All language subtitles for Blue Bloods.S12E16.Guilt.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,145 --> 00:00:02,106 Previously, on "Blue Bloods"... 2 00:00:02,273 --> 00:00:03,984 Well done, Detective Reddick. 3 00:00:04,069 --> 00:00:05,987 I'd like to be posted here in One PP. 4 00:00:06,072 --> 00:00:08,367 I like her, too, but she's a handful and a half. 5 00:00:08,452 --> 00:00:10,859 I really am excited to be up here with the dream team. 6 00:00:10,960 --> 00:00:14,071 We like to think of ourselves more like the Three Musketeers. 7 00:00:14,156 --> 00:00:16,247 This office is the deep end of the pool. 8 00:00:16,331 --> 00:00:17,415 It's for sinking or swimming. 9 00:00:17,499 --> 00:00:18,914 - Are you gunning for my job? - No. 10 00:00:18,999 --> 00:00:19,953 - Do you feel threatened? - You know what, 11 00:00:20,038 --> 00:00:21,125 don't flatter yourself. 12 00:00:21,210 --> 00:00:22,383 You're transferring me? 13 00:00:22,467 --> 00:00:23,863 I can't waste you up here 14 00:00:23,947 --> 00:00:25,995 when I could have you working out there. 15 00:00:26,080 --> 00:00:28,742 Do good work. Come back safe. 16 00:00:30,148 --> 00:00:33,067 It's like living next door to an animal! 17 00:00:33,152 --> 00:00:34,775 Well, maybe if you turned down the show tunes, 18 00:00:34,859 --> 00:00:35,876 this never would've happened! 19 00:00:35,960 --> 00:00:37,711 Do you have any idea how valuable this piece is? 20 00:00:37,795 --> 00:00:40,069 Any idea what I would do to you if you tore that canvas? 21 00:00:40,154 --> 00:00:41,985 - I'd snap you in two! - Okay, okay! 22 00:00:42,070 --> 00:00:43,602 - That's enough. That's enough! - Yeah! 23 00:00:43,687 --> 00:00:44,915 What's going on here? 24 00:00:45,000 --> 00:00:47,015 He was banging on the wall so hard, 25 00:00:47,100 --> 00:00:51,020 he nearly destroyed Jonathan's Sebastian Blanck. 26 00:00:51,104 --> 00:00:52,805 'Cause they won't turn the damn music down. 27 00:00:52,889 --> 00:00:54,546 Right, right. And last time it was because 28 00:00:54,630 --> 00:00:55,728 you were playing your drums too loud. 29 00:00:55,812 --> 00:00:57,201 At 8:00 in the morning 30 00:00:57,285 --> 00:00:58,414 on a Saturday. 31 00:00:58,499 --> 00:00:59,808 And a month before that, 32 00:00:59,893 --> 00:01:01,898 you fed his dog chocolate brownies. 33 00:01:01,984 --> 00:01:04,289 - That never happened. - You know you did it. 34 00:01:04,374 --> 00:01:06,031 She was puking for two days! 35 00:01:06,116 --> 00:01:08,469 And you were so kind to smear it all over our door, 36 00:01:08,554 --> 00:01:09,571 good neighbor. 37 00:01:09,656 --> 00:01:11,539 That's enough. This has got to stop. 38 00:01:11,624 --> 00:01:13,329 We cannot keep coming down here 39 00:01:13,414 --> 00:01:15,188 every time you two get in an argument. 40 00:01:15,273 --> 00:01:17,665 Then he is going to have to move. 41 00:01:17,750 --> 00:01:18,961 I'm not going anywhere. 42 00:01:19,045 --> 00:01:20,000 If anyone's moving, it's you two. 43 00:01:20,085 --> 00:01:21,480 We've been here for 20 years. 44 00:01:21,611 --> 00:01:23,251 Sounds like the perfect time for a change. 45 00:01:23,476 --> 00:01:25,402 A frat boy in Chelsea. 46 00:01:25,566 --> 00:01:27,828 Thanks. No thanks! 47 00:01:28,015 --> 00:01:29,536 Listen to me. 48 00:01:30,078 --> 00:01:32,627 I'm sick of this. You... 49 00:01:32,711 --> 00:01:33,672 go to your corner. 50 00:01:33,756 --> 00:01:35,742 You, go to your corner. 51 00:01:38,956 --> 00:01:40,820 Now! 52 00:01:47,453 --> 00:01:49,992 I hope nothing happens to your doggy. 53 00:01:50,076 --> 00:01:51,425 Touch my dog, I will kill you! 54 00:01:51,509 --> 00:01:52,991 - Whoa, whoa, whoa! - I will kill you. 55 00:01:53,075 --> 00:01:53,996 - Whoa, whoa, whoa. - Did you hear what he just said? 56 00:01:54,080 --> 00:01:55,263 Yeah, I heard what he just said. 57 00:01:55,347 --> 00:01:57,286 Now get in there before you get arrested. 58 00:02:01,511 --> 00:02:04,909 โ™ช Don't tell me not to live, just sit and putter โ™ช 59 00:02:05,068 --> 00:02:07,880 - โ™ช Life's candy and the sun's a ball of butter โ™ช - Don't even think about it! 60 00:02:07,964 --> 00:02:09,273 โ™ช Don't bring around a... 61 00:02:10,706 --> 00:02:12,443 You think that'll work? 62 00:02:13,176 --> 00:02:14,630 Well, it hasn't so far. 63 00:02:15,024 --> 00:02:16,376 I was just thinking... 64 00:02:16,461 --> 00:02:18,641 I thought I smelled something burning. 65 00:02:19,084 --> 00:02:21,066 I don't have time for jokes, okay? 66 00:02:21,151 --> 00:02:22,622 This is serious. 67 00:02:23,806 --> 00:02:26,529 What travels faster, sound or light? 68 00:02:27,043 --> 00:02:28,357 Light? 69 00:02:28,474 --> 00:02:30,294 Which is why when we first met, 70 00:02:30,378 --> 00:02:32,905 I thought you were bright, and then I heard you speak. 71 00:02:34,059 --> 00:02:35,678 I swear, Reagan, sometimes I think 72 00:02:35,763 --> 00:02:37,459 you were born on a highway. 73 00:02:37,544 --> 00:02:39,036 A highway? 74 00:02:39,121 --> 00:02:40,975 That's where most accidents happen. 75 00:02:42,128 --> 00:02:43,437 You know, I used to tell people 76 00:02:43,521 --> 00:02:45,222 that you had a body like a Greek god. 77 00:02:45,306 --> 00:02:48,522 And then someone reminded me that Buddha isn't Greek. 78 00:02:48,607 --> 00:02:49,835 Ha ha ha. 79 00:02:49,919 --> 00:02:52,359 A three-legged dog walks into a bar, 80 00:02:52,443 --> 00:02:53,943 says to the bartender... 81 00:02:54,028 --> 00:02:56,380 "I'm looking for the man who shot my paw." 82 00:02:56,513 --> 00:02:58,235 You know that one? Yeah. 83 00:02:58,319 --> 00:02:59,497 I'm a fart smeller. 84 00:02:59,581 --> 00:03:01,607 I mean, a real smart feller. 85 00:03:01,692 --> 00:03:03,195 I could do this all day long. 86 00:03:03,280 --> 00:03:04,589 I know. Excuse me. 87 00:03:04,673 --> 00:03:05,935 The boss asked to see you. 88 00:03:06,020 --> 00:03:08,936 Ugh. Just when I was having fun. 89 00:03:09,021 --> 00:03:11,786 Not your boss. Your boss. 90 00:03:13,277 --> 00:03:14,452 I don't know. 91 00:03:20,514 --> 00:03:23,397 - You're yanking my chain. - I am not. 92 00:03:23,482 --> 00:03:25,342 But you've been here a hundred years. 93 00:03:25,427 --> 00:03:27,568 You're all me and the other investigators know. 94 00:03:27,652 --> 00:03:29,091 It's the hundred years part. 95 00:03:29,175 --> 00:03:30,919 It's why I'm packing it in, Anthony. 96 00:03:31,003 --> 00:03:33,639 Look, I know I'm supposed to say I'm happy for you, 97 00:03:33,724 --> 00:03:34,575 but I'm not. 98 00:03:34,659 --> 00:03:36,497 - It'll be fine. - No, it won't. 99 00:03:36,582 --> 00:03:38,230 They're gonna put some yahoo in your chair 100 00:03:38,315 --> 00:03:39,838 who doesn't know his ass from his elbow, 101 00:03:39,922 --> 00:03:40,883 and you know it. 102 00:03:40,967 --> 00:03:42,754 No, the guy they got in mind 103 00:03:42,838 --> 00:03:44,107 isn't half bad. 104 00:03:44,192 --> 00:03:46,501 Well, "half bad" is just another way of saying 105 00:03:46,586 --> 00:03:47,896 he's only half good. 106 00:03:47,981 --> 00:03:50,046 I'm telling you, this guy's solid. 107 00:03:50,131 --> 00:03:51,701 You two have a lot in common. 108 00:03:51,786 --> 00:03:54,193 Yeah, great. He's gonna want to be pals. 109 00:03:54,507 --> 00:03:56,638 I'm 50-something years old, Charlie. 110 00:03:56,741 --> 00:03:58,311 My dance card is full. 111 00:03:58,474 --> 00:04:00,302 It's you, numbnuts. 112 00:04:00,387 --> 00:04:01,783 I'm talking about you. 113 00:04:01,888 --> 00:04:03,333 Me what? 114 00:04:03,418 --> 00:04:05,031 You're the new chief investigator. 115 00:04:05,188 --> 00:04:07,739 Come on. You're yanking my chain. 116 00:04:08,114 --> 00:04:09,872 Hand-picked you myself. 117 00:04:14,114 --> 00:04:15,913 Hey. Good evening, Detectives. 118 00:04:15,998 --> 00:04:17,568 Not a good evening if we're seeing you. 119 00:04:17,653 --> 00:04:19,325 No offense. 120 00:04:19,410 --> 00:04:20,791 Yeah, sorry about that. 121 00:04:27,060 --> 00:04:29,154 Came home from an event and found his husband dead. 122 00:04:29,239 --> 00:04:31,005 Must have been a pretty bad scene. 123 00:04:31,105 --> 00:04:32,370 Multiple stab wounds. 124 00:04:32,627 --> 00:04:33,761 Poor thing. 125 00:04:33,846 --> 00:04:35,886 Any chance he saw anything unusual in the apartment? 126 00:04:36,589 --> 00:04:38,506 He's been like that since we got the call. 127 00:04:38,822 --> 00:04:40,214 But there is something. 128 00:04:40,515 --> 00:04:42,816 - What? - 911 got a callearlier today. 129 00:04:42,901 --> 00:04:44,779 An altercation in the hallway between this couple 130 00:04:44,863 --> 00:04:45,837 and their next-door neighbor. 131 00:04:45,922 --> 00:04:47,270 Responding officer? 132 00:04:47,355 --> 00:04:48,730 Edit Janko. 133 00:04:50,420 --> 00:04:51,944 You don't say. 134 00:04:54,901 --> 00:04:55,913 Where is she? 135 00:04:55,998 --> 00:04:57,839 They're bringing in Detective Reddick now. 136 00:04:58,435 --> 00:05:00,277 Whoa, whoa, whoa. Hold on a sec. 137 00:05:03,584 --> 00:05:05,455 Commissioner. 138 00:05:07,258 --> 00:05:10,652 You know who you are. Be that. 139 00:05:36,109 --> 00:05:37,588 *BLUE BLOODS* Season 12 Episode 16 140 00:05:37,674 --> 00:05:39,128 Episode Title: "Guilt" Aired on: March 11, 2022. 141 00:05:43,370 --> 00:05:45,706 How many times you have to respond to calls over there? 142 00:05:45,818 --> 00:05:47,144 A dozen. Maybe more. 143 00:05:47,229 --> 00:05:49,947 At least once a week, 2B and 2C are at each other's throats. 144 00:05:50,032 --> 00:05:51,645 Okay. What happened yesterday? 145 00:05:51,730 --> 00:05:53,417 The guys were blasting show tunes. 146 00:05:53,502 --> 00:05:54,605 That pissed Roger off, 147 00:05:54,690 --> 00:05:56,260 and he started banging on their wall, 148 00:05:56,345 --> 00:05:58,153 and that knocked Jonathan's painting to the ground 149 00:05:58,237 --> 00:05:59,415 and almost destroyed it. 150 00:05:59,591 --> 00:06:01,472 And things got heated? 151 00:06:01,714 --> 00:06:03,980 Very. They were at each other's throats 152 00:06:04,065 --> 00:06:05,722 when I arrived on the scene. 153 00:06:05,822 --> 00:06:08,284 - Physical? - Damn close. 154 00:06:08,369 --> 00:06:09,764 What's your take on this Roger guy? 155 00:06:09,849 --> 00:06:12,269 He seem capable of doing something like this? 156 00:06:12,354 --> 00:06:15,491 - He's definitely hotheaded. - Hotheaded. 157 00:06:15,576 --> 00:06:17,862 Did he ever make any threats, this Roger? 158 00:06:18,252 --> 00:06:20,511 Threatened to kill Mitchell yesterday. 159 00:06:20,596 --> 00:06:22,602 That's burying the lede a little bit, don't you think? 160 00:06:22,686 --> 00:06:24,152 I didn't take it seriously in the moment. 161 00:06:24,236 --> 00:06:26,155 I thought it was just one of those things people say. 162 00:06:26,239 --> 00:06:29,870 Right. Until a dead body turns up a few hours later. 163 00:06:38,898 --> 00:06:41,362 Two guys go into a bar, okay? 164 00:06:41,470 --> 00:06:43,388 - What? - Third one ducks. 165 00:06:43,473 --> 00:06:46,044 You know, not a bar, but a bar. 166 00:06:46,136 --> 00:06:47,862 You know, the third guy ducks. 167 00:06:48,706 --> 00:06:50,714 - I got a better joke. - Okay. 168 00:06:50,799 --> 00:06:52,214 - A real doozy. - Mm-hmm. 169 00:06:52,299 --> 00:06:54,584 Yesterday, Peterson asked me to take his job 170 00:06:54,669 --> 00:06:56,584 as chief investigator. 171 00:06:57,874 --> 00:07:00,228 - Seriously? - True story. 172 00:07:00,649 --> 00:07:01,909 Well, what did you say? 173 00:07:02,034 --> 00:07:04,073 I told him I was flattered. 174 00:07:04,157 --> 00:07:06,249 But you're not gonna do it, right? 175 00:07:06,333 --> 00:07:07,464 I don't know. Why? 176 00:07:07,549 --> 00:07:09,075 Well, y-you can't. 177 00:07:09,423 --> 00:07:10,906 Really? 178 00:07:10,990 --> 00:07:12,864 What? You know, 179 00:07:12,948 --> 00:07:15,042 I-I figured you would be doing the opposite. 180 00:07:15,157 --> 00:07:16,635 I figured you would be the one 181 00:07:16,720 --> 00:07:18,291 - talking me into taking the job. - Well, yeah. 182 00:07:18,375 --> 00:07:22,351 Of course. I mean... you should 183 00:07:22,436 --> 00:07:24,331 if-if, you know, that's something 184 00:07:24,416 --> 00:07:25,855 you might be interested in. 185 00:07:26,056 --> 00:07:27,948 Not your most convincing argument, Counselor. 186 00:07:28,033 --> 00:07:30,674 I'm sorry, Anthony, I'm just concerned about, 187 00:07:30,774 --> 00:07:34,258 I don't know, the motivation behind the offer. 188 00:07:34,404 --> 00:07:35,493 What motivation 189 00:07:35,578 --> 00:07:37,975 could Charlie Peterson possibly have 190 00:07:38,060 --> 00:07:39,891 that would get your panties all bunched up? 191 00:07:39,976 --> 00:07:42,111 My undergarments are just fine. 192 00:07:42,196 --> 00:07:44,201 And it's not Charlie that I'm thinking about. 193 00:07:44,286 --> 00:07:46,727 It's the person behind him who's pulling the strings 194 00:07:46,823 --> 00:07:47,957 that I'm worried about. 195 00:07:48,244 --> 00:07:50,685 Crawford? Yeah. Exactly. 196 00:07:50,769 --> 00:07:52,634 You really are paranoid. 197 00:07:52,934 --> 00:07:54,923 You know what she's capable of. 198 00:07:55,008 --> 00:07:57,125 I tell you that my pal is retiring 199 00:07:57,210 --> 00:07:59,399 and wants me to fill his shoes as boss, 200 00:07:59,484 --> 00:08:01,346 and the first place your mind goes to is 201 00:08:01,431 --> 00:08:03,071 a Crawford conspiracy? 202 00:08:03,156 --> 00:08:05,466 You know she has it out for me. You know it. 203 00:08:05,551 --> 00:08:07,643 So, what, I'm such a bubbling stunod 204 00:08:07,728 --> 00:08:09,559 that it's impossible that I could get 205 00:08:09,644 --> 00:08:12,388 that kind of nod on merit? I didn't say that. 206 00:08:12,473 --> 00:08:13,566 That the only way I could get it if it's got 207 00:08:13,650 --> 00:08:14,567 something to do with you? 208 00:08:14,652 --> 00:08:17,092 I did not say that, Anthony. 209 00:08:17,404 --> 00:08:19,452 You know, you're right about one thing, I am stunod. 210 00:08:19,536 --> 00:08:21,733 I should have known everything revolves around you. 211 00:08:22,717 --> 00:08:24,000 Anthony... 212 00:08:24,193 --> 00:08:25,405 I got a good one for you. 213 00:08:25,490 --> 00:08:27,274 Why'd the fat guy cross the road? 214 00:08:29,241 --> 00:08:31,769 To get the hell away from Erin Reagan. 215 00:08:31,854 --> 00:08:33,072 Anthony. 216 00:08:43,651 --> 00:08:45,694 Ain't like the movies, is it? 217 00:08:47,539 --> 00:08:49,225 Not even close. 218 00:08:50,597 --> 00:08:54,897 Makes you second-guess all those death scene speeches. 219 00:08:56,368 --> 00:08:58,866 It's hard to be eloquent when you're bleeding. 220 00:09:00,312 --> 00:09:02,780 I could barely speak. 221 00:09:04,022 --> 00:09:06,155 Bonk on my head did me in 222 00:09:06,615 --> 00:09:09,018 even more than getting shot. 223 00:09:11,207 --> 00:09:13,865 After you left One PP, 224 00:09:13,950 --> 00:09:16,912 the last place I expected to see you was here. 225 00:09:17,429 --> 00:09:21,851 It doesn't make sense how everything could be moving 226 00:09:21,936 --> 00:09:24,031 a hundred miles an hour and in slow motion 227 00:09:24,116 --> 00:09:25,444 at the same time. 228 00:09:25,529 --> 00:09:27,534 That's it right there. 229 00:09:27,735 --> 00:09:30,241 Does it ever stop playing? 230 00:09:31,530 --> 00:09:34,288 My experience, the first day is the worst, 231 00:09:34,498 --> 00:09:35,937 tomorrow's a little better, 232 00:09:36,022 --> 00:09:38,984 the next day is better than the day before. 233 00:09:39,069 --> 00:09:40,683 And so on. 234 00:09:40,768 --> 00:09:42,640 But the good news... 235 00:09:43,009 --> 00:09:45,163 is you're cleared to get out of here. 236 00:09:45,485 --> 00:09:47,316 That's the best medicine. 237 00:09:47,788 --> 00:09:50,369 I wish the doctor would write me that prescription. 238 00:09:50,453 --> 00:09:54,156 Got my latest CAT scan results, didn't like the look of them. 239 00:09:54,240 --> 00:09:56,720 He wants to keep me here for observation. 240 00:09:58,244 --> 00:10:00,379 Abnormal brain activity. 241 00:10:00,463 --> 00:10:02,729 I don't know, your brain was 242 00:10:02,813 --> 00:10:05,244 pretty abnormal to begin with. 243 00:10:05,912 --> 00:10:07,924 No doubt. 244 00:10:10,764 --> 00:10:14,471 Look, I'll get out of here, let you get some rest. 245 00:10:15,166 --> 00:10:18,825 Remember, you know who you are. 246 00:10:19,994 --> 00:10:22,041 Be that. 247 00:10:24,071 --> 00:10:26,029 You got that right. 248 00:10:31,809 --> 00:10:33,201 Hey. 249 00:10:33,773 --> 00:10:35,209 I'm in. 250 00:10:42,687 --> 00:10:44,126 He didn't come in today. 251 00:10:44,211 --> 00:10:46,058 - Did he say why? - He didn't say anything. 252 00:10:46,143 --> 00:10:47,065 He just didn't show up. 253 00:10:47,150 --> 00:10:49,210 Is that unusual for him to not show up? 254 00:10:49,295 --> 00:10:51,291 Very. Roger's one of my best trainers. 255 00:10:51,384 --> 00:10:53,166 He's a beast. An absolute killer. 256 00:10:53,251 --> 00:10:55,169 A killer? Tough as nails, man. 257 00:10:55,567 --> 00:10:57,474 He's an excellent instructor, and his students love him. 258 00:10:57,558 --> 00:10:59,171 So he's likable. 259 00:10:59,256 --> 00:11:00,521 When he wants to be. 260 00:11:00,606 --> 00:11:02,006 And when he doesn't want to be? 261 00:11:02,091 --> 00:11:04,004 Get on his bad side and he'll rip your throat out. 262 00:11:04,088 --> 00:11:05,789 - Hmm. - Rip your throat out? 263 00:11:05,882 --> 00:11:07,669 We specialize in hand-to-hand combat. 264 00:11:07,754 --> 00:11:09,951 Do you all work with knives in here? 265 00:11:10,036 --> 00:11:11,811 Knives, guns, machetes. 266 00:11:11,923 --> 00:11:14,358 And what about Roger? Is he handy with a knife? 267 00:11:14,443 --> 00:11:16,013 Gut you like a deer if he had to. 268 00:11:16,251 --> 00:11:17,444 You don't say. Okay. 269 00:11:17,568 --> 00:11:19,920 Uh, any idea where we could find him today? 270 00:11:20,152 --> 00:11:21,939 If I did, I'd have done it already. 271 00:11:22,023 --> 00:11:23,326 Missed three classes today. 272 00:11:23,411 --> 00:11:25,027 Sounds like Roger the excellent trainer 273 00:11:25,112 --> 00:11:26,600 has some anger issues. 274 00:11:26,712 --> 00:11:29,065 What we preach here is controlled rage. 275 00:11:29,150 --> 00:11:32,460 Learning how to harness that anger for combat. 276 00:11:32,545 --> 00:11:34,594 You ever seen Roger out of control? 277 00:11:35,264 --> 00:11:37,840 I've seen him get pretty close... 278 00:11:37,925 --> 00:11:40,278 but never cross the line. 279 00:11:40,363 --> 00:11:42,495 That's why he's one of the best fighters we got. 280 00:11:46,234 --> 00:11:48,718 Hey, we're gonna postpone this budget thing. 281 00:11:49,311 --> 00:11:51,313 Okay. 282 00:11:53,910 --> 00:11:57,496 Between us, I think Frank's a little rattled. 283 00:11:57,580 --> 00:12:00,746 Well, a cop got shot. What do you expect? 284 00:12:01,090 --> 00:12:02,922 How are you doing? 285 00:12:03,551 --> 00:12:04,939 I'm fine. 286 00:12:05,110 --> 00:12:07,613 Everything I'm hearing, she's pretty well out of the woods. 287 00:12:07,698 --> 00:12:09,398 Not that so much as... 288 00:12:09,483 --> 00:12:10,963 There but for the grace of God. 289 00:12:11,048 --> 00:12:13,932 And my part in it. Your part? 290 00:12:15,713 --> 00:12:18,479 I came at her pretty hard when she was up here. 291 00:12:18,583 --> 00:12:20,807 You gave as good as you got. 292 00:12:20,892 --> 00:12:23,217 Yeah, but still, she wound up out there 293 00:12:23,302 --> 00:12:24,744 instead of in here. 294 00:12:24,829 --> 00:12:26,644 And if she took a different subway that morning... 295 00:12:26,728 --> 00:12:28,381 I hear you. 296 00:12:32,787 --> 00:12:36,158 Garrett, thanks for the update. 297 00:12:46,050 --> 00:12:48,142 Why don't you check social media posts, 298 00:12:48,227 --> 00:12:50,408 see if he posted anything with a location. 299 00:12:50,493 --> 00:12:52,194 I'll check airports, 300 00:12:52,331 --> 00:12:54,097 see if he used his passport to leave the country. 301 00:12:54,181 --> 00:12:56,795 - I don't think he left the country. - Oh, you never know. 302 00:12:57,118 --> 00:12:58,807 Actually, I do. 303 00:13:01,220 --> 00:13:02,311 Roger? 304 00:13:02,396 --> 00:13:04,271 He showed up at my precinct. 305 00:13:04,356 --> 00:13:05,607 Figured you want a word. 306 00:13:05,692 --> 00:13:07,307 Definitely want a word. 307 00:13:15,853 --> 00:13:17,095 You been drinking, Roger? 308 00:13:17,180 --> 00:13:18,908 Did a couple shots before coming here. 309 00:13:19,115 --> 00:13:20,690 A little liquid courage for you? 310 00:13:20,775 --> 00:13:22,385 It's been a stressful couple of days. 311 00:13:22,510 --> 00:13:24,486 Well, people do a lot of things out of character 312 00:13:24,571 --> 00:13:25,248 when they're stressed. 313 00:13:25,333 --> 00:13:26,791 Doesn't make you a bad person. 314 00:13:26,876 --> 00:13:29,193 - I didn't kill Mitchell. - No one said you did. 315 00:13:29,315 --> 00:13:31,924 He thinks it. What makes you say that? 316 00:13:32,009 --> 00:13:33,924 You've been all over town looking for me. 317 00:13:34,009 --> 00:13:35,979 My house, my job. 318 00:13:36,068 --> 00:13:38,057 Yeah. We wanted to ask you a few questions. 319 00:13:38,142 --> 00:13:40,843 I'm not an idiot. I know how bad this looks. 320 00:13:40,994 --> 00:13:43,440 - How bad does it look? - She knows. 321 00:13:43,525 --> 00:13:44,846 I mean, one minute me and him are 322 00:13:44,931 --> 00:13:46,241 screaming our heads off at each other, 323 00:13:46,325 --> 00:13:47,519 the next minute the guy shows up dead. 324 00:13:47,603 --> 00:13:49,361 Things got pretty heated between you two 325 00:13:49,458 --> 00:13:50,596 fairly often over there? 326 00:13:50,681 --> 00:13:51,963 He poisoned my dog. 327 00:13:52,049 --> 00:13:54,908 Someone did that to my dog, I'd lose my cool, too. 328 00:13:55,121 --> 00:13:58,291 I didn't like the guy, but I didn't kill him. 329 00:13:58,376 --> 00:13:59,697 Maybe you wanted to scare him. 330 00:13:59,782 --> 00:14:01,589 You know, put the fear of God into him 331 00:14:01,674 --> 00:14:04,799 so he'll never mess with you again. Not like that. 332 00:14:04,884 --> 00:14:07,510 "Mess with my dog again and I'll rip your throat out." 333 00:14:07,595 --> 00:14:09,041 You mean more like that? 334 00:14:09,237 --> 00:14:11,221 It's my job to file an incident report. 335 00:14:11,306 --> 00:14:13,434 Well, does it say in there that he threatened to kill my dog? 336 00:14:13,518 --> 00:14:15,650 It says plenty of other things in there. 337 00:14:15,735 --> 00:14:17,300 Plenty of inflammatory things. 338 00:14:17,385 --> 00:14:19,018 And nobody would think you're crazy 339 00:14:19,103 --> 00:14:21,457 for losing your cool if you did. 340 00:14:22,063 --> 00:14:24,030 - I didn't do anything. - Then why'd you run? 341 00:14:24,130 --> 00:14:25,424 You know, people who run 342 00:14:25,509 --> 00:14:26,644 tend to do it for a reason, 343 00:14:26,729 --> 00:14:28,135 because they have something to hide. 344 00:14:28,241 --> 00:14:29,815 'Cause I knew how bad it looked. 345 00:14:29,900 --> 00:14:31,611 That's why I went to see her. 346 00:14:31,776 --> 00:14:34,010 I realized I was only making myself look more guilty. 347 00:14:34,095 --> 00:14:36,721 And you helped yourself by going to see her. 348 00:14:36,806 --> 00:14:38,159 Why don't you help yourself again 349 00:14:38,244 --> 00:14:40,031 and just tell us what really happened. 350 00:14:40,116 --> 00:14:41,714 Anything I say only digs the hole deeper. 351 00:14:41,798 --> 00:14:43,194 You know, you may not be 352 00:14:43,279 --> 00:14:45,719 in as much trouble as you think, Roger. 353 00:14:46,196 --> 00:14:47,760 You want to know what I think? 354 00:14:47,981 --> 00:14:50,393 You look like a decent guy who found himself 355 00:14:50,478 --> 00:14:53,753 in an impossible situation and reacted. 356 00:14:53,838 --> 00:14:56,513 Someone carrying a lot of weight around. 357 00:14:56,598 --> 00:14:59,330 You unload it, you're gonna feel a lot better. 358 00:15:00,178 --> 00:15:01,441 What do you say? 359 00:15:05,787 --> 00:15:07,574 I thought you had him. 360 00:15:07,730 --> 00:15:09,300 He was right there, wasn't he? 361 00:15:09,392 --> 00:15:11,072 So you definitely think he did it? 362 00:15:11,157 --> 00:15:13,385 Nothing's ever definite until it's definite. 363 00:15:13,470 --> 00:15:15,475 You sounded pretty definite in there, 364 00:15:15,575 --> 00:15:17,635 like you didn't have any doubt. 365 00:15:17,720 --> 00:15:20,361 There's always doubt. 366 00:15:20,446 --> 00:15:23,088 I mean, not enough to take him off the front burner. 367 00:15:23,173 --> 00:15:25,322 All arrows do seem to point in his direction. 368 00:15:25,407 --> 00:15:27,630 You were asking him to confess. 369 00:15:27,847 --> 00:15:29,852 Yeah. You'd be surprised how many times a perp 370 00:15:29,936 --> 00:15:31,244 will tell you the truth 371 00:15:31,334 --> 00:15:33,080 if you just ask him for the truth. 372 00:15:33,165 --> 00:15:35,736 He seemed like he was in some kind of pain. 373 00:15:35,836 --> 00:15:38,307 It's a lot of weight to carry around on your shoulders. 374 00:15:38,422 --> 00:15:39,736 A toxic ton. 375 00:15:39,821 --> 00:15:42,018 Yeah, but people don't want to send themselves to jail 376 00:15:42,103 --> 00:15:43,238 for the rest of their life. 377 00:15:43,323 --> 00:15:45,690 No. But you can never underestimate 378 00:15:45,775 --> 00:15:47,503 the mental torture of guilt either. 379 00:15:47,588 --> 00:15:49,289 So you do think he did it. 380 00:15:49,405 --> 00:15:51,888 I think we need to keep investigating. 381 00:15:51,973 --> 00:15:53,846 M.E. wants to see me and my partner. 382 00:15:53,963 --> 00:15:55,768 I'll let you know where that leads. 383 00:15:55,853 --> 00:15:57,640 I know what you're all thinking. 384 00:15:57,725 --> 00:15:59,469 How did the biggest guy in the building 385 00:15:59,554 --> 00:16:00,690 get the smallest office? 386 00:16:02,407 --> 00:16:05,338 But that should tell you all you need to know about Anthony. 387 00:16:05,572 --> 00:16:07,424 All heart, no ego. 388 00:16:07,509 --> 00:16:09,644 - Hear, hear. Yeah. - He's been a friend, 389 00:16:09,729 --> 00:16:11,038 a trusted colleague, 390 00:16:11,123 --> 00:16:13,824 and now I am pleased to introduce him to you 391 00:16:13,909 --> 00:16:15,784 as the new chief investigator. 392 00:16:19,308 --> 00:16:21,088 None of that's necessary. Take a bow. Take a bow. 393 00:16:21,172 --> 00:16:23,104 Thank you, guys. 394 00:16:23,778 --> 00:16:26,915 Look, uh, you know, when this first came up, 395 00:16:27,272 --> 00:16:28,665 I wanted no part of it. 396 00:16:28,750 --> 00:16:31,408 I wanted what all of you want: 397 00:16:31,578 --> 00:16:33,844 For Charlie here to stay on forever. 398 00:16:36,046 --> 00:16:39,080 Um, excuse me. A.D.A. Reagan is here to see you. 399 00:16:39,236 --> 00:16:41,660 Yeah. Tell her I'm in a meeting. 400 00:16:43,399 --> 00:16:45,627 What can I say? 401 00:16:46,040 --> 00:16:48,705 I'll probably fall on my face a hundred times 402 00:16:48,790 --> 00:16:51,056 trying to fill this great man's shoes. 403 00:16:51,141 --> 00:16:53,277 But I will work like hell 404 00:16:53,420 --> 00:16:56,034 to prove myself worthy of this honor. 405 00:16:56,479 --> 00:16:58,690 Thank you, Charlie. 406 00:17:05,190 --> 00:17:06,994 The thing that cripples us all, 407 00:17:07,555 --> 00:17:10,541 most of all... guilt. 408 00:17:10,626 --> 00:17:11,900 About Reddick? 409 00:17:11,985 --> 00:17:13,658 Her exodus from One PP. 410 00:17:13,743 --> 00:17:15,736 She stays up here, she doesn't become 411 00:17:15,821 --> 00:17:16,799 another cop shot. 412 00:17:16,884 --> 00:17:18,611 Yeah, but that's not on him. 413 00:17:18,962 --> 00:17:20,408 Sure, they sparred a bit, 414 00:17:20,493 --> 00:17:21,924 but everything was above board. 415 00:17:22,009 --> 00:17:23,127 Sid played fair. 416 00:17:23,212 --> 00:17:24,815 His victory was her departure. 417 00:17:24,900 --> 00:17:26,470 I don't know about that. There were others 418 00:17:26,554 --> 00:17:29,111 - that share the blame on that front. - Frank? 419 00:17:29,543 --> 00:17:32,679 Well, he blames himself for everything. 420 00:17:32,795 --> 00:17:35,385 The heavy head of the crown got a little heavier, I'm sure. 421 00:17:35,470 --> 00:17:36,865 Look, it was us. 422 00:17:37,540 --> 00:17:39,284 He could see it wasn't a great fit. 423 00:17:39,369 --> 00:17:41,330 He could see she was of greater value 424 00:17:41,415 --> 00:17:43,166 - out there than up here. - Agreed. 425 00:17:43,251 --> 00:17:46,447 But if you didn't mean Frank, then who shares the blame? 426 00:17:46,627 --> 00:17:50,634 The first woman in a dog's age 427 00:17:50,726 --> 00:17:52,440 arrived here on the 14th. 428 00:17:52,525 --> 00:17:55,400 Not to meet some quota, mind you, 429 00:17:56,291 --> 00:17:58,307 but because she was sharp as a tack. 430 00:17:58,400 --> 00:17:59,854 Proved that on her first day. 431 00:17:59,962 --> 00:18:01,150 And how did I welcome her? 432 00:18:01,235 --> 00:18:03,893 With the open arms I always told myself I would, 433 00:18:04,307 --> 00:18:06,791 or the cold shoulder of career insecurity? 434 00:18:06,992 --> 00:18:08,213 Abby. 435 00:18:08,298 --> 00:18:09,694 That was a rhetorical question, 436 00:18:09,779 --> 00:18:10,620 if you couldn't tell. 437 00:18:10,705 --> 00:18:13,690 Abigail, that's ridiculous. You were plenty decent to her. 438 00:18:17,326 --> 00:18:18,893 I guess we did sorta... 439 00:18:19,183 --> 00:18:21,010 Push her out the door. 440 00:18:23,109 --> 00:18:24,361 Yeah. 441 00:18:24,446 --> 00:18:26,167 I sounded like a moron today. 442 00:18:26,252 --> 00:18:28,049 Not at all. You were great. 443 00:18:28,134 --> 00:18:30,783 That was not great. You were great, as usual. 444 00:18:30,868 --> 00:18:34,408 Look, over time you develop a feel for the job. 445 00:18:34,493 --> 00:18:36,018 It will come. Trust me. 446 00:18:36,103 --> 00:18:37,935 You see, right there. That's what I'm talking about. 447 00:18:38,019 --> 00:18:40,416 You know exactly the right thing to say 448 00:18:40,501 --> 00:18:42,682 to lift a guy's spirits or to keep him motivated. 449 00:18:42,767 --> 00:18:44,250 I mean, how do you do that? 450 00:18:44,439 --> 00:18:47,424 Much as I wish it were so, I'm no artist. 451 00:18:47,509 --> 00:18:50,580 No virtuoso, no athletic phenom. 452 00:18:51,306 --> 00:18:53,807 But I recognized early that didn't mean 453 00:18:53,892 --> 00:18:56,289 I had to go without my masterpiece. 454 00:18:56,664 --> 00:18:59,432 I had my life's work in my hands. 455 00:18:59,621 --> 00:19:02,018 I vowed to make it a Rembrandt. 456 00:19:03,182 --> 00:19:05,682 This was never a job to me, Anthony. 457 00:19:06,152 --> 00:19:08,260 Tell me again why you're retiring. 458 00:19:08,580 --> 00:19:10,299 I'm at that age. You know, 459 00:19:10,772 --> 00:19:12,646 kids are grown and out of the house. 460 00:19:12,792 --> 00:19:14,964 I just don't have the same passion for the work 461 00:19:15,049 --> 00:19:16,616 that I used to. 462 00:19:19,822 --> 00:19:21,698 You're nervous about being the boss. 463 00:19:23,031 --> 00:19:24,924 Something I picked up along the way: 464 00:19:25,445 --> 00:19:28,181 Do the thing that scares you most. 465 00:19:28,312 --> 00:19:31,898 All the best things in life are on the other side of that fear. 466 00:19:33,184 --> 00:19:34,608 Yeah. 467 00:19:52,632 --> 00:19:54,195 Hey, Dad. 468 00:20:00,408 --> 00:20:02,500 Your mom would be mad at me. 469 00:20:02,904 --> 00:20:04,822 I think at this point Mom would be okay. 470 00:20:05,062 --> 00:20:07,445 No. You know that look. 471 00:20:08,352 --> 00:20:11,070 "Not in my kitchen you don't." 472 00:20:14,625 --> 00:20:16,131 Your sister sent you. 473 00:20:16,215 --> 00:20:17,480 Mom's Irish soda bread. 474 00:20:17,565 --> 00:20:18,930 This is for the, uh, St. Paddy's... 475 00:20:19,015 --> 00:20:21,142 She said, "I'm worried about the old man. 476 00:20:21,227 --> 00:20:22,437 Go check on him." 477 00:20:22,522 --> 00:20:23,658 You know how much easier it would have been 478 00:20:23,742 --> 00:20:25,469 to be your kid if you were a fireman? 479 00:20:26,031 --> 00:20:27,712 Wasn't in the cards. 480 00:20:30,734 --> 00:20:33,156 Whole department's pulling for Detective Reddick. 481 00:20:36,453 --> 00:20:37,810 I know I don't need to say it. 482 00:20:37,895 --> 00:20:39,312 Then don't. 483 00:20:39,898 --> 00:20:41,076 It's not on you. 484 00:20:41,320 --> 00:20:42,599 Of course it is. It always is. 485 00:20:42,683 --> 00:20:44,383 I'm the police commissioner. 486 00:20:44,467 --> 00:20:46,255 Yeah, but this isn't a conscription army. 487 00:20:46,339 --> 00:20:49,127 Every one of us in uniform chose this life. 488 00:20:49,867 --> 00:20:51,521 But guilt ain't the thing 489 00:20:51,605 --> 00:20:53,977 that's got me singing this sad song. 490 00:20:55,312 --> 00:20:56,657 Then what? 491 00:20:56,890 --> 00:21:00,164 Well, she's gonna recover from the gunshot completely, 492 00:21:00,249 --> 00:21:04,805 but she says the fall might have caused some brain damage. 493 00:21:05,227 --> 00:21:06,587 - Brain damage? - Yeah. 494 00:21:06,672 --> 00:21:09,531 But it was a load of crap. She made it up. 495 00:21:09,616 --> 00:21:12,938 Doctor confided in me she wants to stay put. 496 00:21:13,023 --> 00:21:16,485 She asked him to buy her some time. 497 00:21:17,523 --> 00:21:19,182 PTSD? 498 00:21:19,267 --> 00:21:20,922 Or something like that. 499 00:21:21,077 --> 00:21:22,906 And you can't call her out on it. 500 00:21:22,991 --> 00:21:24,250 No. 501 00:21:24,358 --> 00:21:27,680 So you got to keep up the charade to her and for her. 502 00:21:30,317 --> 00:21:32,461 You've thought about bringing in a psychologist, 503 00:21:32,546 --> 00:21:35,016 but the moment he walks in the door she'll know what's up. 504 00:21:35,235 --> 00:21:36,766 And? 505 00:21:37,729 --> 00:21:40,611 Proud cop like that may never recover from the embarrassment, 506 00:21:40,696 --> 00:21:42,658 so you got to maintain the charade. 507 00:21:42,743 --> 00:21:44,139 What else? 508 00:21:45,086 --> 00:21:46,750 You're betting on time. 509 00:21:47,095 --> 00:21:49,710 You're betting that she'll get there on her own. 510 00:21:50,250 --> 00:21:52,297 And if she doesn't? 511 00:21:52,938 --> 00:21:55,331 It'll be you that has to walk her through it. 512 00:22:00,126 --> 00:22:02,500 You know, I wouldn't wish my job on anybody, 513 00:22:02,585 --> 00:22:06,258 but if you were ever so inclined you'd be really good at it. 514 00:22:07,536 --> 00:22:09,498 I'm not so inclined. 515 00:22:10,071 --> 00:22:11,587 Happy to hear it. 516 00:22:20,857 --> 00:22:23,571 You summoned us, oh, mighty one? 517 00:22:25,137 --> 00:22:26,657 There on the table. 518 00:22:27,047 --> 00:22:29,485 Couldn't have just, uh, emailed it to us? 519 00:22:29,570 --> 00:22:31,212 Had to have us come all the way down for this? 520 00:22:31,296 --> 00:22:34,524 Well, you know how I like spending time together. 521 00:22:34,944 --> 00:22:36,383 And that. That. 522 00:22:36,468 --> 00:22:38,864 I wanted to see that look on your face when you read it. 523 00:22:38,949 --> 00:22:41,978 Myocardial infarction? This isn't a mistake? 524 00:22:42,063 --> 00:22:43,422 I don't make mistakes. 525 00:22:43,507 --> 00:22:45,407 Well, except for my three marriages. 526 00:22:45,491 --> 00:22:46,505 Three? 527 00:22:46,589 --> 00:22:48,977 Okay, but the vic had multiple stab wounds. 528 00:22:49,062 --> 00:22:50,141 Half a dozen. 529 00:22:50,266 --> 00:22:51,619 Right. So how is that a heart attack? 530 00:22:51,703 --> 00:22:54,040 They were all received postmortem. 531 00:22:54,586 --> 00:22:56,086 He was already dead? 532 00:22:56,672 --> 00:23:00,212 Not for long, but, you know, dead is dead. 533 00:23:06,063 --> 00:23:09,422 Come on, let's go, let's go, come on. 534 00:23:09,814 --> 00:23:11,990 You didn't kill your neighbor. 535 00:23:13,192 --> 00:23:15,241 - What? - He was already dead. 536 00:23:15,524 --> 00:23:17,641 - What are you talking about? - Your neighbor, 537 00:23:17,727 --> 00:23:18,759 who died of a heart attack. 538 00:23:18,843 --> 00:23:21,915 So if you stabbed him, you were stabbing a dead man. 539 00:23:22,000 --> 00:23:23,461 So it's not murder? 540 00:23:23,633 --> 00:23:26,814 No. In fact, I don't even think it's attempted murder. 541 00:23:26,899 --> 00:23:28,567 At least not technically. 542 00:23:29,141 --> 00:23:30,482 So, less jail time. 543 00:23:30,766 --> 00:23:32,310 You worried about going to jail, Roger? 544 00:23:32,394 --> 00:23:33,915 Well, yeah, of course. 545 00:23:34,000 --> 00:23:35,744 I mean, I know how bad this all looks for me. 546 00:23:35,828 --> 00:23:38,053 Roger, did you stab Mitchell? 547 00:23:38,138 --> 00:23:39,649 No, no. I already told you that. 548 00:23:39,734 --> 00:23:41,157 Because if you did, 549 00:23:41,242 --> 00:23:43,391 now would be the time to say so, right? 550 00:23:43,516 --> 00:23:46,360 Like I said, he was already dead. 551 00:23:49,391 --> 00:23:51,130 We're gonna continue to break into teams. 552 00:23:51,215 --> 00:23:54,391 Each team will be assigned a trial bureau. 553 00:23:54,977 --> 00:23:56,983 Nothing's written in stone. 554 00:23:58,732 --> 00:24:00,519 Anthony, did you hear that? 555 00:24:01,614 --> 00:24:02,923 Hello? 556 00:24:03,008 --> 00:24:04,665 Earth to Anthony. 557 00:24:04,860 --> 00:24:07,040 Oh, yeah, yeah, yeah. What's up? 558 00:24:07,124 --> 00:24:09,032 Did you hear anything I was saying? 559 00:24:09,282 --> 00:24:11,958 Uh, I-I'm sorry, I didn't. 560 00:24:12,042 --> 00:24:13,643 Not exactly setting the best example here, buddy. 561 00:24:13,727 --> 00:24:15,047 I'm sorry about that. 562 00:24:15,141 --> 00:24:16,883 Why don't you walk us through the steps 563 00:24:16,968 --> 00:24:19,430 on how to properly file your weekly reports? 564 00:24:19,583 --> 00:24:20,954 Okay. 565 00:24:21,070 --> 00:24:22,321 Uh... 566 00:24:27,187 --> 00:24:28,540 You know, I'm good. 567 00:24:28,671 --> 00:24:30,016 Pardon? 568 00:24:32,558 --> 00:24:35,486 Uh, why don't you guys carry on without me? 569 00:24:35,571 --> 00:24:36,722 But this is for you. 570 00:24:36,806 --> 00:24:39,246 Yeah, yeah. You know, uh, 571 00:24:39,330 --> 00:24:40,790 I don't think so. 572 00:24:40,875 --> 00:24:42,212 It's a lot of busywork. 573 00:24:42,297 --> 00:24:43,344 It's kind of not my bag. 574 00:24:43,430 --> 00:24:44,712 But this is how we do things. 575 00:24:44,797 --> 00:24:46,253 It's important that you understand... 576 00:24:46,337 --> 00:24:48,775 Yeah, i-it's how we used to do things. 577 00:24:48,860 --> 00:24:49,996 What do you mean by that? 578 00:24:50,080 --> 00:24:53,610 I guess I mean there's a new sheriff in town, 579 00:24:53,813 --> 00:24:56,735 and he ain't into paperwork like the old sheriff. 580 00:25:02,660 --> 00:25:05,188 How much longer they got you cooped up in here? 581 00:25:05,531 --> 00:25:07,290 The million-dollar question. 582 00:25:07,375 --> 00:25:09,446 Hard charger like you, you must be dying. 583 00:25:09,586 --> 00:25:12,279 Doctor's orders, one day at a time, yada yada yada. 584 00:25:12,363 --> 00:25:15,413 Is this a pancake or a Frisbee? 585 00:25:16,000 --> 00:25:18,790 I thought you were here to cheer me up, not piss me off. 586 00:25:18,875 --> 00:25:20,087 Exactly why we're here. 587 00:25:20,172 --> 00:25:21,419 We got an idea. 588 00:25:21,503 --> 00:25:23,713 I hope you didn't hurt yourself too much coming up with it. 589 00:25:23,797 --> 00:25:26,989 Still a pain in the ass. She seems fine to me. 590 00:25:27,499 --> 00:25:28,939 What's the idea? 591 00:25:29,024 --> 00:25:30,384 Something we'd like to take your temperature on. 592 00:25:30,468 --> 00:25:32,087 It's gonna take some heavy lifting. 593 00:25:32,172 --> 00:25:33,775 So we wanted to make sure it's something 594 00:25:33,860 --> 00:25:35,422 you're even interested in before we float it. 595 00:25:35,506 --> 00:25:37,033 Why? 596 00:25:37,118 --> 00:25:39,329 - Why what? - Why are you guys here... 597 00:25:39,515 --> 00:25:41,814 doing this big heavy lifting thing for me? 598 00:25:41,930 --> 00:25:45,282 Because we all feel crappy about the way we treated you. 599 00:25:45,688 --> 00:25:47,445 I was no angel myself. 600 00:25:47,529 --> 00:25:49,126 Far from it. Devil woman. 601 00:25:49,211 --> 00:25:51,555 Ha! You loved it. 602 00:25:51,672 --> 00:25:54,024 Now quit flirting with me and give me the big news. 603 00:25:54,188 --> 00:25:56,922 We want you to come back to One PP. 604 00:25:59,494 --> 00:26:01,142 Seriously? 605 00:26:01,227 --> 00:26:04,281 Nothing to worry about. It's good as done. 606 00:26:04,366 --> 00:26:06,196 The commissioner's on board. 607 00:26:10,828 --> 00:26:12,278 Wow. 608 00:26:13,591 --> 00:26:15,704 Who's minding the store? 609 00:26:17,008 --> 00:26:18,111 Boss? 610 00:26:18,273 --> 00:26:20,047 - Commissioner. - Frank. 611 00:26:22,723 --> 00:26:24,868 Could I please have the room? 612 00:26:26,665 --> 00:26:28,746 You gonna tell me what that was all about? 613 00:26:28,831 --> 00:26:30,329 What what's about? 614 00:26:30,414 --> 00:26:32,072 I just walked you step by step 615 00:26:32,157 --> 00:26:34,072 through a system I spent the last 20 years 616 00:26:34,157 --> 00:26:35,783 developing and refining, 617 00:26:35,868 --> 00:26:37,775 and you shot down every one of those practices 618 00:26:37,860 --> 00:26:39,584 with little more than a wave of your hand. 619 00:26:39,836 --> 00:26:42,322 Charlie, I got to do it my way, don't I? 620 00:26:42,407 --> 00:26:43,744 Not right out of the gate. 621 00:26:43,829 --> 00:26:45,844 Maybe over time you can make minor adjustments, 622 00:26:45,946 --> 00:26:48,306 but this system works. 623 00:26:48,569 --> 00:26:50,867 - Don't fix what ain't broke. - Exactly. 624 00:26:50,985 --> 00:26:53,165 Now come back and reassure the team 625 00:26:53,250 --> 00:26:54,961 that you're on board with the program. 626 00:26:55,235 --> 00:26:57,283 I'm sorry, Charlie, I can't do that. 627 00:26:57,368 --> 00:26:59,087 It's my way or the highway, as they say. 628 00:26:59,172 --> 00:27:01,219 You ungrateful little... 629 00:27:01,516 --> 00:27:04,056 Listen to me, I will not stand idly by 630 00:27:04,141 --> 00:27:05,784 watching you destroy everything I built 631 00:27:05,868 --> 00:27:07,455 before your ass even hits the seat. 632 00:27:07,540 --> 00:27:10,719 You're gonna do it my way, and that's an order! 633 00:27:15,834 --> 00:27:18,501 You know, Charlie, you don't sound like a guy 634 00:27:18,586 --> 00:27:21,860 who, uh, lost the fire for the job. 635 00:27:22,094 --> 00:27:23,192 What? 636 00:27:23,719 --> 00:27:26,095 Yeah. The other night, that's what you said to me. 637 00:27:26,180 --> 00:27:28,025 You were retiring because 638 00:27:28,110 --> 00:27:30,141 you lost your passion for the job. 639 00:27:30,476 --> 00:27:32,193 Well, yeah. 640 00:27:33,149 --> 00:27:35,188 Something don't add up, Charlie. 641 00:27:35,602 --> 00:27:36,790 I'm beginning to think 642 00:27:36,875 --> 00:27:38,977 I picked the wrong guy to succeed me. 643 00:27:39,117 --> 00:27:40,657 That's part of it. 644 00:27:40,797 --> 00:27:41,852 We like each other, 645 00:27:41,937 --> 00:27:44,125 but I was never your go-to guy. 646 00:27:44,210 --> 00:27:45,563 Sure you were. 647 00:27:45,655 --> 00:27:48,008 Nah, not really. 648 00:27:48,172 --> 00:27:50,759 Now why don't you tell me why you're really leaving the job? 649 00:27:50,844 --> 00:27:52,275 I told you why. 650 00:27:52,360 --> 00:27:54,196 You fed me a line of bull. 651 00:27:54,469 --> 00:27:57,748 Now I want to know, why are you really 652 00:27:57,833 --> 00:27:59,792 leaving the job, Charlie? 653 00:28:05,493 --> 00:28:07,837 I figured it out, why nobody likes you. 654 00:28:07,944 --> 00:28:10,244 Well, that's some opener to your apology. 655 00:28:10,329 --> 00:28:11,439 My apology? 656 00:28:11,524 --> 00:28:14,384 Yes! For storming out of here, 657 00:28:14,469 --> 00:28:16,212 for turning me away from your door, 658 00:28:16,297 --> 00:28:18,259 for, for ignoring me all week. 659 00:28:18,344 --> 00:28:21,900 Yeah, 'cause you showed zero faith in me. 660 00:28:21,985 --> 00:28:23,947 Nada. Zip. Nil. 661 00:28:24,032 --> 00:28:26,205 Will you stop being such a baby? It wasn't personal. 662 00:28:26,290 --> 00:28:27,605 Oh, now I'm a baby. 663 00:28:27,689 --> 00:28:30,251 Talk about missing the mark on your apology. 664 00:28:30,336 --> 00:28:31,861 I have nothing to apologize for. 665 00:28:31,946 --> 00:28:34,595 - Well, neither do I. - Then why are you here? 666 00:28:34,680 --> 00:28:36,056 'Cause you suck. 667 00:28:36,141 --> 00:28:37,853 Well, flattery will get you nowhere. 668 00:28:37,938 --> 00:28:39,455 Yeah, you suck because you're right. 669 00:28:39,540 --> 00:28:40,720 Because you're always right. 670 00:28:40,805 --> 00:28:41,996 And that's why nobody likes me? 671 00:28:42,080 --> 00:28:43,540 Correctamundo. 672 00:28:47,621 --> 00:28:48,712 What happened? 673 00:28:48,844 --> 00:28:50,889 You know what happened. 674 00:28:52,336 --> 00:28:54,470 Crawford's behind your promotion. 675 00:28:54,555 --> 00:28:58,219 To separate us. To piss you off. 676 00:28:58,469 --> 00:29:00,875 Peterson spilled the beans to me. 677 00:29:01,360 --> 00:29:02,876 I am so sorry, Anthony. 678 00:29:02,961 --> 00:29:04,119 Yeah, well, don't be. 679 00:29:04,204 --> 00:29:05,164 I'm happy about it. 680 00:29:05,248 --> 00:29:07,204 I never wanted that job to begin with. 681 00:29:07,391 --> 00:29:09,158 Then why are you so pissed at me? 682 00:29:09,243 --> 00:29:11,455 Because I wanted you to want me to want it. 683 00:29:11,540 --> 00:29:14,509 Anthony, I do want you to want it, 684 00:29:14,594 --> 00:29:17,500 but I want you to want it when I'm D.A., not now. 685 00:29:17,614 --> 00:29:19,172 Not like this. 686 00:29:19,336 --> 00:29:20,767 I need you here. 687 00:29:20,852 --> 00:29:22,955 You're the only one I trust. 688 00:29:23,040 --> 00:29:24,657 Well, you should have said so. 689 00:29:26,453 --> 00:29:27,998 You're right. You're right. 690 00:29:28,508 --> 00:29:29,841 And know this. 691 00:29:30,149 --> 00:29:32,495 The way you made me feel... 692 00:29:33,102 --> 00:29:35,009 if I ever feel that way again, 693 00:29:35,094 --> 00:29:36,456 the last thing you'll ever see of me is 694 00:29:36,540 --> 00:29:38,024 the back of my head. 695 00:29:38,461 --> 00:29:39,854 Capisce? 696 00:29:40,735 --> 00:29:42,157 "Ca-peach." 697 00:29:42,829 --> 00:29:44,704 Oof, you're so Irish. 698 00:29:44,883 --> 00:29:47,293 "Ca-peace." Ca-peace? 699 00:29:47,672 --> 00:29:49,453 Please stop, you're hurting me. 700 00:29:49,946 --> 00:29:51,268 Come on. 701 00:29:51,353 --> 00:29:53,007 We gonna have lunch or what? 702 00:29:59,004 --> 00:30:00,704 First of all... 703 00:30:00,797 --> 00:30:03,110 We got the son of a bitch who shot you. 704 00:30:03,274 --> 00:30:06,330 And I promise you I will do whatever it takes 705 00:30:06,415 --> 00:30:08,353 to see that he is prosecuted 706 00:30:08,438 --> 00:30:10,821 to the full extent of the law. 707 00:30:15,412 --> 00:30:17,414 Second... 708 00:30:19,118 --> 00:30:21,933 You put on a pretty good show for the team. 709 00:30:25,435 --> 00:30:27,415 Still not ready, huh? 710 00:30:31,914 --> 00:30:33,671 You know. 711 00:30:35,790 --> 00:30:39,141 Well, I've been where you are. 712 00:30:42,688 --> 00:30:44,321 Are you angry? 713 00:30:44,540 --> 00:30:46,352 Far cry. 714 00:30:47,210 --> 00:30:49,447 You value honesty above all else, 715 00:30:49,532 --> 00:30:54,055 and I have been dishonest with you. 716 00:30:55,421 --> 00:30:58,211 Ah, complicated truth. 717 00:30:59,571 --> 00:31:02,086 I appreciate the effort to be understanding, 718 00:31:02,843 --> 00:31:04,549 but it's still there. 719 00:31:06,844 --> 00:31:08,805 You have the answer, 720 00:31:09,610 --> 00:31:11,727 but can you show the work? 721 00:31:11,946 --> 00:31:14,712 People think your demand for honesty 722 00:31:14,797 --> 00:31:16,305 comes from a strictness, 723 00:31:16,679 --> 00:31:18,524 but that's not it. 724 00:31:19,774 --> 00:31:22,447 You're telling me what something is not. 725 00:31:22,532 --> 00:31:24,258 You're trying to buy time. 726 00:31:27,172 --> 00:31:29,569 You genuinely want to help people. 727 00:31:30,321 --> 00:31:33,227 A lot of people say that. Especially cops. 728 00:31:34,336 --> 00:31:36,540 But with you it's really true. 729 00:31:39,123 --> 00:31:40,727 Flattery. 730 00:31:42,657 --> 00:31:45,086 And if people don't share what's hurting them, 731 00:31:45,195 --> 00:31:47,258 you can't help them. 732 00:31:50,632 --> 00:31:52,515 Well... 733 00:31:53,774 --> 00:31:57,407 when you want to go home and you're ready to talk... 734 00:31:58,407 --> 00:31:59,509 call me. 735 00:32:06,321 --> 00:32:08,798 Unit 12 is on the scene. Elevator's down. 736 00:32:08,883 --> 00:32:10,368 We had to take the stairs. 737 00:32:10,508 --> 00:32:12,227 I told you I will kill you! 738 00:32:12,312 --> 00:32:13,767 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 739 00:32:13,852 --> 00:32:16,375 - I told you! Roger, get your hands off him. - Let him go, get your hands... 740 00:32:16,459 --> 00:32:17,057 Keep your hands up. 741 00:32:17,141 --> 00:32:18,040 - Keep your hands up. - He's a complete psycho! 742 00:32:18,125 --> 00:32:20,080 - I caught him spying on me. - What is that? 743 00:32:20,165 --> 00:32:22,728 It's a camera. There's multiple on the balcony. 744 00:32:22,813 --> 00:32:24,080 Probably been there for months. 745 00:32:24,165 --> 00:32:25,393 - Is that true? - I have no idea. 746 00:32:25,477 --> 00:32:26,783 I've never seen that before in my life. 747 00:32:26,867 --> 00:32:28,221 Then why does the wire run right into your apartment? 748 00:32:28,305 --> 00:32:29,478 I have no idea. 749 00:32:29,563 --> 00:32:30,876 Maybe Mitchell put it there. 750 00:32:30,968 --> 00:32:33,096 - Why would he do that? - So they could know when I'm not home. 751 00:32:33,180 --> 00:32:35,408 Probably how they were able to poison my dog. 752 00:32:35,493 --> 00:32:37,229 For the last time, we didn't poison your dog. 753 00:32:37,313 --> 00:32:38,420 How did you find that? 754 00:32:38,504 --> 00:32:39,995 I'm out there tonight minding my own business, 755 00:32:40,079 --> 00:32:42,142 having a cigar. I notice this little green light 756 00:32:42,227 --> 00:32:43,493 poking out of the bushes. 757 00:32:43,578 --> 00:32:45,259 Creep's probably watching me undress. 758 00:32:45,344 --> 00:32:47,743 Oh, please, don't flatter yourself. 759 00:32:48,024 --> 00:32:49,475 Hey, keep an eye on them. 760 00:32:49,649 --> 00:32:51,866 You two, stay where you are. 761 00:32:54,129 --> 00:32:57,704 Danny, I'm gonna need a search warrant. 762 00:33:20,749 --> 00:33:22,086 There you go. 763 00:33:22,165 --> 00:33:23,691 - It was Jonathan? - Yep. 764 00:33:24,477 --> 00:33:26,157 But why? 765 00:33:26,281 --> 00:33:27,677 The day you showed up 766 00:33:27,762 --> 00:33:29,290 and they were at each other's throats, 767 00:33:29,375 --> 00:33:31,790 Mitchell and Jonathan actually turned up the music 768 00:33:31,875 --> 00:33:33,836 to drown out the sounds of their lovers' quarrel. 769 00:33:33,921 --> 00:33:35,709 Lovers' quarrel, those two? 770 00:33:35,794 --> 00:33:36,972 Mitchell was having an affair. 771 00:33:37,057 --> 00:33:38,488 - No. - Yep. 772 00:33:38,573 --> 00:33:40,491 Jonathan found out earlier that day. 773 00:33:40,575 --> 00:33:41,500 No. 774 00:33:41,585 --> 00:33:45,113 Jonathan got pissed, got drunk, got angrier. 775 00:33:45,625 --> 00:33:47,979 Came home that night with vengeance on his mind. 776 00:33:48,080 --> 00:33:51,216 He's the one that stabbed Mitchell? 777 00:33:51,301 --> 00:33:53,430 Not knowing that his husband was already dead. 778 00:33:53,547 --> 00:33:55,375 I literally can't believe this. 779 00:33:56,188 --> 00:33:57,769 Nobody saw it coming. 780 00:33:57,853 --> 00:34:00,814 Maybe Mitchell is reaching back from the beyond 781 00:34:00,899 --> 00:34:02,649 to make sure that we got that video. 782 00:34:02,734 --> 00:34:04,830 Oh, you mean, like he's sending us clues 783 00:34:04,915 --> 00:34:05,951 from the other side? 784 00:34:06,035 --> 00:34:07,648 Mitchell's the one that 785 00:34:07,732 --> 00:34:09,650 planted the video camera, right? 786 00:34:09,734 --> 00:34:12,262 Well, a few months back, 787 00:34:12,346 --> 00:34:14,829 after the incident with Roger and the dog. 788 00:34:14,913 --> 00:34:17,179 You know, he was a little scared of a retaliation. 789 00:34:17,263 --> 00:34:18,547 What's gonna happen to Jonathan? 790 00:34:18,632 --> 00:34:20,892 Can't charge him with murder. His husband was already dead. 791 00:34:20,976 --> 00:34:23,391 But the D.A. is gonna try to charge him 792 00:34:23,555 --> 00:34:24,860 with attempted murder. 793 00:34:25,125 --> 00:34:27,782 Well, maybe his husband is gonna reach out 794 00:34:27,922 --> 00:34:30,329 and keep haunting him from the beyond. 795 00:34:30,539 --> 00:34:32,846 Well, there's always that. 796 00:34:35,194 --> 00:34:37,790 Doctor finally signed off yesterday. 797 00:34:37,875 --> 00:34:39,680 She was released last night. 798 00:34:40,651 --> 00:34:42,540 Pretty remarkable recovery. 799 00:34:42,969 --> 00:34:44,642 A Christmas miracle. 800 00:34:44,726 --> 00:34:46,165 In March. 801 00:34:46,249 --> 00:34:50,235 Well, Santa works in mysterious ways. 802 00:34:53,077 --> 00:34:55,826 Maybe she got better so quick on account of my offer 803 00:34:55,911 --> 00:34:57,869 to bring her back here to One PP. 804 00:34:59,189 --> 00:35:01,063 Your offer? 805 00:35:01,351 --> 00:35:03,791 Well, your offer. 806 00:35:04,360 --> 00:35:06,011 Excuse me? 807 00:35:06,095 --> 00:35:07,795 Yeah, I got a little carried away. 808 00:35:07,879 --> 00:35:09,014 That one's on me. 809 00:35:09,098 --> 00:35:11,103 No, that's not true. 810 00:35:11,290 --> 00:35:12,907 We're all in this together. 811 00:35:13,044 --> 00:35:15,071 Yeah, we should have cleared it with you first. 812 00:35:16,589 --> 00:35:20,188 So now you guys think you can treat her 813 00:35:20,275 --> 00:35:22,106 the way you treat each other? 814 00:35:22,424 --> 00:35:24,796 She busts balls, I got to give it right back. 815 00:35:24,881 --> 00:35:26,360 Like family. 816 00:35:29,708 --> 00:35:31,196 That's why she called. 817 00:35:31,281 --> 00:35:33,417 I mean, she wouldn't tell me what it was about. 818 00:35:33,533 --> 00:35:36,657 She just said, "I want to give you the answer in person." 819 00:35:37,996 --> 00:35:39,618 Well... 820 00:35:41,968 --> 00:35:44,031 Jimmy, let's have her. 821 00:35:50,350 --> 00:35:52,055 Detective Reddick, sir. 822 00:35:57,842 --> 00:35:59,499 Good morning, everyone. 823 00:35:59,606 --> 00:36:01,173 Morning. 824 00:36:07,709 --> 00:36:09,250 Your old spot. 825 00:36:20,115 --> 00:36:22,391 Congrats on an amazing recovery. 826 00:36:22,563 --> 00:36:25,243 Yeah, about that... 827 00:36:26,467 --> 00:36:28,733 The doctors weren't keeping me there. 828 00:36:28,974 --> 00:36:30,633 I was keeping myself there. 829 00:36:30,750 --> 00:36:32,360 Why would you do that? 830 00:36:33,040 --> 00:36:34,930 Because I was scared. 831 00:36:38,860 --> 00:36:40,430 So you were lying to us? 832 00:36:40,624 --> 00:36:43,108 Told you, I'm no angel. 833 00:36:43,360 --> 00:36:45,197 You're a good liar. 834 00:36:45,368 --> 00:36:48,580 When you're a kid and you don't like your life 835 00:36:48,665 --> 00:36:51,725 but you have no clue how to change it yet, 836 00:36:51,946 --> 00:36:54,446 you make believe instead. 837 00:36:54,856 --> 00:36:56,338 Becomes a habit. 838 00:36:56,577 --> 00:36:58,013 I built a persona. 839 00:36:58,098 --> 00:36:59,798 A tough-as-nails, type A 840 00:36:59,905 --> 00:37:02,171 overachiever who could do it all. 841 00:37:02,804 --> 00:37:06,958 But I forgot there was a person under the persona. 842 00:37:07,437 --> 00:37:09,177 That's really self-aware of you. 843 00:37:09,261 --> 00:37:11,007 Oh, I can't take the credit. 844 00:37:11,247 --> 00:37:12,857 A friend helped me see it. 845 00:37:15,398 --> 00:37:17,577 Don't give away the credit so quickly. 846 00:37:17,661 --> 00:37:20,101 It's no easy task admitting to yourself 847 00:37:20,185 --> 00:37:23,017 and to others what you just did. 848 00:37:23,101 --> 00:37:24,541 As soon as I did, I felt better 849 00:37:24,625 --> 00:37:25,825 and ready to get back to work. 850 00:37:26,085 --> 00:37:28,367 Here. With us. 851 00:37:31,124 --> 00:37:32,633 What's the hesitation? 852 00:37:33,946 --> 00:37:37,046 A post at One PP has been a lifelong goal, 853 00:37:37,159 --> 00:37:38,554 and working with you guys has been 854 00:37:38,639 --> 00:37:41,366 the best kind of challenge, and also a pleasure. 855 00:37:43,331 --> 00:37:46,511 But if I get behind a desk now instead of back in the saddle, 856 00:37:46,602 --> 00:37:49,046 I'll always second-guess it. 857 00:37:49,554 --> 00:37:51,366 There's nothing to second-guess. 858 00:37:51,451 --> 00:37:54,483 You already proved that you can more than handle it out there. 859 00:37:54,568 --> 00:37:56,573 And we don't want you up here out of guilt. 860 00:37:56,836 --> 00:37:58,492 I think we need you. 861 00:37:58,576 --> 00:38:00,227 Hmm. 862 00:38:00,312 --> 00:38:02,101 But I need to get back out there. 863 00:38:04,903 --> 00:38:06,898 And thank you. 864 00:38:22,986 --> 00:38:24,749 Welcome back. 865 00:38:35,648 --> 00:38:37,744 - Happy St. Paddy's Day. - Thank you. 866 00:38:37,828 --> 00:38:39,101 Thank you. 867 00:38:39,186 --> 00:38:42,195 Wait, why are none of you Reagan boys named Patrick? 868 00:38:42,280 --> 00:38:43,796 I thought that all 869 00:38:43,929 --> 00:38:45,491 Irish families had at least one Patrick. 870 00:38:45,575 --> 00:38:48,276 - Wasn't in the cards. - Was almost in the cards. 871 00:38:48,514 --> 00:38:50,626 - One for you. - Oh... 872 00:38:50,811 --> 00:38:53,803 Oh, it's so cute. What do I do with it? 873 00:38:53,937 --> 00:38:55,952 - You drown it. - Drown it? 874 00:38:56,122 --> 00:38:58,460 Yeah, in the whiskey. Just like that. 875 00:38:59,354 --> 00:39:01,636 - Aw. - Yeah, don't worry. 876 00:39:01,721 --> 00:39:02,922 It's not gonna feel a thing. 877 00:39:03,007 --> 00:39:03,960 Yeah, it's dead. 878 00:39:04,045 --> 00:39:07,095 Hardy-har-har. Joke's on you. 879 00:39:07,180 --> 00:39:08,812 So which one of you was it? 880 00:39:08,902 --> 00:39:10,210 Which of us was what? 881 00:39:10,320 --> 00:39:11,822 The "almost Patrick." 882 00:39:11,906 --> 00:39:13,984 Well, it wasn't one of us. 883 00:39:14,077 --> 00:39:16,609 Yeah, not us. It was her. 884 00:39:16,866 --> 00:39:18,045 Oh. 885 00:39:18,129 --> 00:39:19,525 If I was a boy. 886 00:39:19,609 --> 00:39:22,310 And Francis was convinced that she was. 887 00:39:22,394 --> 00:39:24,574 Her mom, too, don't forget. 888 00:39:24,913 --> 00:39:28,534 Not me, dear. I knew from day one. 889 00:39:28,618 --> 00:39:30,275 I wanted them to name you Fart. 890 00:39:32,108 --> 00:39:34,015 No, he's not kidding. 891 00:39:34,100 --> 00:39:35,155 I was four. 892 00:39:35,240 --> 00:39:36,741 Yeah, well, thankfully that one 893 00:39:36,826 --> 00:39:38,288 didn't get too much traction. 894 00:39:38,454 --> 00:39:41,373 - Not for lack of effort, Dad. - Thank you. 895 00:39:41,457 --> 00:39:43,897 No, "Ireland forever" it would be. 896 00:39:43,981 --> 00:39:45,333 There you go. 897 00:39:45,417 --> 00:39:46,552 Ireland forever? 898 00:39:46,636 --> 00:39:49,859 Erin go bragh, numbnuts. Erin. 899 00:39:50,031 --> 00:39:51,991 Oh, so that's what that means. 900 00:39:52,171 --> 00:39:53,820 Five generations of Reagans 901 00:39:53,905 --> 00:39:56,421 are rolling over in their graves right now. 902 00:39:56,570 --> 00:39:59,867 Sean, Sean, you are not deserving 903 00:39:59,952 --> 00:40:01,959 of the good Irish name you were given. 904 00:40:02,043 --> 00:40:04,296 No. I should've named him Fart. 905 00:40:08,160 --> 00:40:10,467 On that note... 906 00:40:13,184 --> 00:40:15,929 May the road rise up to meet you. 907 00:40:16,046 --> 00:40:18,540 May the wind be always at your back. 908 00:40:18,773 --> 00:40:22,022 May the sun shine warm upon your face. 909 00:40:22,106 --> 00:40:24,242 May the rains fall soft upon your fields. 910 00:40:24,326 --> 00:40:27,438 Till we meet again, may God hold you 911 00:40:27,523 --> 00:40:29,570 in the palm of his hand. 912 00:40:30,593 --> 00:40:32,119 Happy St. Patrick's Day. 913 00:40:32,365 --> 00:40:35,846 Happy St. Patrick's Day. 914 00:40:40,468 --> 00:40:43,437 You grab the stem. There you go. 915 00:40:43,670 --> 00:40:45,193 I got it. 916 00:40:45,770 --> 00:40:46,992 Yeah! 917 00:40:47,498 --> 00:40:50,895 - Hey, I'm Irish. Kiss me, - I'm Irish. 918 00:40:51,246 --> 00:40:53,076 There you go. 919 00:40:53,168 --> 00:40:55,913 I'm Irish! I'm Irish! 920 00:40:56,026 --> 00:40:57,156 You're Irish. 921 00:40:58,780 --> 00:41:01,380 Captioned by Media Access Group at WGBH Synchronized by srjanapala 66614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.