All language subtitles for Babylon.5.S04E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:13,970 Yeah. 2 00:00:16,277 --> 00:00:19,062 Good morning, captain. 3 00:00:19,149 --> 00:00:20,542 - 'Oh, goodness.' - Hm. 4 00:00:20,629 --> 00:00:21,760 Top of the morning, captain. 5 00:00:24,285 --> 00:00:26,287 - Captain. - Morning. 6 00:00:29,725 --> 00:00:32,728 So, captain, Ivanova tells me 7 00:00:32,815 --> 00:00:35,774 you convinced Londo and G'Kar to go along with your idea 8 00:00:35,861 --> 00:00:37,907 about putting White Star ships along their borders 9 00:00:37,994 --> 00:00:39,256 as a peacekeeping force. 10 00:00:41,041 --> 00:00:42,172 Hm. 11 00:00:43,521 --> 00:00:46,220 - Maybe we shouldn't. - I agree. 12 00:00:46,307 --> 00:00:50,267 Well, anyway, it's good news, but it's gonna be tough 13 00:00:50,354 --> 00:00:53,401 to get the other aligned worlds to go along with it. 14 00:00:53,488 --> 00:00:55,359 - Got any salt over there? - Yeah, here. 15 00:00:55,446 --> 00:00:57,013 Yeah, I know, every time you try to get them 16 00:00:57,100 --> 00:00:58,667 to do something for their own good they figure that 17 00:00:58,754 --> 00:01:01,713 you've got some sort of a hidden agenda. 18 00:01:01,800 --> 00:01:03,933 'And getting legal authority from each of them' 19 00:01:04,020 --> 00:01:06,022 'to make arrests? Not a chance.' 20 00:01:06,109 --> 00:01:07,241 Such a pain in the ass. 21 00:01:07,328 --> 00:01:08,764 It's like every four months 22 00:01:08,851 --> 00:01:10,113 we've gotta start all over again. 23 00:01:18,861 --> 00:01:20,689 Oh, sorry. Nothing. 24 00:01:23,909 --> 00:01:25,476 No, you're right, Zack, I mean, getting them all on board 25 00:01:25,563 --> 00:01:26,608 is gonna be a hard sell. 26 00:01:26,695 --> 00:01:28,392 You know, for most of them 27 00:01:28,479 --> 00:01:30,220 'the Raiders and the Drakh are just potential problems.' 28 00:01:30,307 --> 00:01:33,005 'I mean, they really haven't hit that many places so far.' 29 00:01:33,093 --> 00:01:35,007 They don't see the trouble until it's right up on top of them. 30 00:01:35,095 --> 00:01:36,444 And then they run around like they're crazy. 31 00:01:43,277 --> 00:01:44,452 Is there something you'd like to 32 00:01:44,539 --> 00:01:45,757 share with the rest of the group? 33 00:01:45,844 --> 00:01:48,586 Huh? 34 00:01:48,673 --> 00:01:50,501 Uh, no. No, no. 35 00:01:51,633 --> 00:01:53,591 'No. Uh-uh.' 36 00:01:53,678 --> 00:01:56,246 Anyway, I hate to have to go through this again 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,509 but I think we're stuck with him. 38 00:01:58,596 --> 00:02:01,338 That's it! I got it! 39 00:02:01,425 --> 00:02:03,645 Ha! It'll work. 40 00:02:03,732 --> 00:02:06,213 Okay, if we try to talk the other races 41 00:02:06,300 --> 00:02:08,302 into letting our ships operate along their borders 42 00:02:08,389 --> 00:02:10,130 it's gonna be nothing but grief! 43 00:02:10,217 --> 00:02:11,914 Hell, it took months to pull them together the last time 44 00:02:12,001 --> 00:02:14,699 and that was with the Shadows breathing down their necks. 45 00:02:14,786 --> 00:02:17,441 I don't wanna go through that again any more than you. 46 00:02:17,528 --> 00:02:20,227 I am tired of doing things the hard way. 47 00:02:20,314 --> 00:02:22,011 There's an easier way to convince them! 48 00:02:22,098 --> 00:02:23,491 And how do we do that? 49 00:02:23,578 --> 00:02:25,101 - By not convincing them! - Whoa! 50 00:02:26,711 --> 00:02:29,627 Listen, Marcus, after you've finished your breakfast 51 00:02:29,714 --> 00:02:33,370 I want you to take three White Stars up to Sector 87 52 00:02:33,457 --> 00:02:35,155 and wait for orders. 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,026 What do you want me to do? 54 00:02:38,201 --> 00:02:39,159 I don't know yet.. 55 00:02:40,682 --> 00:02:43,163 ...but trust me, this is gonna be great! 56 00:02:51,127 --> 00:02:52,172 Oh. 57 00:02:54,609 --> 00:02:56,263 - Just checking. - 'Huh.' 58 00:02:56,350 --> 00:02:57,612 'If this is the way he is' 59 00:02:57,699 --> 00:02:59,396 after Delenn's been gone for three days 60 00:02:59,483 --> 00:03:00,789 I don't even wanna know what he's gonna be like 61 00:03:00,876 --> 00:03:02,617 after another week. 62 00:03:09,014 --> 00:03:12,540 Lennier, have you been able to get through to home yet? 63 00:03:13,715 --> 00:03:15,717 It's been difficult. 64 00:03:15,804 --> 00:03:18,807 It seems the primary beacon is no longer transmitting. 65 00:03:18,894 --> 00:03:20,635 I've had to use the orbital relay station 66 00:03:20,722 --> 00:03:23,507 to pick up on local broadcasts, but.. 67 00:03:23,594 --> 00:03:26,902 Delenn, fighting has broken out in the capital. 68 00:03:26,989 --> 00:03:29,383 They fear it may spread to the outer cities. 69 00:03:29,470 --> 00:03:32,081 - A civil war? - Yes. 70 00:03:32,864 --> 00:03:34,344 It's started. 71 00:03:40,176 --> 00:03:41,612 It was the year of fire. 72 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 The year of destruction. 73 00:03:44,311 --> 00:03:46,878 The year we took back what was ours. 74 00:03:46,965 --> 00:03:48,837 It was the year of rebirth. 75 00:03:48,924 --> 00:03:51,187 The year of great sadness. 76 00:03:51,274 --> 00:03:52,710 The year of pain. 77 00:03:52,797 --> 00:03:54,451 And a year of joy. 78 00:03:54,538 --> 00:03:55,974 It was a new age. 79 00:03:56,061 --> 00:03:58,194 It was the end of history. 80 00:03:58,281 --> 00:04:00,544 It was the year everything changed. 81 00:04:03,678 --> 00:04:07,595 The year is 2261. The place.. 82 00:04:07,682 --> 00:04:09,205 Babylon 5. 83 00:05:29,372 --> 00:05:32,201 When I was a child.. 84 00:05:32,288 --> 00:05:34,246 ...my father used to carry me through the city 85 00:05:34,334 --> 00:05:35,726 on his shoulders. 86 00:05:37,772 --> 00:05:39,774 I had never seen such beauty. 87 00:05:41,253 --> 00:05:43,604 The city was eternal. 88 00:05:43,691 --> 00:05:45,475 It's beauty is eternal. 89 00:05:47,434 --> 00:05:49,871 We heard of the Grey Council. 90 00:05:49,958 --> 00:05:52,743 The name was always spoken with awe and reverence. 91 00:05:54,354 --> 00:05:57,226 They held our world together. 92 00:05:57,313 --> 00:05:59,968 They were the peace promised by Valen. 93 00:06:01,404 --> 00:06:04,233 Thousand years of peace 94 00:06:04,320 --> 00:06:06,191 among the three castes. 95 00:06:10,805 --> 00:06:13,285 I think of my beautiful city in flames, Lennier. 96 00:06:16,158 --> 00:06:18,073 The streets where I walked.. 97 00:06:19,509 --> 00:06:21,032 ...the temples.. 98 00:06:22,860 --> 00:06:25,297 ...the great crystal spires 99 00:06:25,385 --> 00:06:27,256 that sighed music 100 00:06:27,343 --> 00:06:29,345 whenever the wind touched them. 101 00:06:31,303 --> 00:06:34,045 I think of it.. 102 00:06:34,132 --> 00:06:36,178 ...and I cry, Lennier. 103 00:06:39,529 --> 00:06:40,661 And I wonder.. 104 00:06:42,445 --> 00:06:44,534 ..."Did I do this 105 00:06:44,621 --> 00:06:47,581 when I broke the Grey Council?" 106 00:06:47,668 --> 00:06:50,148 Valen always said the council will be broken 107 00:06:50,235 --> 00:06:52,150 in the great Shadow War. 108 00:06:52,237 --> 00:06:54,283 Lennier. 109 00:06:54,370 --> 00:06:57,460 You know the truth as well as I do. 110 00:06:57,547 --> 00:07:00,028 Valen only knew what Sinclair knew. 111 00:07:00,115 --> 00:07:02,770 'He couldn't see beyond that.' 112 00:07:02,857 --> 00:07:06,251 Once he left us, the future became fluid. 113 00:07:08,776 --> 00:07:10,604 I had assumed 114 00:07:10,691 --> 00:07:12,693 that things would continue on 115 00:07:12,780 --> 00:07:15,913 like some great clockwork mechanism 116 00:07:16,000 --> 00:07:18,263 as long as the war was won.. 117 00:07:18,350 --> 00:07:20,440 ...we would be alright. 118 00:07:22,050 --> 00:07:23,834 I was wrong. 119 00:07:23,921 --> 00:07:26,794 Delenn, it was inevitable. 120 00:07:26,881 --> 00:07:29,361 The council imposed balance between the castes 121 00:07:29,449 --> 00:07:31,320 by suppressing the old resentments 122 00:07:31,407 --> 00:07:33,757 the fears, the imagined slights 123 00:07:33,844 --> 00:07:35,498 but it could not erase them. 124 00:07:35,585 --> 00:07:37,239 Take that away 125 00:07:37,326 --> 00:07:40,372 and all the old problems come right back to the surface again. 126 00:07:40,460 --> 00:07:41,678 Perhaps. 127 00:07:43,898 --> 00:07:46,248 We have to stop this, Lennier. 128 00:07:46,335 --> 00:07:48,380 If the fighting spreads beyond the capital 129 00:07:48,468 --> 00:07:50,252 a thousand years of peace 130 00:07:50,339 --> 00:07:52,297 will become a thousand years of war. 131 00:07:52,384 --> 00:07:53,603 I came here to tell you 132 00:07:53,690 --> 00:07:55,779 the Takari has received our signal 133 00:07:55,866 --> 00:07:57,172 they're waiting for us at the rendezvouspoint. 134 00:07:57,259 --> 00:07:58,913 We'll be there within the hour. 135 00:07:59,000 --> 00:08:01,568 Did you contact Neroon? 136 00:08:01,655 --> 00:08:03,308 Yes, I did. 137 00:08:03,395 --> 00:08:06,921 Whether or not he will be there when we arrive, I do not know. 138 00:08:19,890 --> 00:08:23,372 It was a...a beautiful city 139 00:08:23,459 --> 00:08:24,808 wasn't it? 140 00:08:32,773 --> 00:08:35,602 Captain, I'm not entirely sure I understand. 141 00:08:35,689 --> 00:08:37,952 When you asked me to allow your ships 142 00:08:38,039 --> 00:08:40,476 to operate on the border of Centauri space 143 00:08:40,563 --> 00:08:42,086 you said you were going to use it 144 00:08:42,173 --> 00:08:44,175 to inspire the rest of the League to do the same. 145 00:08:44,262 --> 00:08:45,350 - Hm? - That's right. 146 00:08:45,437 --> 00:08:46,961 And now you don't, you don't want me 147 00:08:47,048 --> 00:08:48,484 to even talk about it? 148 00:08:48,571 --> 00:08:50,051 That's right, and if anyone brings it up 149 00:08:50,138 --> 00:08:51,705 I want you to deny it. 150 00:08:51,792 --> 00:08:54,490 - Deny it? - That's right. 151 00:08:54,577 --> 00:08:57,406 But you, you want to keep the patrols in place, yes? 152 00:08:57,493 --> 00:09:00,540 Absolutely. And I've told G'Kar the same thing. 153 00:09:00,627 --> 00:09:02,367 Well, captain.. 154 00:09:02,454 --> 00:09:05,022 You will forgive me if I appear a bit slow. 155 00:09:05,109 --> 00:09:06,937 I have studied your race quite a bit 156 00:09:07,024 --> 00:09:08,983 and there are still several aspects of your psychology 157 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 I don't understand. 158 00:09:10,419 --> 00:09:12,856 A place called Winchester Mansion 159 00:09:12,943 --> 00:09:15,380 with stairs that go nowhere 160 00:09:15,467 --> 00:09:18,470 something called Country and Western. 161 00:09:18,558 --> 00:09:21,256 And the less said about the comedy team 162 00:09:21,343 --> 00:09:23,911 of Rebo and Zooty, the better. However-- 163 00:09:23,998 --> 00:09:25,565 'You don't like Rebo and Zooty?' 164 00:09:25,652 --> 00:09:27,915 I mean, they're hysterical. 165 00:09:28,002 --> 00:09:30,134 Are they? I'm sorry. 166 00:09:30,221 --> 00:09:31,745 I apparently mistook you for a human 167 00:09:31,832 --> 00:09:34,008 with some taste and sensibility. 168 00:09:34,095 --> 00:09:35,487 'After their last broadcast' 169 00:09:35,575 --> 00:09:36,967 'everywhere I went on the station' 170 00:09:37,054 --> 00:09:39,840 someone was going, "Zooty, zoot, zoot." 171 00:09:39,927 --> 00:09:41,189 That was a great routine. 172 00:09:41,276 --> 00:09:43,539 - I didn't get it. - Not my problem. 173 00:09:43,626 --> 00:09:46,803 My point, if you will allow me to make it 174 00:09:46,890 --> 00:09:48,326 is that there's much about the human mind 175 00:09:48,413 --> 00:09:49,937 that I don't understand. 176 00:09:50,024 --> 00:09:52,504 So perhaps you will explain to me 177 00:09:52,592 --> 00:09:54,245 how allowing your ships 178 00:09:54,332 --> 00:09:56,596 to patrol the border of Centauri space 179 00:09:56,683 --> 00:09:59,729 will inspire the rest of the League to do the same 180 00:09:59,816 --> 00:10:02,210 if I can't even tell them that we are doing it! 181 00:10:02,297 --> 00:10:03,472 Londo! 182 00:10:04,821 --> 00:10:06,170 Trust me. 183 00:10:10,958 --> 00:10:13,177 Zooty, zoot, zoot. 184 00:10:13,264 --> 00:10:14,918 I love that. 185 00:10:51,041 --> 00:10:53,827 - Hello, Neroon. - Delenn. 186 00:10:53,914 --> 00:10:56,743 I was surprised to receive your message. 187 00:10:56,830 --> 00:10:59,310 I considered not responding 188 00:10:59,397 --> 00:11:02,923 but then, I enjoy a mystery as much as anyone. 189 00:11:03,010 --> 00:11:06,317 I am, however, very disappointed in the welcome I received 190 00:11:06,404 --> 00:11:08,885 from your fellow Religious caste. 191 00:11:08,972 --> 00:11:10,713 'For a moment I thought they might actually' 192 00:11:10,800 --> 00:11:13,150 'fire on our ship.' 193 00:11:13,237 --> 00:11:15,152 You are under my protection. 194 00:11:15,239 --> 00:11:18,895 They will not harm you except in their own defense. 195 00:11:18,982 --> 00:11:20,767 I need to speak with you.. 196 00:11:21,768 --> 00:11:23,204 ...alone. 197 00:11:23,291 --> 00:11:25,249 Given the fighting that's going on back home 198 00:11:25,336 --> 00:11:27,817 I should think you would be very worried to be alone 199 00:11:27,904 --> 00:11:29,819 with one of the Warrior caste. 200 00:11:29,906 --> 00:11:33,910 I would if it were anyone else but you. 201 00:11:33,997 --> 00:11:35,520 And why is that? 202 00:11:35,607 --> 00:11:37,871 Come with me and find out. 203 00:12:03,026 --> 00:12:05,550 Treating them like honored guests 204 00:12:05,637 --> 00:12:08,031 after all they've done to us. 205 00:12:08,118 --> 00:12:09,685 What are they doing here? 206 00:12:09,772 --> 00:12:13,254 - Why were they invited? - It is not for me to say. 207 00:12:13,341 --> 00:12:16,605 There are rumors all over homeworld 208 00:12:16,692 --> 00:12:18,694 that the Religious caste will give in 209 00:12:18,781 --> 00:12:20,914 to the demands of the Warriors 210 00:12:21,001 --> 00:12:24,526 that they will rule and we will follow. Delenn.. 211 00:12:24,613 --> 00:12:26,267 Will speak for herself 212 00:12:26,354 --> 00:12:28,269 when she feels it is correct to speak. 213 00:12:46,548 --> 00:12:48,898 Alright, Delenn. What is it? 214 00:12:50,770 --> 00:12:53,947 - I need your help, Neroon. - 'My help?' 215 00:12:54,034 --> 00:12:55,731 I remind you that not very long ago 216 00:12:55,818 --> 00:12:58,560 I fought to keep you from taking control of the Rangers. 217 00:12:58,647 --> 00:13:01,563 We have not exactly been friends. 218 00:13:01,650 --> 00:13:04,566 No, but your actions have always been motivated 219 00:13:04,653 --> 00:13:06,133 by one desire 220 00:13:06,220 --> 00:13:08,352 to do what is right for our people. 221 00:13:10,572 --> 00:13:14,054 The Warrior caste cannot be allowed to win this war. 222 00:13:14,141 --> 00:13:16,491 The Religious caste cannot be allowed to win. 223 00:13:16,578 --> 00:13:18,014 You know as well as I 224 00:13:18,101 --> 00:13:19,973 that if either side achieves dominance 225 00:13:20,060 --> 00:13:23,019 the delicate balance of our civilization will be destroyed. 226 00:13:23,106 --> 00:13:24,325 You should have thought of that 227 00:13:24,412 --> 00:13:27,241 before you broke the Grey Council. 228 00:13:27,328 --> 00:13:29,678 What is done is done, Neroon. 229 00:13:29,765 --> 00:13:32,420 What matters now is the future. 230 00:13:32,507 --> 00:13:35,031 Yes, we have disagreed, even fought 231 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 but I would rather have someone who opposed me 232 00:13:37,338 --> 00:13:40,558 out of an honest belief in the rightness of his cause 233 00:13:40,645 --> 00:13:42,212 than someone who was always on my side 234 00:13:42,299 --> 00:13:44,606 because it was expected, required. 235 00:13:46,173 --> 00:13:48,392 I've questioned your judgment, your wisdom 236 00:13:48,479 --> 00:13:51,091 your temperament, but never your loyalty. 237 00:13:52,657 --> 00:13:55,747 - Was that a compliment? - After a fashion. 238 00:13:57,140 --> 00:13:59,490 Then you trust me? 239 00:13:59,577 --> 00:14:00,578 After a fashion. 240 00:14:02,450 --> 00:14:05,018 Well, it's a beginning. 241 00:14:06,933 --> 00:14:08,978 I only wish it could have happened months ago. 242 00:14:10,675 --> 00:14:12,634 We might have avoided all this grief. 243 00:14:12,721 --> 00:14:15,506 - Now it's too late. - No, it's not. 244 00:14:15,593 --> 00:14:17,857 This has been building ever since the war. 245 00:14:17,944 --> 00:14:19,510 The fire cannot be stopped. 246 00:14:19,597 --> 00:14:20,990 It will have to burn itself out 247 00:14:21,077 --> 00:14:22,992 before the two sides will listen to reason. 248 00:14:23,079 --> 00:14:25,908 And how many cities will be burned to the ground by then? 249 00:14:25,995 --> 00:14:27,518 How many lives will be lost? 250 00:14:27,605 --> 00:14:29,390 Delenn, I am as horrified 251 00:14:29,477 --> 00:14:32,175 by what is happening back home as you are 252 00:14:32,262 --> 00:14:35,831 but we are two against a world gone mad. 253 00:14:35,918 --> 00:14:37,528 What can we do against that? 254 00:14:37,615 --> 00:14:38,616 'Nothing..' 255 00:14:38,703 --> 00:14:40,967 ...until we get their attention. 256 00:14:41,054 --> 00:14:43,360 For that I need your help. 257 00:14:43,447 --> 00:14:44,796 Will you give it? 258 00:14:46,973 --> 00:14:49,540 If I do, I risk alienating my entire caste. 259 00:14:49,627 --> 00:14:52,543 - They may turn against me. - 'That is true.' 260 00:14:52,630 --> 00:14:54,632 And I risk the same by working with you. 261 00:14:56,156 --> 00:14:58,462 Well.. 262 00:14:58,549 --> 00:15:00,421 ...it's a challenge 263 00:15:00,508 --> 00:15:03,467 and I have always liked challenges. 264 00:15:05,165 --> 00:15:07,602 You have my support for now. 265 00:15:23,183 --> 00:15:24,227 Captain, I must speak to you. 266 00:15:24,314 --> 00:15:26,012 I'm in kind of a hurry, ambassador. 267 00:15:26,099 --> 00:15:28,057 Some of our ships returning from a training expedition 268 00:15:28,144 --> 00:15:29,798 to Centauri Prime have reported 269 00:15:29,885 --> 00:15:32,496 seeing several of your White Star ships 270 00:15:32,583 --> 00:15:34,281 patrolling the borders of Centauri space. 271 00:15:34,368 --> 00:15:36,065 - Have they? - Well, did you put them there? 272 00:15:36,152 --> 00:15:37,849 Or did the Centauri ask for them? 273 00:15:37,937 --> 00:15:40,113 I don't really think it's my place to comment. 274 00:15:40,200 --> 00:15:41,244 Captain! 275 00:15:41,331 --> 00:15:43,072 All I can say is 276 00:15:43,159 --> 00:15:45,466 we certainly wouldn't be there if we weren't wanted. 277 00:15:45,553 --> 00:15:49,165 - Then they asked for the ships? - I can't confirm that. 278 00:15:49,252 --> 00:15:51,167 'But you're not denying it, either.' 279 00:15:51,254 --> 00:15:52,647 But not denying it doesn't make it true 280 00:15:52,734 --> 00:15:55,258 any more than not confirming it makes it false. 281 00:15:55,345 --> 00:15:57,826 - 'Are you with me so far?' - I am not sure. 282 00:15:57,913 --> 00:16:01,438 Ambassador, there are so many things in the universe that are 283 00:16:01,525 --> 00:16:02,787 and so many things that aren't. 284 00:16:02,874 --> 00:16:04,224 If I were to take the time 285 00:16:04,311 --> 00:16:06,966 to deny all the things that aren't, uh 286 00:16:07,053 --> 00:16:10,012 we'd be here for centuries, wouldn't we, huh? 287 00:16:10,099 --> 00:16:12,101 Well, I got to go. 288 00:16:13,711 --> 00:16:16,714 Captain, the Centauri are a prideful people. 289 00:16:16,801 --> 00:16:18,064 They wouldn't ask for help unless they were 290 00:16:18,151 --> 00:16:19,630 afraid of something. 291 00:16:19,717 --> 00:16:22,894 If that's true, we deserve to know what it is! 292 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 I'm sorry. I can't say any more. 293 00:16:26,072 --> 00:16:28,117 Now, if you would, please, excuse me. 294 00:16:36,386 --> 00:16:38,345 Captain, we've got Marcus standing by on channel 4. 295 00:16:38,432 --> 00:16:39,346 Put him through. 296 00:16:42,697 --> 00:16:46,048 - Marcus, you're in position. - I got here a little while ago. 297 00:16:46,135 --> 00:16:48,268 We've scanned the area, but, uh, there's nothing here. 298 00:16:48,355 --> 00:16:50,792 - Just a bunch of asteroids. - Good. 299 00:16:50,879 --> 00:16:52,359 I want you to target several of the asteroids 300 00:16:52,446 --> 00:16:53,708 and destroy them. 301 00:16:53,795 --> 00:16:56,493 - I see. And then? - Then come back. 302 00:16:56,580 --> 00:16:58,539 - That's it? - 'Yes.' 303 00:16:58,626 --> 00:17:01,150 Shoot a bunch of rocks and then leave? 304 00:17:01,237 --> 00:17:04,414 - Correct. - 'Hm.' 305 00:17:04,501 --> 00:17:07,113 - Captain, may I ask-- - 'You may not.' 306 00:17:07,200 --> 00:17:09,202 You have your orders, and I have neither the desire 307 00:17:09,289 --> 00:17:12,205 nor the inclination to explain them to you. 308 00:17:12,292 --> 00:17:15,077 Now, if you're incapable of carrying them out, let me know. 309 00:17:15,164 --> 00:17:16,426 Otherwise I'll expect to see you 310 00:17:16,513 --> 00:17:18,037 when you've completed your mission. 311 00:17:18,124 --> 00:17:20,561 Understood. 312 00:17:20,648 --> 00:17:22,041 - Uh, captain? - Hm? 313 00:17:22,128 --> 00:17:23,825 Is everything alright? 314 00:17:23,912 --> 00:17:25,261 Uh, fine, excellent. 315 00:17:25,348 --> 00:17:26,741 Uh, couldn't be finer. Why? 316 00:17:26,828 --> 00:17:29,178 Well, that was just kind of a unusual order. 317 00:17:30,527 --> 00:17:31,485 - Huh. - Yes. 318 00:17:31,572 --> 00:17:34,618 Yes, it is, isn't it? Hm. 319 00:17:34,705 --> 00:17:36,055 Oh, uh, which reminds me 320 00:17:36,142 --> 00:17:37,708 when does the, uh, "Voice Of Resistance" 321 00:17:37,795 --> 00:17:39,232 make her next broadcast? 322 00:17:39,319 --> 00:17:42,148 - 8 o'clock. Why? - Oh, nothing, nothing. 323 00:17:42,235 --> 00:17:44,498 Um, I was just planning on coming by 324 00:17:44,585 --> 00:17:46,152 and see how things were going. 325 00:17:46,239 --> 00:17:48,154 Uh, everything else here alright? 326 00:17:48,241 --> 00:17:49,938 - Fine. Fine. - Good. 327 00:17:50,025 --> 00:17:51,418 Well, I'll leave you to it. 328 00:17:51,505 --> 00:17:53,898 I have to stop by Medlab, talk to Stephen. 329 00:17:53,985 --> 00:17:56,379 There's something I have for him to do, as well. 330 00:17:58,207 --> 00:18:00,079 - Good day, commander. - Captain. 331 00:18:02,168 --> 00:18:05,954 I told you I have no idea what you are talking about. 332 00:18:06,041 --> 00:18:07,651 These White Star ships 333 00:18:07,738 --> 00:18:11,046 were seen on your borders, ambassador! Our pilots-- 334 00:18:11,133 --> 00:18:14,745 Your pilots, your pilots should have their eyes examined. 335 00:18:14,832 --> 00:18:17,270 I don't know how they see out of them anyway. 336 00:18:17,357 --> 00:18:20,403 Tiny, beady, squinty little things, aren't they? 337 00:18:20,490 --> 00:18:22,101 - Ambassador! - 'No.' 338 00:18:22,188 --> 00:18:24,233 'The maker has not been kind to you.' 339 00:18:24,320 --> 00:18:26,757 It must be terrible trying to fly at night 340 00:18:26,844 --> 00:18:28,977 without running into entire planets. 341 00:18:29,064 --> 00:18:31,632 Are you saying the Centauri do not know 342 00:18:31,719 --> 00:18:33,329 what ships are patrolling their borders? 343 00:18:33,416 --> 00:18:34,678 No, of course we know. 344 00:18:34,765 --> 00:18:37,855 The maker has gifted us with great, big eyes 345 00:18:37,942 --> 00:18:41,163 and great, big scanners and great big, uh.. 346 00:18:42,860 --> 00:18:44,471 Well, that is no concern of yours. 347 00:18:44,558 --> 00:18:48,127 Look, isn't there someone else you can go and harass? 348 00:18:48,214 --> 00:18:51,086 My life is already so full of joy as it is! 349 00:18:51,173 --> 00:18:54,002 Then you flatly deny that you asked Sheridan 350 00:18:54,089 --> 00:18:56,309 to use the White Star fleet to support your government 351 00:18:56,396 --> 00:18:58,354 and protect Centauri space? 352 00:18:58,441 --> 00:19:01,140 Absolutely. Anything else? 353 00:19:02,793 --> 00:19:04,447 No. 354 00:19:04,534 --> 00:19:06,884 Yeah, that will do. 355 00:19:06,971 --> 00:19:08,277 - Thank you. - Open! 356 00:19:22,900 --> 00:19:25,642 This may be more serious than we thought. 357 00:19:25,729 --> 00:19:28,167 There's no question, they're hiding something from us. 358 00:19:29,516 --> 00:19:31,474 Oh, there you are. 359 00:19:31,561 --> 00:19:32,954 I was gonna track you down 360 00:19:33,041 --> 00:19:34,956 one at a time, but since you're all in one place-- 361 00:19:35,043 --> 00:19:38,220 I'm sorry, doctor, we're in the middle of something here. 362 00:19:38,307 --> 00:19:40,744 Yes, I can see that, but this won't take but a moment. 363 00:19:40,831 --> 00:19:42,485 Uh, I was wondering if your governments can send us 364 00:19:42,572 --> 00:19:46,228 some additional blood supplies for each of your races. 365 00:19:46,315 --> 00:19:49,144 - Blood supplies? - Yes. 366 00:19:49,231 --> 00:19:52,234 - How much? - Oh, as much as you can spare. 367 00:19:52,321 --> 00:19:54,584 - Why? - Oh, no particular reason. 368 00:19:54,671 --> 00:19:57,457 I just, uh, I just thought it would be a good idea 369 00:19:57,544 --> 00:19:59,894 in case we needed it for.. 370 00:19:59,981 --> 00:20:02,549 ...well, in, in the event of a crisis 371 00:20:02,636 --> 00:20:04,551 or an attack or.. 372 00:20:04,638 --> 00:20:07,249 - What-what kind of attack? - I'm in a hurry. 373 00:20:07,336 --> 00:20:10,078 I'm in the middle of something, but I will send your governments 374 00:20:10,165 --> 00:20:11,732 a formal request later on today. 375 00:20:11,819 --> 00:20:14,474 I just wanted to let you know that it was coming. 376 00:20:14,561 --> 00:20:16,737 I'll see you later, probably. 377 00:20:21,568 --> 00:20:22,786 This is very bad. 378 00:20:23,918 --> 00:20:24,875 Come! 379 00:20:33,623 --> 00:20:36,670 I cannot believe that Delenn would allow this! 380 00:20:36,757 --> 00:20:39,586 It confirms everything we have been hearing. 381 00:20:39,673 --> 00:20:41,327 Why else would Delenn come this far 382 00:20:41,414 --> 00:20:43,503 and want Neroon to be here? 383 00:20:43,590 --> 00:20:45,374 Why else would she return to Minbar 384 00:20:45,461 --> 00:20:47,898 with a Warrior at her side? 385 00:20:47,985 --> 00:20:50,031 You saw how she deferred to him 386 00:20:50,118 --> 00:20:52,947 spoke gently to him. 387 00:20:53,034 --> 00:20:55,689 So many of our caste have suffered at the hands 388 00:20:55,776 --> 00:20:57,343 of the Warrior caste. 389 00:20:57,430 --> 00:20:59,475 Why else would she behave this way 390 00:20:59,562 --> 00:21:01,956 unless she intended for us to surrender? 391 00:21:02,043 --> 00:21:05,264 I saw Delenn when Dukhat was alive. 392 00:21:05,351 --> 00:21:07,962 I know her heart! 393 00:21:08,049 --> 00:21:11,008 She would never do what you describe. 394 00:21:11,095 --> 00:21:12,749 That was a long time ago. 395 00:21:12,836 --> 00:21:15,361 Many things have changed since then. 396 00:21:15,448 --> 00:21:18,364 I heard her say it as I passed by her quarters. 397 00:21:18,451 --> 00:21:22,237 "The Religious caste cannot be allowed to win this war." 398 00:21:22,324 --> 00:21:25,109 We must do something. 399 00:21:25,196 --> 00:21:27,851 Ever since the war, the Warrior caste have had nothing 400 00:21:27,938 --> 00:21:29,375 but disdain for us. 401 00:21:29,462 --> 00:21:31,159 "If you need to surrender something 402 00:21:31,246 --> 00:21:33,901 "ask the Religious caste to do it for you. 403 00:21:33,988 --> 00:21:37,687 That's their area of expertise." 404 00:21:37,774 --> 00:21:39,472 And now this. 405 00:21:39,559 --> 00:21:44,041 Only Delenn can authorize a surrender. 406 00:21:44,128 --> 00:21:46,783 She's the only one whom all the clans will honor. 407 00:21:48,089 --> 00:21:51,179 But we cannot move against her. 408 00:21:51,266 --> 00:21:53,312 To fight against the Warrior caste, that is one thing 409 00:21:53,399 --> 00:21:56,880 but to strike down one of our own.. 410 00:21:56,967 --> 00:22:01,189 '...one who led the Grey Council, the chosen of Dukhat..' 411 00:22:01,276 --> 00:22:02,582 '...it would tear our caste apart' 412 00:22:02,669 --> 00:22:04,932 'and guarantee our loss to the Warriors.' 413 00:22:05,019 --> 00:22:07,543 There is another way.. 414 00:22:07,630 --> 00:22:10,546 ...but it will mean sacrificing all we have 415 00:22:10,633 --> 00:22:13,506 and all we will ever be. 416 00:22:13,593 --> 00:22:17,466 'We will lay down our lives for our caste' 417 00:22:17,553 --> 00:22:19,120 or history will not even remember us. 418 00:22:19,207 --> 00:22:20,904 They will only wonder what happened to the ship 419 00:22:20,991 --> 00:22:23,690 and why it never reached home. 420 00:22:23,777 --> 00:22:25,648 But it must be done. 421 00:22:25,735 --> 00:22:27,128 For the good of everyone 422 00:22:27,215 --> 00:22:30,174 this ship cannot be allowed to reach home. 423 00:22:45,146 --> 00:22:46,365 - Did you get it? - Yes. 424 00:22:49,585 --> 00:22:51,239 Is this enough? 425 00:22:51,326 --> 00:22:54,373 'Enough for two ships of this size.' 426 00:22:54,460 --> 00:22:56,897 I siphoned it directly from the fuel system. 427 00:22:56,984 --> 00:22:59,334 Once released into the air processing system 428 00:22:59,421 --> 00:23:01,945 it will poison the atmosphere within minutes. 429 00:23:02,032 --> 00:23:04,861 After we are no more 430 00:23:04,948 --> 00:23:07,168 the ship will continue to drift further into hyperspace 431 00:23:07,255 --> 00:23:08,691 'until we cannot be found.' 432 00:23:08,778 --> 00:23:11,215 The ship will become a monument to our caste 433 00:23:11,302 --> 00:23:13,130 and to our willingness to do all that we can 434 00:23:13,217 --> 00:23:14,958 to protect our people. 435 00:23:15,045 --> 00:23:17,787 I will put this into position and await your signal. 436 00:23:17,874 --> 00:23:21,225 To think that one of our own should turn against us 437 00:23:21,312 --> 00:23:22,836 I think I will welcome the great sleep 438 00:23:22,923 --> 00:23:25,273 that I might never again have such thoughts. 439 00:23:49,471 --> 00:23:51,691 Oh, captain. 440 00:23:51,778 --> 00:23:53,170 I see you're just about to go on. 441 00:23:53,257 --> 00:23:54,868 Yeah, I'm just checking over some reports. 442 00:23:54,955 --> 00:23:57,827 - We go live in two minutes. - Uh, what's that about? 443 00:23:57,914 --> 00:23:59,612 Well, ever since we started broadcasting 444 00:23:59,699 --> 00:24:01,614 we've been getting reports back from half of the outer colonies 445 00:24:01,701 --> 00:24:03,093 that are still aligned with Earth. 446 00:24:03,180 --> 00:24:05,444 And we've got some great stuff on President Clark. 447 00:24:05,531 --> 00:24:07,576 Did you know that three quarters of his cabinet 448 00:24:07,663 --> 00:24:09,622 resigned in protest over his martial law decree? 449 00:24:09,709 --> 00:24:11,362 - Hm? - You don't hear that on ISN. 450 00:24:11,450 --> 00:24:13,190 Ah, that's great. 451 00:24:13,277 --> 00:24:15,628 'One minute thirty seconds, commander.' 452 00:24:15,715 --> 00:24:18,761 Um, sir, are you going to, uh, stay or.. 453 00:24:18,848 --> 00:24:20,763 No, no, no. I, uh.. 454 00:24:20,850 --> 00:24:25,289 I just stopped by to ask you to, uh, plant a story for me. 455 00:24:25,376 --> 00:24:28,510 - Excuse me? - Plant a story for me. 456 00:24:28,597 --> 00:24:31,600 'Uh, something I just want you to drop into the broadcast.' 457 00:24:31,687 --> 00:24:33,080 Captain, with all due respect 458 00:24:33,167 --> 00:24:34,995 we can't just start planting stories now. 459 00:24:35,082 --> 00:24:36,779 I mean, we've made a big deal out of the fact 460 00:24:36,866 --> 00:24:39,086 that unlike ISN, we're putting out the truth. 461 00:24:39,173 --> 00:24:40,566 If we become a propaganda machine-- 462 00:24:40,653 --> 00:24:42,611 That's the last thing I want. 463 00:24:42,698 --> 00:24:46,136 I just want you to mention that nothing happened today 464 00:24:46,223 --> 00:24:49,749 in Sector 83 by 9 by 12. 465 00:24:49,836 --> 00:24:53,056 - 8-3-9-1-2? - That's the one. 466 00:24:53,143 --> 00:24:54,928 'Thirty seconds.' 467 00:24:55,015 --> 00:24:57,583 But, sir, I just got a status report from C & C 468 00:24:57,670 --> 00:24:59,019 a little while ago 469 00:24:59,106 --> 00:25:00,977 and that sector's been absolutely quiet. 470 00:25:01,064 --> 00:25:02,544 Exactly. 471 00:25:02,631 --> 00:25:05,460 So, uh, just relax because what you're saying 472 00:25:05,547 --> 00:25:07,506 is absolutely true. 473 00:25:07,593 --> 00:25:09,246 That nothing happened there today? 474 00:25:09,333 --> 00:25:10,683 'Yes.' 475 00:25:10,770 --> 00:25:13,990 Just casually mention that nothing's going on. 476 00:25:14,077 --> 00:25:15,035 That's right. 477 00:25:15,122 --> 00:25:16,732 Yeah, make a big deal out of it 478 00:25:16,819 --> 00:25:19,866 uh, as much as you can, given, nothing happened. 479 00:25:21,650 --> 00:25:24,305 - Sir, I.. - 'Ten seconds.' 480 00:25:24,392 --> 00:25:26,612 I better get out of the way. You're just about to go on. 481 00:25:26,699 --> 00:25:29,092 - 'I'll talk to you later.' - But I.. 482 00:25:29,179 --> 00:25:30,180 'Go!' 483 00:25:33,662 --> 00:25:35,621 This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 484 00:25:35,708 --> 00:25:37,666 bringing you the "Voice Of The Resistance." 485 00:25:37,753 --> 00:25:39,886 In the next 20 minutes we'll have updated information 486 00:25:39,973 --> 00:25:42,279 about President Clark's continued illegal attacks 487 00:25:42,366 --> 00:25:44,151 against civilian targets on Mars 488 00:25:44,238 --> 00:25:47,110 and more information about the struggle for Proxima III. 489 00:25:47,197 --> 00:25:49,417 Our best wishes go to our brothers and sisters there 490 00:25:49,504 --> 00:25:50,810 who are fighting for their freedom 491 00:25:50,897 --> 00:25:52,202 against overwhelming odds. 492 00:25:52,289 --> 00:25:53,943 We'll also have stunning news 493 00:25:54,030 --> 00:25:56,598 about the mass resignations of cabinet-level advisers 494 00:25:56,685 --> 00:25:59,558 and the joint chiefs over his campaign of terror. 495 00:25:59,645 --> 00:26:02,038 Our regards to those onboard Earth Alliance Star ships 496 00:26:02,125 --> 00:26:04,171 who risk being arrested and court-martialed 497 00:26:04,258 --> 00:26:06,042 for watching these telecasts. 498 00:26:06,129 --> 00:26:08,610 Your loyalty to Earth and to freedom is appreciated. 499 00:26:08,697 --> 00:26:11,221 And we hope to have some news for you soon. 500 00:26:11,308 --> 00:26:14,877 First, one brief announcement. 501 00:26:14,964 --> 00:26:17,184 I just wanted to mention for those who have asked 502 00:26:17,271 --> 00:26:21,275 that absolutely nothing whatsoever happened today 503 00:26:21,362 --> 00:26:24,234 in Sector 83 by 9 by 12. 504 00:26:26,541 --> 00:26:28,630 I repeat, nothing happened. 505 00:26:28,717 --> 00:26:30,197 Please remain calm. 506 00:26:33,287 --> 00:26:34,897 - Did you hear? - Yes. 507 00:26:34,984 --> 00:26:38,379 And I just learned of an attack by three White Star ships. 508 00:26:38,466 --> 00:26:40,599 - What did they attack? - We do not know. 509 00:26:40,686 --> 00:26:42,862 Our scanners could not pick up anything in the area 510 00:26:42,949 --> 00:26:45,560 only asteroids, debris. 511 00:26:45,647 --> 00:26:47,867 White Stars do not attack asteroids. 512 00:26:47,954 --> 00:26:51,479 I know, but we saw nothing. 513 00:26:51,566 --> 00:26:54,177 Then the enemy.. 514 00:26:54,264 --> 00:26:55,788 ...must be invisible. 515 00:26:55,875 --> 00:26:58,312 - Some new cloaking system. - Yes. 516 00:26:58,399 --> 00:27:00,706 No wonder the Centauri asked for help. 517 00:27:00,793 --> 00:27:03,926 The White Star fleet is partly based on Vorlon technology. 518 00:27:04,013 --> 00:27:05,406 Perhaps they are advanced enough 519 00:27:05,493 --> 00:27:08,627 to see this invisible enemy. 520 00:27:08,714 --> 00:27:10,846 They're keeping this technology to themselves. 521 00:27:10,933 --> 00:27:12,935 With the Vorlon gone, they're the only ones who have it. 522 00:27:13,022 --> 00:27:14,981 They want to leave us unprotected 523 00:27:15,068 --> 00:27:16,983 left to fend for ourselves 524 00:27:17,070 --> 00:27:20,595 but we have a right to the same protection as the Centauri. 525 00:27:20,682 --> 00:27:23,859 We cannot tolerate this kind of discrimination 526 00:27:23,946 --> 00:27:26,253 in the face of grave danger! 527 00:27:27,994 --> 00:27:29,560 Invisible enemies.. 528 00:27:29,648 --> 00:27:33,477 Strange things happening in Sector 83. 529 00:27:33,564 --> 00:27:35,436 They could be anywhere. 530 00:27:35,523 --> 00:27:37,525 They could be all around us. 531 00:27:51,974 --> 00:27:54,847 Ah, good, there you are. 532 00:27:54,934 --> 00:27:56,805 We're almost home. 533 00:27:56,892 --> 00:27:58,589 Just a little longer and we will see 534 00:27:58,677 --> 00:28:01,505 if Delenn knows what she is doing. 535 00:28:02,376 --> 00:28:03,594 End. 536 00:28:08,643 --> 00:28:09,775 Bring her to me. 537 00:28:11,428 --> 00:28:14,954 I have questions which require answers. 538 00:28:27,793 --> 00:28:29,229 The alarm. Do you think they know? 539 00:28:29,316 --> 00:28:30,752 No, I don't think so. Is everything in place? 540 00:28:30,839 --> 00:28:32,885 I set the timer as soon as the alarm sounded. 541 00:28:32,972 --> 00:28:34,974 In a matter of moments it will all be over. 542 00:28:42,155 --> 00:28:44,113 Neroon. 543 00:28:44,200 --> 00:28:47,073 - You sure you're alright? - I'm fine, Delenn. 544 00:28:47,160 --> 00:28:49,728 It was a glancing blow. 545 00:28:49,815 --> 00:28:51,947 Take him below and have his wounds treated. 546 00:28:52,034 --> 00:28:53,644 And he should rest. 547 00:28:53,732 --> 00:28:55,298 'If he doesn't choose to rest, make him.' 548 00:28:55,385 --> 00:28:56,865 - Delenn. - 'Go.' 549 00:29:02,088 --> 00:29:05,482 This one will go into the cells. 550 00:29:05,569 --> 00:29:08,442 Leave him a copy of the sacred scrolls to read. 551 00:29:08,529 --> 00:29:10,357 Perhaps he will understand 552 00:29:10,444 --> 00:29:13,621 there are other ways to solve disagreements than violence. 553 00:29:18,757 --> 00:29:20,497 'I'm glad you're here.' 554 00:29:20,584 --> 00:29:23,500 I need you to keep an eye on the other Warriors that are aboard. 555 00:29:23,587 --> 00:29:25,589 Neroon was attacked because some of them believe 556 00:29:25,676 --> 00:29:27,940 that the Warrior caste is going to surrender to us. 557 00:29:28,027 --> 00:29:31,160 They would do anything necessary to prevent that. 558 00:29:31,247 --> 00:29:36,035 Then we're.. They're not going to surrender? 559 00:29:36,122 --> 00:29:38,385 No, don't be foolish. 560 00:29:38,472 --> 00:29:40,996 If either side surrenders to the other, there will be chaos 561 00:29:41,083 --> 00:29:43,346 our entire culture would fall apart. 562 00:29:43,433 --> 00:29:45,827 There are other ways, more reasonable ways 563 00:29:45,914 --> 00:29:48,656 but the extremists among us never see that. 564 00:29:48,743 --> 00:29:50,310 'They would rather be martyrs' 565 00:29:50,397 --> 00:29:52,965 'to misinformation and old ways.' 566 00:29:53,052 --> 00:29:55,228 - But we thought-- - Thought what? 567 00:29:56,795 --> 00:29:57,883 Nothing. Uh, nothing. 568 00:30:04,280 --> 00:30:06,674 Well, again.. 569 00:30:06,761 --> 00:30:08,241 Keep an eye on them. 570 00:30:08,328 --> 00:30:10,765 If you suspect anything, do not act directly. 571 00:30:10,852 --> 00:30:13,594 Tell me and I'll tell Neroon. 572 00:30:13,681 --> 00:30:16,466 Incredible. 573 00:30:16,553 --> 00:30:18,338 Only the Warrior caste could actually 574 00:30:18,425 --> 00:30:21,210 turn on one of their own. 575 00:30:21,297 --> 00:30:22,472 'They have always been erratic.' 576 00:30:24,126 --> 00:30:25,780 And you.. 577 00:30:25,867 --> 00:30:28,827 ...you are the steady rock beneath my feet. 578 00:30:31,917 --> 00:30:32,874 'Thank you.' 579 00:30:45,495 --> 00:30:48,716 - The poison. - It's too late. 580 00:30:50,022 --> 00:30:52,807 It's starting right now. 581 00:31:26,623 --> 00:31:29,191 Have we fallen so far 582 00:31:29,278 --> 00:31:33,326 that we cannot even trust ourselves? 583 00:31:55,609 --> 00:31:57,959 - How is he? - Not well. 584 00:31:58,046 --> 00:32:00,657 I've asked my personal physician to tend to Lennier. 585 00:32:00,744 --> 00:32:02,094 They are both in isolation 586 00:32:02,181 --> 00:32:03,704 to protect Lennier from contamination 587 00:32:03,791 --> 00:32:05,053 until the doctor is finished. 588 00:32:05,140 --> 00:32:06,620 Do they know what happened? 589 00:32:06,707 --> 00:32:08,665 He appears to have been exposed 590 00:32:08,752 --> 00:32:11,146 to some residue from the fuel system. 591 00:32:11,233 --> 00:32:13,540 How he came upon it, I do not know. 592 00:32:13,627 --> 00:32:16,935 Only he can tell us should he survive. 593 00:32:22,636 --> 00:32:25,726 'He means a great deal to you, doesn't he?' 594 00:32:25,813 --> 00:32:27,989 I have been training him 595 00:32:28,076 --> 00:32:29,121 as Dukhat trained me. 596 00:32:31,471 --> 00:32:33,908 He has been.. 597 00:32:33,995 --> 00:32:36,606 ...a light for my footsteps 598 00:32:36,693 --> 00:32:38,260 never asking, only giving. 599 00:32:40,175 --> 00:32:42,047 Without him.. 600 00:32:42,134 --> 00:32:45,093 ...I would stumble and fall.. 601 00:32:45,180 --> 00:32:46,312 ...and never get up again. 602 00:32:50,359 --> 00:32:53,275 Thank you for looking after him, Neroon. 603 00:32:53,362 --> 00:32:54,755 I fear we may be healing him 604 00:32:54,842 --> 00:32:56,757 only to see him and the rest of us killed 605 00:32:56,844 --> 00:32:58,454 before we are finished. 606 00:32:58,541 --> 00:32:59,847 But it was the least I could do 607 00:32:59,934 --> 00:33:03,720 in return for your gracious hospitality. 608 00:33:03,807 --> 00:33:07,855 I know the others are not happy with my presence here. 609 00:33:07,942 --> 00:33:10,336 They will understand, eventually. 610 00:33:10,423 --> 00:33:11,946 But only because you will teach them. 611 00:33:14,079 --> 00:33:15,819 In the time that we have known each other, Delenn 612 00:33:15,906 --> 00:33:19,301 I have not always spoken well of you. 613 00:33:19,388 --> 00:33:21,825 I assumed your behavior was prompted 614 00:33:21,912 --> 00:33:23,001 by a sense of your own superiority 615 00:33:23,088 --> 00:33:26,091 your ego, the usual fanaticism 616 00:33:26,178 --> 00:33:29,703 we have come to expect from the Religious caste. 617 00:33:29,790 --> 00:33:32,793 In the last year I've begun to realize that I was wrong. 618 00:33:34,664 --> 00:33:36,840 Dukhat chose you above all 619 00:33:36,927 --> 00:33:38,712 to follow him. 620 00:33:38,799 --> 00:33:41,280 Slowly, dimly 621 00:33:41,367 --> 00:33:43,064 I begin to understand why. 622 00:33:45,414 --> 00:33:48,678 I do not know what lies ahead of us, Delenn 623 00:33:48,765 --> 00:33:50,245 but I do know it is right 624 00:33:50,332 --> 00:33:52,943 that we are here together. 625 00:33:53,031 --> 00:33:54,380 Was that a compliment, Neroon? 626 00:33:57,122 --> 00:33:59,080 After a fashion. 627 00:34:01,952 --> 00:34:05,043 Where is Sheridan? He's late! 628 00:34:05,130 --> 00:34:06,783 He will be here soon. 629 00:34:06,870 --> 00:34:09,482 Then we will confront him with what we know! 630 00:34:09,569 --> 00:34:10,526 No. 631 00:34:12,006 --> 00:34:14,748 There is wisdom in silence 632 00:34:14,835 --> 00:34:18,404 wisdom in knowing more than they believe we know. 633 00:34:18,491 --> 00:34:19,927 The Gaim is right! 634 00:34:20,014 --> 00:34:21,407 By showing them what we know 635 00:34:21,494 --> 00:34:23,974 we may put ourselves at a disadvantage. 636 00:34:24,062 --> 00:34:25,759 'If we reveal our sources of information' 637 00:34:25,846 --> 00:34:27,500 'he may shut them down' 638 00:34:27,587 --> 00:34:30,068 'prevent us from finding out what is really going on!' 639 00:34:30,155 --> 00:34:33,810 Let Sheridan think we do not know about this invisible enemy. 640 00:34:33,897 --> 00:34:35,769 Let him continue to underestimate us 641 00:34:35,856 --> 00:34:38,511 as long as we get what we want. 642 00:34:38,598 --> 00:34:41,949 What pretext do we use to get these ships? How-- 643 00:34:42,036 --> 00:34:44,560 Sorry to be late, gentlemen. 644 00:34:44,647 --> 00:34:45,953 It's been a hectic day. 645 00:34:47,607 --> 00:34:49,174 Anything in particular, captain? 646 00:34:49,261 --> 00:34:52,133 - No, just the usual. - Of course. 647 00:34:52,220 --> 00:34:54,483 Now, what is it you wanted to see me about? 648 00:34:58,661 --> 00:35:01,490 Lately we've been hearing about attacks by, uh.. 649 00:35:01,577 --> 00:35:03,579 Raiding parties and Drakh. 650 00:35:03,666 --> 00:35:05,103 Yes, raiding parties against 651 00:35:05,190 --> 00:35:06,930 some of the smaller League worlds. 652 00:35:07,017 --> 00:35:08,584 We feel it is only a matter of time 653 00:35:08,671 --> 00:35:12,066 before they turn their attention to our own civilizations. 654 00:35:12,153 --> 00:35:14,851 Well, I wouldn't put too much stock in rumors. 655 00:35:14,938 --> 00:35:16,897 I'm sure you can handle whatever comes your way. 656 00:35:16,984 --> 00:35:20,379 We lost many of our ships fighting the Shadows. 657 00:35:20,466 --> 00:35:22,990 You have an obligation to help us protect our borders 658 00:35:23,077 --> 00:35:24,948 until we can rebuild our fleets. 659 00:35:25,035 --> 00:35:26,472 You're talking about the White Star fleet? 660 00:35:26,559 --> 00:35:27,516 We are. 661 00:35:28,778 --> 00:35:31,172 Well, there's nothing I can do. 662 00:35:31,259 --> 00:35:32,869 They're busy. 663 00:35:32,956 --> 00:35:34,306 Doing what? 664 00:35:36,569 --> 00:35:38,571 Uh.. 665 00:35:38,658 --> 00:35:39,702 I-I can't tell you. 666 00:35:41,704 --> 00:35:45,926 If you cannot tell us, then it must not be very important. 667 00:35:46,013 --> 00:35:48,363 Captain, we insist! 668 00:35:48,450 --> 00:35:50,713 You must put as many of the White Star fleet 669 00:35:50,800 --> 00:35:52,062 as you can around our borders. 670 00:35:52,150 --> 00:35:53,368 Now, just hold on a minute. 671 00:35:53,455 --> 00:35:56,197 We speak for the entire League! 672 00:35:56,284 --> 00:35:57,938 'Doesn't matter.' 673 00:35:58,025 --> 00:36:01,071 I can't put them on your borders without the proper authorization 674 00:36:01,159 --> 00:36:03,552 to intercept raiders and other ships 675 00:36:03,639 --> 00:36:05,815 entering or leaving the area. 676 00:36:05,902 --> 00:36:08,775 And since you're not likely to give me the authorization 677 00:36:08,862 --> 00:36:12,779 that, as they say, gentlemen, is that. 678 00:36:12,866 --> 00:36:14,607 Incorrect. 679 00:36:14,694 --> 00:36:17,349 We will provide them with full authority. 680 00:36:17,436 --> 00:36:20,569 You cannot hide behind that, captain. 681 00:36:20,656 --> 00:36:22,484 I see. 682 00:36:22,571 --> 00:36:26,096 Uh, but what if I need them for a...larger mission? 683 00:36:28,621 --> 00:36:31,319 Then we will accompany them.. 684 00:36:31,406 --> 00:36:32,886 ...so that we may show our own support 685 00:36:32,973 --> 00:36:35,802 for...whatever it is you choose to do. 686 00:36:35,889 --> 00:36:38,152 You have no choice in this, Sheridan. 687 00:36:38,239 --> 00:36:40,633 The League has spoken. 688 00:36:40,720 --> 00:36:42,243 You will bring the White Star fleet 689 00:36:42,330 --> 00:36:44,637 into the League of Non-Aligned Worlds. 690 00:36:44,724 --> 00:36:46,639 In return, the League will support any action 691 00:36:46,726 --> 00:36:49,207 taken by the fleet. 692 00:36:49,294 --> 00:36:51,774 But I can't possibly talk you out of this? 693 00:36:51,861 --> 00:36:52,906 We're afraid not. 694 00:36:57,171 --> 00:36:59,478 Alright. I guess you're right. 695 00:36:59,565 --> 00:37:02,350 Idon't have a whole lot of choice in this. 696 00:37:02,437 --> 00:37:04,613 I'll have the diplomatic papers 697 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 and treaties drawn up this afternoon 698 00:37:06,354 --> 00:37:08,965 and delivered to each of you by the end of the day. 699 00:37:09,052 --> 00:37:11,664 Good. Thank you, captain. 700 00:37:11,751 --> 00:37:12,882 You may go now. 701 00:37:33,686 --> 00:37:34,861 'Yes!' 702 00:37:48,962 --> 00:37:51,312 - Hm.. - Lennier. 703 00:37:54,446 --> 00:37:57,231 This is the second time I have seen you near death. 704 00:37:57,318 --> 00:37:59,015 You are starting to acquire bad habits. 705 00:38:00,843 --> 00:38:02,889 It was much safer in temple. 706 00:38:04,151 --> 00:38:06,022 Also far less interesting. 707 00:38:08,590 --> 00:38:10,592 The doctor tells me 708 00:38:10,679 --> 00:38:12,551 that they had to remove part of your lung. 709 00:38:14,248 --> 00:38:15,858 - Hm. - I'm sorry. 710 00:38:17,599 --> 00:38:19,340 'Can you tell me what happened?' 711 00:38:23,257 --> 00:38:25,607 I was passing a maintenance tube 712 00:38:25,694 --> 00:38:27,827 on my way to see you 713 00:38:27,914 --> 00:38:32,397 when I, I smelled a discharge from the fuel system. 714 00:38:32,484 --> 00:38:35,008 'There was no time to call for help' 715 00:38:35,095 --> 00:38:37,140 'so I crawled into the tube' 716 00:38:37,227 --> 00:38:41,057 and I shut the valve. There was no other choice. 717 00:38:41,144 --> 00:38:42,624 If I had waited, it would have been drawn 718 00:38:42,711 --> 00:38:45,497 into the air recycling system. 719 00:38:45,584 --> 00:38:48,326 You're sure it wasn't sabotage? 720 00:38:48,413 --> 00:38:50,197 'I have been wondering if some of the Warrior caste' 721 00:38:50,284 --> 00:38:51,981 'might have been involved.' 722 00:38:53,809 --> 00:38:56,072 No, I think we can be fairly certain 723 00:38:56,159 --> 00:38:59,032 the Warrior caste was not involved. 724 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 Well.. 725 00:39:01,164 --> 00:39:04,298 ...there's at least that much good news. 726 00:39:04,385 --> 00:39:06,561 You did a very brave thing, Lennier. 727 00:39:06,648 --> 00:39:09,085 Everyone here is in your debt. 728 00:39:09,172 --> 00:39:11,000 Now rest. 729 00:39:11,087 --> 00:39:13,002 'We'll be at Minbar by this time tomorrow.' 730 00:39:16,789 --> 00:39:19,269 See to it that he's made comfortable. 731 00:39:19,357 --> 00:39:21,141 His actions have honored all of us. 732 00:39:30,629 --> 00:39:31,543 Why? 733 00:39:35,068 --> 00:39:37,418 I should sleep now. 734 00:39:37,505 --> 00:39:38,854 I'm very tired. 735 00:39:38,941 --> 00:39:42,075 Please, we need to know. 736 00:39:42,162 --> 00:39:43,598 You could have told her the whole truth 737 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 no one here would have blamed you 738 00:39:45,513 --> 00:39:46,688 but you didn't. 739 00:39:47,733 --> 00:39:49,648 Why? 740 00:39:49,735 --> 00:39:52,346 If I had told her the whole truth 741 00:39:52,433 --> 00:39:54,522 it would have destroyed her belief 742 00:39:54,609 --> 00:39:58,265 in the strength and the wisdom of our caste. 743 00:39:58,352 --> 00:40:01,964 Delenn does not walk in the same world that you and I walk in. 744 00:40:02,051 --> 00:40:05,141 'She does not see the same world that you and I see.' 745 00:40:05,228 --> 00:40:08,536 In her world, we are better than we are. 746 00:40:08,623 --> 00:40:11,191 'We care more than we care.' 747 00:40:11,278 --> 00:40:14,150 'We act towards each other with compassion.' 748 00:40:14,237 --> 00:40:16,326 I much prefer her world to that of my own 749 00:40:16,414 --> 00:40:19,329 and I will not allow anything to threaten that. 750 00:40:19,417 --> 00:40:20,592 I understand. 751 00:40:21,636 --> 00:40:24,247 Thank you, Lennier. 752 00:40:24,334 --> 00:40:26,859 Do not thank me. I did it for her. 753 00:40:26,946 --> 00:40:29,470 I did not do it for you. 754 00:40:29,557 --> 00:40:32,038 In future, I would suggest you try to see the world 755 00:40:32,125 --> 00:40:34,649 through her eyes sometime. 756 00:40:34,736 --> 00:40:37,173 'It might lead you to make fewer fatal mistakes.' 757 00:40:40,481 --> 00:40:42,352 Now go away. 758 00:40:42,440 --> 00:40:44,442 We'll be home soon and I'll need all my strength 759 00:40:44,529 --> 00:40:46,182 to deal with the new problems 760 00:40:46,269 --> 00:40:48,315 without dwelling on the old ones. 761 00:41:04,374 --> 00:41:06,812 This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 762 00:41:06,899 --> 00:41:08,640 bringing you the "Voice Of The Resistance." 763 00:41:08,727 --> 00:41:10,076 In a show of solidarity 764 00:41:10,163 --> 00:41:11,904 the League of Non-Aligned Worlds announced today 765 00:41:11,991 --> 00:41:14,297 the formation of an authorized patrol force 766 00:41:14,384 --> 00:41:16,038 to curb the activities of raiders and others 767 00:41:16,125 --> 00:41:18,606 who have been preying upon civilian transports. 768 00:41:18,693 --> 00:41:20,216 Later in this stellarcast, we'll have news 769 00:41:20,303 --> 00:41:21,653 from the resistance at Proxima III 770 00:41:21,740 --> 00:41:24,743 and other safe havens. 771 00:41:24,830 --> 00:41:26,614 Rumors have reached us concerning fighting going on 772 00:41:26,701 --> 00:41:28,486 in the capital city of Minbar. 773 00:41:28,573 --> 00:41:31,271 'We ask that anyone with solid news of events going on there' 774 00:41:31,358 --> 00:41:33,665 'please contact us with that information.' 775 00:41:33,752 --> 00:41:35,188 On the chance that anyone on Minbar 776 00:41:35,275 --> 00:41:37,146 might be monitoring this stellarcast 777 00:41:37,233 --> 00:41:38,974 we send them our best wishes 778 00:41:39,061 --> 00:41:40,889 and hope they come through this safely. 779 00:41:49,985 --> 00:41:50,943 Oh. 780 00:42:28,981 --> 00:42:30,460 Delenn? 781 00:42:32,637 --> 00:42:35,117 Lennier? What is it? 782 00:42:35,204 --> 00:42:37,903 Neroon...he's gone. 783 00:42:45,867 --> 00:42:48,043 Message from Alit Neroon to Shakiri 784 00:42:48,130 --> 00:42:50,524 Shai Alit of the Warrior caste. 785 00:42:50,611 --> 00:42:52,265 The mission has been successful. 786 00:42:52,352 --> 00:42:53,875 I have access to their plans 787 00:42:53,962 --> 00:42:56,835 to counterattack our forces in the capital city. 788 00:42:56,922 --> 00:42:59,446 They can be stopped and stopped easily. 789 00:43:01,579 --> 00:43:03,972 The Religious caste is divided 790 00:43:04,059 --> 00:43:06,105 and their support is weak. 791 00:43:06,192 --> 00:43:07,846 It is as you said, Shakiri 792 00:43:07,933 --> 00:43:11,284 they do not have the stomach for a prolonged conflict. 793 00:43:11,371 --> 00:43:13,591 Tell our ships to stand by. 794 00:43:13,678 --> 00:43:15,723 Victory will be ours within the week. 58998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.