Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,080 --> 00:01:24,840
Vážně?
2
00:01:26,720 --> 00:01:30,600
Ale jenom dnes. Zítra auto vrátíš. Souhlasíš?
3
00:01:30,600 --> 00:01:31,760
Jo
4
00:01:32,440 --> 00:01:33,720
Všechno nejlepší k narozeninám
5
00:01:34,160 --> 00:01:35,960
Děkuji, tati
6
00:01:37,600 --> 00:01:38,960
To je super
7
00:01:39,400 --> 00:01:40,040
Děkuju
8
00:02:07,920 --> 00:02:10,360
Všechno nejlepší k narozeninám, zlato
9
00:02:10,400 --> 00:02:11,720
Děkuju
10
00:02:11,720 --> 00:02:13,640
Chceš svůj dárek?
11
00:02:30,440 --> 00:02:32,120
Líbí se ti?
12
00:02:32,800 --> 00:02:33,920
Jo
13
00:13:02,920 --> 00:13:04,240
O můj bože
14
00:14:37,400 --> 00:14:41,360
Gordon, pospěš si. Nesmíš přijít pozdě.
15
00:14:41,600 --> 00:14:42,960
Honem
16
00:14:45,120 --> 00:14:48,320
Myslela jsem si, že chceš mít diplom.
17
00:14:48,320 --> 00:14:49,200
Jo
18
00:14:49,200 --> 00:14:51,560
No tak pro to něco udělej
19
00:14:53,400 --> 00:14:56,960
Tak už pojď. Musíme jít.
20
00:15:02,040 --> 00:15:09,360
Být tady ve škole je hrozné, raději bych byla na pláži
21
00:15:11,120 --> 00:15:14,440
Nejste za školou moc často?
22
00:15:14,720 --> 00:15:18,320
Ale neztrácíme zbytečně čas
23
00:15:18,320 --> 00:15:21,080
Všechno je lepší než sedět na chemii, hlupáku
24
00:15:21,080 --> 00:15:24,040
Hlupák nejsem, ale na chemii kašlu
25
00:15:24,360 --> 00:15:27,400
K házení míče chemii nepotřebuju
26
00:15:27,800 --> 00:15:31,840
Kdybys v tom byl dobrý, neprohráli bychom
27
00:15:32,920 --> 00:15:34,960
To už stačí
28
00:15:38,720 --> 00:15:40,000
Kdo je tohle?
29
00:15:40,000 --> 00:15:44,920
To je ta nová holka. Slyšela jsem, že ji pustili z vězení.
30
00:15:45,080 --> 00:15:46,760
Doopravdy?
31
00:15:47,120 --> 00:15:51,880
Chtěla pracovat u nás v obchodě, ale šéf ji nevzal.
32
00:15:52,320 --> 00:15:54,240
O tomhle nic nevím
33
00:15:54,240 --> 00:15:55,760
Je ale sexy
34
00:15:56,000 --> 00:15:57,440
Ale neříkej
35
00:16:01,400 --> 00:16:03,720
Tady je obsazeno
36
00:16:07,840 --> 00:16:08,480
Hej
37
00:16:09,200 --> 00:16:12,040
Mám volno, přímo tady
38
00:16:12,320 --> 00:16:14,240
Naser si
39
00:16:15,440 --> 00:16:16,560
Děvka
40
00:16:17,200 --> 00:16:20,600
Ahoj, sedni si
41
00:16:22,600 --> 00:16:23,920
Já jsem Matt
42
00:16:23,920 --> 00:16:25,680
Jordan, těší mně
43
00:16:25,680 --> 00:16:26,760
Mně taky
44
00:16:28,240 --> 00:16:29,720
To je tvůj rozvrh?
45
00:16:29,720 --> 00:16:30,320
Ano
46
00:16:32,240 --> 00:16:34,880
Sakra, ty jsi u pána Armstronga
47
00:16:35,520 --> 00:16:38,480
Já taky, je přísný
48
00:16:44,080 --> 00:16:46,320
Jste asi slečna Wilsonová?
49
00:16:46,320 --> 00:16:47,200
Ano
50
00:16:47,320 --> 00:16:50,200
To není nejlepší způsob jak udělat první dojem.
51
00:16:50,200 --> 00:16:51,680
Rozptylujete třídu.
52
00:16:53,200 --> 00:16:54,480
Omlouvám se
53
00:16:54,480 --> 00:16:57,160
Otevřete učebnice na první kapitole.
54
00:16:58,720 --> 00:16:59,760
No teda
55
00:17:00,280 --> 00:17:01,200
No jo
56
00:17:01,240 --> 00:17:02,520
To je kráva
57
00:17:03,920 --> 00:17:05,600
Někdy je taková
58
00:17:19,600 --> 00:17:20,640
Ahoj
59
00:17:22,080 --> 00:17:23,240
Chceš svézt?
60
00:17:25,000 --> 00:17:26,560
Já nevím.
61
00:17:26,560 --> 00:17:30,000
Říkali mi, abych si nesedal do auta k cizím lidem
62
00:17:30,280 --> 00:17:31,720
Jak chceš
63
00:17:31,760 --> 00:17:32,640
Počkej
64
00:17:32,800 --> 00:17:34,520
To byl jen vtip
65
00:17:40,400 --> 00:17:41,360
Připoutej se
66
00:17:43,080 --> 00:17:44,280
Tak je to správně
67
00:17:53,400 --> 00:17:54,560
Děkuji ti
68
00:17:54,560 --> 00:17:55,480
Nemáš zač
69
00:17:56,240 --> 00:17:57,920
Venku je hrozné horko
70
00:17:58,280 --> 00:18:01,200
Zítra má být přes 40 stupňů
71
00:18:02,160 --> 00:18:03,440
Ty si zvykat nemusíš
72
00:18:03,720 --> 00:18:05,360
Jsi přece z Vegas
73
00:18:07,440 --> 00:18:11,280
Já... na chvíli zastavím, nevadí?
74
00:18:13,200 --> 00:18:15,240
Jo, jasně
75
00:18:26,280 --> 00:18:27,120
Co to je?
76
00:18:28,040 --> 00:18:30,640
Nejlepší čokoládový shake na světě
77
00:18:31,080 --> 00:18:32,880
Vážně?
78
00:18:33,800 --> 00:18:35,760
Tak já to ocením
79
00:18:41,880 --> 00:18:44,640
Sakra.. máš pravdu
80
00:18:49,440 --> 00:18:50,720
Hledáš si práci?
81
00:18:51,240 --> 00:18:54,640
Jo, teta mi dala podmínku
82
00:18:55,000 --> 00:18:58,400
Musím pracovat a platit bydlení
83
00:18:59,880 --> 00:19:03,520
najít si práci je ale těžší než jsem si myslela
84
00:19:03,680 --> 00:19:06,360
kvůli mezerám v mém životopisu
85
00:19:09,680 --> 00:19:11,160
Asi to víš
86
00:19:11,800 --> 00:19:14,240
Ne, nic nevím
87
00:19:14,800 --> 00:19:17,880
Neříkej, mluví se o tom
88
00:19:20,600 --> 00:19:21,760
To jo
89
00:19:23,000 --> 00:19:26,160
Ano, něco jsem slyšel, ale...
90
00:19:26,160 --> 00:19:29,680
rád bych znal pravdu od tebe
91
00:19:31,000 --> 00:19:32,200
řekni sama
92
00:19:42,000 --> 00:19:45,280
Rodiče se rozvedli před několika lety.
93
00:19:45,280 --> 00:19:49,600
Máma zjistila, že ji táta podváděl
94
00:19:52,800 --> 00:19:54,440
Wow
95
00:19:56,440 --> 00:19:58,320
Promiň
96
00:19:58,480 --> 00:19:59,680
Děkuji
97
00:19:59,800 --> 00:20:02,360
Rozvod byl hrozný
98
00:20:02,440 --> 00:20:06,840
Chtěla jsem utéct od toho všeho
99
00:20:07,480 --> 00:20:12,560
A tak jsem se ocitla ve špatné společnosti
100
00:20:13,200 --> 00:20:15,680
Zní to banálně co?
101
00:20:16,400 --> 00:20:21,240
?
102
00:20:24,640 --> 00:20:26,320
Takže...
103
00:20:27,080 --> 00:20:33,720
v mém životě byl alkohol, drogy, večírky
104
00:20:35,120 --> 00:20:38,680
Potom mé chytili při krádeži v obchodě
105
00:20:38,880 --> 00:20:41,800
Kamarádi utekli
106
00:20:42,480 --> 00:20:46,560
Teď vím, že to bylo hloupé
107
00:20:52,920 --> 00:20:58,160
Byl to první přestupek, tak mě pustili s podmínkou
108
00:20:58,760 --> 00:21:04,760
Dopadlo to nakonec dobře
109
00:21:05,560 --> 00:21:08,560
Za týden jsem projela na červenou
110
00:21:08,800 --> 00:21:13,200
V kradeném autě, ale to jsem nevěděla
111
00:21:14,360 --> 00:21:20,680
Můj kamarád říkal, že je to auto jeho bratra
112
00:21:20,840 --> 00:21:24,040
Podle techničaku to tak bylo
113
00:21:24,080 --> 00:21:28,680
Ale zřejmě se zapomněl bratra zeptat na dovolení
114
00:21:30,080 --> 00:21:31,480
No teda
115
00:21:31,560 --> 00:21:32,640
Jo
116
00:21:33,360 --> 00:21:36,880
Táta mi ani nezaplatil kauci
117
00:21:39,200 --> 00:21:41,280
A nechal tě ve vězení?
118
00:21:41,640 --> 00:21:44,800
Myslel si, že tak to bude správné
119
00:21:45,920 --> 00:21:47,480
Kdo ví
120
00:21:47,520 --> 00:21:49,280
Třeba měl pravdu
121
00:21:49,480 --> 00:21:52,760
Potom to šlo z kopce
122
00:21:57,680 --> 00:21:59,800
Jak ses ocitla tady?
123
00:22:00,120 --> 00:22:03,640
Pustili mě za dobré chování
124
00:22:04,080 --> 00:22:09,360
Podmínkou bylo dobré chování a návrat do školy
125
00:22:09,360 --> 00:22:13,640
Mámě se to líbilo a přivezla mě k sestře
126
00:22:13,720 --> 00:22:16,120
Pracuje u policie
127
00:22:16,600 --> 00:22:19,920
Teď je řada na tobě
128
00:22:20,280 --> 00:22:23,080
Jak ses ty ocitl v letní škole?
129
00:22:26,240 --> 00:22:29,960
Hloupý příběh. Ne tak zajimavý jako tvůj.
130
00:22:30,800 --> 00:22:33,480
Jsem bubeník... a propadl jsem
131
00:22:35,080 --> 00:22:42,400
no a místo chemie, jsem raději...
132
00:22:45,600 --> 00:22:48,400
Jo, můj příběh je lepší
133
00:22:48,720 --> 00:22:50,720
Určitě, zajimavější.
134
00:22:54,280 --> 00:22:55,560
Poslouchej...
135
00:22:56,960 --> 00:22:59,840
Pokud potřebuješ práci...
136
00:22:59,840 --> 00:23:02,640
Můj strejda má obchod s koblihami
137
00:23:02,640 --> 00:23:04,200
Můžu mu zavolat
138
00:23:04,200 --> 00:23:06,640
Opravdu? To by bylo skvělé
139
00:23:06,640 --> 00:23:08,280
Řeknu mu o tom
140
00:23:08,280 --> 00:23:10,240
Děkuji. To je skvělé.
141
00:23:14,400 --> 00:23:15,240
Někdo volá
142
00:23:16,600 --> 00:23:18,280
Jasně, jdi
143
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
Myslela jsem, že se stavíš
144
00:23:25,560 --> 00:23:28,200
Jo, já přijdu
145
00:23:29,640 --> 00:23:33,440
Kamarád, potřeboval pomoc
146
00:23:34,560 --> 00:23:36,640
Pospěš si
147
00:23:36,640 --> 00:23:39,760
Nemůžu čekat věčně
148
00:23:42,080 --> 00:23:44,080
Moje kundička tě chce
149
00:23:44,120 --> 00:23:47,400
Jo, já brzy přijdu
150
00:23:48,960 --> 00:23:50,760
Pospěš si
151
00:24:02,960 --> 00:24:04,800
Promiň, ale musím jít
152
00:24:04,800 --> 00:24:07,440
Zapomněl jsem tátovi s něčím pomoct
153
00:24:07,440 --> 00:24:09,320
Chceš svézt?
154
00:24:09,320 --> 00:24:10,720
Ne, já se projdu
155
00:24:10,720 --> 00:24:13,080
Není to daleko
156
00:24:14,440 --> 00:24:18,160
Dopij si shake. Uvidíme se zítra
157
00:24:18,160 --> 00:24:21,280
Měj se, uvidíme se
158
00:24:21,280 --> 00:24:22,760
Jo, jasně
159
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
Brzy se uvidíme
160
00:24:32,400 --> 00:24:34,000
Líbí se ti to?
161
00:24:34,400 --> 00:24:36,120
Chceš ještě?
162
00:24:36,320 --> 00:24:37,640
Velmi
163
00:24:38,040 --> 00:24:42,960
Víš co se stává se špatnými kluky, kteří mají trable?
164
00:24:43,360 --> 00:24:45,040
Jsem připraven spolupracovat
165
00:24:45,040 --> 00:24:46,920
Budu chtít zálohu
166
00:24:47,080 --> 00:24:48,840
Správně
167
00:37:08,800 --> 00:37:09,960
Sakra
168
00:37:10,360 --> 00:37:13,280
Sakra, omlouvám se
169
00:37:14,280 --> 00:37:16,520
Říkal jsem, že to není dobrý nápad
170
00:37:18,520 --> 00:37:20,680
Proč jsi nezaklepala?
171
00:37:20,760 --> 00:37:24,920
Dala jsi mi klíče a nevěděla jsem, že jsi doma
172
00:37:25,440 --> 00:37:26,720
Promiň
173
00:37:27,000 --> 00:37:31,960
Já myslela, že si hledáš práci
174
00:37:32,440 --> 00:37:35,160
Po cestě jsem se stavila na jídle
175
00:37:35,280 --> 00:37:38,600
Kamarád mi domluví schůzku v koblihárně
176
00:37:38,640 --> 00:37:39,960
Koblihárna?
177
00:37:40,920 --> 00:37:42,520
Děláš si srandu?
178
00:37:43,280 --> 00:37:45,560
Dělám co můžu
179
00:37:48,240 --> 00:37:49,520
To jo
180
00:38:03,600 --> 00:38:06,840
Dobrá, uvidíme se ve škole Matte
181
00:38:07,760 --> 00:38:09,880
Tak děkuju za...
182
00:38:11,160 --> 00:38:13,160
lekce
183
00:38:13,600 --> 00:38:14,880
Měj se
184
00:38:14,960 --> 00:38:15,880
Ahoj
185
00:38:16,440 --> 00:38:18,640
Děkuji, slečno Mullerová
186
00:38:35,360 --> 00:38:36,520
Ahoj
187
00:38:36,600 --> 00:38:37,520
Ahoj
188
00:38:37,520 --> 00:38:41,960
Strejda říkal, že můžeš začít v pondělí
189
00:38:42,000 --> 00:38:44,040
Děkuji, to je skvělé
190
00:38:44,320 --> 00:38:47,240
Děkuji, moc ti děkuji
191
00:38:47,400 --> 00:38:48,320
Matte!
192
00:38:48,920 --> 00:38:50,760
Můžeš na chvíli za mnou?
193
00:38:51,080 --> 00:38:53,000
Jo, za chvíli
194
00:38:55,800 --> 00:38:57,640
Poslyš
195
00:38:58,320 --> 00:39:01,480
Mám dva lístky na Royal Bliss
196
00:39:01,960 --> 00:39:05,400
Můžeme tam jít spolu jako poděkování
197
00:39:05,440 --> 00:39:09,040
To je moje oblíbená kapela. Jak jsi to věděla?
198
00:39:09,040 --> 00:39:10,160
Jen náhoda
199
00:39:10,320 --> 00:39:11,120
To jo
200
00:39:15,120 --> 00:39:17,720
Tady mám důkaz
201
00:39:18,840 --> 00:39:23,280
Tak pŕijedu pro tebe v 6 hodin
202
00:39:23,280 --> 00:39:24,000
Tak jo
203
00:39:24,000 --> 00:39:25,280
Napiš mi adresu
204
00:39:25,280 --> 00:39:26,400
Napíšu
205
00:39:26,400 --> 00:39:28,240
Tak se měj
206
00:39:28,240 --> 00:39:30,040
Jo, uvidíme se
207
00:39:30,040 --> 00:39:32,560
Ahoj, ahoj
208
00:39:43,120 --> 00:39:43,720
Ahoj
209
00:39:45,720 --> 00:39:47,400
Chtěla jsi mě vidět?
210
00:39:48,680 --> 00:39:50,560
Líbí se ti, že jo?
211
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Cože?
212
00:39:52,880 --> 00:39:56,440
Mluvím o té děvce, Jordan.
213
00:39:56,480 --> 00:39:58,760
Proklepla jsem si ji
214
00:39:59,000 --> 00:40:01,560
Jsou s ní jen problémy
215
00:40:07,040 --> 00:40:09,360
To jsou jen pomluvy
216
00:40:09,360 --> 00:40:11,120
O všem mi řekla
217
00:40:11,240 --> 00:40:12,160
Opravdu?
218
00:40:12,160 --> 00:40:14,400
Jo, jsme kamarádi
219
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Zajimavé
220
00:40:16,760 --> 00:40:18,520
Jsme kamarádi
221
00:40:18,520 --> 00:40:20,640
Proč se ji zastáváš?
222
00:40:21,840 --> 00:40:24,920
Promiň, nechci se hádat.
223
00:40:25,040 --> 00:40:26,320
Je to v poŕádku?
224
00:40:27,080 --> 00:40:29,040
Jo, jasně
225
00:40:29,080 --> 00:40:30,440
Dobře
226
00:40:30,480 --> 00:40:33,680
Protože tě teď moc chci
227
00:40:33,840 --> 00:40:37,080
A asi se nedočkám až skončí škola
228
00:40:38,040 --> 00:40:39,480
Vážně?
229
00:40:39,520 --> 00:40:41,040
Tady nemůžeme
230
00:40:41,040 --> 00:40:43,040
Tak ne přímo tady
231
00:40:44,120 --> 00:40:46,320
Šatny jsou ale prázdné
232
00:40:46,960 --> 00:40:49,560
Sejdeme se tam za půl hodiny
233
00:40:50,800 --> 00:40:51,840
Poslyš
234
00:40:52,680 --> 00:40:55,000
Prostě jen přijď
235
00:53:59,040 --> 00:54:00,360
Matt
236
00:54:01,600 --> 00:54:03,520
Matte, kde jsi?
237
00:54:04,280 --> 00:54:05,560
Matt?
238
00:54:06,560 --> 00:54:07,600
Matt
239
00:54:54,120 --> 00:54:55,080
Ahoj
240
00:54:55,160 --> 00:54:56,120
Ahoj
241
00:54:56,160 --> 00:54:57,160
Je tu Matt?
242
00:54:57,720 --> 00:54:59,560
Není tady
243
00:54:59,840 --> 00:55:02,040
Jsem jeho otec. Mohu Vám nějak pomoci?
244
00:55:02,040 --> 00:55:05,600
Omlouvám se, jsem jeho učitelka
245
00:55:06,440 --> 00:55:07,960
Co provedl?
246
00:55:07,960 --> 00:55:10,280
Ne, nemějte obavy
247
00:55:10,280 --> 00:55:17,120
Jen jsem mu chtěla předat zadání testu na zítra
248
00:55:18,160 --> 00:55:24,000
Myslel jsem si, že něco nestíhá kvůli koncertu
249
00:55:24,400 --> 00:55:25,680
Koncert?
250
00:55:25,720 --> 00:55:27,960
Ano, odjel s kamarádkou
251
00:55:30,200 --> 00:55:31,440
Jordan?
252
00:55:31,920 --> 00:55:34,480
Ano, myslím, že se tak jmenovala
253
00:55:36,120 --> 00:55:38,120
To zadání můžete nechat u mě
254
00:56:22,920 --> 00:56:24,360
Tak...
255
00:56:26,240 --> 00:56:28,760
Možná chceš jít dovnitř?
256
00:56:31,120 --> 00:56:33,320
Můžu?
257
00:56:33,760 --> 00:56:40,640
Jo, teta s přítelem odjeli na celou noc
258
00:56:40,640 --> 00:56:43,160
takže je to v pohodě
259
00:56:45,720 --> 00:56:48,720
Tak pojď dovnitř
260
00:56:49,320 --> 00:56:50,440
Tak jo
261
00:56:58,800 --> 00:57:01,560
Dnešní večer byl skvělý
262
00:57:01,840 --> 00:57:03,760
Moc ti děkuju za tu práci
263
00:57:11,640 --> 00:57:12,760
Tvůj kluk?
264
00:57:15,800 --> 00:57:16,840
Co je?
265
00:57:17,320 --> 00:57:21,040
Pokud chceš vědět, jestli jsem volná, zeptej se na rovinu
266
00:57:22,080 --> 00:57:26,400
Jinak, ne. Není to můj přítel
267
00:57:27,520 --> 00:57:28,840
To je bratr
268
00:57:29,200 --> 00:57:30,640
Tak jo
269
00:57:31,600 --> 00:57:34,560
Když už máme tenhle rozhovor
270
00:57:35,120 --> 00:57:37,440
Ty máš přítelkyni?
271
00:57:37,800 --> 00:57:39,200
No já...
272
00:57:39,320 --> 00:57:41,400
Sakra, ty máš holku
273
00:57:41,440 --> 00:57:43,080
Ne, tak to není
274
00:57:43,480 --> 00:57:45,200
Ne, to je...
275
00:57:46,200 --> 00:57:47,720
Je to...
276
00:57:47,960 --> 00:57:49,200
Ne
277
00:57:49,240 --> 00:57:51,320
Ale někoho máš
278
00:57:51,320 --> 00:57:53,000
Nějak tak
279
00:57:53,240 --> 00:57:55,880
Není to nic vážného
280
00:57:56,800 --> 00:57:59,200
Jsme hodně odlišní
281
00:57:59,440 --> 00:58:01,640
Nic z toho nebude
282
00:58:02,440 --> 00:58:03,520
Ale nevím
283
00:58:04,280 --> 00:58:09,680
Takže nemusím cítit vinu?
284
00:58:09,760 --> 00:58:11,560
Za co? Za koncert?
285
00:58:11,600 --> 00:58:15,200
To ne, za tohle
286
01:09:51,360 --> 01:09:52,840
Co tu děláš?
287
01:09:52,840 --> 01:09:54,280
Hledám tebe
288
01:09:54,640 --> 01:09:57,360
Čekala jsem na tebe, ale nepřišel jsi
289
01:09:57,920 --> 01:10:00,640
Řikal jsi, že jste jen kamarádi
290
01:10:01,080 --> 01:10:03,240
Co to děláš? Uslyší tě
291
01:10:03,240 --> 01:10:04,600
Prosím, jdi domů
292
01:10:04,640 --> 01:10:06,320
Dobře, půjdu
293
01:10:06,600 --> 01:10:11,720
Ale ty půjdeš se mnou, prosím
294
01:10:12,840 --> 01:10:14,920
Poslouchej mě
295
01:10:15,280 --> 01:10:18,560
Zašlo to moc daleko, tohle není správné
296
01:10:18,680 --> 01:10:20,960
Když toho nenecháme, přijdeš o práci
297
01:10:20,960 --> 01:10:22,920
Kašlu na práci
298
01:10:25,560 --> 01:10:27,160
Už musím jít
299
01:10:27,520 --> 01:10:30,320
Takhle už dál nemůžu
300
01:10:31,640 --> 01:10:33,840
To je jako konec?
301
01:10:35,520 --> 01:10:37,600
Využil jsi mě
302
01:10:38,360 --> 01:10:41,440
Šukal jsi mě dokud jsi neojevil někoho lepšího?
303
01:10:41,480 --> 01:10:42,840
Tak to není
304
01:10:43,160 --> 01:10:46,560
Nechtěl jsem ti ublížit, byla to náhoda
305
01:10:47,640 --> 01:10:50,600
Poslouchej, ty se mi líbíš
306
01:10:51,320 --> 01:10:54,560
Kecáš.. to by jsi šel se mnou
307
01:10:54,640 --> 01:10:55,960
Kam?
308
01:10:56,400 --> 01:10:58,160
Kam půjdeme?
309
01:10:58,200 --> 01:11:02,880
Nevím, někam, kde si budeme moci promluvit
310
01:11:03,000 --> 01:11:07,440
Cynthie, já ti nemám co říct. Musím už jít.
311
01:11:10,080 --> 01:11:12,560
Takhle to nenechám
312
01:12:53,560 --> 01:12:57,440
Ve městě se vyhlašuje pátrání
313
01:12:59,240 --> 01:13:00,960
Je všechno v pořádku?
314
01:13:03,040 --> 01:13:07,520
Volál nám Mattův otec
315
01:13:09,120 --> 01:13:10,800
Nevrátil se domů
316
01:13:10,800 --> 01:13:11,680
Cože?
317
01:13:11,680 --> 01:13:16,320
Říkají, že naposledy byl s tebou.
318
01:13:16,320 --> 01:13:17,880
Byli jsme na koncertu.
319
01:13:18,280 --> 01:13:20,560
V kolik hodin jsi ho přivezla domů?
320
01:13:20,960 --> 01:13:22,720
Já...
321
01:13:23,400 --> 01:13:26,120
Já ho neodvezla
322
01:13:27,840 --> 01:13:30,480
Přijeli jsme sem a usnuli jsme
323
01:13:30,520 --> 01:13:33,720
Když jsem se probudila už tady nebyl.
324
01:13:34,760 --> 01:13:36,840
V kolik hodin to bylo?
325
01:13:37,800 --> 01:13:39,320
To nevím...
326
01:13:39,880 --> 01:13:41,840
Tak ve dvě
327
01:13:41,880 --> 01:13:44,440
Sakra, Jordan, to je špatné
328
01:13:45,080 --> 01:13:47,400
Hodně špatné. Víš to?
329
01:13:47,600 --> 01:13:51,520
Možná někam odjel a vrátí se.
330
01:15:02,120 --> 01:15:03,480
Kde je moje teta?
331
01:15:03,920 --> 01:15:07,680
Ona se toho nemůže účastnit,
332
01:15:09,400 --> 01:15:11,320
Budeš mít advokáta.
333
01:15:11,720 --> 01:15:13,280
Já ho nepotřebuji.
334
01:15:14,200 --> 01:15:16,200
Nic jsem neudělala.
335
01:15:16,840 --> 01:15:18,880
Někdo ale udělal
336
01:15:19,600 --> 01:15:21,840
Našli jsme jeho tělo
337
01:15:22,200 --> 01:15:24,080
během dnešního dne
338
01:15:28,320 --> 01:15:29,640
Takže...
339
01:15:30,880 --> 01:15:33,200
Byli jste spolu na koncertu
340
01:15:33,440 --> 01:15:35,320
Pak byli u tebe
341
01:15:35,800 --> 01:15:38,880
A Matt záhadným způsobem...
342
01:15:39,520 --> 01:15:41,800
zmizel z tvého domu.
343
01:15:42,720 --> 01:15:44,240
Tak se to stalo
344
01:15:44,680 --> 01:15:46,040
Doopravdy?
345
01:15:46,080 --> 01:15:47,000
Ano
346
01:15:47,800 --> 01:15:50,720
Nebo jste se pohádali
347
01:15:51,080 --> 01:15:52,000
Ne
348
01:15:52,720 --> 01:15:55,280
Nebo možná jsi chtěla tohle?
349
01:15:57,760 --> 01:16:01,400
Ano, našli jsme je u tebe v ložnici
350
01:16:02,200 --> 01:16:04,200
Patřili Mattovi
351
01:16:07,600 --> 01:16:10,480
Zdravím, detektive
352
01:16:12,240 --> 01:16:13,720
Jak mohu pomoci?
353
01:16:13,800 --> 01:16:18,680
Chtěla jsem vám položit několik otázek ohlédně vašeho studenta.
354
01:16:19,040 --> 01:16:22,240
Ano, ráda pomůžu
355
01:16:22,280 --> 01:16:25,120
Chodil k vám na lekce celý rok?
356
01:16:25,120 --> 01:16:25,920
Ano
357
01:16:25,960 --> 01:16:27,840
Znala jste ho dobře?
358
01:16:29,640 --> 01:16:31,200
Moc dobře ne
359
01:16:31,240 --> 01:16:33,920
Učím 150 studentů.
360
01:16:34,080 --> 01:16:38,240
Problémy neměl, nijak se neodlišoval od ostatních.
361
01:16:39,720 --> 01:16:45,480
Je jednim ze 17 studentů kteří chodili na letní školu. Správně?
362
01:16:45,560 --> 01:16:46,480
Ano
363
01:16:47,600 --> 01:16:52,400
Když jste ho tak špatně znala, proč jste byla u něj doma?
364
01:16:53,000 --> 01:16:54,480
Nerozumím
365
01:16:54,520 --> 01:16:57,640
Jeho otec říkal, že jste tam byla.
366
01:16:57,760 --> 01:17:04,880
Ano, jistě. Byla jsem tam, abych mu předal nějaké papíry k testu z chemie.
367
01:17:05,000 --> 01:17:09,320
Zvláštní, když jste ho téméř neznala.
368
01:17:11,920 --> 01:17:13,160
Omlouvám se
369
01:17:14,560 --> 01:17:16,240
Poslouchám...
370
01:17:17,000 --> 01:17:18,160
Dobře
371
01:17:18,760 --> 01:17:20,360
Za chvíli...
372
01:17:21,960 --> 01:17:23,200
Musím jít
373
01:17:24,600 --> 01:17:26,360
Ještě se uvidíme
374
01:17:26,560 --> 01:17:27,600
jistě
375
01:17:35,680 --> 01:17:37,440
Promiňte
376
01:17:37,600 --> 01:17:38,680
Ano?
377
01:17:40,000 --> 01:17:42,560
Pracujete tady dlouho?
378
01:17:43,560 --> 01:17:47,160
Dvakrát týdně poslední 3 roky.
379
01:17:49,640 --> 01:17:51,960
Neviděl jste tady toho kluka?
380
01:17:52,800 --> 01:17:53,960
Kdo to je?
381
01:17:54,760 --> 01:17:57,000
Jmenoval se Matt Perkins
382
01:17:57,080 --> 01:17:58,960
Minulou noc byl zabit.
383
01:18:03,760 --> 01:18:04,800
Ne
384
01:18:08,560 --> 01:18:09,800
Dobře
385
01:18:12,640 --> 01:18:18,240
Kdybyste si na něco vzpomněl, dejte mi vědět.
386
01:18:18,800 --> 01:18:20,880
Jsem detektiv Wilson.
387
01:18:21,800 --> 01:18:22,880
Děkuji
388
01:18:34,000 --> 01:18:37,120
Poslouchej, rád bych ti pomohl
389
01:18:37,160 --> 01:18:39,560
Musím mi ale říct víc
390
01:18:39,600 --> 01:18:43,240
Nemám co víc říct. Řekla jsem všechno.
391
01:18:43,640 --> 01:18:47,840
Byli jsme na koncertu, bavili se, přijeli ke mě
392
01:18:47,880 --> 01:18:49,720
Blbli jsme
393
01:18:49,880 --> 01:18:52,760
Když jsem se probudila, byl pryč.
394
01:18:52,880 --> 01:18:54,040
A to je konec.
395
01:18:54,880 --> 01:18:57,720
Chápu, že chcete slyšet víc, ale...
396
01:18:58,520 --> 01:19:00,240
To je všechno
397
01:19:03,120 --> 01:19:05,120
Nic na mě nemáte
398
01:19:05,320 --> 01:19:09,360
Jinak bych už byla obviněna.
399
01:19:10,880 --> 01:19:12,200
Dobře
400
01:19:13,720 --> 01:19:16,920
Kdo si myslíš, že by mu chtěl ublížit?
401
01:19:17,520 --> 01:19:20,880
O nikom nevím. Všihni ho měli rádi.
402
01:19:22,640 --> 01:19:23,720
Já taky
403
01:19:28,200 --> 01:19:29,560
Můžu jít?
404
01:19:33,400 --> 01:19:34,320
Ano
405
01:19:35,240 --> 01:19:38,120
Tvoje teta už sem jede pro tebe
406
01:19:56,480 --> 01:19:58,680
Neřekl jsem ji pravdu
407
01:20:00,200 --> 01:20:01,200
Cože?
408
01:20:01,200 --> 01:20:04,800
Detektiv se ptala jestli jsem neviděl toho kluka
409
01:20:04,800 --> 01:20:06,880
Nepamatuji si jméno
410
01:20:07,680 --> 01:20:09,040
A co?
411
01:20:09,520 --> 01:20:11,360
Řekl jsem ne
412
01:20:12,120 --> 01:20:14,000
Dobře pro tebe
413
01:20:14,520 --> 01:20:16,720
Ne, spíš pro tebe
414
01:20:17,800 --> 01:20:19,400
Co chceš?
415
01:20:25,120 --> 01:20:28,400
To co dáváš ostatním
416
01:20:28,880 --> 01:20:30,480
Tak jo
417
01:20:30,680 --> 01:20:32,040
Přesně tohle
418
01:20:32,200 --> 01:20:34,520
Dáš mi ale víc
419
01:20:35,640 --> 01:20:37,680
Chci to
420
01:20:37,720 --> 01:20:40,160
Moc tě chci
421
01:20:40,320 --> 01:20:42,440
Čekal jsem na tohle dlouho
422
01:20:42,800 --> 01:20:47,440
A dál už čekat nebudu
423
01:20:50,280 --> 01:20:54,520
Chci to, co jsi mi dlouho nedala.
424
01:20:54,520 --> 01:20:55,400
Ano?
425
01:20:56,560 --> 01:20:57,560
Ano
426
01:20:58,480 --> 01:21:00,600
A chci to hned
427
01:21:04,960 --> 01:21:06,760
Jsi tak skvělá
428
01:21:11,680 --> 01:21:14,040
Líbí se ti moje prsa?
429
01:21:14,040 --> 01:21:15,440
Jsem do nich blázen
430
01:21:15,800 --> 01:21:17,640
Ano?
431
01:21:22,880 --> 01:21:24,880
Jsi tak krásná
432
01:21:31,160 --> 01:21:32,160
Sakra
433
01:21:34,560 --> 01:21:35,760
Chci tě
434
01:21:35,920 --> 01:21:38,280
Svlékni si to
435
01:38:57,160 --> 01:38:58,200
Poslouchej
436
01:38:59,120 --> 01:39:01,200
Je mi líto Matta
437
01:39:03,880 --> 01:39:06,480
Najdeme toho, kdo to udělal
438
01:39:08,280 --> 01:39:10,320
Zůstaň doma
439
01:39:28,000 --> 01:39:35,240
Nevím kdo by ho neměl rád, ale vím, kdo ho měl rád hodně.
440
01:39:50,440 --> 01:39:51,720
Sakra
441
01:39:51,760 --> 01:39:53,800
Co mám teď dělat
442
01:40:05,920 --> 01:40:08,600
Jordan, co tu děláš?
443
01:40:08,600 --> 01:40:10,080
Chci vědět proč
444
01:40:10,080 --> 01:40:11,360
Co proč?
445
01:40:11,360 --> 01:40:12,720
Proč jsi zabila Matta?
446
01:40:12,720 --> 01:40:14,280
Zabila Matta?
447
01:40:14,400 --> 01:40:18,240
Co to říkáš? Neublížila bych svému studentovi.
448
01:40:18,320 --> 01:40:20,160
Možná jsi žárlila.
449
01:40:20,240 --> 01:40:23,760
Nebyl přece jenom tvůj student.
450
01:40:24,640 --> 01:40:28,160
Nevím, co naznačuješ, ty bláznivá zlodějko.
451
01:40:28,200 --> 01:40:30,720
Bláznivá? já?
452
01:40:31,000 --> 01:40:34,200
Promiň, ale kdo to říká..
453
01:40:35,520 --> 01:40:38,600
Matt mi o tobě vyprávěl.
454
01:40:39,040 --> 01:40:41,200
Bylo mu tě líto
455
01:40:41,240 --> 01:40:43,640
Osamocená stará žena
456
01:40:43,640 --> 01:40:45,360
Matt by to nikdy neřekl.
457
01:40:45,360 --> 01:40:47,280
Milovali jsme se
458
01:40:47,320 --> 01:40:48,800
A byli jsme spolu.
459
01:40:48,800 --> 01:40:50,800
Nelez do našich záležitostí
460
01:40:53,320 --> 01:40:57,280
Já věděla, že jsi ho zabila, děvko
461
01:40:57,280 --> 01:40:59,480
Až o tom vědí všichni.
462
01:41:14,440 --> 01:41:16,400
Volejte záchranku, honem
463
01:41:16,400 --> 01:41:18,320
Hned se vrať.
464
01:41:22,200 --> 01:41:24,560
Bože... Jordan
465
01:41:24,600 --> 01:41:26,560
Jordan, prober se
466
01:41:26,600 --> 01:41:28,080
Jordan
467
01:41:38,040 --> 01:41:39,760
Stůj!
468
01:41:40,000 --> 01:41:43,000
Nehybej se a zvedni ruce
469
01:41:52,600 --> 01:41:56,920
Zavolejte sem kriminalisty. Konec spojení.
470
01:42:01,080 --> 01:42:02,400
Jak je na tom?
471
01:42:02,560 --> 01:42:06,760
Bude v pořádku, orgány nebyly zasaženy. Díky bohu.
472
01:42:10,440 --> 01:42:12,480
Vypadáš hrozně
473
01:42:12,600 --> 01:42:14,400
Děkuju za pomoc
474
01:42:14,640 --> 01:42:16,560
Vážně, děkuji
475
01:42:18,040 --> 01:42:22,320
Jeď s ní. Já zůstanu tady.29712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.