All language subtitles for Hightown.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,876 Previously on Hightown... 2 00:00:02,881 --> 00:00:04,538 My third leg's ready for some exercise. 3 00:00:04,543 --> 00:00:06,280 In here, you respect me. 4 00:00:06,285 --> 00:00:08,283 I could float you a little something to sell inside. 5 00:00:08,287 --> 00:00:09,288 It's a good offer. 6 00:00:09,292 --> 00:00:10,726 Smith found out about what we were doing. 7 00:00:10,730 --> 00:00:11,746 I got to cut you loose. 8 00:00:11,751 --> 00:00:13,529 You came all the way here just to see your old man? 9 00:00:13,533 --> 00:00:15,291 - It's good to see you, flaca. - Yeah, you too. 10 00:00:15,295 --> 00:00:17,351 Ah, this chick has really got you by the balls. 11 00:00:17,356 --> 00:00:19,013 Haven't seen you like this since Devonne. 12 00:00:19,018 --> 00:00:21,056 Just call me back, please. 13 00:00:21,061 --> 00:00:23,817 Freeze! Where's the fucking shark? 14 00:00:23,822 --> 00:00:25,301 You got played by a fucking crackhead. 15 00:00:25,305 --> 00:00:26,782 Are you saying I'm too old for this job? 16 00:00:26,786 --> 00:00:28,063 - Well... - I want to talk. 17 00:00:28,068 --> 00:00:29,385 She wants to meet me. 18 00:00:29,390 --> 00:00:31,026 Daisy was loose. 19 00:00:31,031 --> 00:00:32,869 Sold you out right to my face! 20 00:00:32,874 --> 00:00:34,830 Why do you hate me so much? 21 00:00:34,835 --> 00:00:36,192 Fuck! 22 00:00:36,197 --> 00:00:38,074 There's a really big mess in the office. 23 00:00:38,079 --> 00:00:41,157 You the guy who got my son's ass kicked? 24 00:02:09,662 --> 00:02:17,162 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 25 00:02:28,817 --> 00:02:30,979 What, is this some sort of fucking joke? 26 00:02:33,002 --> 00:02:35,004 I fucking love you, Ray. 27 00:02:36,245 --> 00:02:38,247 And I fucked up. 28 00:02:39,649 --> 00:02:41,651 I never should have done that to you. 29 00:02:45,015 --> 00:02:47,452 And I'm sorry. 30 00:02:47,457 --> 00:02:50,415 So fucking sorry. 31 00:02:50,420 --> 00:02:52,418 Just let me in, please, and I'll... 32 00:02:52,423 --> 00:02:54,940 I don't fucking trust you. 33 00:02:54,945 --> 00:02:56,947 Okay, you're right. You shouldn't. Just... 34 00:02:58,789 --> 00:03:00,466 Look, I'll... 35 00:03:00,471 --> 00:03:02,108 I'll do anything you want, okay? 36 00:03:02,113 --> 00:03:04,470 I'll say anything you want. Please just let me in. 37 00:03:04,475 --> 00:03:06,473 Please. 38 00:03:06,478 --> 00:03:08,074 Please. 39 00:03:14,646 --> 00:03:15,963 Come here. 40 00:03:32,345 --> 00:03:33,622 What happened to you? 41 00:03:33,627 --> 00:03:35,664 No, no, don't you fucking touch me. 42 00:03:59,815 --> 00:04:03,133 You're so fucking toxic for me. 43 00:04:03,138 --> 00:04:04,655 I wish I never met you. 44 00:04:04,660 --> 00:04:06,117 Don't say that. 45 00:04:06,122 --> 00:04:08,524 What do you want me to say? What should I say? 46 00:04:10,346 --> 00:04:11,983 Say you love me. 47 00:04:11,988 --> 00:04:14,505 Oh, I did love you. 48 00:04:14,510 --> 00:04:16,548 And look what happened. Look what you did to me. 49 00:04:16,553 --> 00:04:18,055 For what? 50 00:04:19,756 --> 00:04:22,033 Some big fucking ring? 51 00:04:22,038 --> 00:04:24,236 I would have bought you a thousand of those. 52 00:04:24,241 --> 00:04:27,479 I sold my fucking soul for you. 53 00:04:27,484 --> 00:04:29,486 I know. 54 00:04:30,928 --> 00:04:33,446 And you're right. 55 00:04:33,451 --> 00:04:35,693 You're right about everything. 56 00:04:36,934 --> 00:04:38,811 You have to know 57 00:04:38,816 --> 00:04:41,259 that my life was ruined, too. 58 00:04:44,342 --> 00:04:47,501 I hate everything about it. 59 00:04:50,469 --> 00:04:52,066 Good. 60 00:04:56,916 --> 00:04:59,433 I can't do it anymore, Ray. 61 00:05:19,420 --> 00:05:21,497 I need you. 62 00:06:19,684 --> 00:06:22,362 Ugh, I'm such a fucking idiot. 63 00:06:25,370 --> 00:06:26,847 Fuck. 64 00:06:34,220 --> 00:06:36,737 This is Leslie. 65 00:06:36,742 --> 00:06:38,259 You know what to do. 66 00:06:38,264 --> 00:06:39,861 Call me back. 67 00:06:48,235 --> 00:06:50,553 Hi, it's Daisy. 68 00:06:50,558 --> 00:06:52,975 If you're boring or broke, don't leave a message. 69 00:06:52,980 --> 00:06:55,478 But if you're my daddy, then you know what I want. 70 00:06:55,483 --> 00:06:58,080 Yeah, hey, Daisy, it's Jackie. 71 00:06:58,085 --> 00:06:59,562 Just checking in. 72 00:07:30,240 --> 00:07:32,237 Here we go. 73 00:07:32,242 --> 00:07:34,439 Hey, Sarge, you seen Babcock yet? 74 00:07:34,444 --> 00:07:36,762 No, not yet. Why? What's up? 75 00:07:36,767 --> 00:07:38,564 Nothing. Just planning my day. 76 00:07:38,569 --> 00:07:40,787 Why don't you plan on getting Charmaine's number from Daisy? 77 00:07:40,791 --> 00:07:42,248 How about that? 78 00:07:42,253 --> 00:07:44,255 Yeah, boss, I'm working on it. 79 00:07:48,219 --> 00:07:49,696 Hey, there you are. 80 00:07:49,701 --> 00:07:50,817 Hey. 81 00:07:50,822 --> 00:07:53,940 Hey. Uh, can we talk for a sec? 82 00:07:53,945 --> 00:07:55,447 Not now. 83 00:07:56,548 --> 00:07:58,550 What? 84 00:07:59,050 --> 00:08:01,148 We're not having this conversation at work. 85 00:08:01,153 --> 00:08:04,952 Wait, we can fuck at work, but we can't talk at work? 86 00:08:04,957 --> 00:08:07,274 Anyone catches a whiff of drama between us, 87 00:08:07,279 --> 00:08:09,357 we'll never hear the end of it, so like I said, 88 00:08:09,362 --> 00:08:11,399 we're not having this conversation right now. 89 00:08:11,404 --> 00:08:13,441 Okay, fine. Well, then when you want to have it? 90 00:08:13,446 --> 00:08:15,804 I told you from the start that sometimes coworkers hook up. 91 00:08:15,808 --> 00:08:17,685 No big thing. Are you cool with it? 92 00:08:17,690 --> 00:08:20,128 You said yes. You're not cool. 93 00:08:20,133 --> 00:08:22,971 You took it way too far way too fast. 94 00:08:22,976 --> 00:08:25,374 - Leslie... - Morning, girls. 95 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 Hey. 96 00:08:28,022 --> 00:08:30,539 Oh, hazelnut. 97 00:08:30,544 --> 00:08:32,461 Jackie, if you're not feeling well, 98 00:08:32,466 --> 00:08:34,263 just take a sick day. 99 00:08:34,268 --> 00:08:36,365 Oh, I hope you don't have that stomach thing 100 00:08:36,370 --> 00:08:37,847 - that's going around. - Yep. 101 00:08:37,852 --> 00:08:40,128 I had it last week. Sick as a dog. 102 00:08:40,133 --> 00:08:41,972 - Mm-hmm. - Coming out both directions, 103 00:08:41,976 --> 00:08:43,033 if you know what I mean. 104 00:08:43,038 --> 00:08:45,275 - You should probably go home. - Oh, definitely. 105 00:08:45,280 --> 00:08:46,917 Ugh. 106 00:08:52,287 --> 00:08:54,205 Jesus Christ, Bill! 107 00:09:00,176 --> 00:09:03,054 I dream about you all the time. 108 00:09:03,059 --> 00:09:05,121 I dream about you. 109 00:09:06,863 --> 00:09:08,460 Good dreams? 110 00:09:08,465 --> 00:09:10,747 No, nightmares. 111 00:09:13,110 --> 00:09:16,193 But I'm sad when I wake up and I realize you're not here. 112 00:09:18,155 --> 00:09:20,473 I'm sorry I gave you nightmares. 113 00:09:20,478 --> 00:09:21,874 Me too. 114 00:09:26,044 --> 00:09:27,640 Mm. 115 00:09:38,096 --> 00:09:41,255 Can we just stay like this forever? 116 00:09:41,260 --> 00:09:42,897 Yeah. 117 00:09:46,025 --> 00:09:48,863 Who is it? 118 00:09:48,868 --> 00:09:50,365 I don't know. 119 00:09:50,370 --> 00:09:52,447 Let's just ignore it. 120 00:09:52,452 --> 00:09:54,470 Ray, come on, man, I know you're in there. 121 00:09:54,474 --> 00:09:56,030 Your piece-of-shit truck's out front. 122 00:09:56,035 --> 00:09:57,392 Ah, fucking Jackie. 123 00:09:57,397 --> 00:09:59,274 The cop lady? 124 00:09:59,279 --> 00:10:00,796 Hey, hey, hey, it's okay, okay? 125 00:10:00,801 --> 00:10:02,437 I'm gonna get rid of her, okay? 126 00:10:02,442 --> 00:10:05,160 Ray, come on. 127 00:10:05,165 --> 00:10:08,003 Hey. Not a good time right now, Jack! 128 00:10:08,008 --> 00:10:10,491 I wouldn't have come if it wasn't important, man. 129 00:10:13,374 --> 00:10:15,531 Meet me out front. 130 00:10:15,536 --> 00:10:17,539 I'm gonna handle it. 131 00:10:29,471 --> 00:10:30,908 Hey. 132 00:10:30,913 --> 00:10:32,910 Jesus. What the fuck happened to your face? 133 00:10:32,915 --> 00:10:34,632 Nothing, nothing. Why you here? What's up? 134 00:10:34,637 --> 00:10:36,394 Um, I... I got to... 135 00:10:36,399 --> 00:10:38,336 I got to talk to you about Leslie. 136 00:10:38,341 --> 00:10:41,018 We're having... issues. 137 00:10:41,023 --> 00:10:42,500 Issues? Like work stuff? 138 00:10:42,505 --> 00:10:44,502 No, no, not... not work stuff. 139 00:10:44,507 --> 00:10:46,490 More like, uh, uh... 140 00:10:48,152 --> 00:10:49,888 No. 141 00:10:49,893 --> 00:10:52,311 Oh, Jackie, are you out of your fucking mind? 142 00:10:52,316 --> 00:10:53,393 It's complicated, okay? 143 00:10:53,398 --> 00:10:56,256 I mean, it started out as a fling, but then it got serious. 144 00:10:56,260 --> 00:10:58,998 And, like, I thought we were in love, 145 00:10:59,003 --> 00:11:02,181 but now she's, like, not talking to me, so... 146 00:11:02,186 --> 00:11:04,304 Just tell me what to do. 147 00:11:04,309 --> 00:11:05,905 Why would I know what to do? 148 00:11:05,910 --> 00:11:07,907 I don't know. 149 00:11:07,912 --> 00:11:09,910 She ever pull this shit with you? 150 00:11:09,915 --> 00:11:11,311 Like, all lovey-dovey one minute, 151 00:11:11,316 --> 00:11:13,113 and then, poof, she's gone? 152 00:11:13,118 --> 00:11:14,956 - Are you fucking kidding me? - All right, come on. 153 00:11:14,960 --> 00:11:16,838 So she told me about you guys. So what? Who cares? 154 00:11:16,842 --> 00:11:18,880 I don't have time for this bullshit right now, all right? 155 00:11:18,884 --> 00:11:20,481 I warned you... Leslie was psycho. 156 00:11:20,486 --> 00:11:22,603 Don't get involved, okay? You're on your own. 157 00:11:22,608 --> 00:11:24,285 "I told you so", that's all you got? 158 00:11:27,173 --> 00:11:29,451 Come on, man, I'm fucking hurting here. 159 00:11:29,456 --> 00:11:31,773 Can we talk about this another time, please? 160 00:11:34,281 --> 00:11:35,337 Fucking hell. 161 00:11:41,348 --> 00:11:43,505 Hey. 162 00:11:43,510 --> 00:11:45,307 - What was that about? - Nothing. 163 00:11:45,312 --> 00:11:47,190 - Was it about me? - No. 164 00:11:47,195 --> 00:11:49,552 - Why would it be about you? - I don't know. 165 00:11:49,557 --> 00:11:52,755 I'm just freaking out, you know? 166 00:11:52,760 --> 00:11:54,763 - I got to get out of here. - Yeah. 167 00:11:56,484 --> 00:11:59,287 Can we talk for a second, hmm? 168 00:12:00,969 --> 00:12:02,971 You know, just me and you? 169 00:12:04,853 --> 00:12:06,856 What's going on? 170 00:12:09,558 --> 00:12:12,657 If Frankie finds out about us, we're dead. 171 00:12:12,662 --> 00:12:16,100 - You know that, right? - I'm not afraid of Frankie. 172 00:12:16,105 --> 00:12:18,108 Yeah, well, I fucking am. 173 00:12:19,089 --> 00:12:21,346 - Something happen with him? - No. 174 00:12:21,351 --> 00:12:23,708 - Is that why you're here? - No. That's not it. 175 00:12:23,713 --> 00:12:25,791 Okay. 176 00:12:25,796 --> 00:12:27,798 Then why did you come right now? 177 00:12:31,902 --> 00:12:34,961 Because I missed you... 178 00:12:34,966 --> 00:12:37,363 and I couldn't take it anymore. 179 00:12:37,368 --> 00:12:39,370 Well, I'm glad you came. 180 00:12:41,332 --> 00:12:43,335 So when can I see you again? 181 00:12:45,657 --> 00:12:47,294 I don't know. 182 00:12:47,299 --> 00:12:50,177 Hey. Hey, hey, hey. Listen to me. 183 00:12:50,182 --> 00:12:52,701 I'm never gonna let anything happen to you. 184 00:12:53,906 --> 00:12:57,665 And as long as we're really fucking careful, nothing will. 185 00:12:57,670 --> 00:12:59,667 But you're gonna have to trust me, okay? 186 00:12:59,672 --> 00:13:02,350 Can you do that? 187 00:13:02,355 --> 00:13:05,233 I need to hear you say it. Say you trust me. 188 00:13:05,238 --> 00:13:07,315 I trust you. 189 00:13:07,320 --> 00:13:09,638 Good. 190 00:13:09,643 --> 00:13:12,160 Do you trust me? 191 00:13:12,165 --> 00:13:14,163 Yes. 192 00:13:19,934 --> 00:13:21,931 I have to go. 193 00:13:46,282 --> 00:13:47,879 Ugh! 194 00:13:51,047 --> 00:13:54,205 Come on! Come here! You fucking bitch! 195 00:13:54,210 --> 00:13:56,848 Help me! Help me! 196 00:14:00,217 --> 00:14:03,375 Get it together, you fucking bitch. 197 00:14:15,753 --> 00:14:18,031 Jorge? 198 00:14:18,036 --> 00:14:20,113 Yeah, he came to the club. 199 00:14:20,118 --> 00:14:22,441 Helped me for a few minutes and then left. Why? 200 00:14:24,683 --> 00:14:26,880 Yeah, he came to the club. 201 00:14:26,885 --> 00:14:28,922 I guess him and Daisy got into it again. 202 00:14:28,927 --> 00:14:30,845 He was in a shit mood. 203 00:14:36,496 --> 00:14:38,653 Yeah, I fucking saw Jorge. 204 00:14:38,658 --> 00:14:41,576 I saw him watch videos while he was supposed to help me close. 205 00:14:41,581 --> 00:14:42,581 I don't know. 206 00:14:42,586 --> 00:14:44,980 He said he had some shit to do and then bounced. 207 00:15:05,927 --> 00:15:07,929 Hey, babe. How was the gym? 208 00:15:09,531 --> 00:15:11,848 Great. How was school drop-off? 209 00:15:11,853 --> 00:15:14,171 Fine. 210 00:15:14,176 --> 00:15:16,173 He's so excited about the pageant. 211 00:15:16,178 --> 00:15:18,936 He wanted to wear his turkey costume in the car. 212 00:15:18,941 --> 00:15:21,739 You want eggs? 213 00:15:21,744 --> 00:15:23,746 No, I'm good. 214 00:15:26,029 --> 00:15:28,786 Uh, what about Jorge? You think he wants food? 215 00:15:28,791 --> 00:15:31,309 Nah, he had to make a pickup 216 00:15:31,314 --> 00:15:34,112 at the airport with Charmaine. 217 00:15:34,117 --> 00:15:36,274 What are you up to now? 218 00:15:36,279 --> 00:15:39,118 Just got to shower and get changed. 219 00:15:39,123 --> 00:15:41,000 Then I have a few things to take care of 220 00:15:41,005 --> 00:15:43,282 at the club before the pageant. 221 00:15:43,287 --> 00:15:44,964 I'll meet you at the club. 222 00:15:44,969 --> 00:15:47,767 - We'll ride to school together. - Sure. 223 00:16:05,551 --> 00:16:07,388 Well, where's your ride, lady? 224 00:16:07,393 --> 00:16:10,251 - No idea. - Well, I'm sorry. 225 00:16:10,256 --> 00:16:11,313 I mean, I'd give you a lift, 226 00:16:11,317 --> 00:16:12,914 but I got a charter to Nantucket. 227 00:16:12,919 --> 00:16:15,176 It's cool. I'll see you next time, Lance. 228 00:16:15,181 --> 00:16:16,383 All right. 229 00:16:21,267 --> 00:16:23,645 At the tone, please record your message. 230 00:16:23,650 --> 00:16:26,048 Yo, Jorge, your ass is late. 231 00:16:26,053 --> 00:16:28,055 Come get me. I'm holding my dick here. 232 00:17:04,894 --> 00:17:06,451 You know we're gonna end up 233 00:17:06,456 --> 00:17:07,673 going back again tomorrow. 234 00:17:07,678 --> 00:17:09,495 I know. It's... it's fine. I'll go back. 235 00:17:09,500 --> 00:17:11,017 - I don't mind doing that. - Hi. 236 00:17:11,021 --> 00:17:12,538 I guess we'll just have to make do. 237 00:17:12,542 --> 00:17:14,545 Hey. 238 00:17:15,425 --> 00:17:17,948 Can I, uh... can I help carry something in? 239 00:17:20,271 --> 00:17:22,273 Sure. 240 00:17:39,972 --> 00:17:41,974 This thing's a real turkey, am I right? 241 00:17:46,258 --> 00:17:47,335 Ed. 242 00:17:47,340 --> 00:17:50,018 Ed, please, look at me. 243 00:17:50,023 --> 00:17:52,780 Ed, please. 244 00:17:54,788 --> 00:17:56,790 I'm sorry. 245 00:17:58,512 --> 00:18:01,590 I was completely out of line. 246 00:18:01,595 --> 00:18:03,972 And I... I shouldn't have said any of that. 247 00:18:03,977 --> 00:18:06,755 I... I was upset about some stuff with Leslie, 248 00:18:06,760 --> 00:18:08,763 and... and I took it out on you. 249 00:18:10,605 --> 00:18:12,321 Okay. 250 00:18:12,326 --> 00:18:14,484 Okay, as in... as in we're okay? 251 00:18:14,489 --> 00:18:16,587 Okay, as in I heard you. 252 00:18:17,692 --> 00:18:20,175 You're right, you shouldn't have said any of that shit. 253 00:18:21,677 --> 00:18:23,394 You know, I know it's hard to believe, 254 00:18:23,399 --> 00:18:24,675 but I got feelings, too. 255 00:18:24,680 --> 00:18:26,257 I know that. 256 00:18:27,262 --> 00:18:29,264 I am so sorry. 257 00:18:31,627 --> 00:18:33,949 The thing is you weren't wrong. 258 00:18:35,191 --> 00:18:37,028 What? 259 00:18:37,033 --> 00:18:40,512 You know, I've been doing this a long time... 260 00:18:40,517 --> 00:18:43,154 and I'm tired. 261 00:18:43,159 --> 00:18:46,077 What do you mean? What the fuck are you talking about? 262 00:18:46,082 --> 00:18:47,679 I'm retiring... 263 00:18:47,684 --> 00:18:49,241 after the holidays. 264 00:18:49,246 --> 00:18:51,603 No, no, no, you can't... you can't do that. 265 00:18:51,608 --> 00:18:53,725 I was just fucking with you. I didn't mean it. 266 00:18:53,730 --> 00:18:56,128 I mean, who doesn't get a bad tip once in a while? 267 00:18:56,133 --> 00:18:58,175 Ed, listen to me, man. You can't... 268 00:19:00,538 --> 00:19:02,935 I don't have anybody else. You're like a... 269 00:19:05,703 --> 00:19:07,941 I just really like working with you, okay? 270 00:19:07,946 --> 00:19:09,748 You can't do this to me. 271 00:19:11,549 --> 00:19:13,952 Nobody's doing anything to you. 272 00:19:16,254 --> 00:19:18,512 It's just time. 273 00:19:18,517 --> 00:19:21,595 And by the way, we haven't been working together for months. 274 00:19:21,600 --> 00:19:23,077 That... 275 00:19:23,082 --> 00:19:25,319 - Then what are you gonna do? - I don't know. 276 00:19:25,324 --> 00:19:27,441 Maybe I'll take up a hobby. 277 00:19:27,446 --> 00:19:29,243 Oh, come on, hobbies are for housewives. 278 00:19:29,248 --> 00:19:30,605 You should be on the boat. 279 00:19:30,610 --> 00:19:32,687 I've made my peace with it. 280 00:19:32,692 --> 00:19:34,129 You should, too. 281 00:19:36,857 --> 00:19:39,274 Look, Linda and I got a shit ton of stuff 282 00:19:39,279 --> 00:19:40,416 to do for Thanksgiving, 283 00:19:40,421 --> 00:19:42,898 so maybe, uh, it's time to hit the road, okay? 284 00:19:42,903 --> 00:19:44,900 Yeah, well, uh, I'm still invited, right? 285 00:19:44,905 --> 00:19:48,144 Actually, Linda's... 286 00:19:48,149 --> 00:19:50,106 You know, we're... we're just gonna do 287 00:19:50,111 --> 00:19:52,629 a small kind of family thing this year, so... 288 00:19:52,634 --> 00:19:53,870 No. Yeah, yeah, it's... 289 00:19:53,875 --> 00:19:55,752 I... 290 00:19:55,757 --> 00:19:57,759 It's cool. I get it. 291 00:20:00,923 --> 00:20:02,425 See you, Ed. 292 00:20:23,747 --> 00:20:26,585 Happy Thanksgiving, Linda. 293 00:20:26,590 --> 00:20:28,092 Jackie. 294 00:20:31,876 --> 00:20:34,193 I don't know what you said to him, 295 00:20:34,198 --> 00:20:36,440 but that man's heart is broken. 296 00:20:37,962 --> 00:20:41,000 I know. Yeah, I know, and I feel terrible. 297 00:20:41,005 --> 00:20:43,443 - But I said I was sorry. - Oh. 298 00:20:43,448 --> 00:20:44,724 Oh. 299 00:20:44,729 --> 00:20:47,888 - And did that fix it? - No. 300 00:20:47,893 --> 00:20:49,990 So you can't just snap your fingers 301 00:20:49,995 --> 00:20:51,772 and get your way all the time, can you? 302 00:20:51,777 --> 00:20:53,133 Linda... 303 00:20:53,138 --> 00:20:56,337 How long has he taken care of you... 304 00:20:56,342 --> 00:20:59,580 with your drinking and your girls 305 00:20:59,585 --> 00:21:02,423 and your nonsense? 306 00:21:02,428 --> 00:21:05,707 He makes one mistake, 307 00:21:05,712 --> 00:21:08,675 and you treat him like that? 308 00:21:10,076 --> 00:21:11,994 Well... 309 00:21:11,999 --> 00:21:13,996 that's bullshit! 310 00:21:31,339 --> 00:21:32,936 Hi, there. 311 00:21:32,941 --> 00:21:35,018 Hey. I miss you. 312 00:21:35,023 --> 00:21:37,020 Oh, yeah? 313 00:21:37,025 --> 00:21:38,782 I miss you, too. 314 00:21:38,787 --> 00:21:40,624 What are you doing? 315 00:21:40,629 --> 00:21:43,988 I'm just pulling into Xavier's. 316 00:21:43,993 --> 00:21:46,430 Oh, yeah? You working all night? 317 00:21:46,435 --> 00:21:49,113 Um, nope, I am working the day shift today. 318 00:21:49,118 --> 00:21:51,235 What about after? When can I see you again? 319 00:21:51,240 --> 00:21:54,639 Well, I have a kindergarten pageant at four. 320 00:21:54,644 --> 00:21:58,884 But if I get a chance to, um, sneak away after, 321 00:21:58,889 --> 00:22:00,886 I'll let you know. 322 00:22:00,891 --> 00:22:02,728 What are you up to? 323 00:22:02,733 --> 00:22:05,771 I'm just at home, getting stuff done. 324 00:22:05,776 --> 00:22:07,413 Yeah? 325 00:22:07,418 --> 00:22:10,015 Well, I am walking into work. We'll talk soon? 326 00:22:10,020 --> 00:22:11,057 Of course. 327 00:22:11,062 --> 00:22:12,859 Love you. 328 00:22:12,864 --> 00:22:14,220 I love you, too. 329 00:22:14,225 --> 00:22:15,301 Bye. 330 00:22:20,752 --> 00:22:22,589 - Hi. - Hey. 331 00:22:22,594 --> 00:22:25,632 Um, I need... 332 00:22:25,637 --> 00:22:29,316 another one exactly like that one. 333 00:22:32,084 --> 00:22:34,086 You want one .38-caliber cartridge? 334 00:22:35,808 --> 00:22:37,785 Yep. 335 00:22:37,790 --> 00:22:39,807 My friends are all normies. 336 00:22:39,812 --> 00:22:41,429 They're like, 337 00:22:41,434 --> 00:22:44,272 "But don't you want a glass of wine with dinner?" 338 00:22:44,277 --> 00:22:46,054 And I'm like, "Bitch, please! 339 00:22:46,059 --> 00:22:49,458 What the fuck am I gonna do with one glass of wine?" 340 00:22:49,463 --> 00:22:53,022 And now we got the holidays coming up. 341 00:22:53,027 --> 00:22:55,224 You know what they say? 342 00:22:55,229 --> 00:22:57,426 It's a threefold disease... 343 00:22:57,431 --> 00:23:00,349 Thanksgiving, Christmas, and New Year's. 344 00:23:01,956 --> 00:23:03,673 But I'm actually 345 00:23:03,678 --> 00:23:07,717 looking forward to seeing my family this year. 346 00:23:07,722 --> 00:23:10,560 When I was drinking... 347 00:23:10,565 --> 00:23:12,442 I hated them, 348 00:23:12,447 --> 00:23:15,325 especially my dad. 349 00:23:15,330 --> 00:23:18,729 Now that I'm sober... 350 00:23:18,734 --> 00:23:21,572 magically, he isn't an asshole anymore. 351 00:23:24,740 --> 00:23:28,059 Thanks for letting me lead. 352 00:23:28,064 --> 00:23:30,601 I guess for a topic, 353 00:23:30,606 --> 00:23:33,945 I'd like to pick... 354 00:23:33,950 --> 00:23:36,308 gratitude! 355 00:23:45,723 --> 00:23:47,920 What the fuck is this wack shit Quincy's talking about? 356 00:23:48,967 --> 00:23:52,085 It's a simple move. It's nothing. 357 00:23:52,090 --> 00:23:53,446 It's in the sound. 358 00:23:53,451 --> 00:23:55,187 Yo, where you been? 359 00:23:55,192 --> 00:23:56,689 Supposed to be home an hour ago. 360 00:23:56,694 --> 00:23:57,931 Asshole never showed up. 361 00:23:57,936 --> 00:24:00,013 I had to wait 40 minutes for a fucking Uber. 362 00:24:00,018 --> 00:24:01,895 What'd you get me? Is it a hoverboard? 363 00:24:01,900 --> 00:24:04,058 Ah, ah, ah! You got to wait 'til Christmas! 364 00:24:04,063 --> 00:24:06,300 I'm gonna hide this, and don't you go looking for it. 365 00:24:06,305 --> 00:24:08,302 It'll be worth the wait. 366 00:24:08,307 --> 00:24:10,424 We about to have a Christmas like we never had. 367 00:24:10,429 --> 00:24:12,867 What we doing today? 368 00:24:12,872 --> 00:24:14,068 Want to play FIFA? 369 00:24:14,073 --> 00:24:15,431 Oh, you want to get your ass kicked? 370 00:24:15,435 --> 00:24:17,392 Bitch, you crazy, okay? I've been practicing. 371 00:24:17,397 --> 00:24:19,399 Set it up. I'll be right back. 372 00:24:53,876 --> 00:24:55,152 What's up? 373 00:24:55,157 --> 00:24:56,374 Your boy never showed, 374 00:24:56,379 --> 00:24:58,397 so now I'm just sitting here with a big bag of apples. 375 00:24:58,401 --> 00:24:59,858 What the fuck am I supposed to do? 376 00:24:59,863 --> 00:25:01,865 No, not on the phone. Let's meet. 377 00:25:07,170 --> 00:25:09,609 At the tone, please record your message. 378 00:25:09,613 --> 00:25:11,490 Where you at, primo? 379 00:25:11,495 --> 00:25:13,497 Call me back. 380 00:25:18,943 --> 00:25:20,780 Mm-hmm. 381 00:25:20,785 --> 00:25:23,663 I need my car fixed. 382 00:25:23,668 --> 00:25:25,585 No, I need it today. 383 00:25:25,590 --> 00:25:27,507 Because I don't have the money. 384 00:25:27,512 --> 00:25:29,714 Yeah, because I lent you money from my last check. 385 00:25:31,756 --> 00:25:34,354 I'll talk to you later. 386 00:25:34,359 --> 00:25:35,635 Everything all right? 387 00:25:35,640 --> 00:25:36,997 Fine. 388 00:25:37,002 --> 00:25:39,004 Just having some car problems. 389 00:25:41,367 --> 00:25:42,803 Split squats. 390 00:25:42,808 --> 00:25:45,811 Three sets of ten, just like last time. 391 00:25:47,974 --> 00:25:49,976 Sounds like man problems to me. 392 00:25:52,579 --> 00:25:54,576 Here's the line. 393 00:25:54,581 --> 00:25:56,978 That question crossed it. 394 00:25:56,983 --> 00:25:59,261 It wasn't a question. 395 00:25:59,266 --> 00:26:00,768 Look... 396 00:26:02,149 --> 00:26:04,386 ... I'm not trying to pry. 397 00:26:04,391 --> 00:26:05,868 I... 398 00:26:05,873 --> 00:26:09,512 Just... I'm a car guy. Maybe I can help. 399 00:26:09,517 --> 00:26:11,595 It's a lost cause. 400 00:26:12,400 --> 00:26:15,878 Transmission's blown on my hunk-of-a-junk Nissan. 401 00:26:15,883 --> 00:26:17,120 Not even worth fixing. 402 00:26:24,593 --> 00:26:27,356 All right, your shoulders over your hips. 403 00:26:30,179 --> 00:26:31,335 Nice. 404 00:26:35,585 --> 00:26:36,981 There you go. 405 00:28:23,620 --> 00:28:25,417 Tell me why your boy stood me up. 406 00:28:25,422 --> 00:28:27,219 Look, I don't blame you for being mad. 407 00:28:27,224 --> 00:28:29,061 Believe me, I'm not happy either. 408 00:28:29,066 --> 00:28:30,703 What happened? 409 00:28:30,708 --> 00:28:33,045 Me and the package took a fucking Uber is what happened. 410 00:28:33,050 --> 00:28:35,708 And he just didn't show? You haven't heard from him? 411 00:28:35,713 --> 00:28:37,955 Not since yesterday when we confirmed for today. 412 00:28:41,800 --> 00:28:44,397 You telling me you don't know where he's at? 413 00:28:44,402 --> 00:28:46,640 Don't worry about what I know. 414 00:28:46,645 --> 00:28:48,762 He's my cousin. I'll deal with him. 415 00:28:48,767 --> 00:28:50,725 The reason I partnered with y'all in the first place 416 00:28:50,729 --> 00:28:52,227 is 'cause I can't have shit like this happening, 417 00:28:52,231 --> 00:28:53,567 and you said it wouldn't. 418 00:28:53,572 --> 00:28:56,690 Everything's under control. I promise. 419 00:28:56,695 --> 00:28:58,092 Do you have it with you? 420 00:28:58,097 --> 00:29:00,935 Fuck, no. I'm not walking around with that shit. 421 00:29:00,940 --> 00:29:02,436 Okay, sit tight. 422 00:29:02,441 --> 00:29:03,658 I'm gonna take care of you 423 00:29:03,663 --> 00:29:05,541 and throw something extra for your trouble. 424 00:29:05,546 --> 00:29:07,048 Damn straight. 425 00:29:31,933 --> 00:29:33,935 Uh... 426 00:29:35,857 --> 00:29:37,654 Diet Coke. 427 00:29:42,945 --> 00:29:44,341 Thanks. 428 00:29:54,918 --> 00:29:56,554 Oh, shit. 429 00:30:03,167 --> 00:30:05,169 Hey, Devonne. 430 00:30:06,150 --> 00:30:08,427 Jackie. Hi. 431 00:30:08,432 --> 00:30:10,169 Hi. I haven't seen you in forever. 432 00:30:10,174 --> 00:30:11,771 What are you doing here? 433 00:30:11,776 --> 00:30:14,293 This is my friend Riyah from New York. 434 00:30:14,298 --> 00:30:15,335 I'm showing her the sights. 435 00:30:15,339 --> 00:30:16,776 Yeah? What are you in town for? 436 00:30:16,781 --> 00:30:18,138 I'm a painter. 437 00:30:18,143 --> 00:30:20,260 I got a fellowship at the arts center. 438 00:30:20,265 --> 00:30:22,823 Cool. Cool, cool. 439 00:30:22,828 --> 00:30:24,424 So what's up? 440 00:30:24,429 --> 00:30:25,826 How you been? 441 00:30:25,831 --> 00:30:27,468 I'm... I'm okay. 442 00:30:27,473 --> 00:30:29,630 - How are you? - I'm good. 443 00:30:29,635 --> 00:30:30,732 Yeah. 444 00:30:30,737 --> 00:30:33,254 I know the last time I saw you was a little rough, but, uh... 445 00:30:33,759 --> 00:30:35,836 things are totally different now. 446 00:30:35,841 --> 00:30:38,119 I'm actually working with State Police. 447 00:30:38,124 --> 00:30:39,721 Moving on up. 448 00:30:39,726 --> 00:30:41,483 Wow. Good for you. 449 00:30:41,488 --> 00:30:42,844 Yeah. 450 00:30:42,849 --> 00:30:44,851 You look amazing. 451 00:30:46,133 --> 00:30:48,410 Jackie. 452 00:30:48,415 --> 00:30:49,917 What? 453 00:30:51,178 --> 00:30:52,815 I'm dating someone. 454 00:30:52,820 --> 00:30:54,156 That's cool. 455 00:30:54,161 --> 00:30:55,978 I just thought... 456 00:30:55,983 --> 00:30:57,985 I just thought we could get a bite to eat sometime. 457 00:30:59,427 --> 00:31:02,490 Did you really think it would be that easy? 458 00:31:04,112 --> 00:31:06,114 I don't know. You tell me. 459 00:31:11,640 --> 00:31:15,038 Ooh, fuck! 460 00:31:15,043 --> 00:31:16,440 Oh, shit! 461 00:31:18,107 --> 00:31:20,885 Oh, fuck, yes. 462 00:31:33,143 --> 00:31:34,860 Oh! 463 00:31:34,865 --> 00:31:36,867 Oh. 464 00:31:38,509 --> 00:31:40,011 Whew. 465 00:31:42,032 --> 00:31:43,869 Oh, my God. 466 00:31:43,874 --> 00:31:45,311 Oh. 467 00:31:47,959 --> 00:31:50,877 You are amazing. 468 00:31:50,882 --> 00:31:52,879 Hoo. 469 00:31:52,884 --> 00:31:55,442 Mm, I'm so glad Devonne was cool with this. 470 00:31:55,447 --> 00:31:57,223 You asked her? 471 00:31:57,228 --> 00:31:59,166 Yeah. 472 00:31:59,171 --> 00:32:01,688 She said she didn't give a shit about what you did anymore. 473 00:32:04,496 --> 00:32:06,498 Mm. 474 00:32:14,387 --> 00:32:16,023 My turn. 475 00:32:16,028 --> 00:32:17,265 Yeah, no, no, no. 476 00:32:17,270 --> 00:32:18,626 I'm not into that. 477 00:32:18,631 --> 00:32:21,550 Yeah, well, you've never done it with me. 478 00:32:21,555 --> 00:32:25,313 No, no, really, why don't you just lay back down, 479 00:32:25,318 --> 00:32:27,321 all right? 480 00:32:28,482 --> 00:32:30,799 You mind if I... 481 00:32:30,804 --> 00:32:33,122 Mm-hmm. Hmm. 482 00:32:33,127 --> 00:32:34,323 Mm. 483 00:32:34,328 --> 00:32:35,925 You know what? 484 00:32:35,930 --> 00:32:38,007 Actually, I'm gonna do this on my own. 485 00:32:38,012 --> 00:32:40,014 You good to head out? 486 00:32:43,098 --> 00:32:45,100 Are you fucking serious right now? 487 00:32:46,381 --> 00:32:48,138 Yeah. 488 00:32:48,143 --> 00:32:49,820 Oh. 489 00:32:49,825 --> 00:32:51,902 This is some bullshit. 490 00:32:51,907 --> 00:32:54,730 No one has ever treated me like this before. 491 00:32:56,592 --> 00:32:58,094 You know what? 492 00:33:00,196 --> 00:33:02,678 Everything Devonne said about you was true. 493 00:33:05,562 --> 00:33:07,318 Hey, thanks, though. You were great. 494 00:33:07,323 --> 00:33:08,820 Let me know when your show's up. 495 00:33:08,825 --> 00:33:09,961 Fuck off! 496 00:33:09,966 --> 00:33:11,763 Bitch. 497 00:33:40,639 --> 00:33:42,641 Ah, fuck! 498 00:33:52,532 --> 00:33:54,569 What's up, jefe? 499 00:33:54,574 --> 00:33:57,692 Something wrong with your phone? 500 00:33:57,697 --> 00:34:00,175 Nah. I was sleeping, man. 501 00:34:00,180 --> 00:34:01,697 At fucking noon? 502 00:34:01,702 --> 00:34:04,620 Yeah, I was up all night handling that thing. 503 00:34:04,625 --> 00:34:06,382 And? 504 00:34:06,387 --> 00:34:08,144 It's all good. 505 00:34:08,149 --> 00:34:10,226 It's like she was never even born. 506 00:34:10,231 --> 00:34:12,348 - You seen Jorge since then? - Nah. 507 00:34:12,353 --> 00:34:13,430 You talk to him? 508 00:34:13,435 --> 00:34:15,432 Nah, I ain't expecting to neither. 509 00:34:15,837 --> 00:34:17,474 I figure he's off licking his wounds 510 00:34:17,479 --> 00:34:19,636 after how you handled his business. 511 00:34:19,641 --> 00:34:22,399 Mm-hmm. That's what you figure, huh? 512 00:34:22,404 --> 00:34:24,406 Yeah. That's what I figured. 513 00:34:27,449 --> 00:34:29,186 I don't pay you to figure. 514 00:34:29,191 --> 00:34:31,649 I pay you to protect me and my cousin. 515 00:34:31,654 --> 00:34:33,571 So I need you to start doing your job 516 00:34:33,576 --> 00:34:35,533 and find fucking Jorge for me. 517 00:34:37,860 --> 00:34:39,237 Okay, boss. 518 00:34:39,242 --> 00:34:41,179 Okay, here's what you do. 519 00:34:41,184 --> 00:34:44,022 Call our friend, the Plymouth cop, 520 00:34:44,027 --> 00:34:46,024 find out if Jorge got picked up. 521 00:34:46,029 --> 00:34:47,265 No problem. 522 00:34:47,270 --> 00:34:48,507 Now. 523 00:34:55,279 --> 00:34:57,677 * Heads up we're in a dead club * 524 00:34:57,682 --> 00:34:59,879 * Put your hands up * 525 00:34:59,884 --> 00:35:01,280 * And do your dipsy... * 526 00:35:01,285 --> 00:35:02,322 Thanks. 527 00:35:02,327 --> 00:35:05,605 Hey. I'm not paying you to sit on your ass texting. 528 00:35:05,610 --> 00:35:07,487 Daisy didn't show up, and we're down a girl. 529 00:35:07,492 --> 00:35:09,569 Dude, it's dead right now. 530 00:35:09,574 --> 00:35:11,211 Exactly. 531 00:35:11,216 --> 00:35:13,333 Go sell some fucking drinks. 532 00:35:13,338 --> 00:35:15,816 Oh, hey. 533 00:35:15,821 --> 00:35:17,738 Have you seen Jorge? 534 00:35:17,743 --> 00:35:19,180 No, what's up? 535 00:35:19,185 --> 00:35:21,062 I need to talk to him about the schedule. 536 00:35:21,067 --> 00:35:23,264 Okay, well, you can talk to me about it. 537 00:35:23,269 --> 00:35:24,906 Okay. 538 00:35:24,911 --> 00:35:27,829 Uh, I was hoping to get Tuesday and Thursday nights off. 539 00:35:27,834 --> 00:35:29,471 Ugh, I don't know. 540 00:35:29,476 --> 00:35:31,512 I don't have a lot of good people right now. 541 00:35:31,517 --> 00:35:32,554 Why? What's it for? 542 00:35:32,559 --> 00:35:34,396 I was gonna take a business class 543 00:35:34,401 --> 00:35:36,478 over at the community college, 544 00:35:36,483 --> 00:35:39,241 you know, so I'm not slinging drinks for the rest of my life. 545 00:35:39,246 --> 00:35:40,923 Oh. 546 00:35:40,928 --> 00:35:42,324 Okay. 547 00:35:42,329 --> 00:35:44,166 Really? 548 00:35:44,171 --> 00:35:46,769 Yeah. Yeah, I love that for you. 549 00:35:46,774 --> 00:35:48,331 Thank you. 550 00:35:48,336 --> 00:35:49,532 Oh, wait. 551 00:35:49,537 --> 00:35:51,414 Um, will you tell Jorge about it? 552 00:35:51,419 --> 00:35:53,697 I don't want him to be a dick about it when I have to leave. 553 00:35:53,701 --> 00:35:56,539 - Yeah, I'll tell him. - Thank you. 554 00:35:56,544 --> 00:35:59,903 * Put your hands up and do your kicksy and lipsy * 555 00:35:59,908 --> 00:36:03,587 * Your times up we're hanging up * 556 00:36:03,592 --> 00:36:04,908 Hey, babe. 557 00:36:04,913 --> 00:36:06,630 I'm ready. I just got to grab my purse. 558 00:36:06,635 --> 00:36:07,691 Come with me. 559 00:36:15,204 --> 00:36:17,562 What's up? 560 00:36:17,567 --> 00:36:20,245 No one's seen or heard from Jorge all day. 561 00:36:20,250 --> 00:36:22,047 When was the last time you saw him? 562 00:36:22,052 --> 00:36:23,448 Last night. 563 00:36:23,453 --> 00:36:25,491 Right here, after closing. 564 00:36:25,496 --> 00:36:27,853 - Did anything weird happen? - No. 565 00:36:27,858 --> 00:36:29,575 No, he just... he showed up 566 00:36:29,580 --> 00:36:31,697 and dicked around for a bit and then left. 567 00:36:40,031 --> 00:36:41,307 Did he take any money? 568 00:36:41,312 --> 00:36:43,930 Uh, I don't know. He could have. 569 00:36:43,935 --> 00:36:46,233 I wasn't in here the whole time. 570 00:36:46,238 --> 00:36:47,594 Check the safe. 571 00:36:56,529 --> 00:36:59,847 I mean, you guys bring in bags of cash every other day, right? 572 00:36:59,852 --> 00:37:02,069 Do you even know how much is supposed to be in there? 573 00:37:19,874 --> 00:37:21,190 What are you doing? 574 00:37:24,278 --> 00:37:26,796 What do you mean what am I doing? 575 00:37:26,801 --> 00:37:28,558 I'm taking the gun. Let's go. 576 00:37:33,448 --> 00:37:35,045 Come on. 577 00:37:39,455 --> 00:37:43,053 The first Thanksgiving lasted three days. 578 00:37:43,058 --> 00:37:47,258 They ate things like squash and deer and eels. 579 00:37:47,263 --> 00:37:48,779 Ew! 580 00:38:05,683 --> 00:38:07,720 Oh, good. I'm glad I'm not the only one who's late. 581 00:38:07,725 --> 00:38:09,541 Yeah, you're good, buddy. Save me a seat. 582 00:38:46,807 --> 00:38:49,444 President Lincoln made 583 00:38:49,449 --> 00:38:52,648 Thanksgiving a holiday in 1863. 584 00:38:52,653 --> 00:38:55,491 Today most people eat turkey on Thanksgiving. 585 00:38:55,496 --> 00:38:57,653 Don't eat me. 586 00:39:00,341 --> 00:39:04,020 Oh, yeah. Now we will sing you a song. 587 00:39:10,111 --> 00:39:12,669 * We gather together * 588 00:39:12,674 --> 00:39:15,753 * To count all our blessings * 589 00:39:15,758 --> 00:39:18,035 * To give thanks * 590 00:39:18,040 --> 00:39:22,560 * For all things both great and small * 591 00:39:22,565 --> 00:39:25,683 * We're thankful for the turkey * 592 00:39:25,688 --> 00:39:29,007 * The potatoes, and the dressing * 593 00:39:29,012 --> 00:39:32,330 * We're grateful for our loved ones * 594 00:39:32,335 --> 00:39:36,014 * And strangers and all * 595 00:39:36,019 --> 00:39:39,338 * We gather together * 596 00:39:39,343 --> 00:39:42,301 * To make the world better * 597 00:39:42,306 --> 00:39:45,825 * To serve one another * 598 00:39:45,830 --> 00:39:48,748 * And help fellow men * 599 00:39:48,753 --> 00:39:51,591 * We love Mother Earth * 600 00:39:51,596 --> 00:39:55,195 * And we want to protect her * 601 00:39:55,200 --> 00:39:58,839 * We pray for kindness * 602 00:39:58,844 --> 00:40:02,202 * And peace in the land * 603 00:40:02,207 --> 00:40:05,566 * We gather together * 604 00:40:05,571 --> 00:40:08,849 * To count all our blessings * 605 00:40:08,854 --> 00:40:11,452 * To give thanks * 606 00:40:11,457 --> 00:40:15,617 * For all things both great and small * 607 00:40:15,622 --> 00:40:18,700 * We're thankful for the turkey * 608 00:40:18,705 --> 00:40:20,462 Aileen? 609 00:40:20,467 --> 00:40:22,904 * The potatoes and the dressing * 610 00:40:22,909 --> 00:40:25,067 Yo, Aileen? 611 00:40:25,072 --> 00:40:29,151 * And strangers and all * 612 00:40:29,156 --> 00:40:33,115 * We gather together... * 613 00:40:33,120 --> 00:40:34,997 No, no, no, no, no. 614 00:40:35,002 --> 00:40:37,680 Aileen! Oh, no, no, no, come on. 615 00:40:37,685 --> 00:40:40,083 Come on, baby, girl. Come on. 616 00:40:40,088 --> 00:40:41,764 Wake up. 617 00:40:41,769 --> 00:40:44,567 Wake up. Wake up! 618 00:40:44,572 --> 00:40:46,249 Wake up. Come on, Aileen. 619 00:40:46,254 --> 00:40:47,731 Aileen! 620 00:40:49,578 --> 00:40:52,056 - * We're grateful for our blessings * - Please! Please! 621 00:40:52,060 --> 00:40:54,899 * On Thanksgiving Day * 622 00:41:19,810 --> 00:41:21,006 Mommy! Daddy! 623 00:41:21,011 --> 00:41:24,390 Oh, there he is! The star of the show. 624 00:41:24,395 --> 00:41:25,491 You did great, papito. 625 00:41:25,496 --> 00:41:27,053 So good, baby. 626 00:41:27,058 --> 00:41:29,100 Where's Uncle Jorge? 627 00:41:31,083 --> 00:41:34,120 Oh, um, I'm sorry, baby. He had to work. 628 00:41:34,125 --> 00:41:37,384 Can I go to McDonald's with River and his mom? 629 00:41:37,389 --> 00:41:40,107 Please? He said she'd drive me home. 630 00:41:40,112 --> 00:41:41,749 Did she? 631 00:41:41,754 --> 00:41:44,271 Okay. Okay. 632 00:41:44,276 --> 00:41:47,275 Let's go find River and his mom. 633 00:41:47,280 --> 00:41:49,282 Come on. 634 00:41:59,172 --> 00:42:01,209 Something isn't right. 635 00:42:01,214 --> 00:42:02,971 I think someone got to Jorge. 636 00:42:05,579 --> 00:42:09,538 Got to him... like he got arrested? 637 00:42:09,543 --> 00:42:13,062 Maybe that. Maybe something else. 638 00:42:13,067 --> 00:42:15,825 What do you mean? 639 00:42:15,830 --> 00:42:18,108 I need you to think. 640 00:42:18,113 --> 00:42:20,510 Was there anything weird about the last time you saw him? 641 00:42:20,515 --> 00:42:21,972 No. 642 00:42:21,977 --> 00:42:24,195 Did he say anything? Did anything happen? 643 00:42:24,199 --> 00:42:26,356 No, I'm telling you. Nothing happened at the club. 644 00:42:29,485 --> 00:42:32,363 Something's off. I know it. 645 00:42:32,368 --> 00:42:33,924 Maybe... 646 00:42:33,929 --> 00:42:36,368 maybe him and Daisy went away for Thanksgiving. 647 00:42:37,373 --> 00:42:40,011 He's not with Daisy. 648 00:42:40,016 --> 00:42:42,053 Why not? 649 00:42:42,058 --> 00:42:44,058 Did you talk to her? 650 00:42:50,067 --> 00:42:52,224 Why don't you just call her right now? 651 00:42:52,229 --> 00:42:53,786 Can't hurt, right? 652 00:42:53,791 --> 00:42:55,853 I'm not calling her. 653 00:42:58,596 --> 00:43:00,673 Why was he even at the club last night anyway? 654 00:43:00,678 --> 00:43:03,376 I mean, wasn't he supposed to take Daisy somewhere romantic? 655 00:43:03,381 --> 00:43:06,239 Jesus Christ! Enough about Daisy! 656 00:43:06,244 --> 00:43:08,842 He's not with fucking Daisy, do you understand? 657 00:43:26,105 --> 00:43:27,607 Sergeant Saintille. 658 00:43:32,632 --> 00:43:34,134 Yeah. 659 00:43:39,079 --> 00:43:41,081 Fuck. 660 00:43:53,234 --> 00:43:55,111 Sergeant Alan Saintille, Mass State Police. 661 00:43:55,116 --> 00:43:56,653 I got a call about an OD. 662 00:43:56,658 --> 00:43:58,160 Yeah. 663 00:43:59,101 --> 00:44:00,937 Over here. 664 00:44:00,942 --> 00:44:04,021 Thirteen-year-old African American female, 665 00:44:04,026 --> 00:44:07,304 dead on arrival of acute opiate overdose. 666 00:44:07,309 --> 00:44:09,867 No injection sites, no indications of drugs 667 00:44:09,872 --> 00:44:12,029 entering the body through any known methods. 668 00:44:12,034 --> 00:44:14,912 All signs point to an accidental exposure. 669 00:44:17,961 --> 00:44:20,679 You knew her? 670 00:44:20,684 --> 00:44:22,240 Yeah. 671 00:44:22,245 --> 00:44:24,643 Her name's, uh, Aileen Grasa. 672 00:44:24,648 --> 00:44:28,668 The last ten, 15 years have been tough. 673 00:44:29,573 --> 00:44:32,171 I lost count of how many ODs ended up here. 674 00:44:32,176 --> 00:44:34,053 Most of them are just kids, 675 00:44:34,058 --> 00:44:36,055 at least what I would call a kid. 676 00:44:36,060 --> 00:44:38,938 But this girl is the youngest I've seen. 677 00:44:38,943 --> 00:44:41,341 Was she brought in or picked up? 678 00:44:41,346 --> 00:44:45,625 EMTs picked her up about two hours ago... 679 00:44:45,630 --> 00:44:48,609 uh, 49 Neponset Road, Eastham. 680 00:44:49,114 --> 00:44:51,512 Appreciate your help, Doctor. 681 00:44:51,517 --> 00:44:55,196 EMTs were called to 49 Neponset Road, Eastham. 682 00:44:55,201 --> 00:44:56,996 Get over there and hold the house for me 683 00:44:57,001 --> 00:44:58,280 until I can get a search warrant. 684 00:44:58,284 --> 00:45:00,081 I want a marked car and uniform 685 00:45:00,086 --> 00:45:02,363 with crime scene services on standby. 686 00:45:02,368 --> 00:45:04,165 Yeah. Thanks. 687 00:45:22,550 --> 00:45:24,052 Mind if I sit? 688 00:45:36,645 --> 00:45:38,927 I'm sorry about Aileen. 689 00:45:40,489 --> 00:45:42,491 Your aunt coming down? 690 00:45:46,776 --> 00:45:49,333 Look... 691 00:45:49,338 --> 00:45:51,776 there's gonna be an investigation, 692 00:45:51,781 --> 00:45:54,219 but we already know how she died. 693 00:45:54,224 --> 00:45:55,600 And we already know 694 00:45:55,605 --> 00:45:57,423 you've been working with the Cuevas cousins. 695 00:45:57,427 --> 00:45:59,129 You talk to me... 696 00:46:00,871 --> 00:46:02,373 ... I can help you. 697 00:46:04,234 --> 00:46:06,717 Look, you're young, smart. 698 00:46:08,319 --> 00:46:10,796 This don't have to be the end. 699 00:46:10,801 --> 00:46:12,799 If you cooperate, 700 00:46:12,804 --> 00:46:14,926 you have your whole life still ahead of you. 701 00:46:18,009 --> 00:46:20,727 My whole life there's been someone sitting across from me 702 00:46:20,732 --> 00:46:22,234 telling me about myself... 703 00:46:23,495 --> 00:46:26,613 ... teachers, social workers, 704 00:46:26,618 --> 00:46:28,120 cops. 705 00:46:30,502 --> 00:46:32,740 But no matter who it is, 706 00:46:32,745 --> 00:46:36,063 not once have I thought... 707 00:46:36,068 --> 00:46:38,987 "Yeah, now, that dude know what's up". 708 00:46:38,992 --> 00:46:40,994 Not once. 709 00:46:42,395 --> 00:46:45,959 Your whole job is to lock me up. 710 00:46:47,641 --> 00:46:51,079 So why am I supposed to believe anything you say? 711 00:46:51,084 --> 00:46:53,602 You think I like this shit. 712 00:46:53,607 --> 00:46:55,164 Hmm? 713 00:46:55,169 --> 00:46:57,646 You think I like coming down here, 714 00:46:57,651 --> 00:47:01,050 ID'ing another brown body? 715 00:47:01,055 --> 00:47:02,652 No. 716 00:47:02,657 --> 00:47:04,414 I hate it. 717 00:47:04,419 --> 00:47:06,736 Now, I feel sorry for you. I do. 718 00:47:06,741 --> 00:47:08,538 But you know how long that's gonna last? 719 00:47:08,543 --> 00:47:11,421 About five fucking minutes. 720 00:47:11,426 --> 00:47:13,343 You ain't grown. 721 00:47:13,348 --> 00:47:14,665 But you grown enough 722 00:47:14,670 --> 00:47:17,187 to know better than what you've been doing. 723 00:47:17,192 --> 00:47:19,750 But Aileen... 724 00:47:19,755 --> 00:47:21,757 she didn't know shit. 725 00:47:23,279 --> 00:47:25,036 You want to change your life? 726 00:47:25,041 --> 00:47:27,639 You want to do something positive? 727 00:47:27,644 --> 00:47:30,081 I can help you with that. 728 00:47:30,086 --> 00:47:32,088 Really. 729 00:47:33,670 --> 00:47:37,289 But the time is now... 730 00:47:37,294 --> 00:47:40,577 this five minutes right here. 731 00:47:44,421 --> 00:47:47,260 You don't know shit about my sister. 732 00:47:47,265 --> 00:47:49,267 And you don't know shit about me. 733 00:47:50,989 --> 00:47:53,386 Do what you got to do. 734 00:47:53,391 --> 00:47:54,893 I don't give a fuck. 735 00:48:44,326 --> 00:48:46,283 Hey. 736 00:48:46,288 --> 00:48:47,844 What are you doing here? 737 00:48:47,849 --> 00:48:49,967 Nice to see you, too. 738 00:48:49,972 --> 00:48:51,974 May I? 739 00:48:54,897 --> 00:48:57,615 How's it going? 740 00:48:57,620 --> 00:48:59,017 It's going great. 741 00:48:59,022 --> 00:49:00,939 Sorry I couldn't talk this morning. 742 00:49:01,344 --> 00:49:04,182 But what's going on? I can talk now. 743 00:49:04,187 --> 00:49:06,985 Ah, fuck that. It's fine. I'm over it. 744 00:49:06,990 --> 00:49:09,267 Yeah? Is that why you started smoking again? 745 00:49:09,272 --> 00:49:10,670 I don't want to hear "I told you so", okay? 746 00:49:10,674 --> 00:49:11,750 If that's why you're here, 747 00:49:11,755 --> 00:49:13,133 you can fuck right off the way you came. 748 00:49:13,137 --> 00:49:14,394 Huh. 749 00:49:14,399 --> 00:49:16,797 Y'know, actually, I had some shit to talk to you about, too. 750 00:49:16,802 --> 00:49:19,560 - Yeah, all right. - I'm serious. 751 00:49:19,964 --> 00:49:22,642 I need your help with the Cuevas case. 752 00:49:29,694 --> 00:49:31,751 - All right, what's up? - I was just wondering 753 00:49:31,756 --> 00:49:34,374 if you guys are looking at Renee for anything. 754 00:49:34,379 --> 00:49:37,097 Ray, what the fuck are you doing? 755 00:49:37,102 --> 00:49:38,178 What? 756 00:49:38,183 --> 00:49:39,581 No, no, no, don't bullshit me. 757 00:49:39,585 --> 00:49:41,121 - Are you talking to Renee? - No. 758 00:49:41,126 --> 00:49:42,664 Was that her in your apartment this morning? 759 00:49:42,668 --> 00:49:43,985 Hey, Jesus fucking Christ, Jackie. 760 00:49:43,989 --> 00:49:45,307 I came to talk to you about the case. 761 00:49:45,311 --> 00:49:48,229 Yeah, right, the case, okay. 762 00:49:48,234 --> 00:49:50,271 Maybe you should go back to therapy, huh? 763 00:49:50,276 --> 00:49:51,854 - You ever think about that? - Wait a minute, what? 764 00:49:51,858 --> 00:49:53,557 You come in here, you're... you're asking about Renee? 765 00:49:53,561 --> 00:49:55,516 Don't you think that's a little sex addict-y? 766 00:49:55,521 --> 00:49:56,718 - I'm the sex addict? - Yes. 767 00:49:56,723 --> 00:49:57,801 Uh-huh, I'm the sex addict? 768 00:49:57,805 --> 00:49:59,123 You're the one who came crying to me this morning 769 00:49:59,127 --> 00:50:00,163 - about Babcock... - No... 770 00:50:00,168 --> 00:50:01,346 ... who you knew was crazy bitch. 771 00:50:01,350 --> 00:50:02,564 Why? Because I warned you. 772 00:50:02,569 --> 00:50:03,668 Well, that's totally different, all right? 773 00:50:03,672 --> 00:50:04,709 Renee ruined your whole life, 774 00:50:04,713 --> 00:50:06,852 and you're still thinking about her, that's fucking crazy. 775 00:50:06,856 --> 00:50:08,933 Yeah, well you fucking your partner's crazy. 776 00:50:14,742 --> 00:50:17,140 Great talk. Thanks for coming by. 777 00:50:44,811 --> 00:50:46,651 What the fuck, Jackie? 778 00:50:46,656 --> 00:50:48,694 Uh, can we please talk? 779 00:50:48,699 --> 00:50:50,256 I just want to know what the fuck happened. 780 00:50:50,260 --> 00:50:52,039 I told you what happened. You pushed it too far. 781 00:50:52,043 --> 00:50:54,641 So you fucking ghost me out of nowhere? 782 00:50:54,646 --> 00:50:57,143 I'm an adult, Jackie. I can do whatever I want. 783 00:50:57,148 --> 00:50:58,885 Okay, so... so what? 784 00:50:58,890 --> 00:51:00,829 So, all of a sudden, I don't have a say in the matter? 785 00:51:00,833 --> 00:51:02,709 No, no, not all of a sudden. 786 00:51:02,714 --> 00:51:05,792 You never had a say in my side of this. 787 00:51:05,797 --> 00:51:07,599 You understand that, right? 788 00:51:09,000 --> 00:51:10,802 So that's it? 789 00:51:12,924 --> 00:51:15,522 Why are you making a whole thing of this? 790 00:51:15,527 --> 00:51:17,484 We were just having fun. 791 00:51:17,489 --> 00:51:20,307 No, this was... this was more than "just having fun", 792 00:51:20,312 --> 00:51:21,689 and you know that. 793 00:51:21,694 --> 00:51:25,092 Listen, I'm not saying there weren't real moments, 794 00:51:25,097 --> 00:51:28,737 but that's all they were, moments. 795 00:51:28,742 --> 00:51:30,600 And then that message you sent me, "I love you". 796 00:51:30,604 --> 00:51:33,061 Come on, Jackie, that was too much. 797 00:51:33,066 --> 00:51:35,103 Mm-mm, and then you got spooked 798 00:51:35,108 --> 00:51:37,306 because you had real feelings for me. 799 00:51:37,311 --> 00:51:38,867 And then when I sent you that text, 800 00:51:38,872 --> 00:51:40,269 you started to realize it. 801 00:51:40,274 --> 00:51:42,271 No. 802 00:51:42,276 --> 00:51:43,752 When you told me you loved me, 803 00:51:43,757 --> 00:51:45,715 I realized I wasn't being fair to you 804 00:51:45,720 --> 00:51:48,137 because I don't feel the same way. 805 00:51:48,142 --> 00:51:52,221 Because I'm straight, which I told you from the beginning. 806 00:51:52,226 --> 00:51:54,183 So, when you were eating my pussy, 807 00:51:54,188 --> 00:51:56,046 that was you being straight? 808 00:51:58,093 --> 00:52:00,931 It's almost Thanksgiving, Jackie. 809 00:52:00,936 --> 00:52:03,293 Don't you have any fucking place else to be? 810 00:52:31,088 --> 00:52:32,885 What was that about? 811 00:52:32,890 --> 00:52:35,893 He wasn't picked up. Cops don't have him. 812 00:52:38,376 --> 00:52:40,538 - You sure? - Yes, I'm fucking sure. 813 00:52:42,901 --> 00:52:44,903 It's my cousin, babe. 814 00:52:46,745 --> 00:52:48,502 I know. 815 00:52:48,507 --> 00:52:50,384 He's gonna turn up. 816 00:52:50,389 --> 00:52:52,706 You just have to stay positive. 817 00:52:57,436 --> 00:52:59,233 Shit. 818 00:52:59,238 --> 00:53:01,556 I forgot that I have to pick up my birth control. 819 00:53:01,561 --> 00:53:04,023 You have to go? Now? 820 00:53:06,326 --> 00:53:09,846 We're gonna find him, okay? Together. 821 00:53:12,252 --> 00:53:14,374 I'll be right back. I promise. 822 00:53:37,239 --> 00:53:39,241 I don't have much time. 823 00:53:41,764 --> 00:53:43,761 Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 824 00:53:43,766 --> 00:53:46,285 Why... why... why'd you come see me today? 825 00:53:47,290 --> 00:53:50,088 I told you... because I missed you. 826 00:53:50,093 --> 00:53:51,889 Uh-huh. 827 00:53:51,894 --> 00:53:54,773 How did you know I live down here? 828 00:53:54,778 --> 00:53:56,314 I didn't. 829 00:53:56,319 --> 00:53:59,398 I knocked on the door upstairs, woke up your tenant. 830 00:53:59,903 --> 00:54:01,580 I thought you trusted me. 831 00:54:01,585 --> 00:54:03,822 I'm trying. 832 00:54:03,827 --> 00:54:06,425 I'm really fucking trying. 833 00:54:06,430 --> 00:54:08,067 Help me. 834 00:54:08,072 --> 00:54:10,910 I know. I know. Look at me. 835 00:54:10,915 --> 00:54:12,912 Look at my life. 836 00:54:12,917 --> 00:54:14,954 Okay? 837 00:54:14,959 --> 00:54:18,558 I'm married to a drug dealer, a fucking murderer. 838 00:54:18,563 --> 00:54:20,241 Oh, no, no, no. You don't have to say that. 839 00:54:20,245 --> 00:54:21,561 No, no, I do. Let me say it. 840 00:54:21,566 --> 00:54:25,125 I want a life, okay? 841 00:54:25,130 --> 00:54:27,007 A real one. 842 00:54:27,012 --> 00:54:30,611 And I will never have that with Frankie, okay? 843 00:54:30,616 --> 00:54:33,574 And I don't know if that's enough to make you trust me, 844 00:54:33,579 --> 00:54:34,976 but it's the truth. 845 00:54:47,754 --> 00:54:50,192 If we're gonna keep doing whatever it is we're doing, 846 00:54:50,197 --> 00:54:51,754 I need to know what's going on with you. 847 00:54:51,758 --> 00:54:52,855 I know something happened. 848 00:54:52,860 --> 00:54:53,956 Something must have changed 849 00:54:53,961 --> 00:54:57,280 to make you come see me this morning. 850 00:54:57,285 --> 00:54:59,362 Tell me. 851 00:54:59,367 --> 00:55:01,369 Please. 852 00:55:05,293 --> 00:55:08,011 I'm here now. 853 00:55:50,301 --> 00:55:51,698 Who is it? 854 00:55:51,703 --> 00:55:53,299 It's Jackie. 855 00:56:01,433 --> 00:56:04,151 Happy almost Thanksgiving, flaca. 856 00:56:04,156 --> 00:56:06,674 Yeah, you too. 857 00:56:06,679 --> 00:56:09,397 Where's Mom? 858 00:56:09,402 --> 00:56:12,440 She's at t�a Gloria's for Thanksgiving. 859 00:56:12,445 --> 00:56:13,961 Oh, you weren't invited? 860 00:56:13,966 --> 00:56:16,204 - What did you do this time? - Ah. 861 00:56:16,209 --> 00:56:18,527 She's got so many rules, 862 00:56:18,531 --> 00:56:20,533 who knows what I did? 863 00:56:25,899 --> 00:56:28,016 You want a beer? 864 00:56:35,269 --> 00:56:36,586 Yeah, why not? 865 00:57:57,000 --> 00:58:00,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.