475 --> 00:46:11,102
- Did you see any of it?
- Yeah, I saw some of that.
712
00:46:12,312 --> 00:46:15,649
- Okay, come on, y'all. Come on.
- Wait, where's meka? She okay?
713
00:46:15,732 --> 00:46:18,610
Yeah, she's fine. She's just bored.
Said she knew you would win.
714
00:46:22,614 --> 00:46:24,574
- You were so good.
- Thank you.
715
00:46:24,658 --> 00:46:25,659
Did you see it?
716
00:46:26,868 --> 00:46:28,471
I told you
that girl was a pusher.
717
00:46:28,495 --> 00:46:31,122
Yeah, Paul calls that
"playing Patty-cake."
718
00:46:31,206 --> 00:46:33,124
That's why she got moded.
719
00:46:33,708 --> 00:46:37,796
Moded. Corroded.
Your Booty exploded.
720
00:46:37,879 --> 00:46:40,423
40-15.
721
00:47:26,177 --> 00:47:27,262
Thank you.
722
00:47:35,687 --> 00:47:36,855
Cheese!
723
00:47:36,938 --> 00:47:38,582
There you go. There you go.
724
00:47:38,606 --> 00:47:40,442
- Thank you so much.
- Thank you.
725
00:47:40,525 --> 00:47:42,044
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
726
00:47:42,068 --> 00:47:43,796
- You did real good.
- Bye.
727
00:47:43,820 --> 00:47:45,297
You should be very proud of yourself.
728
00:47:45,321 --> 00:47:47,282
You did good. Well done.
729
00:47:48,074 --> 00:47:49,451
Mommy, look!
730
00:47:49,534 --> 00:47:54,122
The first place junior tennis tournament
is presented to...
731
00:47:54,205 --> 00:47:55,749
Venus Williams!
732
00:47:58,877 --> 00:48:01,087
- Go, v!
- She won!
733
00:48:01,171 --> 00:48:03,173
She won. She won.
734
00:48:03,256 --> 00:48:06,468
Moded. Corroded.
Your Booty exploded.
735
00:48:07,761 --> 00:48:10,013
That looked kinda heavy up there.
Let me see.
736
00:48:10,096 --> 00:48:13,224
Let me see that big ol' thing.
Ooh, I'm about to drop it.
737
00:48:13,308 --> 00:48:15,810
- Were you nervous at all, v?
- Why is she nervous?
738
00:48:15,894 --> 00:48:19,147
That girl looked like she was 18
and Venus still whupped her anyway.
739
00:48:19,230 --> 00:48:21,357
- Yeah!
- Yes, she did.
740
00:48:21,441 --> 00:48:24,194
Okay, that's enough of that back there.
No more tennis talk.
741
00:48:24,277 --> 00:48:27,155
- And stop all that bragging.
- Daddy, we're not bragging.
742
00:48:27,238 --> 00:48:29,199
Oh, you're not? What you doing?
743
00:48:29,282 --> 00:48:32,702
I mean, it's just the truth and...
Here's the proof.
744
00:48:32,786 --> 00:48:33,888
That's right.
745
00:48:33,912 --> 00:48:36,581
All right now, let's hear what I'm saying.
Stop all that bragging.
746
00:48:36,664 --> 00:48:38,416
Richard, they're not bragging.
747
00:48:38,500 --> 00:48:40,478
- They bragging. I'm listening to 'em.
- They're having fun.
748
00:48:40,502 --> 00:48:42,563
- I know what bragging sounds like.
- The girl won. She's just happy.
749
00:48:42,587 --> 00:48:45,423
Look, junior won, the other girl lost.
Everybody did their best.
750
00:48:45,507 --> 00:48:47,842
And I'm not gonna hear
no more about it now.
751
00:48:51,304 --> 00:48:54,516
If that was that girl's best,
then she needs to practice some more.
752
00:48:54,599 --> 00:48:57,310
I'm just sayin'. Jeez.
753
00:49:05,110 --> 00:49:08,947
Okay, you big shots. Here's five bucks.
Go on and get me something to drink.
754
00:49:09,030 --> 00:49:10,657
-I wanna get something... —stop!
755
00:49:10,740 --> 00:49:13,243
- Give the money to tunde.
- Stop arguing.
756
00:49:13,326 --> 00:49:16,496
Why they always taking the money from me?
Daddy gave it to me, not you, tunde.
757
00:49:30,718 --> 00:49:34,180
Richard... where are you going?
758
00:49:34,264 --> 00:49:37,350
They wanna brag, let them brag
about how they walked three miles home.
759
00:49:37,433 --> 00:49:39,519
Richard, you can't leave
those girls like that!
760
00:49:39,602 --> 00:49:42,039
I done told them I didn't wanna hear
nothing about no tennis and no bragging.
761
00:49:42,063 --> 00:49:44,399
Stop! Stop!
762
00:49:45,233 --> 00:49:48,462
You can't leave them back there like that.
Leaving 'em out on the streets like that.
763
00:49:48,486 --> 00:49:51,239
- You can't do that.
- Okay, look at me. Listen here.
764
00:49:51,322 --> 00:49:53,533
I'm listening.
You go back and get my girls.
765
00:49:53,616 --> 00:49:54,993
When these matches is over,
766
00:49:55,076 --> 00:49:58,621
I don't wanna hear nothing
about no tennis. Okay?
767
00:49:58,705 --> 00:50:00,957
They can talk about kingdom hall,
768
00:50:01,040 --> 00:50:03,543
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
769
00:50:03,626 --> 00:50:04,669
Space?
770
00:50:04,752 --> 00:50:07,589
Why is it that you gotta ruin
everybody else's day?
771
00:50:07,672 --> 00:50:10,312
You don't wanna be happy so you
don't want nobody else to be happy.
772
00:50:10,341 --> 00:50:12,611
This ain't about being happy.
It's about bragging.
773
00:50:12,635 --> 00:50:14,029
You don't want
nobody else to be happy
774
00:50:14,053 --> 00:50:15,847
so you gotta make everybody else upset.
775
00:50:15,930 --> 00:50:18,516
I have never in my life...
Never, ever, met somebody
776
00:50:18,600 --> 00:50:20,935
who just don't want to be happy.
777
00:50:21,019 --> 00:50:23,330
- I don't want no bragging.
- You go back and get my girls.
778
00:50:23,354 --> 00:50:24,914
- They coming now.
- That's what you do.
779
00:50:24,981 --> 00:50:26,649
They right down on the street.
780
00:50:29,652 --> 00:50:31,487
I can't believe he done left us.
781
00:50:34,741 --> 00:50:37,285
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
782
00:50:37,368 --> 00:50:40,246
Yeah, I was. Thank your mother.
She made me come back.
783
00:50:40,330 --> 00:50:41,664
Who got my change?
784
00:50:43,208 --> 00:50:44,792
Family meeting.
785
00:50:44,876 --> 00:50:46,294
We gonna watch something.
786
00:50:49,589 --> 00:50:51,507
We gonna watch. We gonna learn.
787
00:50:56,804 --> 00:50:58,514
Cinderella?
788
00:51:21,704 --> 00:51:22,997
Okay.
789
00:51:29,379 --> 00:51:30,713
Okay, what you learn?
790
00:51:31,839 --> 00:51:34,092
- Isha?
- To be polite?
791
00:51:34,175 --> 00:51:35,593
Mm-hm. Mm-hm.
792
00:51:35,677 --> 00:51:37,971
- That's good. Lyn?
- To be brave.
793
00:51:38,680 --> 00:51:41,391
Brave? Explain how you mean.
794
00:51:41,474 --> 00:51:43,834
Well, you gotta be pretty brave
to take a ride in a pumpkin.
795
00:51:46,771 --> 00:51:49,023
- Okay, go to your room.
- —but...
796
00:51:49,107 --> 00:51:50,793
'Cause you fooling with me,
and I'm not fooling with you.
797
00:51:50,817 --> 00:51:52,318
Go ahead, go to your room.
798
00:51:52,986 --> 00:51:55,238
Okay! —junior?
799
00:51:58,616 --> 00:52:00,326
Never stop dreaming, I guess.
800
00:52:00,410 --> 00:52:03,788
Mm-hm. That's good. Come on, meek.
801
00:52:04,747 --> 00:52:06,416
Remember your shoes?
802
00:52:07,250 --> 00:52:09,585
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
803
00:52:09,669 --> 00:52:12,964
- So we gonna watch the film again.
- No, Richard. No.
804
00:52:13,047 --> 00:52:16,009
Lyn, come on out here.
We watching this film again.
805
00:52:16,092 --> 00:52:19,470
No, ain't nobody listening.
If you're not gonna listen to the film...
806
00:52:19,554 --> 00:52:21,198
They answered your questions.
807
00:52:21,222 --> 00:52:24,350
- They answered your questions.
- Okay. All right. Hold on. Hold on.
808
00:52:24,434 --> 00:52:27,145
The point is she was humble.
809
00:52:28,271 --> 00:52:32,900
No matter how them peoples treated her,
no matter how disrespected...
810
00:52:32,984 --> 00:52:37,405
She stayed calm,
she kept her heart clean.
811
00:52:37,488 --> 00:52:39,032
She was humble.
812
00:52:40,033 --> 00:52:42,177
Now, we gonna go out here
and we gonna play these matches
813
00:52:42,201 --> 00:52:44,203
and we gonna compete.
814
00:52:44,287 --> 00:52:47,457
But we gonna stay humble
else we not gonna do it.
815
00:52:50,168 --> 00:52:52,295
All right,
y'all can go ahead with yourself.
816
00:53:02,472 --> 00:53:04,307
You feel good about yourself?
817
00:53:06,351 --> 00:53:09,604
- I mean, I think they got the point.
- Never drive off on my kids again.
818
00:53:10,438 --> 00:53:13,733
- Oh, that's where you still at?
- Ever. Yes, it is. Yes, it is.
819
00:53:23,493 --> 00:53:27,538
Okay, okay, now when these
balls is wet, they heavy.
820
00:53:28,122 --> 00:53:30,642
So you can't let them hit the ground
'cause they not gonna bounce.
821
00:53:30,666 --> 00:53:32,418
If they hit the ground, they gonna skid.
822
00:53:32,502 --> 00:53:34,379
I need you to take it right out the air.
823
00:53:34,462 --> 00:53:36,422
Take it right out the air.
824
00:53:36,506 --> 00:53:37,590
Right out the air.
825
00:53:37,673 --> 00:53:39,050
There you go.
826
00:53:39,133 --> 00:53:41,302
I like that. I like that.
827
00:53:41,386 --> 00:53:45,473
Don't let it bounce. Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
828
00:53:46,349 --> 00:53:48,267
Boom! Boom!
829
00:53:48,351 --> 00:53:50,937
Oh, now that shot right there gonna
make me call the police.
830
00:53:51,020 --> 00:53:53,564
That's the shot I got to call the police.
831
00:53:54,899 --> 00:53:57,379
Well, at least ain't nobody gonna
have to take no bath tonight.
832
00:54:04,784 --> 00:54:07,036
- Hey.
- Get back, get moving. Hey.
833
00:54:09,080 --> 00:54:11,416
See what y'all are doing out there.
834
00:54:13,292 --> 00:54:16,796
Don't sweat it, we good.
We got you.
835
00:54:26,848 --> 00:54:28,808
Okay, go ahead, I got this.
Y'all get in the car.
836
00:54:28,891 --> 00:54:30,101
Come on.
837
00:55:03,134 --> 00:55:05,970
- Daddy, why are the police here?
- I don't know.
838
00:55:09,682 --> 00:55:12,411
So you sometimes don't get
to have dinner before you go to sleep?
839
00:55:12,435 --> 00:55:13,561
No, ma'am.
840
00:55:14,103 --> 00:55:15,980
What's going on? Everybody okay?
841
00:55:16,063 --> 00:55:17,607
They got a call.
842
00:55:17,690 --> 00:55:21,152
Said there was trouble in the house,
that we were being rough with the girls,
843
00:55:21,235 --> 00:55:23,070
and they needed to look.
844
00:55:23,154 --> 00:55:26,115
- A call from who?
- Not at Liberty to say.
845
00:55:28,826 --> 00:55:31,162
- Okay, okay.
- Yeah.
846
00:55:31,245 --> 00:55:33,331
You all need to look around?
847
00:55:33,414 --> 00:55:35,458
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
848
00:55:35,541 --> 00:55:37,936
Maybe you can go check under their beds,
make sure there's no monsters.
849
00:55:37,960 --> 00:55:39,921
It's a little wet for practice,
don't you think?
850
00:55:40,004 --> 00:55:42,964
- Don't the girls have schoolwork to do?
- They do their homework.
851
00:55:43,591 --> 00:55:47,094
Tunde's first in her class.
Lyn and isha are too.
852
00:55:47,178 --> 00:55:50,389
That's right. Girls, spell "civilization."
853
00:55:50,473 --> 00:55:54,602
C—i-v-i-I—i-z—a—t—i-o-n.
854
00:55:54,685 --> 00:55:57,396
- Mr. Williams, this is not necessary.
- Hold on. Hold on.
855
00:55:57,480 --> 00:56:00,650
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
856
00:56:02,318 --> 00:56:07,949
We got future doctors and lawyers,
plus a couple tennis stars in this house.
857
00:56:09,075 --> 00:56:11,077
Now, I understand you got to do your job,
858
00:56:11,160 --> 00:56:15,748
even if some crazy-ass neighbor do call,
talking foolishness.
859
00:56:15,831 --> 00:56:18,551
And I don't even mind you saying
we hard on these kids, you know why?
860
00:56:18,584 --> 00:56:20,169
'Cause we are!
861
00:56:20,253 --> 00:56:23,256
That's ourjob,
to keep 'em off these streets.
862
00:56:24,340 --> 00:56:26,759
You want to arrest us for that? Fine.
863
00:56:26,842 --> 00:56:29,178
But what you not gonna never do
is come knock on this door
864
00:56:29,262 --> 00:56:32,348
talking about you had to blow their
damn brains out in them streets
865
00:56:32,431 --> 00:56:35,268
'cause they running with hoodlums
and doing drugs and things.
866
00:56:35,351 --> 00:56:38,020
That's what you not never gonna say
in this house.
867
00:56:39,021 --> 00:56:42,608
You wanna arrest us for that?
That's fine.
868
00:56:42,692 --> 00:56:45,003
You need to be arresting them parents
at them tennis matches.
869
00:56:45,027 --> 00:56:47,363
That's who needs to be getting arrested.
870
00:56:57,206 --> 00:56:59,125
Just over there
bustin' his chops.
871
00:56:59,208 --> 00:57:00,769
- You know how these police be.
- Mm-hm.
872
00:57:00,793 --> 00:57:04,380
As usual. No business.
873
00:57:04,463 --> 00:57:06,744
- Hey, where you going?
- I'll be back.
874
00:57:27,570 --> 00:57:29,739
- Hey, Betty.
- Oracene.
875
00:57:29,822 --> 00:57:32,325
- I've never been over here before.
- You haven't.
876
00:57:32,408 --> 00:57:34,368
- That's a shame.
- It is.
877
00:57:35,328 --> 00:57:38,164
I know you know how hard it is
raising a daughter.
878
00:57:39,915 --> 00:57:41,584
I have five of them.
879
00:57:42,668 --> 00:57:43,711
Five.
880
00:57:46,672 --> 00:57:48,966
Don't make me come back over here again.
881
00:58:21,540 --> 00:58:23,101
All right, Venus,
you're running a little late.
882
00:58:23,125 --> 00:58:24,925
It's about to start.
So you're on court three.
883
00:58:25,002 --> 00:58:26,229
- Good luck out there.
- Thank you.
884
00:58:26,253 --> 00:58:27,880
Okay, come on, come on, come on.
885
00:58:29,090 --> 00:58:31,592
Can't be the only black peoples here
and be late.
886
00:58:33,010 --> 00:58:34,387
-Hey.
887
00:58:35,054 --> 00:58:37,264
- Name?
- Tiffany. Last name is Tanner.
888
00:58:37,348 --> 00:58:39,850
Serena Williams. Ten and under.
I'm signing in, too.
889
00:58:39,934 --> 00:58:42,311
Oh. Okay. Let me find you here.
890
00:58:42,395 --> 00:58:45,523
You are on court nine.
I'll send your opponent right over.
891
00:58:45,606 --> 00:58:46,774
- Good luck.
- Thank you.
892
00:58:50,486 --> 00:58:51,737
There you go.
893
00:58:51,821 --> 00:58:54,490
Great shot, Venus Williams. Good decision.
894
00:58:54,573 --> 00:58:56,575
Your daughter looks good out there.
895
00:58:56,659 --> 00:58:58,452
Yeah, thank you.
She a little tight today.
896
00:58:58,536 --> 00:59:02,331
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
897
00:59:02,415 --> 00:59:05,209
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
898
00:59:38,033 --> 00:59:40,286
May as well let her finish.
899
00:59:40,369 --> 00:59:42,580
Come on!
900
00:59:42,663 --> 00:59:44,039
Whoo!
901
00:59:52,006 --> 00:59:53,424
What you doing?
902
00:59:55,760 --> 00:59:57,970
You done started,
now you might as well finish.
903
00:59:59,513 --> 01:00:02,016
Go on. Just make sure you have fun.
904
01:00:02,099 --> 01:00:04,018
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
905
01:00:05,311 --> 01:00:08,689
Serena Williams!
906
01:00:10,357 --> 01:00:12,401
- You knew about this?
- No.
907
01:00:12,943 --> 01:00:14,403
Mm-mm.
908
01:00:15,488 --> 01:00:16,822
That's real.
909
01:00:18,240 --> 01:00:20,493
Hey, you want it? We can swap.
910
01:00:20,576 --> 01:00:23,412
- I like silver better anyway.
- Good. I like gold.
911
01:00:25,790 --> 01:00:28,918
"At a time when tennis prodigies
seem to be surfacing every week,
912
01:00:29,001 --> 01:00:32,296
the latest hot prospect is californian,
Venus Williams."
913
01:00:34,548 --> 01:00:36,175
There she go.
914
01:00:36,258 --> 01:00:40,179
"Last weekend, Williams captured
her 17th singles title
915
01:00:40,262 --> 01:00:43,557
in less than a year by winning
the age 12 and under
916
01:00:43,641 --> 01:00:45,643
southern California
junior sectional championship."
917
01:00:45,726 --> 01:00:47,662
Listen to this, y'all.
"In the first place,
918
01:00:47,686 --> 01:00:49,021
she played like she was 16..."
919
01:00:49,104 --> 01:00:51,357
Incident of police brutality
in Los Angeles.
920
01:00:51,440 --> 01:00:55,319
CNN's Robert vito has the story,
but first this word of caution.
921
01:00:55,402 --> 01:00:56,862
Some of you may be disturbed
922
01:00:56,946 --> 01:00:59,073
by the violent nature
of the pictures contained...
923
01:00:59,156 --> 01:01:02,576
"Her concentration was excellent.
Boy, did she wax me."
924
01:01:02,660 --> 01:01:05,621
- That's from Dorothy Cheney, y'all.
- Dang, Venus, you're famous.
925
01:01:05,704 --> 01:01:07,140
One step at a time.
926
01:01:07,164 --> 01:01:10,543
What appears to be a group
of Los Angeles police officers
927
01:01:10,626 --> 01:01:14,755
beating a suspect with nightsticks
and kicking him as other officers look on.
928
01:01:14,839 --> 01:01:15,881
George hollida y,
929
01:01:15,965 --> 01:01:17,484
who works for a drain
cleaning company,
930
01:01:17,508 --> 01:01:18,902
taped the incident...
931
01:01:18,926 --> 01:01:20,636
- Tunde.
- I'll get it.
932
01:01:20,719 --> 01:01:22,012
Please.
933
01:01:22,096 --> 01:01:24,056
Police say the suspect, who is black,
934
01:01:24,139 --> 01:01:27,539
- was driving more than 100 miles an hour.
- At least they got them on tape this time.
935
01:01:28,811 --> 01:01:30,938
Hello, Samson security service.
936
01:01:31,730 --> 01:01:35,359
The suspect, identified as
25-year-old Rodney Glen king...
937
01:01:35,442 --> 01:01:36,711
Daddy, the phone's for you.
938
01:01:36,735 --> 01:01:39,488
The guy's an agent and wants
to talk to you about representation.
939
01:01:42,366 --> 01:01:45,786
I was at a clinic in Oakland,
940
01:01:45,870 --> 01:01:49,331
when a young girl came up and asked me,
941
01:01:49,415 --> 01:01:54,295
"what do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
942
01:01:54,378 --> 01:02:00,426
And without thinking I said,
"just say no."
943
01:02:06,849 --> 01:02:08,309
Pretty incredible.
944
01:02:09,560 --> 01:02:12,813
Your girls are standing with the former
first lady of the United States.
945
01:02:13,564 --> 01:02:14,565
You did that.
946
01:02:14,648 --> 01:02:17,192
Enjoy the tennis, everyone.
947
01:02:24,700 --> 01:02:26,160
There's the man.
948
01:02:26,243 --> 01:02:29,330
Richard, I want you to meet
George MacArthur and laird stabler.
949
01:02:29,413 --> 01:02:31,832
- George. Laird. Hi.
- Richard, nice to meet you.
950
01:02:31,916 --> 01:02:33,643
- We spoke on the phone.
- Oh, that's right. Good to meet you.
951
01:02:33,667 --> 01:02:35,395
George is the head of their agency,
right here.
952
01:02:35,419 --> 01:02:37,022
- That the big boss.
- That's the big boss right there.
953
01:02:37,046 --> 01:02:38,631
- Yeah, I can tell by the cigar.
- —oh.
954
01:02:38,714 --> 01:02:39,733
Sit down, guys.
955
01:02:39,757 --> 01:02:41,717
- Come on, sit down.
- Oh, thank you, yes.
956
01:02:41,759 --> 01:02:44,762
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
957
01:02:44,845 --> 01:02:47,556
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
958
01:02:47,640 --> 01:02:49,975
- Can I get you anything?
- —usual
959
01:02:50,059 --> 01:02:52,203
- fine, thank you.
- I'll have an Arnold Palmer, please.
960
01:02:52,227 --> 01:02:53,520
I'm good.
961
01:02:54,355 --> 01:02:57,483
Well, thanks for coming, Richard.
What do you think of the club?
962
01:02:57,566 --> 01:02:59,693
Oh, it's really great.
963
01:02:59,777 --> 01:03:03,405
We appreciate everybody taking off
their hoods before we came in.
964
01:03:03,489 --> 01:03:05,508
- Richard...
- We like that.
965
01:03:05,532 --> 01:03:07,743
No, I'm just kidding.
I'm just kidding.
966
01:03:07,826 --> 01:03:10,746
It's, uh... we've been here
a couple of times.
967
01:03:10,829 --> 01:03:13,749
Well, uh, Richard, first off,
we would just like to congratulate you
968
01:03:13,832 --> 01:03:17,503
on a great job you've done so far.
Quite honestly, it's incredible.
969
01:03:17,586 --> 01:03:19,213
- It's incredible?
- Yes.
970
01:03:27,262 --> 01:03:29,848
I'm sure you know,
but laird here is the best.
971
01:03:29,932 --> 01:03:31,284
- Mm-hm.
- Well...
972
01:03:31,308 --> 01:03:34,520
He discovered capriati when she was ten.
Mary Pierce, too.
973
01:03:34,603 --> 01:03:36,855
And we believe that Venus
can be bigger than both.
974
01:03:36,939 --> 01:03:38,941
I'm sorry, you, uh...
975
01:03:39,692 --> 01:03:42,444
You said two times already.
You said it's incredible.
976
01:03:43,028 --> 01:03:46,949
- Yeah.
- And why is what we did so incredible?
977
01:03:47,032 --> 01:03:49,952
Oh, I just meant with your resources
and your experiences.
978
01:03:50,035 --> 01:03:52,204
Richard, I think all that
laird is saying is that
979
01:03:52,287 --> 01:03:53,890
you've done an incredible job
with the girls.
980
01:03:53,914 --> 01:03:55,833
Hold on. Hold on, Paul.
981
01:03:55,916 --> 01:03:59,920
That is a full-grown adult man
sitting right there.
982
01:04:00,004 --> 01:04:02,548
He don't need you to say what he said.
983
01:04:02,631 --> 01:04:05,151
If you was gonna say what he said,
you could have said it back at the house.
984
01:04:05,175 --> 01:04:07,855
We could have saved everybody
the trouble of coming to this meeting.
985
01:04:08,512 --> 01:04:11,432
Now, I asked this man
a simplified question.
986
01:04:11,515 --> 01:04:14,226
He over-emphasizing
how incredible it is...
987
01:04:14,309 --> 01:04:15,811
"It's so incredible" what we did.
988
01:04:15,894 --> 01:04:18,540
I see all these white kids around here.
He ain't saying how incredible that is.
989
01:04:18,564 --> 01:04:19,958
Let him answer the question.
990
01:04:19,982 --> 01:04:22,460
- Okay. That's why we're here.
- Why it's so incredible what we did?
991
01:04:22,484 --> 01:04:23,694
We're here to ask questions.
992
01:04:23,777 --> 01:04:26,530
I'm sorry. I mean,
I certainly did not mean to...
993
01:04:26,613 --> 01:04:28,866
Make any offense there, Mr. Williams.
I'm very sorry.
994
01:04:28,949 --> 01:04:30,218
I just meant with your background...
995
01:04:30,242 --> 01:04:33,537
Our background. Now, of course,
what you mean is our race.
996
01:04:35,122 --> 01:04:36,522
No, it's okay. I get it.
997
01:04:36,582 --> 01:04:38,917
You know, little black girl,
all-white sport.
998
01:04:39,001 --> 01:04:40,502
That's why we picked tennis.
999
01:04:41,170 --> 01:04:45,883
Your little, uh... ghetto cinderella.
Your ghetto-rella.
1000
01:04:45,966 --> 01:04:48,969
Well, that's exactly
what we're talking about, Richard.
1001
01:04:49,053 --> 01:04:50,721
We think Venus
could be very inspirational
1002
01:04:50,804 --> 01:04:53,307
to a whole group of people
who quite honestly, as an industry,
1003
01:04:53,390 --> 01:04:55,517
we have not done enough to reach.
1004
01:04:55,601 --> 01:04:58,729
Venus can open a lot of doors.
And we'd like to help her do it.
1005
01:04:58,812 --> 01:05:01,857
Okay. So, uh, what you offering?
1006
01:05:01,940 --> 01:05:05,360
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1007
01:05:05,444 --> 01:05:06,737
Rackets?
1008
01:05:07,696 --> 01:05:09,156
They offering rackets?
1009
01:05:09,239 --> 01:05:11,658
We wouldn't even be
sitting here if you hadn't seen
1010
01:05:11,742 --> 01:05:13,553
what they had done with their rackets.
1011
01:05:13,577 --> 01:05:16,955
- That's true. Fair enough. Yes.
- Come on. You sure you the best?
1012
01:05:17,039 --> 01:05:19,416
- Well, I don't know. He said it.
- Richard, can I be frank?
1013
01:05:20,501 --> 01:05:22,541
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1014
01:05:23,378 --> 01:05:25,547
What Venus needs now
is more court time and training,
1015
01:05:25,631 --> 01:05:26,983
the right tournaments and exposure.
1016
01:05:27,007 --> 01:05:29,343
That's a hundred grand a year, easy.
1017
01:05:31,053 --> 01:05:34,723
You sign with us
and we'll help you carry that burden.
1018
01:05:37,267 --> 01:05:38,727
Let us take it from here.
1019
01:05:39,895 --> 01:05:42,689
Let us make this a sure thing.
1020
01:05:44,358 --> 01:05:46,735
You don't want to risk all that,
do you, Richard?
1021
01:05:56,161 --> 01:05:59,915
I think I'MMA go get in the pool.
Uh, we'll talk later.
1022
01:06:02,251 --> 01:06:03,836
Lovely to meet you.
1023
01:06:06,713 --> 01:06:08,173
What the hell was that?
1024
01:06:11,135 --> 01:06:13,470
Okay, here you go.
1025
01:06:13,554 --> 01:06:15,889
- Thank you.
- What you all doing?
1026
01:06:16,849 --> 01:06:20,144
- Hey, daddy. You hungry?
- You want something to eat?
1027
01:06:20,227 --> 01:06:23,188
- Where the food I packed for you?
- Don't worry. It's all on our tab.
1028
01:06:23,272 --> 01:06:25,524
- Mm-hm.
- It's on your tab?
1029
01:06:25,607 --> 01:06:28,610
It's no big deal, Mr. Williams.
All the food here is for free.
1030
01:06:28,694 --> 01:06:30,821
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1031
01:06:30,904 --> 01:06:31,905
Put it down.
1032
01:06:31,989 --> 01:06:33,967
Put it... don't you bite
that cookie one more time.
1033
01:06:33,991 --> 01:06:35,242
Put it down.
1034
01:06:36,160 --> 01:06:38,745
Let's go.
Get your little tabs out in the bus.
1035
01:06:40,164 --> 01:06:41,790
- Bye.
- Bye, you guys.
1036
01:06:41,874 --> 01:06:43,542
Daddy, what's wrong?
1037
01:06:43,625 --> 01:06:45,794
What's wrong?
You sitting at some country club
1038
01:06:45,878 --> 01:06:48,630
with your legs all crossed like you
queens of sheba from somewhere.
1039
01:06:49,464 --> 01:06:52,092
Never take anything
from anybody for free.
1040
01:06:52,176 --> 01:06:54,386
Everything in this place got hooks in it.
1041
01:06:55,888 --> 01:06:59,391
No, don't touch us, panty-man!
1042
01:07:00,934 --> 01:07:01,977
Y'all be careful.
1043
01:07:02,060 --> 01:07:03,454
- Hey, girls.
- Hi, mr Cohen.
1044
01:07:03,478 --> 01:07:04,478
Heya...
1045
01:07:04,521 --> 01:07:05,915
- Hey, Paul.
- Hey, oracene, how you doing?
1046
01:07:05,939 --> 01:07:07,333
All right.
I'll get you something to drink.
1047
01:07:07,357 --> 01:07:08,984
Yeah, sure. That'd be great.
1048
01:07:11,445 --> 01:07:13,488
So what are we doing here, Richard?
1049
01:07:13,572 --> 01:07:15,657
What the hell was that back there?
1050
01:07:15,741 --> 01:07:18,869
- Yeah, we... we not doing this.
- Not doing what?
1051
01:07:18,952 --> 01:07:22,873
We not signing with none of them agents.
We not playing no more juniors.
1052
01:07:22,956 --> 01:07:24,917
Have you lost your mind?
1053
01:07:25,000 --> 01:07:27,419
Venus is 63-and-oh, okay?
1054
01:07:27,502 --> 01:07:29,564
You pull her out ofjuniors now,
you're gonna ruin her.
1055
01:07:29,588 --> 01:07:31,941
Those girls need to play matches
or they're gonna die on the vine.
1056
01:07:31,965 --> 01:07:34,635
Yeah, I... I done heard the risk...
1057
01:07:34,718 --> 01:07:37,596
But this junior circuit
is worse than the ghetto.
1058
01:07:37,679 --> 01:07:41,058
Kids out there cracking up, burning out.
1059
01:07:41,141 --> 01:07:43,936
- Their parents ought to be shot.
- What are you talking about?
1060
01:07:44,019 --> 01:07:45,371
Your daughters are fine.
1061
01:07:45,395 --> 01:07:47,856
Oh, yeah, they fine now.
But you heard them agents,
1062
01:07:47,940 --> 01:07:49,709
they talking about pushing them
up the ladders,
1063
01:07:49,733 --> 01:07:52,027
and nationals and internationals.
1064
01:07:52,110 --> 01:07:55,697
They just... they don't need
all that pressure. Okay?
1065
01:07:55,781 --> 01:07:58,742
They will play matches when they turn pro.
1066
01:07:58,825 --> 01:08:00,803
And right now they need
to just do what they're doing.
1067
01:08:00,827 --> 01:08:03,580
- They need to just be kids.
- No, there will be no pros, Richard.
1068
01:08:04,248 --> 01:08:05,808
And even if there were,
you don't sign with an agent,
1069
01:08:05,832 --> 01:08:07,644
how're you guys going to afford
all their training till then?
1070
01:08:07,668 --> 01:08:10,087
- Let me worry about that.
- Did you know about this?
1071
01:08:14,675 --> 01:08:17,219
Richard, don't do this.
1072
01:08:17,719 --> 01:08:21,807
Every American player who's ever done
anything got good following this path.
1073
01:08:21,890 --> 01:08:24,643
- Mac, Tracy, agassi, Pete.
- Yep.
1074
01:08:24,726 --> 01:08:28,480
This window you guys have
is so freaking small.
1075
01:08:28,563 --> 01:08:29,606
- Yep.
- And it will close.
1076
01:08:29,690 --> 01:08:31,292
I know you don't want to believe me,
but it will.
1077
01:08:31,316 --> 01:08:35,612
Everybody talking about this window,
this window they got to get through.
1078
01:08:35,696 --> 01:08:38,865
But peoples like us, we get shot
when we go through those.
1079
01:08:38,949 --> 01:08:42,035
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1080
01:08:42,119 --> 01:08:43,620
and then when the time is right,
1081
01:08:43,704 --> 01:08:45,497
we just gonna walk
through the front door.
1082
01:08:47,499 --> 01:08:49,126
Man, I don't understand.
1083
01:08:50,794 --> 01:08:52,546
You do not have a clue.
1084
01:08:52,629 --> 01:08:54,774
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1085
01:08:54,798 --> 01:08:57,050
- so now you wanna walk away.
- Mm-mm.
1086
01:08:57,134 --> 01:09:00,512
You are the most stubborn person
I have ever met in my life.
1087
01:09:00,595 --> 01:09:02,222
And I coach mcenroe.
1088
01:09:03,473 --> 01:09:05,767
We appreciate
everything you've done, Paul.
1089
01:09:07,311 --> 01:09:11,106
But this part
of our relationship is done.
1090
01:09:11,857 --> 01:09:16,194
And we will no longer be requiring
your services anymore.
1091
01:09:16,278 --> 01:09:19,740
Richard, no good coach
is gonna take them for free
1092
01:09:19,823 --> 01:09:21,658
if they're not playing juniors.
1093
01:09:21,742 --> 01:09:25,120
Well, you did. Remember?
1094
01:09:25,203 --> 01:09:27,205
And I think you're a pretty good coach.
1095
01:09:36,214 --> 01:09:37,632
All right.
1096
01:09:41,261 --> 01:09:43,597
I just pray you don't screw this up.
1097
01:09:43,680 --> 01:09:45,349
Yeah, we appreciate your prayers, Paul.
1098
01:09:45,432 --> 01:09:46,975
Mm-hm.
1099
01:09:48,185 --> 01:09:50,354
Okay, panty-man, we gonna get her!
1100
01:09:50,437 --> 01:09:51,605
Oracene.
1101
01:09:54,691 --> 01:09:56,485
Come on,
before panty-man gets you.
1102
01:10:02,949 --> 01:10:05,202
- Hey.
- Hey.
1103
01:10:05,285 --> 01:10:07,204
I'll see you at wimbledon, kid.
1104
01:10:13,126 --> 01:10:14,711
Are we a team?
1105
01:10:16,088 --> 01:10:18,465
Are we a team? We... we a family.
1106
01:10:18,548 --> 01:10:19,758
So we're a team?
1107
01:10:19,841 --> 01:10:22,487
- A family the best kind of team there is.
- And you don't think that was a decision
1108
01:10:22,511 --> 01:10:24,888
that you should have discussed with me?
1109
01:10:25,514 --> 01:10:27,057
Discussed with Venus?
1110
01:10:27,974 --> 01:10:31,603
Richard, my faith dictates
that I stand by your side.
1111
01:10:31,686 --> 01:10:35,232
- All right, just do that, then.
- Don't mistake my silence for agreement.
1112
01:10:35,315 --> 01:10:39,027
You do that again, and I won't be quiet.
1113
01:10:39,111 --> 01:10:41,905
- Now, don't do that to me.
- You don't make a fool out of me.
1114
01:10:41,988 --> 01:10:43,740
- Who made a fool out of you?
- You.
1115
01:10:43,824 --> 01:10:45,343
- You made a fool out of me.
- What are you talking about?
1116
01:10:45,367 --> 01:10:49,037
- Don't make a fool out of me.
- Ain't nobody make no fool out of you.
1117
01:10:56,503 --> 01:10:59,965
Good feet. Excellent.
Get there. Work! Excellent.
1118
01:11:00,048 --> 01:11:02,134
I like it. I like it.
Hey, who's aggressive?
1119
01:11:02,217 --> 01:11:04,553
- Who wants this point?
- Rick. Rick.
1120
01:11:04,636 --> 01:11:07,681
This guy Richard Williams keeps calling.
It's like the tenth time in a row.
1121
01:11:07,764 --> 01:11:09,266
Told me to tell you it's urgent.
1122
01:11:09,349 --> 01:11:11,351
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1123
01:11:11,435 --> 01:11:12,602
You gotta get that ball.
1124
01:11:12,686 --> 01:11:14,604
No, some, uh, father in California.
1125
01:11:14,688 --> 01:11:17,208
Says he's got two daughters,
that they're the best in the state.
1126
01:11:17,232 --> 01:11:20,485
Yeah, let me guess,
next Jennifer capriati?
1127
01:11:20,569 --> 01:11:23,113
These girls so great,
how come I've never heard of 'em?
1128
01:11:23,822 --> 01:11:25,282
They're from Compton.
1129
01:11:25,824 --> 01:11:27,075
Compton?
1130
01:11:27,159 --> 01:11:28,994
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1131
01:11:29,077 --> 01:11:31,663
- Let's keep those lines going!
- Let's go, guys.
1132
01:11:33,665 --> 01:11:34,892
- You guys are late.
- Sorry.
1133
01:11:34,916 --> 01:11:36,460
Let's go. Move, move, move.
1134
01:11:37,544 --> 01:11:40,881
I like that. I like the visor.
Are you eating that?
1135
01:11:41,256 --> 01:11:43,816
You put crap like that in your mouth,
your game's gonna go south.
1136
01:11:43,884 --> 01:11:45,719
- Hey, Barry, which line?
- Line two.
1137
01:11:45,802 --> 01:11:47,596
Line two. Okay.
1138
01:11:49,764 --> 01:11:51,224
This is Rick macci.
1139
01:11:57,898 --> 01:12:00,108
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1140
01:12:00,192 --> 01:12:03,195
Okay, okay. Relax, relax.
Everybody, come on, get in your positions.
1141
01:12:03,278 --> 01:12:04,404
Let's go.
1142
01:12:06,198 --> 01:12:08,575
Mr. Macci. Welcome, welcome.
1143
01:12:08,658 --> 01:12:09,951
Hello, everybody.
1144
01:12:10,577 --> 01:12:11,762
- Hello.
- Hi.
1145
01:12:11,786 --> 01:12:13,705
- I'm Richard Williams.
- Mr. Williams.
1146
01:12:13,788 --> 01:12:15,332
This my wife. This Brandy.
1147
01:12:15,415 --> 01:12:17,167
- Hi, it's an honor.
- We glad to see you.
1148
01:12:17,250 --> 01:12:19,187
- It's great to be here.
- This is all our kids. This our family.
1149
01:12:19,211 --> 01:12:21,671
That's Venus, Serena,
tunde, lyn, isha.
1150
01:12:21,755 --> 01:12:22,923
- —Hello.
- Hi.
1151
01:12:23,006 --> 01:12:24,859
Thank you for coming.
We know you came a long way,
1152
01:12:24,883 --> 01:12:27,111
so we won't waste your time.
You want to get over to the club?
1153
01:12:27,135 --> 01:12:29,554
- Let's get it started.
- Come on, girls, let's go.
1154
01:12:29,638 --> 01:12:32,182
- Mr. Macci a busy man.
- Be great, be great.
1155
01:12:32,265 --> 01:12:34,305
Come on, y'all, let's go.
Get on in there.
1156
01:12:35,393 --> 01:12:37,229
Grab the door here.
1157
01:12:39,064 --> 01:12:41,775
Wow. So, uh...
1158
01:12:41,858 --> 01:12:44,444
Tell me one more time,
which one of you is, uh...
1159
01:12:44,528 --> 01:12:46,154
Big one, Venus. Little one, Serena.
1160
01:12:46,238 --> 01:12:48,657
Okay. I think I can handle that.
1161
01:12:52,702 --> 01:12:54,582
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1162
01:12:58,833 --> 01:13:00,210
Bye, guys!
1163
01:13:02,837 --> 01:13:05,590
We got Rick macci in Compton!
1164
01:13:08,677 --> 01:13:12,264
There you go, meka. Take that.
And that.
1165
01:13:12,347 --> 01:13:15,141
- Close her down, Richard?
- Yeah, you can just close it up.
1166
01:13:22,857 --> 01:13:27,237
Hey, hey, hey! Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1167
01:13:28,905 --> 01:13:31,908
Uh, well...
Just gonna play some tennis.
1168
01:13:31,992 --> 01:13:33,159
Hey, yo, Richard!
1169
01:13:33,243 --> 01:13:35,620
This Jimmy Connors-looking cracker
with you?
1170
01:13:35,704 --> 01:13:38,373
- Uh, yeah, yeah, white boy with us.
- All right, it's spoke.
1171
01:13:38,957 --> 01:13:41,626
- Yeah, he just white.
- I am that.
1172
01:13:42,335 --> 01:13:44,939
- Get up out of here.
- I ain't gonna let you get shot, Rick.
1173
01:13:44,963 --> 01:13:46,256
Appreciate it.
1174
01:13:47,716 --> 01:13:49,718
- —This is it, huh?
- This it.
1175
01:13:50,510 --> 01:13:52,429
Compton country club.
1176
01:13:53,221 --> 01:13:55,307
Really good, really good, really good.
1177
01:13:57,475 --> 01:13:59,475
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1178
01:14:00,061 --> 01:14:01,146
Go get it. Forehand.
1179
01:14:01,563 --> 01:14:03,773
Pop! Excellent. Backhand.
1180
01:14:03,857 --> 01:14:06,568
Attagirl, go! Move. Fast feet.
Good recovery.
1181
01:14:06,651 --> 01:14:08,111
Excellent. Recover.
1182
01:14:08,194 --> 01:14:10,488
Wheels, wheels, recover. Go!
1183
01:14:11,573 --> 01:14:13,867
Good! Again!
1184
01:14:13,950 --> 01:14:16,036
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1185
01:14:16,494 --> 01:14:17,805
- That's Rick macci.
- Again!
1186
01:14:17,829 --> 01:14:19,414
Where you get that power from?
1187
01:14:19,497 --> 01:14:20,915
Macci rhyme with "crazy."
1188
01:14:20,999 --> 01:14:22,435
I'm sorry, was it something I said?
1189
01:14:22,459 --> 01:14:25,062
I think it's the 'stache. I think she
doesn't like the guy with the 'stache.
1190
01:14:25,086 --> 01:14:27,756
Get there. I love it.
Come on in for the approach.
1191
01:14:28,340 --> 01:14:30,884
Yes! Come on. Get there.
1192
01:14:31,635 --> 01:14:32,987
What do you say?
Fight it like you're angry.
1193
01:14:33,011 --> 01:14:34,763
Oh, I like it! Excellent work.
1194
01:14:34,846 --> 01:14:37,474
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1195
01:14:37,557 --> 01:14:38,993
- Excellent job.
- There you go!
1196
01:14:39,017 --> 01:14:41,061
Put it right there.
Did you guys have fun?
1197
01:14:41,144 --> 01:14:43,271
- Yeah.
- Good, good, good. I like it.
1198
01:14:43,355 --> 01:14:45,607
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1199
01:14:45,690 --> 01:14:47,609
so, uh, this was a lot of fun for me too.
1200
01:14:47,692 --> 01:14:49,819
So, thank you, girls. Thank you.
1201
01:14:49,903 --> 01:14:52,614
Richard, I'm, uh... I'm impressed.
1202
01:14:52,697 --> 01:14:55,075
Y'all go get some water.
Get some water.
1203
01:14:55,158 --> 01:14:57,243
They're, uh... they're terrific.
I think...
1204
01:14:58,078 --> 01:15:01,206
I think you mightjust have
the next Michael Jordan on your hands.
1205
01:15:01,289 --> 01:15:04,417
Oh, no, brother-man...
I gots me the next two.
1206
01:15:07,253 --> 01:15:08,880
I like the way you think.
1207
01:15:09,381 --> 01:15:13,051
This here...
This is my standard agreement.
1208
01:15:13,134 --> 01:15:16,221
Same one I used with Jennifer.
All right?
1209
01:15:16,304 --> 01:15:20,266
Instruction, housing, food, education.
You don't pay for a thing.
1210
01:15:20,350 --> 01:15:22,769
Even trips to Disney world,
which is right down the road.
1211
01:15:22,852 --> 01:15:26,439
But... uh, mostly, it's...
It's my personal time.
1212
01:15:26,523 --> 01:15:28,233
Now, that I promise you will get.
1213
01:15:28,316 --> 01:15:31,653
You train at Rick macci, you're gonna...
You're gonna train with Rick.
1214
01:15:31,736 --> 01:15:34,197
Sounds expensive. What's in it for you?
1215
01:15:34,280 --> 01:15:36,741
My fee is 15 percent
of their future earnings.
1216
01:15:36,825 --> 01:15:39,160
If you make nothing, I make nothing.
1217
01:15:39,244 --> 01:15:42,914
But, uh, I can tell you one thing,
we are not gonna make nothing.
1218
01:15:42,997 --> 01:15:45,959
What you know
about Nick bollettieri?
1219
01:15:48,128 --> 01:15:51,423
- He a real famous tennis coach.
- Sure, uh...
1220
01:15:51,506 --> 01:15:54,175
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1221
01:15:54,259 --> 01:15:56,386
Yeah, Nick is, uh... he's a good coach.
1222
01:15:56,469 --> 01:16:00,432
You know, he's had a lot of success,
but, uh... I can tell you now,
1223
01:16:00,515 --> 01:16:03,315
you go down to bradenton to train
with Nick, you're not gonna get Nick.
1224
01:16:03,351 --> 01:16:05,621
You're gonna get whatever hitting coach
he's got available.
1225
01:16:05,645 --> 01:16:07,731
You're gonna... gonna get a factory.
1226
01:16:07,814 --> 01:16:09,625
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1227
01:16:09,649 --> 01:16:11,192
A lot of people say Nick the best.
1228
01:16:11,276 --> 01:16:12,902
Mm-hm.
1229
01:16:12,986 --> 01:16:14,821
- Remember that man who said that?
- Mm-hm.
1230
01:16:14,904 --> 01:16:18,074
Mr. and Mrs. Williams,
whether it's Nick or Rick,
1231
01:16:18,158 --> 01:16:19,677
Tom, dick, or Harry, it doesn't matter.
1232
01:16:19,701 --> 01:16:22,662
If it's their dream to be a champion,
well, then you got a chance.
1233
01:16:22,746 --> 01:16:24,581
But, you know, if it's yours, mine, no.
1234
01:16:24,664 --> 01:16:27,208
Crash and burn.
It's not gonna happen. So...
1235
01:16:27,292 --> 01:16:29,294
You want to go with Nick, then...
1236
01:16:29,377 --> 01:16:32,088
You know, you gotta go with Nick.
That's your prerogative.
1237
01:16:32,172 --> 01:16:33,631
No, we wanna go with you.
1238
01:16:33,715 --> 01:16:36,426
Oh! Thank heavens. I was...
1239
01:16:36,509 --> 01:16:38,429
We just wanted to hear you say
what you had said.
1240
01:16:38,511 --> 01:16:39,929
Well... well done.
1241
01:16:40,013 --> 01:16:41,806
Whoo!
1242
01:16:42,682 --> 01:16:44,934
Tunde. Uh... — Ah!
1243
01:16:45,018 --> 01:16:47,312
Now, this here is our standard agreement.
1244
01:16:47,395 --> 01:16:48,980
I'm sorry, your...
1245
01:16:50,315 --> 01:16:54,152
You know, you take these girls,
you take us all, the whole family.
1246
01:16:55,987 --> 01:16:59,157
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1247
01:16:59,240 --> 01:17:03,119
Not tunde.
She just graduated valedictorian.
1248
01:17:03,203 --> 01:17:05,079
So, her life is here.
1249
01:17:05,163 --> 01:17:06,956
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1250
01:17:07,040 --> 01:17:10,084
Yeah, but all that other stuff that's
in that contract, we need that.
1251
01:17:10,168 --> 01:17:14,589
We need a house, we need the best school,
and a job for me on your staff.
1252
01:17:15,548 --> 01:17:18,259
It says here, a... mobile home?
1253
01:17:18,343 --> 01:17:20,553
Yeah, I mean, we got to get there,
don't we?
1254
01:17:20,637 --> 01:17:23,598
You believe in these kids or what?
1255
01:17:25,600 --> 01:17:28,853
You bet I do. I swear to you two.
You bet I do.
1256
01:17:28,937 --> 01:17:31,248
Okay, then why are we still sitting here?
We supposed to be in Florida.
1257
01:17:31,272 --> 01:17:33,900
What are we doing?
Let's go to Florida.
1258
01:17:48,122 --> 01:17:49,999
- Oh, thank you.
- Can you get me one?
1259
01:17:50,083 --> 01:17:51,709
Here you go. No, we can share that.
1260
01:17:51,793 --> 01:17:54,087
No, 'cause y'all wouldn't
let me sit with you.
1261
01:17:54,170 --> 01:17:56,089
You keep your hand on that wheel.
1262
01:17:56,172 --> 01:17:58,091
She got it. Do you need me, junior?
1263
01:17:58,174 --> 01:18:01,386
- No, I got it.
- Put at least one hand on that wheel.
1264
01:18:01,469 --> 01:18:03,669
- What's up? Hey, police.
- Hi, police!
1265
01:18:03,721 --> 01:18:05,449
We were just
breaking the law. Sorry.
1266
01:18:05,473 --> 01:18:08,351
Okay, spell "Albuquerque."
1267
01:18:08,434 --> 01:18:12,689
A-I-b—u-q...
1268
01:18:12,772 --> 01:18:16,526
No. A... can't be I-r.
1269
01:18:16,609 --> 01:18:19,863
- A-I-b... q...
- The word got, like, three q's.
1270
01:18:19,946 --> 01:18:22,031
No, don't tell 'em. Let 'em do it.
1271
01:18:39,173 --> 01:18:41,593
Know when to hold 'em
1272
01:18:42,343 --> 01:18:44,804
know when to fold 'em
1273
01:18:44,888 --> 01:18:49,309
know when to walk away
and know when to run
1274
01:18:49,392 --> 01:18:52,145
you never count your money
1275
01:18:52,228 --> 01:18:54,647
when you're sittin' at the table
1276
01:18:54,731 --> 01:19:00,987
there 7! Be time enough for counting
when the dealing's done
1277
01:19:04,657 --> 01:19:07,285
- Look at that. We in Florida.
- Oh, this is so pretty!
1278
01:19:07,368 --> 01:19:08,929
There you go.
Welcome to Florida.
1279
01:19:10,955 --> 01:19:14,584
- Rick macci, here we come.
- Rick macci, there we go.
1280
01:19:23,760 --> 01:19:26,346
- There they are. Wow, look at that.
- Hi!
1281
01:19:26,429 --> 01:19:29,849
Hello, everybody.
Welcome to the sunshine state.
1282
01:19:29,933 --> 01:19:32,810
Gosh, it's great to see you guys, huh?
How was the trip? Was it good?
1283
01:19:32,894 --> 01:19:34,103
Yeah. It was long.
1284
01:19:34,187 --> 01:19:36,898
- Long? Yeah, I bet it was.
- It wasn't long. It was not long.
1285
01:19:36,981 --> 01:19:39,001
Richard, do you see that
blue bad boy right there?
1286
01:19:39,025 --> 01:19:40,234
- Mm-hm.
- I call it the comet.
1287
01:19:40,318 --> 01:19:42,599
I like to ride around,
makes me feel like I own the place.
1288
01:19:42,654 --> 01:19:44,948
Which is crazy 'cause, you know,
I kinda do.
1289
01:19:45,031 --> 01:19:47,176
- That gonna be mine.
- Girls, these are the drilling courts.
1290
01:19:47,200 --> 01:19:50,662
That's Tommy ho.
He won the us junior nationals at 15.
1291
01:19:50,745 --> 01:19:54,707
He's top 50 in the country.
That's Eric taino. That's John roddick.
1292
01:19:54,791 --> 01:19:57,627
They're both top five in the country
right now for their age group.
1293
01:19:57,710 --> 01:19:59,438
- Now, John, he's got a little brother.
- Yeah, he good.
1294
01:19:59,462 --> 01:20:01,839
His name's Andy. That kid is a savage.
He breathes fire.
1295
01:20:01,923 --> 01:20:04,050
He's good.
Wait till I get my hands on him.
1296
01:20:04,133 --> 01:20:05,134
This is it right here.
1297
01:20:05,218 --> 01:20:06,862
Let's go. Dig, dig, dig, dig, dig!
1298
01:20:06,886 --> 01:20:10,390
Feet. You hear that sound?
That sound is effort. I love effort.
1299
01:20:10,473 --> 01:20:14,018
That's my happy place.
Come with me. This is where we eat.
1300
01:20:14,102 --> 01:20:16,396
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1301
01:20:16,479 --> 01:20:17,730
This will give you horns.
1302
01:20:18,523 --> 01:20:20,066
Best French fries in Florida.
1303
01:20:20,149 --> 01:20:22,753
Now, look, this place will always be
open and available to you guys.
1304
01:20:22,777 --> 01:20:25,506
- You help yourselves whenever you want.
- All right, good, 'cause I'm hungry.
1305
01:20:25,530 --> 01:20:27,170
For real? We just ate.
1306
01:20:27,198 --> 01:20:28,533
You got some place here, Rick.
1307
01:20:28,616 --> 01:20:30,827
And it just got a lot better today.
1308
01:20:30,910 --> 01:20:33,263
- Come on, Richard, let's go.
- Over here. Look at 'em walking off.
1309
01:20:33,287 --> 01:20:35,790
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1310
01:20:37,291 --> 01:20:39,228
What you got over there?
That's the... the chum?
1311
01:20:39,252 --> 01:20:42,046
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1312
01:20:42,130 --> 01:20:44,298
- Mm-hm.
- You know how that works.
1313
01:20:44,382 --> 01:20:47,010
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1314
01:20:47,093 --> 01:20:49,887
You sell enough sirloin,
you can get to the fillet mignon.
1315
01:20:49,971 --> 01:20:51,723
Oh, there you go.
1316
01:20:51,806 --> 01:20:54,684
Here we are, girls. This is mecca.
1317
01:20:54,767 --> 01:20:59,188
These two courts here, they're yours.
Just you and me and the best pros we got.
1318
01:20:59,272 --> 01:21:02,817
This is where we hit the horn,
we pop the corn, and when we pop it,
1319
01:21:02,900 --> 01:21:04,986
-we pop with extra butter, right?
—right.
1320
01:21:05,069 --> 01:21:06,654
- Huh? You feel me? Yeah?
- Yep.
1321
01:21:06,738 --> 01:21:07,738
- Bang.
- Bang.
1322
01:21:07,780 --> 01:21:09,157
- Right? Bang.
- Bang.
1323
01:21:09,240 --> 01:21:11,284
Now, look,
I got a little surprise for you.
1324
01:21:11,367 --> 01:21:14,662
This... this won't happen every day,
but since she's here,
1325
01:21:14,746 --> 01:21:17,290
I thought maybe you'd
wanna hit a little bit.
1326
01:21:18,082 --> 01:21:19,167
Jennifer!
1327
01:21:19,584 --> 01:21:21,836
Oh, look.
That's Jennifer capriati.
1328
01:21:21,919 --> 01:21:26,090
Hey. I hear you guys can play.
You wanna hit?
1329
01:21:26,174 --> 01:21:27,175
- Yeah.
- Yeah.
1330
01:21:27,258 --> 01:21:29,886
- —Can we?
- Yeah. Just take it easy on her though.
1331
01:21:30,928 --> 01:21:32,889
- Let's go, meka.
- Have fun girls.
1332
01:21:33,473 --> 01:21:35,975
This is really special.
Have fun!
1333
01:21:36,059 --> 01:21:38,328
This is special for her, too.
I told her all about the girls,
1334
01:21:38,352 --> 01:21:40,063
and she wanted to meet Venus, so, yeah.
1335
01:21:40,146 --> 01:21:41,586
Yeah, you know how to throw a party.
1336
01:21:41,647 --> 01:21:44,317
Well, it's good
you guys are here.
1337
01:21:44,400 --> 01:21:46,194
- Nice to meet you.
- Hey, girls.
1338
01:21:46,277 --> 01:21:48,362
All right, girls, let's go.
Warm up slow.
1339
01:21:48,446 --> 01:21:49,906
Just have fun.
1340
01:21:49,989 --> 01:21:52,575
Look at that.
That's gotta be special for her, huh?
1341
01:21:52,658 --> 01:21:54,786
Yeah. She looks strong.
1342
01:21:54,869 --> 01:21:57,830
She is. She is.
A lot of work she's put in.
1343
01:21:57,914 --> 01:22:00,291
She's gonna get there.
V's gonna get there.
1344
01:22:01,125 --> 01:22:04,337
That's it. Attagirl. Good. I like it.
1345
01:22:04,420 --> 01:22:07,256
I mean, look at that.
That's... that's the model right there.
1346
01:22:07,340 --> 01:22:09,967
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1347
01:22:10,051 --> 01:22:12,178
We start with the easter bowl,
then the orange bowl.
1348
01:22:12,261 --> 01:22:14,138
- Just like how Jennifer did it, right?
- Yep.
1349
01:22:14,222 --> 01:22:15,949
They're good tournaments,
they're challenging.
1350
01:22:15,973 --> 01:22:18,851
I'm thinking we not gonna play
the easter bowl though, Rick.
1351
01:22:19,519 --> 01:22:22,563
Okay, well, you...
Got another tournament in mind?
1352
01:22:24,232 --> 01:22:25,983
No, uh...
1353
01:22:26,067 --> 01:22:29,195
I meant to tell you, uh...
We not playing no more juniors.
1354
01:22:30,071 --> 01:22:32,907
Yeah, they'll play matches again
when they turn pro.
1355
01:22:33,950 --> 01:22:35,660
Okay.
1356
01:22:35,743 --> 01:22:38,121
And when exactly
is that gonna be, Richard?
1357
01:22:39,163 --> 01:22:42,500
When I say they ready.
We're not gonna rush this, Rick.
1358
01:22:42,583 --> 01:22:44,919
Everything going good.
We not gonna start rushing now.
1359
01:22:45,002 --> 01:22:47,171
Uh... what are they gonna do, Richard?
1360
01:22:47,255 --> 01:22:49,132
What... they gonna play ping-pong?
1361
01:22:49,215 --> 01:22:50,800
No, no. They gonna practice with you.
1362
01:22:50,883 --> 01:22:53,469
They gonna go to school,
they gonna go to the hall.
1363
01:22:53,553 --> 01:22:56,305
And pretty much, they gonna be kids.
That's what I want.
1364
01:22:56,389 --> 01:22:58,516
They're gonna be... be kids? But...
1365
01:22:58,599 --> 01:23:00,643
Richard, that's...
That is not how it works.
1366
01:23:00,726 --> 01:23:02,645
I... I can't do that.
1367
01:23:02,728 --> 01:23:05,398
I can't mold her like that.
You need to play juniors.
1368
01:23:05,481 --> 01:23:08,401
Look, there's not a single player,
not one, on the pro tour
1369
01:23:08,484 --> 01:23:12,029
that didn't play juniors.
Without juniors, it's impossible.
1370
01:23:12,113 --> 01:23:15,241
Well, not for you. Not for you.
You Rick macci.
1371
01:23:15,324 --> 01:23:16,993
That's why we drove all this way.
1372
01:23:17,076 --> 01:23:19,662
Nothing is impossible for Rick macci.
1373
01:23:20,538 --> 01:23:23,332
But if you think you can't do it,
we can go talk to Nick.
1374
01:23:27,044 --> 01:23:29,463
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1375
01:23:30,423 --> 01:23:32,884
I probably could have,
but then you wouldn't have made
1376
01:23:32,967 --> 01:23:36,512
the best decision
you ever made in your life.
1377
01:23:37,763 --> 01:23:39,515
This is great, Rick.
1378
01:23:39,599 --> 01:23:41,439
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1379
01:23:41,475 --> 01:23:43,436
- —Ah, god.
- That's the most important.
1380
01:23:43,519 --> 01:23:45,313
They got to hit them open-stance strokes.
1381
01:23:45,396 --> 01:23:48,274
We gonna make it go "boom" like you said.
Remember? Make it go boom.
1382
01:23:48,357 --> 01:23:50,359
Yeah, I...
I said "bang," but, yeah.
1383
01:23:50,443 --> 01:23:52,379
You said, "bang," "boom,"
we gonna make some noise.
1384
01:23:52,403 --> 01:23:53,964
I got to get the family.
They need to see this.
1385
01:23:53,988 --> 01:23:55,907
I'MMA grab a burger.
You want something?
1386
01:23:55,990 --> 01:23:57,909
I don't want a burger.
1387
01:23:57,992 --> 01:23:59,845
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1388
01:23:59,869 --> 01:24:01,621
Oh, god, the plan.
1389
01:24:05,041 --> 01:24:07,084
All right, Venus, serve it up.
1390
01:24:21,182 --> 01:24:23,184
Good! Hey, look at that.
1391
01:24:24,018 --> 01:24:26,270
Boom! I like it. How about that?
1392
01:24:26,354 --> 01:24:28,898
Bang! Come on, get in there and dig!
1393
01:24:28,981 --> 01:24:32,109
Kill it. I like it. Good. Good, good.
Hey, listen.
1394
01:24:32,193 --> 01:24:34,233
That wasn't a good shot at the end.
Do you know why?
1395
01:24:34,278 --> 01:24:35,363
It was excellent.
1396
01:24:35,446 --> 01:24:37,198
'Cause it was excellent. Good.
1397
01:24:37,281 --> 01:24:40,159
I'm proud of ya. Excellent work.
Let's go. I'll race you to the water.
1398
01:24:40,243 --> 01:24:42,346
You've faced a lot of criticism
in the last three years
1399
01:24:42,370 --> 01:24:44,598
since you pulled your daughters
out of junior tournament tennis.
1400
01:24:44,622 --> 01:24:46,624
- Mm-hm.
- You've been called controversial,
1401
01:24:46,707 --> 01:24:49,961
overbearing, a self-promoting distraction.
1402
01:24:50,044 --> 01:24:52,797
- Mm-hm.
- How do you respond to all that?
1403
01:24:52,880 --> 01:24:55,466
Well, look, peoples gonna say
what peoples gonna say.
1404
01:24:55,549 --> 01:24:58,594
You know, when somebody come to me,
telling me my daughter so good,
1405
01:24:58,678 --> 01:25:01,555
and she, you know,
she need to be playing matches,
1406
01:25:01,639 --> 01:25:05,309
I know the only reason they see good
is 'cause they see money.
1407
01:25:05,393 --> 01:25:08,813
And most of the time they see money
that can be going into they pocket.
1408
01:25:08,896 --> 01:25:11,016
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1409
01:25:11,065 --> 01:25:13,734
You've said
"tennis parents should be shot."
1410
01:25:13,818 --> 01:25:16,458
You've said you're brokering a deal
to purchase rockefeller center.
1411
01:25:16,529 --> 01:25:17,655
Yep.
1412
01:25:18,239 --> 01:25:20,658
Well, truth is,
I got so many businesses now,
1413
01:25:20,741 --> 01:25:22,702
I hardly even think about tennis.
1414
01:25:22,785 --> 01:25:24,846
And you're not concerned
all that's holding them back?
1415
01:25:24,870 --> 01:25:28,291
Most top prospects their age,
like martina hingis for example,
1416
01:25:28,374 --> 01:25:29,834
- are about to turn pro.
- Yeah.
1417
01:25:29,917 --> 01:25:33,296
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1418
01:25:33,379 --> 01:25:35,423
Well, we still pushing 'em forward.
1419
01:25:35,506 --> 01:25:40,553
Venus speaking four languages.
Most of 'em fluently, almost.
1420
01:25:40,636 --> 01:25:41,971
How many languages you speak?
1421
01:25:42,888 --> 01:25:45,558
Exactly. Not even really good at this one.
1422
01:25:46,058 --> 01:25:48,060
Look, look,
I've been broke all my life,
1423
01:25:48,144 --> 01:25:51,063
and Venus don't wanna be poor, you know.
1424
01:25:51,147 --> 01:25:54,859
But we not gonna let nobody push our
daughter into nothing she ain't ready for.
1425
01:25:56,485 --> 01:25:59,405
- Okay. All right, I'MMA get Venus.
- Thank you.
1426
01:25:59,488 --> 01:26:01,324
Y'all can go ahead
and move and set up up top.
1427
01:26:01,407 --> 01:26:04,368
Now, fast feet. Fast feet. Fast feet.
Good. Here they come.
1428
01:26:04,452 --> 01:26:06,263
Here's it come.
You don't know when it's coming.
1429
01:26:06,287 --> 01:26:09,790
Let's go. You don't know. Go! React.
Good! I like it. Let's go. Move.
1430
01:26:09,874 --> 01:26:11,917
Yes, like a bullet. Yes, I like it!
1431
01:26:12,001 --> 01:26:14,295
Boom, that's major league. Let's go.
Fast feet. Fast feet.
1432
01:26:14,378 --> 01:26:15,254
Junior!
1433
01:26:15,338 --> 01:26:17,923
When you're moving, I'm grooving.
Good. Get there.
1434
01:26:18,007 --> 01:26:20,259
You got an interview. Come on, let's go.
1435
01:26:21,469 --> 01:26:24,805
Come on.
Hey, v, we got two more hours.
1436
01:26:24,889 --> 01:26:28,434
I'm telling you now, you leave this court,
your sister's taking over.
1437
01:26:28,517 --> 01:26:30,019
Sorry, Rick, it's showtime.
1438
01:26:30,102 --> 01:26:32,563
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1439
01:26:33,481 --> 01:26:37,276
Hey, meek, let's go.
I know someone wants to be here.
1440
01:26:37,360 --> 01:26:40,321
- Do you want to turn pro?
- Yes.
1441
01:26:40,404 --> 01:26:44,116
A lot of people are excited to see
how you'd do against players like seles.
1442
01:26:44,200 --> 01:26:45,701
Do you think you can beat her?
1443
01:26:46,535 --> 01:26:48,037
I know I could beat her.
1444
01:26:48,120 --> 01:26:51,499
You know you can beat her?
Very confident.
1445
01:26:51,582 --> 01:26:54,001
I'm very confident.
1446
01:26:54,085 --> 01:26:57,630
You say it so easily. Why?
1447
01:26:58,714 --> 01:27:00,216
Because I believe it.
1448
01:27:00,299 --> 01:27:02,385
But you haven't played a match
in almost three years.
1449
01:27:02,468 --> 01:27:05,721
All right, hold it right there.
If you don't mind, lemme tell you why.
1450
01:27:05,805 --> 01:27:07,640
Richard, we're doing an interview.
1451
01:27:07,723 --> 01:27:11,519
Well, what she had said, she said it
with so much confidence the first time.
1452
01:27:11,602 --> 01:27:14,480
- But you keep going on and on.
- You can't just keep interrupting...
1453
01:27:14,563 --> 01:27:16,524
What you gots to understand
is you're dealing with
1454
01:27:16,607 --> 01:27:19,193
the image of a 14-year-old child.
1455
01:27:19,276 --> 01:27:23,030
And this child gonna be playing when
your old ass and me gonna be in the grave.
1456
01:27:23,739 --> 01:27:26,367
When she had said something,
we done told you what's happening.
1457
01:27:26,450 --> 01:27:30,162
You are dealing with a little black kid.
Let her be a kid.
1458
01:27:30,246 --> 01:27:32,224
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
1459
01:27:32,248 --> 01:27:34,083
Leave that alone!
1460
01:27:37,294 --> 01:27:39,255
Focus. That's it.
It's all about your eyes.
1461
01:27:39,338 --> 01:27:41,966
Focus. Right there. Good.
Turn it over. Good.
1462
01:27:42,049 --> 01:27:45,803
Sharp. Again. Again.
Sharp. Let's go.
1463
01:27:45,886 --> 01:27:49,390
One, two, right there.
Yeah. Yeah. Yeah.
1464
01:27:49,473 --> 01:27:51,642
Let's go. Let's go. Let's go.
1465
01:27:51,725 --> 01:27:53,894
Let's go. Keep moving. Keep moving.
Fast feet.
1466
01:27:53,978 --> 01:27:56,147
What's going on, Shakespeare? Good.
1467
01:27:56,230 --> 01:27:58,607
- Did you get the part?
- Yeah, it was good.
1468
01:28:00,151 --> 01:28:01,861
Rick, what's going on over there?
1469
01:28:01,944 --> 01:28:05,739
Ah... big junior tournament's coming up.
The continental cup.
1470
01:28:05,823 --> 01:28:08,576
Hoopla's for kournikova.
She's getting some practice in.
1471
01:28:08,659 --> 01:28:10,786
I heard she's going pro next month
in Russia.
1472
01:28:10,870 --> 01:28:14,874
- Hingis announced too.
- Yeah, they, uh... they are.
1473
01:28:14,957 --> 01:28:18,711
But look, Russia's overrated.
The weather's lousy, the food's terrible.
1474
01:28:18,794 --> 01:28:20,921
But, Rick, iwanna play.
1475
01:28:21,005 --> 01:28:22,923
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
1476
01:28:23,007 --> 01:28:24,985
- Do you think I'm ready?
- No, I know you're ready.
1477
01:28:25,009 --> 01:28:27,845
- Okay, will you talk to my dad?
- Sweetheart, look...
1478
01:28:27,928 --> 01:28:31,140
- Rick, please. You know I'm ready.
- Trying to feed me to the wolves here.
1479
01:28:31,223 --> 01:28:34,059
- Look, I've been down this road...
- Rick, just talk to him. Please.
1480
01:28:34,560 --> 01:28:36,812
Please?
1481
01:28:36,896 --> 01:28:38,498
All right, all right,
all right, all right, all right.
1482
01:28:38,522 --> 01:28:40,024
- You know...
- Is that a yes?
1483
01:28:40,107 --> 01:28:42,693
It's that face. It's your face.
It's like I can't...
1484
01:28:42,776 --> 01:28:44,546
- —So, yes?
- You give me the face... yes, yes.
1485
01:28:44,570 --> 01:28:46,989
- Yes! Yes!
- All right, all right, all right.
1486
01:28:47,072 --> 01:28:49,492
- Oh, boy. Here we go. Let's just...
- That's a yes.
1487
01:28:49,575 --> 01:28:51,415
Hope he doesn't actually
kill the messenger.
1488
01:28:51,452 --> 01:28:53,120
- He said yeah?
- He said yes.
1489
01:28:53,204 --> 01:28:54,413
Jesus.
1490
01:28:54,497 --> 01:28:57,249
Think fast.
Put those on, train your sister.
1491
01:28:57,333 --> 01:28:59,811
I need a break to figure out
how I'm gonna talk to this maniac.
1492
01:28:59,835 --> 01:29:02,087
- Let's go. Put your gloves on.
- Let's go.
1493
01:29:03,380 --> 01:29:06,967
The main reason we not rushing,
'cause without an education,
1494
01:29:07,051 --> 01:29:09,595
no matter how good you are,
by the time they 18,
1495
01:29:09,678 --> 01:29:12,306
they gonna be broke and have
50 more years to live like a fool.
1496
01:29:12,765 --> 01:29:15,184
We not doing that. Oh, look at that!
1497
01:29:15,267 --> 01:29:17,245
- What's going on, everybody?
- There's Rick macci.
1498
01:29:17,269 --> 01:29:20,648
Rick own everything you see
as far as you can see.
1499
01:29:20,731 --> 01:29:25,069
True. Hey, uh... Richard, do you think
I could, um, bend your ear for a minute?
1500
01:29:25,152 --> 01:29:28,989
Oh, yeah, sure thing.
Girls, take the kids down to the court.
1501
01:29:29,073 --> 01:29:30,550
I'll meet you down there.
You can go with them.
1502
01:29:30,574 --> 01:29:32,294
- I'll talk to you in a second.
- Thank you.
1503
01:29:32,326 --> 01:29:35,246
Rick got that look on his face
like he need to say something to me
1504
01:29:35,329 --> 01:29:36,789
that I'm not gonna wanna hear.
1505
01:29:36,872 --> 01:29:38,332
Have fun, kids.
1506
01:29:38,415 --> 01:29:40,310
- You have great teachers.
- Lemme give you a ride in your cart.
1507
01:29:40,334 --> 01:29:43,879
She got the fire in her eye, that one.
Thank you. I miss this sucker.
1508
01:29:43,963 --> 01:29:45,756
Richard, there's a...
1509
01:29:45,839 --> 01:29:48,676
There's a tournament
in Oakland coming up.
1510
01:29:48,759 --> 01:29:50,219
It's called the bank of the west.
1511
01:29:50,302 --> 01:29:52,846
- Mm-hm.
- Now, I called the director.
1512
01:29:52,930 --> 01:29:56,183
He said they'd, uh, give Venus
a wild card if we committed now.
1513
01:29:56,267 --> 01:29:58,018
Also, my friend Patrick, he's from Nike,
1514
01:29:58,102 --> 01:30:00,247
he's gonna be there,
and he's available for a sit-down.
1515
01:30:00,271 --> 01:30:02,791
- I don't like that, Rick.
- You don't like what? Wait a second.
1516
01:30:02,815 --> 01:30:04,441
Don't talk to peoples behind my back.
1517
01:30:04,525 --> 01:30:06,711
- I'm not talking to anybody. Wait...
- You know I don't like that.
1518
01:30:06,735 --> 01:30:09,488
Hang on a second.
Will you just hear me out, please?
1519
01:30:09,572 --> 01:30:12,658
Look, she's... she's 14 years old.
1520
01:30:12,741 --> 01:30:15,119
Hingisjust turned pro.
Kournikova, she's going soon.
1521
01:30:15,202 --> 01:30:17,913
I don't understand why
we would give them a head start.
1522
01:30:17,997 --> 01:30:20,958
Jennifer, she... she'd been on the cover
of a freaking wheaties box by now.
1523
01:30:21,041 --> 01:30:22,477
And I know I'm not supposed to say this,
1524
01:30:22,501 --> 01:30:25,129
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
1525
01:30:25,713 --> 01:30:28,465
- Jennifer just dropped off the tour.
- Nah, she didn't.
1526
01:30:28,549 --> 01:30:31,093
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
1527
01:30:31,176 --> 01:30:33,238
- Rick, tell me the truth.
- It's a vacation. I am telling the truth.
1528
01:30:33,262 --> 01:30:35,448
- Peoples are saying that she burnt out.
- She's not burned out.
1529
01:30:35,472 --> 01:30:39,101
Jennifer is fine, but you know what?
So is Venus.
1530
01:30:39,184 --> 01:30:40,728
Come on, man.
1531
01:30:40,811 --> 01:30:44,106
Look, she's ready.
Let's get this show on the road.
1532
01:30:44,189 --> 01:30:47,735
I can see it in her eyes.
She's hungry. She's got the fire.
1533
01:30:47,818 --> 01:30:51,780
- Come on, Richard. What do you say?
- Did she send you here to talk to me?
1534
01:30:51,864 --> 01:30:53,592
- You're gonna beat me?
- I'm gonna hit it now.
1535
01:30:53,616 --> 01:30:56,035
Okay, it's not just my idea.
1536
01:30:57,494 --> 01:31:01,248
- Rick, I don't say this to you too often.
- —right.
1537
01:31:01,332 --> 01:31:04,335
- But you are not wrong.
- So, does that...?
1538
01:31:04,418 --> 01:31:07,004
But that's all you're getting
from me today. Okay?
1539
01:31:07,087 --> 01:31:09,089
- —Okay.
- Just let me think about it.
1540
01:31:09,173 --> 01:31:10,609
- I'll take it.
- All right.
1541
01:31:10,633 --> 01:31:12,718
Thank you for your time, Richard.
1542
01:31:13,552 --> 01:31:15,392
You can borrow your cart
if you want.
1543
01:31:15,429 --> 01:31:17,389
Uh, that's okay, Richard,
you hang onto it.
1544
01:31:17,473 --> 01:31:18,599
It looks great on you.
1545
01:31:18,682 --> 01:31:21,602
- No, just have it back in 40 minutes.
- —okay.
1546
01:31:22,603 --> 01:31:24,480
Oh, my gosh.
1547
01:31:25,648 --> 01:31:28,108
Again! Again!
1548
01:31:29,109 --> 01:31:31,028
You gotta get it in.
You can't fault on that.
1549
01:31:31,111 --> 01:31:32,351
- Thank you.
- Here you go, sir.
1550
01:31:32,404 --> 01:31:34,114
My wife think
I got a girlfriend down here,
1551
01:31:34,198 --> 01:31:36,367
I be coming to get your burgers so much.
1552
01:31:36,450 --> 01:31:38,494
She don't know I'm cheating
on her cooking.
1553
01:31:41,580 --> 01:31:45,167
Jennifer capriati now faces
her most serious court battle.
1554
01:31:45,250 --> 01:31:47,920
The 18-year-old was arrested
after police showed up
1555
01:31:48,003 --> 01:31:51,757
at her coral gables hotel room
to check a tip about a runaway.
1556
01:31:51,840 --> 01:31:54,426
They say that they found
a small amount of marijuana.
1557
01:31:55,010 --> 01:31:57,721
Police say a runaway girl
and a 19-year—old man
1558
01:31:57,805 --> 01:31:59,723
did show up at capriati's room.
1559
01:31:59,807 --> 01:32:04,937
They were arrested on charges of heroin
and suspected crack cocaine possession.
1560
01:32:05,020 --> 01:32:07,648
Let's go!
1561
01:32:07,731 --> 01:32:10,901
What do you say? What do you say?
Time to get sharp for the bay.
1562
01:32:10,984 --> 01:32:13,112
Little steps, big results.
1563
01:32:13,195 --> 01:32:16,240
What's going on?
Where is everybody?
1564
01:32:17,366 --> 01:32:19,427
Come on, guys, somebody say something.
What's going on?
1565
01:32:19,451 --> 01:32:21,245
- They're at Disney world.
- They're what?
1566
01:32:21,328 --> 01:32:22,538
They're at Disney world.
1567
01:32:22,621 --> 01:32:24,957
Richard said practice is cancelled
for today.
1568
01:32:26,417 --> 01:32:27,835
Ah, you gotta be...
1569
01:32:35,509 --> 01:32:38,637
- There go Rick. Hey, Rick!
- Hey, Richard.
1570
01:32:46,145 --> 01:32:47,146
Okay, let's go.
1571
01:32:47,229 --> 01:32:49,106
Come on. Homework.
You got homework.
1572
01:32:49,189 --> 01:32:50,829
- Hello, everybody.
- Hey.
1573
01:32:50,858 --> 01:32:52,192
You guys have a good time?
1574
01:32:52,276 --> 01:32:54,396
- I rode on space mountain.
- Did ya? Were you scared?
1575
01:32:54,445 --> 01:32:56,739
I was not scared.
They were crying like babies.
1576
01:32:56,822 --> 01:32:58,341
- I like those ears.
- Don't drop that.
1577
01:32:58,365 --> 01:33:01,952
Richard, maybe if I could
just get a minute? Thank you.
1578
01:33:03,996 --> 01:33:05,330
There was, uh...
1579
01:33:05,414 --> 01:33:07,267
- We had a practice scheduled.
- —Uh—huh.
1580
01:33:07,291 --> 01:33:10,836
Tournament's just a few weeks away,
so, you know, we gotta practice.
1581
01:33:10,919 --> 01:33:14,339
Yeah, well... I decided
we not playing that tournament.
1582
01:33:15,007 --> 01:33:16,759
Daddy, what?
1583
01:33:16,842 --> 01:33:18,482
- Why? What happened?
- It's okay, junior.
1584
01:33:18,510 --> 01:33:21,305
I'm not gonna let him
burn you out like he did capriati.
1585
01:33:21,388 --> 01:33:24,433
- —What?
- I'm sorry, like I did with what?
1586
01:33:24,516 --> 01:33:26,852
- Well, you was her coach, right?
- Mommy...
1587
01:33:26,935 --> 01:33:28,913
That's all you been saying is,
"look at Jennifer. Look at Jennifer."
1588
01:33:28,937 --> 01:33:32,649
Well, we looking.
She on TV, her mugshot. Arrested.
1589
01:33:32,733 --> 01:33:37,821
Venus is not gonna be cracked out
in some alley 'cause you pushed her there.
1590
01:33:37,905 --> 01:33:38,947
It's not fair.
1591
01:33:39,031 --> 01:33:42,409
Venus, don't you get upset.
Don't you let him see you upset. Come on.
1592
01:33:43,035 --> 01:33:45,621
You proud of yourself?
Just broke her heart.
1593
01:33:48,248 --> 01:33:53,712
I tell you what, man...
I'm getting pretty tired of your games.
1594
01:33:55,380 --> 01:33:58,050
- My games? What games?
- These games.
1595
01:33:58,133 --> 01:34:01,303
You showed up here, first thing you did,
you pulled 'em out ofjuniors.
1596
01:34:01,386 --> 01:34:03,680
Now you pull 'em out of practice.
You do it constantly.
1597
01:34:03,764 --> 01:34:06,475
For music lessons,
or homework, or church.
1598
01:34:06,558 --> 01:34:10,103
Look, they got to get straight a's,
else they can't play tennis.
1599
01:34:10,187 --> 01:34:11,831
You knew that. I told you that.
That's my rules.
1600
01:34:11,855 --> 01:34:14,566
Well, you pull 'em out to train
with other coaches behind my back?
1601
01:34:16,193 --> 01:34:18,403
I'm trying to round out they games.
1602
01:34:18,487 --> 01:34:20,864
They not gonna get great
doing the same drills
1603
01:34:20,948 --> 01:34:23,700
- every other junior in america is doing.
- Thank you.
1604
01:34:23,784 --> 01:34:26,554
- I'm trying to look out for my kids.
- No, you're looking out for yourself.
1605
01:34:26,578 --> 01:34:30,123
You know, all I hear from you is pressure.
Pressure, pressure, pressure.
1606
01:34:30,207 --> 01:34:32,918
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
1607
01:34:33,001 --> 01:34:34,586
I see the Richard Williams show.
1608
01:34:34,670 --> 01:34:37,756
"A million dollars. Number one.
The greatest of all time."
1609
01:34:37,840 --> 01:34:40,384
- You don't think that adds pressure?
- It add confidence.
1610
01:34:40,467 --> 01:34:42,886
That's bullshit. It's about you.
1611
01:34:42,970 --> 01:34:45,347
Now, look, you wanna jerk my chain,
go on and jerk it.
1612
01:34:45,430 --> 01:34:47,140
But do not do it to those girls.
1613
01:34:48,350 --> 01:34:50,644
Rick, all respects due...
1614
01:34:51,311 --> 01:34:54,106
We love you.
You like a member of our family.
1615
01:34:54,940 --> 01:34:57,234
But you work for us.
1616
01:34:57,317 --> 01:34:59,069
- I wrote this plan.
- Plan.
1617
01:34:59,152 --> 01:35:02,906
And when I say she's not playing,
she is not playing.
1618
01:35:02,990 --> 01:35:06,702
I call the shots.
And I'm sorry if you don't like that.
1619
01:35:07,870 --> 01:35:09,663
Richard, screw your freakin' plan.
1620
01:35:10,706 --> 01:35:13,834
You don't know what you're doing.
You don't.
1621
01:35:21,300 --> 01:35:25,888
That is a nice house, by the way.
Remind me, who pays for that?
1622
01:35:25,971 --> 01:35:29,308
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
1623
01:35:52,748 --> 01:35:54,583
Are you going after her?
1624
01:35:55,834 --> 01:35:58,170
- Uh, she'll be fine.
- No, she won't.
1625
01:35:59,046 --> 01:36:00,547
Go fix this.
1626
01:36:02,674 --> 01:36:05,469
I puts this whole thing together...
1627
01:36:06,094 --> 01:36:08,513
And now everybody seem
to know better than me.
1628
01:36:20,525 --> 01:36:24,363
Richard, do you think
you did this by yourself?
1629
01:36:24,446 --> 01:36:28,992
From the first day we met.
Remember that? Out on that bus stop?
1630
01:36:31,036 --> 01:36:33,163
You didn't even tell me your real name.
1631
01:36:34,247 --> 01:36:37,292
'Cause you thought
I was just another dumb nigga.
1632
01:36:38,669 --> 01:36:42,255
You just like them white boys.
You never believed in none of this.
1633
01:36:42,339 --> 01:36:44,174
When did I not believe?
1634
01:36:44,257 --> 01:36:46,760
Huh? I want you to tell me,
when did I not believe?
1635
01:36:46,843 --> 01:36:48,929
You not the only dreamer in this family.
1636
01:36:49,012 --> 01:36:50,652
Wouldn't be no dream if it wasn't for me.
1637
01:36:50,681 --> 01:36:53,475
I carried them inside me and on my back.
1638
01:36:53,558 --> 01:36:55,560
And I carried you, too.
1639
01:36:55,644 --> 01:37:00,148
Working two shifts
so I could put food on your table.
1640
01:37:00,232 --> 01:37:03,485
That open stance, you got that from me.
1641
01:37:03,568 --> 01:37:06,405
Oh, you did that? Oh, okay.
1642
01:37:06,488 --> 01:37:09,825
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
1643
01:37:09,908 --> 01:37:11,159
- —You did what?
- Yes.
1644
01:37:11,243 --> 01:37:13,036
I fixed that toss
because you messed it up.
1645
01:37:13,120 --> 01:37:14,788
- Mm-hm.
- I'm here. I've been here,
1646
01:37:14,871 --> 01:37:17,332
dreaming and believing, just like you.
1647
01:37:17,416 --> 01:37:19,334
- Mm-hm.
- You just don't wanna see me.
1648
01:37:20,752 --> 01:37:23,505
So... uh, what you want?
1649
01:37:24,589 --> 01:37:26,883
What you want?
You want a thank-you?
1650
01:37:26,967 --> 01:37:29,761
That's all right, Richard.
1651
01:37:29,845 --> 01:37:31,645
That's all right.
I don't need your thank-you.
1652
01:37:31,722 --> 01:37:35,517
Unlike you, I don't need the world
to tell me I'm great.
1653
01:37:41,064 --> 01:37:44,401
See how you do?
You see what you just did?
1654
01:37:44,484 --> 01:37:46,820
How you walk away
when something's not finished.
1655
01:37:46,903 --> 01:37:48,623
- Come on. Come on.
- Did you just see that?
1656
01:37:48,655 --> 01:37:51,783
You see that? That's what you do
with all your businesses.
1657
01:37:51,867 --> 01:37:54,536
Remember the cement
company business...
1658
01:37:54,619 --> 01:37:57,414
- Mm-hm. Mm-hm.
- The cleaning company business.
1659
01:37:57,497 --> 01:37:59,499
All your other kids.
1660
01:38:00,292 --> 01:38:02,419
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1661
01:38:02,502 --> 01:38:05,714
You sound like you got something
you need to get off your chest.
1662
01:38:05,797 --> 01:38:07,692
Don't let god stop you.
Say what you need to say.
1663
01:38:07,716 --> 01:38:09,301
Oh, I said it.
1664
01:38:09,384 --> 01:38:14,264
Your son showing up in that
red Nissan truck, knocking on my door.
1665
01:38:14,347 --> 01:38:19,394
And all you had to say was,
"oh, look, it's my son. He found me."
1666
01:38:19,478 --> 01:38:22,022
And then all your other kids
showing up after that.
1667
01:38:22,105 --> 01:38:23,148
Okay.
1668
01:38:23,231 --> 01:38:25,484
See, another woman
would have left.
1669
01:38:26,193 --> 01:38:29,196
- But I stay because I don't quit.
- You...
1670
01:38:29,279 --> 01:38:31,031
You're the one who leaves.
1671
01:38:31,114 --> 01:38:33,200
Well, go ahead then. Go ahead. Don't...
1672
01:38:33,283 --> 01:38:35,452
I'm gonna stay right here
until the job is done.
1673
01:38:35,535 --> 01:38:36,804
Don't stay here doing me no favors.
1674
01:38:36,828 --> 01:38:38,914
Richard, you think I'm staying here
because of you?
1675
01:38:39,456 --> 01:38:41,249
I stay here because of my girls.
1676
01:38:41,333 --> 01:38:44,920
I stay here because I answer to something
higher than Richard Williams.
1677
01:38:45,003 --> 01:38:49,049
And you better be glad,
because if I was staying here for you...
1678
01:38:49,132 --> 01:38:52,094
I would have been gone a long time ago.
1679
01:38:52,177 --> 01:38:54,221
- Look at this house.
- I'm looking.
1680
01:38:54,304 --> 01:38:56,199
- Look where you live.
- I'm looking! I'm looking!
1681
01:38:56,223 --> 01:38:59,184
Where would you live if it wasn't for me?
Where would you be?
1682
01:38:59,267 --> 01:39:02,104
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
1683
01:39:02,187 --> 01:39:04,606
That's where you would be.
1684
01:39:04,689 --> 01:39:08,193
Listen to you.
That's your ego and your bragging.
1685
01:39:09,361 --> 01:39:11,029
You're just scared.
1686
01:39:12,405 --> 01:39:13,990
You're just scared.
1687
01:39:14,825 --> 01:39:16,743
Scared you will fail.
1688
01:39:17,410 --> 01:39:21,331
Scared that the world
will look at you and see...
1689
01:39:21,414 --> 01:39:24,668
Another dumb nigga.
1690
01:39:26,002 --> 01:39:30,465
And you know what?
You think they might be right.
1691
01:39:33,885 --> 01:39:39,099
I have never,
never thought that about you.
1692
01:39:49,943 --> 01:39:51,778
You've done your job.
1693
01:39:51,862 --> 01:39:55,365
And whether you wanna see it or not,
I've done mine.
1694
01:39:55,448 --> 01:39:59,786
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
1695
01:39:59,870 --> 01:40:05,125
Because if you don't trust her to do that,
she's gonna be the one leaving you.
1696
01:40:20,599 --> 01:40:23,185
Mm-hm. Mm-hm.
1697
01:41:18,615 --> 01:41:20,408
So you wanna play?
1698
01:41:22,327 --> 01:41:24,246
I don't know why you won't let me.
1699
01:41:25,455 --> 01:41:27,207
Unless you think I'm not ready.
1700
01:41:46,059 --> 01:41:49,980
When I was a little boy,
I grew up in shreveport.
1701
01:41:51,314 --> 01:41:53,024
One day my father took me to town.
1702
01:41:53,608 --> 01:41:56,319
He give me this money
to pay this white man for something.
1703
01:41:57,279 --> 01:42:01,783
Back in them days, black folks weren't
allowed to touch white peoples.
1704
01:42:02,867 --> 01:42:07,414
So I went to give the man this money,
and I accidentally touched his hand.
1705
01:42:08,832 --> 01:42:10,750
And he start beating on me.
1706
01:42:12,377 --> 01:42:14,087
He knocked me down,
his friends come over,
1707
01:42:14,170 --> 01:42:17,257
they all start stomping on me
and beating on me.
1708
01:42:18,466 --> 01:42:22,262
And I look up and
I see my father in the crowd...
1709
01:42:22,345 --> 01:42:24,139
And he took off running.
1710
01:42:26,391 --> 01:42:29,060
Left me there with these
grown men beating on me.
1711
01:42:31,563 --> 01:42:34,190
Now, I haven't been no great daddy...
1712
01:42:35,942 --> 01:42:39,154
But I've never done nothing
but try to protect you.
1713
01:42:42,699 --> 01:42:46,202
This next step you about to take...
1714
01:42:48,038 --> 01:42:50,790
It would be hard for anybody.
1715
01:42:52,292 --> 01:42:56,004
But for you...
You not gonna just be representing you,
1716
01:42:56,087 --> 01:43:01,509
you gonna be representing
every little black girl on earth.
1717
01:43:03,636 --> 01:43:06,514
And you gonna be the one
gotta go through that gate.
1718
01:43:08,099 --> 01:43:11,311
And I just never
wanted you to look up...
1719
01:43:13,855 --> 01:43:16,066
And see your daddy running away.
1720
01:43:21,446 --> 01:43:24,824
Daddy, you always said I'd be
number one in the world, right?
1721
01:43:27,035 --> 01:43:29,662
Let's go out there and show
all of those people
1722
01:43:29,746 --> 01:43:32,040
that I can handle what's coming.
1723
01:43:33,917 --> 01:43:36,544
And I'm not gonna let you down.
1724
01:43:37,712 --> 01:43:39,422
How could you, junior?
1725
01:43:43,843 --> 01:43:45,261
Come here.
1726
01:43:59,192 --> 01:44:02,570
Welcome to Oakland, California
for the bank of the west classic,
1727
01:44:02,654 --> 01:44:06,866
where tomorrow, world number one
and reigning us open champion,
1728
01:44:06,950 --> 01:44:11,454
arantxa sénchez vicario,
will face a tough draw of challengers,
1729
01:44:11,538 --> 01:44:15,458
all hoping to take home
the 400,000 dollar purse.
1730
01:44:15,542 --> 01:44:18,503
Among them,
14-year-old Venus Williams,
1731
01:44:18,586 --> 01:44:22,006
who takes the court
in her first-e ver professional match.
1732
01:44:22,090 --> 01:44:26,052
In fact, it will be the first match
Williams has played at any level
1733
01:44:26,136 --> 01:44:28,179
in more than three years,
1734
01:44:28,263 --> 01:44:30,723
since her father made
the controversial decision
1735
01:44:30,807 --> 01:44:33,643
to pull her out
of junior tournament tennis,
1736
01:44:33,726 --> 01:44:37,647
which is the normal
conduit to tennis superstardom.
1737
01:44:37,730 --> 01:44:40,984
Many questions remain
about how this talented youngster
1738
01:44:41,067 --> 01:44:45,572
will now fare under the pressure
and spotlight of the professional tour,
1739
01:44:45,655 --> 01:44:50,702
against veteran players, after so long
away from competition.
1740
01:44:50,785 --> 01:44:54,789
A worry even her outspoken father
cannot hide.
1741
01:44:55,498 --> 01:44:59,335
We been working for this day
for nine long, hard years.
1742
01:44:59,419 --> 01:45:02,714
Uh, you be saying,
"we gonna get there, we gonna get there."
1743
01:45:02,797 --> 01:45:08,470
And, uh, finally you get there like today,
and you find out, "wow..."
1744
01:45:08,553 --> 01:45:10,680
"We don't belongs here.
1745
01:45:10,763 --> 01:45:15,143
We belong some place else.
We belong back in the ghetto."
1746
01:45:15,226 --> 01:45:20,190
A genius? A huckster?
Tomorrow we will finally see.
1747
01:45:20,273 --> 01:45:24,194
Is his dream only hype,
or is his daughter, in fact,
1748
01:45:24,277 --> 01:45:27,238
what the tennis world
has been waiting for?
1749
01:45:28,990 --> 01:45:30,492
You did it, Richard.
1750
01:45:30,575 --> 01:45:33,286
Last year there was 24 media credentials
for this tournament.
1751
01:45:33,369 --> 01:45:36,414
This year you got 200, so...
1752
01:45:36,498 --> 01:45:38,017
- You know what? That's him.
- Okay. That's him.
1753
01:45:38,041 --> 01:45:39,459
We should get Venus, right?
1754
01:45:39,542 --> 01:45:43,213
- Guys, it's go time. Look alive.
- Come on. The man is here.
1755
01:45:43,296 --> 01:45:47,425
- The Nike man here, y'all. Close that.
- This is it. Guys, you're gonna go there.
1756
01:45:47,509 --> 01:45:50,762
- Yep. Get in your positions.
- Okay, you ready?
1757
01:45:52,096 --> 01:45:53,866
- Hey, Patrick, how you doing?
- Very well.
1758
01:45:53,890 --> 01:45:55,784
- How's Terri and the kids?
- They're good.
1759
01:45:55,808 --> 01:45:58,746
- Billy still playing baseball?
- Yeah, he's swingin' away.
1760
01:45:58,770 --> 01:46:02,106
- Hello. Patrick. Nice to meet you.
- Richard Williams. This is oracene.
1761
01:46:02,190 --> 01:46:03,650
That's my wife, that's Brandy.
1762
01:46:03,733 --> 01:46:05,503
- You know who that is.
- It's an honor to meet you.
1763
01:46:05,527 --> 01:46:07,129
That's who you brought that briefcase for.
1764
01:46:07,153 --> 01:46:09,280
That's right. Yeah.
1765
01:46:10,949 --> 01:46:12,534
Well, you had a long trip...
1766
01:46:12,617 --> 01:46:14,494
- Mm-hm.
- And a big day tomorrow,
1767
01:46:14,577 --> 01:46:17,997
so I am not gonna take up
too much of your time.
1768
01:46:18,081 --> 01:46:22,585
Now, I hope it is clear
how highly we regard your daughter.
1769
01:46:23,169 --> 01:46:25,463
We'd like to take her
off the table right now.
1770
01:46:26,214 --> 01:46:29,133
- That is three million dollars.
- Whoo!
1771
01:46:29,217 --> 01:46:31,594
Signature shoe. Signature line.
1772
01:46:31,678 --> 01:46:33,930
We want to build our women's brand
around Venus.
1773
01:46:34,013 --> 01:46:36,641
Make her a marquee player.
How's that sound?
1774
01:46:36,724 --> 01:46:38,518
Well, I think, uh...
1775
01:46:40,353 --> 01:46:44,107
Well, actually...
You need to be pitching her.
1776
01:46:47,068 --> 01:46:51,531
Well, Venus, what do you think?
I mean, that is a generous deal.
1777
01:46:51,614 --> 01:46:54,951
It's a million more than capriati
got before she went pro.
1778
01:46:55,410 --> 01:46:57,704
Plus, a real commitment to invest
1779
01:46:57,787 --> 01:47:00,999
in the charity and outreach programs
you and your family support.
1780
01:47:01,082 --> 01:47:02,125
That's great.
1781
01:47:02,208 --> 01:47:04,877
We think you're gonna
have a tremendous career
1782
01:47:04,961 --> 01:47:08,548
and we want to help you build it,
starting today.
1783
01:47:17,557 --> 01:47:19,726
Uh...
1784
01:47:19,809 --> 01:47:22,145
- —It's, uh...
- Yeah.
1785
01:47:24,606 --> 01:47:27,483
- —Um...
- Uh...
1786
01:47:29,777 --> 01:47:32,488
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
1787
01:47:32,572 --> 01:47:34,490
- You know, just let the family...
- Absolutely.
1788
01:47:34,574 --> 01:47:36,284
- No problem, just for...
- Of course.
1789
01:47:36,367 --> 01:47:39,203
Just to be clear,
this deal is for tonight only.
1790
01:47:39,287 --> 01:47:42,832
It's off the table as soon as you step
on that court tomorrow, okay?
1791
01:47:42,915 --> 01:47:44,977
- Take your time. Talk about it.
- Patrick, listen, thank you.
1792
01:47:45,001 --> 01:47:48,212
We'll just take a second.
There is a heck of a seafood buffet.
1793
01:47:48,296 --> 01:47:51,633
Now, it's on the mezzanine level.
You don't want to hit one or two...
1794
01:47:51,716 --> 01:47:54,719
Just fix your face
till the man get out the door.
1795
01:47:54,802 --> 01:47:56,095
What does he mean by that?
1796
01:47:56,179 --> 01:47:57,948
Just let the man get out the door first.
1797
01:47:57,972 --> 01:47:59,491
No, I want to know
what he means though.
1798
01:47:59,515 --> 01:48:02,602
We gonna talk about it when he leaves.
Just let him get out the door.
1799
01:48:02,685 --> 01:48:04,145
What is going on?
1800
01:48:04,228 --> 01:48:07,732
I... what did he mean by,
it's one night only?
1801
01:48:07,815 --> 01:48:09,877
- Tonight only?
- Don't you worry about that.
1802
01:48:09,901 --> 01:48:11,962
- I want to understand.
- He's just trying to scare us.
1803
01:48:11,986 --> 01:48:14,089
That's right. He's trying
to scare us, and guess what?
1804
01:48:14,113 --> 01:48:15,239
I'm scared.
1805
01:48:15,323 --> 01:48:17,635
I'm frickin'... I'm frickin' terrified.
1806
01:48:17,659 --> 01:48:20,828
Guys, what... what is going on?
1807
01:48:20,912 --> 01:48:24,040
Three million dollars.
What's the problem here?
1808
01:48:24,791 --> 01:48:26,542
- Rick, look...
- Let me see.
1809
01:48:26,626 --> 01:48:28,503
They haven't even seen the girl play yet.
1810
01:48:28,586 --> 01:48:30,338
Yeah, no, that...
1811
01:48:30,421 --> 01:48:32,181
I mean, that's the point.
They don't have to.
1812
01:48:32,215 --> 01:48:34,050
Richard, I... you did it.
1813
01:48:34,133 --> 01:48:37,303
Hey! You did it, Richard.
Look, I thought you were nuts.
1814
01:48:37,387 --> 01:48:39,597
All the talking and the interviews
and the nonsense.
1815
01:48:39,681 --> 01:48:43,559
But look, you were right, she's a star.
Look at what it...
1816
01:48:43,643 --> 01:48:47,772
We won! This... why is everybody so glum?
Please, guys?
1817
01:48:47,855 --> 01:48:49,816
Oracene, please,
can you help me out here?
1818
01:48:49,899 --> 01:48:51,818
You need to be talking to Venus.
1819
01:48:53,444 --> 01:48:55,613
V? What's going on?
1820
01:48:57,740 --> 01:48:59,784
I just want to show them what I can do.
1821
01:48:59,867 --> 01:49:02,745
- —Okay.
- I understand it's a good offer, but...
1822
01:49:02,829 --> 01:49:05,915
This is not a good offer.
This is an unbelievable offer.
1823
01:49:05,998 --> 01:49:08,626
Guys, this is money
that changes your lives.
1824
01:49:08,710 --> 01:49:11,254
That changes your family's lives.
What do we...?
1825
01:49:11,337 --> 01:49:14,882
Rick, you asking this girl to take all
the hard work she done did...
1826
01:49:14,966 --> 01:49:17,802
- Richard, stop it. Stop it!
- Listen to me. Listen to me.
1827
01:49:17,885 --> 01:49:20,596
All the hard work she done did
for the last ten years
1828
01:49:20,680 --> 01:49:22,974
and accept the first offer
that come through the door.
1829
01:49:23,057 --> 01:49:25,953
- You know that's not right, Rick.
- Richard, the draw's not even out yet.
1830
01:49:25,977 --> 01:49:29,647
Rick. The girl is asking
for a opportunity to compete.
1831
01:49:29,731 --> 01:49:31,941
We don't even know who she's playing.
1832
01:49:32,024 --> 01:49:34,360
She don't care nothing about that.
1833
01:49:34,444 --> 01:49:37,405
Venus Williams,
do you care who you play?
1834
01:49:37,947 --> 01:49:39,282
No, daddy.
1835
01:49:39,365 --> 01:49:42,245
Venus Williams, are you gonna beat
whoever on the other side of that net?
1836
01:49:42,326 --> 01:49:43,578
Yes, daddy.
1837
01:49:44,245 --> 01:49:46,998
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
1838
01:49:52,795 --> 01:49:54,589
Well, there it is.
1839
01:49:54,672 --> 01:49:57,049
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
1840
01:49:58,050 --> 01:50:00,344
- Rick, you hungry?
- No.
1841
01:50:00,428 --> 01:50:03,222
Come on, everybody, let's go.
1842
01:50:03,306 --> 01:50:04,992
Come on, Rick,
you got to pay for this food.
1843
01:50:05,016 --> 01:50:07,336
Hey, y'all. Hey, everybody.
1844
01:50:07,477 --> 01:50:09,479
- Tunde!
- There you go.
1845
01:50:09,562 --> 01:50:11,582
Look at that, look at that.
1846
01:50:14,317 --> 01:50:18,070
Yeah. Mister Rick is paying for us
to go to a seafood buffet.
1847
01:50:18,654 --> 01:50:21,532
- Yeah. Yes, come on.
- —Hi.
1848
01:50:21,616 --> 01:50:23,409
You knew about this?
1849
01:50:28,790 --> 01:50:30,082
Yes. Come on!
1850
01:50:30,541 --> 01:50:33,961
Game, Stafford.
Stafford leads two games to love.
1851
01:50:38,966 --> 01:50:40,259
Fault!
1852
01:50:47,350 --> 01:50:49,727
- Fault!
- Love-15.
1853
01:50:51,813 --> 01:50:53,064
Come on, v.
1854
01:50:53,689 --> 01:50:54,689
Fault!
1855
01:51:13,042 --> 01:51:15,211
Love-30.
1856
01:51:19,841 --> 01:51:21,008
Fight back now.
1857
01:51:24,262 --> 01:51:25,721
Come on, junior.
1858
01:51:29,141 --> 01:51:31,853
Love-40.
1859
01:51:44,657 --> 01:51:45,950
Oh!
1860
01:51:46,033 --> 01:51:49,203
Game, Stafford.
Stafford leads three games to love.
1861
01:51:51,747 --> 01:51:54,226
She's looking a little tight out there.
But, you know, she's gonna loosen up.
1862
01:51:54,250 --> 01:51:55,727
It's gonna be good.
I'm gonna check out another match.
1863
01:51:55,751 --> 01:51:57,461
I'll talk to you later, okay?
1864
01:52:03,217 --> 01:52:04,260
30-40.
1865
01:52:04,343 --> 01:52:06,063
That's all right.
That's all right.
1866
01:52:15,229 --> 01:52:16,689
Oh!
1867
01:52:16,772 --> 01:52:19,042
Game, Stafford.
Stafford leads four games to love.
1868
01:52:19,066 --> 01:52:22,403
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
1869
01:53:07,031 --> 01:53:08,431
- Yeah!
- Love-15.
1870
01:53:08,491 --> 01:53:10,576
Attagirl, v.
1871
01:53:14,080 --> 01:53:15,164
There you go.
1872
01:53:18,376 --> 01:53:19,585
That's a great ball!
1873
01:53:19,669 --> 01:53:21,796
That's a great ball!
1874
01:53:24,215 --> 01:53:27,551
Game, Williams.
Stafford leads four games to two.
1875
01:53:31,097 --> 01:53:32,598
- Let's go!
- Game, Williams.
1876
01:53:32,682 --> 01:53:34,660
- There it is. There you go.
- Four games all.
1877
01:53:57,665 --> 01:53:59,101
You were great tonight, Venus.
1878
01:53:59,125 --> 01:54:01,669
Were you surprised
how you handled your nerves?
1879
01:54:01,752 --> 01:54:04,255
I was somewhat surprised,
but somewhat not surprised.
1880
01:54:04,338 --> 01:54:06,274
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
1881
01:54:06,298 --> 01:54:08,342
I was surprised that I wasn't
nervous orjumpy.
1882
01:54:08,426 --> 01:54:10,219
Tomorrow you play the top seed, vicario.
1883
01:54:10,302 --> 01:54:13,305
She's number one in the world,
a three-time grand slam champ.
1884
01:54:13,389 --> 01:54:15,016
How do you think you'll hold up?
1885
01:54:16,600 --> 01:54:20,396
I think I have the game to beat anyone.
I just have to play it.
1886
01:54:20,479 --> 01:54:22,958
- Also, I was wondering...
- That's enough. Real good questions.
1887
01:54:22,982 --> 01:54:25,151
Let's go! Huh?
1888
01:54:25,234 --> 01:54:28,195
What did you do out there?
I... I couldn't believe it. It's like...
1889
01:54:28,279 --> 01:54:31,490
- Okay, Rick, I gotta go.
- It's like she's a... hired assassin.
1890
01:54:31,574 --> 01:54:33,868
I mean, it's like, unbelievable.
1891
01:54:33,951 --> 01:54:37,204
Richard, I talked to dougherty.
He's upping the offer.
1892
01:54:37,288 --> 01:54:39,665
Four million dollars, Richard.
Four million dollars.
1893
01:54:39,749 --> 01:54:41,584
We did it. We did it, Richard.
1894
01:54:41,667 --> 01:54:44,021
I think we just gonna keep our chips
on the table though, Rick.
1895
01:54:44,045 --> 01:54:46,422
Wait, wait. Hey, Richard, no.
She's playing vicario.
1896
01:54:46,505 --> 01:54:47,941
She's the best player on the planet.
1897
01:54:47,965 --> 01:54:50,926
She's the best player in the whole
wide world. She can't beat her.
1898
01:54:51,010 --> 01:54:54,221
- But what if she do?
- Richard, it doesn't work like that.
1899
01:54:54,305 --> 01:54:58,350
Oh, hey, bud. Bud. Good to see you.
Still got them pretty pants on.
1900
01:54:58,434 --> 01:55:00,370
You missed out on this money though.
I tried to tell ya.
1901
01:55:00,394 --> 01:55:02,271
You know him?
1902
01:55:02,354 --> 01:55:07,485
Rick, if she beats vicario,
a 14-year-old who's never played a match,
1903
01:55:07,568 --> 01:55:11,238
walks off the street and beats
the best player on the planet...
1904
01:55:11,322 --> 01:55:15,576
Forget Ali-Frazier, it'll be the greatest
upset in the history of sports!
1905
01:55:34,136 --> 01:55:35,971
Yes!
1906
01:55:38,390 --> 01:55:39,975
_ohi
1907
01:55:51,278 --> 01:55:53,572
Meek. Come on.
1908
01:56:08,170 --> 01:56:12,967
I know you love Venus
and all this is exciting, but...
1909
01:56:14,343 --> 01:56:16,470
It's a little hard for you too, huh?
1910
01:56:20,057 --> 01:56:22,143
Can I tell you a secret?
1911
01:56:23,769 --> 01:56:29,066
Your sister is gonna be number one
in the whole world, no doubt about it.
1912
01:56:29,150 --> 01:56:30,484
I know that.
1913
01:56:31,235 --> 01:56:32,570
But you...
1914
01:56:33,404 --> 01:56:36,157
You gonna be the best there ever was.
1915
01:56:37,283 --> 01:56:40,327
You gonna be the greatest of all time.
1916
01:56:41,704 --> 01:56:44,957
You know how I know?
'Cause I planned for it.
1917
01:56:46,792 --> 01:56:50,129
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
1918
01:56:50,212 --> 01:56:52,548
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
1919
01:56:52,631 --> 01:56:55,551
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
1920
01:56:57,178 --> 01:56:59,889
That's why I did
this whole thing like this.
1921
01:57:03,809 --> 01:57:08,189
Go on, take that in. You're up next.
1922
01:57:18,407 --> 01:57:20,409
Come on now. Move your feets.
1923
01:57:21,243 --> 01:57:23,454
One, two, three, four, five.
1924
01:57:23,537 --> 01:57:25,247
One, two, three, four, five.
1925
01:57:25,331 --> 01:57:27,625
One, two, three, four, five.
1926
01:57:27,708 --> 01:57:29,710
One, two, three, four, five, six.
1927
01:57:29,793 --> 01:57:31,462
One, two, three, four, five, six.
1928
01:57:31,545 --> 01:57:34,149
- Now, whatever happens tonight...
- Close. Close.
1929
01:57:34,173 --> 01:57:37,676
- Next time, ten.
- I want you guys to remember...
1930
01:57:37,760 --> 01:57:41,096
That you come from
a rich history of people.
1931
01:57:41,180 --> 01:57:44,016
Right? Like sojourner truth.
1932
01:57:45,100 --> 01:57:47,102
- Remember her?
- Yes.
1933
01:57:47,186 --> 01:57:49,563
What did she say at seneca falls?
1934
01:57:49,647 --> 01:57:52,566
- What did she say?
- "Ain't I a woman"?
1935
01:57:52,650 --> 01:57:53,859
That's right. That's right.
1936
01:57:53,943 --> 01:57:56,487
And what does that mean to you?
What does that mean to you?
1937
01:57:57,196 --> 01:57:59,698
That she's strong,
and that she can do anything.
1938
01:57:59,782 --> 01:58:00,908
Exactly.
1939
01:58:00,991 --> 01:58:06,038
That she was a young black woman,
just like you guys.
1940
01:58:06,121 --> 01:58:10,793
And that she deserves to be seen,
and that she deserves to be heard.
1941
01:58:11,752 --> 01:58:14,380
So, tonight I want you
to remember who you are,
1942
01:58:14,463 --> 01:58:16,423
remember where you came from.
1943
01:58:17,383 --> 01:58:19,802
Stand tall and be proud in that.
1944
01:58:20,928 --> 01:58:22,304
All right?
1945
01:58:24,265 --> 01:58:26,809
Yeah. You gonna look beautiful.
1946
01:58:29,144 --> 01:58:30,980
You are beautiful, Venus.
1947
01:58:35,985 --> 01:58:37,736
You too, Serena.
1948
01:58:41,615 --> 01:58:44,868
Hello, everybody, and welcome
back to Oakland on a beautiful night
1949
01:58:44,952 --> 01:58:48,998
for our second-round match between
the reigning French and us open champion,
1950
01:58:49,081 --> 01:58:52,960
arantxa sa'lnchez vicario
and Venus Williams,
1951
01:58:53,043 --> 01:58:56,755
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
1952
01:58:56,839 --> 01:59:01,593
who makes her center court debut here
before a sold-out crowd tonight.
1953
01:59:07,308 --> 01:59:10,060
Waiting for my daughter to come out.
She playing the next match.
1954
01:59:39,923 --> 01:59:41,967
- Love you, junior.
- Love you too, daddy.
1955
01:59:42,051 --> 01:59:44,446
Welcome, ladies and gentlemen,
to the bank of the west classic...
1956
01:59:44,470 --> 01:59:46,221
- Good luck to you.
- Oh, thank you.
1957
01:59:46,305 --> 01:59:48,432
For tonight's second-round match.
1958
01:59:48,515 --> 01:59:53,729
Making her center court debut here tonight
and just her second professional match,
1959
01:59:53,812 --> 01:59:56,523
please give a warm bay area welcome
1960
01:59:56,607 --> 02:00:01,070
to the 14-year-old phenom
from Compton, California...
1961
02:00:01,153 --> 02:00:04,198
Venus Williams!
1962
02:00:17,127 --> 02:00:20,881
Now, please join me
in welcoming to the court,
1963
02:00:20,964 --> 02:00:25,177
hailing from Spain,
a three-time grand slam champion,
1964
02:00:25,260 --> 02:00:31,350
and the number one seed...
Arantxa sénchez vicario!
1965
02:01:06,093 --> 02:01:07,678
15-love.
1966
02:01:16,895 --> 02:01:18,230
Venus!
1967
02:01:19,398 --> 02:01:21,150
- 30-love.
- There you go!
1968
02:01:22,151 --> 02:01:23,652
Y'all gonna miss it.
1969
02:01:43,130 --> 02:01:44,214
40-love.
1970
02:01:57,019 --> 02:02:00,814
Game, Williams.
Williams leads, one-love.
1971
02:02:04,067 --> 02:02:05,861
That's how she do that.
1972
02:02:06,445 --> 02:02:08,155
Yep. Yep.
1973
02:02:15,913 --> 02:02:17,539
15-40.
1974
02:02:29,468 --> 02:02:33,388
Game, Williams.
Williams leads two-love.
1975
02:02:37,017 --> 02:02:39,728
Game Williams. Williams leads,
1976
02:02:39,811 --> 02:02:40,872
- three games to love.
- Whoo!
1977
02:02:40,896 --> 02:02:43,482
- First set.
- See that? Flames come off that ball.
1978
02:02:48,111 --> 02:02:50,781
- 40-15.
- That's it. That's it. You like that?
1979
02:02:50,864 --> 02:02:52,658
My wife taught her that.
1980
02:02:53,992 --> 02:02:57,037
That's Venus Williams.
Remember that name.
1981
02:03:00,958 --> 02:03:02,918
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
1982
02:03:05,837 --> 02:03:09,591
Game, Williams.
Williams leads, five games to two.
1983
02:03:09,675 --> 02:03:10,801
First set.
1984
02:03:10,884 --> 02:03:14,012
See how she do that open stance?
That's what we worked on.
1985
02:03:14,096 --> 02:03:15,096
Yeah.
1986
02:03:18,725 --> 02:03:20,269
That's right.
1987
02:03:20,352 --> 02:03:22,187
Looking good, Venus Williams.
1988
02:03:27,234 --> 02:03:28,795
- There you go.
- Game. First set.
1989
02:03:28,819 --> 02:03:30,139
Venus Williams.
1990
02:03:30,195 --> 02:03:32,489
That's it, kid! That's it!
1991
02:03:37,035 --> 02:03:40,247
There you go.
That's all that hard work, right there.
1992
02:03:59,474 --> 02:04:00,809
Game, Williams.
1993
02:04:00,892 --> 02:04:02,453
She leads the set 3-1.
1994
02:04:02,477 --> 02:04:06,106
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
1995
02:04:51,193 --> 02:04:52,944
Just stay loose, junior.
1996
02:05:06,875 --> 02:05:08,543
She's gone to the toilet.
1997
02:05:09,836 --> 02:05:11,088
Okay.
1998
02:05:31,400 --> 02:05:33,318
We're right here with you, Venus.
1999
02:05:36,446 --> 02:05:39,324
- Stay in your game.
- Let it go. Stay right there.
2000
02:05:39,408 --> 02:05:41,702
- You got it, v.
- We love you.
2001
02:05:49,668 --> 02:05:51,586
Don't let it get in your head, junior.
2002
02:05:56,800 --> 02:05:58,510
- She's trying to freeze her.
- Mm-hm.
2003
02:06:00,637 --> 02:06:03,557
- Oh, come on.
- What's... what's happening?
2004
02:06:04,850 --> 02:06:06,476
She's icing her.
2005
02:06:06,560 --> 02:06:09,396
- They don't have a rule for how long...
- There's nothing we can do.
2006
02:06:09,479 --> 02:06:11,064
They can't... there's...
2007
02:06:11,148 --> 02:06:15,318
She can just say she's using the toilet.
It's a dirty, old trick.
2008
02:06:18,029 --> 02:06:20,323
That's eight minutes already.
2009
02:06:21,366 --> 02:06:23,285
That's eight minutes.
2010
02:06:25,954 --> 02:06:27,372
That's nine minutes.
2011
02:06:34,171 --> 02:06:35,881
You got her on the ropes!
2012
02:06:38,300 --> 02:06:41,303
- Let's go!
- This is ridiculous!
2013
02:06:56,109 --> 02:06:57,778
Why won't she stand up?
2014
02:06:58,320 --> 02:06:59,946
Stand up, junior.
2015
02:07:24,846 --> 02:07:27,098
That's all right, just stay in it, v.
2016
02:07:27,182 --> 02:07:31,061
Hey, v, your game.
Your game, Venus. Let's go.
2017
02:07:31,686 --> 02:07:33,730
- Time.
- That's right. Let's go.
2018
02:07:36,525 --> 02:07:38,985
Yes! Feel your game!
2019
02:08:00,465 --> 02:08:03,009
- Out!
- Love-15.
2020
02:08:04,302 --> 02:08:06,930
- You got the next one, Venus.
- Hey, find it.
2021
02:08:07,013 --> 02:08:08,974
You got the next one, Venus.
2022
02:08:14,771 --> 02:08:17,190
- Let.
- Fault.
2023
02:08:18,692 --> 02:08:21,027
Let it go. Let's go. Next one.
2024
02:08:38,169 --> 02:08:39,754
Come on, Venus Williams.
2025
02:08:56,730 --> 02:08:59,733
Game, vicario. Three games all.
2026
02:09:05,614 --> 02:09:07,032
15-40.
2027
02:09:07,115 --> 02:09:08,909
Come on, v.
You got the next one.
2028
02:09:13,121 --> 02:09:14,748
Okay, junior.
2029
02:09:20,462 --> 02:09:22,172
Game, vicario.
2030
02:09:26,134 --> 02:09:27,719
Game, vicario.
2031
02:09:32,891 --> 02:09:37,354
Game. Second set,
vicario, six-three. One set all.
2032
02:09:48,990 --> 02:09:50,283
Oh, my god.
2033
02:10:43,211 --> 02:10:45,547
Five-love. Final set.
2034
02:11:00,186 --> 02:11:01,604
Love-40.
2035
02:11:05,316 --> 02:11:06,943
It's all right, Venus.
2036
02:11:27,756 --> 02:11:30,508
Game, set, and match.
Vicario, two sets to one.
2037
02:11:30,592 --> 02:11:33,636
Two-six, six-three, six-love.
2038
02:11:43,938 --> 02:11:45,523
Good job, Venus.
2039
02:11:48,568 --> 02:11:52,739
She did good out there.
She did great. She did great.
2040
02:12:14,427 --> 02:12:17,472
Hey, v. Mmm...
2041
02:12:18,598 --> 02:12:19,808
Mm-hm.
2042
02:12:31,361 --> 02:12:33,613
I should have won tonight.
2043
02:12:36,491 --> 02:12:40,411
Now all our deals, no respect...
2044
02:12:40,495 --> 02:12:42,413
Uh-uh. No. No, no, no.
2045
02:12:42,497 --> 02:12:43,832
- Don't do that.
- Mm-mm.
2046
02:12:43,915 --> 02:12:45,583
You were counting on me.
2047
02:12:45,667 --> 02:12:48,128
Okay, okay, you listen to me.
2048
02:12:48,711 --> 02:12:50,088
Look here.
2049
02:12:51,005 --> 02:12:55,051
You just went toe-to-toe,
for two hours...
2050
02:12:55,635 --> 02:12:58,638
With the number one player
in the whole world.
2051
02:12:58,721 --> 02:13:00,181
Had her shook.
2052
02:13:00,265 --> 02:13:04,185
- Had her knees shaking.
- Yes. Yes.
2053
02:13:04,269 --> 02:13:06,020
And you did it with grace.
2054
02:13:08,356 --> 02:13:11,276
If you don't have no respect
for yourself right now,
2055
02:13:11,359 --> 02:13:13,153
you will never have none.
2056
02:13:16,447 --> 02:13:19,450
You are a champion, Venus Williams.
2057
02:13:19,993 --> 02:13:21,953
And the whole world know it.
2058
02:13:23,663 --> 02:13:26,040
You gonna walk out there
with your head up.
2059
02:13:27,959 --> 02:13:33,256
I have never been more proud
of a person in my whole life.
2060
02:13:38,887 --> 02:13:41,264
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2061
02:13:52,275 --> 02:13:54,319
Daddy, I'll take my bag.
2062
02:13:54,402 --> 02:13:56,487
- No, I'll carry it, junior.
- I got it.
2063
02:14:09,083 --> 02:14:10,460
Hey, champion.
2064
02:14:11,211 --> 02:14:12,378
There she go.
2065
02:14:20,845 --> 02:14:22,430
We're proud of you.
2066
02:14:23,389 --> 02:14:24,682
You did it, v.
2067
02:14:49,582 --> 02:14:52,585
We're proud of you. You did good.
2068
02:14:56,547 --> 02:14:58,108
This is the exit.
I can let you all out here.
2069
02:14:58,132 --> 02:15:00,093
Thank you, sir. Y'all go ahead.
2070
02:15:11,020 --> 02:15:12,105
Richard.
2071
02:15:12,188 --> 02:15:14,691
Venus! Venus! Venus!
2072
02:15:24,158 --> 02:15:26,536
They look like they know.
2073
02:15:26,619 --> 02:15:29,455
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2074
02:15:29,539 --> 02:15:31,416
That's your fans. Go ahead.
2075
02:15:32,458 --> 02:15:33,876
-Come on, Serena. —okay!
2076
02:15:33,960 --> 02:15:37,213
- You next!
- Venus! Venus! Venus!
2077
02:15:37,297 --> 02:15:40,883
Richard. Richard.
How about that, huh?
2078
02:15:40,967 --> 02:15:43,094
Hey, Nike's back on the line.
2079
02:15:43,177 --> 02:15:45,179
I mean, they're coming
out of the woodwork.
2080
02:15:45,263 --> 02:15:48,558
Puma. Fila. Reebok. They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2081
02:15:48,641 --> 02:15:50,601
I'm gonna tell 'em
they can kiss my backside.
2082
02:15:50,685 --> 02:15:53,813
No, I think we'll talk to the peoples.
I think we gonna talk to them.
2083
02:15:54,272 --> 02:15:56,316
Hey, Richard, she did it.
2084
02:15:56,858 --> 02:15:58,484
Oh, yeah, she did it.
2085
02:16:01,654 --> 02:16:04,240
Venus! Venus! Venus!
2086
02:16:17,086 --> 02:16:19,881
Venus! Venus! Venus! Venus!
2087
02:17:30,701 --> 02:17:33,037
We had the kids' future planned
before they were born,
2088
02:17:33,121 --> 02:17:37,166
and the first day that I took Venus
and Serena to the tennis court,
2089
02:17:37,250 --> 02:17:38,376
I knew I had champions.
2090
02:17:39,043 --> 02:17:41,629
Sometimes I feel like it was just...
Destiny.
2091
02:17:41,712 --> 02:17:43,131
For the both of them.
2092
02:17:43,881 --> 02:17:46,318
If you were a tennis player,
who would you want to be like?
2093
02:17:46,342 --> 02:17:48,302
I'd like other people to be like me.
2094
02:17:49,345 --> 02:17:52,807
If she plays the way that she's
capable of, this kid's gonna be great.
2095
02:17:55,101 --> 02:17:58,229
Venus and Serena Williams
have made tennis history.
2096
02:18:04,318 --> 02:18:07,196
They're the first sisters
and the firstafrican-Americans
2097
02:18:07,280 --> 02:18:10,783
ever to claim the top two spots
in the world rankings.
2098
02:18:19,792 --> 02:18:24,797
People are so captivated by the story
of sisters having to play each other.
2099
02:18:25,756 --> 02:18:27,717
This is how we've always
dreamed it would be.
2100
02:18:34,682 --> 02:18:38,769
Young African-American kids...
They're seeing a reflection of themselves.
2101
02:18:38,853 --> 02:18:40,688
No matter which one win,
we still win.
2102
02:18:40,771 --> 02:18:43,065
Raise your hand, Serena. Venus.
2103
02:18:50,156 --> 02:18:52,301
My dad, he always
thought it was important for me
2104
02:18:52,325 --> 02:18:53,701
to give back to the community.
2105
02:18:57,121 --> 02:18:58,265
Being number one is great,
2106
02:18:58,289 --> 02:19:01,250
but fighting for the generation
to come is even better.
2107
02:19:12,303 --> 02:19:14,072
I'll never forget my dad said,
2108
02:19:14,096 --> 02:19:16,241
"this is the moment
we've been working for all our lives.
2109
02:19:16,265 --> 02:19:18,351
Stay focused and don't be afraid."
2110
02:19:20,770 --> 02:19:23,314
Open the stance.
That's... there you go.
2111
02:19:27,860 --> 02:19:29,880
They will remember
Venus and Serena. They will say,
2112
02:19:29,904 --> 02:19:31,656
"boy, they did it. I can do it."
2113
02:19:36,702 --> 02:19:40,206
We'll win. And we'll share our victory
with every person in the world.
171282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.