Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,819 --> 00:00:05,734
Since the early 1900s,
2
00:00:05,875 --> 00:00:10,122
morbidity and mortality
conferences, or "M&M" s,
3
00:00:10,206 --> 00:00:12,345
have helped surgeons learn
from cases
4
00:00:12,429 --> 00:00:14,706
where there was
a serious complication.
5
00:00:14,790 --> 00:00:17,003
- Or a fatal outcome.
- No.
6
00:00:17,087 --> 00:00:19,824
♪ I'm going for show
7
00:00:19,908 --> 00:00:21,783
♪ Just give me
a beat and melody ♪
8
00:00:21,867 --> 00:00:27,403
During M&Ms, we assess both
systematic and personal errors.
9
00:00:27,577 --> 00:00:31,427
We review every step,
every decision.
10
00:00:31,511 --> 00:00:34,933
We get to the bottom of what
happened and how it happened.
11
00:00:35,017 --> 00:00:36,370
Yeah?
12
00:00:36,454 --> 00:00:37,879
♪ I got this stage
13
00:00:37,963 --> 00:00:39,011
Room service.
14
00:00:39,095 --> 00:00:41,488
Hi.
Thank you.
15
00:00:41,572 --> 00:00:43,488
You, uh,
get your kids to school?
16
00:00:43,572 --> 00:00:45,081
- I did.
- Good.
17
00:00:45,165 --> 00:00:46,580
- They were five minutes early.
- Mm-hmm.
18
00:00:46,664 --> 00:00:48,019
They're never
five minutes early.
19
00:00:48,103 --> 00:00:49,383
What's your day look like?
20
00:00:49,467 --> 00:00:50,863
Tedious.
21
00:00:51,132 --> 00:00:53,707
I have a follow-up with
Hamilton, and then I have
22
00:00:53,791 --> 00:00:56,521
to watch someone I really like
get interrogated in an M&M.
23
00:00:56,605 --> 00:00:58,838
- Anything good?
- No, he avulsed the IMA
24
00:00:58,922 --> 00:01:01,308
right off the aorta
during an ileostomy takedown.
25
00:01:01,392 --> 00:01:02,478
Patient bled to death.
26
00:01:02,562 --> 00:01:04,094
And there was no attending
in the room.
27
00:01:04,178 --> 00:01:05,138
Oof.
28
00:01:05,222 --> 00:01:06,881
Yeah.
What time's your flight?
29
00:01:06,965 --> 00:01:08,712
I have to leave for the airport
in about 20 minutes.
30
00:01:08,796 --> 00:01:10,362
I wish you were staying.
31
00:01:11,092 --> 00:01:14,452
- ♪ You know, I'll seal your fate ♪
- I have 20 minutes.
32
00:01:14,711 --> 00:01:18,369
We consider what we could have
done better or differently...
33
00:01:18,453 --> 00:01:19,718
Wow.
34
00:01:19,802 --> 00:01:21,372
♪ Uh-huh
35
00:01:21,456 --> 00:01:22,812
I know.
36
00:01:24,459 --> 00:01:27,291
♪ Face present and I feel
something coming for ya ♪
37
00:01:27,375 --> 00:01:28,727
♪ Na-na-na-na-na
38
00:01:28,811 --> 00:01:30,816
Oh, you were right.
39
00:01:30,900 --> 00:01:33,775
This is fun.
40
00:01:33,859 --> 00:01:35,864
♪ Can't escape, but it's okay
41
00:01:35,948 --> 00:01:39,216
...and hope we never make
the same mistake ever again.
42
00:01:39,300 --> 00:01:40,739
♪ A hook and a verse
43
00:01:40,823 --> 00:01:41,957
♪ A couple of words
44
00:01:42,041 --> 00:01:43,524
♪ Watch me do this
45
00:01:43,608 --> 00:01:45,396
♪ Got it in your head
46
00:01:45,480 --> 00:01:47,048
Hey.
47
00:01:47,132 --> 00:01:49,008
Hey.
How was Mr. Yeyni's CABG?
48
00:01:49,092 --> 00:01:50,531
Oh, smooth. Yeah.
49
00:01:50,615 --> 00:01:51,924
Were you able to
talk to Richard?
50
00:01:52,008 --> 00:01:53,404
No.
51
00:01:53,488 --> 00:01:55,101
All he said when I asked him
about it was,
52
00:01:55,185 --> 00:01:57,103
"Save it for the M&M."
53
00:01:57,187 --> 00:01:58,496
Well, I mean,
he's not wrong.
54
00:01:58,580 --> 00:02:00,454
We are
a teaching hospital.
55
00:02:00,538 --> 00:02:02,848
I know M&M's are essential,
but I hate them.
56
00:02:02,932 --> 00:02:05,374
Both things are true.
57
00:02:07,770 --> 00:02:11,125
Dr. Manner to the E.R.
Dr. Manner to the E.R.
58
00:02:12,532 --> 00:02:14,320
Grey!
Here, take this.
59
00:02:14,404 --> 00:02:16,243
A ventral hernia repair.
60
00:02:16,327 --> 00:02:18,477
Patient's name is Franks.
1443.
61
00:02:18,883 --> 00:02:20,149
Wait.
62
00:02:20,233 --> 00:02:21,475
- Right now?
- Yeah.
63
00:02:21,559 --> 00:02:23,434
What about the M&M?
A-Aren't I supposed to weigh in?
64
00:02:23,518 --> 00:02:26,394
No one else is available,
and I need to run the M&M,
65
00:02:26,478 --> 00:02:28,767
so unless you're
needed on a plane,
66
00:02:28,851 --> 00:02:30,307
I really need you
in O.R. 3.
67
00:02:30,391 --> 00:02:31,563
Okay. I'm on it.
Okay.
68
00:02:31,647 --> 00:02:33,435
But, you know,
go easy on Schmitt.
69
00:02:33,519 --> 00:02:36,665
I'm sure he's suffering enough,
and he's come a long way.
70
00:02:37,615 --> 00:02:39,624
- He's still not here yet.
- Where is he?
71
00:02:39,708 --> 00:02:41,258
I don't know.
Doesn't he live with you?
72
00:02:41,342 --> 00:02:43,468
I don't put GPS locators
on my roommates, do you?
73
00:02:43,552 --> 00:02:44,483
No need to be rude.
74
00:02:44,567 --> 00:02:46,225
Do you think you'll have to go up there?
Since you were in the room?
75
00:02:46,309 --> 00:02:47,554
Hey,
where's Schmitt?
76
00:02:47,638 --> 00:02:49,126
- I don't know!
- Okay.
77
00:03:01,381 --> 00:03:05,459
Okay, we all have
surgeries and clinic,
78
00:03:05,543 --> 00:03:08,087
so I'm gonna go ahead
and get started.
79
00:03:08,171 --> 00:03:12,004
Um, ask questions as they arise.
80
00:03:12,088 --> 00:03:14,746
Keep them constructive.
We are a teaching hospital.
81
00:03:14,830 --> 00:03:16,765
This is how we learn.
82
00:03:17,224 --> 00:03:20,492
Dr. Schmitt
will be presenting...
83
00:03:21,288 --> 00:03:22,914
Uh...
84
00:03:25,130 --> 00:03:28,890
Okay, so, our first case is
colorectal surgery service.
85
00:03:28,974 --> 00:03:30,718
26 year-old male...
86
00:03:34,545 --> 00:03:36,329
Dr. Schmitt.
87
00:03:57,016 --> 00:03:59,764
The case is a 26-year-old male
88
00:03:59,848 --> 00:04:02,363
with history
of ulcerative colitis.
89
00:04:02,447 --> 00:04:05,530
*GREY'S ANATOMY*
Season 18 Episode 10
90
00:04:05,679 --> 00:04:08,476
Episode Title: "Living in a House Divided"
Aired on: March 03, 2022.
91
00:04:08,753 --> 00:04:11,672
...at which point,
we were about ready to proceed
92
00:04:11,756 --> 00:04:13,319
with stapling the anastomosis,
93
00:04:13,403 --> 00:04:17,852
but I felt that I needed better
exposure of the small bowel,
94
00:04:17,936 --> 00:04:20,210
so I reached into the cavity.
95
00:04:24,254 --> 00:04:27,257
Questions are not encouraged...
They're required.
96
00:04:27,986 --> 00:04:30,053
Dr. Wright,
ask a question.
97
00:04:30,137 --> 00:04:32,039
Um...
98
00:04:32,123 --> 00:04:35,261
Uh, had you observed
any bleeding at that point?
99
00:04:35,345 --> 00:04:37,263
No.
Did you have good visualization
100
00:04:37,347 --> 00:04:38,786
on what you were
putting traction on?
101
00:04:38,870 --> 00:04:40,265
I believed I did.
102
00:04:41,438 --> 00:04:42,882
Okay.
103
00:04:47,096 --> 00:04:49,275
At that point,
everything was dry
104
00:04:49,359 --> 00:04:51,387
and ready for anastomosis.
105
00:04:51,471 --> 00:04:53,889
As stated, the patient...
106
00:04:53,973 --> 00:04:56,038
It's been so long since
I've seen a waterfall in person.
107
00:04:56,122 --> 00:04:59,328
Dr. Schmitt?
Dr. Schmitt?
108
00:04:59,527 --> 00:05:01,360
Continue.
109
00:05:02,135 --> 00:05:06,498
Um,
everything was dry and, um...
110
00:05:06,582 --> 00:05:12,088
the field was clean,
so I asked for the GIA stapler.
111
00:05:12,172 --> 00:05:13,773
But there was...
112
00:05:13,989 --> 00:05:15,694
Um...
113
00:05:17,082 --> 00:05:19,610
There, uh...
There was no indication
114
00:05:19,694 --> 00:05:24,005
of any abnormal anatomy or
friable structures, right?
115
00:05:24,089 --> 00:05:25,398
That you could see,
I mean.
116
00:05:25,482 --> 00:05:26,921
What?
117
00:05:27,005 --> 00:05:28,836
Meaning you
couldn't have predicted
118
00:05:28,920 --> 00:05:30,708
that the aorta was
gonna rupture...
119
00:05:30,792 --> 00:05:32,365
This is just the best.
120
00:05:32,449 --> 00:05:34,383
Yeah. I'm gonna stay here
awhile, you guys.
121
00:05:34,467 --> 00:05:37,323
It was an unanticipated
complication.
122
00:05:37,407 --> 00:05:39,721
Is there a question in there
somewhere, Helm?
123
00:05:39,997 --> 00:05:41,394
I didn't think so.
124
00:05:41,977 --> 00:05:43,678
Schmitt, go.
125
00:05:43,762 --> 00:05:47,582
Uh, that... that was the...
126
00:05:47,939 --> 00:05:52,295
the f... the field, it filled
with blood, and, um...
127
00:05:52,379 --> 00:05:54,732
I'm... I'm sorry.
128
00:05:54,816 --> 00:05:56,951
- You're Devon Gomez.- Never knew I had a groupie.
129
00:05:57,035 --> 00:05:57,996
It's nice to meet you,
Dr. Schmitt.
130
00:05:58,080 --> 00:05:59,614
Schmitt, call it.
131
00:05:59,698 --> 00:06:02,244
I killed Devon.
I, uh...
132
00:06:02,328 --> 00:06:05,685
I just... I killed him.
He's dead.
133
00:06:05,769 --> 00:06:07,614
Dr. Schmitt,
look, we are here...
134
00:06:07,698 --> 00:06:09,195
Dr. Schmitt, no, no.
135
00:06:09,279 --> 00:06:12,480
We are here to determine
what ha... and how to...
136
00:06:15,489 --> 00:06:17,711
Hey, no, no, no!
The M&M isn't finished.
137
00:06:17,795 --> 00:06:20,504
Um, un-until
Dr. Schmitt returns,
138
00:06:20,588 --> 00:06:23,029
Dr. Webber
will take the questions.
139
00:06:28,236 --> 00:06:29,937
If Dr. Schmitt was
the primary surgeon
140
00:06:30,021 --> 00:06:32,768
and you're the attending,
who's in charge?
141
00:06:32,852 --> 00:06:35,903
The Webber Method dictates
that a resident cannot go on
142
00:06:35,987 --> 00:06:37,207
to the next step
in the procedure
143
00:06:37,291 --> 00:06:38,644
without an attending
being present.
144
00:06:38,728 --> 00:06:40,995
Yeah, I-I understand
what the method is, sir.
145
00:06:41,079 --> 00:06:43,130
I'm just not sure I understand
the chain of command.
146
00:06:43,214 --> 00:06:44,262
I beg your pardon?
147
00:06:44,346 --> 00:06:45,481
Well, I mean, the...
The Webber Method
148
00:06:45,565 --> 00:06:47,207
seems to rotate authority
during surgery
149
00:06:47,291 --> 00:06:48,590
depending on
which step you're on,
150
00:06:48,674 --> 00:06:51,507
which, with all due respect,
sir, seems... confusing.
151
00:06:51,591 --> 00:06:53,450
Perhaps a little more time
in our program
152
00:06:53,534 --> 00:06:55,272
would help clear up
any confusion.
153
00:06:55,356 --> 00:06:56,839
Alright, let's get back
to the next question, please.
154
00:06:56,923 --> 00:06:58,677
In a Webber Method surgery,
can you just remind us
155
00:06:58,761 --> 00:07:01,420
what exactly happens
if a complication arises,
156
00:07:01,504 --> 00:07:03,551
even if it's not at
the predetermined step
157
00:07:03,635 --> 00:07:05,554
when an attending
would need to be called?
158
00:07:05,638 --> 00:07:07,078
Well, an attending
should be called anyway.
159
00:07:07,162 --> 00:07:09,443
Right, but for all
intents and purposes,
160
00:07:09,543 --> 00:07:11,949
your method sets up
these senior residents
161
00:07:12,033 --> 00:07:13,801
as the attendings,
right?
162
00:07:13,885 --> 00:07:16,435
Didn't you specifically
use the word "attendings"
163
00:07:16,519 --> 00:07:18,371
when you first
introduced the method?
164
00:07:18,455 --> 00:07:20,466
- "Today you will be the attendings."
- ...you will be the attendings.
165
00:07:20,550 --> 00:07:22,908
Welcome to the Webber Method.
166
00:07:26,581 --> 00:07:29,217
Dr. Webber, was there ever
a meeting of department heads
167
00:07:29,301 --> 00:07:31,219
to discuss whether
we should adopt
168
00:07:31,303 --> 00:07:33,215
this particular
teaching style?
169
00:07:33,299 --> 00:07:34,692
Does that
make a difference?
170
00:07:34,776 --> 00:07:36,311
Well, yes, I mean,
we have meetings to discuss
171
00:07:36,395 --> 00:07:37,661
what brand of sutures
we're going to buy.
172
00:07:37,745 --> 00:07:39,140
Why not meet about this?
173
00:07:39,224 --> 00:07:40,968
Are other hospitals using this,
Catherine?
174
00:07:41,052 --> 00:07:42,467
Other
foundation hospitals?
175
00:07:42,551 --> 00:07:45,127
Dr. Webber is your
chief medical officer, Dr. Fox.
176
00:07:45,225 --> 00:07:46,691
The method's
named after him.
177
00:07:46,775 --> 00:07:48,303
You never considered
that there would be
178
00:07:48,387 --> 00:07:50,306
negative consequences
or a P.R. nightmare?
179
00:07:50,390 --> 00:07:52,657
Dr. Lin, you recently
promoted the Webber Method
180
00:07:52,741 --> 00:07:54,616
while recruiting
new residents.
181
00:07:54,700 --> 00:07:56,053
This is a teaching tool,
my dear,
182
00:07:56,137 --> 00:07:58,096
not some risky
cure for cancer.
183
00:07:58,180 --> 00:08:01,013
It's a teaching tool that
cost a patient their life.
184
00:08:01,152 --> 00:08:03,035
Dr. Bailey,
you initially
185
00:08:03,119 --> 00:08:05,166
expressed reservations
about the method.
186
00:08:05,250 --> 00:08:06,332
What changed for you?
187
00:08:06,416 --> 00:08:08,686
Is the M&M on the patient
or the Webber Method?
188
00:08:08,875 --> 00:08:10,552
Because the method
didn't hold the scalpel.
189
00:08:10,636 --> 00:08:11,512
Thank you.
190
00:08:11,596 --> 00:08:14,215
Well, there are clearly
residents who are not ready.
191
00:08:14,380 --> 00:08:16,473
What about
the American Board of Surgery?
192
00:08:16,557 --> 00:08:18,476
Have they sanctioned it?
Everybody, just please.
193
00:08:18,560 --> 00:08:20,688
Dr. Webber is just prioritizing
our education.
194
00:08:20,772 --> 00:08:23,117
- We're here to learn.
- Okay, everyone.
195
00:08:23,201 --> 00:08:24,534
Why would they weigh in on a
method for general procedure?
196
00:08:24,618 --> 00:08:26,387
We need to get back
to asking questions.
197
00:08:26,471 --> 00:08:28,576
- What they need to approve...
- This hospital...
198
00:08:28,706 --> 00:08:30,623
Here we go.
199
00:08:32,038 --> 00:08:33,173
How's the pain?
200
00:08:33,257 --> 00:08:34,508
It's okay.
It's not terrible.
201
00:08:34,592 --> 00:08:36,120
Good.
202
00:08:44,072 --> 00:08:45,685
Listen, Owen,
203
00:08:45,769 --> 00:08:47,470
I-I know that
you have gone through
204
00:08:47,554 --> 00:08:50,298
something horrible,
and I've given it two days,
205
00:08:50,382 --> 00:08:51,822
but now I'm gonna
sit here until you tell me
206
00:08:51,906 --> 00:08:53,239
what the hell
is going on.
207
00:08:53,323 --> 00:08:54,955
Noah's wife
has called the house
208
00:08:55,039 --> 00:08:56,174
several times
looking for you.
209
00:08:56,258 --> 00:08:57,371
Why?
Teddy...
210
00:08:57,455 --> 00:08:59,747
Owen, after everything
that we've been through,
211
00:08:59,831 --> 00:09:02,572
after 20 years,
I deserve the truth.
212
00:09:02,656 --> 00:09:04,791
What does Heather want?
Why did Hayes quit?
213
00:09:04,875 --> 00:09:06,919
I know that something
happened in the car.
214
00:09:07,003 --> 00:09:08,937
Can you just tell me,
please?
215
00:09:09,021 --> 00:09:12,858
You're right.
Something happened in the car.
216
00:09:13,346 --> 00:09:15,657
But, Teddy, I'm asking you
to trust me.
217
00:09:15,741 --> 00:09:17,271
I can't tell you.
218
00:09:19,502 --> 00:09:21,591
What about me?
Don't I deserve the same?
219
00:09:21,675 --> 00:09:22,856
Doesn't trust
go both ways?
220
00:09:22,940 --> 00:09:24,660
- Of course, but...
- Owen, it's me.
221
00:09:24,744 --> 00:09:25,942
You can sit there as long
as you want, okay?
222
00:09:26,026 --> 00:09:27,709
But I'm not
gonna tell you.
223
00:09:28,551 --> 00:09:30,427
I love you.
224
00:09:30,770 --> 00:09:32,199
But I can't.
225
00:09:32,283 --> 00:09:33,683
You can.
226
00:09:34,386 --> 00:09:35,783
But you won't.
227
00:09:35,941 --> 00:09:38,013
Okay, I won't.
228
00:09:46,894 --> 00:09:50,074
Legal hasn't heard anything
from the Gomez family.
229
00:09:50,158 --> 00:09:52,637
We may avoid a lawsuit
altogether.
230
00:09:52,721 --> 00:09:54,206
- Hmm.
- But you still have some
231
00:09:54,290 --> 00:09:55,558
decisions to make.
232
00:09:55,642 --> 00:09:57,707
I have some
decisions to make?
233
00:09:57,791 --> 00:10:01,629
He's my husband, Dr. Bailey,
but this is your hospital.
234
00:10:01,870 --> 00:10:03,784
The method was successful
235
00:10:03,868 --> 00:10:05,332
as long as the residents
stuck to it.
236
00:10:05,416 --> 00:10:08,223
But surgical residents are
not known for their humility,
237
00:10:08,307 --> 00:10:10,573
so whether or not
the method continues on
238
00:10:10,657 --> 00:10:14,034
after this suspension,
it's up to you.
239
00:10:14,118 --> 00:10:16,690
Dr. O'Dell to the ICU.
Dr. O'Dell...
240
00:10:16,774 --> 00:10:19,041
Hey, ventral hernia's
repaired.
241
00:10:19,125 --> 00:10:20,606
How was the M&M?
242
00:10:20,690 --> 00:10:23,122
I want to check in on Richard
before my VIP's scans.
243
00:10:23,206 --> 00:10:24,482
The M&M was awful.
244
00:10:24,566 --> 00:10:25,980
Richard needs space.
245
00:10:26,064 --> 00:10:27,547
But I put you down for
246
00:10:27,631 --> 00:10:30,680
a Roux-en-Y hepaticojejunostomy
in O.R. 4.
247
00:10:30,764 --> 00:10:33,248
Oh, well, I've already
over-scheduled my own day.
248
00:10:33,332 --> 00:10:34,902
I want to help you,
but I can't...
249
00:10:34,986 --> 00:10:37,068
Look at my face.
This is a desperate face.
250
00:10:37,152 --> 00:10:38,927
This is
a-a begging face.
251
00:10:39,011 --> 00:10:40,458
I'm desperate
and I'm begging,
252
00:10:40,542 --> 00:10:42,536
and I'm asking for
your help, Grey.
253
00:10:42,620 --> 00:10:46,304
Look, I'm down a trauma surgeon,
a cardio surgeon,
254
00:10:46,388 --> 00:10:48,481
a peds surgeon,
and now a resident
255
00:10:48,565 --> 00:10:50,831
'cause Schmitt walked out.
256
00:10:50,915 --> 00:10:53,529
And t-the rest of them
are so traumatized
257
00:10:53,613 --> 00:10:56,053
that they'll probably
need a safe space
258
00:10:56,137 --> 00:10:58,055
and a week off
to feel their feelings.
259
00:10:58,139 --> 00:11:00,928
Okay.
I can take the hepatico-J.
260
00:11:01,012 --> 00:11:03,701
And I know someone
who can do the hernia repair.
261
00:11:04,106 --> 00:11:06,051
- Ideally, a surgeon.
- Uh-huh.
262
00:11:06,135 --> 00:11:07,544
Hi.
263
00:11:09,643 --> 00:11:11,279
Hey. You okay?
264
00:11:11,363 --> 00:11:13,443
You kinda went after
Richard in the M&M.
265
00:11:13,527 --> 00:11:14,724
I went after the method.
266
00:11:14,808 --> 00:11:16,683
Right, but the Webber Method
is Richard.
267
00:11:16,767 --> 00:11:18,467
Do you still stand by it?
268
00:11:18,551 --> 00:11:21,165
The Webber Method? After
everything that we just heard?
269
00:11:21,249 --> 00:11:23,429
We don't use it in
our department,
270
00:11:23,513 --> 00:11:24,952
so I'm not really
sure that I can...
271
00:11:25,036 --> 00:11:27,433
I know that you respect Richard.
We all do.
272
00:11:27,517 --> 00:11:29,870
It's why I wanted to speak
to him before the M&M.
273
00:11:29,954 --> 00:11:32,089
Maggie, the method works.
274
00:11:32,173 --> 00:11:33,787
You just haven't
been around to see it.
Exactly.
275
00:11:33,871 --> 00:11:35,940
I haven't been around,
and I come back
276
00:11:36,024 --> 00:11:37,530
and Richard's new
teaching method
277
00:11:37,614 --> 00:11:39,283
has gotten someone killed,
278
00:11:39,367 --> 00:11:42,143
and no one is being honest
with him about it.
279
00:11:42,227 --> 00:11:45,307
So, you respect him,
but I love him,
280
00:11:45,391 --> 00:11:47,583
so I'm gonna keep
telling him the truth.
281
00:11:47,667 --> 00:11:49,285
- Okay?
- Okay.
282
00:11:50,409 --> 00:11:52,663
I gotta take this.
283
00:11:52,747 --> 00:11:54,275
Alright.
284
00:11:57,684 --> 00:11:59,124
Thank you, Carla.
285
00:11:59,208 --> 00:12:02,293
Hey, um, have you
seen Levi anywhere?
286
00:12:02,377 --> 00:12:03,854
No one has seen him
since the M&M.
287
00:12:03,938 --> 00:12:05,775
No, I've been swamped
all morning.
288
00:12:05,859 --> 00:12:08,932
Oh, uh, I might have
a double arthroplasty later.
289
00:12:09,016 --> 00:12:10,301
You want in?
290
00:12:10,385 --> 00:12:13,609
Films show major scar tissue,
so it should be fun.
291
00:12:13,693 --> 00:12:15,487
Things better with
you and Shepherd?
292
00:12:15,571 --> 00:12:16,870
Uh, no.
293
00:12:16,954 --> 00:12:19,620
But... I feel great.
294
00:12:19,742 --> 00:12:22,749
Dr. Burkes to oncology.
Dr. Burkes to oncology.
295
00:12:22,833 --> 00:12:24,173
Hello.
296
00:12:24,257 --> 00:12:26,174
I'm Dr. Lincoln.
What seems to be going on?
297
00:12:26,258 --> 00:12:27,573
Uh, Ms. Hanley.
298
00:12:27,657 --> 00:12:29,276
Second grade science teacher.
299
00:12:29,360 --> 00:12:30,502
Wish she had been mine.
300
00:12:30,586 --> 00:12:31,759
Please, call me Lila.
301
00:12:31,843 --> 00:12:33,889
Not even my students
call me Ms. Hanley.
302
00:12:33,973 --> 00:12:36,377
Anyway, uh,
my leg's numbed up again.
303
00:12:36,461 --> 00:12:38,627
I've got shooting pains
right below the knee.
304
00:12:38,711 --> 00:12:39,896
But this time
when it happened,
305
00:12:39,980 --> 00:12:41,855
I barely made it down
the staircase at the IMAX.
306
00:12:41,939 --> 00:12:43,291
Northwest Science Center.
307
00:12:43,375 --> 00:12:44,814
We go every year
during winter camp.
308
00:12:44,898 --> 00:12:46,643
X-rays show
some minimal changes
309
00:12:46,727 --> 00:12:48,299
indicative
of osteoarthritis.
310
00:12:48,383 --> 00:12:50,001
Okay.
Uh, you said "this time."
311
00:12:50,085 --> 00:12:51,057
This has happened before?
312
00:12:51,141 --> 00:12:52,387
It's happened
a couple times.
313
00:12:52,471 --> 00:12:54,065
Cortisone shot
usually does the trick,
314
00:12:54,149 --> 00:12:55,608
but now my leg's
a little off.
315
00:12:55,692 --> 00:12:57,807
And no allergic reaction
to the cortisone?
316
00:12:57,891 --> 00:12:59,049
No.
317
00:12:59,133 --> 00:13:00,264
Okay.
318
00:13:00,348 --> 00:13:01,788
Perez here will do
a work-up on your knee,
319
00:13:01,872 --> 00:13:03,520
and we'll see if we can
get you that shot.
320
00:13:03,604 --> 00:13:06,263
Uh...
321
00:13:07,198 --> 00:13:09,260
Morning, Francesca.
322
00:13:09,344 --> 00:13:11,057
I would say it's
good to see you,
323
00:13:11,141 --> 00:13:12,995
but I really wish
I wasn't back here.
324
00:13:13,079 --> 00:13:14,420
We're gonna figure out why.
325
00:13:14,504 --> 00:13:15,596
Tseng?
326
00:13:15,680 --> 00:13:17,194
Francesca Lyons, 26.
327
00:13:17,278 --> 00:13:19,545
Complains of continued pain
in the lower back.
328
00:13:19,629 --> 00:13:21,721
Treated for pain from
mildly herniated discs
329
00:13:21,805 --> 00:13:23,878
with an epidural injection
three weeks ago
330
00:13:23,962 --> 00:13:25,407
and another
six weeks ago.
331
00:13:25,491 --> 00:13:27,268
Do you mind if
I take a look?
332
00:13:27,925 --> 00:13:31,112
Has the pain been consistent
since your last injection?
333
00:13:31,196 --> 00:13:32,837
I felt great during
the first week.
334
00:13:32,921 --> 00:13:35,627
I hiked in Discovery Park,
I biked around the waterfront,
335
00:13:35,711 --> 00:13:37,338
and I got back on Bumble.
336
00:13:37,422 --> 00:13:38,955
Sounds very busy.
337
00:13:39,039 --> 00:13:41,409
I started having sex again,
but the pain just came back,
338
00:13:41,493 --> 00:13:42,728
same as the time before.
339
00:13:42,812 --> 00:13:46,650
And now I am on my period, so
I have horrible cramps and this.
340
00:13:46,985 --> 00:13:49,510
Tseng, would you call
for a GYN consult?
341
00:13:49,594 --> 00:13:51,415
Perfect. Lady problems.
342
00:13:51,499 --> 00:13:54,135
That won't be embarrassing
to bring up with my new boyfriend.
343
00:13:54,219 --> 00:13:55,518
- Hiker or biker?
- Neither.
344
00:13:55,602 --> 00:13:57,362
He's got a boat,
which normally I hate
345
00:13:57,446 --> 00:13:58,830
because sharks
are close to boats.
346
00:13:58,914 --> 00:14:01,877
But I'd be willing to suck it up
because he is so, so hot.
347
00:14:01,961 --> 00:14:03,240
He is shark-risk hot.
348
00:14:03,324 --> 00:14:05,362
He wants to cruise around
Puget Sound next week,
349
00:14:05,446 --> 00:14:07,439
and I want to
have sex on a boat.
350
00:14:07,523 --> 00:14:09,815
We will see what we can do.
351
00:14:10,367 --> 00:14:11,988
Hayes! Hey.
352
00:14:12,072 --> 00:14:13,163
I've been
looking for you.
353
00:14:13,247 --> 00:14:15,213
Do you have a second?
354
00:14:15,393 --> 00:14:16,659
Sure.
355
00:14:16,743 --> 00:14:18,429
So, I heard you quit.
356
00:14:18,513 --> 00:14:19,909
I have some cases
to hand off.
357
00:14:19,993 --> 00:14:22,135
But, uh... yeah.
358
00:14:22,219 --> 00:14:24,151
Bailey can't
lose you right now.
359
00:14:24,235 --> 00:14:25,436
I know.
360
00:14:25,520 --> 00:14:27,003
Well, I've been
trying to call you.
361
00:14:27,087 --> 00:14:29,223
It's been pretty hectic
getting the boys packed up.
362
00:14:29,307 --> 00:14:30,261
So, what?
363
00:14:30,345 --> 00:14:31,681
Your whole life flashed
before your eyes
364
00:14:31,765 --> 00:14:34,315
and you realized you're unhappy
here and need to quit?
365
00:14:34,399 --> 00:14:35,697
Something like that.
366
00:14:35,781 --> 00:14:38,221
And your plan was to leave
without saying goodbye?
367
00:14:38,305 --> 00:14:39,698
Yeah.
368
00:14:40,375 --> 00:14:42,338
Why?
369
00:14:42,668 --> 00:14:44,895
Because if I said goodbye
to you, Grey,
370
00:14:45,125 --> 00:14:47,167
I might not
actually leave.
371
00:14:49,588 --> 00:14:51,229
In all the years
since Abigail died,
372
00:14:51,313 --> 00:14:54,167
you're the first person
who got it.
373
00:14:55,039 --> 00:14:57,628
You made me
feel less alone.
374
00:14:57,813 --> 00:14:59,229
You helped me believe
375
00:14:59,313 --> 00:15:02,089
there might even be life
after Abigail.
376
00:15:03,664 --> 00:15:05,495
Thank you for that.
377
00:15:10,060 --> 00:15:11,370
Take care.
378
00:15:11,454 --> 00:15:12,862
You too.
379
00:15:22,490 --> 00:15:23,625
Hi, Francesca.
380
00:15:23,709 --> 00:15:25,714
I'm Dr. DeLuca,
and this is Dr. Wilson.
381
00:15:25,798 --> 00:15:27,673
Hi, there.
Hi.
382
00:15:27,757 --> 00:15:29,065
You're gonna stay with me,
right?
383
00:15:29,149 --> 00:15:31,764
Of course. Yeah, we're gonna
figure this out together.
384
00:15:31,848 --> 00:15:33,564
So, I treated Francesca
for back pain
385
00:15:33,648 --> 00:15:35,745
and minor degenerative
disc disease,
386
00:15:35,829 --> 00:15:37,815
but her pain coincides
with her period,
387
00:15:37,899 --> 00:15:40,294
she's on oral contraceptives,
and she has pain with sex.
388
00:15:40,378 --> 00:15:42,252
Okay, yeah, okay.
389
00:15:42,336 --> 00:15:45,424
Um, thank you, Dr. Shepherd.
390
00:15:46,014 --> 00:15:49,182
Francesca, would you mind
if Dr. Wilson examines you?
391
00:15:49,266 --> 00:15:50,549
- Go for it.
- Thank you.
392
00:15:50,633 --> 00:15:53,742
Okay, um... so how long
393
00:15:53,826 --> 00:15:56,832
have you been having severe pain
with your periods?
394
00:15:56,916 --> 00:15:59,661
Since I was the girl
sitting on the bleachers
395
00:15:59,745 --> 00:16:01,754
for half the month
during P.E.
396
00:16:01,899 --> 00:16:04,596
Nothing like 30 eighth graders
knowing your menstrual cycle.
397
00:16:04,680 --> 00:16:06,729
Okay, you're gonna feel
a little pressure, okay?
398
00:16:07,787 --> 00:16:10,315
Ahh! Ooh.
399
00:16:10,399 --> 00:16:11,602
Has you ever been evaluated
400
00:16:11,686 --> 00:16:13,153
- for endometriosis?
- Mnh-mnh.
401
00:16:13,237 --> 00:16:16,088
It's when the cells that line
the inside of the uterus
402
00:16:16,172 --> 00:16:18,604
grow outside the uterus,
and in some cases,
403
00:16:18,688 --> 00:16:20,726
the tissue can accumulate
in one space.
404
00:16:20,810 --> 00:16:22,597
Now, that would also
explain the back pain,
405
00:16:22,681 --> 00:16:24,409
if that's where
the tissue built up.
406
00:16:24,493 --> 00:16:25,600
A little pressure.
407
00:16:25,684 --> 00:16:26,906
Okay,
the good thing is,
408
00:16:26,990 --> 00:16:30,300
if it is that,
then it is treatable.
409
00:16:30,384 --> 00:16:32,215
When do we start,
and how long is recovery?
410
00:16:32,299 --> 00:16:34,198
We'll schedule
a diagnostic surgery,
411
00:16:34,282 --> 00:16:36,987
and if endometriosis is present,
we'll do what we can
412
00:16:37,071 --> 00:16:38,831
to try and remove it
when you're ready.
413
00:16:38,915 --> 00:16:41,448
The sooner the better.
I've got things to do.
414
00:16:41,532 --> 00:16:44,140
And by "things,"
I mean my new boyfriend.
415
00:16:44,224 --> 00:16:47,612
Never underestimate
the value of pain-free sex.
416
00:16:47,696 --> 00:16:50,434
Let's see if we can
get it done today.
417
00:16:50,518 --> 00:16:51,787
Yeah.
418
00:16:53,669 --> 00:16:55,971
Okay.
Privileges received.
419
00:16:56,055 --> 00:16:57,440
Pays to have an in,
I guess.
420
00:16:57,524 --> 00:16:59,064
- Thank for coming back.
- Sure.
421
00:16:59,148 --> 00:17:00,983
- You're saving our sanity.
- Yes.
422
00:17:01,067 --> 00:17:02,463
- And a man's life, of course.
- Of course.
423
00:17:02,547 --> 00:17:04,595
- Okay. What do we got?
- 45-year-old man
424
00:17:04,679 --> 00:17:06,641
with a right-sided
direct inguinal hernia.
425
00:17:06,725 --> 00:17:08,439
- Okay.
- Five months of pain.
426
00:17:08,523 --> 00:17:09,830
Booked for
an open repair.
427
00:17:09,914 --> 00:17:11,777
Okay, got it.
And what do you have?
428
00:17:11,861 --> 00:17:13,474
Hepatico-J.
429
00:17:13,558 --> 00:17:15,151
Sorta feels like
you took the fun one.
430
00:17:15,235 --> 00:17:16,912
- I would never do that.
- Never?
431
00:17:16,996 --> 00:17:18,479
Have fun.
You're going to O.R. 3.
432
00:17:18,563 --> 00:17:21,635
Okay. O.R. 3.
433
00:17:22,740 --> 00:17:24,180
You're gonna need
scrubs first.
434
00:17:24,264 --> 00:17:25,980
Oh. Thank God.
435
00:17:28,181 --> 00:17:33,363
Nurse Hazard to the O.R.
Nurse Hazard to the O.R.
436
00:17:33,447 --> 00:17:35,636
Construction accident.
Something with a circular saw.
437
00:17:35,720 --> 00:17:36,845
I believe she just
needs sutures,
438
00:17:36,929 --> 00:17:38,488
but there could be
debris inside.
439
00:17:38,572 --> 00:17:40,027
Okay,
have we gotten an X-ray,
440
00:17:40,111 --> 00:17:41,558
cleaned out
and examined the wound?
441
00:17:41,642 --> 00:17:42,370
No.
442
00:17:42,454 --> 00:17:45,676
I'm waiting for the twist in the
story as for why you haven't.
443
00:17:45,770 --> 00:17:48,988
I-I thought you'd want to
examine her first.
444
00:17:49,485 --> 00:17:50,751
Just in case, you know?
445
00:17:50,835 --> 00:17:53,688
Or you could observe
while I do the exam.
446
00:17:53,772 --> 00:17:56,534
I-I wanted to make sure
that I was doing it right.
447
00:17:56,618 --> 00:17:59,034
Well, you haven't done anything,
so how could it be wrong?
448
00:18:00,196 --> 00:18:03,066
- X-ray, irrigation, lap tray now!
- Okay, yeah.
449
00:18:03,150 --> 00:18:04,730
Wha...
450
00:18:04,923 --> 00:18:07,551
Nurse Cline, extension 2219.
451
00:18:07,814 --> 00:18:09,356
Perez, what's Lila
still doing here?
452
00:18:09,440 --> 00:18:10,746
She wanted
a cortisone injection.
453
00:18:10,830 --> 00:18:12,035
Uh, that's why
I paged you.
454
00:18:12,119 --> 00:18:13,668
I think she also
needs an MRI.
455
00:18:13,752 --> 00:18:15,183
I was thinking
it might be...
456
00:18:15,267 --> 00:18:17,841
Um, Lila?
457
00:18:17,925 --> 00:18:20,759
Will you show me exactly
where it hurts?
458
00:18:23,179 --> 00:18:24,589
It's along there.
459
00:18:24,673 --> 00:18:27,049
The cortisone shot
should help,
460
00:18:27,133 --> 00:18:29,289
but if you're looking for
a more permanent solution,
461
00:18:29,373 --> 00:18:31,519
you might try
losing a little weight.
462
00:18:31,976 --> 00:18:33,946
I might try
losing a little weight?
463
00:18:34,030 --> 00:18:36,252
Maybe start with some
good walks with a friend
464
00:18:36,336 --> 00:18:37,471
and build up to more.
465
00:18:37,555 --> 00:18:39,995
I've been on
a diet since 1992,
466
00:18:40,079 --> 00:18:43,168
and I get a serious workout
every day chasing 8-year-olds.
467
00:18:43,252 --> 00:18:45,479
How am I supposed to take
"good walks with friends"
468
00:18:45,563 --> 00:18:48,043
when I have shooting pains
coming from my knee when I walk?
469
00:18:48,127 --> 00:18:49,962
All I'm saying is,
you might be surprised
470
00:18:50,046 --> 00:18:52,785
what even 10 to 15 pounds can do
to exacerbate joint pain.
471
00:18:52,869 --> 00:18:53,596
Got it.
472
00:18:53,680 --> 00:18:56,882
So if I just figure out
how not to be fat,
473
00:18:56,966 --> 00:18:59,201
all my problems
will magically go away.
474
00:18:59,285 --> 00:19:00,552
Thank you.
475
00:19:01,565 --> 00:19:03,963
Zero stars.
476
00:19:04,255 --> 00:19:05,660
Lila...
477
00:19:06,082 --> 00:19:09,789
Oh, I'm sorry, Lila.
Wait, uh...
478
00:19:09,949 --> 00:19:11,996
It looks like you might
have foot drop,
479
00:19:12,080 --> 00:19:13,668
- based on the way you're walking.
- Have what?
480
00:19:13,752 --> 00:19:14,987
Uh, a foot drop
is something that
481
00:19:15,071 --> 00:19:18,199
losing a solid 10 to 15 pounds
will not fix.
482
00:19:18,283 --> 00:19:20,386
Would you like me to
order the MRI now, sir?
483
00:19:20,470 --> 00:19:22,481
Walking there might help me
build up to more.
484
00:19:24,210 --> 00:19:26,063
Thank you.
485
00:19:26,147 --> 00:19:27,327
Thank you.
486
00:19:29,781 --> 00:19:32,221
- Hayes, please.
- Altman, I can't.
487
00:19:32,305 --> 00:19:35,222
We almost died together, and
y-you can't return a phone call?
488
00:19:35,613 --> 00:19:37,618
What happened?
489
00:19:37,702 --> 00:19:39,190
Please, can you just...
Can you just tell me?
490
00:19:39,274 --> 00:19:40,268
Talk to your husband.
491
00:19:40,352 --> 00:19:42,753
I am talking to my husband,
but he's not talking to me!
492
00:19:42,837 --> 00:19:45,127
There was something wrong
with Oweneven before he got in that car.
493
00:19:45,211 --> 00:19:46,384
I felt it.
I feel it.
494
00:19:46,468 --> 00:19:48,478
And if you've loved Owen
as long as I have loved him,
495
00:19:48,562 --> 00:19:50,109
you feel when
he's lying to you.
496
00:19:50,193 --> 00:19:52,589
You... You... You feel
your stomach turn to ice.
497
00:19:52,673 --> 00:19:55,157
And now he's hurt, and
I know he's in so much pain,
498
00:19:55,241 --> 00:19:57,246
but I have this horrible feeling
in my whole body,
499
00:19:57,330 --> 00:20:00,657
so can you please tell me
what happened in that car?
500
00:20:04,424 --> 00:20:06,384
He told me
to get out first.
501
00:20:07,429 --> 00:20:09,998
He told me to
think about my kids.
502
00:20:10,082 --> 00:20:12,603
And for that,
I'll always be in his debt.
503
00:20:13,391 --> 00:20:16,048
It's a miracle he survived.
I might not have.
504
00:20:16,132 --> 00:20:19,392
Thanks to your husband,
I got to get home to my kids.
505
00:20:19,819 --> 00:20:22,358
Thanks to your husband,
I... I get to
506
00:20:22,442 --> 00:20:23,881
bring them back
to my family in Ireland.
507
00:20:23,965 --> 00:20:26,212
They get the chance to...
To build a new life.
508
00:20:26,296 --> 00:20:29,040
But why?
Why are you building a new life?
509
00:20:29,124 --> 00:20:30,976
Hayes, I see you at work.
510
00:20:31,060 --> 00:20:33,979
It's not like you
just to quit without notice.
511
00:20:34,063 --> 00:20:38,118
So whatever he did or whatever
he said to you must be so big
512
00:20:38,229 --> 00:20:40,017
that you're willing to
uproot your whole life.
513
00:20:40,101 --> 00:20:41,994
And for that,
I am... I am so sorry.
514
00:20:42,078 --> 00:20:43,772
My kids and I have been
uprooted long before
515
00:20:43,856 --> 00:20:45,558
I got in that car
with you and Owen.
516
00:20:48,381 --> 00:20:50,913
Your husband's alive.
517
00:20:51,019 --> 00:20:52,611
Try to hold on to that.
518
00:20:54,277 --> 00:20:55,876
Goodbye, Altman.
519
00:21:19,265 --> 00:21:20,531
I'd like to be alone.
520
00:21:20,615 --> 00:21:21,876
I know you would.
521
00:21:24,867 --> 00:21:28,222
Richard, I know you know
how traumatizing it is
522
00:21:28,306 --> 00:21:32,719
for a surgeon to lose a patient
due to an honest mistake.
523
00:21:32,803 --> 00:21:35,251
Yeah, I do.
So do you.
524
00:21:35,850 --> 00:21:37,993
Do you remember
what happened to my niece?
525
00:21:38,327 --> 00:21:39,810
Sabie?
526
00:21:39,894 --> 00:21:41,363
Yeah, you're right.
You're right.
527
00:21:41,447 --> 00:21:45,672
Um... it's because of Sabie that
I know how agonizing it is
528
00:21:45,756 --> 00:21:50,374
for a family to lose a loved one
due to a surgical error,
529
00:21:50,458 --> 00:21:52,750
especially one that
could have been prevented.
530
00:21:52,834 --> 00:21:55,307
You publicly humiliated me
in the hospital
531
00:21:55,391 --> 00:21:57,658
where I've worked
for over 30 years...
532
00:21:57,742 --> 00:21:59,099
Richard, that was
not my intention.
533
00:21:59,183 --> 00:22:01,470
I was just trying
to do my job.
534
00:22:02,206 --> 00:22:04,352
I took an oath...
535
00:22:04,436 --> 00:22:05,746
I took the same damn oath!
536
00:22:05,830 --> 00:22:07,451
Now, Schmitt
didn't make a mistake.
537
00:22:07,535 --> 00:22:09,411
Schmitt made a decision,
okay?
538
00:22:09,495 --> 00:22:11,258
He chose to subvert
my teaching method.
539
00:22:11,342 --> 00:22:13,348
He chose to proceed
without waiting,
540
00:22:13,432 --> 00:22:15,993
and then, somehow,
you went after me?!
541
00:22:16,395 --> 00:22:18,793
I believe in systems,
okay?
542
00:22:18,877 --> 00:22:22,192
I believe in scientific data,
of running scenarios
543
00:22:22,276 --> 00:22:24,664
multiple times
to ensure they work
544
00:22:24,748 --> 00:22:26,603
before we implement
new procedures,
545
00:22:26,687 --> 00:22:28,672
and I-I don't believe that
we have done that here.
546
00:22:28,756 --> 00:22:31,515
We?
W-W-W-Who is "we," Maggie?
547
00:22:31,599 --> 00:22:32,656
You haven't been here.
548
00:22:32,740 --> 00:22:35,962
Neither has Meredith, so
neither of you get an opinion.
549
00:22:36,046 --> 00:22:37,696
So please leave me alone
550
00:22:37,780 --> 00:22:40,136
before I say something
that I'll regret!
551
00:22:50,139 --> 00:22:53,141
What do the classic lesions
of endometriosis look like?
552
00:22:53,225 --> 00:22:56,946
Most commonly, they have
a blue-black appearance...
553
00:22:57,030 --> 00:22:59,561
like right there.
554
00:22:59,645 --> 00:23:02,390
Nice catch, Dr. Wilson.
555
00:23:02,474 --> 00:23:03,805
We'll get a biopsy
to confirm.
556
00:23:03,889 --> 00:23:05,199
Hey.
How's she doing?
557
00:23:05,283 --> 00:23:08,293
Hey. I thought
you had a consult.
558
00:23:08,434 --> 00:23:09,831
I-I finished.
559
00:23:09,915 --> 00:23:10,906
Wilson, can you
pull the scope back?
560
00:23:10,990 --> 00:23:11,891
Yeah, sorry.
561
00:23:11,975 --> 00:23:14,273
- Are those all lesions?
- Yes.
562
00:23:14,357 --> 00:23:17,495
Here and here by
the uterosacral ligament,
563
00:23:17,579 --> 00:23:18,932
which explains
the back pain
564
00:23:19,016 --> 00:23:21,120
and also why
your epidurals didn't work.
565
00:23:21,204 --> 00:23:22,818
We'll get a biopsy
and send it to Path.
566
00:23:22,902 --> 00:23:25,711
Menstruation, pregnancy,
ovarian cysts,
567
00:23:25,795 --> 00:23:27,875
menopause,
endometriosis...
568
00:23:27,959 --> 00:23:29,102
I want to know
what men get.
569
00:23:29,186 --> 00:23:30,365
All the research.
570
00:23:30,449 --> 00:23:32,107
Sounds like we make
a good team.
571
00:23:32,191 --> 00:23:33,861
Raaah!
572
00:23:43,459 --> 00:23:45,208
I'm worried
about Richard.
573
00:23:45,760 --> 00:23:47,182
Because of the method?
574
00:23:47,266 --> 00:23:48,896
You thought it was
a good idea, right?
575
00:23:48,980 --> 00:23:51,481
It was.
For lap choles.
576
00:23:51,565 --> 00:23:54,577
We had a two-month-long waiting
list for patients in need.
577
00:23:54,661 --> 00:23:56,883
Then he extended it to more
complicated procedures.
578
00:23:56,967 --> 00:23:58,776
I wasn't here,
but he must have thought
579
00:23:58,860 --> 00:23:59,951
the residents
could handle it.
580
00:24:00,035 --> 00:24:02,087
Yeah,
that's what he said.
581
00:24:02,243 --> 00:24:04,205
He just screamed at me
that you and I
582
00:24:04,289 --> 00:24:06,133
don't get to have a say
because we weren't here.
583
00:24:06,217 --> 00:24:08,478
How did I get
dragged into this?
584
00:24:08,992 --> 00:24:10,947
Because I wasn't at
the M&M?
585
00:24:11,805 --> 00:24:14,481
I did sign off on it, and then
I wasn't there to defend it,
586
00:24:14,565 --> 00:24:16,838
so, yes, I'm sure he
feels like I abandoned him.
587
00:24:16,922 --> 00:24:19,407
He thinks we all did.
588
00:24:23,406 --> 00:24:25,934
Hey.
Want some coffee?
589
00:24:28,090 --> 00:24:29,775
Thank you.
590
00:24:30,989 --> 00:24:33,015
Did Owen run you out of
the room already?
591
00:24:34,171 --> 00:24:36,204
He is the worst patient.
592
00:24:36,288 --> 00:24:39,406
I remember this one time
when he was 18 with the flu,
593
00:24:39,490 --> 00:24:41,875
I swear, the whining that was
coming out of his mouth,
594
00:24:41,959 --> 00:24:43,237
it was guttural.
595
00:24:43,321 --> 00:24:44,718
How's Farouk?
596
00:24:44,802 --> 00:24:45,945
He's so good.
597
00:24:46,029 --> 00:24:48,219
They weaned him off a few lines
already, and so far,
598
00:24:48,303 --> 00:24:50,179
he's tolerating
the anti-rejection meds.
599
00:24:50,263 --> 00:24:51,833
T-Teddy?
600
00:24:51,917 --> 00:24:53,230
What?
601
00:24:55,087 --> 00:24:57,078
Did did Owen
say anything to you?
602
00:24:57,162 --> 00:24:58,672
Or... Or... Or Hayes
603
00:24:58,756 --> 00:25:00,631
about what happened
in that car after I got out?
604
00:25:00,715 --> 00:25:04,031
Hayes came by to check on
Farouk, and he said goodbye.
605
00:25:04,393 --> 00:25:06,094
I think that near-death
experience,
606
00:25:06,178 --> 00:25:07,772
it made him want to...
Owen's keeping something from me,
607
00:25:07,856 --> 00:25:09,524
and it is big.
608
00:25:09,608 --> 00:25:12,548
For all I know, he's got a
secret wife in another country.
609
00:25:13,678 --> 00:25:14,901
I'm serious.
610
00:25:14,985 --> 00:25:16,556
I mean...
611
00:25:20,690 --> 00:25:23,695
Owen confessed something,
Megan, to Hayes.
612
00:25:23,779 --> 00:25:26,297
It wasn't a near-death
experience that made Hayes quit.
613
00:25:26,381 --> 00:25:28,865
It's whatever Owen said to him
when he thought he was dying.
614
00:25:28,949 --> 00:25:31,260
Owen did something,
and if it's so big
615
00:25:31,344 --> 00:25:32,398
that he can't even
tell me...
616
00:25:32,482 --> 00:25:34,010
He probably
did do something.
617
00:25:34,094 --> 00:25:36,422
Come on. It's Owen.
618
00:25:36,506 --> 00:25:41,079
He's rash and stupid and
almost always... selfless.
619
00:25:41,739 --> 00:25:43,949
All of you almost died
to save Farouk.
620
00:25:44,033 --> 00:25:46,563
But, Owen, he...
He literally put himself last
621
00:25:46,647 --> 00:25:48,570
in order for that heart
to get here.
622
00:25:48,727 --> 00:25:51,255
He... He chose to
end his life
623
00:25:51,339 --> 00:25:55,022
and went careening down a cliff
for us... Farouk, me, you...
624
00:25:55,106 --> 00:25:56,648
And he would
do it again, Teddy.
625
00:25:56,732 --> 00:25:58,782
He always believes
that he's making the right decision,
626
00:25:58,866 --> 00:26:01,923
so whatever he did, whatever
he's doing... it's Owen.
627
00:26:03,210 --> 00:26:05,587
He must believe that
it's his only option.
628
00:26:10,359 --> 00:26:12,150
Rongeur?
629
00:26:14,033 --> 00:26:16,423
Chief.
Always a pleasure.
630
00:26:16,507 --> 00:26:18,415
Hey, um, as soon as Perez
is done in here,
631
00:26:18,499 --> 00:26:21,298
I need him with Garrison
on an ex-lap in O.R. 5.
632
00:26:21,382 --> 00:26:23,399
I'm short
on residents today.
633
00:26:23,483 --> 00:26:25,290
- Not a problem. Almost done.
- Okay.
634
00:26:25,374 --> 00:26:27,290
Perez made a nice catch
on this patient.
635
00:26:27,374 --> 00:26:28,970
Caught a foot drop
that I missed.
636
00:26:29,054 --> 00:26:30,228
Spinal disc
herniation.
637
00:26:30,312 --> 00:26:31,720
Well, nice job, Perez.
638
00:26:31,804 --> 00:26:33,649
You seem to be the only one
who hasn't turned into
639
00:26:33,733 --> 00:26:35,933
a hapless intern
after the M&M.
640
00:26:36,017 --> 00:26:38,775
I caught it because
I examined her thoroughly.
641
00:26:39,020 --> 00:26:41,235
Excessive weight can cause
damage on the joints.
642
00:26:41,319 --> 00:26:43,027
True,
but you looked at Lila
643
00:26:43,111 --> 00:26:44,829
and decided
she was just a fat person.
644
00:26:44,913 --> 00:26:46,837
Fat people know they're fat.
You do not need to tell them.
645
00:26:46,921 --> 00:26:49,251
Of course not. But if the weight
might be making things worse...
646
00:26:49,335 --> 00:26:51,427
Might. Might be.
Obesity is a disease.
647
00:26:51,511 --> 00:26:54,751
It's not as easy for some of us
to lose weight as it is for you.
648
00:26:56,428 --> 00:26:57,564
Sir.
649
00:26:57,648 --> 00:27:01,045
Sorry. I made a snap judgment
based on her history and BMI.
650
00:27:01,129 --> 00:27:03,024
- Well, stop looking at the BMI.
- Excuse me?
651
00:27:03,108 --> 00:27:04,396
It's stupid.
652
00:27:04,480 --> 00:27:08,735
The Body Mass Index is
a fancy title and formula
653
00:27:08,819 --> 00:27:11,621
that was developed like 200
years ago by a mathematician.
654
00:27:11,705 --> 00:27:13,594
It doesn't account
for differences
655
00:27:13,678 --> 00:27:18,329
in the density of bones
or muscle tones or fat.
656
00:27:18,413 --> 00:27:21,188
It looks at numbers,
not distribution.
657
00:27:21,272 --> 00:27:24,954
So stop looking at it
and examine the patient.
658
00:27:25,038 --> 00:27:26,636
So why is it even
on the chart still?
659
00:27:26,720 --> 00:27:29,117
So insurance companies
can rob us blind.
660
00:27:29,201 --> 00:27:32,071
Hey, they charge higher premiums
for higher BMIs.
661
00:27:32,170 --> 00:27:33,643
Told you it was stupid.
662
00:27:33,727 --> 00:27:36,720
Now, let's hurry up.
I need Perez.
663
00:27:38,862 --> 00:27:40,550
Do you want to finish
the discectomy?
664
00:27:40,634 --> 00:27:42,640
Um, yes.
665
00:27:48,974 --> 00:27:50,501
Hey!
666
00:27:50,585 --> 00:27:54,641
So, I, um...
I just updated Francesca.
667
00:27:54,725 --> 00:27:57,283
We are going to
start her on
668
00:27:57,367 --> 00:28:00,173
a new low-dose, continuous
birth control, and,
669
00:28:00,257 --> 00:28:02,985
- um, then...
- I know Link is really angry with me.
670
00:28:03,069 --> 00:28:04,523
And I can hear
in your voice,
671
00:28:04,607 --> 00:28:07,688
which goes up an octave
every time I enter a room,
672
00:28:07,772 --> 00:28:09,759
that you are who
he's talking to about it.
673
00:28:09,843 --> 00:28:11,384
- He's actually not.
- It's okay.
674
00:28:11,468 --> 00:28:12,726
You're his best friend.
675
00:28:12,810 --> 00:28:15,423
I am grateful that he has
someone to talk to.
676
00:28:15,507 --> 00:28:18,610
But if it means that we can't
work together effectively,
677
00:28:18,694 --> 00:28:20,359
I need for you
to tell me that,
678
00:28:20,443 --> 00:28:22,213
because this was
awkward today,
679
00:28:22,297 --> 00:28:25,221
and our first responsibility
is to our patients.
680
00:28:25,725 --> 00:28:27,179
Okay?
681
00:28:27,530 --> 00:28:29,360
Thank you for
your help today.
682
00:28:40,343 --> 00:28:43,756
So, my wife
works 24-hour shifts.
683
00:28:43,840 --> 00:28:46,680
If you want,
we can get coffee and talk.
684
00:28:46,764 --> 00:28:49,438
- You are my boss.
- Mm-hmm.
685
00:28:49,522 --> 00:28:50,930
But you're also
a very nice person
686
00:28:51,014 --> 00:28:53,923
who happened to
study the female orgasm.
687
00:28:54,569 --> 00:28:57,235
Casual sex is good,
right?
688
00:28:57,319 --> 00:28:59,821
Oh, I'm very
pro casual sex.
689
00:29:00,427 --> 00:29:01,644
With friends?
690
00:29:01,728 --> 00:29:03,391
Yeah, casual sex
with friends
691
00:29:03,475 --> 00:29:05,665
can be the best kind of
casual sex.
692
00:29:05,749 --> 00:29:09,469
A friend wants to take care of
your body, make you feel safe,
693
00:29:09,553 --> 00:29:12,860
and please you
all at the same time, so...
694
00:29:13,913 --> 00:29:16,798
Oh, but it's not
casual for you, is it?
695
00:29:16,882 --> 00:29:20,576
Okay. Wilson, if you love him,
you have to tell him,
696
00:29:20,660 --> 00:29:22,274
or you have to stop
having sex with him.
697
00:29:22,358 --> 00:29:24,048
Those are the only
two choices you have
698
00:29:24,132 --> 00:29:27,368
to give this friendship
a chance of surviving, okay?
699
00:29:27,452 --> 00:29:28,751
But before you do,
700
00:29:28,835 --> 00:29:31,980
check Wendy Costello's
incision in 1202.
701
00:29:43,276 --> 00:29:45,413
Helm?
702
00:29:48,150 --> 00:29:49,851
You know, I was so busy
worried about
703
00:29:49,935 --> 00:29:53,383
what Schmitt did in that O.R.,
but you were in there, too.
704
00:29:53,467 --> 00:29:57,966
You're not okay, either,
and... I missed that.
705
00:29:58,155 --> 00:29:59,658
I'm sorry.
706
00:29:59,742 --> 00:30:01,748
I used to never
raise my hand in class,
707
00:30:01,832 --> 00:30:05,524
even though I always
had the right answer.
708
00:30:05,608 --> 00:30:08,938
All through elementary school,
I was so scared
709
00:30:09,022 --> 00:30:12,782
that people would hate me
or call me a know-it-all,
710
00:30:12,866 --> 00:30:14,721
so I just...
711
00:30:15,045 --> 00:30:16,774
didn't raise my hand.
712
00:30:18,877 --> 00:30:22,681
I thought
I outgrew it.
713
00:30:27,901 --> 00:30:29,954
I should have said something
to Levi.
714
00:30:30,139 --> 00:30:32,169
I could have stopped him
in that O.R.
715
00:30:32,253 --> 00:30:34,485
He would have listened to me.
I'm his best friend.
716
00:30:34,569 --> 00:30:38,149
It can be very hard
to speak up
717
00:30:38,233 --> 00:30:41,096
to people who are
so sure of themselves.
718
00:30:41,413 --> 00:30:47,399
But in that O.R.,
Schmitt was the lead surgeon.
719
00:30:47,732 --> 00:30:52,602
So he wasn't just your best friend,
he was your boss.
720
00:30:53,014 --> 00:30:54,860
Hmm?
721
00:30:55,303 --> 00:30:58,954
Yeah, I was kind of a
know-it-all, too, you know?
722
00:30:59,983 --> 00:31:01,251
I know.
723
00:31:01,335 --> 00:31:03,438
Hard to believe.
724
00:31:05,307 --> 00:31:08,345
♪ I've seen the light
725
00:31:08,754 --> 00:31:10,260
Okay.
726
00:31:11,373 --> 00:31:14,155
♪ I've felt the darkness grow
727
00:31:14,239 --> 00:31:16,258
I preach responsibility.
728
00:31:16,342 --> 00:31:19,867
I encourage people to take
the full consequences.
729
00:31:19,951 --> 00:31:24,095
I try and live my life
with personal accountability.
730
00:31:24,287 --> 00:31:27,877
Even if my intent was good,
it killed a man.
731
00:31:27,961 --> 00:31:30,014
Your intent was good,
Richard.
732
00:31:35,272 --> 00:31:37,456
Lines can blur,
733
00:31:37,616 --> 00:31:42,500
and sometimes good intentions
can cloud good judgment.
734
00:31:42,584 --> 00:31:44,578
I'm sorry
I wasn't here.
735
00:31:44,662 --> 00:31:46,799
I was gone
with good intentions.
736
00:31:47,803 --> 00:31:54,164
You three are the...
The closest I have to, um...
737
00:31:54,702 --> 00:31:56,312
Well, you know.
738
00:31:56,396 --> 00:32:00,172
The thought of disappointing you
is... is unbearable.
739
00:32:00,256 --> 00:32:02,024
I wasn't disappointed,
Richard.
740
00:32:02,108 --> 00:32:04,056
I was mad.
741
00:32:04,538 --> 00:32:06,767
I was enraged.
742
00:32:07,663 --> 00:32:10,829
Not at you
or the Webber Method.
743
00:32:11,135 --> 00:32:13,884
I mean,
a little bit at you.
744
00:32:13,999 --> 00:32:16,669
Mostly, I was
enraged at myself.
745
00:32:16,757 --> 00:32:18,563
Because, suddenly,
I was right back there again,
746
00:32:18,647 --> 00:32:22,327
right there
where Schmitt was.
747
00:32:22,624 --> 00:32:25,649
And I have spent years
struggling with
748
00:32:25,733 --> 00:32:27,782
the appropriate amount of
accountability to take
749
00:32:27,866 --> 00:32:29,504
for Sabie's death
on my table.
750
00:32:29,588 --> 00:32:32,180
And, yes, the surgeon
holding the scalpel is the one
751
00:32:32,264 --> 00:32:34,161
who is
ultimately responsible,
752
00:32:34,245 --> 00:32:37,212
but if you discount all of
the other factors at play,
753
00:32:37,296 --> 00:32:40,102
then how does that
surgeon recover?
754
00:32:41,733 --> 00:32:44,227
How does that surgeon move
forward and heal other people?
755
00:32:44,311 --> 00:32:47,405
How does
that surgeon... heal?
756
00:32:47,489 --> 00:32:50,219
What happened to Levi
is devastating.
757
00:32:50,303 --> 00:32:52,005
And to me.
758
00:32:54,374 --> 00:32:56,524
And it deserves to
be scrutinized
759
00:32:56,608 --> 00:33:00,283
from every single angle.
760
00:33:01,489 --> 00:33:04,259
The world's changed.
761
00:33:04,538 --> 00:33:06,763
Medicine's evolved.
762
00:33:07,632 --> 00:33:12,029
These students are... are unlike
any I've ever taught.
763
00:33:12,413 --> 00:33:17,649
And I just wanted to give them
something to...
764
00:33:18,132 --> 00:33:21,295
feel excited about
practicing medicine.
765
00:33:21,379 --> 00:33:25,651
But you are what's exciting
about them practicing medicine.
766
00:33:25,999 --> 00:33:27,766
They don't need a method.
767
00:33:27,850 --> 00:33:29,438
They just need you.
768
00:33:34,559 --> 00:33:39,884
Dr. Eisenburg, 4673.
Dr. Eisenburg, 4673.
769
00:33:40,561 --> 00:33:41,917
Hey.
770
00:33:42,001 --> 00:33:43,093
So, you're welcome.
771
00:33:43,177 --> 00:33:44,595
Perfect technique,
barely left a mark.
772
00:33:44,679 --> 00:33:46,073
Might be
my best work yet.
773
00:33:46,157 --> 00:33:47,086
Maybe it's Seattle.
774
00:33:47,170 --> 00:33:49,309
Maybe, or it's having
my favorite resident back.
775
00:33:49,393 --> 00:33:50,906
I'm not sure.
776
00:33:50,990 --> 00:33:52,780
You want to grab some dinner?
Celebrate my stellar work?
777
00:33:52,864 --> 00:33:54,277
Hi.
778
00:33:54,361 --> 00:33:55,937
Hello.
779
00:33:56,021 --> 00:33:57,334
Hi.
780
00:33:57,593 --> 00:33:58,962
Sorry.
781
00:33:59,046 --> 00:34:00,400
For what?
782
00:34:01,501 --> 00:34:04,750
Um, Amelia Shepherd
and Maggie Pierce,
783
00:34:04,834 --> 00:34:05,789
this is Nick.
784
00:34:05,873 --> 00:34:07,471
- These are my sisters.
- Oh.
785
00:34:07,555 --> 00:34:09,351
Wow. Hi.
786
00:34:09,435 --> 00:34:10,976
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
787
00:34:11,060 --> 00:34:12,648
Uh-huh.
788
00:34:12,732 --> 00:34:13,789
Um, I'm from Minnesota.
789
00:34:13,873 --> 00:34:16,381
Oh, are you on
the secret project?
790
00:34:16,465 --> 00:34:17,899
I would've noticed.
791
00:34:19,923 --> 00:34:21,265
He has a post-op.
792
00:34:21,349 --> 00:34:22,453
- I do have a post-op.
- Yeah.
793
00:34:22,537 --> 00:34:24,587
Very complicated
hernia repair.
794
00:34:24,713 --> 00:34:26,023
Okay.
795
00:34:26,107 --> 00:34:27,876
Nice to meet you.
796
00:34:31,217 --> 00:34:33,877
- I have a thing... to go do.
- Hmm.
797
00:34:34,544 --> 00:34:38,251
I like Minnesota.
798
00:34:38,482 --> 00:34:41,759
It is...
full of surprises.
799
00:34:43,243 --> 00:34:44,970
I have a thing, too.
800
00:34:51,698 --> 00:34:53,007
Hey.
Hey.
801
00:34:53,091 --> 00:34:54,365
We're home,
802
00:34:54,449 --> 00:34:56,375
and we brought falafel.
803
00:34:56,459 --> 00:34:58,247
Oh, no.
I stopped by Nicoletti's.
804
00:34:58,331 --> 00:35:00,523
Oh, we got enough food
to feed a...
805
00:35:00,607 --> 00:35:01,750
You?
806
00:35:01,834 --> 00:35:03,407
Maybe.
807
00:35:05,444 --> 00:35:09,431
I guess we should talk next time
before we... do anything.
808
00:35:14,435 --> 00:35:16,360
- So, I misread something at work today.
- I've been thinking about...
809
00:35:16,444 --> 00:35:17,328
Oh.
810
00:35:17,412 --> 00:35:19,070
- You first.
- You go ahead.
811
00:35:22,879 --> 00:35:24,579
Link...
812
00:35:25,619 --> 00:35:27,103
What is it?
813
00:35:29,625 --> 00:35:31,235
Link, I...
814
00:35:34,721 --> 00:35:36,296
We shouldn't have sex.
815
00:35:37,537 --> 00:35:38,898
Oh.
816
00:35:40,560 --> 00:35:41,813
Okay.
817
00:35:46,776 --> 00:35:48,307
Are you sure?
818
00:35:48,781 --> 00:35:50,524
Yes.
819
00:35:50,946 --> 00:35:52,352
Okay.
820
00:35:54,701 --> 00:35:55,924
I will be right back.
821
00:35:56,008 --> 00:35:58,235
Do not eat
all the garlic bread.
822
00:36:10,571 --> 00:36:12,149
Can we talk?
823
00:36:12,567 --> 00:36:13,962
Yeah. Come in.
824
00:36:20,149 --> 00:36:23,028
I let you down.
825
00:36:23,181 --> 00:36:28,243
When you introduced the
Webber Method, I had concerns.
826
00:36:28,606 --> 00:36:31,626
But I decided to
trust in it,
827
00:36:32,060 --> 00:36:33,979
because it was you.
828
00:36:34,063 --> 00:36:36,394
And I know I...
I should have been
829
00:36:36,478 --> 00:36:37,836
more vocal about it
from the beginning.
830
00:36:37,920 --> 00:36:41,057
I should have... said
something m-more.
831
00:36:41,141 --> 00:36:43,763
I-I should have
said m-more.
832
00:36:43,847 --> 00:36:45,509
It's okay, Bailey.
833
00:36:46,994 --> 00:36:48,608
You can say it.
834
00:36:50,338 --> 00:36:54,314
Despite
the physician shortage
835
00:36:54,398 --> 00:36:57,220
and the backlog
of surgeries,
836
00:36:57,889 --> 00:37:01,679
I feel, strongly,
that the Webber Method
837
00:37:01,763 --> 00:37:04,378
should not just be
suspended temporarily,
838
00:37:04,462 --> 00:37:05,906
but permanently.
839
00:37:05,990 --> 00:37:07,778
Understood.
840
00:37:07,862 --> 00:37:09,806
Oh, and...
And for the record...
841
00:37:10,638 --> 00:37:12,259
you did say something.
842
00:37:14,398 --> 00:37:18,415
And I had my wife
overrule you.
843
00:37:18,913 --> 00:37:21,382
It wasn't right,
and it wasn't fair,
844
00:37:21,466 --> 00:37:23,124
and I'm sorry I did it.
845
00:37:24,358 --> 00:37:31,016
♪ So, what do I do now?
846
00:37:31,100 --> 00:37:32,584
It's been said that
847
00:37:32,668 --> 00:37:35,678
a house divided against itself
cannot stand.
848
00:37:35,829 --> 00:37:38,078
- Good night.
- ♪ Sunrise
849
00:37:38,162 --> 00:37:41,109
But conflict on the road
to progress is inevitable.
850
00:37:41,193 --> 00:37:43,329
Thanks, Mrs. Schmitt.
851
00:37:46,076 --> 00:37:47,172
Levi.
852
00:37:47,256 --> 00:37:49,044
My mom shouldn't
have called you.
853
00:37:49,128 --> 00:37:50,593
Please go away.
854
00:37:50,677 --> 00:37:53,781
Hey, look, we've...
We've all lost patients.
855
00:37:53,865 --> 00:37:55,740
I know it's hard,
but it's part of the job.
856
00:37:55,824 --> 00:37:57,632
But you got to
come back to work.
857
00:37:57,716 --> 00:37:59,722
I'm not going back there.
What do you mean?
858
00:37:59,806 --> 00:38:01,281
If... If...
If you don't come back,
859
00:38:01,365 --> 00:38:02,457
you're gonna lose
your residency spot and...
860
00:38:02,541 --> 00:38:04,141
Please go away.
861
00:38:04,624 --> 00:38:05,725
Levi...
862
00:38:05,809 --> 00:38:09,124
Please go away
and don't come back.
863
00:38:09,702 --> 00:38:12,438
- We're done.
- ♪ Before another day ends
864
00:38:15,195 --> 00:38:17,672
♪ Today I'll survive
865
00:38:17,756 --> 00:38:19,936
♪ Tomorrow,
I'll make sense of my life ♪
866
00:38:20,020 --> 00:38:23,727
And at least some division
is always a certainty.
867
00:38:24,567 --> 00:38:27,711
Because we all want what we
think is best for everyone.
868
00:38:27,795 --> 00:38:29,407
Owen, I just...
869
00:38:32,598 --> 00:38:34,781
Thank you, Dr. Hunt.
870
00:38:34,865 --> 00:38:38,901
♪ Our stories
will keep us alive ♪
871
00:38:38,985 --> 00:38:40,328
- Teddy...
- No.
872
00:38:40,412 --> 00:38:41,878
Teddy,
just leave it, okay?
873
00:38:41,962 --> 00:38:43,704
I can't.
874
00:38:44,194 --> 00:38:45,547
Teddy. Teddy!
875
00:38:45,631 --> 00:38:48,718
♪ Midday, I've grown
a little restless ♪
876
00:38:48,802 --> 00:38:52,635
And when we can trust at
least that much to be true...
877
00:38:54,183 --> 00:38:58,858
♪ But the strength of the sea
is tamed by the shore ♪
878
00:38:58,942 --> 00:39:00,108
Hi.
879
00:39:00,192 --> 00:39:03,101
Bad timing, bad hallway,
bad sisters.
880
00:39:03,185 --> 00:39:05,328
No, no, no, it was fun.
881
00:39:05,412 --> 00:39:06,922
- Was it?
- Yeah, it was.
882
00:39:07,006 --> 00:39:09,897
It was fun.
Do you have to leave tonight?
883
00:39:09,981 --> 00:39:11,146
I don't want to
leave you ever.
884
00:39:11,230 --> 00:39:12,872
♪ Our sacred ground
will cast out any doubt ♪
885
00:39:14,065 --> 00:39:15,197
I'm sorry.
Was that weird?
886
00:39:15,281 --> 00:39:16,318
That's...
887
00:39:16,402 --> 00:39:18,586
You know what?
Screw it.
888
00:39:18,798 --> 00:39:20,325
We're adults.
I don't care.
889
00:39:20,409 --> 00:39:23,717
I-I don't like leaving you.
I want to be with you.
890
00:39:23,865 --> 00:39:25,177
You know?
891
00:39:25,261 --> 00:39:27,524
Why don't you just come
with me on the red-eye
892
00:39:27,608 --> 00:39:29,061
and spend a few days
with me in Minnesota,
893
00:39:29,145 --> 00:39:30,203
and I'll come back
with you.
894
00:39:30,287 --> 00:39:33,667
As exhausting as that sounds,
I have the kids.
895
00:39:33,751 --> 00:39:36,497
And you know I used to
know everything
896
00:39:36,581 --> 00:39:38,256
that went on in there.
897
00:39:38,809 --> 00:39:40,945
And right now, I'm feeling
pretty disconnected
898
00:39:41,029 --> 00:39:43,769
from some people
that I'm very close to.
899
00:39:43,853 --> 00:39:45,215
Hamilton is recovering,
900
00:39:45,299 --> 00:39:48,255
so I think I'm going to
take advantage of that
901
00:39:48,339 --> 00:39:51,069
and just stay put
for a while.
902
00:39:51,527 --> 00:39:53,161
But for the record,
903
00:39:53,245 --> 00:39:55,341
I don't ever want to leave you,
either.
904
00:39:55,525 --> 00:39:58,502
And my children
are asleep.
905
00:39:58,586 --> 00:40:01,074
If you don't have to
leave tonight...
906
00:40:01,313 --> 00:40:03,069
I don't.
907
00:40:03,153 --> 00:40:04,950
Then why are we
still standing here?
908
00:40:05,034 --> 00:40:06,161
I don't know.
909
00:40:06,245 --> 00:40:07,729
It's simply not realistic
910
00:40:07,813 --> 00:40:09,529
for any house
to avoid some division.
911
00:40:09,613 --> 00:40:12,264
♪ Sunset
912
00:40:12,446 --> 00:40:15,232
But how much division
can any house withstand...
913
00:40:15,316 --> 00:40:19,719
♪ Maybe it's all necessary
914
00:40:20,137 --> 00:40:26,327
♪ The holding on
915
00:40:27,879 --> 00:40:29,700
♪ The letting go
Dr. Altman.
916
00:40:29,784 --> 00:40:31,740
Tell me what you just got out
of my husband's car,
917
00:40:31,824 --> 00:40:33,363
or I'm gonna have to
call the police.
918
00:40:33,447 --> 00:40:35,613
♪ And I'll take a deep breath
Subs: Synchronized by srjanapala
919
00:40:35,697 --> 00:40:37,394
...before it finally falls?
920
00:40:37,478 --> 00:40:39,033
♪ Let's get some rest
67965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.