Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,145 --> 00:00:02,106
Previously, on
"Blue Bloods"...
2
00:00:02,273 --> 00:00:03,984
Well done, Detective Reddick.
3
00:00:04,069 --> 00:00:05,987
I'd like to be posted here
in One PP.
4
00:00:06,072 --> 00:00:08,367
I like her, too,
but she's a handful and a half.
5
00:00:08,452 --> 00:00:10,859
I really am excited to be
up here with the dream team.
6
00:00:10,960 --> 00:00:14,071
We like to think of ourselves
more like the Three Musketeers.
7
00:00:14,156 --> 00:00:16,247
This office is
the deep end of the pool.
8
00:00:16,331 --> 00:00:17,415
It's for sinking or swimming.
9
00:00:17,499 --> 00:00:18,914
- Are you gunning for my job?
- No.
10
00:00:18,999 --> 00:00:19,953
- Do you feel threatened?
- You know what,
11
00:00:20,038 --> 00:00:21,125
don't flatter yourself.
12
00:00:21,210 --> 00:00:22,383
You're transferring me?
13
00:00:22,467 --> 00:00:23,863
I can't waste you up here
14
00:00:23,947 --> 00:00:25,995
when I could have you
working out there.
15
00:00:26,080 --> 00:00:28,742
Do good work.
Come back safe.
16
00:00:30,148 --> 00:00:33,067
It's like living next door
to an animal!
17
00:00:33,152 --> 00:00:34,775
Well, maybe if you
turned down the show tunes,
18
00:00:34,859 --> 00:00:35,876
this never would've happened!
19
00:00:35,960 --> 00:00:37,711
Do you have any idea
how valuable this piece is?
20
00:00:37,795 --> 00:00:40,069
Any idea what I would do to you
if you tore that canvas?
21
00:00:40,154 --> 00:00:41,985
- I'd snap you in two!
- Okay, okay!
22
00:00:42,070 --> 00:00:43,602
- That's enough. That's enough!
- Yeah!
23
00:00:43,687 --> 00:00:44,915
What's going on here?
24
00:00:45,000 --> 00:00:47,015
He was banging
on the wall so hard,
25
00:00:47,100 --> 00:00:51,020
he nearly destroyed Jonathan's
Sebastian Blanck.
26
00:00:51,104 --> 00:00:52,805
'Cause they won't turn
the damn music down.
27
00:00:52,889 --> 00:00:54,546
Right, right. And last time
it was because
28
00:00:54,630 --> 00:00:55,728
you were playing
your drums too loud.
29
00:00:55,812 --> 00:00:57,201
At 8:00 in the morning
30
00:00:57,285 --> 00:00:58,414
on a Saturday.
31
00:00:58,499 --> 00:00:59,808
And a month before that,
32
00:00:59,893 --> 00:01:01,898
you fed his dog
chocolate brownies.
33
00:01:01,984 --> 00:01:04,289
- That never happened.
- You know you did it.
34
00:01:04,374 --> 00:01:06,031
She was puking
for two days!
35
00:01:06,116 --> 00:01:08,469
And you were so kind
to smear it all over our door,
36
00:01:08,554 --> 00:01:09,571
good neighbor.
37
00:01:09,656 --> 00:01:11,539
That's enough.
This has got to stop.
38
00:01:11,624 --> 00:01:13,329
We cannot keep
coming down here
39
00:01:13,414 --> 00:01:15,188
every time you two
get in an argument.
40
00:01:15,273 --> 00:01:17,665
Then he is going
to have to move.
41
00:01:17,750 --> 00:01:18,961
I'm not going anywhere.
42
00:01:19,045 --> 00:01:20,000
If anyone's moving,
it's you two.
43
00:01:20,085 --> 00:01:21,480
We've been here
for 20 years.
44
00:01:21,611 --> 00:01:23,251
Sounds like the perfect
time for a change.
45
00:01:23,476 --> 00:01:25,402
A frat boy in Chelsea.
46
00:01:25,566 --> 00:01:27,828
Thanks. No thanks!
47
00:01:28,015 --> 00:01:29,536
Listen to me.
48
00:01:30,078 --> 00:01:32,627
I'm sick of this. You...
49
00:01:32,711 --> 00:01:33,672
go to your corner.
50
00:01:33,756 --> 00:01:35,742
You, go to your corner.
51
00:01:38,956 --> 00:01:40,820
Now!
52
00:01:47,453 --> 00:01:49,992
I hope nothing happens
to your doggy.
53
00:01:50,076 --> 00:01:51,425
Touch my dog,
I will kill you!
54
00:01:51,509 --> 00:01:52,991
- Whoa, whoa, whoa!
- I will kill you.
55
00:01:53,075 --> 00:01:53,996
- Whoa, whoa, whoa.
- Did you hear what he just said?
56
00:01:54,080 --> 00:01:55,263
Yeah, I heard what
he just said.
57
00:01:55,347 --> 00:01:57,286
Now get in there before
you get arrested.
58
00:02:01,511 --> 00:02:04,909
โช Don't tell me not to live,
just sit and putter โช
59
00:02:05,068 --> 00:02:07,880
- โช Life's candy and the sun's a ball of butter โช
- Don't even think about it!
60
00:02:07,964 --> 00:02:09,273
โช Don't bring around a...
61
00:02:10,706 --> 00:02:12,443
You think that'll work?
62
00:02:13,176 --> 00:02:14,630
Well, it hasn't so far.
63
00:02:15,024 --> 00:02:16,376
I was just thinking...
64
00:02:16,461 --> 00:02:18,641
I thought I smelled
something burning.
65
00:02:19,084 --> 00:02:21,066
I don't have time
for jokes, okay?
66
00:02:21,151 --> 00:02:22,622
This is serious.
67
00:02:23,806 --> 00:02:26,529
What travels faster,
sound or light?
68
00:02:27,043 --> 00:02:28,357
Light?
69
00:02:28,474 --> 00:02:30,294
Which is why
when we first met,
70
00:02:30,378 --> 00:02:32,905
I thought you were bright,
and then I heard you speak.
71
00:02:34,059 --> 00:02:35,678
I swear, Reagan,
sometimes I think
72
00:02:35,763 --> 00:02:37,459
you were born on a highway.
73
00:02:37,544 --> 00:02:39,036
A highway?
74
00:02:39,121 --> 00:02:40,975
That's where
most accidents happen.
75
00:02:42,128 --> 00:02:43,437
You know, I used
to tell people
76
00:02:43,521 --> 00:02:45,222
that you had a body
like a Greek god.
77
00:02:45,306 --> 00:02:48,522
And then someone reminded me
that Buddha isn't Greek.
78
00:02:48,607 --> 00:02:49,835
Ha ha ha.
79
00:02:49,919 --> 00:02:52,359
A three-legged dog
walks into a bar,
80
00:02:52,443 --> 00:02:53,943
says to the bartender...
81
00:02:54,028 --> 00:02:56,380
"I'm looking for the
man who shot my paw."
82
00:02:56,513 --> 00:02:58,235
You know that one? Yeah.
83
00:02:58,319 --> 00:02:59,497
I'm a fart smeller.
84
00:02:59,581 --> 00:03:01,607
I mean, a real smart feller.
85
00:03:01,692 --> 00:03:03,195
I could do this
all day long.
86
00:03:03,280 --> 00:03:04,589
I know.
Excuse me.
87
00:03:04,673 --> 00:03:05,935
The boss asked to see you.
88
00:03:06,020 --> 00:03:08,936
Ugh. Just when
I was having fun.
89
00:03:09,021 --> 00:03:11,786
Not your boss.
Your boss.
90
00:03:13,277 --> 00:03:14,452
I don't know.
91
00:03:20,514 --> 00:03:23,397
- You're yanking my chain.
- I am not.
92
00:03:23,482 --> 00:03:25,342
But you've been here
a hundred years.
93
00:03:25,427 --> 00:03:27,568
You're all me and the other
investigators know.
94
00:03:27,652 --> 00:03:29,091
It's the hundred years part.
95
00:03:29,175 --> 00:03:30,919
It's why
I'm packing it in, Anthony.
96
00:03:31,003 --> 00:03:33,639
Look, I know I'm supposed
to say I'm happy for you,
97
00:03:33,724 --> 00:03:34,575
but I'm not.
98
00:03:34,659 --> 00:03:36,497
- It'll be fine.
- No, it won't.
99
00:03:36,582 --> 00:03:38,230
They're gonna put some yahoo
in your chair
100
00:03:38,315 --> 00:03:39,838
who doesn't know his ass
from his elbow,
101
00:03:39,922 --> 00:03:40,883
and you know it.
102
00:03:40,967 --> 00:03:42,754
No, the guy they got in mind
103
00:03:42,838 --> 00:03:44,107
isn't half bad.
104
00:03:44,192 --> 00:03:46,501
Well, "half bad" is just
another way of saying
105
00:03:46,586 --> 00:03:47,896
he's only half good.
106
00:03:47,981 --> 00:03:50,046
I'm telling you,
this guy's solid.
107
00:03:50,131 --> 00:03:51,701
You two have a lot in common.
108
00:03:51,786 --> 00:03:54,193
Yeah, great. He's gonna
want to be pals.
109
00:03:54,507 --> 00:03:56,638
I'm 50-something years old, Charlie.
110
00:03:56,741 --> 00:03:58,311
My dance card is full.
111
00:03:58,474 --> 00:04:00,302
It's you, numbnuts.
112
00:04:00,387 --> 00:04:01,783
I'm talking about you.
113
00:04:01,888 --> 00:04:03,333
Me what?
114
00:04:03,418 --> 00:04:05,031
You're the new
chief investigator.
115
00:04:05,188 --> 00:04:07,739
Come on.
You're yanking my chain.
116
00:04:08,114 --> 00:04:09,872
Hand-picked you myself.
117
00:04:14,114 --> 00:04:15,913
Hey. Good evening, Detectives.
118
00:04:15,998 --> 00:04:17,568
Not a good evening
if we're seeing you.
119
00:04:17,653 --> 00:04:19,325
No offense.
120
00:04:19,410 --> 00:04:20,791
Yeah, sorry about that.
121
00:04:27,060 --> 00:04:29,154
Came home from an event
and found his husband dead.
122
00:04:29,239 --> 00:04:31,005
Must have been
a pretty bad scene.
123
00:04:31,105 --> 00:04:32,370
Multiple stab wounds.
124
00:04:32,627 --> 00:04:33,761
Poor thing.
125
00:04:33,846 --> 00:04:35,886
Any chance he saw anything
unusual in the apartment?
126
00:04:36,589 --> 00:04:38,506
He's been like that
since we got the call.
127
00:04:38,822 --> 00:04:40,214
But there is something.
128
00:04:40,515 --> 00:04:42,816
- What?
- 911 got a callearlier today.
129
00:04:42,901 --> 00:04:44,779
An altercation in the hallway
between this couple
130
00:04:44,863 --> 00:04:45,837
and their next-door neighbor.
131
00:04:45,922 --> 00:04:47,270
Responding officer?
132
00:04:47,355 --> 00:04:48,730
Edit Janko.
133
00:04:50,420 --> 00:04:51,944
You don't say.
134
00:04:54,901 --> 00:04:55,913
Where is she?
135
00:04:55,998 --> 00:04:57,839
They're bringing in
Detective Reddick now.
136
00:04:58,435 --> 00:05:00,277
Whoa, whoa, whoa.
Hold on a sec.
137
00:05:03,584 --> 00:05:05,455
Commissioner.
138
00:05:07,258 --> 00:05:10,652
You know who you are.
Be that.
139
00:05:36,109 --> 00:05:37,588
*BLUE BLOODS*
Season 12 Episode 16
140
00:05:37,674 --> 00:05:39,128
Episode Title: "Guilt"
Aired on: March 11, 2022.
141
00:05:43,370 --> 00:05:45,706
How many times you have
to respond to calls over there?
142
00:05:45,818 --> 00:05:47,144
A dozen. Maybe more.
143
00:05:47,229 --> 00:05:49,947
At least once a week, 2B and 2C
are at each other's throats.
144
00:05:50,032 --> 00:05:51,645
Okay.
What happened yesterday?
145
00:05:51,730 --> 00:05:53,417
The guys were blasting
show tunes.
146
00:05:53,502 --> 00:05:54,605
That pissed Roger off,
147
00:05:54,690 --> 00:05:56,260
and he started banging
on their wall,
148
00:05:56,345 --> 00:05:58,153
and that knocked Jonathan's
painting to the ground
149
00:05:58,237 --> 00:05:59,415
and almost destroyed it.
150
00:05:59,591 --> 00:06:01,472
And things got heated?
151
00:06:01,714 --> 00:06:03,980
Very. They were at
each other's throats
152
00:06:04,065 --> 00:06:05,722
when I arrived on the scene.
153
00:06:05,822 --> 00:06:08,284
- Physical?
- Damn close.
154
00:06:08,369 --> 00:06:09,764
What's your take
on this Roger guy?
155
00:06:09,849 --> 00:06:12,269
He seem capable of doing
something like this?
156
00:06:12,354 --> 00:06:15,491
- He's definitely hotheaded.
- Hotheaded.
157
00:06:15,576 --> 00:06:17,862
Did he ever make
any threats, this Roger?
158
00:06:18,252 --> 00:06:20,511
Threatened to kill
Mitchell yesterday.
159
00:06:20,596 --> 00:06:22,602
That's burying the lede
a little bit, don't you think?
160
00:06:22,686 --> 00:06:24,152
I didn't take it seriously
in the moment.
161
00:06:24,236 --> 00:06:26,155
I thought it was just one
of those things people say.
162
00:06:26,239 --> 00:06:29,870
Right. Until a dead body
turns up a few hours later.
163
00:06:38,898 --> 00:06:41,362
Two guys go into a bar,
okay?
164
00:06:41,470 --> 00:06:43,388
- What?
- Third one ducks.
165
00:06:43,473 --> 00:06:46,044
You know, not a bar,
but a bar.
166
00:06:46,136 --> 00:06:47,862
You know, the third guy ducks.
167
00:06:48,706 --> 00:06:50,714
- I got a better joke.
- Okay.
168
00:06:50,799 --> 00:06:52,214
- A real doozy.
- Mm-hmm.
169
00:06:52,299 --> 00:06:54,584
Yesterday, Peterson asked me
to take his job
170
00:06:54,669 --> 00:06:56,584
as chief investigator.
171
00:06:57,874 --> 00:07:00,228
- Seriously?
- True story.
172
00:07:00,649 --> 00:07:01,909
Well, what did you say?
173
00:07:02,034 --> 00:07:04,073
I told him I was flattered.
174
00:07:04,157 --> 00:07:06,249
But you're not gonna
do it, right?
175
00:07:06,333 --> 00:07:07,464
I don't know. Why?
176
00:07:07,549 --> 00:07:09,075
Well, y-you can't.
177
00:07:09,423 --> 00:07:10,906
Really?
178
00:07:10,990 --> 00:07:12,864
What?
You know,
179
00:07:12,948 --> 00:07:15,042
I-I figured you would
be doing the opposite.
180
00:07:15,157 --> 00:07:16,635
I figured you would
be the one
181
00:07:16,720 --> 00:07:18,291
- talking me into taking the job.
- Well, yeah.
182
00:07:18,375 --> 00:07:22,351
Of course. I mean...
you should
183
00:07:22,436 --> 00:07:24,331
if-if, you know,
that's something
184
00:07:24,416 --> 00:07:25,855
you might be interested in.
185
00:07:26,056 --> 00:07:27,948
Not your most convincing
argument, Counselor.
186
00:07:28,033 --> 00:07:30,674
I'm sorry, Anthony,
I'm just concerned about,
187
00:07:30,774 --> 00:07:34,258
I don't know, the
motivation behind the offer.
188
00:07:34,404 --> 00:07:35,493
What motivation
189
00:07:35,578 --> 00:07:37,975
could Charlie Peterson
possibly have
190
00:07:38,060 --> 00:07:39,891
that would get your panties
all bunched up?
191
00:07:39,976 --> 00:07:42,111
My undergarments are just fine.
192
00:07:42,196 --> 00:07:44,201
And it's not Charlie
that I'm thinking about.
193
00:07:44,286 --> 00:07:46,727
It's the person behind him
who's pulling the strings
194
00:07:46,823 --> 00:07:47,957
that I'm worried about.
195
00:07:48,244 --> 00:07:50,685
Crawford? Yeah. Exactly.
196
00:07:50,769 --> 00:07:52,634
You really are paranoid.
197
00:07:52,934 --> 00:07:54,923
You know what she's capable of.
198
00:07:55,008 --> 00:07:57,125
I tell you that
my pal is retiring
199
00:07:57,210 --> 00:07:59,399
and wants me to fill his shoes
as boss,
200
00:07:59,484 --> 00:08:01,346
and the first place
your mind goes to is
201
00:08:01,431 --> 00:08:03,071
a Crawford conspiracy?
202
00:08:03,156 --> 00:08:05,466
You know she has it out for me.
You know it.
203
00:08:05,551 --> 00:08:07,643
So, what, I'm such
a bubbling stunod
204
00:08:07,728 --> 00:08:09,559
that it's impossible
that I could get
205
00:08:09,644 --> 00:08:12,388
that kind of nod on
merit? I didn't say that.
206
00:08:12,473 --> 00:08:13,566
That the only way
I could get it if it's got
207
00:08:13,650 --> 00:08:14,567
something to do with you?
208
00:08:14,652 --> 00:08:17,092
I did not say that, Anthony.
209
00:08:17,404 --> 00:08:19,452
You know, you're right
about one thing, I am stunod.
210
00:08:19,536 --> 00:08:21,733
I should have known everything
revolves around you.
211
00:08:22,717 --> 00:08:24,000
Anthony...
212
00:08:24,193 --> 00:08:25,405
I got a good one for you.
213
00:08:25,490 --> 00:08:27,274
Why'd the fat guy
cross the road?
214
00:08:29,241 --> 00:08:31,769
To get the hell away
from Erin Reagan.
215
00:08:31,854 --> 00:08:33,072
Anthony.
216
00:08:43,651 --> 00:08:45,694
Ain't like the movies, is it?
217
00:08:47,539 --> 00:08:49,225
Not even close.
218
00:08:50,597 --> 00:08:54,897
Makes you second-guess
all those death scene speeches.
219
00:08:56,368 --> 00:08:58,866
It's hard to be eloquent
when you're bleeding.
220
00:09:00,312 --> 00:09:02,780
I could barely speak.
221
00:09:04,022 --> 00:09:06,155
Bonk on my head did me in
222
00:09:06,615 --> 00:09:09,018
even more than getting shot.
223
00:09:11,207 --> 00:09:13,865
After you left One PP,
224
00:09:13,950 --> 00:09:16,912
the last place I expected
to see you was here.
225
00:09:17,429 --> 00:09:21,851
It doesn't make sense how
everything could be moving
226
00:09:21,936 --> 00:09:24,031
a hundred miles an hour
and in slow motion
227
00:09:24,116 --> 00:09:25,444
at the same time.
228
00:09:25,529 --> 00:09:27,534
That's it right there.
229
00:09:27,735 --> 00:09:30,241
Does it ever stop playing?
230
00:09:31,530 --> 00:09:34,288
My experience, the first day
is the worst,
231
00:09:34,498 --> 00:09:35,937
tomorrow's a little better,
232
00:09:36,022 --> 00:09:38,984
the next day is better
than the day before.
233
00:09:39,069 --> 00:09:40,683
And so on.
234
00:09:40,768 --> 00:09:42,640
But the good news...
235
00:09:43,009 --> 00:09:45,163
is you're cleared
to get out of here.
236
00:09:45,485 --> 00:09:47,316
That's the best medicine.
237
00:09:47,788 --> 00:09:50,369
I wish the doctor would
write me that prescription.
238
00:09:50,453 --> 00:09:54,156
Got my latest CAT scan results,
didn't like the look of them.
239
00:09:54,240 --> 00:09:56,720
He wants to keep me here
for observation.
240
00:09:58,244 --> 00:10:00,379
Abnormal brain activity.
241
00:10:00,463 --> 00:10:02,729
I don't know, your brain was
242
00:10:02,813 --> 00:10:05,244
pretty abnormal to begin with.
243
00:10:05,912 --> 00:10:07,924
No doubt.
244
00:10:10,764 --> 00:10:14,471
Look, I'll get out of here,
let you get some rest.
245
00:10:15,166 --> 00:10:18,825
Remember, you know who you are.
246
00:10:19,994 --> 00:10:22,041
Be that.
247
00:10:24,071 --> 00:10:26,029
You got that right.
248
00:10:31,809 --> 00:10:33,201
Hey.
249
00:10:33,773 --> 00:10:35,209
I'm in.
250
00:10:42,687 --> 00:10:44,126
He didn't come in today.
251
00:10:44,211 --> 00:10:46,058
- Did he say why?
- He didn't say anything.
252
00:10:46,143 --> 00:10:47,065
He just didn't show up.
253
00:10:47,150 --> 00:10:49,210
Is that unusual for him
to not show up?
254
00:10:49,295 --> 00:10:51,291
Very. Roger's one
of my best trainers.
255
00:10:51,384 --> 00:10:53,166
He's a beast.
An absolute killer.
256
00:10:53,251 --> 00:10:55,169
A killer?
Tough as nails, man.
257
00:10:55,567 --> 00:10:57,474
He's an excellent instructor,
and his students love him.
258
00:10:57,558 --> 00:10:59,171
So he's likable.
259
00:10:59,256 --> 00:11:00,521
When he wants to be.
260
00:11:00,606 --> 00:11:02,006
And when he doesn't want to be?
261
00:11:02,091 --> 00:11:04,004
Get on his bad side and
he'll rip your throat out.
262
00:11:04,088 --> 00:11:05,789
- Hmm.
- Rip your throat out?
263
00:11:05,882 --> 00:11:07,669
We specialize in
hand-to-hand combat.
264
00:11:07,754 --> 00:11:09,951
Do you all work
with knives in here?
265
00:11:10,036 --> 00:11:11,811
Knives, guns, machetes.
266
00:11:11,923 --> 00:11:14,358
And what about Roger?
Is he handy with a knife?
267
00:11:14,443 --> 00:11:16,013
Gut you like a deer
if he had to.
268
00:11:16,251 --> 00:11:17,444
You don't say. Okay.
269
00:11:17,568 --> 00:11:19,920
Uh, any idea where
we could find him today?
270
00:11:20,152 --> 00:11:21,939
If I did, I'd have
done it already.
271
00:11:22,023 --> 00:11:23,326
Missed three classes today.
272
00:11:23,411 --> 00:11:25,027
Sounds like Roger
the excellent trainer
273
00:11:25,112 --> 00:11:26,600
has some anger issues.
274
00:11:26,712 --> 00:11:29,065
What we preach here
is controlled rage.
275
00:11:29,150 --> 00:11:32,460
Learning how to harness
that anger for combat.
276
00:11:32,545 --> 00:11:34,594
You ever seen Roger
out of control?
277
00:11:35,264 --> 00:11:37,840
I've seen him get
pretty close...
278
00:11:37,925 --> 00:11:40,278
but never cross the line.
279
00:11:40,363 --> 00:11:42,495
That's why he's one of the best
fighters we got.
280
00:11:46,234 --> 00:11:48,718
Hey, we're gonna postpone
this budget thing.
281
00:11:49,311 --> 00:11:51,313
Okay.
282
00:11:53,910 --> 00:11:57,496
Between us, I think
Frank's a little rattled.
283
00:11:57,580 --> 00:12:00,746
Well, a cop got shot. What do you expect?
284
00:12:01,090 --> 00:12:02,922
How are you doing?
285
00:12:03,551 --> 00:12:04,939
I'm fine.
286
00:12:05,110 --> 00:12:07,613
Everything I'm hearing, she's
pretty well out of the woods.
287
00:12:07,698 --> 00:12:09,398
Not that so much as...
288
00:12:09,483 --> 00:12:10,963
There but for the grace of God.
289
00:12:11,048 --> 00:12:13,932
And my part in it. Your part?
290
00:12:15,713 --> 00:12:18,479
I came at her pretty hard
when she was up here.
291
00:12:18,583 --> 00:12:20,807
You gave as good
as you got.
292
00:12:20,892 --> 00:12:23,217
Yeah, but still,
she wound up out there
293
00:12:23,302 --> 00:12:24,744
instead of in here.
294
00:12:24,829 --> 00:12:26,644
And if she took a different
subway that morning...
295
00:12:26,728 --> 00:12:28,381
I hear you.
296
00:12:32,787 --> 00:12:36,158
Garrett, thanks for the update.
297
00:12:46,050 --> 00:12:48,142
Why don't you check
social media posts,
298
00:12:48,227 --> 00:12:50,408
see if he posted anything
with a location.
299
00:12:50,493 --> 00:12:52,194
I'll check airports,
300
00:12:52,331 --> 00:12:54,097
see if he used his passport
to leave the country.
301
00:12:54,181 --> 00:12:56,795
- I don't think he left the country.
- Oh, you never know.
302
00:12:57,118 --> 00:12:58,807
Actually, I do.
303
00:13:01,220 --> 00:13:02,311
Roger?
304
00:13:02,396 --> 00:13:04,271
He showed up at my precinct.
305
00:13:04,356 --> 00:13:05,607
Figured you want a word.
306
00:13:05,692 --> 00:13:07,307
Definitely want a word.
307
00:13:15,853 --> 00:13:17,095
You been drinking, Roger?
308
00:13:17,180 --> 00:13:18,908
Did a couple shots
before coming here.
309
00:13:19,115 --> 00:13:20,690
A little liquid courage
for you?
310
00:13:20,775 --> 00:13:22,385
It's been a stressful
couple of days.
311
00:13:22,510 --> 00:13:24,486
Well, people do a lot of things
out of character
312
00:13:24,571 --> 00:13:25,248
when they're stressed.
313
00:13:25,333 --> 00:13:26,791
Doesn't make you
a bad person.
314
00:13:26,876 --> 00:13:29,193
- I didn't kill Mitchell.
- No one said you did.
315
00:13:29,315 --> 00:13:31,924
He thinks it.
What makes you say that?
316
00:13:32,009 --> 00:13:33,924
You've been all over town
looking for me.
317
00:13:34,009 --> 00:13:35,979
My house, my job.
318
00:13:36,068 --> 00:13:38,057
Yeah. We wanted to
ask you a few questions.
319
00:13:38,142 --> 00:13:40,843
I'm not an idiot.
I know how bad this looks.
320
00:13:40,994 --> 00:13:43,440
- How bad does it look?
- She knows.
321
00:13:43,525 --> 00:13:44,846
I mean, one minute
me and him are
322
00:13:44,931 --> 00:13:46,241
screaming our heads off
at each other,
323
00:13:46,325 --> 00:13:47,519
the next minute the guy
shows up dead.
324
00:13:47,603 --> 00:13:49,361
Things got pretty heated
between you two
325
00:13:49,458 --> 00:13:50,596
fairly often over there?
326
00:13:50,681 --> 00:13:51,963
He poisoned my dog.
327
00:13:52,049 --> 00:13:54,908
Someone did that to my dog,
I'd lose my cool, too.
328
00:13:55,121 --> 00:13:58,291
I didn't like the guy,
but I didn't kill him.
329
00:13:58,376 --> 00:13:59,697
Maybe you wanted
to scare him.
330
00:13:59,782 --> 00:14:01,589
You know, put the fear
of God into him
331
00:14:01,674 --> 00:14:04,799
so he'll never mess with you again.
Not like that.
332
00:14:04,884 --> 00:14:07,510
"Mess with my dog again
and I'll rip your throat out."
333
00:14:07,595 --> 00:14:09,041
You mean more like that?
334
00:14:09,237 --> 00:14:11,221
It's my job to file
an incident report.
335
00:14:11,306 --> 00:14:13,434
Well, does it say in there that
he threatened to kill my dog?
336
00:14:13,518 --> 00:14:15,650
It says plenty
of other things in there.
337
00:14:15,735 --> 00:14:17,300
Plenty of inflammatory things.
338
00:14:17,385 --> 00:14:19,018
And nobody would think
you're crazy
339
00:14:19,103 --> 00:14:21,457
for losing your cool
if you did.
340
00:14:22,063 --> 00:14:24,030
- I didn't do anything.
- Then why'd you run?
341
00:14:24,130 --> 00:14:25,424
You know, people who run
342
00:14:25,509 --> 00:14:26,644
tend to do it for a reason,
343
00:14:26,729 --> 00:14:28,135
because they have
something to hide.
344
00:14:28,241 --> 00:14:29,815
'Cause I knew
how bad it looked.
345
00:14:29,900 --> 00:14:31,611
That's why I went to see her.
346
00:14:31,776 --> 00:14:34,010
I realized I was only making
myself look more guilty.
347
00:14:34,095 --> 00:14:36,721
And you helped yourself
by going to see her.
348
00:14:36,806 --> 00:14:38,159
Why don't you help
yourself again
349
00:14:38,244 --> 00:14:40,031
and just tell us
what really happened.
350
00:14:40,116 --> 00:14:41,714
Anything I say only
digs the hole deeper.
351
00:14:41,798 --> 00:14:43,194
You know,
you may not be
352
00:14:43,279 --> 00:14:45,719
in as much trouble
as you think, Roger.
353
00:14:46,196 --> 00:14:47,760
You want to know
what I think?
354
00:14:47,981 --> 00:14:50,393
You look like a decent guy
who found himself
355
00:14:50,478 --> 00:14:53,753
in an impossible situation
and reacted.
356
00:14:53,838 --> 00:14:56,513
Someone carrying a lot
of weight around.
357
00:14:56,598 --> 00:14:59,330
You unload it, you're gonna
feel a lot better.
358
00:15:00,178 --> 00:15:01,441
What do you say?
359
00:15:05,787 --> 00:15:07,574
I thought you had him.
360
00:15:07,730 --> 00:15:09,300
He was right there,
wasn't he?
361
00:15:09,392 --> 00:15:11,072
So you definitely think
he did it?
362
00:15:11,157 --> 00:15:13,385
Nothing's ever definite
until it's definite.
363
00:15:13,470 --> 00:15:15,475
You sounded pretty
definite in there,
364
00:15:15,575 --> 00:15:17,635
like you didn't have
any doubt.
365
00:15:17,720 --> 00:15:20,361
There's always doubt.
366
00:15:20,446 --> 00:15:23,088
I mean, not enough to take him
off the front burner.
367
00:15:23,173 --> 00:15:25,322
All arrows do seem to
point in his direction.
368
00:15:25,407 --> 00:15:27,630
You were asking him
to confess.
369
00:15:27,847 --> 00:15:29,852
Yeah. You'd be surprised
how many times a perp
370
00:15:29,936 --> 00:15:31,244
will tell you the truth
371
00:15:31,334 --> 00:15:33,080
if you just ask him
for the truth.
372
00:15:33,165 --> 00:15:35,736
He seemed like he was
in some kind of pain.
373
00:15:35,836 --> 00:15:38,307
It's a lot of weight to
carry around on your shoulders.
374
00:15:38,422 --> 00:15:39,736
A toxic ton.
375
00:15:39,821 --> 00:15:42,018
Yeah, but people don't want
to send themselves to jail
376
00:15:42,103 --> 00:15:43,238
for the rest of their life.
377
00:15:43,323 --> 00:15:45,690
No. But you can never
underestimate
378
00:15:45,775 --> 00:15:47,503
the mental torture
of guilt either.
379
00:15:47,588 --> 00:15:49,289
So you do think he did it.
380
00:15:49,405 --> 00:15:51,888
I think we need to
keep investigating.
381
00:15:51,973 --> 00:15:53,846
M.E. wants to see me
and my partner.
382
00:15:53,963 --> 00:15:55,768
I'll let you know
where that leads.
383
00:15:55,853 --> 00:15:57,640
I know what you're all thinking.
384
00:15:57,725 --> 00:15:59,469
How did the biggest guy
in the building
385
00:15:59,554 --> 00:16:00,690
get the smallest office?
386
00:16:02,407 --> 00:16:05,338
But that should tell you all
you need to know about Anthony.
387
00:16:05,572 --> 00:16:07,424
All heart, no ego.
388
00:16:07,509 --> 00:16:09,644
- Hear, hear. Yeah.
- He's been a friend,
389
00:16:09,729 --> 00:16:11,038
a trusted colleague,
390
00:16:11,123 --> 00:16:13,824
and now I am pleased
to introduce him to you
391
00:16:13,909 --> 00:16:15,784
as the new
chief investigator.
392
00:16:19,308 --> 00:16:21,088
None of that's necessary.
Take a bow. Take a bow.
393
00:16:21,172 --> 00:16:23,104
Thank you, guys.
394
00:16:23,778 --> 00:16:26,915
Look, uh, you know,
when this first came up,
395
00:16:27,272 --> 00:16:28,665
I wanted no part of it.
396
00:16:28,750 --> 00:16:31,408
I wanted what all of you want:
397
00:16:31,578 --> 00:16:33,844
For Charlie here
to stay on forever.
398
00:16:36,046 --> 00:16:39,080
Um, excuse me. A.D.A. Reagan
is here to see you.
399
00:16:39,236 --> 00:16:41,660
Yeah. Tell her I'm in a meeting.
400
00:16:43,399 --> 00:16:45,627
What can I say?
401
00:16:46,040 --> 00:16:48,705
I'll probably fall on my face
a hundred times
402
00:16:48,790 --> 00:16:51,056
trying to fill
this great man's shoes.
403
00:16:51,141 --> 00:16:53,277
But I will work like hell
404
00:16:53,420 --> 00:16:56,034
to prove myself worthy
of this honor.
405
00:16:56,479 --> 00:16:58,690
Thank you, Charlie.
406
00:17:05,190 --> 00:17:06,994
The thing that cripples us all,
407
00:17:07,555 --> 00:17:10,541
most of all... guilt.
408
00:17:10,626 --> 00:17:11,900
About Reddick?
409
00:17:11,985 --> 00:17:13,658
Her exodus from One PP.
410
00:17:13,743 --> 00:17:15,736
She stays up here,
she doesn't become
411
00:17:15,821 --> 00:17:16,799
another cop shot.
412
00:17:16,884 --> 00:17:18,611
Yeah, but that's not on him.
413
00:17:18,962 --> 00:17:20,408
Sure, they sparred a bit,
414
00:17:20,493 --> 00:17:21,924
but everything was
above board.
415
00:17:22,009 --> 00:17:23,127
Sid played fair.
416
00:17:23,212 --> 00:17:24,815
His victory was
her departure.
417
00:17:24,900 --> 00:17:26,470
I don't know about that.
There were others
418
00:17:26,554 --> 00:17:29,111
- that share the blame on that front.
- Frank?
419
00:17:29,543 --> 00:17:32,679
Well, he blames himself
for everything.
420
00:17:32,795 --> 00:17:35,385
The heavy head of the crown
got a little heavier, I'm sure.
421
00:17:35,470 --> 00:17:36,865
Look, it was us.
422
00:17:37,540 --> 00:17:39,284
He could see it wasn't
a great fit.
423
00:17:39,369 --> 00:17:41,330
He could see she was
of greater value
424
00:17:41,415 --> 00:17:43,166
- out there than up here.
- Agreed.
425
00:17:43,251 --> 00:17:46,447
But if you didn't mean Frank,
then who shares the blame?
426
00:17:46,627 --> 00:17:50,634
The first woman
in a dog's age
427
00:17:50,726 --> 00:17:52,440
arrived here on the 14th.
428
00:17:52,525 --> 00:17:55,400
Not to meet some quota,
mind you,
429
00:17:56,291 --> 00:17:58,307
but because she was
sharp as a tack.
430
00:17:58,400 --> 00:17:59,854
Proved that
on her first day.
431
00:17:59,962 --> 00:18:01,150
And how did
I welcome her?
432
00:18:01,235 --> 00:18:03,893
With the open arms I always
told myself I would,
433
00:18:04,307 --> 00:18:06,791
or the cold shoulder
of career insecurity?
434
00:18:06,992 --> 00:18:08,213
Abby.
435
00:18:08,298 --> 00:18:09,694
That was a rhetorical question,
436
00:18:09,779 --> 00:18:10,620
if you couldn't tell.
437
00:18:10,705 --> 00:18:13,690
Abigail, that's ridiculous.
You were plenty decent to her.
438
00:18:17,326 --> 00:18:18,893
I guess we did sorta...
439
00:18:19,183 --> 00:18:21,010
Push her out the door.
440
00:18:23,109 --> 00:18:24,361
Yeah.
441
00:18:24,446 --> 00:18:26,167
I sounded like a moron today.
442
00:18:26,252 --> 00:18:28,049
Not at all.
You were great.
443
00:18:28,134 --> 00:18:30,783
That was not great.
You were great, as usual.
444
00:18:30,868 --> 00:18:34,408
Look, over time you develop
a feel for the job.
445
00:18:34,493 --> 00:18:36,018
It will come.
Trust me.
446
00:18:36,103 --> 00:18:37,935
You see, right there.
That's what I'm talking about.
447
00:18:38,019 --> 00:18:40,416
You know exactly
the right thing to say
448
00:18:40,501 --> 00:18:42,682
to lift a guy's spirits
or to keep him motivated.
449
00:18:42,767 --> 00:18:44,250
I mean, how do you do that?
450
00:18:44,439 --> 00:18:47,424
Much as I wish it were so,
I'm no artist.
451
00:18:47,509 --> 00:18:50,580
No virtuoso,
no athletic phenom.
452
00:18:51,306 --> 00:18:53,807
But I recognized early
that didn't mean
453
00:18:53,892 --> 00:18:56,289
I had to go without
my masterpiece.
454
00:18:56,664 --> 00:18:59,432
I had my life's work
in my hands.
455
00:18:59,621 --> 00:19:02,018
I vowed to make it
a Rembrandt.
456
00:19:03,182 --> 00:19:05,682
This was never a job
to me, Anthony.
457
00:19:06,152 --> 00:19:08,260
Tell me again why
you're retiring.
458
00:19:08,580 --> 00:19:10,299
I'm at that age.
You know,
459
00:19:10,772 --> 00:19:12,646
kids are grown and
out of the house.
460
00:19:12,792 --> 00:19:14,964
I just don't have the same
passion for the work
461
00:19:15,049 --> 00:19:16,616
that I used to.
462
00:19:19,822 --> 00:19:21,698
You're nervous about
being the boss.
463
00:19:23,031 --> 00:19:24,924
Something I picked up
along the way:
464
00:19:25,445 --> 00:19:28,181
Do the thing that
scares you most.
465
00:19:28,312 --> 00:19:31,898
All the best things in life are
on the other side of that fear.
466
00:19:33,184 --> 00:19:34,608
Yeah.
467
00:19:52,632 --> 00:19:54,195
Hey, Dad.
468
00:20:00,408 --> 00:20:02,500
Your mom would be mad at me.
469
00:20:02,904 --> 00:20:04,822
I think at this point
Mom would be okay.
470
00:20:05,062 --> 00:20:07,445
No. You know that look.
471
00:20:08,352 --> 00:20:11,070
"Not in my kitchen you don't."
472
00:20:14,625 --> 00:20:16,131
Your sister sent you.
473
00:20:16,215 --> 00:20:17,480
Mom's Irish soda bread.
474
00:20:17,565 --> 00:20:18,930
This is for the,
uh, St. Paddy's...
475
00:20:19,015 --> 00:20:21,142
She said, "I'm worried
about the old man.
476
00:20:21,227 --> 00:20:22,437
Go check on him."
477
00:20:22,522 --> 00:20:23,658
You know how much easier
it would have been
478
00:20:23,742 --> 00:20:25,469
to be your kid
if you were a fireman?
479
00:20:26,031 --> 00:20:27,712
Wasn't in the cards.
480
00:20:30,734 --> 00:20:33,156
Whole department's pulling
for Detective Reddick.
481
00:20:36,453 --> 00:20:37,810
I know I don't need to say it.
482
00:20:37,895 --> 00:20:39,312
Then don't.
483
00:20:39,898 --> 00:20:41,076
It's not on you.
484
00:20:41,320 --> 00:20:42,599
Of course it is.
It always is.
485
00:20:42,683 --> 00:20:44,383
I'm the police commissioner.
486
00:20:44,467 --> 00:20:46,255
Yeah, but this isn't
a conscription army.
487
00:20:46,339 --> 00:20:49,127
Every one of us in uniform
chose this life.
488
00:20:49,867 --> 00:20:51,521
But guilt ain't the thing
489
00:20:51,605 --> 00:20:53,977
that's got me singing
this sad song.
490
00:20:55,312 --> 00:20:56,657
Then what?
491
00:20:56,890 --> 00:21:00,164
Well, she's gonna recover
from the gunshot completely,
492
00:21:00,249 --> 00:21:04,805
but she says the fall might have
caused some brain damage.
493
00:21:05,227 --> 00:21:06,587
- Brain damage?
- Yeah.
494
00:21:06,672 --> 00:21:09,531
But it was a load of crap.
She made it up.
495
00:21:09,616 --> 00:21:12,938
Doctor confided in me
she wants to stay put.
496
00:21:13,023 --> 00:21:16,485
She asked him
to buy her some time.
497
00:21:17,523 --> 00:21:19,182
PTSD?
498
00:21:19,267 --> 00:21:20,922
Or something like that.
499
00:21:21,077 --> 00:21:22,906
And you can't call her out
on it.
500
00:21:22,991 --> 00:21:24,250
No.
501
00:21:24,358 --> 00:21:27,680
So you got to keep up
the charade to her and for her.
502
00:21:30,317 --> 00:21:32,461
You've thought about
bringing in a psychologist,
503
00:21:32,546 --> 00:21:35,016
but the moment he walks in the
door she'll know what's up.
504
00:21:35,235 --> 00:21:36,766
And?
505
00:21:37,729 --> 00:21:40,611
Proud cop like that may never
recover from the embarrassment,
506
00:21:40,696 --> 00:21:42,658
so you got to maintain
the charade.
507
00:21:42,743 --> 00:21:44,139
What else?
508
00:21:45,086 --> 00:21:46,750
You're betting on time.
509
00:21:47,095 --> 00:21:49,710
You're betting that she'll
get there on her own.
510
00:21:50,250 --> 00:21:52,297
And if she doesn't?
511
00:21:52,938 --> 00:21:55,331
It'll be you that has
to walk her through it.
512
00:22:00,126 --> 00:22:02,500
You know, I wouldn't wish
my job on anybody,
513
00:22:02,585 --> 00:22:06,258
but if you were ever so inclined
you'd be really good at it.
514
00:22:07,536 --> 00:22:09,498
I'm not so inclined.
515
00:22:10,071 --> 00:22:11,587
Happy to hear it.
516
00:22:20,857 --> 00:22:23,571
You summoned us,
oh, mighty one?
517
00:22:25,137 --> 00:22:26,657
There on the table.
518
00:22:27,047 --> 00:22:29,485
Couldn't have just,
uh, emailed it to us?
519
00:22:29,570 --> 00:22:31,212
Had to have us come
all the way down for this?
520
00:22:31,296 --> 00:22:34,524
Well, you know
how I like spending time together.
521
00:22:34,944 --> 00:22:36,383
And that. That.
522
00:22:36,468 --> 00:22:38,864
I wanted to see that look
on your face when you read it.
523
00:22:38,949 --> 00:22:41,978
Myocardial infarction?
This isn't a mistake?
524
00:22:42,063 --> 00:22:43,422
I don't make mistakes.
525
00:22:43,507 --> 00:22:45,407
Well, except for
my three marriages.
526
00:22:45,491 --> 00:22:46,505
Three?
527
00:22:46,589 --> 00:22:48,977
Okay, but the vic had
multiple stab wounds.
528
00:22:49,062 --> 00:22:50,141
Half a dozen.
529
00:22:50,266 --> 00:22:51,619
Right. So how is that
a heart attack?
530
00:22:51,703 --> 00:22:54,040
They were all received
postmortem.
531
00:22:54,586 --> 00:22:56,086
He was already dead?
532
00:22:56,672 --> 00:23:00,212
Not for long, but,
you know, dead is dead.
533
00:23:06,063 --> 00:23:09,422
Come on, let's go,
let's go, come on.
534
00:23:09,814 --> 00:23:11,990
You didn't kill
your neighbor.
535
00:23:13,192 --> 00:23:15,241
- What?
- He was already dead.
536
00:23:15,524 --> 00:23:17,641
- What are you talking about?
- Your neighbor,
537
00:23:17,727 --> 00:23:18,759
who died of a heart attack.
538
00:23:18,843 --> 00:23:21,915
So if you stabbed him,
you were stabbing a dead man.
539
00:23:22,000 --> 00:23:23,461
So it's not murder?
540
00:23:23,633 --> 00:23:26,814
No. In fact, I don't even
think it's attempted murder.
541
00:23:26,899 --> 00:23:28,567
At least not technically.
542
00:23:29,141 --> 00:23:30,482
So, less jail time.
543
00:23:30,766 --> 00:23:32,310
You worried about
going to jail, Roger?
544
00:23:32,394 --> 00:23:33,915
Well, yeah, of course.
545
00:23:34,000 --> 00:23:35,744
I mean, I know how bad
this all looks for me.
546
00:23:35,828 --> 00:23:38,053
Roger, did you stab Mitchell?
547
00:23:38,138 --> 00:23:39,649
No, no.
I already told you that.
548
00:23:39,734 --> 00:23:41,157
Because if you did,
549
00:23:41,242 --> 00:23:43,391
now would be the time
to say so, right?
550
00:23:43,516 --> 00:23:46,360
Like I said,
he was already dead.
551
00:23:49,391 --> 00:23:51,130
We're gonna continue
to break into teams.
552
00:23:51,215 --> 00:23:54,391
Each team will be assigned
a trial bureau.
553
00:23:54,977 --> 00:23:56,983
Nothing's written in stone.
554
00:23:58,732 --> 00:24:00,519
Anthony,
did you hear that?
555
00:24:01,614 --> 00:24:02,923
Hello?
556
00:24:03,008 --> 00:24:04,665
Earth to Anthony.
557
00:24:04,860 --> 00:24:07,040
Oh, yeah, yeah, yeah.
What's up?
558
00:24:07,124 --> 00:24:09,032
Did you hear anything
I was saying?
559
00:24:09,282 --> 00:24:11,958
Uh, I-I'm sorry, I didn't.
560
00:24:12,042 --> 00:24:13,643
Not exactly setting the best
example here, buddy.
561
00:24:13,727 --> 00:24:15,047
I'm sorry about that.
562
00:24:15,141 --> 00:24:16,883
Why don't you walk us
through the steps
563
00:24:16,968 --> 00:24:19,430
on how to properly file
your weekly reports?
564
00:24:19,583 --> 00:24:20,954
Okay.
565
00:24:21,070 --> 00:24:22,321
Uh...
566
00:24:27,187 --> 00:24:28,540
You know, I'm good.
567
00:24:28,671 --> 00:24:30,016
Pardon?
568
00:24:32,558 --> 00:24:35,486
Uh, why don't you guys
carry on without me?
569
00:24:35,571 --> 00:24:36,722
But this is for you.
570
00:24:36,806 --> 00:24:39,246
Yeah, yeah.
You know, uh,
571
00:24:39,330 --> 00:24:40,790
I don't think so.
572
00:24:40,875 --> 00:24:42,212
It's a lot of busywork.
573
00:24:42,297 --> 00:24:43,344
It's kind of not my bag.
574
00:24:43,430 --> 00:24:44,712
But this is how we do things.
575
00:24:44,797 --> 00:24:46,253
It's important that
you understand...
576
00:24:46,337 --> 00:24:48,775
Yeah, i-it's how we used
to do things.
577
00:24:48,860 --> 00:24:49,996
What do you mean by that?
578
00:24:50,080 --> 00:24:53,610
I guess I mean
there's a new sheriff in town,
579
00:24:53,813 --> 00:24:56,735
and he ain't into paperwork
like the old sheriff.
580
00:25:02,660 --> 00:25:05,188
How much longer they got you
cooped up in here?
581
00:25:05,531 --> 00:25:07,290
The million-dollar question.
582
00:25:07,375 --> 00:25:09,446
Hard charger like you,
you must be dying.
583
00:25:09,586 --> 00:25:12,279
Doctor's orders, one day
at a time, yada yada yada.
584
00:25:12,363 --> 00:25:15,413
Is this a pancake
or a Frisbee?
585
00:25:16,000 --> 00:25:18,790
I thought you were here
to cheer me up, not piss me off.
586
00:25:18,875 --> 00:25:20,087
Exactly why we're here.
587
00:25:20,172 --> 00:25:21,419
We got an idea.
588
00:25:21,503 --> 00:25:23,713
I hope you didn't hurt yourself
too much coming up with it.
589
00:25:23,797 --> 00:25:26,989
Still a pain in the ass.
She seems fine to me.
590
00:25:27,499 --> 00:25:28,939
What's the idea?
591
00:25:29,024 --> 00:25:30,384
Something we'd like to
take your temperature on.
592
00:25:30,468 --> 00:25:32,087
It's gonna take
some heavy lifting.
593
00:25:32,172 --> 00:25:33,775
So we wanted to make sure
it's something
594
00:25:33,860 --> 00:25:35,422
you're even interested in
before we float it.
595
00:25:35,506 --> 00:25:37,033
Why?
596
00:25:37,118 --> 00:25:39,329
- Why what?
- Why are you guys here...
597
00:25:39,515 --> 00:25:41,814
doing this big heavy lifting
thing for me?
598
00:25:41,930 --> 00:25:45,282
Because we all feel crappy
about the way we treated you.
599
00:25:45,688 --> 00:25:47,445
I was no angel myself.
600
00:25:47,529 --> 00:25:49,126
Far from it.
Devil woman.
601
00:25:49,211 --> 00:25:51,555
Ha! You loved it.
602
00:25:51,672 --> 00:25:54,024
Now quit flirting with me
and give me the big news.
603
00:25:54,188 --> 00:25:56,922
We want you to come back
to One PP.
604
00:25:59,494 --> 00:26:01,142
Seriously?
605
00:26:01,227 --> 00:26:04,281
Nothing to worry about.
It's good as done.
606
00:26:04,366 --> 00:26:06,196
The commissioner's on board.
607
00:26:10,828 --> 00:26:12,278
Wow.
608
00:26:13,591 --> 00:26:15,704
Who's minding the store?
609
00:26:17,008 --> 00:26:18,111
Boss?
610
00:26:18,273 --> 00:26:20,047
- Commissioner.
- Frank.
611
00:26:22,723 --> 00:26:24,868
Could I please have the room?
612
00:26:26,665 --> 00:26:28,746
You gonna tell me
what that was all about?
613
00:26:28,831 --> 00:26:30,329
What what's about?
614
00:26:30,414 --> 00:26:32,072
I just walked you
step by step
615
00:26:32,157 --> 00:26:34,072
through a system I spent
the last 20 years
616
00:26:34,157 --> 00:26:35,783
developing and refining,
617
00:26:35,868 --> 00:26:37,775
and you shot down
every one of those practices
618
00:26:37,860 --> 00:26:39,584
with little more than
a wave of your hand.
619
00:26:39,836 --> 00:26:42,322
Charlie, I got to do
it my way, don't I?
620
00:26:42,407 --> 00:26:43,744
Not right out of the gate.
621
00:26:43,829 --> 00:26:45,844
Maybe over time you can
make minor adjustments,
622
00:26:45,946 --> 00:26:48,306
but this system works.
623
00:26:48,569 --> 00:26:50,867
- Don't fix what ain't broke.
- Exactly.
624
00:26:50,985 --> 00:26:53,165
Now come back
and reassure the team
625
00:26:53,250 --> 00:26:54,961
that you're on board
with the program.
626
00:26:55,235 --> 00:26:57,283
I'm sorry, Charlie,
I can't do that.
627
00:26:57,368 --> 00:26:59,087
It's my way or the highway,
as they say.
628
00:26:59,172 --> 00:27:01,219
You ungrateful little...
629
00:27:01,516 --> 00:27:04,056
Listen to me, I will not
stand idly by
630
00:27:04,141 --> 00:27:05,784
watching you destroy
everything I built
631
00:27:05,868 --> 00:27:07,455
before your ass even
hits the seat.
632
00:27:07,540 --> 00:27:10,719
You're gonna do it my way,
and that's an order!
633
00:27:15,834 --> 00:27:18,501
You know, Charlie,
you don't sound like a guy
634
00:27:18,586 --> 00:27:21,860
who, uh, lost the fire
for the job.
635
00:27:22,094 --> 00:27:23,192
What?
636
00:27:23,719 --> 00:27:26,095
Yeah. The other night,
that's what you said to me.
637
00:27:26,180 --> 00:27:28,025
You were retiring because
638
00:27:28,110 --> 00:27:30,141
you lost your passion
for the job.
639
00:27:30,476 --> 00:27:32,193
Well, yeah.
640
00:27:33,149 --> 00:27:35,188
Something don't add up, Charlie.
641
00:27:35,602 --> 00:27:36,790
I'm beginning to think
642
00:27:36,875 --> 00:27:38,977
I picked the wrong guy
to succeed me.
643
00:27:39,117 --> 00:27:40,657
That's part of it.
644
00:27:40,797 --> 00:27:41,852
We like each other,
645
00:27:41,937 --> 00:27:44,125
but I was never
your go-to guy.
646
00:27:44,210 --> 00:27:45,563
Sure you were.
647
00:27:45,655 --> 00:27:48,008
Nah, not really.
648
00:27:48,172 --> 00:27:50,759
Now why don't you tell me why
you're really leaving the job?
649
00:27:50,844 --> 00:27:52,275
I told you why.
650
00:27:52,360 --> 00:27:54,196
You fed me a line of bull.
651
00:27:54,469 --> 00:27:57,748
Now I want to know,
why are you really
652
00:27:57,833 --> 00:27:59,792
leaving the job, Charlie?
653
00:28:05,493 --> 00:28:07,837
I figured it out,
why nobody likes you.
654
00:28:07,944 --> 00:28:10,244
Well, that's some opener
to your apology.
655
00:28:10,329 --> 00:28:11,439
My apology?
656
00:28:11,524 --> 00:28:14,384
Yes! For storming out of here,
657
00:28:14,469 --> 00:28:16,212
for turning me away
from your door,
658
00:28:16,297 --> 00:28:18,259
for, for ignoring me all week.
659
00:28:18,344 --> 00:28:21,900
Yeah, 'cause you showed
zero faith in me.
660
00:28:21,985 --> 00:28:23,947
Nada. Zip. Nil.
661
00:28:24,032 --> 00:28:26,205
Will you stop being such a baby?
It wasn't personal.
662
00:28:26,290 --> 00:28:27,605
Oh, now I'm a baby.
663
00:28:27,689 --> 00:28:30,251
Talk about missing the mark
on your apology.
664
00:28:30,336 --> 00:28:31,861
I have nothing
to apologize for.
665
00:28:31,946 --> 00:28:34,595
- Well, neither do I.
- Then why are you here?
666
00:28:34,680 --> 00:28:36,056
'Cause you suck.
667
00:28:36,141 --> 00:28:37,853
Well, flattery will
get you nowhere.
668
00:28:37,938 --> 00:28:39,455
Yeah, you suck because
you're right.
669
00:28:39,540 --> 00:28:40,720
Because you're always right.
670
00:28:40,805 --> 00:28:41,996
And that's why
nobody likes me?
671
00:28:42,080 --> 00:28:43,540
Correctamundo.
672
00:28:47,621 --> 00:28:48,712
What happened?
673
00:28:48,844 --> 00:28:50,889
You know what happened.
674
00:28:52,336 --> 00:28:54,470
Crawford's behind
your promotion.
675
00:28:54,555 --> 00:28:58,219
To separate us.
To piss you off.
676
00:28:58,469 --> 00:29:00,875
Peterson spilled the beans
to me.
677
00:29:01,360 --> 00:29:02,876
I am so sorry, Anthony.
678
00:29:02,961 --> 00:29:04,119
Yeah, well, don't be.
679
00:29:04,204 --> 00:29:05,164
I'm happy about it.
680
00:29:05,248 --> 00:29:07,204
I never wanted that job
to begin with.
681
00:29:07,391 --> 00:29:09,158
Then why are you
so pissed at me?
682
00:29:09,243 --> 00:29:11,455
Because I wanted you
to want me to want it.
683
00:29:11,540 --> 00:29:14,509
Anthony, I do want you
to want it,
684
00:29:14,594 --> 00:29:17,500
but I want you to want it
when I'm D.A., not now.
685
00:29:17,614 --> 00:29:19,172
Not like this.
686
00:29:19,336 --> 00:29:20,767
I need you here.
687
00:29:20,852 --> 00:29:22,955
You're the only one I trust.
688
00:29:23,040 --> 00:29:24,657
Well, you should have said so.
689
00:29:26,453 --> 00:29:27,998
You're right.
You're right.
690
00:29:28,508 --> 00:29:29,841
And know this.
691
00:29:30,149 --> 00:29:32,495
The way you made me feel...
692
00:29:33,102 --> 00:29:35,009
if I ever feel that way again,
693
00:29:35,094 --> 00:29:36,456
the last thing you'll ever
see of me is
694
00:29:36,540 --> 00:29:38,024
the back of my head.
695
00:29:38,461 --> 00:29:39,854
Capisce?
696
00:29:40,735 --> 00:29:42,157
"Ca-peach."
697
00:29:42,829 --> 00:29:44,704
Oof, you're so Irish.
698
00:29:44,883 --> 00:29:47,293
"Ca-peace." Ca-peace?
699
00:29:47,672 --> 00:29:49,453
Please stop,
you're hurting me.
700
00:29:49,946 --> 00:29:51,268
Come on.
701
00:29:51,353 --> 00:29:53,007
We gonna have lunch or what?
702
00:29:59,004 --> 00:30:00,704
First of all...
703
00:30:00,797 --> 00:30:03,110
We got the son of a bitch
who shot you.
704
00:30:03,274 --> 00:30:06,330
And I promise you
I will do whatever it takes
705
00:30:06,415 --> 00:30:08,353
to see that he is prosecuted
706
00:30:08,438 --> 00:30:10,821
to the full extent
of the law.
707
00:30:15,412 --> 00:30:17,414
Second...
708
00:30:19,118 --> 00:30:21,933
You put on a pretty good show
for the team.
709
00:30:25,435 --> 00:30:27,415
Still not ready, huh?
710
00:30:31,914 --> 00:30:33,671
You know.
711
00:30:35,790 --> 00:30:39,141
Well, I've been
where you are.
712
00:30:42,688 --> 00:30:44,321
Are you angry?
713
00:30:44,540 --> 00:30:46,352
Far cry.
714
00:30:47,210 --> 00:30:49,447
You value honesty
above all else,
715
00:30:49,532 --> 00:30:54,055
and I have been
dishonest with you.
716
00:30:55,421 --> 00:30:58,211
Ah, complicated truth.
717
00:30:59,571 --> 00:31:02,086
I appreciate the effort
to be understanding,
718
00:31:02,843 --> 00:31:04,549
but it's still there.
719
00:31:06,844 --> 00:31:08,805
You have the answer,
720
00:31:09,610 --> 00:31:11,727
but can you show the work?
721
00:31:11,946 --> 00:31:14,712
People think your demand
for honesty
722
00:31:14,797 --> 00:31:16,305
comes from a strictness,
723
00:31:16,679 --> 00:31:18,524
but that's not it.
724
00:31:19,774 --> 00:31:22,447
You're telling me
what something is not.
725
00:31:22,532 --> 00:31:24,258
You're trying to buy time.
726
00:31:27,172 --> 00:31:29,569
You genuinely want
to help people.
727
00:31:30,321 --> 00:31:33,227
A lot of people say that.
Especially cops.
728
00:31:34,336 --> 00:31:36,540
But with you it's really true.
729
00:31:39,123 --> 00:31:40,727
Flattery.
730
00:31:42,657 --> 00:31:45,086
And if people don't share
what's hurting them,
731
00:31:45,195 --> 00:31:47,258
you can't help them.
732
00:31:50,632 --> 00:31:52,515
Well...
733
00:31:53,774 --> 00:31:57,407
when you want to go home
and you're ready to talk...
734
00:31:58,407 --> 00:31:59,509
call me.
735
00:32:06,321 --> 00:32:08,798
Unit 12 is on the scene.
Elevator's down.
736
00:32:08,883 --> 00:32:10,368
We had to take the stairs.
737
00:32:10,508 --> 00:32:12,227
I told you I will kill you!
738
00:32:12,312 --> 00:32:13,767
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
739
00:32:13,852 --> 00:32:16,375
- I told you! Roger, get your hands off him.
- Let him go, get your hands...
740
00:32:16,459 --> 00:32:17,057
Keep your hands up.
741
00:32:17,141 --> 00:32:18,040
- Keep your hands up.
- He's a complete psycho!
742
00:32:18,125 --> 00:32:20,080
- I caught him spying on me.
- What is that?
743
00:32:20,165 --> 00:32:22,728
It's a camera.
There's multiple on the balcony.
744
00:32:22,813 --> 00:32:24,080
Probably been there
for months.
745
00:32:24,165 --> 00:32:25,393
- Is that true?
- I have no idea.
746
00:32:25,477 --> 00:32:26,783
I've never seen that before
in my life.
747
00:32:26,867 --> 00:32:28,221
Then why does the wire run
right into your apartment?
748
00:32:28,305 --> 00:32:29,478
I have no idea.
749
00:32:29,563 --> 00:32:30,876
Maybe Mitchell put it there.
750
00:32:30,968 --> 00:32:33,096
- Why would he do that?
- So they could know when I'm not home.
751
00:32:33,180 --> 00:32:35,408
Probably how they were able
to poison my dog.
752
00:32:35,493 --> 00:32:37,229
For the last time, we didn't
poison your dog.
753
00:32:37,313 --> 00:32:38,420
How did you find that?
754
00:32:38,504 --> 00:32:39,995
I'm out there tonight
minding my own business,
755
00:32:40,079 --> 00:32:42,142
having a cigar.
I notice this little green light
756
00:32:42,227 --> 00:32:43,493
poking out of the bushes.
757
00:32:43,578 --> 00:32:45,259
Creep's probably
watching me undress.
758
00:32:45,344 --> 00:32:47,743
Oh, please, don't flatter
yourself.
759
00:32:48,024 --> 00:32:49,475
Hey, keep an eye on them.
760
00:32:49,649 --> 00:32:51,866
You two, stay where you are.
761
00:32:54,129 --> 00:32:57,704
Danny, I'm gonna need
a search warrant.
762
00:33:20,749 --> 00:33:22,086
There you go.
763
00:33:22,165 --> 00:33:23,691
- It was Jonathan?
- Yep.
764
00:33:24,477 --> 00:33:26,157
But why?
765
00:33:26,281 --> 00:33:27,677
The day you showed up
766
00:33:27,762 --> 00:33:29,290
and they were at
each other's throats,
767
00:33:29,375 --> 00:33:31,790
Mitchell and Jonathan actually
turned up the music
768
00:33:31,875 --> 00:33:33,836
to drown out the sounds
of their lovers' quarrel.
769
00:33:33,921 --> 00:33:35,709
Lovers' quarrel, those two?
770
00:33:35,794 --> 00:33:36,972
Mitchell was having
an affair.
771
00:33:37,057 --> 00:33:38,488
- No.
- Yep.
772
00:33:38,573 --> 00:33:40,491
Jonathan found out
earlier that day.
773
00:33:40,575 --> 00:33:41,500
No.
774
00:33:41,585 --> 00:33:45,113
Jonathan got pissed,
got drunk, got angrier.
775
00:33:45,625 --> 00:33:47,979
Came home that night with
vengeance on his mind.
776
00:33:48,080 --> 00:33:51,216
He's the one that
stabbed Mitchell?
777
00:33:51,301 --> 00:33:53,430
Not knowing that his husband
was already dead.
778
00:33:53,547 --> 00:33:55,375
I literally can't
believe this.
779
00:33:56,188 --> 00:33:57,769
Nobody saw it coming.
780
00:33:57,853 --> 00:34:00,814
Maybe Mitchell is reaching
back from the beyond
781
00:34:00,899 --> 00:34:02,649
to make sure that
we got that video.
782
00:34:02,734 --> 00:34:04,830
Oh, you mean, like
he's sending us clues
783
00:34:04,915 --> 00:34:05,951
from the other side?
784
00:34:06,035 --> 00:34:07,648
Mitchell's the one that
785
00:34:07,732 --> 00:34:09,650
planted the video camera, right?
786
00:34:09,734 --> 00:34:12,262
Well, a few months back,
787
00:34:12,346 --> 00:34:14,829
after the incident
with Roger and the dog.
788
00:34:14,913 --> 00:34:17,179
You know, he was a little scared
of a retaliation.
789
00:34:17,263 --> 00:34:18,547
What's gonna happen
to Jonathan?
790
00:34:18,632 --> 00:34:20,892
Can't charge him with murder.
His husband was already dead.
791
00:34:20,976 --> 00:34:23,391
But the D.A. is gonna
try to charge him
792
00:34:23,555 --> 00:34:24,860
with attempted murder.
793
00:34:25,125 --> 00:34:27,782
Well, maybe his husband
is gonna reach out
794
00:34:27,922 --> 00:34:30,329
and keep haunting him
from the beyond.
795
00:34:30,539 --> 00:34:32,846
Well, there's always that.
796
00:34:35,194 --> 00:34:37,790
Doctor finally
signed off yesterday.
797
00:34:37,875 --> 00:34:39,680
She was released last night.
798
00:34:40,651 --> 00:34:42,540
Pretty remarkable recovery.
799
00:34:42,969 --> 00:34:44,642
A Christmas miracle.
800
00:34:44,726 --> 00:34:46,165
In March.
801
00:34:46,249 --> 00:34:50,235
Well, Santa works
in mysterious ways.
802
00:34:53,077 --> 00:34:55,826
Maybe she got better so quick
on account of my offer
803
00:34:55,911 --> 00:34:57,869
to bring her back here
to One PP.
804
00:34:59,189 --> 00:35:01,063
Your offer?
805
00:35:01,351 --> 00:35:03,791
Well, your offer.
806
00:35:04,360 --> 00:35:06,011
Excuse me?
807
00:35:06,095 --> 00:35:07,795
Yeah, I got a little
carried away.
808
00:35:07,879 --> 00:35:09,014
That one's on me.
809
00:35:09,098 --> 00:35:11,103
No, that's not true.
810
00:35:11,290 --> 00:35:12,907
We're all in this together.
811
00:35:13,044 --> 00:35:15,071
Yeah, we should have
cleared it with you first.
812
00:35:16,589 --> 00:35:20,188
So now you guys think
you can treat her
813
00:35:20,275 --> 00:35:22,106
the way you treat each other?
814
00:35:22,424 --> 00:35:24,796
She busts balls,
I got to give it right back.
815
00:35:24,881 --> 00:35:26,360
Like family.
816
00:35:29,708 --> 00:35:31,196
That's why she called.
817
00:35:31,281 --> 00:35:33,417
I mean, she wouldn't tell me
what it was about.
818
00:35:33,533 --> 00:35:36,657
She just said, "I want to
give you the answer in person."
819
00:35:37,996 --> 00:35:39,618
Well...
820
00:35:41,968 --> 00:35:44,031
Jimmy, let's have her.
821
00:35:50,350 --> 00:35:52,055
Detective Reddick, sir.
822
00:35:57,842 --> 00:35:59,499
Good morning, everyone.
823
00:35:59,606 --> 00:36:01,173
Morning.
824
00:36:07,709 --> 00:36:09,250
Your old spot.
825
00:36:20,115 --> 00:36:22,391
Congrats on an
amazing recovery.
826
00:36:22,563 --> 00:36:25,243
Yeah, about that...
827
00:36:26,467 --> 00:36:28,733
The doctors weren't
keeping me there.
828
00:36:28,974 --> 00:36:30,633
I was keeping myself there.
829
00:36:30,750 --> 00:36:32,360
Why would you do that?
830
00:36:33,040 --> 00:36:34,930
Because I was scared.
831
00:36:38,860 --> 00:36:40,430
So you were lying to us?
832
00:36:40,624 --> 00:36:43,108
Told you, I'm no angel.
833
00:36:43,360 --> 00:36:45,197
You're a good liar.
834
00:36:45,368 --> 00:36:48,580
When you're a kid
and you don't like your life
835
00:36:48,665 --> 00:36:51,725
but you have no clue
how to change it yet,
836
00:36:51,946 --> 00:36:54,446
you make believe instead.
837
00:36:54,856 --> 00:36:56,338
Becomes a habit.
838
00:36:56,577 --> 00:36:58,013
I built a persona.
839
00:36:58,098 --> 00:36:59,798
A tough-as-nails, type A
840
00:36:59,905 --> 00:37:02,171
overachiever who could
do it all.
841
00:37:02,804 --> 00:37:06,958
But I forgot there was a person
under the persona.
842
00:37:07,437 --> 00:37:09,177
That's really self-aware of you.
843
00:37:09,261 --> 00:37:11,007
Oh, I can't take the credit.
844
00:37:11,247 --> 00:37:12,857
A friend helped me see it.
845
00:37:15,398 --> 00:37:17,577
Don't give away the credit
so quickly.
846
00:37:17,661 --> 00:37:20,101
It's no easy task
admitting to yourself
847
00:37:20,185 --> 00:37:23,017
and to others
what you just did.
848
00:37:23,101 --> 00:37:24,541
As soon as I did,
I felt better
849
00:37:24,625 --> 00:37:25,825
and ready to get back to work.
850
00:37:26,085 --> 00:37:28,367
Here. With us.
851
00:37:31,124 --> 00:37:32,633
What's the hesitation?
852
00:37:33,946 --> 00:37:37,046
A post at One PP has been
a lifelong goal,
853
00:37:37,159 --> 00:37:38,554
and working with you guys
has been
854
00:37:38,639 --> 00:37:41,366
the best kind of challenge,
and also a pleasure.
855
00:37:43,331 --> 00:37:46,511
But if I get behind a desk now
instead of back in the saddle,
856
00:37:46,602 --> 00:37:49,046
I'll always second-guess it.
857
00:37:49,554 --> 00:37:51,366
There's nothing
to second-guess.
858
00:37:51,451 --> 00:37:54,483
You already proved that you can
more than handle it out there.
859
00:37:54,568 --> 00:37:56,573
And we don't want you
up here out of guilt.
860
00:37:56,836 --> 00:37:58,492
I think we need you.
861
00:37:58,576 --> 00:38:00,227
Hmm.
862
00:38:00,312 --> 00:38:02,101
But I need to get
back out there.
863
00:38:04,903 --> 00:38:06,898
And thank you.
864
00:38:22,986 --> 00:38:24,749
Welcome back.
865
00:38:35,648 --> 00:38:37,744
- Happy St. Paddy's Day.
- Thank you.
866
00:38:37,828 --> 00:38:39,101
Thank you.
867
00:38:39,186 --> 00:38:42,195
Wait, why are none of you
Reagan boys named Patrick?
868
00:38:42,280 --> 00:38:43,796
I thought that all
869
00:38:43,929 --> 00:38:45,491
Irish families had
at least one Patrick.
870
00:38:45,575 --> 00:38:48,276
- Wasn't in the cards.
- Was almost in the cards.
871
00:38:48,514 --> 00:38:50,626
- One for you.
- Oh...
872
00:38:50,811 --> 00:38:53,803
Oh, it's so cute.
What do I do with it?
873
00:38:53,937 --> 00:38:55,952
- You drown it.
- Drown it?
874
00:38:56,122 --> 00:38:58,460
Yeah, in the whiskey.
Just like that.
875
00:38:59,354 --> 00:39:01,636
- Aw.
- Yeah, don't worry.
876
00:39:01,721 --> 00:39:02,922
It's not gonna feel a thing.
877
00:39:03,007 --> 00:39:03,960
Yeah, it's dead.
878
00:39:04,045 --> 00:39:07,095
Hardy-har-har.
Joke's on you.
879
00:39:07,180 --> 00:39:08,812
So which one of you was it?
880
00:39:08,902 --> 00:39:10,210
Which of us was what?
881
00:39:10,320 --> 00:39:11,822
The "almost Patrick."
882
00:39:11,906 --> 00:39:13,984
Well, it wasn't one of us.
883
00:39:14,077 --> 00:39:16,609
Yeah, not us.
It was her.
884
00:39:16,866 --> 00:39:18,045
Oh.
885
00:39:18,129 --> 00:39:19,525
If I was a boy.
886
00:39:19,609 --> 00:39:22,310
And Francis was convinced
that she was.
887
00:39:22,394 --> 00:39:24,574
Her mom, too, don't forget.
888
00:39:24,913 --> 00:39:28,534
Not me, dear.
I knew from day one.
889
00:39:28,618 --> 00:39:30,275
I wanted them
to name you Fart.
890
00:39:32,108 --> 00:39:34,015
No, he's not kidding.
891
00:39:34,100 --> 00:39:35,155
I was four.
892
00:39:35,240 --> 00:39:36,741
Yeah, well, thankfully that one
893
00:39:36,826 --> 00:39:38,288
didn't get too much traction.
894
00:39:38,454 --> 00:39:41,373
- Not for lack of effort, Dad.
- Thank you.
895
00:39:41,457 --> 00:39:43,897
No, "Ireland forever"
it would be.
896
00:39:43,981 --> 00:39:45,333
There you go.
897
00:39:45,417 --> 00:39:46,552
Ireland forever?
898
00:39:46,636 --> 00:39:49,859
Erin go bragh, numbnuts.
Erin.
899
00:39:50,031 --> 00:39:51,991
Oh, so that's what that means.
900
00:39:52,171 --> 00:39:53,820
Five generations
of Reagans
901
00:39:53,905 --> 00:39:56,421
are rolling over
in their graves right now.
902
00:39:56,570 --> 00:39:59,867
Sean, Sean, you are not
deserving
903
00:39:59,952 --> 00:40:01,959
of the good Irish name
you were given.
904
00:40:02,043 --> 00:40:04,296
No. I should've
named him Fart.
905
00:40:08,160 --> 00:40:10,467
On that note...
906
00:40:13,184 --> 00:40:15,929
May the road rise up
to meet you.
907
00:40:16,046 --> 00:40:18,540
May the wind be
always at your back.
908
00:40:18,773 --> 00:40:22,022
May the sun shine warm
upon your face.
909
00:40:22,106 --> 00:40:24,242
May the rains fall soft
upon your fields.
910
00:40:24,326 --> 00:40:27,438
Till we meet again,
may God hold you
911
00:40:27,523 --> 00:40:29,570
in the palm of his hand.
912
00:40:30,593 --> 00:40:32,119
Happy St. Patrick's Day.
913
00:40:32,365 --> 00:40:35,846
Happy St. Patrick's Day.
914
00:40:40,468 --> 00:40:43,437
You grab the stem.
There you go.
915
00:40:43,670 --> 00:40:45,193
I got it.
916
00:40:45,770 --> 00:40:46,992
Yeah!
917
00:40:47,498 --> 00:40:50,895
- Hey, I'm Irish. Kiss me,
- I'm Irish.
918
00:40:51,246 --> 00:40:53,076
There you go.
919
00:40:53,168 --> 00:40:55,913
I'm Irish! I'm Irish!
920
00:40:56,026 --> 00:40:57,156
You're Irish.
921
00:40:58,780 --> 00:41:01,380
Captioned by Media Access Group at WGBH
Synchronized by srjanapala
66614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.