Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:02,936
Previously on Hightown...
2
00:00:02,941 --> 00:00:04,251
Stop! Put your hands up!
3
00:00:04,256 --> 00:00:05,256
We got Charmaine.
4
00:00:05,261 --> 00:00:06,762
I ain't saying nothing
without my attorney.
5
00:00:06,766 --> 00:00:08,566
Don't fuck with
the New Beige girl, right?
6
00:00:08,571 --> 00:00:10,171
I'm gonna walk out of here a free man,
7
00:00:10,176 --> 00:00:13,276
and the first thing I'm gonna
do is knock on your door,
8
00:00:13,281 --> 00:00:14,581
and you're gonna invite me in.
9
00:00:14,586 --> 00:00:15,611
Motherfucker, you high?
10
00:00:15,616 --> 00:00:16,816
Shit!
11
00:00:16,821 --> 00:00:17,921
I want my job back.
12
00:00:17,926 --> 00:00:20,926
I can bring in Frankie Cuevas
and a direct line to New York.
13
00:00:20,931 --> 00:00:24,331
Take out the trash and be
on a plane to Jamaica tomorrow.
14
00:00:24,336 --> 00:00:26,436
- Are you a fucking cop?
- I am.
15
00:00:26,441 --> 00:00:30,321
So cut me another line, or your
degenerate ass is under arrest.
16
00:00:30,326 --> 00:00:32,944
That address, you gonna
find bodies shot dead
17
00:00:32,949 --> 00:00:34,449
by Frankie Cuevas.
18
00:00:34,454 --> 00:00:35,454
It's Daisy.
19
00:00:35,459 --> 00:00:37,759
- We got another one!
- Jorge Cuevas.
20
00:00:37,764 --> 00:00:40,468
Frankie Cuevas,
you're under arrest for murder.
21
00:00:40,473 --> 00:00:41,573
You did your cousin dirty.
22
00:00:41,578 --> 00:00:42,979
Couldn't even dig him a proper grave.
23
00:00:42,983 --> 00:00:44,983
I don't know what the fuck
you're talking about.
24
00:00:44,988 --> 00:00:46,188
You okay?
25
00:02:10,947 --> 00:02:18,447
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
26
00:02:29,927 --> 00:02:33,126
This means
we got him for murder, right?
27
00:02:33,131 --> 00:02:36,290
We got motherfucking Frankie.
28
00:02:36,295 --> 00:02:39,334
We don't got shit
'til the jury says we do.
29
00:02:39,339 --> 00:02:40,976
But, yeah, we got him.
30
00:02:40,981 --> 00:02:43,139
Chuleta gave him right
the fuck up for killing Daisy.
31
00:02:43,144 --> 00:02:44,981
Supposed to be his boy.
32
00:02:44,986 --> 00:02:47,726
I guess accessory
to murder wasn't his jam.
33
00:02:47,731 --> 00:02:49,989
Now we just got to prove
that Frankie killed Jorge.
34
00:02:49,994 --> 00:02:51,872
That's Body Side's problem.
35
00:02:51,877 --> 00:02:54,513
We got motherfucking Frankie Cuevas.
36
00:02:55,921 --> 00:02:58,999
I'm proud to say that
today the Cape is a safer place
37
00:02:59,004 --> 00:03:00,982
because of the outstanding work
38
00:03:00,987 --> 00:03:04,567
of the Cape Cod
Interagency Narcotics Unit.
39
00:03:04,572 --> 00:03:06,209
This investigation started
40
00:03:06,214 --> 00:03:08,772
because of an unspeakable tragedy...
41
00:03:08,777 --> 00:03:10,815
three young lives cut short
42
00:03:10,820 --> 00:03:14,860
by the drugs Mr. Cuevas
and Ms. Grasa supplied.
43
00:03:14,865 --> 00:03:17,383
And although we will never
get them back,
44
00:03:17,388 --> 00:03:19,025
these arrests...
45
00:03:21,874 --> 00:03:23,524
Looks like Christmas
came early this year
46
00:03:23,529 --> 00:03:24,866
for the Mass State Police.
47
00:03:24,871 --> 00:03:26,516
Well, I mean, if that's
the case, then ho, ho, ho.
48
00:03:26,520 --> 00:03:28,097
When do I start?
49
00:03:28,102 --> 00:03:29,702
Yeah, well, uh...
50
00:03:29,707 --> 00:03:31,883
I talked to the command staff
about your reinstatement.
51
00:03:31,887 --> 00:03:34,385
But, uh, you know,
there was a little pushback.
52
00:03:34,390 --> 00:03:36,287
I'm... I'm sorry.
What do you mean pushback?
53
00:03:36,292 --> 00:03:38,330
Look, you were always
a great cop, Abruzzo.
54
00:03:38,335 --> 00:03:40,373
That's not... that's not the issue.
55
00:03:40,378 --> 00:03:42,375
The issue with you is, uh...
56
00:03:42,380 --> 00:03:44,378
Ah, shit, how do I put this?
57
00:03:44,383 --> 00:03:46,340
Ray, it's... it's the woman thing.
58
00:03:46,345 --> 00:03:47,542
Yeah.
59
00:03:47,547 --> 00:03:49,424
And all you got to do is, uh, you know,
60
00:03:49,429 --> 00:03:51,427
clean up the mess you made.
61
00:03:51,432 --> 00:03:53,234
You understand?
62
00:03:54,636 --> 00:03:56,139
Loud and clear.
63
00:04:18,467 --> 00:04:20,469
What are you doing here?
64
00:04:23,453 --> 00:04:25,456
I wanted you to hear it from me.
65
00:04:27,118 --> 00:04:29,120
Ray and I are in love.
66
00:04:30,282 --> 00:04:33,000
And we're moving in together.
67
00:04:33,005 --> 00:04:37,206
My mom will bring Frankie Jr.
to see you as often as she can,
68
00:04:37,211 --> 00:04:40,690
but you and me are over.
69
00:04:46,383 --> 00:04:47,383
I'm sorry.
70
00:04:47,388 --> 00:04:50,743
Sorry for what?
71
00:04:50,748 --> 00:04:53,547
For hurting you.
72
00:04:53,552 --> 00:04:56,711
Are you also sorry for being
a piece-of-shit rat?
73
00:04:56,716 --> 00:05:00,521
Tell me. I want to hear it
from your whore mouth.
74
00:05:01,943 --> 00:05:03,800
Call me a whore again.
75
00:05:03,805 --> 00:05:05,808
You poor, dumb cunt.
76
00:05:07,650 --> 00:05:10,969
You really think
you're gonna be a cop's wife?
77
00:05:10,974 --> 00:05:13,613
You're a white-trash junkie slut.
78
00:05:13,618 --> 00:05:15,695
And he's using you.
79
00:05:15,700 --> 00:05:18,259
As soon as he gets his job back,
80
00:05:18,264 --> 00:05:20,662
you'll be out on the street.
81
00:05:20,667 --> 00:05:22,664
Goodbye, Frankie.
82
00:05:25,152 --> 00:05:27,155
Hey.
83
00:05:27,876 --> 00:05:31,235
What you did to me...
84
00:05:31,240 --> 00:05:34,399
you can never come back from that.
85
00:05:34,404 --> 00:05:35,981
For the rest of your fucking life,
86
00:05:35,986 --> 00:05:37,644
you're gonna be looking
over your shoulder.
87
00:05:37,648 --> 00:05:41,128
And one day, I'll be there.
88
00:05:46,180 --> 00:05:50,660
You have no idea what I'm capable of.
89
00:06:06,225 --> 00:06:09,344
All dressed up and nowhere to go.
90
00:06:09,349 --> 00:06:11,147
Hearing didn't go your way, huh?
91
00:06:11,152 --> 00:06:14,671
Spiteful motherfuckers set
my bail at a million in cash.
92
00:06:14,676 --> 00:06:18,436
How the fuck is that
any of your business anyway?
93
00:06:18,441 --> 00:06:21,840
Everything that happens
up in here's my business.
94
00:06:21,845 --> 00:06:24,444
I know it all.
95
00:06:24,449 --> 00:06:28,088
I know your boy
Frankie's on the inside now.
96
00:06:28,093 --> 00:06:31,293
And I know he sent someone
to run up on you a while back.
97
00:06:31,298 --> 00:06:33,135
Hmm?
98
00:06:36,184 --> 00:06:38,662
Then maybe you and I
can help each other out.
99
00:06:38,667 --> 00:06:41,145
You need protection.
100
00:06:41,150 --> 00:06:43,153
Exactly.
101
00:06:47,559 --> 00:06:50,477
You think I'm siding with you
over Frankie Cuevas?
102
00:06:50,482 --> 00:06:53,721
Get the hell out of here,
punk-ass bitch.
103
00:06:53,726 --> 00:06:55,729
Go on, get.
104
00:06:57,011 --> 00:06:58,107
Fuck!
105
00:06:58,112 --> 00:06:59,649
Damn, bro. What's up?
106
00:07:02,097 --> 00:07:04,375
Fucking screws trying to play me.
107
00:07:04,380 --> 00:07:06,418
Cops trying to play me.
108
00:07:06,423 --> 00:07:07,940
I gave them everything they asked for,
109
00:07:07,944 --> 00:07:10,383
and my ass is still inside.
110
00:07:10,388 --> 00:07:12,390
Hmm.
111
00:07:15,795 --> 00:07:18,253
Fuck you doing?
112
00:07:18,258 --> 00:07:20,616
I fucked up.
113
00:07:20,621 --> 00:07:22,764
Popped positive on a piss test.
114
00:07:24,566 --> 00:07:26,729
Sending me to the other side.
115
00:07:28,371 --> 00:07:30,729
Damn, dude.
116
00:07:30,734 --> 00:07:32,957
I'm sorry.
117
00:07:35,420 --> 00:07:38,479
In checkers, when you get
to the end of the board,
118
00:07:38,484 --> 00:07:40,487
you say, "King me".
119
00:07:41,788 --> 00:07:44,587
Right now...
120
00:07:44,592 --> 00:07:47,270
you at the end of the board.
121
00:07:47,275 --> 00:07:49,318
What if we expand?
122
00:07:50,920 --> 00:07:53,679
You take maroon. I take green.
123
00:07:53,684 --> 00:07:57,844
I don't know. I ain't never
been in charge of shit before.
124
00:07:57,849 --> 00:08:01,854
Motherfucker, I ain't
saying that to be generous.
125
00:08:04,658 --> 00:08:07,617
I'm saying it 'cause
I know you a soldier,
126
00:08:07,622 --> 00:08:10,305
that you can handle your shit.
127
00:08:11,947 --> 00:08:16,428
We set this up right,
you can have anything you want.
128
00:08:16,433 --> 00:08:17,610
Yeah?
129
00:08:17,615 --> 00:08:21,514
You want some product of your own? Done.
130
00:08:21,519 --> 00:08:24,804
You want to smash your girl? Say when.
131
00:08:27,207 --> 00:08:29,565
Fuck it, then. King me.
132
00:08:29,570 --> 00:08:33,490
It won't gonna be that easy.
It's gonna be work.
133
00:08:33,495 --> 00:08:35,332
And now Frankie's over there.
134
00:08:38,341 --> 00:08:41,660
You gonna have to earn that crown.
135
00:08:47,673 --> 00:08:49,190
Hey.
136
00:08:49,195 --> 00:08:51,273
You see LT's speech on TV?
137
00:08:51,278 --> 00:08:52,634
We're the fucking shit.
138
00:08:52,639 --> 00:08:54,837
Yeah, we are. And you should be proud.
139
00:08:54,842 --> 00:08:56,600
You've only been full-time a month,
140
00:08:56,605 --> 00:08:58,442
and you just made
the case of a lifetime.
141
00:08:58,447 --> 00:09:00,526
I'm so jealous, I could die.
142
00:09:00,530 --> 00:09:01,666
I do what I do.
143
00:09:01,671 --> 00:09:03,428
We should grab that drink tonight
144
00:09:03,433 --> 00:09:05,371
and get a bite
or something to celebrate.
145
00:09:05,376 --> 00:09:06,813
Yeah, yeah. We should.
146
00:09:06,818 --> 00:09:08,820
Cool.
147
00:09:18,353 --> 00:09:19,970
Hey! Can you open the door?
148
00:09:19,975 --> 00:09:21,777
Yeah. Hey, I'm coming.
149
00:09:24,440 --> 00:09:26,558
Oh, okay. I got you. I got you.
150
00:09:26,563 --> 00:09:29,822
Thank you.
151
00:09:29,827 --> 00:09:30,944
Okay, I'll get this.
152
00:09:30,949 --> 00:09:32,951
Yeah.
153
00:09:35,094 --> 00:09:37,933
How'd it go with Frankie?
154
00:09:37,938 --> 00:09:39,740
Fine.
155
00:09:41,322 --> 00:09:42,559
Fine?
156
00:09:42,564 --> 00:09:44,421
- Yeah.
- What'd he say?
157
00:09:44,426 --> 00:09:46,984
Well, what do you think?
He... he called me a cunt.
158
00:09:46,989 --> 00:09:48,747
Motherfucker. Fuck him.
159
00:09:48,752 --> 00:09:50,589
Okay, okay.
160
00:09:50,594 --> 00:09:55,175
Well, I'm the asshole
who made a baby with him, so...
161
00:09:55,180 --> 00:09:57,183
You know he can't hurt you now.
162
00:09:57,963 --> 00:09:59,240
Yeah.
163
00:09:59,245 --> 00:10:02,565
But you and me,
we got each other, right?
164
00:10:02,570 --> 00:10:04,607
Yeah.
165
00:10:04,612 --> 00:10:06,529
Yeah.
166
00:10:12,502 --> 00:10:14,780
Can we sit down?
167
00:10:14,785 --> 00:10:16,002
There's...
168
00:10:16,007 --> 00:10:18,530
there's something I need
to talk to you about.
169
00:10:21,214 --> 00:10:23,217
Yeah. Of course.
170
00:10:26,881 --> 00:10:28,883
Okay.
171
00:10:29,564 --> 00:10:30,801
- Okay.
- What's up?
172
00:10:30,806 --> 00:10:32,643
Um...
173
00:10:35,652 --> 00:10:39,452
... so I have to ask...
174
00:10:39,457 --> 00:10:42,936
do you think you...
175
00:10:42,941 --> 00:10:46,741
might ever want more kids?
176
00:10:46,746 --> 00:10:49,665
Oh, my God. Yes.
177
00:10:49,670 --> 00:10:53,410
All I've ever wanted was, like,
just one big family.
178
00:10:53,415 --> 00:10:55,793
- Really?
- Yeah.
179
00:10:55,798 --> 00:10:59,154
It'd be me and you and just
a bunch of little rug rats
180
00:10:59,159 --> 00:11:00,759
- running around.
- Yeah.
181
00:11:00,764 --> 00:11:03,323
That is...
182
00:11:03,328 --> 00:11:06,607
so good to hear, because...
183
00:11:06,612 --> 00:11:07,850
But, you know, in order to do that,
184
00:11:07,854 --> 00:11:11,814
I got to be a provider,
so I got to get my job back.
185
00:11:11,819 --> 00:11:13,856
You know what I'm saying?
186
00:11:20,069 --> 00:11:21,872
What does that mean?
187
00:11:25,636 --> 00:11:28,240
It means I need you to recant
your statement against me.
188
00:11:29,882 --> 00:11:31,839
So you want me to lie?
189
00:11:31,844 --> 00:11:34,603
Well, I mean, you did it before already.
190
00:11:34,608 --> 00:11:36,946
I didn't lie, okay?
191
00:11:36,951 --> 00:11:38,127
I...
192
00:11:38,132 --> 00:11:40,450
I told a secret.
193
00:11:43,459 --> 00:11:45,462
Really?
194
00:11:46,443 --> 00:11:49,462
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
195
00:11:49,467 --> 00:11:51,446
I shouldn't have even
brought this up right now.
196
00:11:51,451 --> 00:11:54,009
I just... I'm...
197
00:11:54,014 --> 00:11:56,016
I'm at a loss here.
198
00:11:57,197 --> 00:11:59,234
I just need your help, that's all.
199
00:12:04,767 --> 00:12:06,769
Yeah.
200
00:12:08,251 --> 00:12:10,769
Yeah, of course.
201
00:12:10,774 --> 00:12:12,672
I'll do whatever you need.
202
00:12:12,677 --> 00:12:14,394
Really?
203
00:12:14,399 --> 00:12:16,402
Why wouldn't I?
204
00:12:17,843 --> 00:12:19,846
You're my guy.
205
00:12:21,508 --> 00:12:22,985
So I am the one
206
00:12:22,990 --> 00:12:24,868
who steals the Twizzlers
from the break room,
207
00:12:24,872 --> 00:12:26,430
but I'll show you my secret stash.
208
00:12:26,435 --> 00:12:29,694
Uh, thank you.
209
00:12:29,699 --> 00:12:30,955
You're welcome.
210
00:12:30,960 --> 00:12:32,798
What would I do without you?
211
00:12:37,128 --> 00:12:41,128
So I was thinking, and, uh...
212
00:12:43,677 --> 00:12:45,794
... you were right.
213
00:12:45,799 --> 00:12:47,802
Right about what?
214
00:12:48,703 --> 00:12:51,141
I was scared.
215
00:12:51,146 --> 00:12:53,149
That's why I ended things with you.
216
00:12:54,771 --> 00:12:55,968
Oh...
217
00:12:55,973 --> 00:12:58,811
so we're having that conversation?
218
00:12:58,816 --> 00:13:00,954
I mean, I'm 35 years old.
219
00:13:00,959 --> 00:13:02,996
I was married, for Christ's sakes,
220
00:13:03,001 --> 00:13:07,482
and then suddenly I'm gay?
221
00:13:07,487 --> 00:13:10,566
It's like, what?
222
00:13:10,571 --> 00:13:15,012
Uh, it was just a lot to figure out.
223
00:13:15,017 --> 00:13:18,056
I'm not gonna lie.
You kind of fucked me up.
224
00:13:18,061 --> 00:13:22,582
Also, I know I'm intense. I get it.
225
00:13:22,587 --> 00:13:24,825
We're cool.
226
00:13:24,830 --> 00:13:26,832
I'm glad we're cool.
227
00:13:29,916 --> 00:13:31,874
* It's raining men *
228
00:13:31,879 --> 00:13:33,716
- Hello.
- * Hallelujah *
229
00:13:33,721 --> 00:13:36,740
That's my mom's ringtone,
and that is my mom.
230
00:13:36,745 --> 00:13:37,861
- Oh.
- That's a cool thing
231
00:13:37,866 --> 00:13:38,884
- that happened.
- It's... it's fine.
232
00:13:38,888 --> 00:13:39,944
It's fine.
233
00:13:39,949 --> 00:13:41,646
She's not gonna stop calling me.
234
00:13:41,651 --> 00:13:42,852
Yeah, no, no, no. Get it, get it.
235
00:13:42,856 --> 00:13:44,633
I got to pee anyway.
236
00:13:44,638 --> 00:13:46,332
Uh, all right, I'm sorry.
237
00:13:46,337 --> 00:13:48,140
Yeah, no problem.
238
00:13:49,461 --> 00:13:51,464
Hello, Fran.
239
00:13:54,708 --> 00:13:56,105
Excuse me, are you in line or...
240
00:13:56,110 --> 00:13:57,507
Mm.
241
00:13:57,512 --> 00:13:59,309
Dr. Larkin.
242
00:13:59,314 --> 00:14:02,633
It's Jackie Quinones,
243
00:14:02,638 --> 00:14:03,638
from Glendon House.
244
00:14:03,643 --> 00:14:05,238
Hello, Jackie. Nice to see you again.
245
00:14:05,242 --> 00:14:08,841
Yeah, you too. I'm still sober.
246
00:14:08,846 --> 00:14:10,646
I'm doing... I'm doing
pretty good, actually.
247
00:14:10,651 --> 00:14:13,689
- Yeah.
- I'm so glad to hear that.
248
00:14:13,694 --> 00:14:16,253
I work with State Police now.
249
00:14:16,258 --> 00:14:19,217
Yeah, that big arrest on TV...
Frankie Cuevas?
250
00:14:19,222 --> 00:14:21,179
That was me.
251
00:14:21,184 --> 00:14:24,061
I'm very happy
for all your success, Jackie.
252
00:14:24,066 --> 00:14:25,943
But I'm really not supposed
to talk to patients
253
00:14:25,948 --> 00:14:27,665
outside of therapy.
254
00:14:33,858 --> 00:14:37,218
It's always good to see
former patients doing so well.
255
00:14:37,223 --> 00:14:40,862
You're obviously working the
program, and it's paying off.
256
00:14:40,867 --> 00:14:42,344
Yeah.
257
00:14:42,349 --> 00:14:44,227
Nice to see you.
258
00:14:44,232 --> 00:14:46,234
You too.
259
00:14:54,144 --> 00:14:56,022
You okay?
260
00:14:56,027 --> 00:14:58,986
Did something happen in the bathroom?
261
00:14:58,991 --> 00:15:01,009
You ever feel like a fraud,
262
00:15:01,014 --> 00:15:03,112
like you're just waiting
for everyone to realize
263
00:15:03,116 --> 00:15:04,919
you're a piece of shit?
264
00:15:05,760 --> 00:15:07,837
Honestly, no.
265
00:15:07,842 --> 00:15:10,961
Yeah. Of course you don't.
266
00:15:10,966 --> 00:15:12,283
Ah, I'm fine.
267
00:15:12,288 --> 00:15:15,727
I just saw someone I used to know.
268
00:15:18,536 --> 00:15:20,699
So...
269
00:15:22,382 --> 00:15:25,240
... was there something else you
wanted to say back there or...
270
00:15:25,245 --> 00:15:27,247
Not really.
271
00:15:28,388 --> 00:15:30,391
Okay.
272
00:15:31,012 --> 00:15:34,231
I mean, fuck talking, right?
273
00:16:02,132 --> 00:16:04,290
Delgado...
274
00:16:04,295 --> 00:16:06,297
... on the count!
275
00:16:12,806 --> 00:16:15,084
Pack it up.
276
00:16:15,089 --> 00:16:17,206
I didn't fucking do anything.
Where am I going?
277
00:16:17,211 --> 00:16:19,850
Wherever you want.
Your bail's been paid.
278
00:16:47,210 --> 00:16:50,089
How the fuck you make bail?
279
00:16:50,094 --> 00:16:53,814
That's between me and my attorney.
280
00:16:53,819 --> 00:16:55,416
I don't got to tell you shit.
281
00:16:55,421 --> 00:16:58,179
Feeling yourself, huh?
282
00:16:58,184 --> 00:17:01,383
Like you played the system?
Like you played me?
283
00:17:01,388 --> 00:17:03,105
We're not done.
284
00:17:03,110 --> 00:17:04,988
We had a deal.
285
00:17:04,993 --> 00:17:08,032
And that deal's not over
until I fucking say it's over.
286
00:17:08,037 --> 00:17:12,117
I think it was you tried to play me.
287
00:17:12,122 --> 00:17:14,525
You were never gonna
let my ass up out of there.
288
00:17:17,389 --> 00:17:19,391
But you can't keep a real one down.
289
00:17:21,033 --> 00:17:23,592
You know what?
290
00:17:23,597 --> 00:17:26,115
You're right.
291
00:17:26,120 --> 00:17:28,518
I don't want you out,
292
00:17:28,523 --> 00:17:31,202
'cause you're a criminal
293
00:17:31,207 --> 00:17:35,292
and the worst kind of criminal
at that, a snitch...
294
00:17:36,694 --> 00:17:40,173
... an asshole who thinks
he's got a friend in blue.
295
00:17:40,178 --> 00:17:43,297
Well, I'm here to let you know
we're not fucking friends.
296
00:17:43,302 --> 00:17:46,881
You fuck up one time,
and I'ma put your ass
297
00:17:46,886 --> 00:17:49,265
back in there for good,
298
00:17:49,270 --> 00:17:51,047
just like your girl Charmaine.
299
00:18:08,094 --> 00:18:11,013
Turning your back on me?
300
00:18:11,018 --> 00:18:13,737
You better watch that fucking back.
301
00:18:13,742 --> 00:18:17,061
Don't worry about me, Sarge.
302
00:18:17,066 --> 00:18:19,784
You need to worry
about your own damn self.
303
00:18:19,789 --> 00:18:22,107
Is that a threat?
304
00:18:22,112 --> 00:18:24,770
Fuck around and find out.
305
00:18:34,969 --> 00:18:36,926
Good morning.
306
00:18:36,931 --> 00:18:38,368
Good morning to you.
307
00:18:38,373 --> 00:18:41,532
Excuse me. I'm just gonna
get my favorite mug.
308
00:18:41,537 --> 00:18:43,815
It's right here.
309
00:18:43,820 --> 00:18:45,778
You do anything fun last night?
310
00:18:45,783 --> 00:18:48,742
- I did. I went out for drinks.
- Mm.
311
00:18:48,747 --> 00:18:50,824
I might go again tonight.
312
00:18:50,829 --> 00:18:53,388
Oh, yeah? I'm in.
313
00:18:53,393 --> 00:18:55,395
Babcock! Quinones!
314
00:19:04,026 --> 00:19:06,384
- Hey.
- What's up, Sarge?
315
00:19:06,389 --> 00:19:08,347
Charmaine Grasa's being transferred
316
00:19:08,352 --> 00:19:10,950
to the women's facility
in Framingham on Thursday.
317
00:19:10,955 --> 00:19:13,393
I want you guys to transport her.
318
00:19:13,398 --> 00:19:14,915
Why us?
319
00:19:14,920 --> 00:19:17,819
Because this is our last shot
at getting her to cooperate.
320
00:19:17,824 --> 00:19:20,282
DA's trying to stack charges
against Frankie Cuevas,
321
00:19:20,287 --> 00:19:22,865
and we don't have him on the
narcotics without Charmaine.
322
00:19:22,870 --> 00:19:24,321
And if she's willing
to talk about New York
323
00:19:24,325 --> 00:19:25,983
while she's at it, I'll take that, too.
324
00:19:25,988 --> 00:19:28,025
With all due respect,
she hasn't talked yet.
325
00:19:28,030 --> 00:19:29,508
And she's lawyered up. It just...
326
00:19:29,513 --> 00:19:31,010
That seems like a waste of time.
327
00:19:31,015 --> 00:19:33,012
You afraid of a long
drive there, Trooper?
328
00:19:33,017 --> 00:19:34,214
No, sir.
329
00:19:34,219 --> 00:19:36,138
Then you two pick
her up Thursday morning.
330
00:19:36,142 --> 00:19:37,259
You got it, boss.
331
00:19:37,264 --> 00:19:39,266
That'll be all.
332
00:19:43,356 --> 00:19:44,673
Ms. Segna,
333
00:19:44,678 --> 00:19:46,516
is it true that when Sergeant Abruzzo
334
00:19:46,521 --> 00:19:48,158
first approached you, he solicited you
335
00:19:48,163 --> 00:19:49,665
for prostitution?
336
00:19:50,686 --> 00:19:52,764
- No.
- That's odd.
337
00:19:52,769 --> 00:19:55,687
I took those words
from your original statement.
338
00:19:55,692 --> 00:19:58,491
Well, is it true that he
leveraged his position
339
00:19:58,496 --> 00:20:00,273
as a police officer to pressure you
340
00:20:00,278 --> 00:20:02,076
into an intimate relationship?
341
00:20:02,081 --> 00:20:04,159
No. That's not what happened.
342
00:20:04,164 --> 00:20:06,441
Do you understand that
there are consequences
343
00:20:06,446 --> 00:20:08,004
for lying to the police?
344
00:20:08,009 --> 00:20:09,686
Ms. Segna gave information
345
00:20:09,691 --> 00:20:12,369
that led to the arrest
of several high-value targets.
346
00:20:12,374 --> 00:20:15,333
As a result, she was given immunity.
347
00:20:15,338 --> 00:20:17,195
Please don't make idle threats.
348
00:20:17,200 --> 00:20:19,158
Oh, but it's true.
349
00:20:19,163 --> 00:20:21,521
I did lie.
350
00:20:21,526 --> 00:20:23,924
And that's why I'm here now...
351
00:20:23,929 --> 00:20:26,367
to set the record straight.
352
00:20:26,372 --> 00:20:28,375
Why did you lie?
353
00:20:29,736 --> 00:20:33,596
I lied because Frankie Cuevas
354
00:20:33,601 --> 00:20:38,062
said that if I didn't do
exactly what he told me to do,
355
00:20:38,067 --> 00:20:40,070
he was gonna kill me.
356
00:20:41,291 --> 00:20:45,176
I lied because
I was afraid for my life...
357
00:20:46,879 --> 00:20:49,402
... and I was afraid for my son's life.
358
00:20:51,344 --> 00:20:54,468
I lied because I had no choice.
359
00:20:57,632 --> 00:21:00,771
Ray Abruzzo...
360
00:21:00,776 --> 00:21:03,375
did not coerce me in any way.
361
00:21:03,380 --> 00:21:06,664
I seduced him, and I was relentless.
362
00:21:08,626 --> 00:21:11,189
He was nothing but good to me.
363
00:21:12,892 --> 00:21:15,175
And then I let Frankie ruin him.
364
00:21:17,598 --> 00:21:19,600
I ruined him.
365
00:21:21,123 --> 00:21:23,240
Thank you for your honesty.
366
00:21:38,445 --> 00:21:40,002
- Hey, hey.
- Hey.
367
00:21:40,007 --> 00:21:42,090
- How did it go?
- Well...
368
00:21:44,092 --> 00:21:46,891
... I crushed it.
369
00:21:46,896 --> 00:21:49,013
I, uh... I cried and everything.
370
00:21:49,018 --> 00:21:50,075
- Yeah?
- Yeah.
371
00:21:50,080 --> 00:21:52,598
Told them Frankie made me do it.
372
00:21:52,603 --> 00:21:54,401
What'd they say?
373
00:21:54,406 --> 00:21:56,443
Mm...
374
00:21:56,448 --> 00:22:00,969
all you need to know
is that I took care of it.
375
00:22:00,974 --> 00:22:03,292
I took care...
376
00:22:03,297 --> 00:22:05,300
of you.
377
00:22:06,321 --> 00:22:09,239
And now...
378
00:22:09,244 --> 00:22:11,547
I want you to take care of me.
379
00:22:12,309 --> 00:22:15,307
What are you doing? Hmm?
380
00:22:15,312 --> 00:22:17,315
Don't you like it?
381
00:22:19,497 --> 00:22:21,515
I didn't know you talking to the DA
382
00:22:21,520 --> 00:22:23,197
would make you so fucking horny.
383
00:22:23,202 --> 00:22:25,560
Mm.
384
00:22:30,111 --> 00:22:32,114
My man's a cop.
385
00:22:34,437 --> 00:22:36,439
And that's hot.
386
00:22:38,082 --> 00:22:41,361
Mm.
387
00:22:41,366 --> 00:22:42,862
I'm not a cop yet, baby.
388
00:22:42,867 --> 00:22:44,244
You sure?
389
00:22:44,249 --> 00:22:45,586
Feels like you are.
390
00:23:15,510 --> 00:23:17,512
Answer it.
391
00:23:20,336 --> 00:23:22,233
Yeah, it's Abruzzo.
392
00:23:23,621 --> 00:23:25,098
Yes, sir.
393
00:23:28,628 --> 00:23:32,107
Yes, sir. I'll be right over.
394
00:23:34,675 --> 00:23:36,112
Baby, we did it.
395
00:23:36,117 --> 00:23:38,836
We did it?
396
00:23:50,555 --> 00:23:52,232
Hey, I don't mean
to interrupt, but, uh...
397
00:23:52,237 --> 00:23:54,240
- Come on in.
- Take a seat.
398
00:23:57,444 --> 00:24:00,488
Well, the paperwork is still
being processed, but, uh...
399
00:24:02,930 --> 00:24:04,733
... what the hell?
400
00:24:06,135 --> 00:24:08,338
Congratulations, Sergeant.
401
00:24:11,021 --> 00:24:12,858
Sergeant.
402
00:24:15,867 --> 00:24:17,185
Getting my stripes back?
403
00:24:17,190 --> 00:24:20,189
Oh, I can't have my task force
headed up by a scrub, can I?
404
00:24:20,193 --> 00:24:21,509
Task force?
405
00:24:21,514 --> 00:24:23,352
We're setting up
on the New York connect,
406
00:24:23,357 --> 00:24:24,793
scoop the DEA.
407
00:24:24,798 --> 00:24:26,536
That's fantastic.
408
00:24:26,541 --> 00:24:28,038
Don't let me down, now.
409
00:24:28,043 --> 00:24:30,321
I went to bat for you,
and I expect big things.
410
00:24:30,326 --> 00:24:31,984
You're gonna get 'em, sir.
411
00:24:31,989 --> 00:24:33,991
All right, Andy, I leave it to you.
412
00:24:38,055 --> 00:24:39,173
I'm on it, sir.
413
00:24:39,178 --> 00:24:41,456
Keep your nose clean, Ray.
414
00:24:47,868 --> 00:24:50,387
I know this is strange meeting this way,
415
00:24:50,392 --> 00:24:52,389
but I just want you to know
that I appreciate...
416
00:24:52,394 --> 00:24:53,871
Just stop.
417
00:24:53,876 --> 00:24:56,875
Whatever voodoo bullshit
you pulled on Markson
418
00:24:56,880 --> 00:25:00,199
and everyone else, it won't work on me.
419
00:25:00,204 --> 00:25:02,402
Just know time off did me some good.
420
00:25:02,407 --> 00:25:04,645
I'm a new man.
421
00:25:04,650 --> 00:25:07,333
As soon as the paper clears,
you're back.
422
00:25:09,797 --> 00:25:11,995
Thank you, sir. I won't let you down.
423
00:25:12,000 --> 00:25:14,979
One more thing...
424
00:25:14,984 --> 00:25:17,522
Since you're back at Sergeant,
Saintille's out.
425
00:25:17,527 --> 00:25:20,085
I think you should be
the one to tell him.
426
00:25:20,090 --> 00:25:22,568
- What?
- We're only budgeted for one.
427
00:25:22,573 --> 00:25:24,210
Luckily, there's a spot
on the Body Side,
428
00:25:24,215 --> 00:25:25,812
so he's moving over.
429
00:25:25,817 --> 00:25:28,215
He should be in his office.
430
00:25:28,220 --> 00:25:31,039
I'm sure he'd rather hear it
from his old partner.
431
00:25:46,064 --> 00:25:47,140
Hey, bud.
432
00:25:47,145 --> 00:25:49,423
Hey, Ray Abruzzo, huh?
433
00:25:49,428 --> 00:25:51,025
What's up, buddy?
434
00:25:51,030 --> 00:25:53,388
Let me guess, fucking did it, huh?
435
00:25:53,393 --> 00:25:54,670
Got your job back, right?
436
00:25:54,675 --> 00:25:56,892
Well, yeah, yeah, yeah,
something like that,
437
00:25:56,897 --> 00:25:59,576
something like that.
438
00:25:59,581 --> 00:26:01,658
I'm coming back as Sergeant, Alan.
439
00:26:01,663 --> 00:26:03,001
Congrats.
440
00:26:03,006 --> 00:26:04,522
And you're going to Body Side.
441
00:26:11,836 --> 00:26:13,513
- What the fuck?
- It's not a demotion.
442
00:26:13,518 --> 00:26:15,035
It's not a demotion, Alan, okay?
443
00:26:15,040 --> 00:26:18,279
You're still Sergeant.
It's a great fucking post.
444
00:26:18,284 --> 00:26:19,320
Wait.
445
00:26:19,325 --> 00:26:21,843
You fuck up and get fired
446
00:26:21,848 --> 00:26:24,532
and come back at the same fucking level?
447
00:26:26,655 --> 00:26:28,657
That sounds about white.
448
00:26:29,819 --> 00:26:31,696
Ten years!
449
00:26:31,701 --> 00:26:34,780
Ten years I been on Dirty Side!
I built a fucking career here!
450
00:26:34,785 --> 00:26:36,422
But who gives a shit about that?
451
00:26:36,427 --> 00:26:38,865
Not you! Not fucking Smith!
452
00:26:38,870 --> 00:26:41,429
Fucking expendable Alan!
453
00:26:41,434 --> 00:26:43,436
This some bullshit.
454
00:26:45,479 --> 00:26:47,553
I really wonder
what the fuck the difference is
455
00:26:47,558 --> 00:26:48,958
between me and you.
456
00:26:48,963 --> 00:26:50,320
Bro, it's not like that.
457
00:26:50,325 --> 00:26:51,762
Bro?
458
00:26:51,767 --> 00:26:54,445
Motherfucker, do you know
the quality of life
459
00:26:54,450 --> 00:26:55,767
on fucking Homicide?
460
00:26:55,772 --> 00:26:57,930
There's four detectives
461
00:26:57,935 --> 00:27:02,296
to cover every unattended body
on the goddamn Cape!
462
00:27:02,301 --> 00:27:04,338
They call you any time
day or fucking night.
463
00:27:04,343 --> 00:27:05,861
You see the worst of the goddamn worst.
464
00:27:05,865 --> 00:27:08,544
And you got to make
whatever fucking shitty case
465
00:27:08,549 --> 00:27:10,907
that lands on your goddamn desk!
466
00:27:10,912 --> 00:27:13,710
So it is like that, bro.
467
00:27:15,918 --> 00:27:17,875
I can't fucking believe this shit.
468
00:27:17,880 --> 00:27:18,977
Right.
469
00:27:21,645 --> 00:27:24,804
Whoa, hey, hey.
What are you doing? Alan.
470
00:27:24,809 --> 00:27:26,487
You want your goddamn
office back, right?
471
00:27:26,492 --> 00:27:27,888
- Hey, hey.
- Shit.
472
00:27:27,893 --> 00:27:29,891
Fuck.
473
00:27:29,896 --> 00:27:31,974
You know it doesn't have to be this way.
474
00:27:31,979 --> 00:27:34,938
You're right. It doesn't.
475
00:27:34,943 --> 00:27:38,467
And knowing you,
it won't be this way for long.
476
00:27:40,510 --> 00:27:42,748
Keep it warm for me, Ray.
477
00:27:50,103 --> 00:27:52,941
You wasn't doing
that at physical therapy.
478
00:27:52,946 --> 00:27:55,104
Yeah, well, I needed that.
479
00:27:55,109 --> 00:27:58,068
You needed it?
480
00:28:02,458 --> 00:28:04,576
I like this.
481
00:28:04,581 --> 00:28:06,618
Hmm.
482
00:28:06,623 --> 00:28:08,781
I like this a lot.
483
00:28:11,590 --> 00:28:13,592
No, baby.
484
00:28:15,475 --> 00:28:18,674
I can't. I got to take this. I'm sorry.
485
00:28:29,653 --> 00:28:31,155
Yeah.
486
00:28:32,937 --> 00:28:34,995
Yeah, I know who this is.
487
00:28:35,000 --> 00:28:37,203
And I know you put up for my bail.
488
00:28:38,985 --> 00:28:41,844
Yeah, I could get down to New York.
489
00:28:41,849 --> 00:28:44,207
Shit, I was born ready.
490
00:28:46,815 --> 00:28:49,299
What was that about?
491
00:28:51,681 --> 00:28:53,398
You really want to know?
492
00:28:53,403 --> 00:28:54,720
If we're gonna do this,
493
00:28:54,725 --> 00:28:56,888
I need to know
what I'm getting myself into.
494
00:28:58,690 --> 00:29:00,693
All right.
495
00:29:02,215 --> 00:29:04,493
Well, how about we go for round two,
496
00:29:04,498 --> 00:29:06,335
then I tell you everything?
497
00:29:18,676 --> 00:29:20,679
Eddie Murphy.
498
00:29:22,120 --> 00:29:24,639
Oh, shit.
499
00:29:24,644 --> 00:29:26,301
- So what'd you do this time?
- Nothing.
500
00:29:26,306 --> 00:29:27,923
I went to Dibby's,
and I happened to have
501
00:29:27,928 --> 00:29:29,805
an extra 99 cents in my pocket.
502
00:29:29,810 --> 00:29:32,649
And I wanted to see you
and the boat one last time.
503
00:29:32,654 --> 00:29:34,211
You miss it?
504
00:29:34,216 --> 00:29:37,015
Yeah. Of course I do.
505
00:29:37,020 --> 00:29:38,136
Will you?
506
00:29:38,141 --> 00:29:40,980
Probably. Yeah.
507
00:29:40,985 --> 00:29:42,862
But fuck it.
508
00:29:42,867 --> 00:29:44,905
I hear you got your bad guy.
509
00:29:44,910 --> 00:29:48,370
Yeah. Thanks, thanks.
It feels good, you know?
510
00:29:48,375 --> 00:29:50,071
I'm not just Crazy Jackie.
511
00:29:50,076 --> 00:29:51,713
Like, I can do good things, too.
512
00:29:51,718 --> 00:29:54,162
Hey, I'm the only one
gets to call you crazy.
513
00:29:57,125 --> 00:29:58,563
Okay.
514
00:29:58,568 --> 00:30:00,945
So, uh, they're doing
this little retirement thing
515
00:30:00,950 --> 00:30:02,287
for me tomorrow.
516
00:30:02,292 --> 00:30:04,370
Um, can you make it?
517
00:30:04,375 --> 00:30:06,573
Uh, I mean, I got to...
518
00:30:06,578 --> 00:30:10,057
I got to check with my lady,
see if we're free.
519
00:30:10,062 --> 00:30:12,100
Hey, I'm fucking with you.
520
00:30:12,105 --> 00:30:14,943
Yeah, I wouldn't miss it
for anything. Come on.
521
00:30:20,956 --> 00:30:23,835
Yeah, I'm gonna miss you, too.
522
00:30:37,458 --> 00:30:40,356
My man. Looking good.
523
00:30:40,361 --> 00:30:42,039
I've been expecting you.
524
00:30:42,044 --> 00:30:44,523
Yeah. I wouldn't miss it for the world.
525
00:30:44,528 --> 00:30:46,786
I mean, you, me, here...
526
00:30:46,791 --> 00:30:49,032
it's like the natural order
has been restored.
527
00:30:51,235 --> 00:30:54,114
- How's Renee?
- That's actually why I came.
528
00:30:54,119 --> 00:30:56,657
See, you and I both know you're
not getting out this time.
529
00:30:56,662 --> 00:30:59,541
So whatever little bullshit
threat you made to Renee,
530
00:30:59,546 --> 00:31:01,704
that's just you trying
to make yourself feel big.
531
00:31:01,709 --> 00:31:06,069
But she's a cop's girl now,
which means she's off-limits.
532
00:31:06,074 --> 00:31:08,953
And if you got threats, you come to me.
533
00:31:08,958 --> 00:31:10,054
I got no beef with you.
534
00:31:10,059 --> 00:31:11,336
You know, I can't blame
535
00:31:11,341 --> 00:31:14,019
another man for falling
for the same shit as I did.
536
00:31:14,024 --> 00:31:16,943
She's a pretty girl.
537
00:31:16,948 --> 00:31:18,986
But how well do you know her really?
538
00:31:18,991 --> 00:31:20,668
Do you know she used
to be a drug addict?
539
00:31:20,673 --> 00:31:22,290
I mean, are cops even
allowed to shack up
540
00:31:22,295 --> 00:31:23,832
with pill-popping junkie whores?
541
00:31:23,837 --> 00:31:25,094
Watch your fucking mouth.
542
00:31:25,099 --> 00:31:28,138
Jorge underestimated her
and look what happened to him.
543
00:31:28,143 --> 00:31:30,822
Even I didn't see that coming.
544
00:31:30,827 --> 00:31:33,545
Oh, it's true.
545
00:31:33,550 --> 00:31:38,130
And with the piece I gave her
to protect herself at the club.
546
00:31:38,135 --> 00:31:40,393
Now they're charging me
with my own cousin's murder
547
00:31:40,398 --> 00:31:43,482
on top of those three kids
I had nothing to do with.
548
00:31:45,485 --> 00:31:48,804
But I guess that's on me
for trusting a murderous puta.
549
00:31:52,975 --> 00:31:54,652
See you at your trial, Frankie.
550
00:31:54,657 --> 00:31:58,657
In the meantime, stay
the fuck away from Renee.
551
00:31:58,662 --> 00:32:01,621
Bitch played you for a chump...
552
00:32:01,626 --> 00:32:03,403
again.
553
00:32:13,901 --> 00:32:15,904
Oh, shit.
554
00:32:23,033 --> 00:32:24,310
Oh, it's you.
555
00:32:24,315 --> 00:32:26,272
Yeah. What, you expecting someone else?
556
00:32:26,277 --> 00:32:27,874
Yes, actually.
557
00:32:27,879 --> 00:32:29,382
What's up?
558
00:32:31,845 --> 00:32:34,043
I got my job back. That's what's up.
559
00:32:34,048 --> 00:32:35,405
- Are you serious?
- Yeah.
560
00:32:35,410 --> 00:32:37,187
I talked to Lieutenant Smith last night.
561
00:32:37,192 --> 00:32:38,789
I'm coming back as Sergeant.
562
00:32:38,794 --> 00:32:41,292
Sergeant? So what,
you and Alan are both...
563
00:32:41,297 --> 00:32:43,099
Oh, he's going over to Body Side.
564
00:32:44,300 --> 00:32:47,059
It's a lateral move. It's no big deal.
565
00:32:47,064 --> 00:32:48,801
I thought you two were friends.
566
00:32:48,806 --> 00:32:52,166
He's fine. He would do the same to me.
567
00:32:52,171 --> 00:32:54,173
Mm.
568
00:32:56,436 --> 00:32:58,514
All right, well, look, anyway, um...
569
00:32:58,519 --> 00:33:00,522
I'm putting together
this New York task force.
570
00:33:02,304 --> 00:33:04,822
Are you...
are you asking me to be on it?
571
00:33:04,827 --> 00:33:06,728
Jesus, why do you got to make
things so fucking difficult,
572
00:33:06,732 --> 00:33:09,368
Jackie?
573
00:33:09,373 --> 00:33:12,171
Will you be on my New York task force?
574
00:33:12,176 --> 00:33:14,254
Please?
575
00:33:14,259 --> 00:33:16,377
Sure.
576
00:33:16,382 --> 00:33:18,440
That why you came by?
577
00:33:18,445 --> 00:33:20,883
And one other thing...
578
00:33:20,888 --> 00:33:24,207
What specifically do you know
about Jorge Cuevas's murder?
579
00:33:24,212 --> 00:33:25,649
Why?
580
00:33:25,654 --> 00:33:27,657
Don't worry about it.
581
00:33:29,398 --> 00:33:32,037
All right.
582
00:33:33,404 --> 00:33:35,321
Ballistics came back
with a match on the .38
583
00:33:35,326 --> 00:33:38,045
Frankie had on him when
we picked him up at the club.
584
00:33:38,050 --> 00:33:39,847
And Jorge was buried at the same place
585
00:33:39,852 --> 00:33:41,809
as Daisy and the pilot.
586
00:33:41,814 --> 00:33:43,211
- But...
- But what?
587
00:33:43,216 --> 00:33:45,374
Yeah. I don't know, man, it's weird.
588
00:33:45,379 --> 00:33:48,799
Chuleta spilled about Daisy,
but he swears up and down
589
00:33:48,804 --> 00:33:50,381
that Frankie wouldn't have killed Jorge.
590
00:33:50,385 --> 00:33:52,188
And they never found a crime scene.
591
00:33:57,354 --> 00:33:59,032
Hey.
592
00:33:59,037 --> 00:34:00,914
Hey.
593
00:34:00,919 --> 00:34:03,317
Hi, Les.
594
00:34:03,322 --> 00:34:06,041
Leslie, Ray just said that
he's coming back as Sergeant,
595
00:34:06,046 --> 00:34:09,009
so we're all gonna be
working together soon.
596
00:34:11,612 --> 00:34:13,976
That's great. Congratulations.
597
00:34:17,901 --> 00:34:20,019
Okay, I'm out of here.
598
00:34:20,024 --> 00:34:22,742
Hey, Ray.
599
00:34:22,747 --> 00:34:25,185
No hard feelings, right?
600
00:34:25,190 --> 00:34:27,233
Sure.
601
00:34:31,398 --> 00:34:32,676
What the fuck?
602
00:34:32,681 --> 00:34:35,058
I know. I know. I know. It's crazy.
603
00:34:35,063 --> 00:34:37,341
After everything, after all that shit
604
00:34:37,346 --> 00:34:39,945
he brought down on the department...
605
00:34:39,950 --> 00:34:43,589
Must be nice to be a dude,
just fail your way to the top.
606
00:34:43,594 --> 00:34:46,553
Are you happy?
607
00:34:46,558 --> 00:34:48,516
I can't help it. I like him.
608
00:34:48,521 --> 00:34:51,004
That's because you're
just a big old softie.
609
00:34:53,267 --> 00:34:56,105
- Am I?
- Very, very soft.
610
00:35:13,673 --> 00:35:16,311
- Hey, buddy.
- Yeah.
611
00:35:16,316 --> 00:35:18,554
I'm Sergeant Ray Abruzzo, State Police.
612
00:35:18,559 --> 00:35:20,456
Let me ask you a question.
613
00:35:20,461 --> 00:35:23,361
Have you seen this girl, came
in right before Thanksgiving,
614
00:35:23,366 --> 00:35:24,824
would have looked
a little better than this?
615
00:35:24,828 --> 00:35:26,725
- Yeah. I remember her.
- You do?
616
00:35:26,730 --> 00:35:28,607
Mm, not too many chicks come in here,
617
00:35:28,612 --> 00:35:32,472
none that look like that,
but, uh, she was looney tunes.
618
00:35:32,477 --> 00:35:34,594
Tried to buy one bullet, like this is
619
00:35:34,599 --> 00:35:37,198
some kind of fucking
candy store or something.
620
00:35:37,203 --> 00:35:38,940
You remember what type of bullet?
621
00:35:38,945 --> 00:35:40,642
.38 caliber.
622
00:35:53,244 --> 00:35:56,723
You hear Osito got out the other day?
623
00:35:56,728 --> 00:36:00,248
He must have given up something
big, 'cause he made bail.
624
00:36:00,253 --> 00:36:03,853
- Think it was you?
- Fuck off.
625
00:36:03,858 --> 00:36:06,115
I'm just thinking out loud here,
626
00:36:06,120 --> 00:36:10,040
but what if, after
everything's said and done,
627
00:36:10,045 --> 00:36:12,088
you're the one left holding the bag?
628
00:36:14,611 --> 00:36:16,568
We know you've been through
a lot, Charmaine,
629
00:36:16,573 --> 00:36:19,092
everything with your sister...
630
00:36:19,097 --> 00:36:20,574
it's horrible.
631
00:36:20,579 --> 00:36:22,942
And I get it.
632
00:36:24,924 --> 00:36:26,441
I even respect you for not talking.
633
00:36:26,446 --> 00:36:27,446
It's honorable.
634
00:36:27,451 --> 00:36:29,128
Fuck honor.
635
00:36:29,133 --> 00:36:33,253
You really want to do time
for Frankie Cuevas?
636
00:36:33,258 --> 00:36:36,137
You think he'd do the same for you?
637
00:36:36,142 --> 00:36:37,821
We know you were bringing the package
638
00:36:37,825 --> 00:36:40,463
to Frankie when we caught you
on the bridge.
639
00:36:40,468 --> 00:36:42,667
Look, all you got to do
is get with your lawyer,
640
00:36:42,672 --> 00:36:44,229
tell him you want to sign a statement
641
00:36:44,234 --> 00:36:46,872
and work off your case, that's it.
642
00:36:46,877 --> 00:36:49,836
All right, look,
I'll make it easier for you.
643
00:36:49,841 --> 00:36:51,840
You can give a statement
about the New York connect
644
00:36:51,844 --> 00:36:53,241
or Frankie Cuevas.
645
00:36:53,246 --> 00:36:55,599
Your other option
is getting tried as an adult
646
00:36:55,604 --> 00:36:57,422
for trafficking, distribution,
and manslaughter,
647
00:36:57,426 --> 00:36:59,429
so your call.
648
00:37:02,633 --> 00:37:05,111
I need a bathroom.
649
00:37:05,116 --> 00:37:06,394
You can hold it.
650
00:37:06,399 --> 00:37:08,437
No, it ain't like that.
651
00:37:09,842 --> 00:37:11,439
I just got my period.
652
00:37:11,444 --> 00:37:12,947
Bullshit.
653
00:37:24,161 --> 00:37:26,421
Just give me a tampon, and I'll
make a statement, all right?
654
00:37:26,425 --> 00:37:29,864
We're not taking you anywhere
but Framingham.
655
00:37:29,869 --> 00:37:31,507
Come on, we're in the middle of nowhere.
656
00:37:31,512 --> 00:37:33,309
She can go right here.
657
00:37:33,314 --> 00:37:35,517
I got a tampon in my coat pocket.
658
00:37:57,664 --> 00:37:59,666
Watch your head.
659
00:38:01,736 --> 00:38:04,195
Wait, so I'm just supposed to
do it on the side of the road?
660
00:38:04,200 --> 00:38:05,357
Yes.
661
00:38:05,362 --> 00:38:07,364
With my hands like this?
662
00:38:08,317 --> 00:38:11,121
Stand still.
I'll recuff you in the front.
663
00:38:12,763 --> 00:38:14,400
Okay.
664
00:38:14,405 --> 00:38:15,562
Oh!
665
00:38:15,567 --> 00:38:17,945
Stop! Stop!
666
00:38:17,950 --> 00:38:18,950
Oh!
667
00:38:18,955 --> 00:38:20,574
- Stop, Charmaine!
- Fuck, my ankle.
668
00:38:20,578 --> 00:38:23,412
- You okay?
- Fucking go! I'll call it in!
669
00:38:28,604 --> 00:38:30,561
God damn it.
670
00:38:34,611 --> 00:38:36,969
Charmaine!
671
00:38:36,974 --> 00:38:39,092
Stop!
672
00:38:39,097 --> 00:38:41,295
Stop, Charmaine!
673
00:39:01,586 --> 00:39:03,343
Stop!
674
00:39:26,538 --> 00:39:28,540
Shit!
675
00:39:31,624 --> 00:39:33,627
Fuck!
676
00:39:44,241 --> 00:39:47,760
* Have yourself
a merry little Christmas *
677
00:39:47,765 --> 00:39:50,544
How are you feeling
about meeting my mom?
678
00:39:50,549 --> 00:39:52,667
- Yeah, good.
- Yeah?
679
00:39:52,672 --> 00:39:54,009
You know what? She can come with us
680
00:39:54,013 --> 00:39:55,690
to pick up
the Christmas tree if you want.
681
00:39:55,695 --> 00:39:57,653
No, no. She's, uh...
682
00:39:57,658 --> 00:39:59,741
she's better in small doses.
683
00:40:02,765 --> 00:40:05,343
It's cool you offered, though.
684
00:40:05,348 --> 00:40:07,465
Frankie hated spending time with her.
685
00:40:07,470 --> 00:40:09,708
* Make the yuletide gay *
686
00:40:09,713 --> 00:40:11,311
* Next year all our... *
687
00:40:11,316 --> 00:40:14,154
You okay?
688
00:40:14,159 --> 00:40:17,118
You know what?
I just want to start over.
689
00:40:17,123 --> 00:40:20,122
I want to forget about Frankie.
690
00:40:20,127 --> 00:40:22,165
I want to forget about the way we met.
691
00:40:24,212 --> 00:40:26,010
And from now on,
we're just two normal people
692
00:40:26,014 --> 00:40:27,651
who fell in love, okay?
693
00:40:27,656 --> 00:40:29,259
Yeah.
694
00:40:30,220 --> 00:40:32,378
Yeah, I like that idea.
695
00:40:34,465 --> 00:40:35,902
But in order to do that,
696
00:40:35,907 --> 00:40:38,065
we can't have secrets from each other.
697
00:40:40,072 --> 00:40:41,750
I agree.
698
00:40:44,018 --> 00:40:45,815
So I'm only gonna ask you this once.
699
00:40:47,903 --> 00:40:50,947
Is there anything you need
to tell me right now?
700
00:40:52,649 --> 00:40:54,727
What's this about, Ray?
701
00:40:58,937 --> 00:41:01,775
You can tell me anything.
702
00:41:01,780 --> 00:41:03,618
You know that, right?
703
00:41:03,623 --> 00:41:05,665
I love you so fucking much.
704
00:41:09,491 --> 00:41:11,493
I love you, too.
705
00:41:14,277 --> 00:41:16,434
And there is...
706
00:41:16,439 --> 00:41:18,878
something that I need to tell you.
707
00:41:27,974 --> 00:41:29,972
I'm pregnant.
708
00:41:42,833 --> 00:41:44,836
How long have you known?
709
00:41:46,638 --> 00:41:49,998
Like... a few months. I don't know.
710
00:41:50,003 --> 00:41:51,840
Jesus.
711
00:41:51,845 --> 00:41:53,402
A few months.
712
00:41:53,407 --> 00:41:55,410
When were you gonna tell me?
713
00:41:57,112 --> 00:41:59,150
I... I don't know.
714
00:41:59,155 --> 00:42:01,312
I... I guess I was waiting to find out
715
00:42:01,317 --> 00:42:02,717
what was gonna happen with Frankie.
716
00:42:05,446 --> 00:42:07,448
Do you even know whose it is?
717
00:42:11,891 --> 00:42:14,249
It's yours, asshole.
718
00:42:14,254 --> 00:42:16,652
Why do you think I'm telling you?
719
00:42:16,657 --> 00:42:19,215
Renee, look at me. You know
why I had to ask, right?
720
00:42:19,220 --> 00:42:20,777
Because you're a dick.
721
00:42:20,782 --> 00:42:22,740
Yeah, okay, you know what?
I deserve that.
722
00:42:22,745 --> 00:42:25,263
You're right. I'm a dick.
723
00:42:25,268 --> 00:42:27,271
But I'm...
724
00:42:29,694 --> 00:42:32,257
But I'm happy.
725
00:42:33,559 --> 00:42:35,436
You are?
726
00:42:35,441 --> 00:42:37,258
Yeah.
727
00:43:03,197 --> 00:43:05,555
What do you think it is?
728
00:43:08,564 --> 00:43:10,041
A girl.
729
00:43:16,674 --> 00:43:18,712
Oh, my God.
730
00:43:21,561 --> 00:43:25,561
Oh, we're having a baby. Oh, my God.
731
00:43:25,566 --> 00:43:27,563
We're having a baby.
732
00:43:27,568 --> 00:43:30,807
Mm-hmm.
733
00:43:38,602 --> 00:43:40,765
Is there anything else
you need to tell me?
734
00:43:42,508 --> 00:43:44,345
No.
735
00:43:44,350 --> 00:43:46,353
Okay.
736
00:43:54,743 --> 00:43:56,581
Eight hours they've been
searching the woods,
737
00:43:56,586 --> 00:43:58,063
and nothing.
738
00:43:58,068 --> 00:43:59,725
How does that even happen?
739
00:43:59,730 --> 00:44:03,450
Is she invisible? Does she have wings?
740
00:44:03,455 --> 00:44:05,331
If you were trying to end your careers,
741
00:44:05,336 --> 00:44:07,379
you couldn't have found a better way!
742
00:44:10,063 --> 00:44:12,120
Well, that's what I get
for putting two females
743
00:44:12,125 --> 00:44:13,602
in the field together.
744
00:44:13,607 --> 00:44:16,005
Listen closely.
745
00:44:16,010 --> 00:44:18,409
There's going to be an investigation.
746
00:44:18,414 --> 00:44:20,912
At 8:00 a.m. sharp, you'll meet
with your union reps,
747
00:44:20,917 --> 00:44:23,996
after which you will give
your official statements.
748
00:44:24,001 --> 00:44:27,019
I'm not psychic,
but I have a vision of you
749
00:44:27,024 --> 00:44:30,985
both riding desks
for the foreseeable future.
750
00:44:30,990 --> 00:44:33,473
And that's the best-case scenario.
751
00:44:34,895 --> 00:44:36,972
Yeah, okay. I... I understand, sir.
752
00:44:36,977 --> 00:44:38,980
And I'm sorry.
753
00:44:40,342 --> 00:44:42,259
Permission to speak privately?
754
00:44:42,264 --> 00:44:44,267
We're all friends here, Trooper.
755
00:44:47,771 --> 00:44:49,929
I would like to state for the record
756
00:44:49,934 --> 00:44:51,291
that I voiced apprehension
757
00:44:51,296 --> 00:44:53,894
about this mission from the start.
758
00:44:53,899 --> 00:44:55,999
Sergeant Saintille
arranged for this transfer
759
00:44:56,004 --> 00:44:57,401
under the mistaken idea
760
00:44:57,406 --> 00:44:59,724
that Grasa would speak
without a lawyer present.
761
00:44:59,729 --> 00:45:01,746
But it wasn't approved
by any higher-ups,
762
00:45:01,751 --> 00:45:03,829
and it was clearly not safe.
763
00:45:03,834 --> 00:45:05,331
Is that all?
764
00:45:05,336 --> 00:45:07,294
I would also like to state
for the record
765
00:45:07,299 --> 00:45:09,436
that Agent Quinones
displayed poor judgment
766
00:45:09,441 --> 00:45:11,057
by letting the prisoner out of the car.
767
00:45:11,061 --> 00:45:13,059
- Excuse me?
- Hey.
768
00:45:13,064 --> 00:45:14,566
Go on.
769
00:45:15,207 --> 00:45:17,765
She displayed a lack of protocol
770
00:45:17,770 --> 00:45:20,449
by stopping to check on me.
771
00:45:20,454 --> 00:45:23,172
And on top of that,
she has impulse issues...
772
00:45:23,177 --> 00:45:24,654
Fuck this shit.
773
00:45:24,659 --> 00:45:26,056
... which is not surprising,
774
00:45:26,061 --> 00:45:28,038
considering she was brought in
by Ray Abruzzo.
775
00:45:28,043 --> 00:45:30,281
And If I still have a job
after tomorrow,
776
00:45:30,286 --> 00:45:33,085
I will be requesting a new partner.
777
00:45:33,090 --> 00:45:35,047
Thank you for sharing, Trooper.
778
00:45:35,052 --> 00:45:37,671
Meeting adjourned.
779
00:45:40,399 --> 00:45:42,016
What the fuck was that?
780
00:45:44,104 --> 00:45:46,062
It's my career.
781
00:45:48,470 --> 00:45:50,867
Hey, Bill. Can you help me?
782
00:46:11,258 --> 00:46:13,096
Fuck!
783
00:46:20,190 --> 00:46:22,193
Fuck.
784
00:46:37,252 --> 00:46:39,170
God damn it.
785
00:46:48,186 --> 00:46:50,504
- Hey.
- Hey.
786
00:46:50,509 --> 00:46:52,087
- Hey.
- Uncle Ray.
787
00:46:52,092 --> 00:46:54,189
Hey, buddy.
788
00:46:54,194 --> 00:46:55,791
Hey.
789
00:46:55,796 --> 00:46:58,214
"Uncle Ray"?
790
00:46:58,219 --> 00:47:01,378
Mom, this is Ray.
Ray, this is my mom, Callie.
791
00:47:01,383 --> 00:47:02,580
- Hey, how you doing?
- Hey.
792
00:47:02,585 --> 00:47:04,622
You guys talk.
793
00:47:04,627 --> 00:47:06,870
I'm gonna go pack up Frankie's stuff.
794
00:47:10,215 --> 00:47:11,891
Uncle Ray, huh?
795
00:48:01,240 --> 00:48:02,898
Homicide, this is Saintille.
796
00:48:02,903 --> 00:48:05,160
Yeah, this is Officer Mathews,
Boston PD.
797
00:48:05,165 --> 00:48:06,823
Yeah. What you got?
798
00:48:06,828 --> 00:48:09,286
Yeah. So, uh, we got a, uh...
799
00:48:09,291 --> 00:48:11,929
we got a bar fight over here,
something about a female.
800
00:48:11,934 --> 00:48:14,372
You know, the one guy, Lawrence Almond,
801
00:48:14,377 --> 00:48:17,176
has a Leatherman and just
starts going at the other guy,
802
00:48:17,181 --> 00:48:18,778
just, unh, unh, unh!
803
00:48:18,783 --> 00:48:20,700
You think the, uh, victim's
not gonna make it?
804
00:48:20,705 --> 00:48:23,664
Oh, no. He's fine, fine.
Superficial wounds.
805
00:48:23,669 --> 00:48:26,007
Then what the fuck you call
Homicide for, then?
806
00:48:26,012 --> 00:48:29,411
So Almond is from the Cape,
was just up here for the night.
807
00:48:29,416 --> 00:48:32,055
And as soon as he realized
he was going away for this,
808
00:48:32,060 --> 00:48:36,240
guy lost it, and, uh, he, uh,
started telling some tales.
809
00:48:36,245 --> 00:48:37,245
Yeah?
810
00:48:37,250 --> 00:48:38,487
Says he heard a rumor
811
00:48:38,491 --> 00:48:39,792
about some Jamaican cleaning ladies
812
00:48:39,796 --> 00:48:41,634
that he used to work with, that they...
813
00:48:41,639 --> 00:48:44,597
that they buried a body...
814
00:48:44,602 --> 00:48:47,441
some big drug dealer.
815
00:48:47,446 --> 00:48:49,083
Jorge Cuevas?
816
00:48:49,088 --> 00:48:51,540
Uh, yeah, that's the name.
817
00:48:51,545 --> 00:48:53,783
Anyway, just, uh, thought
you should know.
818
00:48:53,788 --> 00:48:55,245
Uh, yeah. Thanks for the call.
819
00:48:55,250 --> 00:48:57,608
Um, I'll head up there tomorrow
and talk to him.
820
00:48:57,613 --> 00:48:59,232
Hey, what's the name
of the place he works?
821
00:48:59,236 --> 00:49:00,993
Uh...
822
00:49:00,998 --> 00:49:02,795
Bayside Cleaners.
823
00:49:02,800 --> 00:49:06,080
Bayside Cleaners.
824
00:49:06,085 --> 00:49:07,962
Yeah. Thanks a lot, man.
825
00:49:07,967 --> 00:49:09,483
Sure.
826
00:49:19,902 --> 00:49:22,139
Oh, really? Did you have them...
827
00:49:22,144 --> 00:49:23,702
did you have them
fucking measure it for you?
828
00:49:23,706 --> 00:49:25,063
They tell you at the end.
829
00:49:25,068 --> 00:49:26,565
Well, la-di-da.
830
00:49:26,570 --> 00:49:27,570
Hey!
831
00:49:27,575 --> 00:49:28,813
Look who decided to join us.
832
00:49:28,817 --> 00:49:31,475
If it isn't Grace Kelly,
waltzing in an hour late.
833
00:49:31,480 --> 00:49:32,774
Oh, better late than never.
834
00:49:32,779 --> 00:49:34,677
I'm sorry. Congratulations, Ed.
835
00:49:34,682 --> 00:49:36,038
Oh, thanks.
836
00:49:36,043 --> 00:49:38,868
- You okay?
- Yeah. Fine. Good.
837
00:49:38,873 --> 00:49:39,990
- You sure?
- Yeah.
838
00:49:39,995 --> 00:49:42,673
You don't want to talk about it?
839
00:49:42,678 --> 00:49:44,195
It's your party.
840
00:49:44,200 --> 00:49:46,158
Tomorrow you'll have
all the time in the world
841
00:49:46,163 --> 00:49:48,001
to listen to my problems.
842
00:49:48,006 --> 00:49:52,006
All right, well, in that case,
then, may I have this dance?
843
00:49:54,174 --> 00:49:57,133
- Sure.
- All right, come on. Come here.
844
00:49:57,138 --> 00:49:59,396
* If I ever leave this world alive *
845
00:49:59,401 --> 00:50:02,439
* I'll thank ya for the things
you did in my life *
846
00:50:02,444 --> 00:50:05,444
Okay. There you go.
Okay, I think that's good.
847
00:50:05,449 --> 00:50:07,026
- Oh, sorry.
- Don't step on my toes.
848
00:50:07,031 --> 00:50:09,320
I know. Well, you got
two of them, it's all right.
849
00:50:09,325 --> 00:50:11,122
* I'll come back down and sit *
850
00:50:11,127 --> 00:50:12,804
* Beside your feet tonight *
851
00:50:14,571 --> 00:50:16,849
* Wherever I am *
852
00:50:16,854 --> 00:50:20,654
* You'll always be *
853
00:50:20,659 --> 00:50:25,180
* More than just a memory *
854
00:50:25,185 --> 00:50:26,643
* If I ever... *
855
00:50:26,648 --> 00:50:28,205
I don't want you to retire.
856
00:50:28,210 --> 00:50:31,168
* ... leave this world alive *
857
00:50:31,173 --> 00:50:33,531
I want everything to be
the way that it was.
858
00:50:33,536 --> 00:50:36,816
I want to be back on the boat with you.
859
00:50:36,821 --> 00:50:38,823
Oh, come on.
860
00:50:40,285 --> 00:50:43,364
You know you can't go home again.
861
00:50:52,460 --> 00:50:57,221
* So, when in doubt, just call my name *
862
00:50:57,226 --> 00:50:58,226
Excuse me, Edward,
863
00:50:58,231 --> 00:51:02,030
but this woman has owed me
a drink for a very long time.
864
00:51:02,035 --> 00:51:05,514
Well, you take her.
She's a shit dancer anyway.
865
00:51:05,519 --> 00:51:08,478
And I uh, promised Linda I'd check in.
866
00:51:17,193 --> 00:51:19,410
- Okay. One drink, all right?
- Victory!
867
00:51:19,415 --> 00:51:21,493
Then I got to go, okay?
I got an early morning.
868
00:51:24,321 --> 00:51:26,379
Yo, Patrick, let's get some shots.
869
00:51:26,384 --> 00:51:28,462
I'm getting hammered.
870
00:51:31,471 --> 00:51:33,388
Why you so mopey?
871
00:51:33,393 --> 00:51:35,932
Ah, nothing. Just some shit at work.
872
00:51:35,937 --> 00:51:38,155
That's what you get for
thinking you're fucking fancy.
873
00:51:38,160 --> 00:51:40,739
Can I get a shot of Jamo
and whatever she wants?
874
00:51:40,744 --> 00:51:43,147
And, uh, she's buying, by the way.
875
00:51:46,130 --> 00:51:48,207
So...
876
00:51:48,212 --> 00:51:50,370
what do you want?
877
00:52:26,101 --> 00:52:27,645
All right, buddy.
878
00:53:01,406 --> 00:53:04,445
Osito said, "What's up?"
879
00:53:06,253 --> 00:53:07,970
Ah, let me go!
880
00:53:07,975 --> 00:53:09,832
Augh! Get the fuck off me.
881
00:53:23,415 --> 00:53:27,175
So you ready to meet my uncle,
the king of New York?
882
00:53:29,022 --> 00:53:30,259
What you think?
883
00:53:43,060 --> 00:53:46,059
- Where you going?
- Anywhere but here.
884
00:53:46,064 --> 00:53:48,262
Okay. Come on.
885
00:53:52,833 --> 00:53:54,970
- Buckle up.
- Yes, ma'am.
886
00:54:26,176 --> 00:54:27,212
Jackie?
887
00:54:27,217 --> 00:54:28,554
What's up? What time is it?
888
00:54:28,559 --> 00:54:31,158
I'm freaking out, man.
889
00:54:31,163 --> 00:54:33,041
I fucked up.
890
00:54:33,046 --> 00:54:36,165
Okay, okay. What's going on?
Where are you?
891
00:54:36,170 --> 00:54:39,128
I'm just sitting outside
the house, dude.
892
00:54:39,133 --> 00:54:41,211
I'm just sitting outside the house.
893
00:54:41,216 --> 00:54:43,134
Do you need me to come
over there right now?
894
00:54:43,139 --> 00:54:44,937
No.
895
00:54:44,942 --> 00:54:47,340
And I fucked everything up! Fuck!
896
00:54:47,345 --> 00:54:49,182
Just tell me what to do.
897
00:54:49,187 --> 00:54:51,043
You want to know what to do?
898
00:54:51,047 --> 00:54:54,547
Nothing. You go home.
899
00:54:54,552 --> 00:54:57,351
You go inside...
900
00:54:57,356 --> 00:55:00,354
and call me in the morning.
901
00:55:00,359 --> 00:55:02,317
Go inside?
902
00:55:02,322 --> 00:55:05,446
Yeah, yeah. It's easy, okay?
903
00:55:06,868 --> 00:55:09,106
It's gonna be all right.
904
00:55:09,111 --> 00:55:11,870
Everything always works out.
905
00:55:11,875 --> 00:55:13,472
Okay, yeah.
906
00:55:13,477 --> 00:55:15,794
Everything's gonna be all right.
907
00:55:18,563 --> 00:55:20,721
Go inside?
908
00:55:20,726 --> 00:55:22,283
Yeah.
909
00:55:22,288 --> 00:55:23,805
Go inside.
910
00:55:28,496 --> 00:55:30,333
Go inside.
911
00:55:58,895 --> 00:56:00,412
Oh.
912
00:56:00,417 --> 00:56:02,134
How can I help you, Officer?
913
00:56:02,139 --> 00:56:04,077
I'm here for some gear.
914
00:56:04,082 --> 00:56:06,926
No. I ain't gonna sell nothing to a cop.
915
00:56:08,387 --> 00:56:11,226
Well, I might not be a cop anymore.
916
00:56:11,231 --> 00:56:15,111
Oh, yeah? You gonna party
with me this time,
917
00:56:15,116 --> 00:56:17,399
or you gonna just be a little bitch?
918
00:56:18,720 --> 00:56:21,199
Just let me in.
919
00:56:23,927 --> 00:56:25,925
Let me see you're not wearing a wire.
920
00:56:25,930 --> 00:56:29,814
Show me yours, and,
uh, I'll show you mine.
921
00:56:31,777 --> 00:56:36,178
Well, come on in, Officer.
922
00:58:38,636 --> 00:58:46,136
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.