All language subtitles for CSI_ Vegas - 01x09 - Waiting in the Wings.AMZN-NTb+CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,055 --> 00:00:06,945 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,490 Anson Wix. 3 00:00:08,495 --> 00:00:10,995 The attorney for the class action against the state. 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,798 He killed Kline and framed Hodges. 5 00:00:12,802 --> 00:00:16,200 We can't prove that he's behind this criminal conspiracy. 6 00:00:16,205 --> 00:00:18,704 I'm gonna show you something that'll make your hair stand up. 7 00:00:18,708 --> 00:00:21,306 - What are we doing? - Wix hired someone you know. 8 00:00:21,311 --> 00:00:24,075 He paid Estaban Ruiz to kill a retired cop. 9 00:00:24,080 --> 00:00:25,744 Man, you picked a crappy assassin. 10 00:00:25,749 --> 00:00:27,379 If he were better, we wouldn't be here. 11 00:00:27,384 --> 00:00:30,386 And you wouldn't have to help us take down Anson Wix. 12 00:00:50,006 --> 00:00:52,040 Oh, baby. 13 00:01:02,018 --> 00:01:04,982 Please! You can't do this! 14 00:01:04,987 --> 00:01:07,351 Please! 15 00:01:07,356 --> 00:01:09,520 Please! No! 16 00:01:10,893 --> 00:01:12,623 No! 17 00:01:18,701 --> 00:01:20,698 No! 18 00:01:25,308 --> 00:01:26,671 Jack Zimmerman 19 00:01:26,676 --> 00:01:28,206 was a loving father. 20 00:01:28,211 --> 00:01:29,841 He was a successful dentist. 21 00:01:29,846 --> 00:01:31,209 And he died last year 22 00:01:31,214 --> 00:01:32,410 in prison. 23 00:01:32,415 --> 00:01:34,111 Why was he there? 24 00:01:34,116 --> 00:01:36,447 Because he was convicted of a crime 25 00:01:36,452 --> 00:01:39,383 he did not commit. 26 00:01:39,388 --> 00:01:43,354 Because David Hodges acquired methamphetamine... crystal meth... 27 00:01:43,359 --> 00:01:47,625 and he boiled it down to contaminate an innocent man's 28 00:01:47,630 --> 00:01:49,594 blood sample. 29 00:01:49,599 --> 00:01:51,596 We may never know how many times 30 00:01:51,601 --> 00:01:54,036 David Hodges abused his power. 31 00:01:54,804 --> 00:01:56,834 A crime scene investigator's job 32 00:01:56,839 --> 00:01:58,836 is to search for the truth, 33 00:01:58,841 --> 00:02:00,809 not to sell a suspect's guilt. 34 00:02:02,045 --> 00:02:05,410 Guilt is determined here 35 00:02:05,415 --> 00:02:06,949 by the 12 of you. 36 00:02:08,317 --> 00:02:11,549 And, ladies and gentlemen, when all the evidence is presented, 37 00:02:11,554 --> 00:02:13,251 you'll have no doubt 38 00:02:13,256 --> 00:02:17,225 where the guilt really lies. 39 00:02:24,967 --> 00:02:26,864 What are you leaving out, Guillermo? 40 00:02:26,869 --> 00:02:29,634 Nothing. It ain't a long story. 41 00:02:29,639 --> 00:02:31,102 My lawyer asked if I knew somebody 42 00:02:31,107 --> 00:02:32,470 could pull a trigger for a price. 43 00:02:32,475 --> 00:02:34,772 I gave him a name. That's all. 44 00:02:34,777 --> 00:02:37,074 That's all. Just a homicidal conspiracy. 45 00:02:37,079 --> 00:02:39,410 Jim Brass, the guy he targeted? 46 00:02:39,415 --> 00:02:41,178 He's a retired cop. 47 00:02:41,183 --> 00:02:42,413 Hey, that's Wix's business. 48 00:02:42,418 --> 00:02:44,582 That man tried to take down my lab. 49 00:02:44,587 --> 00:02:46,817 - I don't know anything about that. - No. 50 00:02:46,822 --> 00:02:49,387 'Cause you're just a damn pawn. 51 00:02:49,392 --> 00:02:51,927 And we know there's more you're not telling us. 52 00:02:51,932 --> 00:02:54,525 Wix likes to farm out his dirty work 53 00:02:54,530 --> 00:02:56,527 'cause he likes to keep his own hands clean, 54 00:02:56,532 --> 00:02:58,729 but he's not above killing 55 00:02:58,734 --> 00:03:02,000 just to tie up some loose ends. 56 00:03:02,005 --> 00:03:03,802 He doesn't realize he left one dangling 57 00:03:03,806 --> 00:03:05,170 right at the beginning. 58 00:03:05,175 --> 00:03:09,265 You are gonna prove that Wix sent that killer after Brass. 59 00:03:09,270 --> 00:03:11,475 I can't. 60 00:03:11,480 --> 00:03:13,544 I don't even think we talked direct. 61 00:03:13,549 --> 00:03:15,479 It was on a burner. 62 00:03:15,484 --> 00:03:17,948 Maybe it was even a text message. I don't remember. 63 00:03:17,953 --> 00:03:19,750 Well, you better try harder. 64 00:03:19,755 --> 00:03:22,320 'Cause we got you... 65 00:03:22,325 --> 00:03:24,222 on camera. 66 00:03:24,227 --> 00:03:26,090 Now, I can't prove that's a drug deal, 67 00:03:26,095 --> 00:03:28,593 but I don't have to. 68 00:03:28,598 --> 00:03:30,194 'Cause even just standing there 69 00:03:30,199 --> 00:03:31,630 with a known cartel affiliate, 70 00:03:31,634 --> 00:03:33,235 that violates your parole, doesn't it? 71 00:03:34,870 --> 00:03:36,634 All right. 72 00:03:36,639 --> 00:03:38,873 Hold out on me, go back in. 73 00:03:39,875 --> 00:03:42,039 Look, I don't know how I can help you. 74 00:03:42,044 --> 00:03:44,442 I never even saw Wix when he paid up. 75 00:03:44,447 --> 00:03:45,743 It was a cash drop? 76 00:03:45,748 --> 00:03:47,144 In the desert. 77 00:03:47,149 --> 00:03:49,280 He stuck me with a bunch of old-ass hundreds. 78 00:03:49,285 --> 00:03:51,049 The guy must've pulled them 79 00:03:51,054 --> 00:03:52,784 out of his mattress or something. 80 00:03:52,789 --> 00:03:54,452 Sure didn't come from no bank. 81 00:03:54,457 --> 00:03:56,087 No. 82 00:03:56,092 --> 00:03:59,056 Probably came from a 25-year-old kidnapping. 83 00:03:59,061 --> 00:04:01,129 You still got any of it, Guillermo? 84 00:04:07,221 --> 00:04:09,757 Should've asked for Venmo. 85 00:04:12,175 --> 00:04:14,105 Did anybody else touch this? 86 00:04:14,110 --> 00:04:15,810 Hell, no. That's mine. 87 00:04:16,613 --> 00:04:18,244 Somebody needs to run this back at the lab. 88 00:04:18,248 --> 00:04:20,245 Will I get that back after you guys... 89 00:04:20,250 --> 00:04:22,548 If Anson Wix's prints 90 00:04:22,553 --> 00:04:24,250 are on this blood money, you might just stay out 91 00:04:24,254 --> 00:04:26,485 of prison. Consider yourself lucky. 92 00:04:26,490 --> 00:04:28,221 You think we can tap in some more folks? 93 00:04:28,226 --> 00:04:30,055 Yeah, the circle on this can get a little bigger. 94 00:04:30,059 --> 00:04:31,922 - Okay. - So, duty calls? 95 00:04:31,927 --> 00:04:34,158 I got to get to a scene out past Enterprise on the 215. 96 00:04:34,163 --> 00:04:35,463 All right. 97 00:04:40,316 --> 00:04:42,199 - Hey. - Hey. 98 00:04:42,204 --> 00:04:43,934 What'd they tell you? 99 00:04:43,939 --> 00:04:46,337 Construction crew came back to finish a road project 100 00:04:46,342 --> 00:04:48,040 that was dormant. Found a couple of bodies 101 00:04:48,044 --> 00:04:49,708 that must've been buried a few months back. 102 00:04:49,712 --> 00:04:51,142 Got to give it to dispatch. 103 00:04:51,147 --> 00:04:53,945 - They can make anything sound routine. - Are those the guys 104 00:04:53,950 --> 00:04:56,230 - that found them? - Just a few who got a look. 105 00:04:59,522 --> 00:05:01,485 That's disturbing. 106 00:05:01,490 --> 00:05:03,554 Looks like somebody was playing dress-up. 107 00:05:03,559 --> 00:05:04,822 Mm, that's the thing. 108 00:05:04,827 --> 00:05:06,123 You got to take a closer look. 109 00:05:06,128 --> 00:05:08,196 The horns, the wings. 110 00:05:20,009 --> 00:05:21,543 It's his skeleton. 111 00:05:22,712 --> 00:05:24,442 They're real. 112 00:05:24,447 --> 00:05:27,048 Surprising couple, don't you think? 113 00:06:11,440 --> 00:06:13,270 And what would you call this? 114 00:06:13,275 --> 00:06:15,639 - Art. - Mm. 115 00:06:15,644 --> 00:06:16,874 They were incredible. 116 00:06:16,879 --> 00:06:18,976 Melanie loved their work. 117 00:06:18,981 --> 00:06:21,879 Oh, th-that's right. Your wife... she's a fire performer, 118 00:06:21,884 --> 00:06:23,647 - right? - She didn't know the Tanners, 119 00:06:23,652 --> 00:06:26,350 but they had a lot of friends in common. 120 00:06:26,355 --> 00:06:28,519 We heard they were sweet people. 121 00:06:28,524 --> 00:06:31,559 Their whole act was about love and redemption. 122 00:06:32,435 --> 00:06:34,491 When the end finally came, 123 00:06:34,496 --> 00:06:35,926 just look at how he lay down 124 00:06:35,931 --> 00:06:38,095 next to her, shielding her body 125 00:06:38,100 --> 00:06:39,296 from the flames. 126 00:06:39,301 --> 00:06:41,098 You think she died first? 127 00:06:41,103 --> 00:06:43,467 His hands were bound. Hers weren't. 128 00:06:43,472 --> 00:06:44,835 It's not just that. 129 00:06:44,840 --> 00:06:46,437 His bronchioles are inflamed 130 00:06:46,442 --> 00:06:48,906 and shot through with soot. 131 00:06:50,546 --> 00:06:52,543 Smoke inhalation. 132 00:06:52,548 --> 00:06:55,913 He was burned alive in that pit. 133 00:06:55,918 --> 00:06:59,550 By then, Tori was already deceased. 134 00:06:59,555 --> 00:07:02,052 - No soot in her lungs? - No. 135 00:07:02,057 --> 00:07:04,021 What was left was filled with blood. 136 00:07:04,026 --> 00:07:05,422 Why? 137 00:07:05,427 --> 00:07:07,224 I wish I could say. 138 00:07:07,229 --> 00:07:10,494 There's not enough here for C.O.D. 139 00:07:10,499 --> 00:07:12,329 She could've been shot, stabbed, 140 00:07:12,334 --> 00:07:14,064 killed by blunt force. 141 00:07:14,069 --> 00:07:16,667 The only thing I ruled out was poison. 142 00:07:16,672 --> 00:07:19,536 Tox showed a few prescription drugs in her system, 143 00:07:19,541 --> 00:07:21,905 elevated glucose, but nothing deadly. 144 00:07:21,910 --> 00:07:23,370 What's going on with her clavicle? 145 00:07:25,114 --> 00:07:27,811 I'm guessing that's part of the procedure she had. 146 00:07:27,816 --> 00:07:30,080 - Standard wing implant? - Huh. Yeah. 147 00:07:30,085 --> 00:07:31,281 They took some bone 148 00:07:31,286 --> 00:07:32,683 from the bottom of her scapula 149 00:07:32,688 --> 00:07:35,385 and grafted it back on to build up 150 00:07:35,390 --> 00:07:36,620 these little anchor points. 151 00:07:36,625 --> 00:07:38,622 So, the wings could clip on and off. 152 00:07:38,627 --> 00:07:40,257 - They were detachable? - Yeah. 153 00:07:40,262 --> 00:07:42,059 Lightweight. 154 00:07:42,064 --> 00:07:43,727 Aluminum frame. 155 00:07:43,732 --> 00:07:45,766 Thought you might want to borrow them. 156 00:07:49,619 --> 00:07:51,401 Those are his horns. 157 00:07:51,406 --> 00:07:53,003 Her wings. 158 00:07:53,008 --> 00:07:55,272 That's Mom and Dad. 159 00:07:55,277 --> 00:07:57,274 Jonah and Tori Tanner. 160 00:07:57,279 --> 00:07:59,076 I'm sorry. 161 00:07:59,081 --> 00:08:00,711 Kind of been expecting this call 162 00:08:00,716 --> 00:08:01,945 the last couple of months. 163 00:08:01,950 --> 00:08:03,614 Since you told me they were missing. 164 00:08:03,619 --> 00:08:05,249 You said then you had a bad feeling. 165 00:08:05,254 --> 00:08:07,618 - You ever put your finger on why? - It's hard 166 00:08:07,623 --> 00:08:09,820 to imagine a happy ending for people like my parents. 167 00:08:09,825 --> 00:08:12,089 You've met the people they hung out with, 168 00:08:12,094 --> 00:08:13,757 - right? - I spoke to their colleagues 169 00:08:13,762 --> 00:08:15,459 at Bizarre Del Arte, yes. 170 00:08:15,464 --> 00:08:17,361 Bizarre Del Arte 171 00:08:17,366 --> 00:08:19,596 - is, um... - A freak show. 172 00:08:19,601 --> 00:08:21,198 You can say it. 173 00:08:21,203 --> 00:08:24,034 Basically a wannabe Cirque du Soleil on acid. 174 00:08:24,039 --> 00:08:26,837 So, the bone grafts, the tattoos... 175 00:08:26,842 --> 00:08:28,706 was that all part of their job? 176 00:08:28,711 --> 00:08:31,208 They loved what they did. Their act 177 00:08:31,213 --> 00:08:33,010 was Dad's take on John Milton. 178 00:08:33,015 --> 00:08:35,145 Paradise Lost. They were this... 179 00:08:35,150 --> 00:08:38,916 star-crossed pair of supernatural beings. 180 00:08:38,921 --> 00:08:41,585 With a mortgage and a kid who wanted to be a CPA. 181 00:08:41,590 --> 00:08:43,654 Couldn't have been easy. 182 00:08:43,659 --> 00:08:45,589 No. It wasn't. 183 00:08:45,594 --> 00:08:48,525 The Tanners were last seen leaving Bizarre Del Arte 184 00:08:48,530 --> 00:08:50,293 after a Saturday matinee performance. 185 00:08:50,298 --> 00:08:53,263 Then their Accord turned up on the side of I-215. 186 00:08:53,268 --> 00:08:54,831 No sign of struggle there? 187 00:08:54,836 --> 00:08:56,833 Not there or their home. 188 00:08:56,838 --> 00:08:58,402 We looked. Dante, 189 00:08:58,407 --> 00:09:00,503 was there anyone specific you were concerned about? 190 00:09:00,508 --> 00:09:01,738 One of their friends 191 00:09:01,743 --> 00:09:03,340 - or their coworkers? - I hadn't 192 00:09:03,345 --> 00:09:04,841 spoken to my folks in, like, a year. 193 00:09:04,846 --> 00:09:06,944 No idea who they've been, uh... 194 00:09:06,949 --> 00:09:08,849 dealing with. 195 00:09:11,420 --> 00:09:14,021 Look what they did to themselves. 196 00:09:16,191 --> 00:09:17,621 Folsom said 197 00:09:17,626 --> 00:09:20,157 that Max had that Guillermo guy sweating bullets. 198 00:09:20,162 --> 00:09:23,526 - How'd she find him? - Well, the guy that was hired to kill Brass 199 00:09:23,531 --> 00:09:26,730 had tattoos that marked him as a cartel soldier. 200 00:09:26,735 --> 00:09:29,566 Max started looking into Wix's old cases, 201 00:09:29,571 --> 00:09:32,469 clients with the same affiliations. 202 00:09:32,474 --> 00:09:35,505 If Wix's dirty hands are on this money, 203 00:09:35,510 --> 00:09:37,975 that is the ball game. 204 00:09:58,767 --> 00:10:01,732 Amino acids are degraded. Best I have is 205 00:10:01,737 --> 00:10:04,735 a tiny little bit of a whorl here. 206 00:10:04,740 --> 00:10:06,808 Could be a thumb. 207 00:10:09,478 --> 00:10:11,808 It's not enough to run, though. 208 00:10:11,813 --> 00:10:13,877 Maybe we could put Guillermo on the stand. 209 00:10:13,882 --> 00:10:16,013 You were in court. Without hard evidence, we... 210 00:10:16,018 --> 00:10:17,251 What about DNA? 211 00:10:18,195 --> 00:10:20,884 Anything we get will be pretty mixed-up and degraded, 212 00:10:20,889 --> 00:10:22,119 but we can run the M-Vac 213 00:10:22,124 --> 00:10:23,320 and then pull samples. 214 00:10:23,325 --> 00:10:24,924 Have you been listening this whole time? 215 00:10:24,928 --> 00:10:27,025 I'm not as innocent as I look. 216 00:10:27,030 --> 00:10:29,159 Don't destroy my illusions, Penny. 217 00:10:29,164 --> 00:10:31,762 I love this place. And I'm not gonna let 218 00:10:31,767 --> 00:10:34,301 that jackwagon Wix ruin our reputation. 219 00:10:35,370 --> 00:10:36,837 We all hear the rumors. 220 00:10:38,173 --> 00:10:39,474 You should let me help you. 221 00:10:42,911 --> 00:10:45,108 The melted dental waxy stuff 222 00:10:45,113 --> 00:10:47,911 is saturated hydrocarbons. Paraffin. 223 00:10:47,916 --> 00:10:50,380 Looks like the wings were polyester. 224 00:10:50,385 --> 00:10:52,215 Well, now we know 225 00:10:52,220 --> 00:10:53,617 what angel wings are made of. 226 00:10:53,622 --> 00:10:55,385 I stand corrected. 227 00:10:55,390 --> 00:10:58,655 "Pure love" wasn't a very good guess. 228 00:10:58,660 --> 00:11:01,091 I think her body was dragged 229 00:11:01,096 --> 00:11:02,329 at some point. 230 00:11:02,798 --> 00:11:04,895 Doesn't look like fire damage. 231 00:11:04,900 --> 00:11:08,469 I doubt she performed that day with ratty, beat-up wings. 232 00:11:10,138 --> 00:11:11,435 Yeah. And here's something 233 00:11:11,440 --> 00:11:13,441 that's not paraffin or polyester. 234 00:11:15,210 --> 00:11:18,308 She didn't pick that up at the bottom of a construction trench. 235 00:11:18,313 --> 00:11:20,444 No. This is either an original part of the wings, 236 00:11:20,449 --> 00:11:22,450 or this is a little piece of her murder scene. 237 00:11:27,756 --> 00:11:30,220 Mr. Tyner, Mr. Hodges, this is 238 00:11:30,225 --> 00:11:32,122 Attorney General Michael Rhodes. 239 00:11:32,127 --> 00:11:34,224 It's Lauren's job to sink you at trial. 240 00:11:34,229 --> 00:11:36,827 It's my job to push you into a lifeboat. 241 00:11:36,832 --> 00:11:39,996 Somebody tell me why this didn't plea out two months ago. 242 00:11:40,001 --> 00:11:41,465 My client maintains his innocence. 243 00:11:41,470 --> 00:11:43,266 Oh, okay. 244 00:11:43,271 --> 00:11:45,502 Well, my client is the state of Nevada 245 00:11:45,507 --> 00:11:46,970 and its three million residents, 246 00:11:46,975 --> 00:11:49,439 and we would like you to pull your head out your ass. 247 00:11:49,444 --> 00:11:50,974 I was framed. 248 00:11:50,979 --> 00:11:52,776 I didn't do any of... 249 00:11:52,781 --> 00:11:55,846 You got a baby on the way, right? 250 00:11:55,851 --> 00:11:57,647 You admit to tampering with evidence 251 00:11:57,652 --> 00:11:59,349 in those dozen cases we found 252 00:11:59,354 --> 00:12:00,685 in that storage unit of yours, 253 00:12:00,689 --> 00:12:02,452 you'll be home in time to see your kid 254 00:12:02,457 --> 00:12:04,554 - graduate high school. - It's a great deal. 255 00:12:04,559 --> 00:12:06,356 12 years with good behavior. 256 00:12:06,361 --> 00:12:08,024 That's only one per charge. 257 00:12:08,029 --> 00:12:10,293 But the confession really has to deliver. 258 00:12:10,298 --> 00:12:12,629 D-Deliver what? 259 00:12:12,634 --> 00:12:14,431 Confidence. 260 00:12:14,436 --> 00:12:16,099 In the system. 261 00:12:16,104 --> 00:12:17,467 You tampered 262 00:12:17,472 --> 00:12:20,437 with a few cases and only those cases 263 00:12:20,442 --> 00:12:23,106 because they were deeply personal. 264 00:12:23,111 --> 00:12:26,009 You never futzed with any other evidence. 265 00:12:26,014 --> 00:12:28,913 You want to contain the damage at the civil trial. 266 00:12:28,918 --> 00:12:31,348 If Anson Wix can slime the crime lab 267 00:12:31,353 --> 00:12:33,517 with a widespread pattern of behavior, 268 00:12:33,522 --> 00:12:35,519 the number of wrongful imprisonment settlements 269 00:12:35,524 --> 00:12:37,020 could just about bankrupt the state. 270 00:12:37,025 --> 00:12:38,155 We need to make sure... 271 00:12:38,160 --> 00:12:39,723 You need a fall guy. 272 00:12:39,728 --> 00:12:41,491 Five years. 273 00:12:41,496 --> 00:12:44,131 - What? - You already have our best offer. 274 00:12:46,101 --> 00:12:48,064 You sign that, 275 00:12:48,069 --> 00:12:51,101 just think of all the killers, rapists 276 00:12:51,106 --> 00:12:53,203 and creeps you'll keep off the street. 277 00:12:53,208 --> 00:12:55,071 Your life's work. 278 00:12:55,076 --> 00:12:57,841 I, um, I need time to think. 279 00:12:57,846 --> 00:12:59,075 Can I... 280 00:12:59,080 --> 00:13:02,316 You have until the prosecution rests next week. 281 00:13:04,619 --> 00:13:07,584 You're not considering this, are you? 282 00:13:07,589 --> 00:13:10,053 The sentencing guidelines are pretty grim. 283 00:13:10,058 --> 00:13:12,522 A deal makes sense. 284 00:13:12,527 --> 00:13:15,025 And this way, at least all those criminals would... 285 00:13:15,030 --> 00:13:16,560 Stay in prison. 286 00:13:16,565 --> 00:13:18,533 With you. 287 00:13:20,536 --> 00:13:23,166 Gil, I-I don't expect you to understand this, 288 00:13:23,171 --> 00:13:25,706 but my wife isn't sitting next to me. 289 00:13:26,708 --> 00:13:28,705 Emma is so stressed-out 290 00:13:28,710 --> 00:13:30,340 that they've got her under observation. 291 00:13:30,345 --> 00:13:33,276 And I'm not gonna be able to be there for Cooper's birth 292 00:13:33,281 --> 00:13:35,212 because I'm gonna be on trial, 293 00:13:35,217 --> 00:13:38,348 and I don't want to miss the rest of his life, too. 294 00:13:38,353 --> 00:13:39,984 You don't know that you're gonna lose. 295 00:13:39,988 --> 00:13:42,085 We're running tests on the money that Max found, 296 00:13:42,090 --> 00:13:43,590 and we might be able to... 297 00:13:48,396 --> 00:13:50,460 David, you can't give up. 298 00:13:50,465 --> 00:13:52,666 Promise me. 299 00:13:53,668 --> 00:13:56,133 If they pressure you for an answer, 300 00:13:56,138 --> 00:13:58,639 don't say yes without talking to us. 301 00:14:06,481 --> 00:14:08,979 I am so sorry I'm late, 302 00:14:08,984 --> 00:14:10,680 - Mark. - Oh, you never have to be. 303 00:14:10,685 --> 00:14:12,282 You're very attractive. 304 00:14:12,287 --> 00:14:14,317 And you're the sweetest boyfriend. 305 00:14:14,322 --> 00:14:15,619 I was pretty hungry, though. 306 00:14:15,624 --> 00:14:17,221 I hope you don't mind splitting a tomahawk. 307 00:14:17,225 --> 00:14:18,922 Yaaas. 308 00:14:20,028 --> 00:14:21,591 - How was your day? - Oh. 309 00:14:21,596 --> 00:14:23,260 Well, that all depends on how you feel 310 00:14:23,265 --> 00:14:25,662 about the FTC's most recent filing 311 00:14:25,667 --> 00:14:28,832 on the interstate transport of latex goods. Shall I go on? 312 00:14:28,837 --> 00:14:31,468 Mm, as long as I don't have to make eye contact whilst I chew. 313 00:14:33,008 --> 00:14:35,972 Okay. So, we got the ruling we wanted from Debussy, 314 00:14:35,977 --> 00:14:37,841 but everyone thinks the appeals court is gonna 315 00:14:37,846 --> 00:14:40,777 rule in our favor, but... 316 00:14:40,782 --> 00:14:41,849 What is it? 317 00:14:42,784 --> 00:14:45,152 - Cause of death. - What? 318 00:14:48,723 --> 00:14:50,187 Oh, man. That is... 319 00:14:50,192 --> 00:14:51,721 That's horrible. 320 00:14:51,726 --> 00:14:53,857 That's not a surgical incision. 321 00:14:53,862 --> 00:14:55,095 Sorry, I... 322 00:14:56,031 --> 00:14:57,831 I got to make a call. 323 00:15:04,006 --> 00:15:05,569 How much do you know 324 00:15:05,574 --> 00:15:07,170 about body modification? 325 00:15:07,175 --> 00:15:10,073 I don't think either one of us has ever had any. 326 00:15:10,078 --> 00:15:13,009 It's a growing field. Especially 327 00:15:13,014 --> 00:15:14,978 here in Vegas. We love our patients, 328 00:15:14,983 --> 00:15:16,680 and they spread the word. 329 00:15:16,685 --> 00:15:18,348 Looks like you'll do anything for them. 330 00:15:18,353 --> 00:15:20,350 There are ethical considerations, 331 00:15:20,355 --> 00:15:21,718 but at the end of the day, 332 00:15:21,723 --> 00:15:23,353 it's about how they want to be seen. 333 00:15:23,358 --> 00:15:25,555 The mental health benefits are enormous. 334 00:15:25,560 --> 00:15:27,223 The Tanners looked pretty happy. 335 00:15:27,228 --> 00:15:28,893 Their son said you did all their procedures? 336 00:15:28,897 --> 00:15:30,460 Just the best people. 337 00:15:30,465 --> 00:15:32,162 That's what's so crushing about this. 338 00:15:32,167 --> 00:15:33,697 I mean, Tori? 339 00:15:33,702 --> 00:15:35,770 She was literally an angel. 340 00:15:37,372 --> 00:15:38,902 Beautiful, right? 341 00:15:38,907 --> 00:15:41,071 I loved Tori's design, so I had the artist 342 00:15:41,076 --> 00:15:43,640 she used make me a pair to display. 343 00:15:43,645 --> 00:15:45,179 So... 344 00:15:46,048 --> 00:15:47,611 These are identical? 345 00:15:48,016 --> 00:15:50,513 Well, I'm not seeing any red Vinylon. 346 00:15:50,518 --> 00:15:51,681 Vinylon? 347 00:15:51,686 --> 00:15:53,516 It's a type of synthetic fabric from Korea. 348 00:15:53,521 --> 00:15:55,218 It's derived from stone, actually. 349 00:15:55,223 --> 00:15:56,886 But that's not why we're here. 350 00:15:56,891 --> 00:15:58,722 We need your eyes on something. 351 00:15:58,727 --> 00:16:01,161 It may not be easy to look at. 352 00:16:06,201 --> 00:16:07,630 These marks in her scapula... 353 00:16:07,635 --> 00:16:09,032 we thought they may have resulted 354 00:16:09,037 --> 00:16:10,533 from her elective procedures, 355 00:16:10,538 --> 00:16:13,069 but turns out they're a little too wide to have been made 356 00:16:13,074 --> 00:16:15,271 - by a scalpel. - Without a doubt. 357 00:16:15,276 --> 00:16:16,740 So my question is 358 00:16:16,745 --> 00:16:18,541 do any of your bone grafting techniques 359 00:16:18,546 --> 00:16:20,343 use implements with a thicker edge? 360 00:16:20,348 --> 00:16:22,278 No. That's not how it works. 361 00:16:22,283 --> 00:16:25,749 It might be helpful if we could look at her records. 362 00:16:25,754 --> 00:16:27,955 Of course. Please. 363 00:16:29,057 --> 00:16:31,054 You can have them if it helps. 364 00:16:31,059 --> 00:16:33,923 Uh... 365 00:16:33,928 --> 00:16:35,025 See? 366 00:16:35,030 --> 00:16:37,394 All my work was done down here 367 00:16:37,399 --> 00:16:39,896 to her back. That must be... 368 00:16:39,901 --> 00:16:41,197 What killed her. 369 00:16:41,202 --> 00:16:43,033 I've cut more bones than most people. 370 00:16:43,038 --> 00:16:45,969 My professional opinion? What you have there 371 00:16:45,974 --> 00:16:48,338 is like an axe or a sword or something. 372 00:16:48,343 --> 00:16:50,640 Crazy as that sounds. 373 00:16:50,645 --> 00:16:52,946 It's probably not that crazy, actually. 374 00:16:54,643 --> 00:16:56,946 Ladies and gentlemen, 375 00:16:56,951 --> 00:16:59,616 what you are about to watch 376 00:16:59,621 --> 00:17:02,185 is not normal. 377 00:17:04,192 --> 00:17:06,156 What you are about to watch 378 00:17:06,161 --> 00:17:07,594 is not safe. 379 00:17:10,932 --> 00:17:12,929 What you are about to watch 380 00:17:12,934 --> 00:17:15,865 is Bizarre Del Arte! 381 00:17:15,870 --> 00:17:17,834 Sit back, 382 00:17:17,839 --> 00:17:19,202 strap in, 383 00:17:19,207 --> 00:17:20,971 and get ready to meet 384 00:17:20,976 --> 00:17:24,811 some truly fascinating human beings. 385 00:17:25,614 --> 00:17:27,615 I'm ready. You ready? 386 00:17:34,711 --> 00:17:36,930 I don't cut anything with my swords. 387 00:17:36,935 --> 00:17:38,532 I just lick fire off of them. 388 00:17:38,537 --> 00:17:40,501 So, they don't have to be razor-sharp? 389 00:17:40,506 --> 00:17:42,036 I wouldn't say they're dull. 390 00:17:42,041 --> 00:17:43,470 It's just that fire weakens metal, 391 00:17:43,475 --> 00:17:45,272 so if I were to sharpen them, they'd break. 392 00:17:45,277 --> 00:17:47,107 - Mm. - And my mother got those for me, so... 393 00:17:47,112 --> 00:17:48,475 Don't want that. 394 00:18:04,262 --> 00:18:05,592 Your boss told us 395 00:18:05,597 --> 00:18:08,128 that you came to him right after the Tanners disappeared. 396 00:18:08,133 --> 00:18:11,065 You demanded to replace them as the show's big finale. 397 00:18:11,070 --> 00:18:12,599 I wouldn't mind being a headliner. 398 00:18:12,604 --> 00:18:14,268 You know, little more stage time. 399 00:18:14,273 --> 00:18:16,703 But if that's motive, everyone at Bizarre Del Arte 400 00:18:16,708 --> 00:18:17,909 had the same motive. 401 00:18:20,545 --> 00:18:23,243 You filled in for Tori in their little acrobatics routine 402 00:18:23,248 --> 00:18:25,579 last year. Tell me about that. 403 00:18:25,584 --> 00:18:27,347 She twisted her ankle. 404 00:18:27,352 --> 00:18:29,650 - Jonah asked me to fill in. - Big promotion. 405 00:18:29,655 --> 00:18:31,218 Big pain in the ass. 406 00:18:31,223 --> 00:18:32,653 And the armpits. 407 00:18:32,658 --> 00:18:33,821 That whole rig. 408 00:18:33,826 --> 00:18:35,155 Flying around that stage? 409 00:18:35,160 --> 00:18:36,657 Longest week of my life. 410 00:18:36,662 --> 00:18:37,728 Mm. 411 00:18:39,698 --> 00:18:40,928 I have to confess. 412 00:18:40,933 --> 00:18:42,796 I always figured that sword swallowers 413 00:18:42,801 --> 00:18:44,264 used plastic ones 414 00:18:44,269 --> 00:18:47,534 or that, uh, they were collapsible or something. 415 00:18:47,539 --> 00:18:50,037 Did you really think that, or did you just want 416 00:18:50,042 --> 00:18:52,372 to start me off with the word "confess"? 417 00:18:52,377 --> 00:18:56,543 I'm just impressed because the swords in your locker 418 00:18:56,548 --> 00:18:58,412 were the sharpest at Bizarre Del Arte. 419 00:18:58,417 --> 00:19:01,081 All the edges were between one and two millimeters. 420 00:19:01,086 --> 00:19:02,316 Yeah, they have to be. 421 00:19:02,321 --> 00:19:04,919 Onstage, I cut paper, fruit, 422 00:19:04,924 --> 00:19:06,420 - you know, whatever. - Mm. 423 00:19:06,425 --> 00:19:07,889 You have to show the audience the danger 424 00:19:07,893 --> 00:19:11,158 so they can feel it in their throat. 425 00:19:13,265 --> 00:19:17,564 Do you keep any practice blades at your house 426 00:19:17,569 --> 00:19:19,266 that are closer to three, four millimeters? 427 00:19:19,271 --> 00:19:21,135 What would be the point? 428 00:19:21,140 --> 00:19:22,970 The only prop in the whole show 429 00:19:22,975 --> 00:19:25,472 that was that dull was probably Jonah's scythe. 430 00:19:25,477 --> 00:19:26,807 - His what? - You know, 431 00:19:26,812 --> 00:19:28,308 Death's curved blade. 432 00:19:31,083 --> 00:19:33,780 He used to swing it over Tori's head during their finale, 433 00:19:33,785 --> 00:19:35,582 so he kept it really dull. 434 00:19:35,587 --> 00:19:37,117 Just in case. 435 00:19:37,122 --> 00:19:40,220 There was no scythe at Bizarre Del Arte. 436 00:19:40,225 --> 00:19:41,955 They retired that thing two years ago. 437 00:19:41,960 --> 00:19:45,292 They changed their closer to the big fireball. 438 00:19:45,297 --> 00:19:46,460 - Mm. - I'm sure 439 00:19:46,465 --> 00:19:48,132 it's still out there somewhere. 440 00:19:50,235 --> 00:19:51,998 Looks like Tori Tanner 441 00:19:52,003 --> 00:19:53,737 took a lot of prescription drugs. 442 00:19:59,144 --> 00:20:02,176 Mark, hey. Everything all right? 443 00:20:02,181 --> 00:20:03,644 I just got you a job offer. 444 00:20:03,649 --> 00:20:04,745 You what? 445 00:20:04,750 --> 00:20:06,180 I was talking to my cousin Adam. 446 00:20:06,185 --> 00:20:07,714 He needs someone to run his lab. 447 00:20:07,719 --> 00:20:10,517 I brought you up, and he got really excited. 448 00:20:10,522 --> 00:20:12,152 He wants to meet. 449 00:20:12,157 --> 00:20:14,121 That's flattering, I guess, 450 00:20:14,126 --> 00:20:16,690 but I'm not interested in working 451 00:20:16,695 --> 00:20:19,026 at a genetic ancestry website. 452 00:20:19,031 --> 00:20:22,667 I got to go. Uh, I'll talk to you later. 453 00:20:26,681 --> 00:20:29,336 Hey, uh, do you think you could tell me 454 00:20:29,341 --> 00:20:31,205 if me and my relatives 455 00:20:31,210 --> 00:20:32,810 are descended from Europe? 456 00:20:33,879 --> 00:20:36,380 'Cause that's the rumor. 457 00:20:38,150 --> 00:20:39,379 I left a case file open 458 00:20:39,384 --> 00:20:42,049 last night, and Mark saw some crime scene photos. 459 00:20:42,054 --> 00:20:43,717 He got creeped out, 460 00:20:43,722 --> 00:20:46,153 and now he's playing corporate headhunter. 461 00:20:46,158 --> 00:20:48,622 He found you a new job? 462 00:20:48,627 --> 00:20:50,524 I know he means well, but... 463 00:20:50,529 --> 00:20:52,125 it really bugs me. 464 00:20:52,130 --> 00:20:54,127 Is that crazy? 465 00:20:54,132 --> 00:20:56,363 Uh... 466 00:20:56,368 --> 00:20:59,199 Oh, come on. I know you have an opinion. 467 00:20:59,204 --> 00:21:00,400 Mm. 468 00:21:00,405 --> 00:21:02,073 You have an opinion about everything. 469 00:21:03,509 --> 00:21:06,173 Detective Zaya. How'd it go? 470 00:21:06,178 --> 00:21:08,275 In his own way, Dante Tanner 471 00:21:08,280 --> 00:21:10,244 is as interesting as his parents. 472 00:21:10,249 --> 00:21:12,446 He had a realtor over there listing the house. 473 00:21:12,451 --> 00:21:14,114 Didn't really appreciate the visit, 474 00:21:14,119 --> 00:21:15,882 but he let me take this. 475 00:21:15,887 --> 00:21:17,718 That doesn't look like a scythe. 476 00:21:17,723 --> 00:21:19,987 It's the mount the scythe hung on. 477 00:21:19,992 --> 00:21:22,189 Dante says the blade is missing. 478 00:21:22,194 --> 00:21:23,858 He thinks one of their freak show buddies 479 00:21:23,862 --> 00:21:25,025 probably stole it. 480 00:21:25,030 --> 00:21:26,693 Hmm. We'll run prints, 481 00:21:26,698 --> 00:21:28,862 but you buying that? 482 00:21:28,867 --> 00:21:30,097 Tanners didn't have much. 483 00:21:30,102 --> 00:21:31,765 Dante's going to inherit all of it. 484 00:21:31,770 --> 00:21:33,267 Might call that motive. 485 00:21:33,272 --> 00:21:35,402 It's not a crime to be embarrassed by your parents. 486 00:21:35,407 --> 00:21:38,872 - If it was, I'd be in supermax. - Mm. 487 00:21:38,877 --> 00:21:42,075 Maybe. But your dad wasn't the devil. 488 00:21:42,080 --> 00:21:43,981 Mm. 489 00:21:43,986 --> 00:21:45,382 Hmm. 490 00:21:46,351 --> 00:21:47,815 How'd we do, Penny? 491 00:21:47,820 --> 00:21:49,483 It's like we thought. 492 00:21:49,888 --> 00:21:53,186 Most of the DNA on the bills was too degraded to work with, 493 00:21:53,191 --> 00:21:56,227 but I was able to amplify two samples. 494 00:21:57,429 --> 00:21:59,330 That's two more than I was expecting. 495 00:22:01,833 --> 00:22:04,698 Neither one is a match for Wix, though. 496 00:22:04,703 --> 00:22:06,667 Not even three gene loci in common. 497 00:22:06,672 --> 00:22:07,968 So any claim 498 00:22:07,973 --> 00:22:10,771 that he handled this cash won't stand up in court. 499 00:22:10,776 --> 00:22:12,176 Maybe he wore gloves. 500 00:22:13,178 --> 00:22:15,242 How about the two that didn't? 501 00:22:15,247 --> 00:22:17,477 One was an ex-con named Guillermo Chaves, 502 00:22:17,482 --> 00:22:18,912 but I was told to eliminate him. 503 00:22:18,917 --> 00:22:21,581 The other wasn't in CODIS. 504 00:22:21,586 --> 00:22:24,484 Sorry. I'm sure this doesn't help. 505 00:22:24,489 --> 00:22:26,920 Oh, Penny, you were doing so well. 506 00:22:26,925 --> 00:22:30,590 - What? What did I do? - You made an assumption. 507 00:22:30,595 --> 00:22:33,660 Sometimes a question's as good as an answer 508 00:22:33,665 --> 00:22:35,866 if you know who to ask. 509 00:22:39,936 --> 00:22:41,869 I don't understand what I'm looking at. 510 00:22:41,874 --> 00:22:44,479 We don't want you to read a DNA report, Guillermo. 511 00:22:44,484 --> 00:22:46,084 Just tell us the part you left out. 512 00:22:46,089 --> 00:22:48,809 Somebody else had their hands on your money. It wasn't Wix. 513 00:22:48,814 --> 00:22:50,744 - They're not in the system. - Who was it? 514 00:22:50,749 --> 00:22:52,279 I don't know. 515 00:22:52,284 --> 00:22:54,247 Lots of people touch cash, right? 516 00:22:54,252 --> 00:22:55,949 Not this cash. It's been buried 517 00:22:55,954 --> 00:22:58,222 in the desert since 1996. 518 00:23:01,276 --> 00:23:02,457 All right, look, there's got to be 519 00:23:02,461 --> 00:23:03,890 another way I can help you. 520 00:23:03,895 --> 00:23:05,294 What if I call Wix, tell him I want 521 00:23:05,298 --> 00:23:06,794 more money to stay quiet? 522 00:23:06,799 --> 00:23:08,363 You run, like, a sting on him. 523 00:23:08,368 --> 00:23:10,330 I don't want you going anywhere near Anson Wix. 524 00:23:10,335 --> 00:23:12,536 I want to know who else was in on this. 525 00:23:13,472 --> 00:23:14,668 All right. 526 00:23:14,673 --> 00:23:16,307 Move. 527 00:23:17,876 --> 00:23:19,206 Oh. 528 00:23:19,211 --> 00:23:20,908 I'm-a call 529 00:23:20,913 --> 00:23:23,910 all your friends and introduce myself 530 00:23:23,915 --> 00:23:26,580 as your girl from Criminalistics. 531 00:23:26,585 --> 00:23:29,086 It's ringing. 532 00:23:29,091 --> 00:23:31,092 Garza. 533 00:23:32,991 --> 00:23:34,721 His name's Manuel Garza. 534 00:23:34,726 --> 00:23:36,189 And he is... ? 535 00:23:36,194 --> 00:23:38,058 He's with CDS. I kick up to him. 536 00:23:38,063 --> 00:23:40,527 CDS? Cartel de Sinaloa? 537 00:23:40,532 --> 00:23:42,662 Same as the killer that went after Brass. 538 00:23:42,667 --> 00:23:44,297 Wix wanted that old blind cop iced, 539 00:23:44,302 --> 00:23:46,833 so he called Garza to handle it. 540 00:23:46,838 --> 00:23:48,335 And Garza called me. 541 00:23:48,340 --> 00:23:50,608 Wait, so you didn't even talk to Wix? 542 00:23:51,709 --> 00:23:53,807 Where do we find Garza? 543 00:23:53,812 --> 00:23:56,343 Look, I ain't saying, bro. 544 00:23:56,348 --> 00:23:57,978 Hey, go ahead. Call them all. 545 00:23:57,983 --> 00:23:59,246 You can put me in prison. 546 00:23:59,251 --> 00:24:01,214 Garza would put me in the ground. 547 00:24:01,219 --> 00:24:02,683 Look at you, thinking 548 00:24:02,688 --> 00:24:04,388 we can't find him ourselves. 549 00:24:16,835 --> 00:24:19,666 - That's my fingerprint? - Found it on the mount that held the scythe 550 00:24:19,671 --> 00:24:21,368 that hung over the Tanners' fireplace 551 00:24:21,373 --> 00:24:24,108 - in their home. - Oh, well, that makes sense. 552 00:24:26,044 --> 00:24:28,041 I took the scythe 553 00:24:28,046 --> 00:24:30,243 the last time I was at their house. 554 00:24:30,248 --> 00:24:31,778 I'm sorry, when was this? 555 00:24:31,783 --> 00:24:33,480 Well, there was a candlelight vigil, 556 00:24:33,485 --> 00:24:34,881 ceremony type thing 557 00:24:34,886 --> 00:24:36,383 after they went missing. 558 00:24:36,388 --> 00:24:38,585 You admit you burglarized their home? 559 00:24:38,590 --> 00:24:41,421 I took back a few things that belong to me. 560 00:24:41,426 --> 00:24:43,657 Their kid never answers my calls, and I needed 561 00:24:43,662 --> 00:24:45,058 the costumes and props back. 562 00:24:45,063 --> 00:24:46,290 To replace them. 563 00:24:46,295 --> 00:24:48,295 We talked to some of your people. 564 00:24:48,300 --> 00:24:49,530 None of them mentioned anything 565 00:24:49,534 --> 00:24:50,897 about a new angel and devil. 566 00:24:50,902 --> 00:24:53,533 Haven't been cast. I got to find them. 567 00:24:53,538 --> 00:24:55,936 We're getting killed at the box office without our big act. 568 00:24:55,941 --> 00:24:59,239 But it's hard to find actors who really commit. 569 00:24:59,244 --> 00:25:00,907 Meaning what? 570 00:25:00,912 --> 00:25:02,776 Horn implants. Wings. 571 00:25:02,781 --> 00:25:06,947 Dr. Cho is an artist, but the man needs a canvas. 572 00:25:06,952 --> 00:25:09,115 What are these drapes made out of? 573 00:25:09,120 --> 00:25:10,817 No clue. 574 00:25:10,822 --> 00:25:12,652 Why does it matter? 575 00:25:12,657 --> 00:25:14,158 We'll let you know if it does. 576 00:25:20,832 --> 00:25:22,362 That's not a happy face. 577 00:25:22,367 --> 00:25:24,265 I'll run everything through ATR to confirm, 578 00:25:24,269 --> 00:25:27,200 but it doesn't look like anything from Snyder's office 579 00:25:27,205 --> 00:25:28,969 is a match under the scope. 580 00:25:28,974 --> 00:25:31,071 If the thread is a dead end, maybe we circle back. 581 00:25:31,076 --> 00:25:32,639 I can recheck the dump site. 582 00:25:32,644 --> 00:25:34,474 You can go hack up 583 00:25:34,479 --> 00:25:37,110 some more cow bones with Hugo. 584 00:25:37,115 --> 00:25:40,113 That's odd. I had Tech run tests 585 00:25:40,118 --> 00:25:41,781 on the prescriptions Tori Tanner had. 586 00:25:41,786 --> 00:25:45,018 One of the bottles was filled with sugar pills. 587 00:25:45,023 --> 00:25:47,258 - Which one? - Amoxicillin. 588 00:25:48,760 --> 00:25:50,924 Ugh. 589 00:25:50,929 --> 00:25:53,326 Mark. Again. 590 00:25:53,331 --> 00:25:55,028 I'm having a hard time 591 00:25:55,033 --> 00:25:58,164 finding a polite way to tell him to butt out of my career. 592 00:25:58,169 --> 00:26:00,133 What do I say? 593 00:26:00,138 --> 00:26:01,868 Mm. 594 00:26:01,873 --> 00:26:04,204 Uh, I don't know. 595 00:26:04,209 --> 00:26:06,139 Folsom. 596 00:26:06,144 --> 00:26:07,744 I'm looking for another perspective here. 597 00:26:09,247 --> 00:26:11,615 Why won't you tell me what you think? 598 00:26:23,929 --> 00:26:26,393 Don't move. 599 00:26:54,025 --> 00:26:55,626 We have a match. 600 00:26:56,695 --> 00:26:58,325 I swear I didn't kill the Tanners. 601 00:26:58,330 --> 00:26:59,926 You know what this means? 602 00:26:59,931 --> 00:27:02,262 Wherever Tori Tanner's body was dragged, 603 00:27:02,267 --> 00:27:04,302 we've already been there. 604 00:27:10,642 --> 00:27:12,872 And now, Your Honor, with the court's permission, 605 00:27:12,877 --> 00:27:16,310 the state of Nevada would enter 36 exhibits into evidence. 606 00:27:16,315 --> 00:27:18,078 Items found by Detective Kim 607 00:27:18,083 --> 00:27:20,947 inside David Hodges' private storage unit. 608 00:27:20,952 --> 00:27:23,316 Go ahead. 609 00:27:23,321 --> 00:27:26,086 Exhibit 1, titled as JW1, 610 00:27:26,091 --> 00:27:27,687 is a receipt of the storage unit 611 00:27:27,692 --> 00:27:30,256 with Mr. Hodges' signature clearly present. 612 00:27:30,261 --> 00:27:33,659 Exhibit 2, titled JW2, 613 00:27:33,664 --> 00:27:35,262 is a flat-bottomed flask 614 00:27:35,267 --> 00:27:37,797 where Mr. Hodges' fingerprints can easily be found. 615 00:27:37,802 --> 00:27:39,132 Look at Wix. 616 00:27:39,137 --> 00:27:42,072 - Exhibit 3... - He knows he's got this. 617 00:27:43,374 --> 00:27:46,039 He doesn't know that we got Guillermo. 618 00:27:52,250 --> 00:27:54,381 Hello? 619 00:27:54,386 --> 00:27:56,387 Here to fix the AC? 620 00:28:14,939 --> 00:28:16,974 Oh, my God. 621 00:28:23,200 --> 00:28:24,898 Small blessing, I guess. 622 00:28:24,902 --> 00:28:26,532 What's that? 623 00:28:26,537 --> 00:28:28,233 There would've been more blood 624 00:28:28,238 --> 00:28:30,336 if his heart was pumping when it happened. 625 00:28:30,341 --> 00:28:31,870 I think someone 626 00:28:31,875 --> 00:28:33,939 didn't like that he was talking to us. 627 00:28:33,944 --> 00:28:35,975 Someone who worked for Wix. 628 00:28:35,980 --> 00:28:38,210 Took a tongue. Left a message. 629 00:28:38,215 --> 00:28:40,346 Yeah, but not much else. 630 00:28:40,351 --> 00:28:42,848 - No bullet casing. - He was killed 631 00:28:42,853 --> 00:28:45,321 somewhere else. There's dual lividity here. 632 00:28:46,357 --> 00:28:50,022 So he was hauled in here for us to find? 633 00:28:50,027 --> 00:28:53,225 So we could see what was missing. 634 00:28:53,230 --> 00:28:54,793 Looks like a... 635 00:28:54,798 --> 00:28:56,795 sharp tool. Garden shears. 636 00:28:56,800 --> 00:28:58,835 Or bolt cutters, maybe. 637 00:29:04,141 --> 00:29:06,705 This was our last shot, Gil. 638 00:29:06,710 --> 00:29:09,208 It's not over yet, darling. 639 00:29:09,213 --> 00:29:11,915 There's always something. 640 00:29:15,286 --> 00:29:17,387 May I ask what you're looking for? 641 00:29:21,191 --> 00:29:23,392 Here we go. 642 00:29:28,032 --> 00:29:30,563 Looks like Vinylon to me. 643 00:29:30,568 --> 00:29:32,398 Really? 644 00:29:32,403 --> 00:29:34,567 Thought that was some kind of mesh. 645 00:29:34,572 --> 00:29:37,603 - Been meaning to get that reupholstered. - You should have. 646 00:29:37,608 --> 00:29:41,106 We found the same red thread embedded in Tori Tanner's wings. 647 00:29:41,111 --> 00:29:43,575 Mm. Guess that makes sense. She was my patient. 648 00:29:43,580 --> 00:29:45,111 She was here many times. 649 00:29:45,116 --> 00:29:47,246 - She ever sit in your chair? - No. 650 00:29:47,251 --> 00:29:49,444 But she wasn't dragged across my floor, either. 651 00:29:49,449 --> 00:29:51,213 There's got to be an innocent explanation. 652 00:29:51,218 --> 00:29:52,218 Maybe the thread 653 00:29:52,223 --> 00:29:54,587 stuck to her the last time she came in for an appointment. 654 00:29:54,592 --> 00:29:55,955 And when was that? 655 00:29:55,960 --> 00:29:57,890 Oh, I'd have to check. 656 00:29:57,895 --> 00:30:00,130 You probably should. Right now. 657 00:30:12,100 --> 00:30:13,973 Ah. This was probably it. 658 00:30:13,978 --> 00:30:16,575 Tori and Jonah Tanner. 659 00:30:16,580 --> 00:30:18,811 Routine post-op consultation. 660 00:30:18,816 --> 00:30:21,280 September 20th. The day they disappeared. 661 00:30:21,285 --> 00:30:22,815 7:00 p.m. 662 00:30:22,820 --> 00:30:25,150 Were they your last patients of the day? 663 00:30:25,155 --> 00:30:26,752 Uh, I guess. 664 00:30:26,757 --> 00:30:30,122 Uh... I don't know what to tell you. 665 00:30:30,127 --> 00:30:31,524 Maybe you'll think of something 666 00:30:31,529 --> 00:30:33,364 while we're taking a look around. 667 00:31:07,497 --> 00:31:09,795 I tested every blade in this place. 668 00:31:09,800 --> 00:31:11,663 Maybe Dr. Cho 669 00:31:11,668 --> 00:31:14,499 was right. Maybe there's an innocent explanation for it all. 670 00:31:14,504 --> 00:31:15,771 Oh. 671 00:31:16,607 --> 00:31:19,042 Another piece of Vinylon down here. 672 00:31:30,821 --> 00:31:32,422 This glass. 673 00:31:33,824 --> 00:31:35,587 It's different. 674 00:31:35,592 --> 00:31:38,192 The door on the left's got some new tempered glass. 675 00:31:38,196 --> 00:31:40,726 Right side still has the original antique glass. 676 00:31:43,033 --> 00:31:45,097 Refracts light differently. 677 00:31:45,102 --> 00:31:48,200 Modern glass is easier to see through. 678 00:31:49,500 --> 00:31:51,940 I'd say Dr. Cho is now, too. 679 00:32:08,525 --> 00:32:10,923 You know how you get marks like these? 680 00:32:10,928 --> 00:32:14,259 You push a woman headfirst through a glass cabinet. 681 00:32:14,264 --> 00:32:17,133 "You" meaning... me? 682 00:32:18,168 --> 00:32:22,034 Well, if it wasn't you, then how did Tori Tanner's blood 683 00:32:22,039 --> 00:32:24,403 get on the bottom of your book? 684 00:32:24,408 --> 00:32:28,040 That could've been transfer from one of my gloves. 685 00:32:28,045 --> 00:32:31,243 I am a surgeon. Tori was my patient. 686 00:32:31,248 --> 00:32:32,411 So, 687 00:32:32,416 --> 00:32:35,314 as her doctor, can you tell us why Tori's blood 688 00:32:35,319 --> 00:32:38,317 was chock-full of phagocytosing leukocytes? 689 00:32:38,322 --> 00:32:40,119 What would that indicate? 690 00:32:40,124 --> 00:32:41,887 Oh, it would mean 691 00:32:41,892 --> 00:32:44,156 she was suffering from an infection. 692 00:32:44,161 --> 00:32:47,130 Is that why the Tanners came to see you that day? 693 00:32:49,299 --> 00:32:51,397 The prescription you wrote 694 00:32:51,402 --> 00:32:54,366 to treat her infection wasn't helping. 695 00:32:54,371 --> 00:32:57,770 These were a placebo, not antibiotics. 696 00:32:57,775 --> 00:32:59,872 Why would I give Tori sugar pills? 697 00:32:59,877 --> 00:33:02,274 Great question. You knew 698 00:33:02,279 --> 00:33:04,343 that her surgical wound gave her an infection. 699 00:33:04,348 --> 00:33:06,278 It's in the file. 700 00:33:06,283 --> 00:33:08,914 There must've been a mix-up at the pharmacy. 701 00:33:08,919 --> 00:33:10,315 Her pharmacy 702 00:33:10,320 --> 00:33:12,418 had no record of this prescription on file. 703 00:33:12,423 --> 00:33:15,554 You gave Tori those pills yourself, and she suffered 704 00:33:15,559 --> 00:33:16,993 because of it. 705 00:33:18,729 --> 00:33:21,126 Was it because you loved her? 706 00:33:21,131 --> 00:33:22,494 What? 707 00:33:22,499 --> 00:33:24,563 You mounted a replica 708 00:33:24,568 --> 00:33:25,665 of her wings in your office. 709 00:33:25,669 --> 00:33:27,499 You light up every time we talk about her. 710 00:33:27,504 --> 00:33:29,201 I cared about Tori. 711 00:33:29,206 --> 00:33:30,769 I care about all my patients. 712 00:33:30,774 --> 00:33:32,241 Yeah, but come on. 713 00:33:33,010 --> 00:33:34,611 This was different. 714 00:33:35,813 --> 00:33:37,276 If you fixed her, 715 00:33:37,281 --> 00:33:39,144 you couldn't see her anymore. 716 00:33:39,149 --> 00:33:42,518 So you kept her sick to keep her coming back. 717 00:33:44,054 --> 00:33:46,152 Did the Tanners want a second opinion? 718 00:33:46,157 --> 00:33:49,421 I can up the dose, but I think if we'll all just be patient... 719 00:33:49,426 --> 00:33:50,522 No. 720 00:33:50,527 --> 00:33:51,957 We're tired of this. 721 00:33:51,962 --> 00:33:53,392 It's not working. 722 00:33:53,397 --> 00:33:54,726 We need something stronger. 723 00:33:54,731 --> 00:33:56,299 I'm taking her to the hospital. 724 00:33:57,601 --> 00:33:59,966 - Wait, wait. Don't do this! Come on. - Going to the hospital. 725 00:33:59,970 --> 00:34:01,734 Someone was gonna find out 726 00:34:01,739 --> 00:34:03,235 you were violating your oath 727 00:34:03,240 --> 00:34:04,603 and diagnose you. 728 00:34:04,608 --> 00:34:06,305 With what? 729 00:34:06,310 --> 00:34:08,478 Munchausen by proxy. 730 00:34:09,680 --> 00:34:12,477 You kept her sick so you could see her, 731 00:34:12,482 --> 00:34:14,313 - so you could... - No. 732 00:34:14,318 --> 00:34:15,547 None of this is true. 733 00:34:15,552 --> 00:34:17,983 The Tanners came to see me for a follow-up. 734 00:34:17,988 --> 00:34:19,084 I admit that. 735 00:34:19,089 --> 00:34:20,986 But they left right after the exam. 736 00:34:20,991 --> 00:34:23,856 I don't know how Tori's blood got in my cabinet, but... 737 00:34:23,861 --> 00:34:26,992 But you're sure there's an innocent explanation for that, too. 738 00:34:26,997 --> 00:34:28,594 I didn't kill them. 739 00:34:28,599 --> 00:34:30,529 I think you did. 740 00:34:30,534 --> 00:34:32,635 You see these grains of sand... 741 00:34:33,670 --> 00:34:36,368 ... we found in your cabinet? 742 00:34:36,373 --> 00:34:38,971 They have the same ratio of silica 743 00:34:38,976 --> 00:34:41,173 and feldspar as samples taken 744 00:34:41,178 --> 00:34:43,177 from the burial site. Probably fell out of your sleeve 745 00:34:43,181 --> 00:34:45,315 when you came back and cleaned up. 746 00:34:49,219 --> 00:34:51,420 I-I didn't want this to happen. 747 00:34:58,929 --> 00:35:00,496 Oh, God. 748 00:35:01,632 --> 00:35:03,766 Oh, my God. Call 911! 749 00:35:06,904 --> 00:35:08,600 I didn't know what to do. 750 00:35:08,605 --> 00:35:10,702 I just knew 751 00:35:10,707 --> 00:35:12,875 I had to get rid of them somehow. 752 00:35:13,877 --> 00:35:16,479 I'd do anything to take it back. 753 00:35:20,870 --> 00:35:22,571 What happens now? 754 00:35:24,421 --> 00:35:26,556 Do I sign something? 755 00:35:47,511 --> 00:35:49,308 I don't think one session 756 00:35:49,313 --> 00:35:50,846 has started on time. 757 00:35:52,607 --> 00:35:54,446 Max. 758 00:35:54,730 --> 00:35:56,431 You okay? 759 00:35:57,260 --> 00:35:59,957 I knew Guillermo was scared. 760 00:35:59,982 --> 00:36:01,750 I pushed him anyway. 761 00:36:02,826 --> 00:36:05,057 You warned him not to get in front of Wix. 762 00:36:05,062 --> 00:36:06,592 Mm-hmm. 763 00:36:08,824 --> 00:36:10,061 Counsel. 764 00:36:10,066 --> 00:36:11,964 My chambers. Right now. 765 00:36:11,969 --> 00:36:14,266 And you, Dr. Grissom. 766 00:36:14,271 --> 00:36:15,605 Join us, won't you? 767 00:36:19,543 --> 00:36:23,275 I need to clear my conscience and set the record straight. 768 00:36:23,280 --> 00:36:26,611 I started at the crime lab in 2003. 769 00:36:26,616 --> 00:36:28,847 I'd only been a tech a few weeks 770 00:36:28,852 --> 00:36:31,283 when I tampered with my first case. 771 00:36:31,288 --> 00:36:33,885 Mr. Hodges didn't think it enough to simply 772 00:36:33,890 --> 00:36:36,121 email this confession to the court. 773 00:36:36,126 --> 00:36:38,661 He posted it online. 774 00:36:40,464 --> 00:36:44,062 I forced a guilty verdict with a fake DNA test. 775 00:36:44,067 --> 00:36:46,565 And that was just the beginning. 776 00:36:47,170 --> 00:36:49,500 Since then, I created evidence 777 00:36:49,505 --> 00:36:52,304 for more cases than I can even remember. 778 00:36:52,309 --> 00:36:53,672 Where is he? 779 00:36:53,677 --> 00:36:54,973 Great question. 780 00:36:54,978 --> 00:36:57,476 He disabled his ankle monitor. 781 00:36:57,481 --> 00:36:59,511 I've notified the LVPD 782 00:36:59,516 --> 00:37:01,346 that Mr. Hodges is on the run 783 00:37:01,351 --> 00:37:03,482 and officially a fugitive from justice. 784 00:37:03,487 --> 00:37:06,318 It's not exactly the limited confession we were hoping for. 785 00:37:06,323 --> 00:37:09,320 Your buddy just handed Wix a win on a silver platter. 786 00:37:09,325 --> 00:37:10,522 Emma, 787 00:37:10,527 --> 00:37:13,058 I am so sorry, 788 00:37:13,063 --> 00:37:16,098 but I won't be coming back, honey. 789 00:37:17,901 --> 00:37:20,465 You and our baby... 790 00:37:20,470 --> 00:37:22,538 you have to go on. 791 00:37:25,742 --> 00:37:27,205 Talk to Gil Grissom. 792 00:37:27,210 --> 00:37:30,079 He'll make sense of all this. 793 00:37:31,248 --> 00:37:33,278 Well, Dr. Grissom? 794 00:37:33,283 --> 00:37:34,851 What's going on? 795 00:37:36,453 --> 00:37:38,487 I have no idea. 796 00:37:42,875 --> 00:37:44,995 I'd only been a tech a few weeks when I tampered 797 00:37:45,000 --> 00:37:48,795 with my first case. I forced a guilty verdict... 798 00:37:48,800 --> 00:37:50,541 You've reached David Hodges... 799 00:37:50,545 --> 00:37:51,546 He's still not picking up. 800 00:37:51,550 --> 00:37:54,214 He didn't say anything to you before he sent that confession? 801 00:37:54,219 --> 00:37:55,716 - Mm-mmm. - I don't get it. 802 00:37:55,721 --> 00:37:56,918 Did the pressure just break him? 803 00:37:56,922 --> 00:37:58,319 I don't buy a word of it. 804 00:37:58,324 --> 00:37:59,922 I don't know what he was thinking. 805 00:37:59,926 --> 00:38:01,789 He's been pretty quiet since the trial started. 806 00:38:01,793 --> 00:38:04,024 He's been worried about Emma, the baby. 807 00:38:04,029 --> 00:38:05,759 Talk to Gil Grissom. 808 00:38:05,764 --> 00:38:07,965 He'll make sense of all this. 809 00:38:09,798 --> 00:38:11,632 I'm not sure. 810 00:38:11,637 --> 00:38:14,835 But he knows I don't take confessions at face value. 811 00:38:14,840 --> 00:38:16,770 So... 812 00:38:16,775 --> 00:38:18,805 maybe it's an invitation 813 00:38:18,810 --> 00:38:21,208 for me to find him. 814 00:38:21,213 --> 00:38:22,976 When's the last time you saw him? 815 00:38:22,981 --> 00:38:24,444 We were supposed to meet 816 00:38:24,449 --> 00:38:25,980 this morning at 9:00 to prep for court. 817 00:38:25,984 --> 00:38:28,048 He said he had permission to visit Emma first. 818 00:38:28,053 --> 00:38:29,951 She never saw him. His phone is turned off. 819 00:38:29,956 --> 00:38:32,019 We can't use it to trace his current location. 820 00:38:32,024 --> 00:38:33,453 True. 821 00:38:33,458 --> 00:38:36,461 But there's more to that file than audio and video. 822 00:38:43,101 --> 00:38:44,831 Thank you. I... 823 00:38:44,836 --> 00:38:46,166 needed to know what happened. 824 00:38:46,171 --> 00:38:48,702 I hope it's given you some peace. 825 00:38:48,707 --> 00:38:51,038 Actually, I feel guilty. 826 00:38:51,043 --> 00:38:54,007 I thought they brought this on themselves. 827 00:38:54,012 --> 00:38:55,642 Every kid gets embarrassed 828 00:38:55,647 --> 00:38:57,811 by their parents sometimes, but... 829 00:38:57,816 --> 00:38:59,917 I never shook it. 830 00:38:59,922 --> 00:39:02,353 It wasn't their fault I didn't understand them. 831 00:39:03,416 --> 00:39:05,425 Wasn't yours, either. 832 00:39:05,576 --> 00:39:07,677 I'm just glad I was wrong. 833 00:39:16,434 --> 00:39:17,857 It's got to be rough 834 00:39:17,882 --> 00:39:19,683 when your own kid doesn't get you. 835 00:39:20,505 --> 00:39:22,836 At least they had each other. 836 00:39:22,841 --> 00:39:24,404 Kindred spirits, you know? 837 00:39:24,409 --> 00:39:26,340 - Mm. - Yeah. 838 00:39:26,345 --> 00:39:28,913 Not everyone finds that. 839 00:39:30,049 --> 00:39:32,483 Wait, was that about me? 840 00:39:33,885 --> 00:39:36,888 No, I'm just saying, you know, in general. 841 00:39:38,290 --> 00:39:40,291 I'm gonna drop these off up front. 842 00:39:44,190 --> 00:39:45,292 He's not just gonna 843 00:39:45,297 --> 00:39:46,927 come right out and say it, Allie. 844 00:39:46,932 --> 00:39:48,295 Say what? 845 00:39:48,300 --> 00:39:50,631 That you should break up with your boyfriend. 846 00:39:50,636 --> 00:39:52,704 I-Is that what you think he meant? 847 00:40:02,915 --> 00:40:04,878 It doesn't look like Hodges recorded 848 00:40:04,883 --> 00:40:07,514 this confession from his personal cell phone. 849 00:40:07,519 --> 00:40:09,583 Uh, the phone's MAC address doesn't match. 850 00:40:09,588 --> 00:40:11,285 What device did he use? 851 00:40:11,290 --> 00:40:13,787 A prepaid. Like from a gas station. 852 00:40:13,792 --> 00:40:15,822 Why would Hodges buy a disposable phone 853 00:40:15,827 --> 00:40:16,890 to make this video? 854 00:40:16,895 --> 00:40:18,058 Answer's in the question. 855 00:40:18,063 --> 00:40:19,659 Maybe he didn't. 856 00:40:19,664 --> 00:40:22,963 I can tell you when and where he recorded it. 857 00:40:22,968 --> 00:40:25,632 At 6:26 a.m. this morning, 858 00:40:25,637 --> 00:40:28,268 David was at this geolocation. 859 00:40:28,273 --> 00:40:30,570 Right... 860 00:40:30,575 --> 00:40:32,577 here. 861 00:40:33,779 --> 00:40:35,675 That's across the street from the hospital 862 00:40:35,680 --> 00:40:37,181 where Emma's gonna deliver. 863 00:40:45,190 --> 00:40:47,024 This stain's got to be here somewhere. 864 00:42:14,845 --> 00:42:17,480 No. No, no! 61017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.