All language subtitles for How_I_Met_Your_Father_S01E03.The Fixer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,084 --> 00:00:04,878 Upbeat theme playing... 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,965 ♪ Ba‐ba‐ba‐ba, ba‐ba‐ba‐ba ♪ 3 00:00:07,049 --> 00:00:12,137 ♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da da‐da‐da ♪ 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,435 ‐ Son, this is the story of the time 5 00:00:18,519 --> 00:00:22,063 I tried to help someone else fix all their dating problems 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 through the magic of photography. 7 00:00:24,066 --> 00:00:26,106 I feel like we've derailed. 8 00:00:26,568 --> 00:00:29,446 I gave you life. You give me one night. 9 00:00:30,656 --> 00:00:33,032 Now, back in 2022, 10 00:00:33,116 --> 00:00:36,578 having the perfect profile photo was a very big deal. 11 00:00:36,662 --> 00:00:39,164 ‐ Ugh. All my photos are terrible. 12 00:00:39,248 --> 00:00:41,124 Forget it! I'm not joining Tinder. 13 00:00:41,208 --> 00:00:43,501 I'll just die alone or with Sid. 14 00:00:43,585 --> 00:00:46,964 ‐ What? No, dude. Hannah and I plan on dying at the exact same time at 98... 15 00:00:47,923 --> 00:00:49,591 mid‐penetrayshe. 16 00:00:49,675 --> 00:00:52,510 - And you were not invited to that party. - That's fine! 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 Alone it is. Anything's better 18 00:00:54,596 --> 00:00:56,973 - than joining these ridiculous apps. - Why? 19 00:00:57,057 --> 00:00:59,142 You'd do great on the apps. 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,144 You're a cool, handsome musician. 21 00:01:02,229 --> 00:01:03,688 ‐ Well, thank you, but no. 22 00:01:03,772 --> 00:01:07,317 Actually, what I am is a part‐time music teacher who drives Uber 23 00:01:07,401 --> 00:01:10,445 and is internet famous for his rejected marriage proposal. 24 00:01:11,280 --> 00:01:12,822 ‐ Look, if I join Tinder, I'm just going to get a bunch 25 00:01:12,906 --> 00:01:15,950 of mean messages from people that recognize me as the Proposal Fail Guy. 26 00:01:16,034 --> 00:01:19,621 I mean, I‐I‐let's just take a glimpse at my Instagram DMs, shall we? 27 00:01:19,705 --> 00:01:22,165 Uh... "You don't deserve to have balls." 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,502 Uh, "LOL, you suck." 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,837 But "suck" is spelled with five k's. 30 00:01:27,921 --> 00:01:30,298 Uh, "You have kind eyes." 31 00:01:30,382 --> 00:01:33,022 Okay, well, that one doesn't count 'cause it's from our Aunt Karen. 32 00:01:34,261 --> 00:01:36,971 ‐ You know, who cares about random internet trolls? 33 00:01:37,055 --> 00:01:40,600 Jesse, I've been out with 87 app guys this year. 34 00:01:40,684 --> 00:01:41,684 ‐ 88. 35 00:01:42,853 --> 00:01:44,646 Oh, it was 87 before you struck out with Ian, 36 00:01:44,730 --> 00:01:47,065 so now, technically, it's 88. 37 00:01:47,149 --> 00:01:48,775 ‐ Oh, got it. Thanks. 38 00:01:49,776 --> 00:01:51,486 88 guys, okay, 39 00:01:51,570 --> 00:01:53,613 and I haven't given up on finding someone. 40 00:01:53,697 --> 00:01:56,116 I refuse to let you quit before you've even gotten started. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,909 - I don't know... - I say 42 00:01:57,993 --> 00:02:00,036 if you don't want to join Tinder, don't join. 43 00:02:00,120 --> 00:02:00,787 ‐ Thank you! 44 00:02:00,871 --> 00:02:03,540 ‐ You can always spend your Saturday nights with... 45 00:02:03,624 --> 00:02:05,500 Postmates and Pornhub. 46 00:02:05,584 --> 00:02:06,584 ‐ Ugh, stop. 47 00:02:06,668 --> 00:02:08,795 ‐ Your Kung Pao shrimp in one hand, 48 00:02:08,879 --> 00:02:09,879 your man shrimp in the other... 49 00:02:10,964 --> 00:02:13,466 ‐ Soy sauce dripping on your downtown dumpling‐‐ 50 00:02:13,550 --> 00:02:16,344 Okay! Fine! I'll join! 51 00:02:16,428 --> 00:02:19,264 ‐ You know what? I'm going to help you crush on Tinder. 52 00:02:19,348 --> 00:02:21,891 If there's one thing I know from my 87‐‐ ‐ 88. 53 00:02:21,975 --> 00:02:23,435 ‐ We get it! You can count! 54 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 88 app guys, 55 00:02:26,480 --> 00:02:29,399 it's how to create a profile that makes a girl swipe right. 56 00:02:29,483 --> 00:02:31,192 Let me do this for you, Jesse. 57 00:02:31,276 --> 00:02:32,318 Repeat after me. 58 00:02:32,402 --> 00:02:36,281 "Today is the first chapter of my next great love story." 59 00:02:36,365 --> 00:02:38,450 ‐ Okay. I'm never going to say that, 60 00:02:38,534 --> 00:02:40,618 but I will accept your weird offer. 61 00:02:40,702 --> 00:02:42,162 ‐ Great! Okay, first, 62 00:02:42,246 --> 00:02:45,123 I have to take the greatest photo of you ever for your profile. 63 00:02:45,207 --> 00:02:46,249 ‐ Mm‐hmm. 64 00:02:46,333 --> 00:02:47,876 ‐ You're gonna be drowning in internet honeys. 65 00:02:47,960 --> 00:02:50,503 You're going to be like, "I can't breathe! There's too many honeys!" 66 00:02:50,587 --> 00:02:51,838 Okay. 67 00:02:51,922 --> 00:02:53,256 Uh, well, I teach music classes tomorrow, 68 00:02:53,340 --> 00:02:54,799 but maybe we could do it during my lunch break? 69 00:02:54,883 --> 00:02:56,552 ‐ Perfect. I'll meet you there. 70 00:02:57,261 --> 00:03:00,221 - Jesse, life's gonna be alright. - Mm‐hmm. 71 00:03:00,305 --> 00:03:02,057 ‐ Life's a nightmare. 72 00:03:02,599 --> 00:03:04,726 ‐ Aw, babe. No luck apartment hunting? 73 00:03:04,810 --> 00:03:07,312 ‐ No. Turns out, searching for apartments in this city 74 00:03:07,396 --> 00:03:09,439 without access to your trust fund's impossible. 75 00:03:09,523 --> 00:03:11,941 I have no idea how you poors did it. 76 00:03:12,025 --> 00:03:14,778 ‐ Charlie! We've talked about using "poor" as a noun. 77 00:03:14,862 --> 00:03:16,488 Charlie's right. 78 00:03:16,572 --> 00:03:18,156 I'm looking for a place, too. 79 00:03:18,240 --> 00:03:21,326 I just got my harvest check from the farm I share with my ex. 80 00:03:21,410 --> 00:03:24,288 Our love may have wilted, but our butter lettuce is poppin'. 81 00:03:25,372 --> 00:03:26,831 ‐ Wait, you still get farm money? 82 00:03:26,915 --> 00:03:28,208 Why aren't you paying us rent? 83 00:03:28,292 --> 00:03:30,418 ‐ Because I'm on my way out. 84 00:03:30,502 --> 00:03:31,419 I gotta be. 85 00:03:31,503 --> 00:03:32,754 Mikey! 86 00:03:32,838 --> 00:03:35,131 You tell your mom your bedtime is bullshit, okay? 87 00:03:35,215 --> 00:03:38,009 ‐ Stop crying, Mikey! 88 00:03:38,093 --> 00:03:39,928 ‐ Why don't you and Charlie shack up? 89 00:03:40,012 --> 00:03:42,097 Because you can afford a way better place with a roommate. 90 00:03:42,181 --> 00:03:44,390 ‐ Oh my god, let's do it! Alright. 91 00:03:44,474 --> 00:03:47,393 Should we get a grand piano or a normal piano? Hm? Who am I kidding? 92 00:03:47,477 --> 00:03:49,270 If you're going to get a piano, you might as well go big. 93 00:03:49,354 --> 00:03:50,898 - Alright, grand it is. - Sorry. 94 00:03:51,607 --> 00:03:54,109 ‐ I'm not really a... roommate person. 95 00:03:55,652 --> 00:03:57,153 ‐ All good, you know. 96 00:03:57,237 --> 00:03:59,615 Because I very much see myself as a lone wolf anyway. 97 00:04:00,282 --> 00:04:02,784 Solitary and... and serious. 98 00:04:02,868 --> 00:04:04,244 Often nude... 99 00:04:04,328 --> 00:04:06,663 ‐ I'm sure you can find someone else to be your roommate‐‐ 100 00:04:06,747 --> 00:04:08,248 ‐ I did say, "all good." 101 00:04:12,461 --> 00:04:13,754 ‐ Let's do this! 102 00:04:14,338 --> 00:04:16,297 Okay, repeat after me. "Today is the first chapter" ‐‐ 103 00:04:16,381 --> 00:04:17,841 ‐ Never gonna say it. 104 00:04:18,884 --> 00:04:20,928 ‐ Well, relax your body. 105 00:04:21,553 --> 00:04:23,055 Shake it out a little. 106 00:04:23,722 --> 00:04:25,724 - Angle towards me. - Alright, ready? How's this? 107 00:04:30,020 --> 00:04:32,480 ‐ Um, why are you looking up? 108 00:04:32,564 --> 00:04:34,023 ‐ It's my go‐to look. 109 00:04:34,107 --> 00:04:35,442 I have a really prominent Adam's apple, 110 00:04:35,526 --> 00:04:37,110 which I have heard on good authority women 111 00:04:37,194 --> 00:04:38,778 find irresistible. 112 00:04:38,862 --> 00:04:40,072 ‐ What women? 113 00:04:40,697 --> 00:04:43,116 ‐ Not my mom, if that's what you're thinking. 114 00:04:43,867 --> 00:04:45,994 ‐ Okay. Maybe posing is not our friend. 115 00:04:46,078 --> 00:04:48,455 Let's‐let's do something, like, a little more natural. 116 00:04:49,164 --> 00:04:50,666 We could, um... 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,710 And you're unpacking hummus. 118 00:04:53,794 --> 00:04:55,837 ‐ Yeah. Let's get some of me snacking, right? 119 00:04:55,921 --> 00:04:57,130 And make sure you get the backpack, 120 00:04:57,214 --> 00:04:59,048 so it's clear that I packed this hummus myself 121 00:04:59,132 --> 00:05:01,718 because backpack hummus says that I'm prepared, 122 00:05:01,802 --> 00:05:04,096 frugal, and health conscious. 123 00:05:04,847 --> 00:05:06,047 ‐ Your mom tell you that, too? 124 00:05:06,974 --> 00:05:09,017 ‐ Fine. No hummus. 125 00:05:10,018 --> 00:05:11,311 But just make sure to get my teeth, okay? 126 00:05:11,395 --> 00:05:13,689 I didn't do two rounds of Invisalign for nothing. 127 00:05:21,530 --> 00:05:23,406 - What's that? - Package from Hannah. 128 00:05:23,490 --> 00:05:24,866 Probably our HelloFresh meal for tonight. 129 00:05:24,950 --> 00:05:28,286 We do weekly FaceTime cooking dates to stay connected. 130 00:05:28,370 --> 00:05:29,704 I think tonight we're making baked cod. 131 00:05:29,788 --> 00:05:32,707 ‐ That's your secret to a happy long‐distance relationship? 132 00:05:32,791 --> 00:05:34,751 Watching each other eat fish? 133 00:05:36,211 --> 00:05:37,670 ‐ "Thought we could spice things up tonight." 134 00:05:37,754 --> 00:05:39,756 Hm, spice things up? What is this? 135 00:05:39,840 --> 00:05:41,341 A last‐minute switch to Thai? 136 00:05:41,425 --> 00:05:43,594 She is so bad. 137 00:05:45,304 --> 00:05:48,724 The Vyper Ace Interactive Male... Stroker? 138 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 What is this? 139 00:05:51,476 --> 00:05:54,145 She sent you a sex toy. And not just any sex toy. 140 00:05:54,229 --> 00:05:57,107 That is the Birkin bag of sex toys. It has... 141 00:05:57,191 --> 00:05:58,608 three motors. 142 00:05:58,692 --> 00:06:00,527 - So fire. - What? 143 00:06:00,611 --> 00:06:02,153 ‐ Hey, I gotta record my podcast. 144 00:06:02,237 --> 00:06:04,239 - I'll be back in, like, three hours. - Okay... 145 00:06:05,908 --> 00:06:08,118 ‐ This thing? Game changer. 146 00:06:08,202 --> 00:06:09,494 So, there's a separate toy for her, 147 00:06:09,578 --> 00:06:12,080 and you can control each other's devices with an app. 148 00:06:12,164 --> 00:06:15,041 I don't know. I'm not really a sex toy guy. 149 00:06:15,125 --> 00:06:16,918 I'm not even a toy guy. 150 00:06:17,002 --> 00:06:20,213 I had a bad experience with a Lego astronaut as a kid. 151 00:06:20,297 --> 00:06:23,007 He got lost... inside me. 152 00:06:23,091 --> 00:06:25,301 ‐ Look... I don't care 153 00:06:25,385 --> 00:06:27,804 if you stuffed a Lego astronaut up your butt when you were little. 154 00:06:27,888 --> 00:06:30,473 - What? I didn't do that. - I swallowed it. 155 00:06:30,557 --> 00:06:31,600 ‐ With your butt? 156 00:06:33,727 --> 00:06:36,187 ‐ I'm just gonna text Hannah and tell her I can't do this. 157 00:06:36,271 --> 00:06:37,605 ‐ Uh‐uh‐uh! Sid, 158 00:06:37,689 --> 00:06:40,942 Hannah is trying to keep things fresh and fun and hot 159 00:06:41,026 --> 00:06:42,360 from 3,000 miles away! 160 00:06:42,444 --> 00:06:45,447 She is putting herself out there, so you need to put yourself in there. 161 00:06:48,283 --> 00:06:49,826 ‐ Yeah, you're right, you're right. Okay. 162 00:06:49,910 --> 00:06:51,870 Okay. Okay! 163 00:06:51,954 --> 00:06:53,997 So, what? Li'I Sid just... 164 00:06:54,081 --> 00:06:55,623 goes into the black tube? 165 00:06:55,707 --> 00:06:58,209 ‐ Your nickname for your penis has the word "li'I" in it? 166 00:06:58,293 --> 00:07:01,338 ‐ Yeah. It's ironic 'cause he's comically large. 167 00:07:06,760 --> 00:07:07,761 ‐ Ellen? 168 00:07:08,929 --> 00:07:10,764 ‐ Oh... Hey. 169 00:07:10,848 --> 00:07:12,599 ‐ I guess we have the same taste in apartments, huh? 170 00:07:14,560 --> 00:07:16,770 ‐ Hey. Maybe we should be roommates, after all. 171 00:07:17,479 --> 00:07:19,773 Just kidding. I know that roommates aren't your thing. 172 00:07:20,232 --> 00:07:23,193 ‐ Hi. I'm Ralph, Ellen's new roommate. 173 00:07:24,194 --> 00:07:26,780 ‐ See, I thought that I... I get it. 174 00:07:26,864 --> 00:07:29,741 Well, Ralph must be, like, your best childhood pal or something. 175 00:07:29,825 --> 00:07:31,284 ‐ I met him on Craigslist an hour ago. 176 00:07:31,368 --> 00:07:33,870 ‐ Wow. Okay, well, that is hurtful. 177 00:07:33,954 --> 00:07:35,956 And also dangerous. That man could be a... 178 00:07:37,040 --> 00:07:38,541 Pervert. 179 00:07:38,625 --> 00:07:40,627 ‐ Hey, I'm a good guy. 180 00:07:41,378 --> 00:07:42,880 I'm going to go test out the bathtub. 181 00:07:45,132 --> 00:07:47,217 ‐ Look, Charlie, the truth is 182 00:07:47,301 --> 00:07:49,135 I just don't think we'd be a good fit to live together. 183 00:07:49,219 --> 00:07:50,637 I'm brand new to New York. 184 00:07:50,721 --> 00:07:53,223 I need to live with someone who isn't so... 185 00:07:54,057 --> 00:07:55,684 - clueless. - Clueless? 186 00:07:56,685 --> 00:07:58,728 I know my way around this city. 187 00:07:58,812 --> 00:08:01,231 I even learned to keep my mouth closed on the subway. 188 00:08:02,065 --> 00:08:03,609 ‐ Open your mouth for a treat. 189 00:08:05,694 --> 00:08:06,820 ‐ Ah! 190 00:08:06,904 --> 00:08:09,197 That was not a treat! 191 00:08:09,281 --> 00:08:12,784 Yes, I got very drunk trying to disinfect my tongue, but I learned! 192 00:08:16,622 --> 00:08:18,248 ‐ I'm sorry, what is this now? 193 00:08:18,332 --> 00:08:20,417 ‐ It's the Karate Kid. 194 00:08:20,501 --> 00:08:22,461 Alright, break's over. You think we got it? 195 00:08:23,045 --> 00:08:24,254 ‐ Do you think we got it? 196 00:08:25,047 --> 00:08:26,297 - Jesse! - Yeah? 197 00:08:26,381 --> 00:08:29,551 ‐ I've practicing my Twinkle Twinkle, and it's getting really good! 198 00:08:29,635 --> 00:08:32,470 ‐ Great! I know you've been working really hard, and it's a complicated song. 199 00:08:32,554 --> 00:08:34,473 Some might say poetic. 200 00:08:36,183 --> 00:08:38,309 ‐ Hey, kid. Do me a favor. 201 00:08:38,393 --> 00:08:40,728 Hold this light reflector up for me? 202 00:08:40,812 --> 00:08:43,231 Come on, I'll give you an Altoid. 203 00:08:43,315 --> 00:08:45,195 Here we go. Quick. I don't wanna miss this shot. 204 00:08:45,984 --> 00:08:48,486 ‐ Uh, uh, Sophie, please stop photographing me and this child. 205 00:08:48,570 --> 00:08:50,530 ‐ Okay, but this could actually work. 206 00:08:50,614 --> 00:08:53,283 Okay, you, this cute kid? This is money! 207 00:08:53,367 --> 00:08:54,826 Jesse! 208 00:08:55,410 --> 00:08:56,578 ‐ Drew. 209 00:08:56,662 --> 00:08:58,329 Hi. Sophie, 210 00:08:58,413 --> 00:09:00,081 this is Drew. 211 00:09:00,165 --> 00:09:01,791 The vice principal. 212 00:09:01,875 --> 00:09:04,294 - What's going on here? - Oh... 213 00:09:04,378 --> 00:09:07,088 Jesse needs a date, real bad, 214 00:09:07,172 --> 00:09:09,675 and this little boy's the only hope we've got. 215 00:09:12,678 --> 00:09:14,179 ‐ Where's my Altoid? 216 00:09:20,185 --> 00:09:21,895 ‐ Drew, listen‐‐ ‐ Let me explain. 217 00:09:21,979 --> 00:09:23,897 We're taking these photos for Tinder. 218 00:09:25,274 --> 00:09:26,608 No, no, no, no, no. 219 00:09:26,692 --> 00:09:28,651 For Jesse's Tinder! 220 00:09:28,735 --> 00:09:31,571 To get him dates! We are not trying to get children dates. 221 00:09:31,655 --> 00:09:33,282 I am very much against children dating. 222 00:09:33,991 --> 00:09:36,701 ‐ So, this was all just to get Jesse a new Tinder profile pic? 223 00:09:36,785 --> 00:09:39,537 - Yes. - Good luck with that. 224 00:09:39,621 --> 00:09:42,999 Jesse's signature looking‐up face ruined the faculty photo this year. 225 00:09:43,083 --> 00:09:46,002 It‐it was like he was seeing an airplane for the very first time. 226 00:09:46,086 --> 00:09:47,545 I know, right? 227 00:09:47,629 --> 00:09:49,798 "My god, a flying machine. 228 00:09:49,882 --> 00:09:51,841 Whatever will they think of next?" 229 00:09:54,428 --> 00:09:56,930 - Hey, have we met before? - You‐you look familiar. 230 00:09:57,806 --> 00:10:00,517 - I don't think so. - I have one of those faces. 231 00:10:00,601 --> 00:10:03,394 ‐ Oh, I‐I don't think you have one of those faces. I... 232 00:10:03,478 --> 00:10:05,147 I think you have a singularly great face. 233 00:10:07,900 --> 00:10:09,734 Uh, I should go. 234 00:10:09,818 --> 00:10:11,486 Sophie, it's very nice to meet you. 235 00:10:13,030 --> 00:10:15,740 I do need to ask you to leave the premises immediately. 236 00:10:15,824 --> 00:10:17,326 But it was very nice meeting you. 237 00:10:17,826 --> 00:10:20,996 You, too. I understand. 238 00:10:23,665 --> 00:10:25,792 ‐ Wow. He was super into you, 239 00:10:25,876 --> 00:10:28,628 even though you were giving off strong Amber Alert vibes. 240 00:10:28,712 --> 00:10:30,506 ‐ Really? You think so? 241 00:10:31,298 --> 00:10:34,384 - Doesn't matter. - Today is "help Jesse find love" day. 242 00:10:34,468 --> 00:10:36,386 ‐ Yeah, Jesse's done, okay? 243 00:10:36,470 --> 00:10:39,598 ‐ Stop. Okay, okay, maybe the apps aren't your vibe. 244 00:10:40,390 --> 00:10:42,642 Legend has it, occasionally, 245 00:10:42,726 --> 00:10:44,353 people still meet in real life. 246 00:10:44,770 --> 00:10:46,980 Come on. Let's go to a bar. I'll be your wingman. 247 00:10:47,064 --> 00:10:47,897 ‐ I can't. 248 00:10:47,981 --> 00:10:50,066 ‐ Stop making excuses, and let me help you. 249 00:10:50,150 --> 00:10:51,067 ‐ I'm not making excuses. 250 00:10:51,151 --> 00:10:53,987 It's 1:30 PM on a Tuesday. I'm at work. 251 00:10:54,071 --> 00:10:55,572 ‐ Right. 252 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 Okay. We'll go later. 253 00:11:00,827 --> 00:11:03,080 Normal work hours are so random. 254 00:11:05,541 --> 00:11:08,042 Remember, the camera adds 10 pounds, 255 00:11:08,126 --> 00:11:10,838 so your best angle naked is from high up. 256 00:11:11,839 --> 00:11:14,341 But, not too high! You don't want Li'I Sid to get too li'I. 257 00:11:15,259 --> 00:11:16,801 ‐ Okay. Wow. 258 00:11:16,885 --> 00:11:19,179 I mean, you could give a TED Talk on cross‐country coitus. 259 00:11:19,263 --> 00:11:20,889 ‐ Aw, you're sweet. 260 00:11:20,973 --> 00:11:22,849 I've been in a ton of LDRs. 261 00:11:22,933 --> 00:11:25,214 I was in a pretty serious one with the ambassador to Peru. 262 00:11:25,561 --> 00:11:28,272 And then, I had a very hot thing with a Polish pilot. 263 00:11:29,022 --> 00:11:30,857 It is true what they say about the Polish. 264 00:11:30,941 --> 00:11:34,444 - No idea what they say, but wow. - You have lived a life. 265 00:11:35,112 --> 00:11:36,529 ‐ Alright! 266 00:11:36,613 --> 00:11:39,449 I think my work here is done. 267 00:11:43,120 --> 00:11:44,204 - Ah! - Get it! 268 00:11:44,288 --> 00:11:45,580 - I'm trying! - Well, try harder! 269 00:11:45,664 --> 00:11:48,125 ‐ Well, I didn't think it'd play hard to get! 270 00:11:50,836 --> 00:11:51,879 ‐ Good day. 271 00:11:52,462 --> 00:11:55,924 ‐ I know that you have many interested parties, such as her, 272 00:11:56,008 --> 00:11:58,093 but I want this apartment so much, 273 00:11:58,177 --> 00:12:00,595 I'm prepared to pay a year's cash upfront 274 00:12:00,679 --> 00:12:02,890 and five percent over the asking. 275 00:12:03,640 --> 00:12:05,726 ‐ Let me think about that‐‐ Okay, yes, deal. 276 00:12:09,521 --> 00:12:11,314 ‐ I thought you said you didn't have any money. 277 00:12:11,398 --> 00:12:14,526 ‐ Well, I realized that I can pawn my gold spoon. 278 00:12:14,610 --> 00:12:16,569 ‐ This is exactly what I was talking about. 279 00:12:16,653 --> 00:12:18,863 I don't want to live with some clueless rich guy 280 00:12:18,947 --> 00:12:22,868 who was born with a literal gold spoon in his mouth! Come on, Ralph! 281 00:12:23,744 --> 00:12:24,912 ‐ Not cool. 282 00:12:26,038 --> 00:12:27,497 ‐ I wasn't born with it in my mouth. 283 00:12:27,581 --> 00:12:30,876 It was gently placed in my hand while I napped in my diamond crib. 284 00:12:33,420 --> 00:12:35,923 You can't put a gold spoon in a baby's mouth. 285 00:12:37,424 --> 00:12:38,633 Choking hazard. 286 00:12:45,307 --> 00:12:47,434 ‐ It's Drew. He's asking for your phone number. 287 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 - Really? - Yeah, should I give it to him? 288 00:12:51,605 --> 00:12:54,607 - Nah, no. He's not really my type. - Really? 289 00:12:54,691 --> 00:12:56,568 You guys were all giggling and smiling 290 00:12:56,652 --> 00:12:58,570 and talking about how singular your face is. 291 00:12:59,029 --> 00:13:02,199 ‐ I said I'm good. Now, stop trying to change the subject, okay? 292 00:13:02,824 --> 00:13:04,201 Go talk to her. 293 00:13:05,953 --> 00:13:06,995 ‐ And say what? 294 00:13:07,496 --> 00:13:09,915 ‐ How about, uh... "Hey! 295 00:13:10,707 --> 00:13:12,960 - I think you're gonna like me." - So, lie to her? 296 00:13:14,336 --> 00:13:15,546 Fine. 297 00:13:19,842 --> 00:13:21,760 - Hey! - Hey. 298 00:13:23,387 --> 00:13:25,221 ‐ I think you're gonna like me. 299 00:13:25,305 --> 00:13:26,557 ‐ Oh, am I? 300 00:13:28,141 --> 00:13:29,392 ‐ Honestly, it could go either way. 301 00:13:29,476 --> 00:13:31,060 I mean, some people think that I'm charming, 302 00:13:31,144 --> 00:13:33,563 but other people kind of find me, like, to be a lot. 303 00:13:33,647 --> 00:13:34,939 Uh... 304 00:13:35,023 --> 00:13:36,649 I could buy you a drink if you're interested 305 00:13:36,733 --> 00:13:38,819 in figuring out which category you fit into. 306 00:13:40,279 --> 00:13:41,738 ‐ Sure. I'll have a margarita. 307 00:13:41,822 --> 00:13:42,948 ‐ Okay. 308 00:13:46,994 --> 00:13:49,496 ‐ She will have a margarita. 309 00:13:57,171 --> 00:13:59,839 - Hey, babe. - Hey. Whoa, 310 00:13:59,923 --> 00:14:02,550 you look amazing! Great angle. 311 00:14:02,634 --> 00:14:05,804 ‐ Really? 'Cause I didn't even think about my setup. 312 00:14:05,888 --> 00:14:08,723 ‐ Okay, I'm turning mine... 313 00:14:08,807 --> 00:14:10,141 on. 314 00:14:10,225 --> 00:14:12,143 ‐ Okay, well, watch out 'cause soon I'll be turning you on. 315 00:14:14,980 --> 00:14:17,023 Uh... Wait, something's wrong with mine. 316 00:14:18,108 --> 00:14:20,611 God, the WiFi in here is so bad. 317 00:14:23,322 --> 00:14:24,364 Come with me. 318 00:14:27,743 --> 00:14:29,244 Anyone home? 319 00:14:31,371 --> 00:14:32,623 Alright. 320 00:14:33,332 --> 00:14:35,333 Yeah, the signal's way better in here 321 00:14:35,417 --> 00:14:37,586 Okay. 322 00:14:40,088 --> 00:14:43,883 Let me just open the app that controls your toy... 323 00:14:43,967 --> 00:14:46,219 Today on The Daily... 324 00:14:46,303 --> 00:14:48,012 - This thing has a speaker! - ...the survivor 325 00:14:48,096 --> 00:14:49,597 of a rare bacterial infection... 326 00:14:49,681 --> 00:14:52,058 - Is that... The Daily? - ...talks to us about losing 327 00:14:52,142 --> 00:14:54,394 - all his limbs... - Yeah, I'm trying to turn it off. 328 00:14:54,478 --> 00:14:56,187 ...and most of his lower face. 329 00:14:56,271 --> 00:14:57,730 I'm Michael Barbaro. 330 00:14:59,858 --> 00:15:00,775 ‐ Okay. 331 00:15:00,859 --> 00:15:02,068 ‐ Okay. 332 00:15:02,152 --> 00:15:04,320 Where were we? 333 00:15:08,534 --> 00:15:10,574 Yeah. Hannah, I can't do this. 334 00:15:11,370 --> 00:15:14,038 Alright, Li'I Sid's stuck in a Chinese finger trap. 335 00:15:14,122 --> 00:15:16,332 Big Sid can't stop thinking about flesh‐eating bacteria. I mean, 336 00:15:16,416 --> 00:15:19,252 this sucks even more than cooking FaceTime fish! 337 00:15:19,336 --> 00:15:21,536 Which I have to pretend to be psyched about once a week. 338 00:15:22,047 --> 00:15:23,965 ‐ I know it sucks. 339 00:15:24,049 --> 00:15:26,718 Long‐distance relationships suck, 340 00:15:26,802 --> 00:15:29,137 but at least I'm trying! 341 00:15:33,517 --> 00:15:35,685 Here's what else you need to know today. 342 00:15:35,769 --> 00:15:38,730 ‐ No! There's nothing else I need 343 00:15:38,814 --> 00:15:40,106 To know today! 344 00:15:40,190 --> 00:15:41,400 Michael! 345 00:15:42,317 --> 00:15:44,527 Uh, another drink? 346 00:15:44,611 --> 00:15:46,405 - I'd love that! - Okay, great. 347 00:15:51,910 --> 00:15:54,621 ‐ Siri. Text Fort Greene Girls. 348 00:15:54,705 --> 00:15:58,416 "OMG. You will not believe was hitting on me right now!" 349 00:15:58,500 --> 00:16:00,794 All caps. "Proposal Fail Guy. 350 00:16:00,878 --> 00:16:03,421 "I literally cannot! I'm dying! 351 00:16:03,505 --> 00:16:06,633 I'm gonna try to get him to sing me his sad proposal song." 352 00:16:06,717 --> 00:16:07,759 L‐O‐L, exclamation, 353 00:16:07,843 --> 00:16:10,595 skull face, exclamation, L‐O‐L, exclamation, skull face, 354 00:16:10,679 --> 00:16:12,389 exclamation, L‐O‐‐ ‐ Excuse me. 355 00:16:13,098 --> 00:16:16,476 ‐ We're getting drinks from the bar, but I'll have a water and fries. Thank you! 356 00:16:16,560 --> 00:16:17,895 ‐ I'm not your waitress. 357 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 Okay, I get the confusion. 358 00:16:23,066 --> 00:16:25,568 But, this is about my friend Jesse, okay? 359 00:16:25,652 --> 00:16:27,946 And he is not some punchline for you to tell 360 00:16:28,030 --> 00:16:29,948 your dumb friends about at boozy brunch. 361 00:16:30,032 --> 00:16:32,700 He's an incredible guy, and I am killing myself 362 00:16:32,784 --> 00:16:34,786 to make him believe that he will find love. 363 00:16:35,287 --> 00:16:38,164 Do you know how hard it is to believe that? 364 00:16:38,248 --> 00:16:41,960 Do you know what it's like to go on 87 first dates? 365 00:16:42,044 --> 00:16:43,378 No, 88. 366 00:16:43,462 --> 00:16:45,755 88 first dates and have none of them lead 367 00:16:45,839 --> 00:16:48,342 to anything even close to a real relationship? 368 00:16:48,884 --> 00:16:51,136 Have you ever met a totally cute, 369 00:16:51,220 --> 00:16:52,846 nice vice principal who wants to take you out, 370 00:16:52,930 --> 00:16:54,556 and all you can think about is why? 371 00:16:54,640 --> 00:16:55,849 What's the point? 372 00:16:55,933 --> 00:16:58,184 If I say yes, he's inevitably just going to turn into 373 00:16:58,268 --> 00:16:59,770 failed date number 89! 374 00:17:00,646 --> 00:17:03,440 ‐ Yes. Actually, I know exactly what you mean. 375 00:17:03,524 --> 00:17:05,525 Dating in this city is killing me and seriously‐‐ 376 00:17:05,609 --> 00:17:08,695 ‐ No! No, no, you do not get to be relatable right now. 377 00:17:09,655 --> 00:17:12,157 - Okay, look. - Yes, I was texting my friends 378 00:17:12,241 --> 00:17:14,451 about meeting Proposal Fail Guy, 379 00:17:14,535 --> 00:17:16,369 but I still wanted to sleep with him. 380 00:17:16,453 --> 00:17:18,830 Uh, is the "sleeping with me" thing 381 00:17:18,914 --> 00:17:20,540 still on the table or... 382 00:17:20,624 --> 00:17:23,418 ‐ No. Your mean waitress friend ruined it! 383 00:17:24,211 --> 00:17:25,462 ‐ Waitress? 384 00:17:30,300 --> 00:17:32,260 ‐ I think you're gonna like me. 385 00:17:40,435 --> 00:17:42,854 ‐ Hey. Thanks for letting me borrow all this. 386 00:17:42,938 --> 00:17:45,607 - How'd it go? - Very, very poorly. 387 00:17:45,691 --> 00:17:48,401 ‐ I can tell. If you'd used the Vyper Ace correctly, 388 00:17:48,485 --> 00:17:50,487 you wouldn't be walking right now. 389 00:17:51,238 --> 00:17:52,822 Talk to me. 390 00:17:52,906 --> 00:17:54,073 ‐ Um... 391 00:17:54,157 --> 00:17:55,992 When Hannah took the residency in LA, 392 00:17:56,076 --> 00:17:58,745 we promised each other we wouldn't be like other long‐distance couples. 393 00:17:58,829 --> 00:18:01,456 Like, we'd make time for our relationship, but... 394 00:18:02,583 --> 00:18:05,001 between her surgery rotations and me trying to keep this bar afloat, 395 00:18:05,085 --> 00:18:06,805 it's just harder than I thought it would be. 396 00:18:07,504 --> 00:18:08,547 To feel close to her. 397 00:18:09,131 --> 00:18:11,425 And I hate it. I just miss her. 398 00:18:12,718 --> 00:18:14,719 I just want to cook dinner in the same room as Hannah. 399 00:18:14,803 --> 00:18:17,431 Or, like, read the newspaper with her on a Sunday. 400 00:18:18,348 --> 00:18:20,809 Have sex with her human vagina. 401 00:18:20,893 --> 00:18:22,895 ‐ That is so romantic. 402 00:18:24,104 --> 00:18:25,898 - I have an idea. - Yeah? 403 00:18:26,523 --> 00:18:27,941 ‐ God, you are lucky you met me! 404 00:18:32,404 --> 00:18:35,198 - I'm sorry about tonight. - That's okay. 405 00:18:35,282 --> 00:18:38,493 Camilla didn't look like she was very good at sex anyway. 406 00:18:39,828 --> 00:18:41,830 - Yeah, she did. - Yeah, she did. 407 00:18:45,375 --> 00:18:47,753 All that stuff you said to her, that was, uh... 408 00:18:48,420 --> 00:18:49,713 kind of intense, huh? 409 00:18:50,631 --> 00:18:53,091 ‐ You remember that night when we met at the bar, 410 00:18:53,175 --> 00:18:56,428 and you guessed that my parents had a really happy marriage? 411 00:18:56,512 --> 00:18:59,515 - I'm so sorry about that. - Valentina told me I was way off. 412 00:19:00,557 --> 00:19:01,558 ‐ Yeah. 413 00:19:02,476 --> 00:19:03,477 You were. 414 00:19:04,311 --> 00:19:05,312 Hm. 415 00:19:08,065 --> 00:19:10,567 My childhood was kind of a mess. 416 00:19:11,443 --> 00:19:15,239 It was just my mom and I bouncing around from one boyfriend's house to the next. 417 00:19:16,532 --> 00:19:19,826 We were more like, you know, sisters than mother‐daughter. 418 00:19:20,869 --> 00:19:23,163 - And I was the big sister. - Oof. 419 00:19:23,247 --> 00:19:24,498 ‐ Always... 420 00:19:25,123 --> 00:19:27,333 picking up the pieces after every breakup. 421 00:19:29,294 --> 00:19:31,380 And I got really good at fixing her. 422 00:19:33,465 --> 00:19:36,844 So, fixer became my go‐to mode. 423 00:19:38,512 --> 00:19:41,032 Especially when I can't figure out how to fix things for myself. 424 00:19:43,141 --> 00:19:46,436 ‐ Uh, fix things for yourself, you mean... 425 00:19:46,937 --> 00:19:49,940 ‐ You know, like, find my person. 426 00:19:51,692 --> 00:19:53,651 I want to so bad, 427 00:19:53,735 --> 00:19:57,030 and it just... keeps not happening. 428 00:19:58,657 --> 00:20:00,033 ‐ Okay. Sophie... 429 00:20:00,701 --> 00:20:04,162 Repeat after me. "Today is the first chapter 430 00:20:04,246 --> 00:20:07,416 of my next great love story." Come on. 431 00:20:09,877 --> 00:20:12,754 ‐ Today is the first chapter of my... 432 00:20:12,838 --> 00:20:15,757 - next great love story. - Next... Love story. Hell yeah. 433 00:20:18,760 --> 00:20:20,678 ‐ Alright, this is me. 434 00:20:20,762 --> 00:20:22,973 - Good night, Sophie. - Good night, Jesse. 435 00:20:30,814 --> 00:20:33,316 ‐ Open your mouth for a treat. 436 00:20:33,400 --> 00:20:34,902 ‐ Not tonight, Frank. 437 00:20:40,824 --> 00:20:42,326 ‐ Hi. 438 00:20:44,578 --> 00:20:46,079 ‐ Hi. 439 00:20:46,788 --> 00:20:48,916 ‐ How how's your amazing new apartment? 440 00:20:50,334 --> 00:20:52,002 ‐ Didn't exactly work out. 441 00:20:52,461 --> 00:20:54,838 Smile and say, "new apartment"! 442 00:20:56,715 --> 00:20:58,633 ‐ Alright, that was fun. 443 00:20:58,717 --> 00:21:00,385 How about that year of rent you promised? 444 00:21:00,886 --> 00:21:02,053 ‐ On it. 445 00:21:04,264 --> 00:21:05,723 Ah! 446 00:21:05,807 --> 00:21:06,850 ‐ Ugh. 447 00:21:06,934 --> 00:21:09,895 Well, if makes you feel any better, my day wasn't great, either. 448 00:21:10,395 --> 00:21:12,730 ‐ Hi. I'd like to open a line of credit. 449 00:21:12,814 --> 00:21:16,276 My name's Ellen, and my social security number is... 450 00:21:16,360 --> 00:21:19,529 ‐ He bought a camcorder, a bra, and three jars of honey 451 00:21:19,613 --> 00:21:21,323 before I could cancel the credit card. 452 00:21:21,782 --> 00:21:23,534 He was definitely a pervert. 453 00:21:24,660 --> 00:21:27,496 ‐ Look, Ellen, I'm really sorry I tried to steal the apartment. 454 00:21:28,330 --> 00:21:31,166 ‐ I'm sorry for lying to you about wanting a roommate. 455 00:21:31,250 --> 00:21:34,210 Maybe I don't need a grizzled New Yorker to show me the ropes. 456 00:21:34,294 --> 00:21:36,629 Maybe I just need a good person 457 00:21:36,713 --> 00:21:38,381 who won't steal my identity, 458 00:21:38,465 --> 00:21:41,260 and we can figure out how to crush the city together. 459 00:21:42,386 --> 00:21:44,554 I mean, if you'd still have me? 460 00:21:44,638 --> 00:21:47,807 ‐ Absolutely. Together, we will take this city by storm. 461 00:21:47,891 --> 00:21:50,268 We are not afraid of you, New York. 462 00:21:50,352 --> 00:21:52,271 ‐ We're the bravest people in the city! 463 00:22:01,238 --> 00:22:02,948 - Hey. - Hi! 464 00:22:03,615 --> 00:22:05,241 What are you doing here? 465 00:22:05,325 --> 00:22:07,828 ‐ This is me, uh, trying. 466 00:22:13,500 --> 00:22:16,628 That is so sweet. 467 00:22:16,712 --> 00:22:19,672 But, that last‐minute flight must have cost you a fortune. 468 00:22:19,756 --> 00:22:23,009 ‐ Not really. I mean, it's a long story, but I got hooked up. 469 00:22:23,093 --> 00:22:25,220 I have this friend who was in a long‐distance relationship 470 00:22:25,304 --> 00:22:27,306 - with a Polish pilot. Yeah. - Huh... 471 00:22:28,265 --> 00:22:30,850 ‐ Like I said, back in 2022, 472 00:22:30,934 --> 00:22:34,270 having a great profile photo was essential, 473 00:22:34,354 --> 00:22:37,315 but it wasn't everything. You also had to be willing 474 00:22:37,399 --> 00:22:38,942 to put yourself out there, 475 00:22:39,026 --> 00:22:41,236 time and time again, 476 00:22:41,320 --> 00:22:44,531 even when you just wanted to curl up under a blanket 477 00:22:44,615 --> 00:22:46,491 with a box of Froot Loops, 478 00:22:46,575 --> 00:22:48,368 a box of wine, 479 00:22:48,452 --> 00:22:51,204 and some unboxing videos. 480 00:22:51,288 --> 00:22:53,290 What the hell is an unboxing video? 481 00:22:55,209 --> 00:22:56,668 ‐ For a brief time, when I was younger, 482 00:22:56,752 --> 00:22:58,711 everyone was very into watching 483 00:22:58,795 --> 00:23:01,006 other people open stuff on camera. 484 00:23:01,840 --> 00:23:03,967 - Sounds dark. - Mm, it was. 485 00:23:04,051 --> 00:23:05,844 ♪ You by benny blanco, Marshmello, and Vance Joy ♪ 486 00:23:05,928 --> 00:23:07,471 But, anyway... 487 00:23:07,846 --> 00:23:10,432 ♪ In the moments when I hear my voice ♪ 488 00:23:10,516 --> 00:23:13,810 ♪ But don't feel like myself, wish I could hold you ♪ 489 00:23:14,645 --> 00:23:16,188 ♪ Yes, only you ♪ 490 00:23:17,147 --> 00:23:20,150 ♪ In the moments when I walked these city streets ♪ 491 00:23:20,234 --> 00:23:23,445 ♪ With someone else, I wish I told you ♪ 492 00:23:23,987 --> 00:23:25,489 ♪ It's only you ♪ 493 00:23:26,490 --> 00:23:28,908 ♪ Oh, you ♪ 494 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 ♪ Only you ♪ 495 00:23:31,078 --> 00:23:32,829 ♪ When the night is over ♪ 496 00:23:32,913 --> 00:23:35,331 ♪ Out of all the places I could choose ♪ 497 00:23:35,415 --> 00:23:37,084 ♪ I go to you ♪ 498 00:23:38,085 --> 00:23:39,795 ♪ Only you ♪ 499 00:23:40,379 --> 00:23:43,465 ♪ Feel you just below the surface, darling ♪ 500 00:23:48,303 --> 00:23:49,220 ‐ Hello? 501 00:23:49,304 --> 00:23:52,390 ‐ Hi, Drew. It's Sophie, 502 00:23:52,474 --> 00:23:54,017 Jesse's photographer friend. 503 00:23:54,101 --> 00:23:55,853 ‐ Oh. Hi. 504 00:23:56,937 --> 00:24:00,231 ‐ Jesse said that you asked for my number, so... 505 00:24:00,315 --> 00:24:02,484 well, I thought I'd beat you to the punch. 506 00:24:02,568 --> 00:24:05,195 - Oh, amazing. - You know, I was going crazy 507 00:24:05,279 --> 00:24:06,780 trying to figure out where I know you from, 508 00:24:06,864 --> 00:24:08,656 and then I realized that we met 509 00:24:08,740 --> 00:24:10,617 at Sid and Hannah's engagement party. 510 00:24:10,701 --> 00:24:12,118 ‐ We did? 511 00:24:12,202 --> 00:24:14,496 ♪ All I wanna do is go to you ♪ 512 00:24:14,580 --> 00:24:16,080 Excuse me! You wouldn't happen to have 513 00:24:16,164 --> 00:24:17,832 a cell phone charger handy, would you? 514 00:24:17,916 --> 00:24:21,044 - Oh, uh, yeah. - Never leave home without it. 515 00:24:21,587 --> 00:24:22,754 ‐ Thanks! 516 00:24:22,838 --> 00:24:24,923 ‐ Yeah. Yeah, Hannah's a college friend. 517 00:24:25,007 --> 00:24:26,925 ♪ Feel you just below the surface ♪ 518 00:24:27,009 --> 00:24:29,219 So, uh, what are you doing Friday night? 519 00:24:29,928 --> 00:24:31,429 ‐ Having dinner with you. 520 00:24:31,513 --> 00:24:33,973 ♪ Holding on until forever ♪ 521 00:24:34,057 --> 00:24:36,935 ♪ Doesn't seem to feel so far away ♪ 522 00:24:38,687 --> 00:24:40,605 ♪ Oh, you ♪ 523 00:24:40,689 --> 00:24:42,482 ♪ I go to you ♪ 524 00:24:45,319 --> 00:24:47,029 ♪ I go to you ♪ 525 00:24:47,654 --> 00:24:49,155 ♪ I go to you ♪ 526 00:24:52,367 --> 00:24:54,077 ♪ I go to you ♪ 527 00:24:54,661 --> 00:24:56,288 ♪ I go to you ♪ 528 00:24:58,749 --> 00:25:00,751 ♪ Ooh, I go to you ♪ 529 00:25:03,378 --> 00:25:05,380 ♪ Ooh, I go to you ♪ 40393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.