All language subtitles for young.sheldon.s05e15.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,873 Previously onYoung Sheldon...I'm Georgie. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,048 Mandy. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,180 How about while this runs, 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,311 I take you to dinner? 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,965 How old are you? 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,445 GEORGE JR.: Do not say 17. 7 00:00:10,488 --> 00:00:11,837 Twenty-one. 8 00:00:11,881 --> 00:00:14,623 Well, funny seeing you here. 9 00:00:14,666 --> 00:00:16,494 I'm just taking a little dinner break. 10 00:00:16,538 --> 00:00:18,627 Here we go. Two margaritas. 11 00:00:18,670 --> 00:00:20,672 I love their margaritas. 12 00:00:21,760 --> 00:00:23,284 Well, this was fun. 13 00:00:23,327 --> 00:00:24,981 It was for me. 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,678 Nice meeting you. 15 00:00:34,382 --> 00:00:36,297 I don't want to get ahead of myself, 16 00:00:36,340 --> 00:00:38,299 but the strength of the temperature deviations 17 00:00:38,342 --> 00:00:40,301 is looking rather spicy. 18 00:00:40,344 --> 00:00:42,520 How spicy?Five microkelvin. 19 00:00:42,564 --> 00:00:44,522 Muy caliente.[chuckles] 20 00:00:44,566 --> 00:00:45,828 When should we publish? 21 00:00:45,871 --> 00:00:47,395 Not yet. There's only 22 00:00:47,438 --> 00:00:49,875 a three-sigma significance. It needs to be higher. 23 00:00:49,919 --> 00:00:52,878 That'd require a much more robust signal. 24 00:00:52,922 --> 00:00:54,228 And you know what that means. 25 00:00:54,271 --> 00:00:56,665 Road trip to the super telescope? 26 00:00:56,708 --> 00:00:58,841 Road trip to the super telescope, baby. 27 00:00:58,884 --> 00:01:00,060 When are we leaving? 28 00:01:01,104 --> 00:01:03,193 Oh, right. You. 29 00:01:04,151 --> 00:01:07,023 โ™ช Nobody else is stronger than I am โ™ช 30 00:01:07,067 --> 00:01:09,852 โ™ช Yesterday I moved a mountain 31 00:01:09,895 --> 00:01:12,463 โ™ช I bet I could be your hero 32 00:01:12,507 --> 00:01:14,813 โ™ช I am a mighty little man 33 00:01:14,857 --> 00:01:19,079 โ™ช I am a mighty little man.โ™ช 34 00:01:21,733 --> 00:01:25,259 So far, the data is extremely promising. 35 00:01:25,302 --> 00:01:27,522 Five microkelvin! 36 00:01:27,565 --> 00:01:28,566 HAGEMEYER: Ah. 37 00:01:28,610 --> 00:01:30,220 Well, you seem excited, 38 00:01:30,264 --> 00:01:31,787 so... cool. 39 00:01:31,830 --> 00:01:33,354 [chuckles] We just need 40 00:01:33,397 --> 00:01:35,617 budget approval to travel to the radio telescope 41 00:01:35,660 --> 00:01:36,705 in the Davis Mountains. 42 00:01:36,748 --> 00:01:37,923 Fine by me. 43 00:01:37,967 --> 00:01:40,535 Yes!On to more pressing matters. 44 00:01:40,578 --> 00:01:43,277 Does Sheldon Cooper have to come?STURGIS: Shouldn't he? 45 00:01:43,320 --> 00:01:44,930 He is part of the team. 46 00:01:44,974 --> 00:01:47,890 But isn't there some rule against minors traveling? 47 00:01:47,933 --> 00:01:49,892 No.Can there be? 48 00:01:49,935 --> 00:01:52,199 No, it's better for the project if he's out there 49 00:01:52,242 --> 00:01:53,809 in the field with you. 50 00:01:53,852 --> 00:01:55,158 But isn't it better for his education 51 00:01:55,202 --> 00:01:57,378 if he stays here in class?HAGEMEYER: Oh, I think 52 00:01:57,421 --> 00:01:59,206 that a trip like this could be very educational 53 00:01:59,249 --> 00:02:00,946 in its own way.LINKLETTER: Mm. 54 00:02:00,990 --> 00:02:03,253 You just don't want him around here bugging you. 55 00:02:03,297 --> 00:02:05,908 Winner winner he's-going-with-you dinner. 56 00:02:12,349 --> 00:02:13,742 Hey, there. 57 00:02:13,785 --> 00:02:16,353 You're Georgie's friend, right? 58 00:02:16,397 --> 00:02:18,399 Yeah. Mandy. Hi.[chuckles] 59 00:02:18,442 --> 00:02:20,966 You grow up around here?I did, 60 00:02:21,010 --> 00:02:23,099 yeah. And then I, uh, moved to San Antonio 61 00:02:23,143 --> 00:02:24,405 for a while after college. 62 00:02:24,448 --> 00:02:27,190 After college.Yeah. 63 00:02:27,234 --> 00:02:30,411 A&M. Then I got an internship at Good Morning San Antonio. 64 00:02:30,454 --> 00:02:31,934 Uh-oh.MANDY: Then I worked my way up 65 00:02:31,977 --> 00:02:33,588 to doing the morning weather report.Hey, y'all. 66 00:02:33,631 --> 00:02:34,937 Well, 67 00:02:34,980 --> 00:02:36,939 speak of the devil. 68 00:02:36,982 --> 00:02:39,202 What's going on, ladies?MEEMAW: Just 69 00:02:39,246 --> 00:02:40,943 getting to know Mandy here. 70 00:02:40,986 --> 00:02:43,250 Yeah, I was telling her about San Antonio. 71 00:02:43,293 --> 00:02:45,861 Oh, she's from Texas. She knows all about that stuff. 72 00:02:45,904 --> 00:02:48,342 Anyways, I'll let you get back to work.MEEMAW: Well, 73 00:02:48,385 --> 00:02:49,952 I'll leave you two kids be. 74 00:02:49,995 --> 00:02:53,216 And listen to me, calling you young adults "kids." 75 00:02:53,260 --> 00:02:57,829 [chuckles] Like you were still teenagers or something. 76 00:02:57,873 --> 00:02:59,309 I wish. [chuckles] 77 00:03:03,183 --> 00:03:05,141 Mom, can I have your AAA card? 78 00:03:05,185 --> 00:03:07,012 Why?I need to order 79 00:03:07,056 --> 00:03:09,363 a TripTik for my road trip to Fort Davis. 80 00:03:09,406 --> 00:03:11,278 Who said you could go to Fort Davis? 81 00:03:11,321 --> 00:03:12,627 President Hagemeyer. 82 00:03:12,670 --> 00:03:14,977 Well, I didn't say you could go. 83 00:03:15,020 --> 00:03:17,458 It's fine. I'll be with Dr. Sturgis and Dr. Linkletter. 84 00:03:17,501 --> 00:03:18,894 For how long? 85 00:03:18,937 --> 00:03:20,025 Three days. 86 00:03:20,069 --> 00:03:21,810 And they're okay with this? 87 00:03:21,853 --> 00:03:23,246 Why wouldn't they be? 88 00:03:23,290 --> 00:03:24,987 No reason. 89 00:03:25,030 --> 00:03:26,162 Hmm.Just the same, 90 00:03:26,206 --> 00:03:27,816 I'm gonna check in with them. 91 00:03:27,859 --> 00:03:29,644 In the meantime, can I call AAA? 92 00:03:29,687 --> 00:03:32,342 Can it please wait?No. 93 00:03:33,387 --> 00:03:35,780 [sighs] Card is in my purse. 94 00:03:35,824 --> 00:03:38,392 You're what guys call "a keeper." 95 00:03:46,400 --> 00:03:48,837 Mandy seems nice. 96 00:03:48,880 --> 00:03:50,186 She's all right. 97 00:03:50,230 --> 00:03:51,840 Things getting serious? 98 00:03:51,883 --> 00:03:53,885 I don't know. Why?Just wondering 99 00:03:53,929 --> 00:03:56,497 when you were gonna tell her your real age. 100 00:03:56,540 --> 00:03:58,716 Age ain't nothing but a number.Yeah, 101 00:03:58,760 --> 00:04:01,589 well, her number's way bigger than your number. 102 00:04:01,632 --> 00:04:03,373 You ain't never lied about your age? 103 00:04:03,417 --> 00:04:05,201 I'm a lady. Different rules. 104 00:04:05,245 --> 00:04:08,073 It's not a big deal. We're just having fun.Yeah, 105 00:04:08,117 --> 00:04:09,814 well, before you have too much fun, 106 00:04:09,858 --> 00:04:11,207 you better tell her. 107 00:04:11,251 --> 00:04:13,078 That sounds less fun. 108 00:04:13,122 --> 00:04:14,863 Welcome to being an adult. 109 00:04:14,906 --> 00:04:16,647 It sucks. 110 00:04:18,910 --> 00:04:20,956 Dr. Linkletter? Mary Cooper. 111 00:04:20,999 --> 00:04:22,523 Ah, Mrs. Cooper. 112 00:04:22,566 --> 00:04:24,568 I assume this is about the upcoming trip 113 00:04:24,612 --> 00:04:27,179 and perhaps your very understandable reluctance 114 00:04:27,223 --> 00:04:28,703 to let Sheldon come. 115 00:04:28,746 --> 00:04:32,054 I have to admit I do have some concerns. 116 00:04:32,097 --> 00:04:33,577 As you should. 117 00:04:33,621 --> 00:04:34,665 So, you're saying you'd prefer 118 00:04:34,709 --> 00:04:36,450 he not go with us?[Mary sighs] 119 00:04:36,493 --> 00:04:39,104 But he'd be so disappointed. 120 00:04:39,148 --> 00:04:41,063 Not more disappointed than me. 121 00:04:41,106 --> 00:04:44,109 So, you feel good about him going? 122 00:04:45,154 --> 00:04:47,156 Only if you feel good about it. 123 00:04:47,199 --> 00:04:49,941 You're his parent. I'm just an absentminded academic 124 00:04:49,985 --> 00:04:51,552 who's never had children. 125 00:04:51,595 --> 00:04:52,944 Come on, now. 126 00:04:52,988 --> 00:04:54,381 You've been such a great help 127 00:04:54,424 --> 00:04:56,557 looking after him at college. 128 00:04:56,600 --> 00:04:59,560 Yes, but college isn't the same as three days in a van. 129 00:04:59,603 --> 00:05:00,735 Huh. 130 00:05:00,778 --> 00:05:03,433 Sheldon can be a nervous traveler. 131 00:05:03,477 --> 00:05:06,741 Ah. Sounds like you don't want him to go. 132 00:05:06,784 --> 00:05:09,352 No, I do want him to go. I just want to make sure 133 00:05:09,396 --> 00:05:12,268 that you and Dr. Sturgis are okay with it. 134 00:05:13,313 --> 00:05:15,097 We're okay with it. 135 00:05:15,140 --> 00:05:17,317 If you're okay with it. 136 00:05:17,360 --> 00:05:19,493 If you're okay with it, I'm okay with it. 137 00:05:19,536 --> 00:05:22,322 Then it would seem we're both okay with it. 138 00:05:22,365 --> 00:05:23,323 Okay. 139 00:05:23,366 --> 00:05:25,412 Okay.MARY: Oh, 140 00:05:25,455 --> 00:05:27,152 he's gonna be so happy. 141 00:05:28,197 --> 00:05:29,241 Uh-huh. 142 00:05:36,336 --> 00:05:37,859 You ready for your road trip? 143 00:05:37,902 --> 00:05:39,991 Yes. I'm plotting bathroom breaks. 144 00:05:40,035 --> 00:05:41,645 It's tricky because I'm not sure 145 00:05:41,689 --> 00:05:44,431 how frequently Dr. Linkletter and Dr. Sturgis need to urinate. 146 00:05:44,474 --> 00:05:46,433 Maybe I should call them. 147 00:05:46,476 --> 00:05:48,609 Ooh, I wouldn't. You ask old guys about their bladder, 148 00:05:48,652 --> 00:05:50,698 you're in for a long conversation. 149 00:05:50,741 --> 00:05:52,003 What's with the maps? 150 00:05:52,047 --> 00:05:54,136 I'm going with Dr. Sturgis and Dr. Linkletter 151 00:05:54,179 --> 00:05:56,530 to a radio telescope in the Davis Mountains. 152 00:05:56,573 --> 00:05:58,096 [sighs] Of course you are. 153 00:05:58,140 --> 00:06:00,708 Problem?Nope. He gets to do 154 00:06:00,751 --> 00:06:02,405 whatever he wants, and I'm not even allowed 155 00:06:02,449 --> 00:06:04,059 to go the beach with my friends. 156 00:06:04,102 --> 00:06:05,843 It's just a school trip. 157 00:06:05,887 --> 00:06:07,845 It's fine. 158 00:06:07,889 --> 00:06:10,152 SHELDON: Oh. Says here Fort Stockton 159 00:06:10,195 --> 00:06:12,197 is home to the world's largest roadrunner statue, 160 00:06:12,241 --> 00:06:13,634 which is the stuff of nightmares. 161 00:06:13,677 --> 00:06:15,679 But they do have a restroom. 162 00:06:16,680 --> 00:06:18,029 [knock on door] 163 00:06:18,073 --> 00:06:19,814 Can I talk to you? 164 00:06:19,857 --> 00:06:21,642 Am I in trouble?No. 165 00:06:21,685 --> 00:06:22,686 It's about a girl. 166 00:06:22,730 --> 00:06:24,601 Oh. You'rein trouble. 167 00:06:24,645 --> 00:06:26,081 Yeah, sure. 168 00:06:26,124 --> 00:06:29,084 I'm not really in trouble. I'm just dating this girl, 169 00:06:29,127 --> 00:06:30,651 and she's a little older than me. 170 00:06:30,694 --> 00:06:32,348 What's the problem? 171 00:06:32,392 --> 00:06:35,090 She doesn't exactly know how much older than me she is. 172 00:06:35,133 --> 00:06:36,657 How much older is she? 173 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 Like ten years. 174 00:06:37,962 --> 00:06:40,704 But she's blond and she's really hot. 175 00:06:41,749 --> 00:06:43,098 Well, that doesn't matter. 176 00:06:43,141 --> 00:06:45,709 I mean, if you're lying to her, that's not okay. 177 00:06:45,753 --> 00:06:47,276 Hold on. 178 00:06:47,319 --> 00:06:49,496 You're saying if you were my age and dating this hot girl, 179 00:06:49,539 --> 00:06:51,846 you'd tell her the truth and blow your chances? 180 00:06:51,889 --> 00:06:54,283 Well, that's not the question you asked me. 181 00:06:54,326 --> 00:06:55,850 So, what would you really do? 182 00:06:55,893 --> 00:06:57,721 [exhales] 183 00:06:57,765 --> 00:06:59,244 She married? 184 00:06:59,288 --> 00:07:00,376 No.She got kids? 185 00:07:00,420 --> 00:07:02,030 No.I don't see the problem. 186 00:07:02,073 --> 00:07:03,858 Thank you.My pleasure. 187 00:07:03,901 --> 00:07:05,816 You're like the son I never wanted. 188 00:07:09,254 --> 00:07:10,995 Hey, I know I don't work here anymore, 189 00:07:11,039 --> 00:07:13,215 but could I use this office tonight? 190 00:07:13,258 --> 00:07:14,390 No. 191 00:07:14,434 --> 00:07:15,522 Fine. 192 00:07:15,565 --> 00:07:16,566 Did you used to? 193 00:07:18,307 --> 00:07:20,440 [scoffs softly] No. 194 00:07:24,748 --> 00:07:26,446 You might want to pace yourself. 195 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 Our next rest stop isn't for another... 196 00:07:28,448 --> 00:07:30,232 62 miles. 197 00:07:30,275 --> 00:07:32,234 If anyone needs to go before that, 198 00:07:32,277 --> 00:07:33,670 I've got a trucker's buddy in back. 199 00:07:33,714 --> 00:07:34,845 What's that? 200 00:07:34,889 --> 00:07:36,543 A bottle you urinate in. 201 00:07:36,586 --> 00:07:37,631 I'm sorry, 202 00:07:37,674 --> 00:07:39,502 are we the Donner Party? 203 00:07:39,546 --> 00:07:41,417 Societal norms are different on road trips. 204 00:07:41,461 --> 00:07:43,724 Normally, I don't eat junk food, 205 00:07:43,767 --> 00:07:46,553 but here, it's tradition. 206 00:07:46,596 --> 00:07:49,904 I'm not even sure what a chicharron is. 207 00:07:49,947 --> 00:07:51,993 It's the deep-fried skin of a pig. 208 00:07:52,036 --> 00:07:55,083 That seems like something they should say on the bag. 209 00:07:55,126 --> 00:07:56,606 How about some music? 210 00:07:56,650 --> 00:07:58,434 No one likes music. How about a car game? 211 00:07:58,478 --> 00:08:00,567 Ooh, I have a fun one where I say 212 00:08:00,610 --> 00:08:02,656 a formula, and then you have to say another formula 213 00:08:02,699 --> 00:08:04,440 starting with the last letter or number 214 00:08:04,484 --> 00:08:06,573 that I said. So, for example, if I said,[Linkletter groans] 215 00:08:06,616 --> 00:08:08,836 "X" equals negative "B" plus or minus...Music it is. 216 00:08:08,879 --> 00:08:10,838 [classical music playing] 217 00:08:14,494 --> 00:08:17,845 I'm sorry I can't help out on driving duty. 218 00:08:17,888 --> 00:08:20,282 You really never learned?I got 219 00:08:20,325 --> 00:08:23,590 my permit, but I've never been comfortable behind the wheel. 220 00:08:23,633 --> 00:08:24,808 That's a shame. 221 00:08:24,852 --> 00:08:27,637 I do enjoy the tranquility of the open road. 222 00:08:27,681 --> 00:08:30,597 I find it produces a Zen-like calm. 223 00:08:30,640 --> 00:08:32,163 Mm. 224 00:08:32,207 --> 00:08:33,774 You know what else is calming? 225 00:08:33,817 --> 00:08:35,210 A fun car game. 226 00:08:35,253 --> 00:08:36,472 How about this. 227 00:08:36,516 --> 00:08:38,213 We'll count out-of-state license plates. 228 00:08:38,256 --> 00:08:40,041 First one to a hundred wins. 229 00:08:40,084 --> 00:08:42,130 Not as fun as mine, but very well. 230 00:08:42,173 --> 00:08:43,566 Um... Ooh, Oklahoma. 231 00:08:43,610 --> 00:08:44,872 Silently. 232 00:08:47,875 --> 00:08:50,312 [crunching] 233 00:08:56,013 --> 00:08:58,538 [TV playing indistinctly][door opens, closes] 234 00:09:00,540 --> 00:09:02,498 Hey. Is your mom home? 235 00:09:02,542 --> 00:09:03,630 Church. 236 00:09:03,673 --> 00:09:05,066 Oh. What are you up to? 237 00:09:05,109 --> 00:09:06,850 Nothing. 238 00:09:08,199 --> 00:09:10,071 Put your shoes on. 239 00:09:10,114 --> 00:09:11,638 Why? 240 00:09:11,681 --> 00:09:13,509 Let's you and me go do something fun. 241 00:09:13,553 --> 00:09:16,512 Something I think is fun or something you think is fun? 242 00:09:16,556 --> 00:09:19,428 Something we both think is fun. Come on, get in the truck. 243 00:09:19,471 --> 00:09:21,996 You gonna teach me how to drive?No. 244 00:09:22,039 --> 00:09:24,607 You sure? It would just make me feel so much better 245 00:09:24,651 --> 00:09:28,524 about all the stuff Sheldon gets to do.You're not driving. 246 00:09:28,568 --> 00:09:31,527 I would seriously love you so much if I could drive.Stop it. 247 00:09:31,571 --> 00:09:35,444 At what age do guys stop acting like idiots? 248 00:09:35,487 --> 00:09:37,098 Oh, no. What'd I do now? 249 00:09:37,141 --> 00:09:39,056 Not you. Georgie's 250 00:09:39,100 --> 00:09:42,103 dating an older woman and he's lying about his age. 251 00:09:42,146 --> 00:09:45,541 Oh. That rascal. 252 00:09:45,585 --> 00:09:46,716 You already knew. 253 00:09:46,760 --> 00:09:48,413 You don't know what I know. 254 00:09:48,457 --> 00:09:49,850 I see it in your face. 255 00:09:49,893 --> 00:09:52,896 [sighs] Fine. Well, he asked for my advice. 256 00:09:52,940 --> 00:09:56,073 Well, I hope you told him that he has to come clean. 257 00:09:57,118 --> 00:09:58,685 I did. 258 00:09:58,728 --> 00:10:01,426 Sounds like there's a "but" on the way. 259 00:10:01,470 --> 00:10:04,386 [sighs] But then he asked me what I would've done. 260 00:10:04,429 --> 00:10:05,735 Dale.Well, uh, 261 00:10:05,779 --> 00:10:07,389 you don't know all the facts. 262 00:10:07,432 --> 00:10:08,695 What are the facts? 263 00:10:08,738 --> 00:10:10,305 [clears throat]He said 264 00:10:10,348 --> 00:10:12,699 that she was blond and hot. 265 00:10:12,742 --> 00:10:15,049 And that makes it okay to lie? 266 00:10:15,092 --> 00:10:16,659 At my age, no. 267 00:10:16,703 --> 00:10:18,748 At his age? 268 00:10:20,097 --> 00:10:22,230 No. 269 00:10:22,273 --> 00:10:24,449 STURGIS:Does it go straight like this for a while? 270 00:10:24,493 --> 00:10:25,842 It's Texas. 271 00:10:25,886 --> 00:10:28,715 Goes straight like this for the rest of our lives. 272 00:10:28,758 --> 00:10:30,586 You thinking of giving it a try? 273 00:10:30,630 --> 00:10:33,284 Well, there aren't any cars around. 274 00:10:33,328 --> 00:10:36,723 Uh, seems like a good place to practice. 275 00:10:36,766 --> 00:10:39,508 Excellent. I could use a break. 276 00:10:39,551 --> 00:10:41,162 This is exciting. 277 00:10:41,205 --> 00:10:42,816 I'm all atingle. 278 00:10:42,859 --> 00:10:45,166 You are not peeing in a bottle. 279 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 [engine turns off]Here we are. 280 00:10:50,650 --> 00:10:52,826 Red Lobster? 281 00:10:52,869 --> 00:10:54,479 You love this place. 282 00:10:54,523 --> 00:10:56,177 Holy moly. 283 00:10:56,220 --> 00:10:57,265 It's good, huh? 284 00:10:57,308 --> 00:10:58,483 Unbelievable. 285 00:10:58,527 --> 00:11:00,485 Yeah, when I was, like, eight. 286 00:11:00,529 --> 00:11:03,445 Well, come on, we had our first daddy-daughter date here. 287 00:11:03,488 --> 00:11:05,795 Oh, my God, don't ever call it that again. 288 00:11:05,839 --> 00:11:07,275 What? 289 00:11:07,318 --> 00:11:09,277 I have friends who come here on actual dates. 290 00:11:09,320 --> 00:11:11,279 They might see us. 291 00:11:12,672 --> 00:11:14,935 Thought it'd be nice. 292 00:11:14,978 --> 00:11:16,284 [indistinct chatter] 293 00:11:16,327 --> 00:11:18,199 Can we please go anywhere else? 294 00:11:18,242 --> 00:11:20,941 [sighs]Fine. 295 00:11:23,204 --> 00:11:25,293 You know, they have those cheddar biscuits.Dad. 296 00:11:25,336 --> 00:11:27,164 Fine.[engine starts] 297 00:11:27,208 --> 00:11:28,688 STURGIS: I'm doing it. 298 00:11:28,731 --> 00:11:30,646 This is going quite well. 299 00:11:30,690 --> 00:11:32,126 Feel free to pick up the pace. 300 00:11:32,169 --> 00:11:34,650 A butterfly just passed us.STURGIS: Well, 301 00:11:34,694 --> 00:11:37,174 what's the speed limit?75. 302 00:11:37,218 --> 00:11:39,829 And I'm going... 303 00:11:39,873 --> 00:11:40,874 ten. 304 00:11:40,917 --> 00:11:43,354 I'll pick up the pace. 305 00:11:43,398 --> 00:11:44,965 Speaking of slow-moving transportation, 306 00:11:45,008 --> 00:11:47,271 did you know that the slowest express train in the world 307 00:11:47,315 --> 00:11:49,360 is the Glacier Express in Switzerland? 308 00:11:49,404 --> 00:11:51,232 I spent a month in Switzerland at CERN. 309 00:11:51,275 --> 00:11:52,755 [thud]STURGIS: Oh, no! 310 00:11:52,799 --> 00:11:54,757 I hit an armadillo. 311 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 So? Just keep driving. 312 00:11:56,193 --> 00:11:57,151 [seat belt clicks]STURGIS: No, 313 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 I can't. I have to check on it. 314 00:12:01,111 --> 00:12:03,157 [car door closes]Is he hoping it's alive or dead? 315 00:12:03,200 --> 00:12:04,680 Alive. 316 00:12:04,724 --> 00:12:06,029 Ugh. 317 00:12:12,906 --> 00:12:15,517 Oh, no, what have I done? 318 00:12:15,560 --> 00:12:17,519 It's still moving. 319 00:12:17,562 --> 00:12:18,563 Like we should be. Let's go. 320 00:12:18,607 --> 00:12:20,827 We need a box and a towel. 321 00:12:20,870 --> 00:12:22,872 We don't need a coffin. The birds will eat it. 322 00:12:22,916 --> 00:12:25,919 It's to keep it safe until we find help. 323 00:12:25,962 --> 00:12:28,182 John, these animals carry all kinds of diseases. 324 00:12:28,225 --> 00:12:30,662 That's what the towel's for. 325 00:12:30,706 --> 00:12:32,229 This is Texas. Armadillo roadkill 326 00:12:32,273 --> 00:12:33,970 is practically the state animal. 327 00:12:35,537 --> 00:12:37,974 So, where you want to go? 328 00:12:38,018 --> 00:12:40,847 I am up for anything. 329 00:12:40,890 --> 00:12:43,675 I was thinking the bar, but I go there so much. 330 00:12:43,719 --> 00:12:45,329 What about a movie? 331 00:12:45,373 --> 00:12:49,594 Or we could just go back to your place. 332 00:12:49,638 --> 00:12:51,335 Oh. 333 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 That-That'd be amazing. 334 00:12:53,120 --> 00:12:55,078 Well, amazing's a lot of pressure, 335 00:12:55,122 --> 00:12:57,341 but I'll give it a shot. [chuckles] 336 00:12:58,386 --> 00:12:59,691 โ™ช I don't know who I am... 337 00:12:59,735 --> 00:13:01,693 Listen, 338 00:13:01,737 --> 00:13:03,826 when I said I moved out of my parents' place, 339 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 that was true. 340 00:13:05,785 --> 00:13:08,875 But I'm kind of living in their garage. 341 00:13:09,919 --> 00:13:12,052 Well, my parents are in the bedroom next to mine, 342 00:13:12,095 --> 00:13:13,270 so it's your place or nothing. 343 00:13:13,314 --> 00:13:15,098 My place works. 344 00:13:15,142 --> 00:13:16,839 [faucet running] 345 00:13:16,883 --> 00:13:18,710 [faucet turns off] 346 00:13:18,754 --> 00:13:22,105 Don't get bitten. I'm not wrapping you in a towel, too. 347 00:13:22,149 --> 00:13:23,846 I'm just giving it water. 348 00:13:23,890 --> 00:13:26,457 Okay, there's a firehouse 28 miles away. 349 00:13:26,501 --> 00:13:28,198 I bet they can help. 350 00:13:28,242 --> 00:13:30,722 I was thinking we'd leave it on their doorstep. 351 00:13:30,766 --> 00:13:33,813 This isn't a joke. I injured this creature, 352 00:13:33,856 --> 00:13:36,424 so I have to take care of it. Do you understand? 353 00:13:37,425 --> 00:13:39,296 Yes, sir. 354 00:13:40,950 --> 00:13:44,388 GEORGE SR.: Well, it's not lobster, but... 355 00:13:44,432 --> 00:13:47,565 least your friends won't see us. 356 00:13:47,609 --> 00:13:49,741 Sorry. 357 00:13:49,785 --> 00:13:51,787 It's okay. 358 00:13:53,006 --> 00:13:54,877 You're just getting older. 359 00:13:54,921 --> 00:13:56,879 I guess. 360 00:13:56,923 --> 00:13:59,751 Sure I was a jackass to my parents, too. 361 00:13:59,795 --> 00:14:00,883 Hey! 362 00:14:03,625 --> 00:14:05,279 How's your burger? 363 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 So good. 364 00:14:06,671 --> 00:14:09,109 It is pretty good. 365 00:14:10,153 --> 00:14:12,764 Hey, maybe this can be our new spot for daddy-daughter dates. 366 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 Please stop saying that.What? 367 00:14:15,158 --> 00:14:16,333 Daddy-daughter dates? 368 00:14:16,377 --> 00:14:17,595 Yes. 369 00:14:17,639 --> 00:14:19,684 Mm. Okay. 370 00:14:19,728 --> 00:14:22,644 What would you like me to call our daddy-daughter dates? 371 00:14:22,687 --> 00:14:24,515 [chuckles]: You're so annoying. 372 00:14:24,559 --> 00:14:27,431 [chuckles] 373 00:14:27,475 --> 00:14:29,477 ["Cry for the Bad Man" by Lynyrd Skynyrd playing] 374 00:14:30,870 --> 00:14:33,350 [toilet flushes] 375 00:14:33,394 --> 00:14:35,265 LINKLETTER: This isn't 376 00:14:35,309 --> 00:14:38,094 exactly the firehouse I was expecting. 377 00:14:38,138 --> 00:14:39,922 Are minors allowed in here? 378 00:14:39,966 --> 00:14:41,228 No one should be allowed in here. 379 00:14:41,271 --> 00:14:43,273 I'm sure they have a phone we can use. 380 00:14:43,317 --> 00:14:45,275 Excuse me, barkeep? 381 00:14:45,319 --> 00:14:47,277 Could we get some help over here? 382 00:14:47,321 --> 00:14:48,844 And don't say "barkeep." 383 00:14:50,063 --> 00:14:53,327 โ™ช Well, he knocked me down, but I'm on my feet... โ™ช 384 00:14:53,370 --> 00:14:55,285 Y'all must be lost. 385 00:14:55,329 --> 00:14:58,810 Oh, we're not lost. You can't get lost with a AAA TripTik. 386 00:14:58,854 --> 00:15:01,857 I mean, I don't know where you're trying to be, 387 00:15:01,901 --> 00:15:03,641 but this ain't it. 388 00:15:03,685 --> 00:15:06,340 Message received. We'll be on our way.Please. 389 00:15:06,383 --> 00:15:09,996 We have an injured armadillo that needs medical assistance. 390 00:15:10,039 --> 00:15:13,129 You brought that filthy thing into my bar? 391 00:15:13,173 --> 00:15:15,044 And now we're taking it out. Let's go. 392 00:15:15,088 --> 00:15:17,177 If we could just use your phone.Look, 393 00:15:17,220 --> 00:15:18,526 you seem like nice folk, 394 00:15:18,569 --> 00:15:21,007 but Yankees ain't popular around here. 395 00:15:21,050 --> 00:15:23,835 I suggest you be on your way. 396 00:15:23,879 --> 00:15:25,228 Sorry to have troubled you. 397 00:15:25,272 --> 00:15:27,839 Let's go.Excuse me. 398 00:15:27,883 --> 00:15:29,624 My colleagues may be from the North, 399 00:15:29,667 --> 00:15:32,409 but for your information, I'm a Texan, born and bred. 400 00:15:32,453 --> 00:15:34,455 I know that real chili has no beans, 401 00:15:34,498 --> 00:15:36,196 and when my meemaw says, "Bless your heart," 402 00:15:36,239 --> 00:15:38,067 she means something very different. 403 00:15:38,111 --> 00:15:40,374 Now, my friend here is in need of help, 404 00:15:40,417 --> 00:15:42,419 and since our state motto is literally "friendship," 405 00:15:42,463 --> 00:15:45,031 may he please use your phone? 406 00:15:45,074 --> 00:15:46,423 โ™ช Well, I work... 407 00:15:46,467 --> 00:15:49,078 Well, dang. 408 00:15:49,122 --> 00:15:52,038 โ™ช Eight when I am able... 409 00:15:52,081 --> 00:15:54,605 And could I trouble you for a yellow pages? 410 00:15:54,649 --> 00:15:56,520 Oh, boy. 411 00:16:00,002 --> 00:16:02,004 MEEMAW: Oh, Georgie. 412 00:16:02,048 --> 00:16:04,093 I'm so disappointed in you. 413 00:16:07,401 --> 00:16:09,055 Is everything okay? 414 00:16:10,056 --> 00:16:13,102 Yeah. Very okay. 415 00:16:13,146 --> 00:16:16,540 Tell her before things go too far. 416 00:16:16,584 --> 00:16:18,107 DALE: Would you leave the kid alone? 417 00:16:18,151 --> 00:16:20,283 He's just having some fun.He's lying, 418 00:16:20,327 --> 00:16:22,242 and she deserves to know. 419 00:16:22,285 --> 00:16:23,417 Just let it go. 420 00:16:23,460 --> 00:16:24,722 No. He's feeling guilty, 421 00:16:24,766 --> 00:16:26,246 and he's gonna do the right thing. 422 00:16:26,289 --> 00:16:27,725 DALE: Connie, the second 423 00:16:27,769 --> 00:16:30,119 that girl's shirt comes off, it's game over. 424 00:16:30,163 --> 00:16:32,078 No. My grandson has 425 00:16:32,121 --> 00:16:34,080 more integrity than you're giving him credit... 426 00:16:35,255 --> 00:16:36,734 GEORGE JR.:Amazing. 427 00:16:36,778 --> 00:16:38,214 [exhales] 428 00:16:38,258 --> 00:16:39,911 Boy, I am stuffed. 429 00:16:39,955 --> 00:16:42,653 You know, if you're too full to drive, I could help. 430 00:16:42,697 --> 00:16:44,960 You're not driving my truck. 431 00:16:45,004 --> 00:16:46,788 Come on. Just here in the parking lot? 432 00:16:46,831 --> 00:16:47,919 No. 433 00:16:47,963 --> 00:16:49,660 Please, Daddy? 434 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 I know what you're doing. 435 00:16:53,360 --> 00:16:56,406 Creating memories that'll last a lifetime? 436 00:16:56,450 --> 00:16:59,105 [exhales] 437 00:17:00,454 --> 00:17:02,760 Okay. Foot on the brake. 438 00:17:02,804 --> 00:17:05,415 Which one's that? 439 00:17:05,459 --> 00:17:08,462 Oh, boy. The one on the left. 440 00:17:08,505 --> 00:17:10,768 Got it.All right. Now 441 00:17:10,812 --> 00:17:12,770 pull the shifter toward you 442 00:17:12,814 --> 00:17:15,164 and then down to "D," like this. Here. 443 00:17:15,208 --> 00:17:17,036 [gear shifts]All right? 444 00:17:17,079 --> 00:17:19,081 Now, the most important step. 445 00:17:20,387 --> 00:17:22,998 Do not ever tell your mother we did this. 446 00:17:23,042 --> 00:17:24,608 I'm not an idiot. Let's go. 447 00:17:24,652 --> 00:17:26,610 [sighs] All right. Now 448 00:17:26,654 --> 00:17:28,177 take your foot off the brake 449 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 and gently put it on the...[tires screech] 450 00:17:30,092 --> 00:17:31,920 MISSY: [laughs] I'm driving! 451 00:17:37,099 --> 00:17:38,535 I know you're a human hospital, 452 00:17:38,579 --> 00:17:42,235 but the animal hospital isn't answering their phone. 453 00:17:42,278 --> 00:17:46,108 Well, is there a doctor who has a soft spot for pets? 454 00:17:46,152 --> 00:17:49,720 Maybe a nurse with pictures of cats on her desk? 455 00:17:49,764 --> 00:17:51,896 You can hang up the phone, John. 456 00:17:51,940 --> 00:17:53,550 Why? 457 00:17:53,594 --> 00:17:55,596 I think you know why. 458 00:17:55,639 --> 00:17:59,121 โ™ช But only would I... 459 00:17:59,165 --> 00:18:01,776 Thank you for your time. 460 00:18:06,302 --> 00:18:08,261 Well, that's a shame. 461 00:18:08,304 --> 00:18:09,914 I'm sorry. 462 00:18:09,958 --> 00:18:13,092 It's just an armadillo, right? 463 00:18:13,135 --> 00:18:15,268 It didn't seem that way to you in the van. 464 00:18:15,311 --> 00:18:18,097 I know it's silly, but... 465 00:18:18,140 --> 00:18:21,926 when I saw it lying there all bald and helpless, 466 00:18:21,970 --> 00:18:24,015 I thought, 467 00:18:24,059 --> 00:18:26,235 "That's gonna be me one day." 468 00:18:27,889 --> 00:18:31,284 That is the most damn depressing thing I have ever heard. 469 00:18:32,415 --> 00:18:35,288 The end of life does tend to be depressing. 470 00:18:35,331 --> 00:18:38,160 In New Orleans, they embrace the tradition of a jazz funeral 471 00:18:38,204 --> 00:18:40,728 where the deceased are celebrated through music. 472 00:18:40,771 --> 00:18:42,643 That's true. 473 00:18:42,686 --> 00:18:44,819 Barkeep, do you happen to have 474 00:18:44,862 --> 00:18:46,908 any Dixieland jazz on the jukebox 475 00:18:46,951 --> 00:18:50,129 to celebrate the life of an armadillo? 476 00:18:50,172 --> 00:18:52,174 Y'all need to leave now. 477 00:18:52,218 --> 00:18:54,002 MAN: Turn away from sin...ADULT SHELDON: After a quick burial 478 00:18:54,045 --> 00:18:55,569 [radio changing stations] behind the bar, 479 00:18:55,612 --> 00:18:57,266 we were back on the road. 480 00:18:57,310 --> 00:18:59,921 Dr. Sturgis tried to find some appropriate music 481 00:18:59,964 --> 00:19:01,531 for a proper send-off. 482 00:19:01,575 --> 00:19:05,231 Three Christian talk shows and a whole lot of static later, 483 00:19:05,274 --> 00:19:07,494 he settled on what he declared 484 00:19:07,537 --> 00:19:10,410 the Dixieland jazz of West Texas. 485 00:19:10,453 --> 00:19:12,455 ["El Son de la Negra / Guadalajara" playing] 486 00:19:12,499 --> 00:19:14,153 Mariachi. 487 00:19:19,854 --> 00:19:22,335 Vaya con dios,armadillo. 488 00:19:22,378 --> 00:19:24,685 Vaya con dios. 489 00:19:25,555 --> 00:19:27,470 Captioning sponsored by CBS 490 00:19:27,514 --> 00:19:31,474 WARNER BROS. TELEVISION 491 00:19:31,518 --> 00:19:33,520 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.