All language subtitles for CF.S10E15.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,788 - I have been doing this long enough 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,224 to recognize raw talent. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,922 Mason, you ever think about applying with the CFD? 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,054 - CFD won't hire felons. 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,273 - I got you an interview 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,188 with the St. Paul Fire Department. 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,667 - I wanna keep being you and me. 8 00:00:15,711 --> 00:00:20,150 - Mm, that's why we have plane tickets and Facetime. 9 00:00:20,194 --> 00:00:22,326 - How you doing with this Casey situation? 10 00:00:22,370 --> 00:00:25,721 - Things might be different, but we're still us. 11 00:00:25,764 --> 00:00:29,072 - There is a lieutenant spot open on Truck 72. 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,595 I told Boden I want it. 13 00:00:30,639 --> 00:00:33,816 - You are not leaving 81 to go over to 72, because I am. 14 00:00:33,859 --> 00:00:36,732 I'm just glad I can keep your seat warm for you. 15 00:00:40,127 --> 00:00:43,826 - First shift as permanent lieutenant. 16 00:00:43,869 --> 00:00:45,958 How does that feel? 17 00:00:46,002 --> 00:00:49,049 - Three minutes under my belt, and no major mistakes. 18 00:00:49,092 --> 00:00:51,225 I'm feeling good. 19 00:00:51,268 --> 00:00:54,358 - Well, you have a major decision to make 20 00:00:54,402 --> 00:00:56,708 about that empty slot on Truck. 21 00:00:56,752 --> 00:00:59,537 - I do, so I have floaters coming in the next two shifts, 22 00:00:59,581 --> 00:01:01,409 both of them highly recommended. 23 00:01:01,452 --> 00:01:03,498 So today is Kim Rossi, 24 00:01:03,541 --> 00:01:05,326 she's a couple years out of the academy, 25 00:01:05,369 --> 00:01:07,589 and Chief Walker says she checks all the boxes. 26 00:01:07,632 --> 00:01:09,199 - Sounds good. 27 00:01:09,243 --> 00:01:14,030 - Yes, but I would love any input that you have about it. 28 00:01:14,074 --> 00:01:16,163 - Well, you don't want to rush it, 29 00:01:16,206 --> 00:01:18,556 because you need to find the right fit. 30 00:01:18,600 --> 00:01:20,645 But you also want to find someone as quickly as possible 31 00:01:20,689 --> 00:01:22,517 so that your team can start to gel. 32 00:01:26,086 --> 00:01:28,697 That's all I was going to say. 33 00:01:28,740 --> 00:01:31,003 - Oh. No big deal. 34 00:01:31,047 --> 00:01:33,702 I just thought you would add 35 00:01:33,745 --> 00:01:37,836 some wise words of advice on making the choice. 36 00:01:37,880 --> 00:01:39,795 - It is your decision to make, 37 00:01:39,838 --> 00:01:43,103 and I trust that you will make the right one. 38 00:01:43,146 --> 00:01:45,540 - All right. Thank you. 39 00:01:45,583 --> 00:01:47,150 I got this. 40 00:01:49,021 --> 00:01:50,414 - Great to meet you guys. 41 00:01:50,458 --> 00:01:52,286 - Heard Chief Walker said good things. 42 00:01:52,329 --> 00:01:53,504 - Aw, that's nice. 43 00:01:53,548 --> 00:01:55,202 No pressure. 44 00:01:55,245 --> 00:01:56,464 - It's an awesome place, 51. 45 00:01:56,507 --> 00:01:57,769 - I'm hyped to be here. 46 00:01:59,336 --> 00:02:02,209 - Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 47 00:02:02,252 --> 00:02:03,384 Person trapped, Western and 16th. 48 00:02:03,427 --> 00:02:05,255 - Here we go, 81! - Yeah, let's do this! 49 00:02:29,932 --> 00:02:31,151 - What's OFI doing here? 50 00:02:32,891 --> 00:02:33,936 - Severide! 51 00:02:33,979 --> 00:02:35,459 - Van Meter, what happened? 52 00:02:35,503 --> 00:02:37,374 - Stairwell collapse. You gotta hurry. 53 00:02:39,507 --> 00:02:41,465 - All right, stay out here. I'm going in. 54 00:02:41,509 --> 00:02:42,771 I'll give the order on the radio. 55 00:02:42,814 --> 00:02:43,728 - Copy that. 56 00:02:46,209 --> 00:02:47,602 - We were doing an investigation 57 00:02:47,645 --> 00:02:50,213 on some fire-damaged stairs when they just gave way. 58 00:02:50,257 --> 00:02:51,954 The whole thing started coming down. 59 00:02:51,997 --> 00:02:54,304 I was able to jump clear, but Seager wasn't so lucky. 60 00:02:54,348 --> 00:02:57,220 - Seager? Where is she? She all right? 61 00:02:59,309 --> 00:03:00,832 - This way, come on. 62 00:03:05,272 --> 00:03:07,274 - She's down there. 63 00:03:07,317 --> 00:03:14,455 ♪ 64 00:03:20,025 --> 00:03:21,679 - Seager? Can you hear me? 65 00:03:21,723 --> 00:03:24,769 Talk to me, Seager. - I'm here. 66 00:03:24,813 --> 00:03:26,075 - Okay. 67 00:03:26,118 --> 00:03:27,772 Hey, just sit tight, we're coming to get you. 68 00:03:27,816 --> 00:03:30,079 - Want us to drop a ladder for you? 69 00:03:30,122 --> 00:03:32,386 - No, no, we have to keep our weight off that mess, 70 00:03:32,429 --> 00:03:34,431 it's too unstable. 71 00:03:34,475 --> 00:03:36,041 Can you set up an overhead anchor point? 72 00:03:36,085 --> 00:03:37,782 - Yeah, I'm on it. 73 00:03:37,826 --> 00:03:40,045 - Squad, give me a harness bag and rope. 74 00:03:40,089 --> 00:03:42,483 - 81, I need a 20-foot ladder and some webbing. 75 00:03:42,526 --> 00:03:43,527 Copy that, Lieutenant. 76 00:03:43,571 --> 00:03:45,790 - Sorry. - I got this. 77 00:03:45,834 --> 00:03:47,139 - Uh, I'll grab the webbing. 78 00:03:47,183 --> 00:03:48,619 Why don't you help Mouch with the ladder? 79 00:03:52,710 --> 00:03:53,929 - I got it. - Thanks. 80 00:03:56,192 --> 00:03:58,890 - Hey, Captain Van Meter, can I get a look at you? 81 00:03:58,934 --> 00:04:00,283 - No, no I'm fine. 82 00:04:00,327 --> 00:04:01,850 Seager's the one you need to worry about. 83 00:04:01,893 --> 00:04:03,808 - Right, but until she's out of there... 84 00:04:05,157 --> 00:04:06,985 - Ladder's here, boss. - Okay. 85 00:04:07,029 --> 00:04:09,640 - All right. 86 00:04:09,684 --> 00:04:10,902 Just drop it right here. 87 00:04:12,904 --> 00:04:14,515 And then Gallo, secure the webbing. 88 00:04:14,558 --> 00:04:16,212 - Copy. - Here we go. 89 00:04:16,256 --> 00:04:18,127 We're gonna plant it right here. 90 00:04:19,781 --> 00:04:21,826 - Hey. - Yep. 91 00:04:24,829 --> 00:04:26,440 Keep going. 92 00:04:29,660 --> 00:04:30,879 - Set. 93 00:04:30,922 --> 00:04:32,837 - All right, Gallo, 94 00:04:32,881 --> 00:04:34,796 put the carabiner about halfway up. 95 00:04:34,839 --> 00:04:35,797 - Ready? - Yep. 96 00:04:35,840 --> 00:04:37,015 - Okay. 97 00:04:37,059 --> 00:04:44,196 ♪ 98 00:04:44,980 --> 00:04:46,460 - Line. 99 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 - Got it. 100 00:04:56,383 --> 00:04:57,297 - On line. 101 00:05:00,517 --> 00:05:02,214 - Lower the main. 102 00:05:07,872 --> 00:05:09,047 - All right, Tony. 103 00:05:16,011 --> 00:05:17,578 Talk to me, Seager. 104 00:05:17,621 --> 00:05:19,536 - Over here. 105 00:05:19,580 --> 00:05:21,930 - Down. 106 00:05:21,973 --> 00:05:24,062 - Slack on the main. - All right, I'm good. 107 00:05:26,238 --> 00:05:29,067 Seager, hang in there. I gotcha. 108 00:05:29,111 --> 00:05:31,722 All right, I'm off line. - Copy. 109 00:05:31,766 --> 00:05:38,903 ♪ 110 00:05:42,080 --> 00:05:43,604 I got her! 111 00:05:47,956 --> 00:05:49,218 All right, try not to move. 112 00:05:49,261 --> 00:05:50,437 Where are you pinned? 113 00:05:50,480 --> 00:05:51,568 - Legs, mostly. 114 00:05:51,612 --> 00:05:53,135 - Legs, okay. 115 00:06:00,534 --> 00:06:02,623 Hang on, hang on. 116 00:06:08,933 --> 00:06:10,457 Can you move your toes? 117 00:06:10,500 --> 00:06:11,806 Okay. 118 00:06:11,849 --> 00:06:13,634 - Okay, nice and slow, try and-- 119 00:06:13,677 --> 00:06:15,157 try and pull yourself out. 120 00:06:22,164 --> 00:06:24,122 Can you stand? - Yeah. 121 00:06:24,166 --> 00:06:25,428 - Let's get the hell out of here. 122 00:06:25,472 --> 00:06:26,951 - All right. 123 00:06:33,262 --> 00:06:34,959 Sit down, easy. - Yeah. 124 00:06:38,572 --> 00:06:39,747 All right, take us up! 125 00:06:39,790 --> 00:06:41,575 - Raise the main! 126 00:06:41,618 --> 00:06:48,538 ♪ 127 00:06:54,109 --> 00:06:56,459 Okay, slack. 128 00:06:56,503 --> 00:06:58,374 - You scared the hell out of me. 129 00:06:58,418 --> 00:06:59,897 Are you okay? - Yeah. 130 00:06:59,941 --> 00:07:01,072 - You're bleeding. 131 00:07:01,116 --> 00:07:02,204 - Am I? - Yeah, come on. 132 00:07:02,247 --> 00:07:03,379 Let the medic have a look at you. 133 00:07:03,423 --> 00:07:05,599 All right. Hey, thanks, Severide. 134 00:07:05,642 --> 00:07:08,297 You're not too bad at this hero stuff. 135 00:07:16,174 --> 00:07:17,567 - That was pretty scary. 136 00:07:17,611 --> 00:07:19,961 - Yeah, no kidding. Could've been real bad. 137 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 - Yeah. 138 00:07:22,529 --> 00:07:24,792 Well, I guess we should cordon off this area, 139 00:07:24,835 --> 00:07:26,141 you know, so nobody else falls in. 140 00:07:26,184 --> 00:07:28,448 - My guys will take care of that. 141 00:07:28,491 --> 00:07:31,320 - Did Squad just volunteer for cleanup duty? 142 00:07:31,363 --> 00:07:32,669 - You trying to get me to reconsider? 143 00:07:32,713 --> 00:07:34,366 - No, no. 144 00:07:34,410 --> 00:07:37,631 No backsies, you said what you said. 145 00:07:37,674 --> 00:07:40,634 All right, Truck 81, pack it up, let's head home. 146 00:07:40,677 --> 00:07:43,027 Nice work, guys. - Thanks, Lieutenant. 147 00:07:43,071 --> 00:07:44,333 I'm just bummed I didn't get the chance 148 00:07:44,376 --> 00:07:46,335 to really, you know... 149 00:07:46,378 --> 00:07:48,729 - Get up and in it? I know, me too. 150 00:07:56,563 --> 00:07:59,653 - Yeah, I actually hung out with Evan again last night. 151 00:07:59,696 --> 00:08:01,132 - "Evan." 152 00:08:01,176 --> 00:08:03,352 Still weird to hear the boss called by his first name. 153 00:08:03,395 --> 00:08:04,614 - Yeah, you think that's weird? 154 00:08:04,658 --> 00:08:06,790 I referred to him as "Chief" in bed once. 155 00:08:06,834 --> 00:08:08,052 I just--I blurted it out. 156 00:08:08,096 --> 00:08:09,445 - Oof. - Yeah. 157 00:08:09,489 --> 00:08:11,012 But I have to admit, there is something fun 158 00:08:11,055 --> 00:08:12,361 about having to keep it on the D-L. 159 00:08:12,404 --> 00:08:15,190 It adds a certain je ne sais quoi. 160 00:08:15,233 --> 00:08:17,192 Hey, how're things with Casey? 161 00:08:17,235 --> 00:08:19,411 - We have a Facetime in a few hours, actually. 162 00:08:19,455 --> 00:08:21,326 - Aww. 163 00:08:21,370 --> 00:08:22,676 - Hey, you guys, can I make lunch? 164 00:08:22,719 --> 00:08:26,070 - That's a fast yes. - Awesome, love to cook. 165 00:08:27,594 --> 00:08:29,857 - Ooh. 166 00:08:29,900 --> 00:08:31,293 I like her so far. 167 00:08:31,336 --> 00:08:33,164 - Yeah, she seems like good people. 168 00:08:33,208 --> 00:08:36,385 - Nah, something about her really annoys me, 169 00:08:36,428 --> 00:08:38,430 but I can't quite put my finger on it. 170 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 - You all realize... 171 00:08:43,348 --> 00:08:46,177 She's a Gallo, right? 172 00:08:46,221 --> 00:08:47,439 - What? 173 00:08:47,483 --> 00:08:49,920 - What're you talking about? - It's true. 174 00:08:49,964 --> 00:08:53,968 Most firefighters fit into one of about four categories, 175 00:08:54,011 --> 00:08:56,492 and Rossi is a Gallo. 176 00:08:56,536 --> 00:08:59,582 The "Cool Young Buck." Or in this case, Doe. 177 00:08:59,626 --> 00:09:03,151 - No. No way. I'm my own type. 178 00:09:03,194 --> 00:09:04,935 - You know what you guys gotta try? 179 00:09:04,979 --> 00:09:07,634 My beer. I'm a home brewer. 180 00:09:10,114 --> 00:09:12,334 - I think the man's point has been made. 181 00:09:12,377 --> 00:09:14,118 - Whoa. - Come on, Mouch. 182 00:09:14,162 --> 00:09:15,685 Everyone can't fit into one of your "types". 183 00:09:15,729 --> 00:09:17,426 - Don't be offended, 184 00:09:17,469 --> 00:09:20,864 I'm a classic "Mustachioed Old Timer." 185 00:09:22,083 --> 00:09:23,563 - I don't know. 186 00:09:26,261 --> 00:09:29,873 - Hey, Lieutenant. - Hey. 187 00:09:29,917 --> 00:09:32,615 - I know you're trying out a few different possibilities, 188 00:09:32,659 --> 00:09:36,097 but I got the perfect firefighter for you. 189 00:09:36,140 --> 00:09:37,533 - Who? 190 00:09:38,403 --> 00:09:39,796 - You remember Mason, he was a young guy 191 00:09:39,840 --> 00:09:41,929 we helped out last year? 192 00:09:41,972 --> 00:09:43,757 He's a good man. Real skills-- 193 00:09:43,800 --> 00:09:45,585 - Yes, Mason. He's great. 194 00:09:45,628 --> 00:09:47,456 But he has a criminal record, 195 00:09:47,499 --> 00:09:48,979 which is why he couldn't join the CFD. 196 00:09:49,023 --> 00:09:52,548 - Yeah, his buddy stole a car for a joyride 197 00:09:52,592 --> 00:09:54,942 when they were teenagers and Mason got caught up in it. 198 00:09:54,985 --> 00:09:56,813 But he went to a formal review, 199 00:09:56,857 --> 00:09:58,641 and he got the, you know, record expunged. 200 00:09:58,685 --> 00:10:01,470 - Yeah, but we got him a job in St. Paul. 201 00:10:01,513 --> 00:10:03,690 - We did, and he's doing great there, 202 00:10:03,733 --> 00:10:06,997 but Chicago is his home. 203 00:10:07,041 --> 00:10:10,261 And you know, just in case, he took some time off, 204 00:10:10,305 --> 00:10:12,916 did the CFD test, he went through the academy. 205 00:10:12,960 --> 00:10:18,313 Stella, I know that Mason would fit in here. 206 00:10:18,356 --> 00:10:21,490 - I really appreciate you going to bat for him, 207 00:10:21,533 --> 00:10:24,624 and I like the guy, but to be honest, Herrmann, 208 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 I need to hire someone who checks 209 00:10:26,713 --> 00:10:30,325 all the boxes, and Mason just doesn't. 210 00:10:30,368 --> 00:10:33,502 His expertise is wildfires. 211 00:10:33,545 --> 00:10:35,635 I'm sorry, Herrmann, but... - Yeah. 212 00:10:35,678 --> 00:10:37,288 - Say hey for me the next time you talk to him. 213 00:10:37,332 --> 00:10:38,463 - Yeah. 214 00:10:48,473 --> 00:10:49,997 - So this is why you volunteered us 215 00:10:50,040 --> 00:10:51,302 for all this grunt work? 216 00:10:51,346 --> 00:10:53,827 So that you could uh-- - Play "Fire Cop?" 217 00:10:53,870 --> 00:10:55,350 - What? No. 218 00:10:55,393 --> 00:10:56,525 No I was just gonna say, you know, 219 00:10:56,568 --> 00:10:58,440 finish Seager's investigation. 220 00:10:58,483 --> 00:10:59,702 - I'm just having a quick look. 221 00:11:05,055 --> 00:11:06,753 ♪ 222 00:11:06,796 --> 00:11:08,580 Good. 223 00:11:22,594 --> 00:11:24,945 - Off line. - Copy. 224 00:11:29,123 --> 00:11:30,515 You think it was arson? 225 00:11:33,431 --> 00:11:34,781 - If you wanted to burn the building down, 226 00:11:34,824 --> 00:11:36,478 this would be the right place to start it. 227 00:11:39,786 --> 00:11:42,484 Fire must've started further down. 228 00:11:42,527 --> 00:11:44,181 I don't think I can get to it. 229 00:11:44,225 --> 00:11:51,319 ♪ 230 00:11:56,498 --> 00:11:57,847 The hell is this? 231 00:12:07,161 --> 00:12:09,076 Stringer's cut halfway through. 232 00:12:09,119 --> 00:12:10,381 - Say what? 233 00:12:11,905 --> 00:12:14,559 - This collapse was intentional. 234 00:12:22,219 --> 00:12:24,700 - I know you've done a bunch of shifts at other houses. 235 00:12:24,744 --> 00:12:27,311 - Plenty. Bring my "A" game to each one. 236 00:12:27,355 --> 00:12:29,139 - Anything in particular you're looking for 237 00:12:29,183 --> 00:12:30,880 in a permanent home? 238 00:12:32,186 --> 00:12:34,188 - Honestly? - Mm-hmm. 239 00:12:34,231 --> 00:12:36,930 - Just the chance to kick a lot of ass. 240 00:12:36,973 --> 00:12:38,540 I like to get in there and show my stuff. 241 00:12:38,583 --> 00:12:41,238 Make an impression, rise above the crowd. 242 00:12:41,282 --> 00:12:43,588 - Okay. 243 00:12:43,632 --> 00:12:45,939 Well, that is good to know. 244 00:12:47,549 --> 00:12:49,420 Thanks for talking with me, Rossi. 245 00:12:49,464 --> 00:12:50,378 - You bet. 246 00:13:07,612 --> 00:13:08,831 Hey. 247 00:13:11,965 --> 00:13:14,358 Is everything okay? 248 00:13:14,402 --> 00:13:16,273 - She just got off a call with Casey. 249 00:13:19,233 --> 00:13:24,020 - I just um, I really, really miss him. 250 00:13:24,064 --> 00:13:31,201 ♪ 251 00:13:50,655 --> 00:13:52,483 - What's going on? 252 00:13:52,527 --> 00:13:54,224 - That collapse wasn't caused by the fire, 253 00:13:54,268 --> 00:13:56,400 at least not completely. 254 00:13:56,444 --> 00:13:58,185 Somebody weakened the stringers first. 255 00:13:58,228 --> 00:14:01,101 Cut them halfway through. - Oh, that's messed up. 256 00:14:01,144 --> 00:14:03,755 Did you tell OFI? 257 00:14:03,799 --> 00:14:04,974 - Yeah. 258 00:14:05,018 --> 00:14:07,716 Seager's coming here straight from Med. 259 00:14:07,759 --> 00:14:10,414 - All right, well, until she gets here, 260 00:14:10,458 --> 00:14:12,939 can I pick your brain about some leadership stuff? 261 00:14:12,982 --> 00:14:15,028 - Yeah. 262 00:14:15,071 --> 00:14:16,594 How's Rossi working out? 263 00:14:17,944 --> 00:14:19,032 - That's it. 264 00:14:19,075 --> 00:14:20,598 She's good enough, you know, 265 00:14:20,642 --> 00:14:23,384 she handled herself on the call, but... 266 00:14:23,427 --> 00:14:25,299 - She's not your missing piece? 267 00:14:25,342 --> 00:14:28,476 - Exactly, you know? I need to get this right. 268 00:14:28,519 --> 00:14:34,525 So do you have any tips on how to assemble a good crew? 269 00:14:34,569 --> 00:14:35,831 - Keep pushing, I think I got it. 270 00:14:38,834 --> 00:14:40,531 ♪ 271 00:14:40,575 --> 00:14:43,317 - I might not be the best guy to give advice on that front. 272 00:14:43,360 --> 00:14:44,448 - Mm-hmm. 273 00:14:44,492 --> 00:14:46,929 - Come on. Just a little more. 274 00:14:46,973 --> 00:14:48,539 - And there she is. 275 00:14:50,324 --> 00:14:54,067 - Hey, Severide, Kidd. - How you feeling? 276 00:14:54,110 --> 00:14:56,286 - A little bruised and battered, 277 00:14:56,330 --> 00:14:58,201 but, you know, mostly just angry. 278 00:14:59,637 --> 00:15:03,076 So these stairs, you're sure about what you saw? 279 00:15:03,119 --> 00:15:04,599 - Yes, hundred percent. 280 00:15:04,642 --> 00:15:06,644 Come on, let's go fill in Boden. 281 00:15:12,085 --> 00:15:13,913 - Lieutenant. 282 00:15:19,266 --> 00:15:21,311 - Third shift Engine Lieutenant Cahill 283 00:15:21,355 --> 00:15:23,792 was the incident commander at that factory fire. 284 00:15:23,835 --> 00:15:25,968 Sounded like a routine call. 285 00:15:26,012 --> 00:15:28,840 "Light smoke showing when we arrived, 286 00:15:28,884 --> 00:15:32,018 "discovered the fire at the bottom of the stairwell. 287 00:15:32,061 --> 00:15:35,108 Put it out with a single attack line." 288 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 - That's it? 289 00:15:36,674 --> 00:15:38,502 - All it says here is that he thought 290 00:15:38,546 --> 00:15:41,636 the fire was electrical in nature. 291 00:15:41,679 --> 00:15:44,769 Damn lucky that the stairs held their weight. 292 00:15:44,813 --> 00:15:46,467 - Do you guys know who owns the property? 293 00:15:46,510 --> 00:15:48,991 - He's a mid-size commercial developer, 294 00:15:49,035 --> 00:15:52,690 and this building seems like it's a real money pit for him. 295 00:15:52,734 --> 00:15:55,998 Vacant since 2010, on the market since 2019 296 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 without a nibble. 297 00:15:57,782 --> 00:16:01,612 Oh, and the insurance policy is set to run out 298 00:16:01,656 --> 00:16:03,005 at the end of the month. 299 00:16:03,049 --> 00:16:04,354 - A fire sure could solve 300 00:16:04,398 --> 00:16:06,400 a lot of problems for him right about now. 301 00:16:06,443 --> 00:16:09,229 - Arson for profit is bad enough, 302 00:16:09,272 --> 00:16:10,795 but when you sabotage the structure 303 00:16:10,839 --> 00:16:12,362 to maximize the damage, you all but guarantee 304 00:16:12,406 --> 00:16:14,930 that someone's gonna get badly hurt. 305 00:16:14,974 --> 00:16:17,889 And if that's not evil, I don't know what is. 306 00:16:20,414 --> 00:16:22,633 - You gonna talk to this guy? 307 00:16:22,677 --> 00:16:24,679 - Yeah. 308 00:16:24,722 --> 00:16:25,767 You want to come with? 309 00:16:25,810 --> 00:16:27,725 - Damn right I do. 310 00:16:27,769 --> 00:16:34,732 ♪ 311 00:16:39,128 --> 00:16:41,348 - Hello? 312 00:16:44,220 --> 00:16:45,787 Hello? 313 00:16:50,705 --> 00:16:52,663 - No, it's fine. I can be there, like, 3:30. 314 00:16:52,707 --> 00:16:55,188 Does that work? 315 00:16:57,103 --> 00:16:59,757 - Hey, let me call you right back. 316 00:16:59,801 --> 00:17:01,411 Can I help you? 317 00:17:01,455 --> 00:17:03,457 - Vincent Murphy? - Vince. Hi. 318 00:17:03,500 --> 00:17:04,719 - I'm Lieutenant Seager 319 00:17:04,762 --> 00:17:06,851 with the Office of Fire Investigation. 320 00:17:06,895 --> 00:17:08,288 - Oh, right, I heard one of your people 321 00:17:08,331 --> 00:17:09,680 got hurt at my property this morning. 322 00:17:11,291 --> 00:17:15,077 Ah, well, I'm sure glad it wasn't serious. 323 00:17:15,121 --> 00:17:18,646 Did you figure out how the fire started at least? 324 00:17:18,689 --> 00:17:21,431 - Well, Mr. Murphy, as you probably know, 325 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 one of the things we look for is 326 00:17:22,824 --> 00:17:26,567 the possibility of an arson-for-profit scheme. 327 00:17:26,610 --> 00:17:29,526 - Wait, you think I tried to burn down my own building? 328 00:17:29,570 --> 00:17:31,441 - There are more than a few red flags. 329 00:17:31,485 --> 00:17:33,226 - No, no, no. I need this building. 330 00:17:33,269 --> 00:17:34,662 I got plans for this place! 331 00:17:34,705 --> 00:17:37,926 No, I'm gonna do a massive rehab, 332 00:17:37,969 --> 00:17:39,493 turn it into loft apartments. 333 00:17:39,536 --> 00:17:40,537 Here. 334 00:17:42,017 --> 00:17:44,150 Drawings are on file with the Department of Buildings. 335 00:17:44,193 --> 00:17:48,676 Look, I got the financing all lined up. 336 00:17:50,243 --> 00:17:52,419 I've invested 80 grand in this project. 337 00:17:52,462 --> 00:17:53,637 If that building had burned down, 338 00:17:53,681 --> 00:17:55,465 stick a fork in me, I'm done. 339 00:17:59,339 --> 00:18:03,604 - So what are your feelings on Rossi? 340 00:18:03,647 --> 00:18:06,172 - She's a good enough firefighter, 341 00:18:06,215 --> 00:18:08,478 maybe not so much of a team player. 342 00:18:08,522 --> 00:18:10,915 There's just more to consider than I realized, 343 00:18:10,959 --> 00:18:13,266 you know, the way that everyone fits together, 344 00:18:13,309 --> 00:18:16,660 what the new person will add to the mix. 345 00:18:16,704 --> 00:18:18,140 I'm just not sure she's the right fit. 346 00:18:18,184 --> 00:18:19,794 - Totally. 347 00:18:19,837 --> 00:18:21,796 I wasn't going to say anything, but she was just... 348 00:18:21,839 --> 00:18:24,581 a lot, you know? 349 00:18:24,625 --> 00:18:26,975 - Mm-hmm. 350 00:18:27,018 --> 00:18:30,021 You do not have an easy task. 351 00:18:30,065 --> 00:18:31,458 - I know. 352 00:18:31,501 --> 00:18:33,329 But the guy that DC Hill recommended 353 00:18:33,373 --> 00:18:34,809 is coming in next shift, 354 00:18:34,852 --> 00:18:38,508 and she says that he is a really solid firefighter. 355 00:18:38,552 --> 00:18:40,945 - That sounds promising. - Yeah. 356 00:18:40,989 --> 00:18:42,643 - Where's Severide? 357 00:18:42,686 --> 00:18:46,255 - Uh, he and Seager are following up 358 00:18:46,299 --> 00:18:49,476 on the factory fire, looking for cause. 359 00:18:49,519 --> 00:18:51,521 - Does it bother you, at all, him and Seager 360 00:18:51,565 --> 00:18:52,870 spending all this time together? 361 00:18:52,914 --> 00:18:54,350 Not that it should. 362 00:18:54,394 --> 00:18:57,266 - I mean, not really. - Okay. 363 00:18:57,310 --> 00:19:00,269 - A slight twinge of jealousy, maybe. 364 00:19:00,313 --> 00:19:02,053 - Mm-hmm. 365 00:19:02,097 --> 00:19:05,405 It's funny, with Evan-- "Chief Hawkins"-- 366 00:19:05,448 --> 00:19:08,712 he has all these women he works closely with, 367 00:19:08,756 --> 00:19:12,194 but it, um, it doesn't really bother me. 368 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 I'm not really a jealous kind of person. 369 00:19:18,331 --> 00:19:19,506 What? 370 00:19:19,549 --> 00:19:21,508 - Nothing, it's just-- 371 00:19:21,551 --> 00:19:24,859 do you not remember how you reacted to Cara 372 00:19:24,902 --> 00:19:27,731 at Blue Moon when she flirted with Gallo? 373 00:19:36,610 --> 00:19:39,830 - Hey! Look who I found. - Hey, there. 374 00:19:39,874 --> 00:19:41,745 - Mason. 375 00:19:43,617 --> 00:19:46,097 Hey, didn't know you were in town. 376 00:19:46,141 --> 00:19:47,577 - Just for a few days. 377 00:19:47,621 --> 00:19:48,752 Heard the news about your promotion. 378 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 Way to go. - Thank you. 379 00:19:50,624 --> 00:19:52,016 - I invited Mason in. 380 00:19:52,060 --> 00:19:53,670 I figured that he could do a ride-along 381 00:19:53,714 --> 00:19:55,368 on Truck, you know, next shift, 382 00:19:55,411 --> 00:19:58,240 just to observe Chicago-style firefighting. 383 00:19:58,284 --> 00:20:00,373 - No pressure, though, for real. 384 00:20:00,416 --> 00:20:02,418 If it's a bad time, please just say no. 385 00:20:02,462 --> 00:20:04,551 - Of course you can ride. 386 00:20:04,594 --> 00:20:05,943 - Appreciate that. - Yeah. 387 00:20:05,987 --> 00:20:09,251 - I'll be so low key you'll barely see me. 388 00:20:09,295 --> 00:20:10,774 - Hey, hey! 389 00:20:10,818 --> 00:20:12,733 - Oh, you better go say some hellos. 390 00:20:12,776 --> 00:20:16,127 - Will do. Thanks again, Lieutenant. 391 00:20:16,171 --> 00:20:17,825 - Mm-hmm. 392 00:20:20,915 --> 00:20:22,090 Nice try. 393 00:20:25,049 --> 00:20:27,313 - Like I said, Mason's just here for a ride-along-- 394 00:20:27,356 --> 00:20:29,010 I thought it'd be good for the kid. 395 00:20:41,152 --> 00:20:42,937 - Okay, Seager watch your step. 396 00:20:42,980 --> 00:20:44,852 I already pulled you out of this mess once. 397 00:20:47,333 --> 00:20:54,427 ♪ 398 00:20:57,430 --> 00:20:58,909 Any idea what you're looking for? 399 00:20:58,953 --> 00:21:01,825 - One of our guys, Markowca? - Yeah? 400 00:21:01,869 --> 00:21:04,263 - Did the initial investigation. 401 00:21:04,306 --> 00:21:06,177 He thought it was an electrical fire that started 402 00:21:06,221 --> 00:21:08,049 in a junction box. 403 00:21:08,092 --> 00:21:10,094 - Well, Markowca's a pretty sharp guy. 404 00:21:10,138 --> 00:21:12,314 Why did you and Van Meter have to come 405 00:21:12,358 --> 00:21:14,925 back here and double-check his work? 406 00:21:14,969 --> 00:21:18,494 - Because afterwards, a call came in on the tip hotline. 407 00:21:18,538 --> 00:21:19,756 Somebody suggesting there was more 408 00:21:19,800 --> 00:21:21,367 to this fire than meets the eye. 409 00:21:23,760 --> 00:21:25,893 - I found the junction box. 410 00:21:25,936 --> 00:21:28,548 Huh. - What, what's wrong? 411 00:21:29,984 --> 00:21:31,290 - Can you angle that light a little more? 412 00:21:31,333 --> 00:21:32,334 - Yeah. 413 00:21:32,378 --> 00:21:38,601 ♪ 414 00:21:40,124 --> 00:21:42,344 Hey. 415 00:21:42,388 --> 00:21:44,041 Whoa, hey! 416 00:21:46,392 --> 00:21:47,436 - Hey, what's happening? 417 00:21:47,480 --> 00:21:48,611 Severide? 418 00:21:48,655 --> 00:21:55,792 ♪ 419 00:22:05,280 --> 00:22:07,151 - Fire Department, stop! 420 00:22:27,128 --> 00:22:29,086 - Whoa! - Hey! 421 00:22:29,130 --> 00:22:31,350 - Damn it. You okay? 422 00:22:31,393 --> 00:22:32,786 - Who was that? - I don't know. 423 00:22:32,829 --> 00:22:34,004 He was right in there with us, who knows how long. 424 00:22:37,660 --> 00:22:39,270 - What the hell is going on here? 425 00:22:39,314 --> 00:22:44,580 ♪ 426 00:22:48,410 --> 00:22:51,108 - You can clearly see the exposed copper wiring 427 00:22:51,152 --> 00:22:53,415 is covered in fine, aerosol-type beads. 428 00:22:53,459 --> 00:22:55,896 A strong indicator of electrical overcurrent. 429 00:22:55,939 --> 00:22:57,201 It would have easily ignited 430 00:22:57,245 --> 00:22:58,464 the surrounding wooden structure. 431 00:22:58,507 --> 00:22:59,682 - So you're saying Markowca was right? 432 00:22:59,726 --> 00:23:00,901 The fire was accidental. 433 00:23:00,944 --> 00:23:02,163 - Sure seems like it. 434 00:23:02,206 --> 00:23:04,905 - Then explain the stairs. 435 00:23:04,948 --> 00:23:06,559 - I can't. 436 00:23:06,602 --> 00:23:08,952 Even if you could fake the electrical origin, 437 00:23:08,996 --> 00:23:12,956 why give yourself away by sawing through the stairs? 438 00:23:13,000 --> 00:23:14,741 - To ensure total destruction. 439 00:23:14,784 --> 00:23:17,091 That is the goal of a profit-motivated arsonist. 440 00:23:18,397 --> 00:23:20,486 But you don't think the owner is behind this. 441 00:23:25,534 --> 00:23:27,580 - What's your finely calibrated gut 442 00:23:27,623 --> 00:23:29,364 telling you on this one, Severide? 443 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 - Well, the one thing I can't get past, 444 00:23:34,021 --> 00:23:36,197 why didn't the weight of the responding engine company 445 00:23:36,240 --> 00:23:37,546 bring the stairs down? 446 00:23:37,590 --> 00:23:40,201 Or Markowca, when he did his initial investigation? 447 00:23:40,244 --> 00:23:41,507 - You know how collapses work. 448 00:23:41,550 --> 00:23:43,204 A step one inch to the left or the right 449 00:23:43,247 --> 00:23:44,510 could make all the difference. 450 00:23:44,553 --> 00:23:45,424 - Or... 451 00:23:47,295 --> 00:23:49,819 If this really was an accidental fire, what if 452 00:23:49,863 --> 00:23:52,822 somebody came back and weakened the stairs after the fact, 453 00:23:52,866 --> 00:23:55,999 and then called in a fake tip to the arson hotline? 454 00:23:56,043 --> 00:23:57,131 - You mean... 455 00:23:58,349 --> 00:24:00,439 They were targeting fire investigators? 456 00:24:05,487 --> 00:24:06,836 - I saw this thing in a science magazine 457 00:24:06,880 --> 00:24:09,186 that is freaking me out, explaining why water 458 00:24:09,230 --> 00:24:10,710 is less dense when it's frozen. 459 00:24:10,753 --> 00:24:13,234 Now they're talking about this extra "liquid, liquid" 460 00:24:13,277 --> 00:24:15,758 phase transition with a sixth molecule. 461 00:24:15,802 --> 00:24:18,108 That's crazy, right? 462 00:24:18,152 --> 00:24:19,501 - I guess. 463 00:24:28,336 --> 00:24:30,338 - I hope you know, you don't have 464 00:24:30,381 --> 00:24:31,774 to bury your feelings about Casey. 465 00:24:40,130 --> 00:24:42,350 I know. I just... 466 00:24:43,917 --> 00:24:45,484 I can't stop thinking about 467 00:24:45,527 --> 00:24:48,443 when Amelia and Scott were here last time. 468 00:24:48,487 --> 00:24:51,054 Scott said that every moment with a person you love 469 00:24:51,098 --> 00:24:52,491 is precious. 470 00:24:52,534 --> 00:24:54,928 And don't just let the time slip by. 471 00:24:57,408 --> 00:25:00,455 I need to take some real time off. 472 00:25:00,499 --> 00:25:04,328 Not just a week or even a month. 473 00:25:05,547 --> 00:25:09,290 I have to go to Portland and be with Casey. 474 00:25:12,815 --> 00:25:14,774 - Okay. 475 00:25:18,386 --> 00:25:20,954 - Last but not least, that's Mouch. 476 00:25:20,997 --> 00:25:22,433 - Howdy. 477 00:25:22,477 --> 00:25:23,739 - Good to meet you. - Likewise. 478 00:25:23,783 --> 00:25:26,307 - Sykes was over at 130 until it shut down. 479 00:25:26,350 --> 00:25:27,874 - Big mistake, shutting down that house, 480 00:25:27,917 --> 00:25:30,006 but what can you do? 481 00:25:30,050 --> 00:25:31,312 Glad to be here. 482 00:25:31,355 --> 00:25:32,618 If it's all right, I'd like to go 483 00:25:32,661 --> 00:25:33,749 get my bunk in order, Lieutenant. 484 00:25:33,793 --> 00:25:36,926 - Sure, yeah. 485 00:25:36,970 --> 00:25:39,886 - So what type is he? 486 00:25:39,929 --> 00:25:42,323 - Uh, "The Eagle Scout." 487 00:25:42,366 --> 00:25:44,847 solid firefighter, 488 00:25:44,891 --> 00:25:46,545 hard worker, straight arrow. 489 00:25:46,588 --> 00:25:49,635 But don't expect belly laughs from this guy. 490 00:25:49,678 --> 00:25:52,812 - Come on. - Sounds on the money again. 491 00:25:52,855 --> 00:25:54,291 - Even I could've come up with that. 492 00:25:54,335 --> 00:25:55,815 - No, no. I'm not buying it. 493 00:25:55,858 --> 00:25:57,120 - Mm, you don't know. 494 00:25:57,164 --> 00:25:59,819 - Uh, thanks for letting me ride, Lieutenant. 495 00:25:59,862 --> 00:26:02,212 I hope Herrmann didn't strong-arm you. 496 00:26:02,256 --> 00:26:04,040 - You think he can push me around? 497 00:26:04,084 --> 00:26:05,825 No, guess not. 498 00:26:05,868 --> 00:26:07,740 He's kept in touch since I left for Minnesota, 499 00:26:07,783 --> 00:26:10,394 You know, such a stand-up guy, you know? 500 00:26:10,438 --> 00:26:12,353 When he suggested the ride-along, 501 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 you know, I had to come. 502 00:26:13,920 --> 00:26:15,530 I knew I'd learn a ton from you guys. 503 00:26:15,574 --> 00:26:18,315 - We really are happy to have you here. 504 00:26:22,058 --> 00:26:24,321 - We pulled the file of every known arsonist 505 00:26:24,365 --> 00:26:26,672 who could conceivably have a beef with OFI. 506 00:26:26,715 --> 00:26:30,197 Basically any suspect from the last decade 507 00:26:30,240 --> 00:26:31,764 who isn't dead or in prison. 508 00:26:31,807 --> 00:26:33,548 - All people you put behind bars? 509 00:26:33,592 --> 00:26:35,463 - Or tried to, even if the prosecutors 510 00:26:35,506 --> 00:26:36,595 couldn't make the case. 511 00:26:38,466 --> 00:26:40,860 - This is the call that came in on the hotline. 512 00:26:40,903 --> 00:26:41,991 - Um, hi. 513 00:26:42,035 --> 00:26:43,689 You guys had that fire yesterday 514 00:26:43,732 --> 00:26:46,822 over on Western, that abandoned building? 515 00:26:46,866 --> 00:26:49,564 Look, I don't want any trouble, but-- 516 00:26:49,608 --> 00:26:51,914 you oughta take a close look at that one. 517 00:26:51,958 --> 00:26:54,482 Real close. 518 00:26:54,525 --> 00:26:57,746 - So we're looking for a male, anywhere from puberty 519 00:26:57,790 --> 00:26:59,008 to, what, 70? 520 00:26:59,052 --> 00:27:02,055 - Maybe we could match a voice to the face? 521 00:27:02,098 --> 00:27:04,274 - Don't you have a caller ID on that hotline? 522 00:27:04,318 --> 00:27:06,146 - Call came in from a blocked number. 523 00:27:06,189 --> 00:27:08,539 It's one of the reasons why we took it so seriously. 524 00:27:08,583 --> 00:27:10,454 Thought it might be someone with intimate knowledge 525 00:27:10,498 --> 00:27:11,630 of Murphy's business. 526 00:27:15,938 --> 00:27:18,071 Yeah, I don't know if that one belongs in the pile. 527 00:27:18,114 --> 00:27:20,247 He's pretty small fish. 528 00:27:20,290 --> 00:27:22,031 - Marc Greene? 529 00:27:22,075 --> 00:27:24,077 - Just a punk kid from Pilsen. 530 00:27:24,120 --> 00:27:25,513 Van Meter included him because 531 00:27:25,556 --> 00:27:28,385 he recently was paroled, six months ago? 532 00:27:28,429 --> 00:27:30,474 - He torched a Honda Civic? 533 00:27:30,518 --> 00:27:32,781 - Belonging to the guy who stole his girlfriend. 534 00:27:32,825 --> 00:27:35,741 It was a dumb, impulsive move by a jilted 19-year-old. 535 00:27:35,784 --> 00:27:39,005 He served 18 months for a class 2 felony. 536 00:27:39,048 --> 00:27:42,661 I don't see him graduating to attempted murder. 537 00:27:44,706 --> 00:27:46,012 - I'm pretty sure that's the guy I saw 538 00:27:46,055 --> 00:27:47,709 lurking around the factory last night. 539 00:27:50,538 --> 00:27:55,499 ♪ 540 00:28:01,157 --> 00:28:02,724 - Marc Greene? 541 00:28:02,768 --> 00:28:03,899 My name is Lieutenant Wendy Seager 542 00:28:03,943 --> 00:28:05,901 with the Office of Fire Investigation. 543 00:28:05,945 --> 00:28:07,076 - Who is it, Marc? 544 00:28:09,905 --> 00:28:11,298 What do you want? 545 00:28:11,341 --> 00:28:13,866 - We'd like to talk to Marc, ask him a few questions. 546 00:28:13,909 --> 00:28:16,477 - About what? - Can we come in? 547 00:28:16,520 --> 00:28:18,479 - He's been keeping his nose clean, 548 00:28:18,522 --> 00:28:19,959 staying out of trouble. 549 00:28:20,002 --> 00:28:22,178 Whatever you're here about, he didn't do it. 550 00:28:22,222 --> 00:28:23,745 - Then it won't take long. 551 00:28:26,748 --> 00:28:28,315 - Someone tried to get fire investigators 552 00:28:28,358 --> 00:28:30,099 hurt or killed by luring them 553 00:28:30,143 --> 00:28:32,711 into a dangerous location with an anonymous phone call. 554 00:28:32,754 --> 00:28:34,408 - Well, it wasn't Marc. 555 00:28:34,451 --> 00:28:37,672 - There's an easy way to prove it. 556 00:28:37,716 --> 00:28:39,805 - This is a transcript of the phone call. 557 00:28:41,763 --> 00:28:43,678 Would you mind letting me record you while you read it? 558 00:28:43,722 --> 00:28:46,507 - No way. Not without a lawyer present. 559 00:28:46,550 --> 00:28:48,335 - I couldn't have made that call anyway. 560 00:28:48,378 --> 00:28:49,858 - Why's that? 561 00:28:49,902 --> 00:28:53,296 - It says the call came in at 6:23 PM on Monday. 562 00:28:53,340 --> 00:28:56,604 I got a welding class then, out at Universal Tech. 563 00:28:58,214 --> 00:29:00,739 - See? What'd I tell you? 564 00:29:00,782 --> 00:29:03,089 He doesn't have time to get in trouble. 565 00:29:03,132 --> 00:29:05,526 He's too busy trying to make himself employable again 566 00:29:05,569 --> 00:29:08,572 after you people ruined his life. 567 00:29:08,616 --> 00:29:10,574 Now, why don't you leave him alone? 568 00:29:10,618 --> 00:29:17,756 ♪ 569 00:29:20,236 --> 00:29:21,629 - Welding class? 570 00:29:25,198 --> 00:29:26,373 - I'm sure of it now. 571 00:29:26,416 --> 00:29:28,070 He's the one I chased out of that factory. 572 00:29:29,550 --> 00:29:30,725 - Okay. 573 00:29:32,640 --> 00:29:33,902 We have some work to do. 574 00:29:42,171 --> 00:29:43,390 - Ready? - Ready! 575 00:29:43,433 --> 00:29:44,260 - Go! 576 00:29:48,656 --> 00:29:50,614 All right, all right. 577 00:29:50,658 --> 00:29:52,529 There we go, there we go, there we go. 578 00:29:54,880 --> 00:29:57,708 Okay, Mason. 579 00:29:57,752 --> 00:29:59,623 Good hustle, Sykes. 580 00:29:59,667 --> 00:30:01,625 Come on. 581 00:30:06,021 --> 00:30:07,806 Nice. 582 00:30:07,849 --> 00:30:08,981 Come on, guys. 583 00:30:10,765 --> 00:30:12,462 All right, Gallo. 584 00:30:15,726 --> 00:30:16,902 Oho! 585 00:30:16,945 --> 00:30:18,468 Attaboy, Sykes. 586 00:30:18,512 --> 00:30:20,296 Come on, nice! 587 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 Come on, all right! 588 00:30:22,081 --> 00:30:23,299 62 seconds. 589 00:30:23,343 --> 00:30:25,214 Okay, I was looking for under 60, 590 00:30:25,258 --> 00:30:26,868 but we'll get there. 591 00:30:26,912 --> 00:30:28,478 - Mouch distracted me, y'know tripping in his boots. 592 00:30:28,522 --> 00:30:30,089 - That's what we mustachioed old timers do 593 00:30:30,132 --> 00:30:31,307 to throw the young bucks off. 594 00:30:31,351 --> 00:30:33,483 Worked too, I saw you fumble the coat. 595 00:30:33,527 --> 00:30:35,703 - Don't let Mouch's old-timer talk fool you, 596 00:30:35,746 --> 00:30:38,706 I saw him pull the rescue of a lifetime. 597 00:30:38,749 --> 00:30:41,143 - Solid performance on the drill, guys. 598 00:30:46,714 --> 00:30:48,237 - Truck 81, smoke investigation, 599 00:30:48,281 --> 00:30:49,412 4197 Hardy Street. - Well look at me, 600 00:30:49,456 --> 00:30:51,632 with my crew ready right at the bells! 601 00:30:51,675 --> 00:30:53,982 Am I the best lieutenant in the CFD or what? 602 00:30:54,026 --> 00:30:56,115 - I'll second that. 603 00:31:07,822 --> 00:31:14,742 ♪ 604 00:31:15,743 --> 00:31:16,875 - What happened? 605 00:31:16,918 --> 00:31:18,180 - We smelled smoke on the fourth floor, 606 00:31:18,224 --> 00:31:19,703 but we have no idea where it's coming from. 607 00:31:19,747 --> 00:31:21,183 - Okay, we'll check it out. - Thank you. 608 00:31:21,227 --> 00:31:23,229 - Yeah. - Got a lockbox, Lieutenant. 609 00:31:23,272 --> 00:31:26,101 I'll grab the keys. - Great. 610 00:31:26,145 --> 00:31:28,669 All right, 77's caught up by a train. 611 00:31:28,712 --> 00:31:30,714 Grab a few extinguishers, we're going up to four. 612 00:31:30,758 --> 00:31:32,629 - On it. 613 00:31:33,892 --> 00:31:34,893 - All right. 614 00:31:38,287 --> 00:31:40,768 - Ah, the smoke alarm symphony. 615 00:31:40,811 --> 00:31:43,423 - Smoke must be traveling through the ventilation system. 616 00:31:43,466 --> 00:31:45,077 It's gonna be hard to track down the source, 617 00:31:45,120 --> 00:31:46,992 so check each unit carefully. 618 00:31:47,035 --> 00:31:49,429 Mouch, Gallo, take the east end. 619 00:31:49,472 --> 00:31:50,386 - Copy. 620 00:31:50,430 --> 00:31:51,692 - Sykes, we'll take the west end. 621 00:31:51,735 --> 00:31:53,346 - I'm on your hip, Lieutenant. - All right. 622 00:31:57,176 --> 00:31:59,961 Fire department! 623 00:32:00,005 --> 00:32:01,006 Open it up. 624 00:32:01,049 --> 00:32:03,312 - Fire department! 625 00:32:03,356 --> 00:32:04,748 - All right, I'll have a look. 626 00:32:04,792 --> 00:32:06,446 You take the next one. Mason, you're with Sykes. 627 00:32:13,105 --> 00:32:15,150 - Fire department! 628 00:32:15,194 --> 00:32:17,065 I'm all good. 629 00:32:17,109 --> 00:32:18,240 You find anything? 630 00:32:18,284 --> 00:32:20,025 - Just a whole slew of cats. 631 00:32:20,068 --> 00:32:22,288 The bad kind. 632 00:32:22,331 --> 00:32:24,116 - 403 is clear! 633 00:32:27,293 --> 00:32:28,903 Fire department! 634 00:32:32,994 --> 00:32:34,648 - Smoke alarm is quiet. 635 00:32:37,042 --> 00:32:39,218 - 411 is clear! - Hey, Sykes? 636 00:32:39,261 --> 00:32:40,654 I know I'm just a fly on the wall here, 637 00:32:40,697 --> 00:32:41,916 but that unit? 638 00:32:41,960 --> 00:32:44,745 There is no smoke alarm. Somebody removed it. 639 00:32:44,788 --> 00:32:45,876 - Open it back up. 640 00:32:45,920 --> 00:32:52,840 ♪ 641 00:33:09,813 --> 00:33:12,686 - Mouch, Gallo, we found it. Fire's out. 642 00:33:12,729 --> 00:33:14,253 - Copy that. 643 00:33:14,296 --> 00:33:16,516 - Truck 81 to Main, it was a pot of meat. 644 00:33:16,559 --> 00:33:18,170 You can hold up on 77. 645 00:33:18,213 --> 00:33:20,433 - Copy, 81. 77 cancelled. 646 00:33:23,392 --> 00:33:24,828 - Open up some windows, would you? 647 00:33:24,872 --> 00:33:25,873 - Copy that, Lieutenant. 648 00:33:30,051 --> 00:33:32,836 - No, I think that's all we need for now. 649 00:33:32,880 --> 00:33:33,881 Thank you. 650 00:33:37,580 --> 00:33:40,192 That was Marc Greene's welding instructor 651 00:33:40,235 --> 00:33:42,107 from the trade school. 652 00:33:42,150 --> 00:33:45,327 Marc was definitely in class on Monday, 5:00 to 7:00. 653 00:33:45,371 --> 00:33:47,721 Never left the room. 654 00:33:49,592 --> 00:33:51,551 - All right, so maybe you were right about Marc. 655 00:33:51,594 --> 00:33:54,554 Just a punk kid, not a cold-blooded killer. 656 00:33:55,816 --> 00:33:58,862 - But you saw him there last night. 657 00:33:58,906 --> 00:34:01,430 - I'm pretty sure, yeah. 658 00:34:01,474 --> 00:34:03,041 - Van Meter testified against Marc. 659 00:34:03,084 --> 00:34:05,869 The whole trial hinged on our forensic evidence. 660 00:34:05,913 --> 00:34:08,002 We put him away. 661 00:34:08,046 --> 00:34:10,657 He's six months out of prison and still struggling 662 00:34:10,700 --> 00:34:13,312 to find a job, living with his parents... 663 00:34:13,355 --> 00:34:16,837 - His dad did say OFI ruined his life. 664 00:34:23,322 --> 00:34:25,150 - Um, hi. 665 00:34:25,193 --> 00:34:26,542 You guys had that fire yesterday 666 00:34:26,586 --> 00:34:29,980 over on Western, that abandoned building? 667 00:34:30,024 --> 00:34:32,983 Look, I don't want any trouble, but... 668 00:34:33,027 --> 00:34:35,203 you oughta take a close look at that one. 669 00:34:35,247 --> 00:34:36,857 Real close. 670 00:34:38,902 --> 00:34:42,341 - Marc didn't make that phone call. 671 00:34:42,384 --> 00:34:43,603 - His dad did. 672 00:34:46,954 --> 00:34:47,868 They're in it together. 673 00:34:56,050 --> 00:34:57,312 - Sorry to bother you again, ma'am. 674 00:34:59,662 --> 00:35:02,361 - No. We already settled this. 675 00:35:02,404 --> 00:35:04,232 He couldn't have made that phone call. 676 00:35:04,276 --> 00:35:07,540 - Yeah, we know. But what's your alibi? 677 00:35:07,583 --> 00:35:09,150 - What're you saying? 678 00:35:09,194 --> 00:35:11,413 - We're saying you're the one who made the anonymous call. 679 00:35:11,457 --> 00:35:15,896 To help Marc get his revenge against OFI. 680 00:35:15,939 --> 00:35:17,463 - You got it all figured out. 681 00:35:17,506 --> 00:35:18,638 - Not all of it. 682 00:35:18,681 --> 00:35:20,161 We can't understand why Marc went back 683 00:35:20,205 --> 00:35:21,293 to that factory last night. 684 00:35:21,336 --> 00:35:22,859 - No, I didn't go to any factory. 685 00:35:22,903 --> 00:35:24,687 - No? What happened there? 686 00:35:25,210 --> 00:35:28,691 - This? I burnt myself. On an arc welder. 687 00:35:28,735 --> 00:35:30,867 - You sure you didn't cut yourself on some barbed wire? 688 00:35:30,911 --> 00:35:32,739 We gonna find DNA on that fence? 689 00:35:32,782 --> 00:35:34,436 - Marc didn't do anything. 690 00:35:34,480 --> 00:35:35,742 I want you people outta my house, now. 691 00:35:35,785 --> 00:35:37,265 - So what were you doing there? 692 00:35:37,309 --> 00:35:38,745 Trying to see why your plan didn't work, 693 00:35:38,788 --> 00:35:39,702 trying to finish what you started? 694 00:35:39,746 --> 00:35:41,095 - No, I--I just-- 695 00:35:41,139 --> 00:35:42,183 - This is Seager with OFI. 696 00:35:42,227 --> 00:35:43,924 I need a 10-2-100 at 1213 Southeast-- 697 00:35:43,967 --> 00:35:45,882 - Wait, wait--wait! 698 00:35:45,926 --> 00:35:47,493 He had nothing to do with it. 699 00:35:50,539 --> 00:35:52,498 ♪ 700 00:35:52,541 --> 00:35:53,586 It was all me. 701 00:35:56,893 --> 00:36:00,245 Why did you go there, Marc? 702 00:36:00,288 --> 00:36:03,204 - I had to find out what was going on with you. 703 00:36:03,248 --> 00:36:05,032 You were out till 3:00 in the morning, 704 00:36:05,075 --> 00:36:06,468 Mom doesn't know where you are. 705 00:36:08,862 --> 00:36:11,212 I looked at his search history. 706 00:36:11,256 --> 00:36:13,301 He's been following some firefighting blog 707 00:36:13,345 --> 00:36:15,477 that tracks all the fires in Chicago. 708 00:36:15,521 --> 00:36:17,697 Then he started checking out one of the locations, 709 00:36:17,740 --> 00:36:20,395 this old factory down on Western. 710 00:36:20,439 --> 00:36:24,312 I went to go see what you were up to, but I was too late. 711 00:36:24,356 --> 00:36:26,401 - It's not fair what they did to you, Marc. 712 00:36:29,099 --> 00:36:30,840 You people railroaded him! 713 00:36:30,884 --> 00:36:34,540 - Hey, hey! Calm down. Take a seat. 714 00:36:34,583 --> 00:36:41,503 ♪ 715 00:36:58,259 --> 00:37:00,000 - Well, you know we support you, 716 00:37:00,043 --> 00:37:01,741 even though we'll miss the hell outta you. 717 00:37:01,784 --> 00:37:04,091 - Hundred percent. 718 00:37:04,134 --> 00:37:07,747 - I just, I need to spend some actual time 719 00:37:07,790 --> 00:37:11,403 with Matt, reconnect. 720 00:37:11,446 --> 00:37:13,405 When I hung up that Facetime the other day, 721 00:37:13,448 --> 00:37:16,321 I just got hit with this wave of all 722 00:37:16,364 --> 00:37:18,801 the things that I miss about him. 723 00:37:18,845 --> 00:37:20,890 That warmth, you know? 724 00:37:20,934 --> 00:37:26,244 The way he could be so strong but also so kind, and... 725 00:37:28,071 --> 00:37:30,596 He has that gift of making everyone 726 00:37:30,639 --> 00:37:33,512 feel like everything's gonna be okay. 727 00:37:33,555 --> 00:37:36,297 - Yeah. Casey is a one in a million. 728 00:37:37,777 --> 00:37:41,215 - Thanks, you guys, for always having my back. 729 00:37:45,175 --> 00:37:47,308 Really gonna miss you. 730 00:37:50,529 --> 00:37:57,492 ♪ 731 00:37:57,536 --> 00:37:59,494 - It's just... 732 00:37:59,538 --> 00:38:01,540 such a stupid mistake, missing that smoke. 733 00:38:01,583 --> 00:38:03,150 - Could've happened to any one of us, 734 00:38:03,193 --> 00:38:04,369 man, I'm telling you. 735 00:38:04,412 --> 00:38:08,329 - Yeah, but I'm-- I'm not "any one of us." 736 00:38:08,373 --> 00:38:10,940 I don't cut corners, I follow procedures to the letter... 737 00:38:10,984 --> 00:38:12,551 - You're still human. 738 00:38:15,162 --> 00:38:16,772 Listen. 739 00:38:16,816 --> 00:38:20,341 Man, I could see what a good firefighter you are, 740 00:38:20,385 --> 00:38:23,301 so you gotta just put this in the rear view and move on. 741 00:38:24,606 --> 00:38:26,042 You get me? 742 00:38:28,610 --> 00:38:29,568 - Yeah. 743 00:38:31,831 --> 00:38:33,311 Thank you. 744 00:38:39,882 --> 00:38:42,668 - Ah, Lieutenant. 745 00:38:42,711 --> 00:38:44,670 Wanted to make sure I saw you before I got outta here. 746 00:38:44,713 --> 00:38:47,368 Thanks for the opportunity. It was an amazing shift. 747 00:38:47,412 --> 00:38:50,371 - Mason, you are the missing piece. 748 00:38:52,286 --> 00:38:55,463 What's been missing at 51 is what Casey brought us. 749 00:38:55,507 --> 00:38:56,986 And I mean, no one will ever 750 00:38:57,030 --> 00:39:00,512 be able to replace him, but it wasn't just his talent 751 00:39:00,555 --> 00:39:05,255 and his skills that made him so important to 51. 752 00:39:05,299 --> 00:39:10,217 It was his generosity. His kindness. 753 00:39:10,260 --> 00:39:13,351 His heart. 754 00:39:13,394 --> 00:39:15,657 And that is what you have. 755 00:39:18,443 --> 00:39:20,836 So, um... 756 00:39:20,880 --> 00:39:23,099 I know you're happy in St. Paul, but... 757 00:39:23,143 --> 00:39:25,754 - This is where I should be? 758 00:39:25,798 --> 00:39:27,713 - Yeah. 759 00:39:30,759 --> 00:39:32,761 Can't argue with the lieutenant. 760 00:39:32,805 --> 00:39:39,377 ♪ 761 00:39:53,303 --> 00:39:56,568 - Hey. - Hey. 762 00:39:56,611 --> 00:39:59,962 - I figured you'd be stuck at PD a while. 763 00:40:00,006 --> 00:40:02,748 - It didn't take long to get Dennis Greene booked. 764 00:40:02,791 --> 00:40:07,796 But I ran into Marc, his son, on the way out. 765 00:40:07,840 --> 00:40:09,798 Feel for the kid. 766 00:40:09,842 --> 00:40:11,191 I know what it's like trying to get out 767 00:40:11,234 --> 00:40:13,280 from under your dad's dark cloud. 768 00:40:15,325 --> 00:40:18,328 - It's a tough situation. 769 00:40:23,812 --> 00:40:27,337 - So I hear Mason is gonna be sticking around a while. 770 00:40:27,381 --> 00:40:29,688 - Yes, yes. 771 00:40:29,731 --> 00:40:33,039 I, uh, I pulled a boss lady move 772 00:40:33,082 --> 00:40:36,477 and hired him on the spot. 773 00:40:36,521 --> 00:40:41,134 And then I called DC Hill and begged and pleaded for her 774 00:40:41,177 --> 00:40:42,918 to speed up his transfer into the CFD. 775 00:40:50,186 --> 00:40:51,971 - Hold on. 776 00:40:52,014 --> 00:40:54,669 Listen, I do not wanna get all worked up just for you 777 00:40:54,713 --> 00:40:59,761 to get a call from OFI and have to run out and investigate. 778 00:40:59,805 --> 00:41:02,198 - Not a chance. 779 00:41:02,242 --> 00:41:04,374 I'm exactly where I want to be. 780 00:41:04,418 --> 00:41:11,512 ♪ 781 00:41:24,307 --> 00:41:31,401 ♪ 55421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.