All language subtitles for Hightown.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,336 --> 00:00:02,936 Previously on Hightown... 2 00:00:02,941 --> 00:00:04,251 Stop! Put your hands up! 3 00:00:04,256 --> 00:00:05,256 We got Charmaine. 4 00:00:05,261 --> 00:00:06,762 I ain't saying nothing without my attorney. 5 00:00:06,766 --> 00:00:08,566 Don't fuck with the New Beige girl, right? 6 00:00:08,571 --> 00:00:10,171 I'm gonna walk out of here a free man, 7 00:00:10,176 --> 00:00:13,276 and the first thing I'm gonna do is knock on your door, 8 00:00:13,281 --> 00:00:14,581 and you're gonna invite me in. 9 00:00:14,586 --> 00:00:15,611 Motherfucker, you high? 10 00:00:15,616 --> 00:00:16,816 Shit! 11 00:00:16,821 --> 00:00:17,921 I want my job back. 12 00:00:17,926 --> 00:00:20,926 I can bring in Frankie Cuevas and a direct line to New York. 13 00:00:20,931 --> 00:00:24,331 Take out the trash and be on a plane to Jamaica tomorrow. 14 00:00:24,336 --> 00:00:26,436 - Are you a fucking cop? - I am. 15 00:00:26,441 --> 00:00:30,321 So cut me another line, or your degenerate ass is under arrest. 16 00:00:30,326 --> 00:00:32,944 That address, you gonna find bodies shot dead 17 00:00:32,949 --> 00:00:34,449 by Frankie Cuevas. 18 00:00:34,454 --> 00:00:35,454 It's Daisy. 19 00:00:35,459 --> 00:00:37,759 - We got another one! - Jorge Cuevas. 20 00:00:37,764 --> 00:00:40,468 Frankie Cuevas, you're under arrest for murder. 21 00:00:40,473 --> 00:00:41,573 You did your cousin dirty. 22 00:00:41,578 --> 00:00:42,979 Couldn't even dig him a proper grave. 23 00:00:42,983 --> 00:00:44,983 I don't know what the fuck you're talking about. 24 00:00:44,988 --> 00:00:46,188 You okay? 25 00:02:10,947 --> 00:02:18,447 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:02:29,927 --> 00:02:33,126 This means we got him for murder, right? 27 00:02:33,131 --> 00:02:36,290 We got motherfucking Frankie. 28 00:02:36,295 --> 00:02:39,334 We don't got shit 'til the jury says we do. 29 00:02:39,339 --> 00:02:40,976 But, yeah, we got him. 30 00:02:40,981 --> 00:02:43,139 Chuleta gave him right the fuck up for killing Daisy. 31 00:02:43,144 --> 00:02:44,981 Supposed to be his boy. 32 00:02:44,986 --> 00:02:47,726 I guess accessory to murder wasn't his jam. 33 00:02:47,731 --> 00:02:49,989 Now we just got to prove that Frankie killed Jorge. 34 00:02:49,994 --> 00:02:51,872 That's Body Side's problem. 35 00:02:51,877 --> 00:02:54,513 We got motherfucking Frankie Cuevas. 36 00:02:55,921 --> 00:02:58,999 I'm proud to say that today the Cape is a safer place 37 00:02:59,004 --> 00:03:00,982 because of the outstanding work 38 00:03:00,987 --> 00:03:04,567 of the Cape Cod Interagency Narcotics Unit. 39 00:03:04,572 --> 00:03:06,209 This investigation started 40 00:03:06,214 --> 00:03:08,772 because of an unspeakable tragedy... 41 00:03:08,777 --> 00:03:10,815 three young lives cut short 42 00:03:10,820 --> 00:03:14,860 by the drugs Mr. Cuevas and Ms. Grasa supplied. 43 00:03:14,865 --> 00:03:17,383 And although we will never get them back, 44 00:03:17,388 --> 00:03:19,025 these arrests... 45 00:03:21,874 --> 00:03:23,524 Looks like Christmas came early this year 46 00:03:23,529 --> 00:03:24,866 for the Mass State Police. 47 00:03:24,871 --> 00:03:26,516 Well, I mean, if that's the case, then ho, ho, ho. 48 00:03:26,520 --> 00:03:28,097 When do I start? 49 00:03:28,102 --> 00:03:29,702 Yeah, well, uh... 50 00:03:29,707 --> 00:03:31,883 I talked to the command staff about your reinstatement. 51 00:03:31,887 --> 00:03:34,385 But, uh, you know, there was a little pushback. 52 00:03:34,390 --> 00:03:36,287 I'm... I'm sorry. What do you mean pushback? 53 00:03:36,292 --> 00:03:38,330 Look, you were always a great cop, Abruzzo. 54 00:03:38,335 --> 00:03:40,373 That's not... that's not the issue. 55 00:03:40,378 --> 00:03:42,375 The issue with you is, uh... 56 00:03:42,380 --> 00:03:44,378 Ah, shit, how do I put this? 57 00:03:44,383 --> 00:03:46,340 Ray, it's... it's the woman thing. 58 00:03:46,345 --> 00:03:47,542 Yeah. 59 00:03:47,547 --> 00:03:49,424 And all you got to do is, uh, you know, 60 00:03:49,429 --> 00:03:51,427 clean up the mess you made. 61 00:03:51,432 --> 00:03:53,234 You understand? 62 00:03:54,636 --> 00:03:56,139 Loud and clear. 63 00:04:18,467 --> 00:04:20,469 What are you doing here? 64 00:04:23,453 --> 00:04:25,456 I wanted you to hear it from me. 65 00:04:27,118 --> 00:04:29,120 Ray and I are in love. 66 00:04:30,282 --> 00:04:33,000 And we're moving in together. 67 00:04:33,005 --> 00:04:37,206 My mom will bring Frankie Jr. to see you as often as she can, 68 00:04:37,211 --> 00:04:40,690 but you and me are over. 69 00:04:46,383 --> 00:04:47,383 I'm sorry. 70 00:04:47,388 --> 00:04:50,743 Sorry for what? 71 00:04:50,748 --> 00:04:53,547 For hurting you. 72 00:04:53,552 --> 00:04:56,711 Are you also sorry for being a piece-of-shit rat? 73 00:04:56,716 --> 00:05:00,521 Tell me. I want to hear it from your whore mouth. 74 00:05:01,943 --> 00:05:03,800 Call me a whore again. 75 00:05:03,805 --> 00:05:05,808 You poor, dumb cunt. 76 00:05:07,650 --> 00:05:10,969 You really think you're gonna be a cop's wife? 77 00:05:10,974 --> 00:05:13,613 You're a white-trash junkie slut. 78 00:05:13,618 --> 00:05:15,695 And he's using you. 79 00:05:15,700 --> 00:05:18,259 As soon as he gets his job back, 80 00:05:18,264 --> 00:05:20,662 you'll be out on the street. 81 00:05:20,667 --> 00:05:22,664 Goodbye, Frankie. 82 00:05:25,152 --> 00:05:27,155 Hey. 83 00:05:27,876 --> 00:05:31,235 What you did to me... 84 00:05:31,240 --> 00:05:34,399 you can never come back from that. 85 00:05:34,404 --> 00:05:35,981 For the rest of your fucking life, 86 00:05:35,986 --> 00:05:37,644 you're gonna be looking over your shoulder. 87 00:05:37,648 --> 00:05:41,128 And one day, I'll be there. 88 00:05:46,180 --> 00:05:50,660 You have no idea what I'm capable of. 89 00:06:06,225 --> 00:06:09,344 All dressed up and nowhere to go. 90 00:06:09,349 --> 00:06:11,147 Hearing didn't go your way, huh? 91 00:06:11,152 --> 00:06:14,671 Spiteful motherfuckers set my bail at a million in cash. 92 00:06:14,676 --> 00:06:18,436 How the fuck is that any of your business anyway? 93 00:06:18,441 --> 00:06:21,840 Everything that happens up in here's my business. 94 00:06:21,845 --> 00:06:24,444 I know it all. 95 00:06:24,449 --> 00:06:28,088 I know your boy Frankie's on the inside now. 96 00:06:28,093 --> 00:06:31,293 And I know he sent someone to run up on you a while back. 97 00:06:31,298 --> 00:06:33,135 Hmm? 98 00:06:36,184 --> 00:06:38,662 Then maybe you and I can help each other out. 99 00:06:38,667 --> 00:06:41,145 You need protection. 100 00:06:41,150 --> 00:06:43,153 Exactly. 101 00:06:47,559 --> 00:06:50,477 You think I'm siding with you over Frankie Cuevas? 102 00:06:50,482 --> 00:06:53,721 Get the hell out of here, punk-ass bitch. 103 00:06:53,726 --> 00:06:55,729 Go on, get. 104 00:06:57,011 --> 00:06:58,107 Fuck! 105 00:06:58,112 --> 00:06:59,649 Damn, bro. What's up? 106 00:07:02,097 --> 00:07:04,375 Fucking screws trying to play me. 107 00:07:04,380 --> 00:07:06,418 Cops trying to play me. 108 00:07:06,423 --> 00:07:07,940 I gave them everything they asked for, 109 00:07:07,944 --> 00:07:10,383 and my ass is still inside. 110 00:07:10,388 --> 00:07:12,390 Hmm. 111 00:07:15,795 --> 00:07:18,253 Fuck you doing? 112 00:07:18,258 --> 00:07:20,616 I fucked up. 113 00:07:20,621 --> 00:07:22,764 Popped positive on a piss test. 114 00:07:24,566 --> 00:07:26,729 Sending me to the other side. 115 00:07:28,371 --> 00:07:30,729 Damn, dude. 116 00:07:30,734 --> 00:07:32,957 I'm sorry. 117 00:07:35,420 --> 00:07:38,479 In checkers, when you get to the end of the board, 118 00:07:38,484 --> 00:07:40,487 you say, "King me". 119 00:07:41,788 --> 00:07:44,587 Right now... 120 00:07:44,592 --> 00:07:47,270 you at the end of the board. 121 00:07:47,275 --> 00:07:49,318 What if we expand? 122 00:07:50,920 --> 00:07:53,679 You take maroon. I take green. 123 00:07:53,684 --> 00:07:57,844 I don't know. I ain't never been in charge of shit before. 124 00:07:57,849 --> 00:08:01,854 Motherfucker, I ain't saying that to be generous. 125 00:08:04,658 --> 00:08:07,617 I'm saying it 'cause I know you a soldier, 126 00:08:07,622 --> 00:08:10,305 that you can handle your shit. 127 00:08:11,947 --> 00:08:16,428 We set this up right, you can have anything you want. 128 00:08:16,433 --> 00:08:17,610 Yeah? 129 00:08:17,615 --> 00:08:21,514 You want some product of your own? Done. 130 00:08:21,519 --> 00:08:24,804 You want to smash your girl? Say when. 131 00:08:27,207 --> 00:08:29,565 Fuck it, then. King me. 132 00:08:29,570 --> 00:08:33,490 It won't gonna be that easy. It's gonna be work. 133 00:08:33,495 --> 00:08:35,332 And now Frankie's over there. 134 00:08:38,341 --> 00:08:41,660 You gonna have to earn that crown. 135 00:08:47,673 --> 00:08:49,190 Hey. 136 00:08:49,195 --> 00:08:51,273 You see LT's speech on TV? 137 00:08:51,278 --> 00:08:52,634 We're the fucking shit. 138 00:08:52,639 --> 00:08:54,837 Yeah, we are. And you should be proud. 139 00:08:54,842 --> 00:08:56,600 You've only been full-time a month, 140 00:08:56,605 --> 00:08:58,442 and you just made the case of a lifetime. 141 00:08:58,447 --> 00:09:00,526 I'm so jealous, I could die. 142 00:09:00,530 --> 00:09:01,666 I do what I do. 143 00:09:01,671 --> 00:09:03,428 We should grab that drink tonight 144 00:09:03,433 --> 00:09:05,371 and get a bite or something to celebrate. 145 00:09:05,376 --> 00:09:06,813 Yeah, yeah. We should. 146 00:09:06,818 --> 00:09:08,820 Cool. 147 00:09:18,353 --> 00:09:19,970 Hey! Can you open the door? 148 00:09:19,975 --> 00:09:21,777 Yeah. Hey, I'm coming. 149 00:09:24,440 --> 00:09:26,558 Oh, okay. I got you. I got you. 150 00:09:26,563 --> 00:09:29,822 Thank you. 151 00:09:29,827 --> 00:09:30,944 Okay, I'll get this. 152 00:09:30,949 --> 00:09:32,951 Yeah. 153 00:09:35,094 --> 00:09:37,933 How'd it go with Frankie? 154 00:09:37,938 --> 00:09:39,740 Fine. 155 00:09:41,322 --> 00:09:42,559 Fine? 156 00:09:42,564 --> 00:09:44,421 - Yeah. - What'd he say? 157 00:09:44,426 --> 00:09:46,984 Well, what do you think? He... he called me a cunt. 158 00:09:46,989 --> 00:09:48,747 Motherfucker. Fuck him. 159 00:09:48,752 --> 00:09:50,589 Okay, okay. 160 00:09:50,594 --> 00:09:55,175 Well, I'm the asshole who made a baby with him, so... 161 00:09:55,180 --> 00:09:57,183 You know he can't hurt you now. 162 00:09:57,963 --> 00:09:59,240 Yeah. 163 00:09:59,245 --> 00:10:02,565 But you and me, we got each other, right? 164 00:10:02,570 --> 00:10:04,607 Yeah. 165 00:10:04,612 --> 00:10:06,529 Yeah. 166 00:10:12,502 --> 00:10:14,780 Can we sit down? 167 00:10:14,785 --> 00:10:16,002 There's... 168 00:10:16,007 --> 00:10:18,530 there's something I need to talk to you about. 169 00:10:21,214 --> 00:10:23,217 Yeah. Of course. 170 00:10:26,881 --> 00:10:28,883 Okay. 171 00:10:29,564 --> 00:10:30,801 - Okay. - What's up? 172 00:10:30,806 --> 00:10:32,643 Um... 173 00:10:35,652 --> 00:10:39,452 ... so I have to ask... 174 00:10:39,457 --> 00:10:42,936 do you think you... 175 00:10:42,941 --> 00:10:46,741 might ever want more kids? 176 00:10:46,746 --> 00:10:49,665 Oh, my God. Yes. 177 00:10:49,670 --> 00:10:53,410 All I've ever wanted was, like, just one big family. 178 00:10:53,415 --> 00:10:55,793 - Really? - Yeah. 179 00:10:55,798 --> 00:10:59,154 It'd be me and you and just a bunch of little rug rats 180 00:10:59,159 --> 00:11:00,759 - running around. - Yeah. 181 00:11:00,764 --> 00:11:03,323 That is... 182 00:11:03,328 --> 00:11:06,607 so good to hear, because... 183 00:11:06,612 --> 00:11:07,850 But, you know, in order to do that, 184 00:11:07,854 --> 00:11:11,814 I got to be a provider, so I got to get my job back. 185 00:11:11,819 --> 00:11:13,856 You know what I'm saying? 186 00:11:20,069 --> 00:11:21,872 What does that mean? 187 00:11:25,636 --> 00:11:28,240 It means I need you to recant your statement against me. 188 00:11:29,882 --> 00:11:31,839 So you want me to lie? 189 00:11:31,844 --> 00:11:34,603 Well, I mean, you did it before already. 190 00:11:34,608 --> 00:11:36,946 I didn't lie, okay? 191 00:11:36,951 --> 00:11:38,127 I... 192 00:11:38,132 --> 00:11:40,450 I told a secret. 193 00:11:43,459 --> 00:11:45,462 Really? 194 00:11:46,443 --> 00:11:49,462 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 195 00:11:49,467 --> 00:11:51,446 I shouldn't have even brought this up right now. 196 00:11:51,451 --> 00:11:54,009 I just... I'm... 197 00:11:54,014 --> 00:11:56,016 I'm at a loss here. 198 00:11:57,197 --> 00:11:59,234 I just need your help, that's all. 199 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 Yeah. 200 00:12:08,251 --> 00:12:10,769 Yeah, of course. 201 00:12:10,774 --> 00:12:12,672 I'll do whatever you need. 202 00:12:12,677 --> 00:12:14,394 Really? 203 00:12:14,399 --> 00:12:16,402 Why wouldn't I? 204 00:12:17,843 --> 00:12:19,846 You're my guy. 205 00:12:21,508 --> 00:12:22,985 So I am the one 206 00:12:22,990 --> 00:12:24,868 who steals the Twizzlers from the break room, 207 00:12:24,872 --> 00:12:26,430 but I'll show you my secret stash. 208 00:12:26,435 --> 00:12:29,694 Uh, thank you. 209 00:12:29,699 --> 00:12:30,955 You're welcome. 210 00:12:30,960 --> 00:12:32,798 What would I do without you? 211 00:12:37,128 --> 00:12:41,128 So I was thinking, and, uh... 212 00:12:43,677 --> 00:12:45,794 ... you were right. 213 00:12:45,799 --> 00:12:47,802 Right about what? 214 00:12:48,703 --> 00:12:51,141 I was scared. 215 00:12:51,146 --> 00:12:53,149 That's why I ended things with you. 216 00:12:54,771 --> 00:12:55,968 Oh... 217 00:12:55,973 --> 00:12:58,811 so we're having that conversation? 218 00:12:58,816 --> 00:13:00,954 I mean, I'm 35 years old. 219 00:13:00,959 --> 00:13:02,996 I was married, for Christ's sakes, 220 00:13:03,001 --> 00:13:07,482 and then suddenly I'm gay? 221 00:13:07,487 --> 00:13:10,566 It's like, what? 222 00:13:10,571 --> 00:13:15,012 Uh, it was just a lot to figure out. 223 00:13:15,017 --> 00:13:18,056 I'm not gonna lie. You kind of fucked me up. 224 00:13:18,061 --> 00:13:22,582 Also, I know I'm intense. I get it. 225 00:13:22,587 --> 00:13:24,825 We're cool. 226 00:13:24,830 --> 00:13:26,832 I'm glad we're cool. 227 00:13:29,916 --> 00:13:31,874 * It's raining men * 228 00:13:31,879 --> 00:13:33,716 - Hello. - * Hallelujah * 229 00:13:33,721 --> 00:13:36,740 That's my mom's ringtone, and that is my mom. 230 00:13:36,745 --> 00:13:37,861 - Oh. - That's a cool thing 231 00:13:37,866 --> 00:13:38,884 - that happened. - It's... it's fine. 232 00:13:38,888 --> 00:13:39,944 It's fine. 233 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 She's not gonna stop calling me. 234 00:13:41,651 --> 00:13:42,852 Yeah, no, no, no. Get it, get it. 235 00:13:42,856 --> 00:13:44,633 I got to pee anyway. 236 00:13:44,638 --> 00:13:46,332 Uh, all right, I'm sorry. 237 00:13:46,337 --> 00:13:48,140 Yeah, no problem. 238 00:13:49,461 --> 00:13:51,464 Hello, Fran. 239 00:13:54,708 --> 00:13:56,105 Excuse me, are you in line or... 240 00:13:56,110 --> 00:13:57,507 Mm. 241 00:13:57,512 --> 00:13:59,309 Dr. Larkin. 242 00:13:59,314 --> 00:14:02,633 It's Jackie Quinones, 243 00:14:02,638 --> 00:14:03,638 from Glendon House. 244 00:14:03,643 --> 00:14:05,238 Hello, Jackie. Nice to see you again. 245 00:14:05,242 --> 00:14:08,841 Yeah, you too. I'm still sober. 246 00:14:08,846 --> 00:14:10,646 I'm doing... I'm doing pretty good, actually. 247 00:14:10,651 --> 00:14:13,689 - Yeah. - I'm so glad to hear that. 248 00:14:13,694 --> 00:14:16,253 I work with State Police now. 249 00:14:16,258 --> 00:14:19,217 Yeah, that big arrest on TV... Frankie Cuevas? 250 00:14:19,222 --> 00:14:21,179 That was me. 251 00:14:21,184 --> 00:14:24,061 I'm very happy for all your success, Jackie. 252 00:14:24,066 --> 00:14:25,943 But I'm really not supposed to talk to patients 253 00:14:25,948 --> 00:14:27,665 outside of therapy. 254 00:14:33,858 --> 00:14:37,218 It's always good to see former patients doing so well. 255 00:14:37,223 --> 00:14:40,862 You're obviously working the program, and it's paying off. 256 00:14:40,867 --> 00:14:42,344 Yeah. 257 00:14:42,349 --> 00:14:44,227 Nice to see you. 258 00:14:44,232 --> 00:14:46,234 You too. 259 00:14:54,144 --> 00:14:56,022 You okay? 260 00:14:56,027 --> 00:14:58,986 Did something happen in the bathroom? 261 00:14:58,991 --> 00:15:01,009 You ever feel like a fraud, 262 00:15:01,014 --> 00:15:03,112 like you're just waiting for everyone to realize 263 00:15:03,116 --> 00:15:04,919 you're a piece of shit? 264 00:15:05,760 --> 00:15:07,837 Honestly, no. 265 00:15:07,842 --> 00:15:10,961 Yeah. Of course you don't. 266 00:15:10,966 --> 00:15:12,283 Ah, I'm fine. 267 00:15:12,288 --> 00:15:15,727 I just saw someone I used to know. 268 00:15:18,536 --> 00:15:20,699 So... 269 00:15:22,382 --> 00:15:25,240 ... was there something else you wanted to say back there or... 270 00:15:25,245 --> 00:15:27,247 Not really. 271 00:15:28,388 --> 00:15:30,391 Okay. 272 00:15:31,012 --> 00:15:34,231 I mean, fuck talking, right? 273 00:16:02,132 --> 00:16:04,290 Delgado... 274 00:16:04,295 --> 00:16:06,297 ... on the count! 275 00:16:12,806 --> 00:16:15,084 Pack it up. 276 00:16:15,089 --> 00:16:17,206 I didn't fucking do anything. Where am I going? 277 00:16:17,211 --> 00:16:19,850 Wherever you want. Your bail's been paid. 278 00:16:47,210 --> 00:16:50,089 How the fuck you make bail? 279 00:16:50,094 --> 00:16:53,814 That's between me and my attorney. 280 00:16:53,819 --> 00:16:55,416 I don't got to tell you shit. 281 00:16:55,421 --> 00:16:58,179 Feeling yourself, huh? 282 00:16:58,184 --> 00:17:01,383 Like you played the system? Like you played me? 283 00:17:01,388 --> 00:17:03,105 We're not done. 284 00:17:03,110 --> 00:17:04,988 We had a deal. 285 00:17:04,993 --> 00:17:08,032 And that deal's not over until I fucking say it's over. 286 00:17:08,037 --> 00:17:12,117 I think it was you tried to play me. 287 00:17:12,122 --> 00:17:14,525 You were never gonna let my ass up out of there. 288 00:17:17,389 --> 00:17:19,391 But you can't keep a real one down. 289 00:17:21,033 --> 00:17:23,592 You know what? 290 00:17:23,597 --> 00:17:26,115 You're right. 291 00:17:26,120 --> 00:17:28,518 I don't want you out, 292 00:17:28,523 --> 00:17:31,202 'cause you're a criminal 293 00:17:31,207 --> 00:17:35,292 and the worst kind of criminal at that, a snitch... 294 00:17:36,694 --> 00:17:40,173 ... an asshole who thinks he's got a friend in blue. 295 00:17:40,178 --> 00:17:43,297 Well, I'm here to let you know we're not fucking friends. 296 00:17:43,302 --> 00:17:46,881 You fuck up one time, and I'ma put your ass 297 00:17:46,886 --> 00:17:49,265 back in there for good, 298 00:17:49,270 --> 00:17:51,047 just like your girl Charmaine. 299 00:18:08,094 --> 00:18:11,013 Turning your back on me? 300 00:18:11,018 --> 00:18:13,737 You better watch that fucking back. 301 00:18:13,742 --> 00:18:17,061 Don't worry about me, Sarge. 302 00:18:17,066 --> 00:18:19,784 You need to worry about your own damn self. 303 00:18:19,789 --> 00:18:22,107 Is that a threat? 304 00:18:22,112 --> 00:18:24,770 Fuck around and find out. 305 00:18:34,969 --> 00:18:36,926 Good morning. 306 00:18:36,931 --> 00:18:38,368 Good morning to you. 307 00:18:38,373 --> 00:18:41,532 Excuse me. I'm just gonna get my favorite mug. 308 00:18:41,537 --> 00:18:43,815 It's right here. 309 00:18:43,820 --> 00:18:45,778 You do anything fun last night? 310 00:18:45,783 --> 00:18:48,742 - I did. I went out for drinks. - Mm. 311 00:18:48,747 --> 00:18:50,824 I might go again tonight. 312 00:18:50,829 --> 00:18:53,388 Oh, yeah? I'm in. 313 00:18:53,393 --> 00:18:55,395 Babcock! Quinones! 314 00:19:04,026 --> 00:19:06,384 - Hey. - What's up, Sarge? 315 00:19:06,389 --> 00:19:08,347 Charmaine Grasa's being transferred 316 00:19:08,352 --> 00:19:10,950 to the women's facility in Framingham on Thursday. 317 00:19:10,955 --> 00:19:13,393 I want you guys to transport her. 318 00:19:13,398 --> 00:19:14,915 Why us? 319 00:19:14,920 --> 00:19:17,819 Because this is our last shot at getting her to cooperate. 320 00:19:17,824 --> 00:19:20,282 DA's trying to stack charges against Frankie Cuevas, 321 00:19:20,287 --> 00:19:22,865 and we don't have him on the narcotics without Charmaine. 322 00:19:22,870 --> 00:19:24,321 And if she's willing to talk about New York 323 00:19:24,325 --> 00:19:25,983 while she's at it, I'll take that, too. 324 00:19:25,988 --> 00:19:28,025 With all due respect, she hasn't talked yet. 325 00:19:28,030 --> 00:19:29,508 And she's lawyered up. It just... 326 00:19:29,513 --> 00:19:31,010 That seems like a waste of time. 327 00:19:31,015 --> 00:19:33,012 You afraid of a long drive there, Trooper? 328 00:19:33,017 --> 00:19:34,214 No, sir. 329 00:19:34,219 --> 00:19:36,138 Then you two pick her up Thursday morning. 330 00:19:36,142 --> 00:19:37,259 You got it, boss. 331 00:19:37,264 --> 00:19:39,266 That'll be all. 332 00:19:43,356 --> 00:19:44,673 Ms. Segna, 333 00:19:44,678 --> 00:19:46,516 is it true that when Sergeant Abruzzo 334 00:19:46,521 --> 00:19:48,158 first approached you, he solicited you 335 00:19:48,163 --> 00:19:49,665 for prostitution? 336 00:19:50,686 --> 00:19:52,764 - No. - That's odd. 337 00:19:52,769 --> 00:19:55,687 I took those words from your original statement. 338 00:19:55,692 --> 00:19:58,491 Well, is it true that he leveraged his position 339 00:19:58,496 --> 00:20:00,273 as a police officer to pressure you 340 00:20:00,278 --> 00:20:02,076 into an intimate relationship? 341 00:20:02,081 --> 00:20:04,159 No. That's not what happened. 342 00:20:04,164 --> 00:20:06,441 Do you understand that there are consequences 343 00:20:06,446 --> 00:20:08,004 for lying to the police? 344 00:20:08,009 --> 00:20:09,686 Ms. Segna gave information 345 00:20:09,691 --> 00:20:12,369 that led to the arrest of several high-value targets. 346 00:20:12,374 --> 00:20:15,333 As a result, she was given immunity. 347 00:20:15,338 --> 00:20:17,195 Please don't make idle threats. 348 00:20:17,200 --> 00:20:19,158 Oh, but it's true. 349 00:20:19,163 --> 00:20:21,521 I did lie. 350 00:20:21,526 --> 00:20:23,924 And that's why I'm here now... 351 00:20:23,929 --> 00:20:26,367 to set the record straight. 352 00:20:26,372 --> 00:20:28,375 Why did you lie? 353 00:20:29,736 --> 00:20:33,596 I lied because Frankie Cuevas 354 00:20:33,601 --> 00:20:38,062 said that if I didn't do exactly what he told me to do, 355 00:20:38,067 --> 00:20:40,070 he was gonna kill me. 356 00:20:41,291 --> 00:20:45,176 I lied because I was afraid for my life... 357 00:20:46,879 --> 00:20:49,402 ... and I was afraid for my son's life. 358 00:20:51,344 --> 00:20:54,468 I lied because I had no choice. 359 00:20:57,632 --> 00:21:00,771 Ray Abruzzo... 360 00:21:00,776 --> 00:21:03,375 did not coerce me in any way. 361 00:21:03,380 --> 00:21:06,664 I seduced him, and I was relentless. 362 00:21:08,626 --> 00:21:11,189 He was nothing but good to me. 363 00:21:12,892 --> 00:21:15,175 And then I let Frankie ruin him. 364 00:21:17,598 --> 00:21:19,600 I ruined him. 365 00:21:21,123 --> 00:21:23,240 Thank you for your honesty. 366 00:21:38,445 --> 00:21:40,002 - Hey, hey. - Hey. 367 00:21:40,007 --> 00:21:42,090 - How did it go? - Well... 368 00:21:44,092 --> 00:21:46,891 ... I crushed it. 369 00:21:46,896 --> 00:21:49,013 I, uh... I cried and everything. 370 00:21:49,018 --> 00:21:50,075 - Yeah? - Yeah. 371 00:21:50,080 --> 00:21:52,598 Told them Frankie made me do it. 372 00:21:52,603 --> 00:21:54,401 What'd they say? 373 00:21:54,406 --> 00:21:56,443 Mm... 374 00:21:56,448 --> 00:22:00,969 all you need to know is that I took care of it. 375 00:22:00,974 --> 00:22:03,292 I took care... 376 00:22:03,297 --> 00:22:05,300 of you. 377 00:22:06,321 --> 00:22:09,239 And now... 378 00:22:09,244 --> 00:22:11,547 I want you to take care of me. 379 00:22:12,309 --> 00:22:15,307 What are you doing? Hmm? 380 00:22:15,312 --> 00:22:17,315 Don't you like it? 381 00:22:19,497 --> 00:22:21,515 I didn't know you talking to the DA 382 00:22:21,520 --> 00:22:23,197 would make you so fucking horny. 383 00:22:23,202 --> 00:22:25,560 Mm. 384 00:22:30,111 --> 00:22:32,114 My man's a cop. 385 00:22:34,437 --> 00:22:36,439 And that's hot. 386 00:22:38,082 --> 00:22:41,361 Mm. 387 00:22:41,366 --> 00:22:42,862 I'm not a cop yet, baby. 388 00:22:42,867 --> 00:22:44,244 You sure? 389 00:22:44,249 --> 00:22:45,586 Feels like you are. 390 00:23:15,510 --> 00:23:17,512 Answer it. 391 00:23:20,336 --> 00:23:22,233 Yeah, it's Abruzzo. 392 00:23:23,621 --> 00:23:25,098 Yes, sir. 393 00:23:28,628 --> 00:23:32,107 Yes, sir. I'll be right over. 394 00:23:34,675 --> 00:23:36,112 Baby, we did it. 395 00:23:36,117 --> 00:23:38,836 We did it? 396 00:23:50,555 --> 00:23:52,232 Hey, I don't mean to interrupt, but, uh... 397 00:23:52,237 --> 00:23:54,240 - Come on in. - Take a seat. 398 00:23:57,444 --> 00:24:00,488 Well, the paperwork is still being processed, but, uh... 399 00:24:02,930 --> 00:24:04,733 ... what the hell? 400 00:24:06,135 --> 00:24:08,338 Congratulations, Sergeant. 401 00:24:11,021 --> 00:24:12,858 Sergeant. 402 00:24:15,867 --> 00:24:17,185 Getting my stripes back? 403 00:24:17,190 --> 00:24:20,189 Oh, I can't have my task force headed up by a scrub, can I? 404 00:24:20,193 --> 00:24:21,509 Task force? 405 00:24:21,514 --> 00:24:23,352 We're setting up on the New York connect, 406 00:24:23,357 --> 00:24:24,793 scoop the DEA. 407 00:24:24,798 --> 00:24:26,536 That's fantastic. 408 00:24:26,541 --> 00:24:28,038 Don't let me down, now. 409 00:24:28,043 --> 00:24:30,321 I went to bat for you, and I expect big things. 410 00:24:30,326 --> 00:24:31,984 You're gonna get 'em, sir. 411 00:24:31,989 --> 00:24:33,991 All right, Andy, I leave it to you. 412 00:24:38,055 --> 00:24:39,173 I'm on it, sir. 413 00:24:39,178 --> 00:24:41,456 Keep your nose clean, Ray. 414 00:24:47,868 --> 00:24:50,387 I know this is strange meeting this way, 415 00:24:50,392 --> 00:24:52,389 but I just want you to know that I appreciate... 416 00:24:52,394 --> 00:24:53,871 Just stop. 417 00:24:53,876 --> 00:24:56,875 Whatever voodoo bullshit you pulled on Markson 418 00:24:56,880 --> 00:25:00,199 and everyone else, it won't work on me. 419 00:25:00,204 --> 00:25:02,402 Just know time off did me some good. 420 00:25:02,407 --> 00:25:04,645 I'm a new man. 421 00:25:04,650 --> 00:25:07,333 As soon as the paper clears, you're back. 422 00:25:09,797 --> 00:25:11,995 Thank you, sir. I won't let you down. 423 00:25:12,000 --> 00:25:14,979 One more thing... 424 00:25:14,984 --> 00:25:17,522 Since you're back at Sergeant, Saintille's out. 425 00:25:17,527 --> 00:25:20,085 I think you should be the one to tell him. 426 00:25:20,090 --> 00:25:22,568 - What? - We're only budgeted for one. 427 00:25:22,573 --> 00:25:24,210 Luckily, there's a spot on the Body Side, 428 00:25:24,215 --> 00:25:25,812 so he's moving over. 429 00:25:25,817 --> 00:25:28,215 He should be in his office. 430 00:25:28,220 --> 00:25:31,039 I'm sure he'd rather hear it from his old partner. 431 00:25:46,064 --> 00:25:47,140 Hey, bud. 432 00:25:47,145 --> 00:25:49,423 Hey, Ray Abruzzo, huh? 433 00:25:49,428 --> 00:25:51,025 What's up, buddy? 434 00:25:51,030 --> 00:25:53,388 Let me guess, fucking did it, huh? 435 00:25:53,393 --> 00:25:54,670 Got your job back, right? 436 00:25:54,675 --> 00:25:56,892 Well, yeah, yeah, yeah, something like that, 437 00:25:56,897 --> 00:25:59,576 something like that. 438 00:25:59,581 --> 00:26:01,658 I'm coming back as Sergeant, Alan. 439 00:26:01,663 --> 00:26:03,001 Congrats. 440 00:26:03,006 --> 00:26:04,522 And you're going to Body Side. 441 00:26:11,836 --> 00:26:13,513 - What the fuck? - It's not a demotion. 442 00:26:13,518 --> 00:26:15,035 It's not a demotion, Alan, okay? 443 00:26:15,040 --> 00:26:18,279 You're still Sergeant. It's a great fucking post. 444 00:26:18,284 --> 00:26:19,320 Wait. 445 00:26:19,325 --> 00:26:21,843 You fuck up and get fired 446 00:26:21,848 --> 00:26:24,532 and come back at the same fucking level? 447 00:26:26,655 --> 00:26:28,657 That sounds about white. 448 00:26:29,819 --> 00:26:31,696 Ten years! 449 00:26:31,701 --> 00:26:34,780 Ten years I been on Dirty Side! I built a fucking career here! 450 00:26:34,785 --> 00:26:36,422 But who gives a shit about that? 451 00:26:36,427 --> 00:26:38,865 Not you! Not fucking Smith! 452 00:26:38,870 --> 00:26:41,429 Fucking expendable Alan! 453 00:26:41,434 --> 00:26:43,436 This some bullshit. 454 00:26:45,479 --> 00:26:47,553 I really wonder what the fuck the difference is 455 00:26:47,558 --> 00:26:48,958 between me and you. 456 00:26:48,963 --> 00:26:50,320 Bro, it's not like that. 457 00:26:50,325 --> 00:26:51,762 Bro? 458 00:26:51,767 --> 00:26:54,445 Motherfucker, do you know the quality of life 459 00:26:54,450 --> 00:26:55,767 on fucking Homicide? 460 00:26:55,772 --> 00:26:57,930 There's four detectives 461 00:26:57,935 --> 00:27:02,296 to cover every unattended body on the goddamn Cape! 462 00:27:02,301 --> 00:27:04,338 They call you any time day or fucking night. 463 00:27:04,343 --> 00:27:05,861 You see the worst of the goddamn worst. 464 00:27:05,865 --> 00:27:08,544 And you got to make whatever fucking shitty case 465 00:27:08,549 --> 00:27:10,907 that lands on your goddamn desk! 466 00:27:10,912 --> 00:27:13,710 So it is like that, bro. 467 00:27:15,918 --> 00:27:17,875 I can't fucking believe this shit. 468 00:27:17,880 --> 00:27:18,977 Right. 469 00:27:21,645 --> 00:27:24,804 Whoa, hey, hey. What are you doing? Alan. 470 00:27:24,809 --> 00:27:26,487 You want your goddamn office back, right? 471 00:27:26,492 --> 00:27:27,888 - Hey, hey. - Shit. 472 00:27:27,893 --> 00:27:29,891 Fuck. 473 00:27:29,896 --> 00:27:31,974 You know it doesn't have to be this way. 474 00:27:31,979 --> 00:27:34,938 You're right. It doesn't. 475 00:27:34,943 --> 00:27:38,467 And knowing you, it won't be this way for long. 476 00:27:40,510 --> 00:27:42,748 Keep it warm for me, Ray. 477 00:27:50,103 --> 00:27:52,941 You wasn't doing that at physical therapy. 478 00:27:52,946 --> 00:27:55,104 Yeah, well, I needed that. 479 00:27:55,109 --> 00:27:58,068 You needed it? 480 00:28:02,458 --> 00:28:04,576 I like this. 481 00:28:04,581 --> 00:28:06,618 Hmm. 482 00:28:06,623 --> 00:28:08,781 I like this a lot. 483 00:28:11,590 --> 00:28:13,592 No, baby. 484 00:28:15,475 --> 00:28:18,674 I can't. I got to take this. I'm sorry. 485 00:28:29,653 --> 00:28:31,155 Yeah. 486 00:28:32,937 --> 00:28:34,995 Yeah, I know who this is. 487 00:28:35,000 --> 00:28:37,203 And I know you put up for my bail. 488 00:28:38,985 --> 00:28:41,844 Yeah, I could get down to New York. 489 00:28:41,849 --> 00:28:44,207 Shit, I was born ready. 490 00:28:46,815 --> 00:28:49,299 What was that about? 491 00:28:51,681 --> 00:28:53,398 You really want to know? 492 00:28:53,403 --> 00:28:54,720 If we're gonna do this, 493 00:28:54,725 --> 00:28:56,888 I need to know what I'm getting myself into. 494 00:28:58,690 --> 00:29:00,693 All right. 495 00:29:02,215 --> 00:29:04,493 Well, how about we go for round two, 496 00:29:04,498 --> 00:29:06,335 then I tell you everything? 497 00:29:18,676 --> 00:29:20,679 Eddie Murphy. 498 00:29:22,120 --> 00:29:24,639 Oh, shit. 499 00:29:24,644 --> 00:29:26,301 - So what'd you do this time? - Nothing. 500 00:29:26,306 --> 00:29:27,923 I went to Dibby's, and I happened to have 501 00:29:27,928 --> 00:29:29,805 an extra 99 cents in my pocket. 502 00:29:29,810 --> 00:29:32,649 And I wanted to see you and the boat one last time. 503 00:29:32,654 --> 00:29:34,211 You miss it? 504 00:29:34,216 --> 00:29:37,015 Yeah. Of course I do. 505 00:29:37,020 --> 00:29:38,136 Will you? 506 00:29:38,141 --> 00:29:40,980 Probably. Yeah. 507 00:29:40,985 --> 00:29:42,862 But fuck it. 508 00:29:42,867 --> 00:29:44,905 I hear you got your bad guy. 509 00:29:44,910 --> 00:29:48,370 Yeah. Thanks, thanks. It feels good, you know? 510 00:29:48,375 --> 00:29:50,071 I'm not just Crazy Jackie. 511 00:29:50,076 --> 00:29:51,713 Like, I can do good things, too. 512 00:29:51,718 --> 00:29:54,162 Hey, I'm the only one gets to call you crazy. 513 00:29:57,125 --> 00:29:58,563 Okay. 514 00:29:58,568 --> 00:30:00,945 So, uh, they're doing this little retirement thing 515 00:30:00,950 --> 00:30:02,287 for me tomorrow. 516 00:30:02,292 --> 00:30:04,370 Um, can you make it? 517 00:30:04,375 --> 00:30:06,573 Uh, I mean, I got to... 518 00:30:06,578 --> 00:30:10,057 I got to check with my lady, see if we're free. 519 00:30:10,062 --> 00:30:12,100 Hey, I'm fucking with you. 520 00:30:12,105 --> 00:30:14,943 Yeah, I wouldn't miss it for anything. Come on. 521 00:30:20,956 --> 00:30:23,835 Yeah, I'm gonna miss you, too. 522 00:30:37,458 --> 00:30:40,356 My man. Looking good. 523 00:30:40,361 --> 00:30:42,039 I've been expecting you. 524 00:30:42,044 --> 00:30:44,523 Yeah. I wouldn't miss it for the world. 525 00:30:44,528 --> 00:30:46,786 I mean, you, me, here... 526 00:30:46,791 --> 00:30:49,032 it's like the natural order has been restored. 527 00:30:51,235 --> 00:30:54,114 - How's Renee? - That's actually why I came. 528 00:30:54,119 --> 00:30:56,657 See, you and I both know you're not getting out this time. 529 00:30:56,662 --> 00:30:59,541 So whatever little bullshit threat you made to Renee, 530 00:30:59,546 --> 00:31:01,704 that's just you trying to make yourself feel big. 531 00:31:01,709 --> 00:31:06,069 But she's a cop's girl now, which means she's off-limits. 532 00:31:06,074 --> 00:31:08,953 And if you got threats, you come to me. 533 00:31:08,958 --> 00:31:10,054 I got no beef with you. 534 00:31:10,059 --> 00:31:11,336 You know, I can't blame 535 00:31:11,341 --> 00:31:14,019 another man for falling for the same shit as I did. 536 00:31:14,024 --> 00:31:16,943 She's a pretty girl. 537 00:31:16,948 --> 00:31:18,986 But how well do you know her really? 538 00:31:18,991 --> 00:31:20,668 Do you know she used to be a drug addict? 539 00:31:20,673 --> 00:31:22,290 I mean, are cops even allowed to shack up 540 00:31:22,295 --> 00:31:23,832 with pill-popping junkie whores? 541 00:31:23,837 --> 00:31:25,094 Watch your fucking mouth. 542 00:31:25,099 --> 00:31:28,138 Jorge underestimated her and look what happened to him. 543 00:31:28,143 --> 00:31:30,822 Even I didn't see that coming. 544 00:31:30,827 --> 00:31:33,545 Oh, it's true. 545 00:31:33,550 --> 00:31:38,130 And with the piece I gave her to protect herself at the club. 546 00:31:38,135 --> 00:31:40,393 Now they're charging me with my own cousin's murder 547 00:31:40,398 --> 00:31:43,482 on top of those three kids I had nothing to do with. 548 00:31:45,485 --> 00:31:48,804 But I guess that's on me for trusting a murderous puta. 549 00:31:52,975 --> 00:31:54,652 See you at your trial, Frankie. 550 00:31:54,657 --> 00:31:58,657 In the meantime, stay the fuck away from Renee. 551 00:31:58,662 --> 00:32:01,621 Bitch played you for a chump... 552 00:32:01,626 --> 00:32:03,403 again. 553 00:32:13,901 --> 00:32:15,904 Oh, shit. 554 00:32:23,033 --> 00:32:24,310 Oh, it's you. 555 00:32:24,315 --> 00:32:26,272 Yeah. What, you expecting someone else? 556 00:32:26,277 --> 00:32:27,874 Yes, actually. 557 00:32:27,879 --> 00:32:29,382 What's up? 558 00:32:31,845 --> 00:32:34,043 I got my job back. That's what's up. 559 00:32:34,048 --> 00:32:35,405 - Are you serious? - Yeah. 560 00:32:35,410 --> 00:32:37,187 I talked to Lieutenant Smith last night. 561 00:32:37,192 --> 00:32:38,789 I'm coming back as Sergeant. 562 00:32:38,794 --> 00:32:41,292 Sergeant? So what, you and Alan are both... 563 00:32:41,297 --> 00:32:43,099 Oh, he's going over to Body Side. 564 00:32:44,300 --> 00:32:47,059 It's a lateral move. It's no big deal. 565 00:32:47,064 --> 00:32:48,801 I thought you two were friends. 566 00:32:48,806 --> 00:32:52,166 He's fine. He would do the same to me. 567 00:32:52,171 --> 00:32:54,173 Mm. 568 00:32:56,436 --> 00:32:58,514 All right, well, look, anyway, um... 569 00:32:58,519 --> 00:33:00,522 I'm putting together this New York task force. 570 00:33:02,304 --> 00:33:04,822 Are you... are you asking me to be on it? 571 00:33:04,827 --> 00:33:06,728 Jesus, why do you got to make things so fucking difficult, 572 00:33:06,732 --> 00:33:09,368 Jackie? 573 00:33:09,373 --> 00:33:12,171 Will you be on my New York task force? 574 00:33:12,176 --> 00:33:14,254 Please? 575 00:33:14,259 --> 00:33:16,377 Sure. 576 00:33:16,382 --> 00:33:18,440 That why you came by? 577 00:33:18,445 --> 00:33:20,883 And one other thing... 578 00:33:20,888 --> 00:33:24,207 What specifically do you know about Jorge Cuevas's murder? 579 00:33:24,212 --> 00:33:25,649 Why? 580 00:33:25,654 --> 00:33:27,657 Don't worry about it. 581 00:33:29,398 --> 00:33:32,037 All right. 582 00:33:33,404 --> 00:33:35,321 Ballistics came back with a match on the .38 583 00:33:35,326 --> 00:33:38,045 Frankie had on him when we picked him up at the club. 584 00:33:38,050 --> 00:33:39,847 And Jorge was buried at the same place 585 00:33:39,852 --> 00:33:41,809 as Daisy and the pilot. 586 00:33:41,814 --> 00:33:43,211 - But... - But what? 587 00:33:43,216 --> 00:33:45,374 Yeah. I don't know, man, it's weird. 588 00:33:45,379 --> 00:33:48,799 Chuleta spilled about Daisy, but he swears up and down 589 00:33:48,804 --> 00:33:50,381 that Frankie wouldn't have killed Jorge. 590 00:33:50,385 --> 00:33:52,188 And they never found a crime scene. 591 00:33:57,354 --> 00:33:59,032 Hey. 592 00:33:59,037 --> 00:34:00,914 Hey. 593 00:34:00,919 --> 00:34:03,317 Hi, Les. 594 00:34:03,322 --> 00:34:06,041 Leslie, Ray just said that he's coming back as Sergeant, 595 00:34:06,046 --> 00:34:09,009 so we're all gonna be working together soon. 596 00:34:11,612 --> 00:34:13,976 That's great. Congratulations. 597 00:34:17,901 --> 00:34:20,019 Okay, I'm out of here. 598 00:34:20,024 --> 00:34:22,742 Hey, Ray. 599 00:34:22,747 --> 00:34:25,185 No hard feelings, right? 600 00:34:25,190 --> 00:34:27,233 Sure. 601 00:34:31,398 --> 00:34:32,676 What the fuck? 602 00:34:32,681 --> 00:34:35,058 I know. I know. I know. It's crazy. 603 00:34:35,063 --> 00:34:37,341 After everything, after all that shit 604 00:34:37,346 --> 00:34:39,945 he brought down on the department... 605 00:34:39,950 --> 00:34:43,589 Must be nice to be a dude, just fail your way to the top. 606 00:34:43,594 --> 00:34:46,553 Are you happy? 607 00:34:46,558 --> 00:34:48,516 I can't help it. I like him. 608 00:34:48,521 --> 00:34:51,004 That's because you're just a big old softie. 609 00:34:53,267 --> 00:34:56,105 - Am I? - Very, very soft. 610 00:35:13,673 --> 00:35:16,311 - Hey, buddy. - Yeah. 611 00:35:16,316 --> 00:35:18,554 I'm Sergeant Ray Abruzzo, State Police. 612 00:35:18,559 --> 00:35:20,456 Let me ask you a question. 613 00:35:20,461 --> 00:35:23,361 Have you seen this girl, came in right before Thanksgiving, 614 00:35:23,366 --> 00:35:24,824 would have looked a little better than this? 615 00:35:24,828 --> 00:35:26,725 - Yeah. I remember her. - You do? 616 00:35:26,730 --> 00:35:28,607 Mm, not too many chicks come in here, 617 00:35:28,612 --> 00:35:32,472 none that look like that, but, uh, she was looney tunes. 618 00:35:32,477 --> 00:35:34,594 Tried to buy one bullet, like this is 619 00:35:34,599 --> 00:35:37,198 some kind of fucking candy store or something. 620 00:35:37,203 --> 00:35:38,940 You remember what type of bullet? 621 00:35:38,945 --> 00:35:40,642 .38 caliber. 622 00:35:53,244 --> 00:35:56,723 You hear Osito got out the other day? 623 00:35:56,728 --> 00:36:00,248 He must have given up something big, 'cause he made bail. 624 00:36:00,253 --> 00:36:03,853 - Think it was you? - Fuck off. 625 00:36:03,858 --> 00:36:06,115 I'm just thinking out loud here, 626 00:36:06,120 --> 00:36:10,040 but what if, after everything's said and done, 627 00:36:10,045 --> 00:36:12,088 you're the one left holding the bag? 628 00:36:14,611 --> 00:36:16,568 We know you've been through a lot, Charmaine, 629 00:36:16,573 --> 00:36:19,092 everything with your sister... 630 00:36:19,097 --> 00:36:20,574 it's horrible. 631 00:36:20,579 --> 00:36:22,942 And I get it. 632 00:36:24,924 --> 00:36:26,441 I even respect you for not talking. 633 00:36:26,446 --> 00:36:27,446 It's honorable. 634 00:36:27,451 --> 00:36:29,128 Fuck honor. 635 00:36:29,133 --> 00:36:33,253 You really want to do time for Frankie Cuevas? 636 00:36:33,258 --> 00:36:36,137 You think he'd do the same for you? 637 00:36:36,142 --> 00:36:37,821 We know you were bringing the package 638 00:36:37,825 --> 00:36:40,463 to Frankie when we caught you on the bridge. 639 00:36:40,468 --> 00:36:42,667 Look, all you got to do is get with your lawyer, 640 00:36:42,672 --> 00:36:44,229 tell him you want to sign a statement 641 00:36:44,234 --> 00:36:46,872 and work off your case, that's it. 642 00:36:46,877 --> 00:36:49,836 All right, look, I'll make it easier for you. 643 00:36:49,841 --> 00:36:51,840 You can give a statement about the New York connect 644 00:36:51,844 --> 00:36:53,241 or Frankie Cuevas. 645 00:36:53,246 --> 00:36:55,599 Your other option is getting tried as an adult 646 00:36:55,604 --> 00:36:57,422 for trafficking, distribution, and manslaughter, 647 00:36:57,426 --> 00:36:59,429 so your call. 648 00:37:02,633 --> 00:37:05,111 I need a bathroom. 649 00:37:05,116 --> 00:37:06,394 You can hold it. 650 00:37:06,399 --> 00:37:08,437 No, it ain't like that. 651 00:37:09,842 --> 00:37:11,439 I just got my period. 652 00:37:11,444 --> 00:37:12,947 Bullshit. 653 00:37:24,161 --> 00:37:26,421 Just give me a tampon, and I'll make a statement, all right? 654 00:37:26,425 --> 00:37:29,864 We're not taking you anywhere but Framingham. 655 00:37:29,869 --> 00:37:31,507 Come on, we're in the middle of nowhere. 656 00:37:31,512 --> 00:37:33,309 She can go right here. 657 00:37:33,314 --> 00:37:35,517 I got a tampon in my coat pocket. 658 00:37:57,664 --> 00:37:59,666 Watch your head. 659 00:38:01,736 --> 00:38:04,195 Wait, so I'm just supposed to do it on the side of the road? 660 00:38:04,200 --> 00:38:05,357 Yes. 661 00:38:05,362 --> 00:38:07,364 With my hands like this? 662 00:38:08,317 --> 00:38:11,121 Stand still. I'll recuff you in the front. 663 00:38:12,763 --> 00:38:14,400 Okay. 664 00:38:14,405 --> 00:38:15,562 Oh! 665 00:38:15,567 --> 00:38:17,945 Stop! Stop! 666 00:38:17,950 --> 00:38:18,950 Oh! 667 00:38:18,955 --> 00:38:20,574 - Stop, Charmaine! - Fuck, my ankle. 668 00:38:20,578 --> 00:38:23,412 - You okay? - Fucking go! I'll call it in! 669 00:38:28,604 --> 00:38:30,561 God damn it. 670 00:38:34,611 --> 00:38:36,969 Charmaine! 671 00:38:36,974 --> 00:38:39,092 Stop! 672 00:38:39,097 --> 00:38:41,295 Stop, Charmaine! 673 00:39:01,586 --> 00:39:03,343 Stop! 674 00:39:26,538 --> 00:39:28,540 Shit! 675 00:39:31,624 --> 00:39:33,627 Fuck! 676 00:39:44,241 --> 00:39:47,760 * Have yourself a merry little Christmas * 677 00:39:47,765 --> 00:39:50,544 How are you feeling about meeting my mom? 678 00:39:50,549 --> 00:39:52,667 - Yeah, good. - Yeah? 679 00:39:52,672 --> 00:39:54,009 You know what? She can come with us 680 00:39:54,013 --> 00:39:55,690 to pick up the Christmas tree if you want. 681 00:39:55,695 --> 00:39:57,653 No, no. She's, uh... 682 00:39:57,658 --> 00:39:59,741 she's better in small doses. 683 00:40:02,765 --> 00:40:05,343 It's cool you offered, though. 684 00:40:05,348 --> 00:40:07,465 Frankie hated spending time with her. 685 00:40:07,470 --> 00:40:09,708 * Make the yuletide gay * 686 00:40:09,713 --> 00:40:11,311 * Next year all our... * 687 00:40:11,316 --> 00:40:14,154 You okay? 688 00:40:14,159 --> 00:40:17,118 You know what? I just want to start over. 689 00:40:17,123 --> 00:40:20,122 I want to forget about Frankie. 690 00:40:20,127 --> 00:40:22,165 I want to forget about the way we met. 691 00:40:24,212 --> 00:40:26,010 And from now on, we're just two normal people 692 00:40:26,014 --> 00:40:27,651 who fell in love, okay? 693 00:40:27,656 --> 00:40:29,259 Yeah. 694 00:40:30,220 --> 00:40:32,378 Yeah, I like that idea. 695 00:40:34,465 --> 00:40:35,902 But in order to do that, 696 00:40:35,907 --> 00:40:38,065 we can't have secrets from each other. 697 00:40:40,072 --> 00:40:41,750 I agree. 698 00:40:44,018 --> 00:40:45,815 So I'm only gonna ask you this once. 699 00:40:47,903 --> 00:40:50,947 Is there anything you need to tell me right now? 700 00:40:52,649 --> 00:40:54,727 What's this about, Ray? 701 00:40:58,937 --> 00:41:01,775 You can tell me anything. 702 00:41:01,780 --> 00:41:03,618 You know that, right? 703 00:41:03,623 --> 00:41:05,665 I love you so fucking much. 704 00:41:09,491 --> 00:41:11,493 I love you, too. 705 00:41:14,277 --> 00:41:16,434 And there is... 706 00:41:16,439 --> 00:41:18,878 something that I need to tell you. 707 00:41:27,974 --> 00:41:29,972 I'm pregnant. 708 00:41:42,833 --> 00:41:44,836 How long have you known? 709 00:41:46,638 --> 00:41:49,998 Like... a few months. I don't know. 710 00:41:50,003 --> 00:41:51,840 Jesus. 711 00:41:51,845 --> 00:41:53,402 A few months. 712 00:41:53,407 --> 00:41:55,410 When were you gonna tell me? 713 00:41:57,112 --> 00:41:59,150 I... I don't know. 714 00:41:59,155 --> 00:42:01,312 I... I guess I was waiting to find out 715 00:42:01,317 --> 00:42:02,717 what was gonna happen with Frankie. 716 00:42:05,446 --> 00:42:07,448 Do you even know whose it is? 717 00:42:11,891 --> 00:42:14,249 It's yours, asshole. 718 00:42:14,254 --> 00:42:16,652 Why do you think I'm telling you? 719 00:42:16,657 --> 00:42:19,215 Renee, look at me. You know why I had to ask, right? 720 00:42:19,220 --> 00:42:20,777 Because you're a dick. 721 00:42:20,782 --> 00:42:22,740 Yeah, okay, you know what? I deserve that. 722 00:42:22,745 --> 00:42:25,263 You're right. I'm a dick. 723 00:42:25,268 --> 00:42:27,271 But I'm... 724 00:42:29,694 --> 00:42:32,257 But I'm happy. 725 00:42:33,559 --> 00:42:35,436 You are? 726 00:42:35,441 --> 00:42:37,258 Yeah. 727 00:43:03,197 --> 00:43:05,555 What do you think it is? 728 00:43:08,564 --> 00:43:10,041 A girl. 729 00:43:16,674 --> 00:43:18,712 Oh, my God. 730 00:43:21,561 --> 00:43:25,561 Oh, we're having a baby. Oh, my God. 731 00:43:25,566 --> 00:43:27,563 We're having a baby. 732 00:43:27,568 --> 00:43:30,807 Mm-hmm. 733 00:43:38,602 --> 00:43:40,765 Is there anything else you need to tell me? 734 00:43:42,508 --> 00:43:44,345 No. 735 00:43:44,350 --> 00:43:46,353 Okay. 736 00:43:54,743 --> 00:43:56,581 Eight hours they've been searching the woods, 737 00:43:56,586 --> 00:43:58,063 and nothing. 738 00:43:58,068 --> 00:43:59,725 How does that even happen? 739 00:43:59,730 --> 00:44:03,450 Is she invisible? Does she have wings? 740 00:44:03,455 --> 00:44:05,331 If you were trying to end your careers, 741 00:44:05,336 --> 00:44:07,379 you couldn't have found a better way! 742 00:44:10,063 --> 00:44:12,120 Well, that's what I get for putting two females 743 00:44:12,125 --> 00:44:13,602 in the field together. 744 00:44:13,607 --> 00:44:16,005 Listen closely. 745 00:44:16,010 --> 00:44:18,409 There's going to be an investigation. 746 00:44:18,414 --> 00:44:20,912 At 8:00 a.m. sharp, you'll meet with your union reps, 747 00:44:20,917 --> 00:44:23,996 after which you will give your official statements. 748 00:44:24,001 --> 00:44:27,019 I'm not psychic, but I have a vision of you 749 00:44:27,024 --> 00:44:30,985 both riding desks for the foreseeable future. 750 00:44:30,990 --> 00:44:33,473 And that's the best-case scenario. 751 00:44:34,895 --> 00:44:36,972 Yeah, okay. I... I understand, sir. 752 00:44:36,977 --> 00:44:38,980 And I'm sorry. 753 00:44:40,342 --> 00:44:42,259 Permission to speak privately? 754 00:44:42,264 --> 00:44:44,267 We're all friends here, Trooper. 755 00:44:47,771 --> 00:44:49,929 I would like to state for the record 756 00:44:49,934 --> 00:44:51,291 that I voiced apprehension 757 00:44:51,296 --> 00:44:53,894 about this mission from the start. 758 00:44:53,899 --> 00:44:55,999 Sergeant Saintille arranged for this transfer 759 00:44:56,004 --> 00:44:57,401 under the mistaken idea 760 00:44:57,406 --> 00:44:59,724 that Grasa would speak without a lawyer present. 761 00:44:59,729 --> 00:45:01,746 But it wasn't approved by any higher-ups, 762 00:45:01,751 --> 00:45:03,829 and it was clearly not safe. 763 00:45:03,834 --> 00:45:05,331 Is that all? 764 00:45:05,336 --> 00:45:07,294 I would also like to state for the record 765 00:45:07,299 --> 00:45:09,436 that Agent Quinones displayed poor judgment 766 00:45:09,441 --> 00:45:11,057 by letting the prisoner out of the car. 767 00:45:11,061 --> 00:45:13,059 - Excuse me? - Hey. 768 00:45:13,064 --> 00:45:14,566 Go on. 769 00:45:15,207 --> 00:45:17,765 She displayed a lack of protocol 770 00:45:17,770 --> 00:45:20,449 by stopping to check on me. 771 00:45:20,454 --> 00:45:23,172 And on top of that, she has impulse issues... 772 00:45:23,177 --> 00:45:24,654 Fuck this shit. 773 00:45:24,659 --> 00:45:26,056 ... which is not surprising, 774 00:45:26,061 --> 00:45:28,038 considering she was brought in by Ray Abruzzo. 775 00:45:28,043 --> 00:45:30,281 And If I still have a job after tomorrow, 776 00:45:30,286 --> 00:45:33,085 I will be requesting a new partner. 777 00:45:33,090 --> 00:45:35,047 Thank you for sharing, Trooper. 778 00:45:35,052 --> 00:45:37,671 Meeting adjourned. 779 00:45:40,399 --> 00:45:42,016 What the fuck was that? 780 00:45:44,104 --> 00:45:46,062 It's my career. 781 00:45:48,470 --> 00:45:50,867 Hey, Bill. Can you help me? 782 00:46:11,258 --> 00:46:13,096 Fuck! 783 00:46:20,190 --> 00:46:22,193 Fuck. 784 00:46:37,252 --> 00:46:39,170 God damn it. 785 00:46:48,186 --> 00:46:50,504 - Hey. - Hey. 786 00:46:50,509 --> 00:46:52,087 - Hey. - Uncle Ray. 787 00:46:52,092 --> 00:46:54,189 Hey, buddy. 788 00:46:54,194 --> 00:46:55,791 Hey. 789 00:46:55,796 --> 00:46:58,214 "Uncle Ray"? 790 00:46:58,219 --> 00:47:01,378 Mom, this is Ray. Ray, this is my mom, Callie. 791 00:47:01,383 --> 00:47:02,580 - Hey, how you doing? - Hey. 792 00:47:02,585 --> 00:47:04,622 You guys talk. 793 00:47:04,627 --> 00:47:06,870 I'm gonna go pack up Frankie's stuff. 794 00:47:10,215 --> 00:47:11,891 Uncle Ray, huh? 795 00:48:01,240 --> 00:48:02,898 Homicide, this is Saintille. 796 00:48:02,903 --> 00:48:05,160 Yeah, this is Officer Mathews, Boston PD. 797 00:48:05,165 --> 00:48:06,823 Yeah. What you got? 798 00:48:06,828 --> 00:48:09,286 Yeah. So, uh, we got a, uh... 799 00:48:09,291 --> 00:48:11,929 we got a bar fight over here, something about a female. 800 00:48:11,934 --> 00:48:14,372 You know, the one guy, Lawrence Almond, 801 00:48:14,377 --> 00:48:17,176 has a Leatherman and just starts going at the other guy, 802 00:48:17,181 --> 00:48:18,778 just, unh, unh, unh! 803 00:48:18,783 --> 00:48:20,700 You think the, uh, victim's not gonna make it? 804 00:48:20,705 --> 00:48:23,664 Oh, no. He's fine, fine. Superficial wounds. 805 00:48:23,669 --> 00:48:26,007 Then what the fuck you call Homicide for, then? 806 00:48:26,012 --> 00:48:29,411 So Almond is from the Cape, was just up here for the night. 807 00:48:29,416 --> 00:48:32,055 And as soon as he realized he was going away for this, 808 00:48:32,060 --> 00:48:36,240 guy lost it, and, uh, he, uh, started telling some tales. 809 00:48:36,245 --> 00:48:37,245 Yeah? 810 00:48:37,250 --> 00:48:38,487 Says he heard a rumor 811 00:48:38,491 --> 00:48:39,792 about some Jamaican cleaning ladies 812 00:48:39,796 --> 00:48:41,634 that he used to work with, that they... 813 00:48:41,639 --> 00:48:44,597 that they buried a body... 814 00:48:44,602 --> 00:48:47,441 some big drug dealer. 815 00:48:47,446 --> 00:48:49,083 Jorge Cuevas? 816 00:48:49,088 --> 00:48:51,540 Uh, yeah, that's the name. 817 00:48:51,545 --> 00:48:53,783 Anyway, just, uh, thought you should know. 818 00:48:53,788 --> 00:48:55,245 Uh, yeah. Thanks for the call. 819 00:48:55,250 --> 00:48:57,608 Um, I'll head up there tomorrow and talk to him. 820 00:48:57,613 --> 00:48:59,232 Hey, what's the name of the place he works? 821 00:48:59,236 --> 00:49:00,993 Uh... 822 00:49:00,998 --> 00:49:02,795 Bayside Cleaners. 823 00:49:02,800 --> 00:49:06,080 Bayside Cleaners. 824 00:49:06,085 --> 00:49:07,962 Yeah. Thanks a lot, man. 825 00:49:07,967 --> 00:49:09,483 Sure. 826 00:49:19,902 --> 00:49:22,139 Oh, really? Did you have them... 827 00:49:22,144 --> 00:49:23,702 did you have them fucking measure it for you? 828 00:49:23,706 --> 00:49:25,063 They tell you at the end. 829 00:49:25,068 --> 00:49:26,565 Well, la-di-da. 830 00:49:26,570 --> 00:49:27,570 Hey! 831 00:49:27,575 --> 00:49:28,813 Look who decided to join us. 832 00:49:28,817 --> 00:49:31,475 If it isn't Grace Kelly, waltzing in an hour late. 833 00:49:31,480 --> 00:49:32,774 Oh, better late than never. 834 00:49:32,779 --> 00:49:34,677 I'm sorry. Congratulations, Ed. 835 00:49:34,682 --> 00:49:36,038 Oh, thanks. 836 00:49:36,043 --> 00:49:38,868 - You okay? - Yeah. Fine. Good. 837 00:49:38,873 --> 00:49:39,990 - You sure? - Yeah. 838 00:49:39,995 --> 00:49:42,673 You don't want to talk about it? 839 00:49:42,678 --> 00:49:44,195 It's your party. 840 00:49:44,200 --> 00:49:46,158 Tomorrow you'll have all the time in the world 841 00:49:46,163 --> 00:49:48,001 to listen to my problems. 842 00:49:48,006 --> 00:49:52,006 All right, well, in that case, then, may I have this dance? 843 00:49:54,174 --> 00:49:57,133 - Sure. - All right, come on. Come here. 844 00:49:57,138 --> 00:49:59,396 * If I ever leave this world alive * 845 00:49:59,401 --> 00:50:02,439 * I'll thank ya for the things you did in my life * 846 00:50:02,444 --> 00:50:05,444 Okay. There you go. Okay, I think that's good. 847 00:50:05,449 --> 00:50:07,026 - Oh, sorry. - Don't step on my toes. 848 00:50:07,031 --> 00:50:09,320 I know. Well, you got two of them, it's all right. 849 00:50:09,325 --> 00:50:11,122 * I'll come back down and sit * 850 00:50:11,127 --> 00:50:12,804 * Beside your feet tonight * 851 00:50:14,571 --> 00:50:16,849 * Wherever I am * 852 00:50:16,854 --> 00:50:20,654 * You'll always be * 853 00:50:20,659 --> 00:50:25,180 * More than just a memory * 854 00:50:25,185 --> 00:50:26,643 * If I ever... * 855 00:50:26,648 --> 00:50:28,205 I don't want you to retire. 856 00:50:28,210 --> 00:50:31,168 * ... leave this world alive * 857 00:50:31,173 --> 00:50:33,531 I want everything to be the way that it was. 858 00:50:33,536 --> 00:50:36,816 I want to be back on the boat with you. 859 00:50:36,821 --> 00:50:38,823 Oh, come on. 860 00:50:40,285 --> 00:50:43,364 You know you can't go home again. 861 00:50:52,460 --> 00:50:57,221 * So, when in doubt, just call my name * 862 00:50:57,226 --> 00:50:58,226 Excuse me, Edward, 863 00:50:58,231 --> 00:51:02,030 but this woman has owed me a drink for a very long time. 864 00:51:02,035 --> 00:51:05,514 Well, you take her. She's a shit dancer anyway. 865 00:51:05,519 --> 00:51:08,478 And I uh, promised Linda I'd check in. 866 00:51:17,193 --> 00:51:19,410 - Okay. One drink, all right? - Victory! 867 00:51:19,415 --> 00:51:21,493 Then I got to go, okay? I got an early morning. 868 00:51:24,321 --> 00:51:26,379 Yo, Patrick, let's get some shots. 869 00:51:26,384 --> 00:51:28,462 I'm getting hammered. 870 00:51:31,471 --> 00:51:33,388 Why you so mopey? 871 00:51:33,393 --> 00:51:35,932 Ah, nothing. Just some shit at work. 872 00:51:35,937 --> 00:51:38,155 That's what you get for thinking you're fucking fancy. 873 00:51:38,160 --> 00:51:40,739 Can I get a shot of Jamo and whatever she wants? 874 00:51:40,744 --> 00:51:43,147 And, uh, she's buying, by the way. 875 00:51:46,130 --> 00:51:48,207 So... 876 00:51:48,212 --> 00:51:50,370 what do you want? 877 00:52:26,101 --> 00:52:27,645 All right, buddy. 878 00:53:01,406 --> 00:53:04,445 Osito said, "What's up?" 879 00:53:06,253 --> 00:53:07,970 Ah, let me go! 880 00:53:07,975 --> 00:53:09,832 Augh! Get the fuck off me. 881 00:53:23,415 --> 00:53:27,175 So you ready to meet my uncle, the king of New York? 882 00:53:29,022 --> 00:53:30,259 What you think? 883 00:53:43,060 --> 00:53:46,059 - Where you going? - Anywhere but here. 884 00:53:46,064 --> 00:53:48,262 Okay. Come on. 885 00:53:52,833 --> 00:53:54,970 - Buckle up. - Yes, ma'am. 886 00:54:26,176 --> 00:54:27,212 Jackie? 887 00:54:27,217 --> 00:54:28,554 What's up? What time is it? 888 00:54:28,559 --> 00:54:31,158 I'm freaking out, man. 889 00:54:31,163 --> 00:54:33,041 I fucked up. 890 00:54:33,046 --> 00:54:36,165 Okay, okay. What's going on? Where are you? 891 00:54:36,170 --> 00:54:39,128 I'm just sitting outside the house, dude. 892 00:54:39,133 --> 00:54:41,211 I'm just sitting outside the house. 893 00:54:41,216 --> 00:54:43,134 Do you need me to come over there right now? 894 00:54:43,139 --> 00:54:44,937 No. 895 00:54:44,942 --> 00:54:47,340 And I fucked everything up! Fuck! 896 00:54:47,345 --> 00:54:49,182 Just tell me what to do. 897 00:54:49,187 --> 00:54:51,043 You want to know what to do? 898 00:54:51,047 --> 00:54:54,547 Nothing. You go home. 899 00:54:54,552 --> 00:54:57,351 You go inside... 900 00:54:57,356 --> 00:55:00,354 and call me in the morning. 901 00:55:00,359 --> 00:55:02,317 Go inside? 902 00:55:02,322 --> 00:55:05,446 Yeah, yeah. It's easy, okay? 903 00:55:06,868 --> 00:55:09,106 It's gonna be all right. 904 00:55:09,111 --> 00:55:11,870 Everything always works out. 905 00:55:11,875 --> 00:55:13,472 Okay, yeah. 906 00:55:13,477 --> 00:55:15,794 Everything's gonna be all right. 907 00:55:18,563 --> 00:55:20,721 Go inside? 908 00:55:20,726 --> 00:55:22,283 Yeah. 909 00:55:22,288 --> 00:55:23,805 Go inside. 910 00:55:28,496 --> 00:55:30,333 Go inside. 911 00:55:58,895 --> 00:56:00,412 Oh. 912 00:56:00,417 --> 00:56:02,134 How can I help you, Officer? 913 00:56:02,139 --> 00:56:04,077 I'm here for some gear. 914 00:56:04,082 --> 00:56:06,926 No. I ain't gonna sell nothing to a cop. 915 00:56:08,387 --> 00:56:11,226 Well, I might not be a cop anymore. 916 00:56:11,231 --> 00:56:15,111 Oh, yeah? You gonna party with me this time, 917 00:56:15,116 --> 00:56:17,399 or you gonna just be a little bitch? 918 00:56:18,720 --> 00:56:21,199 Just let me in. 919 00:56:23,927 --> 00:56:25,925 Let me see you're not wearing a wire. 920 00:56:25,930 --> 00:56:29,814 Show me yours, and, uh, I'll show you mine. 921 00:56:31,777 --> 00:56:36,178 Well, come on in, Officer. 922 00:58:38,636 --> 00:58:46,136 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.