All language subtitles for Det.Enda.Rationella.2009.DVDRip.XviD.AC3-Graniten.CD02.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,524 --> 00:00:52,674 Quieres parar esto? 2 00:00:54,404 --> 00:00:55,962 Bien? 3 00:00:57,004 --> 00:00:58,881 Lo hacemos? 4 00:01:00,364 --> 00:01:02,639 Es lo que quieres? 5 00:01:40,404 --> 00:01:42,076 Felicitaciones! 6 00:01:48,964 --> 00:01:50,522 Escucha. 7 00:01:51,044 --> 00:01:54,320 No hemos tenido una oportunidad de hablarlo bien. 8 00:01:57,924 --> 00:02:00,643 Me gustar�a... 9 00:02:03,004 --> 00:02:04,915 No s�. 10 00:02:06,364 --> 00:02:07,797 Lo siento! 11 00:02:10,084 --> 00:02:15,397 De pronto, estaba enamorado de dos personas a la vez. 12 00:02:17,644 --> 00:02:21,114 Uno se siente desgarrado! 13 00:02:22,724 --> 00:02:23,759 Lo lamento! 14 00:02:28,484 --> 00:02:30,315 Lo lamento! 15 00:03:19,084 --> 00:03:21,154 Hey, Erland! 16 00:03:25,604 --> 00:03:28,164 Puedes mirarme la espalda? 17 00:03:28,764 --> 00:03:30,675 Est� derecha? 18 00:03:31,724 --> 00:03:34,363 Parece como si estuviera curvada. 19 00:03:39,164 --> 00:03:41,553 Yo la veo derecha. 20 00:03:42,124 --> 00:03:43,876 Bien. 21 00:03:45,444 --> 00:03:47,400 Las cosas est�n bien entre nosotros. 22 00:03:47,684 --> 00:03:50,403 Nunca mas nos dormimos peleados. 23 00:03:51,124 --> 00:03:53,160 No, no siempre es f�cil. 24 00:03:53,484 --> 00:03:58,239 Nos mimamos siempre que podemos. De esa forma mantenemos vivo el amor. 25 00:03:59,804 --> 00:04:01,283 Bueno... 26 00:04:02,724 --> 00:04:07,081 No hay mucho mas que decir. Todav�a estamos trabajando en eso. 27 00:04:08,604 --> 00:04:12,279 Tengo suerte de tener a Rune. 28 00:04:18,004 --> 00:04:21,633 Quien toc� mis chinelas? Las cambiaste de lugar? 29 00:04:22,564 --> 00:04:25,317 - Pero est�n justo ahi. - No donde yo las dej�. 30 00:04:26,364 --> 00:04:30,073 Yo las dej� ac�, y ahora est�n all�! 31 00:04:31,964 --> 00:04:35,001 - Alguien las estuvo usando! - May... 32 00:04:35,284 --> 00:04:36,512 Son mis chinelas. 33 00:04:37,164 --> 00:04:39,997 - M�as! - Tal vez alguien las movi�. 34 00:04:40,284 --> 00:04:41,956 No me o�ste? 35 00:04:42,364 --> 00:04:44,434 Nadie camina por ah� con mis chinelas! 36 00:04:44,924 --> 00:04:47,040 Por qu� alguien har�a eso? 37 00:05:14,524 --> 00:05:16,276 Huele bien! 38 00:05:45,404 --> 00:05:47,520 Te amo. 39 00:05:49,884 --> 00:05:52,352 Te quiero tanto. 40 00:05:57,484 --> 00:05:59,839 Tanto. 41 00:06:01,884 --> 00:06:03,602 Lo s�. 42 00:06:04,644 --> 00:06:06,794 Y yo tambi�n. 43 00:06:09,164 --> 00:06:10,882 De veras? 44 00:06:18,444 --> 00:06:20,400 Hey... Hey... 45 00:06:44,844 --> 00:06:48,041 May... May... Escucha... 46 00:06:54,004 --> 00:06:56,564 Vamos con los dem�s. 47 00:07:08,564 --> 00:07:10,043 Has... 48 00:07:11,404 --> 00:07:12,803 Gracias. 49 00:07:16,164 --> 00:07:17,916 Esto es delicioso! 50 00:07:19,084 --> 00:07:20,756 Las nueces van muy bien con esto. 51 00:07:26,004 --> 00:07:28,518 Oigan. Hagamos un brindis. 52 00:07:30,524 --> 00:07:34,802 Esto ha ido mejor de lo alguna vez hubieramos esperado. 53 00:07:36,724 --> 00:07:40,034 - Por cuatro grandes soldados! - Salud. 54 00:07:41,444 --> 00:07:42,843 Salud. 55 00:07:51,284 --> 00:07:54,959 Hay algo que tengo que decir. 56 00:07:56,404 --> 00:07:59,157 Me he estado sintiendo muy mal. 57 00:08:00,284 --> 00:08:04,482 Tienen que entender lo dif�cil que es esto para m� tambien. 58 00:08:05,684 --> 00:08:08,278 Y cuando nosotros... me siento culpable. 59 00:08:11,164 --> 00:08:14,713 Siento esta clase de intimidad dif�cil de manejar. 60 00:08:16,884 --> 00:08:20,194 - Entienden? - Que te sientes culpable? 61 00:08:20,604 --> 00:08:22,560 No es solo por m�. 62 00:08:22,844 --> 00:08:26,200 Es por ti tambi�n, todos nosotros. 63 00:08:28,124 --> 00:08:31,753 Creo que aqu� no deber�amos complicar las cosas. 64 00:08:34,084 --> 00:08:37,121 - Pero yo s�lo... - Estamos en esto todos juntos. 65 00:08:37,524 --> 00:08:39,754 Necesito el apoyo de ustedes. 66 00:08:41,444 --> 00:08:45,960 Si seguimos como antes, esto va a ser imposible para m�. 67 00:08:49,164 --> 00:08:51,917 Tenemos que ayudarnos mutuamente. 68 00:08:53,724 --> 00:08:55,203 De acuerdo. 69 00:08:57,964 --> 00:08:59,761 De acuerdo entonces? 70 00:09:02,164 --> 00:09:04,883 Podemos hacer de esto una nueva regla. 71 00:10:59,044 --> 00:11:01,319 Por que se detuvo el cutter? 72 00:11:01,684 --> 00:11:02,833 Preguntale a Sven-Erik. 73 00:11:03,124 --> 00:11:05,194 El no estaba. 74 00:11:23,364 --> 00:11:26,037 Has estado aqu� todo el tiempo? 75 00:11:26,364 --> 00:11:29,322 Pens� que no estabas aqu� hace un minuto. 76 00:11:29,684 --> 00:11:31,720 Qu�? No. 77 00:11:32,204 --> 00:11:34,957 Mira, alguien dej� caer su almuerzo. 78 00:11:35,284 --> 00:11:36,478 Jesus. 79 00:11:38,364 --> 00:11:41,640 - Donde encontraste eso? - Al lado del cutter. 80 00:11:43,564 --> 00:11:44,838 Todo bien? 81 00:11:45,764 --> 00:11:48,801 Pensamos que alguien hab�a apretado el interruptor de cortar. 82 00:11:49,884 --> 00:11:51,875 No, yo... 83 00:12:00,284 --> 00:12:02,400 - Te veo luego. - Adi�s. 84 00:12:07,764 --> 00:12:09,356 Qu�? 85 00:12:12,124 --> 00:12:13,159 Que sucede? 86 00:12:16,044 --> 00:12:20,799 - Esto se volvi� demasiado para �l. - Yo tambien estoy preocupado por �l. 87 00:12:22,484 --> 00:12:24,315 Cielo... 88 00:12:25,284 --> 00:12:28,196 No hay nadie en casa ahora. 89 00:12:28,484 --> 00:12:30,520 No tengo ganas! 90 00:12:30,804 --> 00:12:33,921 - Deber�as saber lo dif�cil que es para �l. - Seguro. 91 00:12:34,324 --> 00:12:35,916 Absolutamente. 92 00:12:36,484 --> 00:12:38,281 Pero... 93 00:12:38,564 --> 00:12:41,681 tenemos que considerar a todo el grupo. 94 00:12:42,444 --> 00:12:44,594 - Que quieres decir? - Bueno, quiero decir, 95 00:12:44,884 --> 00:12:46,715 si t� y yo no... 96 00:12:47,004 --> 00:12:48,995 entonces ser�a... 97 00:12:49,284 --> 00:12:52,037 - A que quieres llegar exactamente? - No s�. 98 00:12:52,324 --> 00:12:53,962 Nada. 99 00:12:55,924 --> 00:12:58,563 Entiendo, seguro. 100 00:12:59,364 --> 00:13:02,834 Haremos como tu dices. Nos tomaremos un tiempo 101 00:13:04,084 --> 00:13:05,312 Bien. 102 00:13:06,124 --> 00:13:07,762 De acuerdo. 103 00:13:08,644 --> 00:13:12,478 - Alguna idea del tiempo? - Como diablos voy a saber? 104 00:13:13,084 --> 00:13:15,518 Hasta que se sienta mejor o yo tenga ganas de nuevo! 105 00:13:15,924 --> 00:13:17,994 No es eso lo que quiero decir. 106 00:13:18,364 --> 00:13:22,152 Podemos tener una conversacion madura? 107 00:13:29,004 --> 00:13:30,676 Hola, Sven-Erik. 108 00:13:35,364 --> 00:13:37,400 Que estas haciendo aqui? 109 00:13:37,884 --> 00:13:40,637 Me estaba yendo a casa. 110 00:13:41,884 --> 00:13:45,957 - Me detuve solo por un momento. - Como ha sido el momento hasta ahora? 111 00:13:47,764 --> 00:13:49,914 Bueno, no s�. 112 00:13:52,044 --> 00:13:54,239 Te puedo preguntar algo? 113 00:13:54,644 --> 00:13:57,477 Cual es el sentido de todo esto? 114 00:14:01,404 --> 00:14:06,273 Es como inventar estos cuentos de hadas y despu�s te quedas sentado solo 115 00:14:07,764 --> 00:14:08,992 Solo totalmente. 116 00:14:09,284 --> 00:14:10,239 Hola! 117 00:14:13,604 --> 00:14:16,118 - Est�s solo? - S�. 118 00:14:22,644 --> 00:14:26,080 Te acuerdas cuando estabamos renovando esto? 119 00:14:26,644 --> 00:14:28,635 Que l�o que hab�a! 120 00:14:29,324 --> 00:14:31,838 Pero todav�a dormiamos aqu�. 121 00:14:32,404 --> 00:14:34,872 En el piso, en colchones. 122 00:14:35,484 --> 00:14:37,281 Tu y yo, los chicos en el medio. 123 00:14:37,924 --> 00:14:40,802 Hab�amos derrumbado el muro. 124 00:14:41,284 --> 00:14:44,481 Hab�a polvo por todas partes, aserr�n. 125 00:14:47,884 --> 00:14:50,682 Eres una persona fant�stica,May. 126 00:14:50,964 --> 00:14:52,602 Lo sabes? 127 00:14:53,284 --> 00:14:55,161 Tan dulce, 128 00:14:55,604 --> 00:14:57,515 tan considerada. 129 00:14:58,404 --> 00:15:00,076 Realmente. 130 00:15:03,284 --> 00:15:05,514 En todo ese caos. 131 00:15:07,324 --> 00:15:08,962 Recuerdas? 132 00:15:10,884 --> 00:15:13,193 Pasaremos esto. 133 00:15:13,484 --> 00:15:15,440 Un paso por vez. 134 00:15:15,724 --> 00:15:18,557 Siempre que nos atengamos a lo acordado. 135 00:15:28,924 --> 00:15:30,562 No. 136 00:15:31,404 --> 00:15:33,520 No podemos... 137 00:15:40,044 --> 00:15:42,717 Dios, te he extra�ado. 138 00:15:43,404 --> 00:15:44,757 No. 139 00:15:45,044 --> 00:15:48,116 Quiero esperar a que esto termine. 140 00:15:48,764 --> 00:15:51,642 Hasta que terminemos con esta basura. 141 00:16:10,044 --> 00:16:14,162 Arriba en el molino, vigilo estos monitores todo el d�a. 142 00:16:15,564 --> 00:16:18,078 Veo a la gente que anda por ahi. 143 00:16:19,244 --> 00:16:22,156 Mi responsabilidad, mi trabajo 144 00:16:23,084 --> 00:16:25,279 es apretar un bot�n rojo, 145 00:16:25,844 --> 00:16:29,359 un bot�n de alarma si algo sucede. 146 00:16:31,124 --> 00:16:33,160 Pero s� que... 147 00:16:34,204 --> 00:16:36,513 en el fondo s� 148 00:16:37,164 --> 00:16:40,076 que si algo realmente sucediera 149 00:16:40,644 --> 00:16:43,204 no podr�a resolverlo. 150 00:16:45,604 --> 00:16:47,162 Es... 151 00:16:48,244 --> 00:16:50,474 tan abstracto. 152 00:16:52,124 --> 00:16:54,274 Por que es abstracto? 153 00:16:54,644 --> 00:16:57,841 Cuando tienes en cuenta que se trata de gente... 154 00:16:58,324 --> 00:17:01,634 la responsabilidad es completamente incomprensible. 155 00:17:01,924 --> 00:17:04,484 Depende de m� si viven o mueren. 156 00:17:07,124 --> 00:17:10,753 - Karin, necesito hablar contigo. - Really? 157 00:17:12,604 --> 00:17:15,482 Supongo que hay un problema. 158 00:17:15,764 --> 00:17:17,402 Que quieres decir? 159 00:17:17,684 --> 00:17:19,675 No te hagas la tonta. 160 00:17:20,444 --> 00:17:22,674 Sven-Erik y yo estamos casados. 161 00:17:23,004 --> 00:17:25,438 Como est�n las cosas entre Erland y yo... 162 00:17:25,844 --> 00:17:29,473 Ninguno de nosotros quiere fracase. 163 00:17:30,164 --> 00:17:34,396 No te das cuenta que estamos sufriendo por tu comportamiento infantil? 164 00:17:34,684 --> 00:17:36,754 Que diablos est�s diciendo? 165 00:17:37,044 --> 00:17:39,274 Tu empezaste esto... 166 00:17:39,844 --> 00:17:42,961 con tus pechos y todo eso. 167 00:17:43,364 --> 00:17:45,798 Ahora asegurate de terminarlo! 168 00:17:46,084 --> 00:17:49,121 Lo haces parecer como que soy una maldita... 169 00:17:49,404 --> 00:17:51,918 Eso es exactamente lo que eres. 170 00:17:52,324 --> 00:17:55,953 No hay ninguna profundidad en lo que tienes con mi marido. 171 00:17:56,284 --> 00:17:58,559 Puedes irte al demonio! 172 00:17:59,204 --> 00:18:01,638 Cuando pienso en ellos... 173 00:18:02,284 --> 00:18:06,721 Son como animalitos escabull�ndose. 174 00:18:07,924 --> 00:18:10,279 Entonces me imagino el cutter, 175 00:18:10,564 --> 00:18:15,763 la guillotina rebanando esa persona en peque�os cubos que uno podr�a... 176 00:18:16,084 --> 00:18:18,075 embalar en cajas. 177 00:18:19,644 --> 00:18:24,764 La carne ser�a facil de empacar porque ser�a cortado en perfectos... 178 00:18:25,284 --> 00:18:28,435 cuadraditos, como... 179 00:18:32,364 --> 00:18:35,242 como pedazos de bacalao! 180 00:18:42,644 --> 00:18:45,716 Creo que �l tambi�n piensa eso. 181 00:18:46,124 --> 00:18:47,637 Quien? 182 00:18:48,924 --> 00:18:49,959 Dios. 183 00:19:16,124 --> 00:19:17,762 Escucha... 184 00:19:18,164 --> 00:19:21,713 - No aqu�. - Me importan un cuerno las reglas! 185 00:19:22,124 --> 00:19:24,957 Entremos, entremos... 186 00:19:34,764 --> 00:19:36,243 May... 187 00:19:38,844 --> 00:19:42,359 - Ya s�: en el dormitorio. - No, ve adelante. 188 00:19:42,764 --> 00:19:47,963 Pueden acabar en el piso. En la mesa, sillas, lo que sea. 189 00:19:48,244 --> 00:19:50,758 - No te estorbar�. - Tenemos... 190 00:19:51,044 --> 00:19:52,682 una visita! 191 00:20:00,804 --> 00:20:03,113 - Hola, May. - Hola. 192 00:20:05,444 --> 00:20:07,833 - Que tal, Erland? Karin... - Hola. 193 00:20:11,484 --> 00:20:12,997 Yo... 194 00:20:15,524 --> 00:20:18,834 Hay un tema delicado que me gustar�a... 195 00:20:19,964 --> 00:20:22,478 - Te estoy molestando? - Bueno... 196 00:20:22,804 --> 00:20:23,759 No. 197 00:20:24,244 --> 00:20:28,157 En absoluto. Por favor, entra, Roger. 198 00:20:28,644 --> 00:20:30,043 Sientate. 199 00:20:31,044 --> 00:20:33,956 - Caf�? - S�, por favor. 200 00:20:41,084 --> 00:20:44,042 En realidad vine para hablar con Karin. 201 00:20:44,324 --> 00:20:47,919 Vendr� cuando se ponga algo de ropa. 202 00:20:48,204 --> 00:20:49,319 Qu� es esto? 203 00:20:49,724 --> 00:20:52,875 No quedar�a bien que se sentara semidesnuda. 204 00:20:53,164 --> 00:20:56,952 - Es tan dificil de entender? - No, por supuesto que no. 205 00:20:58,084 --> 00:21:01,394 Sven-Erik me dijo algo sobre... 206 00:21:02,164 --> 00:21:03,597 Bueno, 207 00:21:03,964 --> 00:21:06,114 Estoy un poco preocupado. 208 00:21:07,684 --> 00:21:10,756 - As� que se mudaron a tu casa? - As� es. 209 00:21:13,724 --> 00:21:15,555 Como estas? 210 00:21:16,604 --> 00:21:19,721 - Bien, gracias. - Pero ellos eran... 211 00:21:21,244 --> 00:21:24,475 Tenemos una situaci�n complicada aqu�. 212 00:21:26,764 --> 00:21:29,073 Pero lo estamos arreglando. 213 00:21:30,244 --> 00:21:32,917 Por supuesto, tenemos reglas. 214 00:21:33,924 --> 00:21:36,392 Reglas? Para vivir juntos? 215 00:21:36,804 --> 00:21:38,442 S�. 216 00:21:40,404 --> 00:21:41,883 Pero... 217 00:21:42,804 --> 00:21:45,238 Honestamente, Sven-Erik no me parece bien. 218 00:21:46,964 --> 00:21:51,196 Como dije, estamos haciendo lo mejor posible para solucionar la situaci�n. 219 00:21:51,884 --> 00:21:53,397 Pero May... 220 00:21:53,844 --> 00:21:57,883 Esto es enfermizo. Todo esto, la forma en que viven. 221 00:22:00,604 --> 00:22:02,640 Karin, eres parte de esto? 222 00:22:02,924 --> 00:22:04,516 S�. 223 00:22:06,084 --> 00:22:07,403 Cual es el problema? 224 00:22:08,004 --> 00:22:11,394 - Erland, esta era tu idea? - Que quieres? 225 00:22:11,804 --> 00:22:15,035 - Nos est�s juzgando? - No, no los estoy juzgando. 226 00:22:15,364 --> 00:22:16,877 Solo estoy... 227 00:22:17,164 --> 00:22:18,722 Solo pienso que... 228 00:22:19,364 --> 00:22:21,036 No me parece correcto. 229 00:22:27,284 --> 00:22:28,717 Eso es suficiente, gracias. 230 00:22:29,124 --> 00:22:34,801 Es hora de que cada uno se dedique a sus propios asuntos. 231 00:22:36,484 --> 00:22:38,793 Gracias. Gracias por venir. 232 00:22:39,684 --> 00:22:41,561 Dale mis saludos a Lotta! 233 00:22:48,644 --> 00:22:49,997 Bien! 234 00:22:51,044 --> 00:22:52,079 No se preocupen. 235 00:23:43,644 --> 00:23:44,872 Lo siento. 236 00:23:45,164 --> 00:23:48,122 Te despertaste por...? 237 00:23:51,124 --> 00:23:53,240 Trata de volver a dormir. 238 00:23:53,804 --> 00:23:55,795 No, no puedo. 239 00:24:02,804 --> 00:24:05,557 Puedo entrar contigo? 240 00:24:07,924 --> 00:24:10,358 Seguro, vamos. 241 00:25:20,044 --> 00:25:23,195 No te vas a poner algo? 242 00:25:29,044 --> 00:25:33,276 10. EVITAR INTIMIDAD EMOCIONAL. 243 00:25:36,844 --> 00:25:39,153 Has hecho un buen trabajo aqui. 244 00:25:39,524 --> 00:25:41,879 Bueno, estaba tan decadente. 245 00:25:43,764 --> 00:25:45,880 Estaba pensando. 246 00:25:48,804 --> 00:25:51,443 Estamos haciendo lo correcto? 247 00:25:55,004 --> 00:25:57,438 Dios, que est� pasando? 248 00:26:00,444 --> 00:26:02,912 Somos tu y yo. 249 00:26:05,924 --> 00:26:08,563 Todos estuvimos alli, no es cierto? 250 00:26:09,084 --> 00:26:11,359 Estas sentado ahi. 251 00:26:11,964 --> 00:26:13,761 Es tarde. 252 00:26:15,924 --> 00:26:20,600 Tienes todas esas tarjetas Navidad para escribir y est�s cansado. 253 00:26:23,924 --> 00:26:25,835 Entonces piensas... 254 00:26:31,404 --> 00:26:33,281 Para que molestarse? 255 00:26:34,644 --> 00:26:36,475 No soporto m�s. 256 00:26:36,884 --> 00:26:39,034 Espera, te vas? 257 00:26:39,364 --> 00:26:41,036 Voy al ba�o. 258 00:26:41,724 --> 00:26:43,715 Seguro, adelante. 259 00:26:46,724 --> 00:26:48,203 Lo siento. 260 00:26:48,484 --> 00:26:52,272 Estar� bien en un minuto, es solo que... 261 00:26:52,884 --> 00:26:54,920 Necesito... No me toques! 262 00:26:58,044 --> 00:27:01,002 Eres un bastardo! Como diablos? 263 00:27:01,284 --> 00:27:02,239 Escucha. 264 00:27:02,644 --> 00:27:04,441 Qu� tal un descanso? 265 00:27:05,004 --> 00:27:06,517 - May... - Dejala en paz. 266 00:27:07,204 --> 00:27:10,401 - Nada como un buen llanto. - Podemos tener algo de privacidad? 267 00:27:10,804 --> 00:27:13,637 - Dejalos. - Tu podes solucionar esto. 268 00:27:14,084 --> 00:27:15,756 Ve! 269 00:27:33,524 --> 00:27:36,675 May, no s� que decir. 270 00:27:37,644 --> 00:27:40,112 Nosotros tenemos que hablar sobre esto. 271 00:27:43,204 --> 00:27:44,922 Cari�o. 272 00:27:45,444 --> 00:27:47,674 Si quieres, 273 00:27:48,804 --> 00:27:51,682 Tu y yo podemos ir a algun lado. 274 00:27:56,644 --> 00:27:58,680 Mi querida May. 275 00:27:59,124 --> 00:28:02,480 Dios, es natural que estes molesta. 276 00:29:06,404 --> 00:29:08,315 Bueno yo... 277 00:29:09,044 --> 00:29:11,274 Yo solo quiero decir 278 00:29:11,644 --> 00:29:15,478 Me gustar�a quedarme, si te parece bien. 279 00:29:17,124 --> 00:29:19,354 Contigo y Karin. 280 00:29:20,884 --> 00:29:22,954 La entiendo, por supuesto. 281 00:29:23,964 --> 00:29:26,273 No me interpondre. 282 00:29:27,124 --> 00:29:29,513 No tengo mucho que perder. 283 00:29:29,924 --> 00:29:31,676 No lo s�. 284 00:29:33,364 --> 00:29:35,559 Estoy empezando a creer que esto fue... 285 00:29:38,684 --> 00:29:40,515 No es como si... 286 00:29:40,924 --> 00:29:44,394 Yo tengo amigos y una cola de conocidos esperando afuera. 287 00:29:47,524 --> 00:29:49,674 No exactamente una... 288 00:29:50,524 --> 00:29:51,593 cola! 289 00:29:56,444 --> 00:29:59,038 No llenar�an un estadio exactamente! 290 00:30:01,244 --> 00:30:03,314 Que dices, 291 00:30:03,804 --> 00:30:05,396 Erland? 292 00:30:15,364 --> 00:30:18,913 Me salvaste, Erland. Tu me salvaste. 293 00:30:21,684 --> 00:30:23,276 En realidad t� hiciste eso. 294 00:30:26,604 --> 00:30:27,639 Vamos. 295 00:30:30,604 --> 00:30:32,276 Vamos entonces! 296 00:30:38,924 --> 00:30:40,835 - Vamos. - Devuelveme el golpe. 297 00:30:41,124 --> 00:30:45,720 Golpeame bien, no puedo sentir estas picaduras de mosquito. Mas fuerte! 298 00:30:47,884 --> 00:30:50,842 Que diablos est�s haciendo? 299 00:30:51,404 --> 00:30:54,476 Golpeame! Es lo que quieres? 300 00:30:54,884 --> 00:30:55,999 golpeame! 301 00:32:08,084 --> 00:32:10,040 Puedo entrar? 302 00:32:20,644 --> 00:32:22,282 Estas bien? 303 00:32:22,764 --> 00:32:24,482 Puedo dormir aqu�? 304 00:32:28,004 --> 00:32:29,676 S�, por supuesto. 305 00:32:30,204 --> 00:32:32,160 Ven y acuestate. 306 00:32:43,804 --> 00:32:46,272 Cerr� la puerta de entrada. 307 00:32:46,564 --> 00:32:47,997 Bien. 308 00:33:05,564 --> 00:33:08,317 - Buenas noches entonces. - Buenas noches. 309 00:33:09,724 --> 00:33:11,362 Buenas noches. 310 00:33:27,124 --> 00:33:29,638 Puedo poner la mano aqui? 311 00:33:30,004 --> 00:33:31,437 Seguro. 312 00:33:34,764 --> 00:33:38,916 - Me estoy volviendo loca! - Hablaremos de eso ma�ana. 313 00:33:41,124 --> 00:33:43,638 Karin... Alli, alli... 314 00:33:52,844 --> 00:33:54,721 Me puedo acostar en el medio. 315 00:33:55,004 --> 00:33:57,598 Estas llorando por mi? 316 00:34:02,564 --> 00:34:05,032 Karin, yo solo quiero... 317 00:34:05,444 --> 00:34:07,116 abrazarte, por favor. 318 00:34:07,444 --> 00:34:08,718 No! 319 00:34:09,284 --> 00:34:13,197 No! No me toques! No quiero que me toques! 320 00:34:26,684 --> 00:34:28,754 Que estas haciendo? 321 00:34:29,444 --> 00:34:31,002 Quiero saber algo. 322 00:34:32,084 --> 00:34:36,396 - Que? - All� en la pista Alguna vez he ganado... 323 00:34:36,804 --> 00:34:38,203 una carrera? 324 00:34:38,724 --> 00:34:42,353 - Sabes que s�. - Pero realmente lo intentabas? 325 00:34:43,204 --> 00:34:45,160 Dime la verdad. 326 00:34:46,044 --> 00:34:47,238 Por que lo preguntas? 327 00:34:47,764 --> 00:34:50,961 Quiero saber para que me quiere Karin. 328 00:34:53,204 --> 00:34:57,038 El tema es que podr�amos revertir la forma en que estaban las cosas. 329 00:34:57,844 --> 00:35:01,154 Que es lo que tiene eso de racional? 330 00:35:01,684 --> 00:35:04,517 Volver a como estaban las cosas? 331 00:35:04,924 --> 00:35:06,437 Puedes contestar eso? 332 00:35:07,164 --> 00:35:08,916 No, no puedo. 333 00:35:10,084 --> 00:35:12,439 Pero eso no significa nada. 334 00:35:12,844 --> 00:35:13,993 Exactamente. 335 00:35:14,284 --> 00:35:16,161 Nada! 336 00:35:16,564 --> 00:35:21,160 No entiendo que quieres decir. Son las tres de la ma�ana. 337 00:35:21,564 --> 00:35:23,475 Apenas puedo pensar. 338 00:35:23,764 --> 00:35:25,675 No todo es racional! 339 00:35:26,164 --> 00:35:29,679 Eso no significa que podemos abandonarlo todo. 340 00:35:30,204 --> 00:35:33,162 Necesitamos un rumbo. 341 00:35:33,604 --> 00:35:35,959 Algo en que creer. 342 00:35:36,364 --> 00:35:38,559 - Amor? - S�. 343 00:35:38,964 --> 00:35:41,000 Entre la gente. 344 00:35:41,644 --> 00:35:44,204 Entre hermanos y hermanas. 345 00:35:44,564 --> 00:35:46,600 Y en Dios? 346 00:35:47,124 --> 00:35:48,398 Puedo preguntarte... 347 00:35:48,964 --> 00:35:53,162 si alguna vez tuviste una experiencia religiosa, 348 00:35:53,684 --> 00:35:55,083 una revelaci�n? 349 00:35:55,484 --> 00:36:00,512 No, no he visto hablar arbustos en llamas, si es eso lo que quieres decir. 350 00:36:01,244 --> 00:36:03,041 Pero te vi 351 00:36:03,324 --> 00:36:07,442 parado en un andamio alto y luego bajar de nuevo. 352 00:36:07,844 --> 00:36:09,562 Te acuerdas 353 00:36:09,844 --> 00:36:13,723 del momento en que te enamoraste de mi esposa? 354 00:36:16,324 --> 00:36:17,598 S�. 355 00:36:20,244 --> 00:36:22,599 Tal vez eso fue una revelaci�n. 356 00:36:24,164 --> 00:36:26,075 Un milagro 357 00:36:26,644 --> 00:36:29,363 Aunque no te diste cuenta en ese momento 358 00:36:53,844 --> 00:36:55,436 Sven-Erik? 359 00:36:59,284 --> 00:37:02,003 - Se ha ido? - No s�. 360 00:37:02,444 --> 00:37:04,036 Sven-Erik? 361 00:37:15,764 --> 00:37:18,836 - Que estas buscando? - Su tarjeta de acceso 362 00:37:19,124 --> 00:37:21,160 al molino. 363 00:37:23,284 --> 00:37:25,195 No hay nada aqui. 364 00:38:32,524 --> 00:38:33,957 Por aqui. 365 00:39:53,804 --> 00:39:57,001 Mi Dios, que est�s haciendo? 366 00:39:58,444 --> 00:40:02,437 Estaba pensando en cortarme en dos buenos pedazos. 367 00:40:05,084 --> 00:40:06,563 Pero mientras estaba acostado aqui, 368 00:40:07,484 --> 00:40:11,033 sent� los musculos de la espalda acalambrarse. 369 00:40:13,124 --> 00:40:14,273 Entonces 370 00:40:14,564 --> 00:40:16,794 de pronto me sent�. 371 00:40:17,484 --> 00:40:19,520 Eso fue lo que sucedi� entonces. 372 00:40:21,164 --> 00:40:23,234 Mi maldita espalda! 373 00:40:50,524 --> 00:40:52,435 Que hacemos ahora? 374 00:40:54,004 --> 00:40:55,960 No s�. 375 00:40:56,724 --> 00:40:59,716 - Supongo que irnos a casa. - A la tuya? 376 00:41:00,004 --> 00:41:01,357 S�. 377 00:41:03,124 --> 00:41:04,273 O... 378 00:41:04,564 --> 00:41:07,158 a la nuestra, quiero decir. 379 00:41:31,364 --> 00:41:34,720 Te vas a quedar parado ah�? Ven y sientate. 380 00:41:42,164 --> 00:41:44,120 Te gustar�a tomar algo? 381 00:41:44,404 --> 00:41:46,520 No, ser� breve. 382 00:41:46,804 --> 00:41:48,522 Sientate. 383 00:42:01,164 --> 00:42:03,234 Si me pongo a llorar, 384 00:42:03,564 --> 00:42:05,236 lo que es posible, 385 00:42:05,524 --> 00:42:07,037 dejame terminar de hablar. 386 00:42:08,244 --> 00:42:10,314 No me consueles. 387 00:42:17,484 --> 00:42:20,521 Te he amado mas que nada. 388 00:42:22,004 --> 00:42:24,120 Y todav�a lo hago. 389 00:42:27,644 --> 00:42:31,557 Tu eres mas que la mitad de mi, el padre de mis hijos. 390 00:42:34,124 --> 00:42:38,914 Estoy desvastada de que me dejes por otra persona, pero... 391 00:42:41,044 --> 00:42:42,921 espero que... 392 00:42:43,804 --> 00:42:46,762 a pesar de todo lo que pas�, 393 00:42:47,204 --> 00:42:49,798 tengas una buena vida, 394 00:42:51,364 --> 00:42:54,162 que las cosas les vayan bien a los dos. 395 00:42:56,164 --> 00:42:58,075 En cuanto a mi, 396 00:42:59,444 --> 00:43:03,801 Espero que el tiempo lo cure, y pueda superarlo. Quiero creer... 397 00:43:04,164 --> 00:43:06,553 que todav�a puede haber... 398 00:43:07,364 --> 00:43:11,721 tambi�n alguien para m� alli afuera, mas adelante 399 00:43:12,164 --> 00:43:13,392 Quizas. 400 00:43:14,364 --> 00:43:18,073 Hab�a algo mas que quer�a decir, pero se me escap� de la mente. 401 00:43:18,404 --> 00:43:21,476 Creo que dije la parte mas importante. 402 00:43:27,524 --> 00:43:28,923 Oh, s�. 403 00:43:29,204 --> 00:43:33,675 Quiero que sepas que fui feliz contigo. 404 00:43:34,844 --> 00:43:36,596 Estoy agradecida 405 00:43:37,044 --> 00:43:40,116 por todo el amor que compartimos. 406 00:43:41,804 --> 00:43:44,159 Eres un hombre maravilloso. 407 00:43:45,404 --> 00:43:47,872 Y he sido feliz contigo. 408 00:43:58,724 --> 00:44:00,316 Espera! 25500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.