All language subtitles for The.Second.Husband.E130

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,277 --> 00:00:09,944 You're always up to filthy businesses. 2 00:00:10,462 --> 00:00:13,524 You deserve an immediate dismissal. You better brace yourself, Director Bong. 3 00:00:13,525 --> 00:00:14,802 Sir. 4 00:00:14,887 --> 00:00:18,202 I'm well aware that you think of me as a pain in the neck. 5 00:00:18,227 --> 00:00:21,250 But there's no doubt that it's a setup. 6 00:00:21,275 --> 00:00:24,746 I swear that I've never been involved in such corruption. 7 00:00:25,311 --> 00:00:29,685 I didn't expect you to admit it so easily. 8 00:00:29,981 --> 00:00:34,162 We'll take steps to dismiss you, so lie low. 9 00:00:34,187 --> 00:00:35,726 This isn't fair! 10 00:00:35,972 --> 00:00:39,850 Let me have a three-party talk with the president who sent the email. 11 00:00:40,497 --> 00:00:42,666 What if you harm him? 12 00:00:43,023 --> 00:00:46,272 There was your autograph, and we found the money from your car. 13 00:00:46,919 --> 00:00:48,597 How can you deny it? Shame on you. 14 00:00:49,034 --> 00:00:50,660 I really... 15 00:00:52,524 --> 00:00:53,742 There's a water leak in the basement parking lot, 16 00:00:53,750 --> 00:00:55,915 so we need you to move your car. 17 00:00:55,959 --> 00:00:58,897 I can move it for you and bring your keys back. 18 00:01:00,073 --> 00:01:03,454 I will make sure to prove that it's a setup. 19 00:01:03,479 --> 00:01:07,479 But if it turns out to be a conspiracy, I need you to do one thing for me. 20 00:01:07,751 --> 00:01:08,848 I should do something for you? 21 00:01:08,872 --> 00:01:11,570 Yes. If I'm proved innocent, 22 00:01:11,595 --> 00:01:15,454 please punish them, whoever they are. 23 00:01:15,479 --> 00:01:18,565 Even if it's your own family. 24 00:01:18,590 --> 00:01:20,391 You just want to prove your innocence for yourself, 25 00:01:20,415 --> 00:01:22,415 and you want a reward for that? 26 00:01:22,440 --> 00:01:24,416 How cheeky you set a condition. 27 00:01:24,792 --> 00:01:26,401 Don't you think it's imprudent? 28 00:01:26,426 --> 00:01:30,944 No. You'll have to meet the condition. 29 00:01:30,969 --> 00:01:33,298 Look, Director Bong. 30 00:01:33,323 --> 00:01:36,794 You're a criminal who took bribes. 31 00:01:36,819 --> 00:01:38,496 You can't threaten me. 32 00:01:38,521 --> 00:01:40,229 You should be begging me. 33 00:01:40,254 --> 00:01:43,405 That's why I'm telling you I'll prove my innocence. 34 00:01:43,712 --> 00:01:45,712 There's someone who set me up. 35 00:01:45,737 --> 00:01:48,753 Don't make excuses. This is bribery. 36 00:01:48,778 --> 00:01:51,942 It should be dealt with by law, not just by disciplinary action. 37 00:01:51,967 --> 00:01:54,356 Don't try to get out of it like that. 38 00:01:54,381 --> 00:01:56,210 Give me some time. 39 00:01:56,235 --> 00:01:58,377 You'll find out about the truth. 40 00:01:58,402 --> 00:02:01,773 I believe you will keep your promise... 41 00:02:01,798 --> 00:02:05,870 once I find out who framed me. 42 00:02:08,551 --> 00:02:11,763 Seon Hwa, this will take you down. 43 00:02:12,253 --> 00:02:13,420 You were released on parole, 44 00:02:13,428 --> 00:02:16,397 so this will make you sentenced to life in prison. 45 00:02:18,456 --> 00:02:20,043 You scared me. 46 00:02:20,256 --> 00:02:21,752 You almost broke the door. 47 00:02:21,777 --> 00:02:24,654 Jae Gyeong, how desperate you are. 48 00:02:24,679 --> 00:02:25,998 What? 49 00:02:26,356 --> 00:02:28,671 Are you claiming I set you up? 50 00:02:28,696 --> 00:02:30,091 Did you not? 51 00:02:30,116 --> 00:02:31,800 What are you talking about? 52 00:02:33,730 --> 00:02:35,179 I'm surprised. 53 00:02:35,204 --> 00:02:37,374 I knew you were two-faced, 54 00:02:37,399 --> 00:02:39,172 but this really shows your true colors. 55 00:02:39,650 --> 00:02:43,042 You wanted more money since you're in a high position. 56 00:02:43,067 --> 00:02:46,305 Still, you shouldn't have accepted that large amount. 57 00:02:46,330 --> 00:02:47,798 Don't play dumb. 58 00:02:47,823 --> 00:02:49,661 It was set up by you. 59 00:02:50,772 --> 00:02:52,722 You blame me when you're in a tight spot. 60 00:02:52,747 --> 00:02:54,934 They say it takes time to see one's true colors. 61 00:02:54,959 --> 00:02:56,624 I didn't know you'd be like this. 62 00:02:56,649 --> 00:02:57,667 Jae Gyeong! 63 00:02:57,692 --> 00:03:01,003 The executives saw how much money you accepted. 64 00:03:01,028 --> 00:03:02,780 Aren't you embarrassed? 65 00:03:03,229 --> 00:03:06,129 Well, you must not have known you'd get caught. 66 00:03:07,104 --> 00:03:08,891 You're on parole. What are you going to do? 67 00:03:08,916 --> 00:03:11,239 This is how you'll play? 68 00:03:11,524 --> 00:03:13,253 Fine. Brace yourself. 69 00:03:13,278 --> 00:03:17,358 I'll make you regret it, weeping bitter tears. 70 00:03:18,922 --> 00:03:20,673 Be my guest. 71 00:03:21,344 --> 00:03:22,867 What a pathetic wench. 72 00:03:23,242 --> 00:03:25,701 Does she think I won't do anything in the meantime? 73 00:03:26,151 --> 00:03:28,541 You played a married couple with your brother. 74 00:03:28,566 --> 00:03:30,655 Once the world finds out about it, 75 00:03:30,656 --> 00:03:32,866 Jae Min and Hae Ran won't be free from finger-pointing. 76 00:03:33,382 --> 00:03:35,613 You can't tell people it was me. 77 00:03:38,155 --> 00:03:39,714 Good work, Soo Chul. 78 00:03:40,341 --> 00:03:42,378 Did you pay President Kim generously? 79 00:03:42,403 --> 00:03:47,118 Yes. I gave him and the security guard generous hush money, so don't worry. 80 00:03:54,122 --> 00:03:58,393 The security guard who took my car keys is very suspicious. 81 00:03:58,418 --> 00:04:00,345 He must be involved in this. 82 00:04:01,492 --> 00:04:04,539 There's a water leak in the parking lot, so we need you to move your car. 83 00:04:04,564 --> 00:04:07,390 I can move it for you and bring your keys back. 84 00:04:07,744 --> 00:04:09,481 I need to find him. 85 00:04:12,340 --> 00:04:15,256 There's no trace in security cameras or dashcams, right? 86 00:04:15,739 --> 00:04:20,444 Yes. We moved the car, so it wasn't recorded on other dashcams. 87 00:04:20,469 --> 00:04:24,397 We even turned off Seon Hwa's dashcam before we did it. 88 00:04:24,422 --> 00:04:26,142 You turned off the rear dashcam, too, right? 89 00:04:26,167 --> 00:04:27,358 Yes. 90 00:04:27,383 --> 00:04:30,370 Did you get your story straight with President Kim too? 91 00:04:30,395 --> 00:04:32,162 Even if it turns out to be a lie, 92 00:04:32,187 --> 00:04:34,754 President Kim would never say your name. 93 00:04:35,925 --> 00:04:37,341 That sounds perfect. 94 00:04:38,131 --> 00:04:41,337 Seon Hwa won't be able to get out of this. 95 00:04:43,264 --> 00:04:46,644 There's no way Seon Hwa took bribes. 96 00:04:46,669 --> 00:04:48,183 You saw the proof too. 97 00:04:48,629 --> 00:04:50,546 How can you say that after seeing that? 98 00:04:50,571 --> 00:04:54,326 What can be better proof than that? 99 00:04:54,351 --> 00:04:56,612 I'll hand her over to the police once the internal investigation is over. 100 00:04:56,636 --> 00:05:00,436 Dad, what if it was a setup? 101 00:05:00,461 --> 00:05:02,415 You won't be able to handle the aftermath, then. 102 00:05:02,440 --> 00:05:04,385 Why would there be aftermath? 103 00:05:04,410 --> 00:05:06,610 I'm just following the company policy. 104 00:05:06,958 --> 00:05:09,464 Jae Gyeong must be behind it, 105 00:05:09,489 --> 00:05:11,272 or are you involved too? 106 00:05:11,297 --> 00:05:13,311 You're over the line. 107 00:05:13,336 --> 00:05:17,163 Do you think I'd get rid of her in a childish way like this? 108 00:05:17,188 --> 00:05:20,808 Other executives saw it besides you. 109 00:05:20,833 --> 00:05:23,348 Can you give us some time to process what's going on? 110 00:05:23,373 --> 00:05:25,985 There's no need. 111 00:05:26,010 --> 00:05:29,122 I'll hand her over to the police when the investigation is done tomorrow. 112 00:05:39,162 --> 00:05:40,486 Director Bong. 113 00:05:43,045 --> 00:05:44,651 Jae Min. 114 00:05:45,482 --> 00:05:47,663 I know it's not my business, 115 00:05:47,688 --> 00:05:49,476 but since it's a serious matter, 116 00:05:50,119 --> 00:05:51,553 I'll help you out. 117 00:05:53,331 --> 00:05:56,366 My dad is quite determined too. 118 00:05:58,032 --> 00:06:01,857 Chairman Yoon and Jae Gyeong must be happy as if it's their chance. 119 00:06:02,314 --> 00:06:03,692 It's a setup. 120 00:06:03,717 --> 00:06:06,001 How could my dashcam have been turned off... 121 00:06:06,034 --> 00:06:08,545 and the security cameras be broken too? 122 00:06:09,092 --> 00:06:11,833 I'll look into the emergency room and Soo Chul. 123 00:06:11,858 --> 00:06:16,231 Why don't you ask Geum Deok for help? 124 00:06:17,421 --> 00:06:18,999 Also, just in case, 125 00:06:19,024 --> 00:06:21,419 recheck your dashcam. 126 00:06:34,607 --> 00:06:39,132 Jae Gyeong, I'll prove it was you, no matter what. 127 00:06:43,839 --> 00:06:46,215 This is from my Jae Gyeong. 128 00:06:46,619 --> 00:06:48,539 What? Is that true? 129 00:06:50,358 --> 00:06:53,331 She said she couldn't ignore you... 130 00:06:53,356 --> 00:06:54,937 since you're her father, after all. 131 00:06:54,962 --> 00:06:56,898 She packed some things for you. 132 00:06:58,646 --> 00:06:59,817 Here. 133 00:07:00,276 --> 00:07:03,132 Buy what you want to eat with it. 134 00:07:07,521 --> 00:07:12,560 Well, Jae Gyeong is cooperating with you as much as she can, 135 00:07:12,585 --> 00:07:14,700 so don't provoke her. 136 00:07:14,725 --> 00:07:17,297 She's distressed now. 137 00:07:18,063 --> 00:07:19,419 You're right. 138 00:07:19,753 --> 00:07:23,069 She believed she was the daughter of Daekook Confectionery Chairman. 139 00:07:23,740 --> 00:07:26,504 I thought she'd treat me with no respect, 140 00:07:26,529 --> 00:07:28,002 but it turns out she's nice. 141 00:07:28,643 --> 00:07:30,874 She's grown up to be a decent person. 142 00:07:30,899 --> 00:07:34,605 That's why their background is important. 143 00:07:34,630 --> 00:07:36,074 Imagine she was raised by you. 144 00:07:36,099 --> 00:07:38,465 She must be such a mess now. 145 00:07:38,490 --> 00:07:41,689 Jae Gyeong used to get good grades, 146 00:07:41,714 --> 00:07:43,905 and she's intelligent. 147 00:07:44,482 --> 00:07:46,833 Really? She was a good student? 148 00:07:46,858 --> 00:07:49,297 She's tenacious, just like me. 149 00:07:49,322 --> 00:07:52,113 I would bring guys home while selling alcohol, 150 00:07:52,138 --> 00:07:54,831 but she still managed to study. 151 00:07:55,582 --> 00:07:58,101 We sent her away when she was a baby. 152 00:07:58,126 --> 00:07:59,659 Had you been raising her? 153 00:07:59,684 --> 00:08:01,859 I didn't want her to have a hardship. 154 00:08:01,884 --> 00:08:04,905 Dae Kook didn't take her in, so I kept her. 155 00:08:05,237 --> 00:08:09,059 Then the tenacious Jae Gyeong went to him on her own... 156 00:08:09,084 --> 00:08:11,064 when she was in fifth grade. 157 00:08:11,089 --> 00:08:13,728 Hae Ran took her in without complaining. 158 00:08:14,573 --> 00:08:19,417 I knew it. She's smart like me. 159 00:08:21,132 --> 00:08:25,197 Anyway, she's our only hope in life. 160 00:08:25,222 --> 00:08:27,725 We should get the crumbs off of her table. 161 00:08:27,750 --> 00:08:32,187 So you should cooperate with her. 162 00:08:32,458 --> 00:08:33,780 Okay? 163 00:08:34,765 --> 00:08:36,278 Absolutely. 164 00:08:37,080 --> 00:08:41,075 It's good for both of us if things go well for our daughter. 165 00:08:47,148 --> 00:08:49,440 We can't let him notice. 166 00:08:50,651 --> 00:08:53,919 Keep an eye on him until I make a move. 167 00:08:54,252 --> 00:08:56,961 Keep reassuring him by telling him we're looking for a donor. 168 00:08:58,402 --> 00:09:01,927 I'm the happiest when I count money. 169 00:09:01,952 --> 00:09:04,349 I want to die by the slap of a wad of money. 170 00:09:04,374 --> 00:09:06,321 How nice. 171 00:09:16,655 --> 00:09:17,985 You wanted to see me. 172 00:09:18,301 --> 00:09:21,363 Did you tamper with the security cameras? 173 00:09:23,470 --> 00:09:25,212 What are you talking about? 174 00:09:25,237 --> 00:09:29,999 Also, the stolen car vendor whose car hit my mom... 175 00:09:30,024 --> 00:09:31,352 is owned by you. 176 00:09:31,797 --> 00:09:33,209 Is this also a coincidence? 177 00:09:33,234 --> 00:09:34,877 You seem to be mistaken. 178 00:09:35,071 --> 00:09:36,650 It has nothing to do with me. 179 00:09:36,675 --> 00:09:41,351 Right. There's a nominal owner, and you just provide it with money. 180 00:09:41,893 --> 00:09:45,227 I have a recording from one of your men abandoned by you. 181 00:09:45,356 --> 00:09:49,007 You gave him detailed instructions on how to drive the stolen car. 182 00:09:49,280 --> 00:09:50,573 Should I play it for you? 183 00:09:52,039 --> 00:09:53,202 That's... 184 00:09:53,227 --> 00:09:55,746 You and Jae Gyeong are the ones who framed Seon Hwa for bribery, 185 00:09:55,747 --> 00:09:57,246 aren't you? 186 00:09:57,859 --> 00:09:59,311 Tell me the truth. 187 00:10:00,860 --> 00:10:04,323 Chairman Yoon knows that I've been distributing trucks. 188 00:10:04,985 --> 00:10:07,269 I just carried out his orders. 189 00:10:07,462 --> 00:10:11,219 I do not hold any personal grudge against Seon Hwa. 190 00:10:11,594 --> 00:10:12,594 What? 191 00:10:13,391 --> 00:10:18,016 So are you maintaining your ignorance about this bribery? 192 00:10:18,149 --> 00:10:20,582 I do not know about it. 193 00:10:21,805 --> 00:10:22,962 How dare you... 194 00:10:23,696 --> 00:10:27,756 Are you aware that you're the only discordant one in this house? 195 00:10:28,282 --> 00:10:30,192 Chairman Yoon is very worried about you. 196 00:10:30,821 --> 00:10:32,305 Do not change the subject. 197 00:10:32,330 --> 00:10:35,102 I'm saying this because I truly care about your life... 198 00:10:35,430 --> 00:10:37,599 which is about to be ruined because of Seon Hwa. 199 00:10:42,118 --> 00:10:44,039 This was my last time helping you. 200 00:10:44,134 --> 00:10:45,509 Soo Chul! 201 00:10:45,555 --> 00:10:49,102 Do not get entangled with her anymore. Or you'll put yourself in danger too. 202 00:10:49,985 --> 00:10:51,513 Please keep it in mind. 203 00:10:54,626 --> 00:10:55,626 Hey. 204 00:10:56,548 --> 00:10:57,819 Soo Chul! 205 00:11:01,141 --> 00:11:02,691 Unbelievable. 206 00:11:05,524 --> 00:11:07,805 How far did Dad use his connections? 207 00:11:15,587 --> 00:11:16,738 Here you go. 208 00:11:17,266 --> 00:11:18,954 Try this. 209 00:11:18,979 --> 00:11:21,610 I got it from the place. It's very good. 210 00:11:27,781 --> 00:11:29,217 It is tasty. 211 00:11:29,359 --> 00:11:30,438 Isn't it? 212 00:11:32,445 --> 00:11:36,360 Why didn't you have lunch with Seon Hwa but come here alone instead? 213 00:11:36,385 --> 00:11:38,696 Is everything going well with Seon Hwa? 214 00:11:39,087 --> 00:11:41,102 Just don't worry about us. 215 00:11:41,127 --> 00:11:42,964 We're already Sae Byeok's parents. 216 00:11:43,532 --> 00:11:47,435 As long as there's Sae Byeok, she can never turn away from me. 217 00:11:47,656 --> 00:11:49,516 That's so right. 218 00:11:49,541 --> 00:11:53,172 Sae Byeok is such a blessing to us, isn't he? 219 00:11:53,859 --> 00:11:56,478 Thank goodness you had a child with her. 220 00:11:56,502 --> 00:11:58,780 Or we wouldn't be able to have such a big ambition. 221 00:12:00,508 --> 00:12:04,211 Right. Is Jae Gyeong still not budging an inch at all? 222 00:12:05,782 --> 00:12:07,689 Once Mother wakes up, 223 00:12:07,713 --> 00:12:09,713 Jae Gyeong won't be able to live in that house. 224 00:12:10,204 --> 00:12:13,180 What can she do if Seon Hwa moves in as Mother's daughter? 225 00:12:13,337 --> 00:12:14,829 It's just a matter of time. 226 00:12:16,242 --> 00:12:19,352 She'd been awfully spiteful against Seon Hwa. 227 00:12:19,377 --> 00:12:21,782 But look. Her life is totally reversed. 228 00:12:21,969 --> 00:12:24,344 And our lives are about to turn around. 229 00:12:25,727 --> 00:12:28,914 Isn't it such a dramatic twist of life... 230 00:12:28,939 --> 00:12:32,147 that she turned out to have a wealthy mother? 231 00:12:32,876 --> 00:12:36,844 And I'm so relieved that she still has feelings for me. 232 00:12:36,869 --> 00:12:38,954 Absolutely. 233 00:12:38,979 --> 00:12:43,907 You know how great her sole devotion for you had been. 234 00:12:44,610 --> 00:12:46,661 If she'd been born way back in the past, 235 00:12:46,685 --> 00:12:49,631 she would've won the virtuous woman awards 100 times. 236 00:12:50,704 --> 00:12:52,516 That's so funny. 237 00:12:52,541 --> 00:12:54,102 You must be watching dramas too much. 238 00:12:56,305 --> 00:13:00,579 Once you get back with Seon Hwa, I'll be really nice to her. 239 00:13:00,774 --> 00:13:02,774 I'll go grocery shopping with her... 240 00:13:02,799 --> 00:13:05,547 and choose a ring with a big gem on it myself. 241 00:13:06,375 --> 00:13:09,084 Sure. That will come true in no time. 242 00:13:10,938 --> 00:13:15,180 Then, I'll be able to stand shoulder to shoulder with Mrs. Joo, right? 243 00:13:16,173 --> 00:13:21,243 Should I also put my hair up like her? 244 00:13:21,268 --> 00:13:25,618 That's right. I'll wear makeup and talk elegantly. 245 00:13:26,844 --> 00:13:29,962 "Excuse me. That's so rude of you." 246 00:13:32,109 --> 00:13:36,407 Just the thought of it makes me feel super good. 247 00:13:36,432 --> 00:13:38,399 It feels like I'm on top of the world. 248 00:13:41,188 --> 00:13:43,829 So you failed to find any clue? 249 00:13:43,854 --> 00:13:45,391 It just happened to be that way. 250 00:13:45,416 --> 00:13:48,501 I should go and have it out with Jae Gyeong tomorrow. 251 00:13:48,526 --> 00:13:51,453 I don't think she'll even bat an eye at all. 252 00:13:51,478 --> 00:13:53,203 How about Chairman Yoon? 253 00:13:53,228 --> 00:13:57,821 I think he wants to bury it, knowing what Jae Gyeong did. 254 00:13:57,846 --> 00:13:59,741 It's a chance for him to sack me without an issue, 255 00:13:59,765 --> 00:14:02,537 and he now has an excuse to tell Mom when she wakes up. 256 00:14:02,849 --> 00:14:05,623 This is too serious to just sit back. 257 00:14:06,029 --> 00:14:09,989 They must have the intention of framing you up once again. 258 00:14:10,014 --> 00:14:11,613 It's too dangerous. 259 00:14:15,153 --> 00:14:16,310 Hi. 260 00:14:16,335 --> 00:14:19,927 Geum Deok, where have you been? I couldn't reach you all day long. 261 00:14:19,952 --> 00:14:22,624 Sorry. I had a busy day. 262 00:14:22,649 --> 00:14:24,912 Anyway, why did you call me so many times? 263 00:14:24,937 --> 00:14:26,498 Are you in trouble? 264 00:14:26,523 --> 00:14:28,912 I need your help. 265 00:14:30,067 --> 00:14:32,856 What? Are you saying that I'm behind it? 266 00:14:33,623 --> 00:14:36,247 Seon Hwa already came and complained. And is it you this time? 267 00:14:36,654 --> 00:14:41,142 Are you guys on the same side as siblings and bullying me together? 268 00:14:41,317 --> 00:14:43,243 You're quite talented in doing filthy things... 269 00:14:43,244 --> 00:14:45,969 without getting caught by security cameras and dashcams. 270 00:14:46,122 --> 00:14:47,782 You intentionally chose the board meeting... 271 00:14:47,806 --> 00:14:50,285 so that you could have many witnesses, didn't you? 272 00:14:50,468 --> 00:14:52,153 That's so unreasonable. 273 00:14:53,154 --> 00:14:54,122 Fine. 274 00:14:54,146 --> 00:14:58,760 Just believe that Seon Hwa is innocent if that makes you feel better. 275 00:14:59,193 --> 00:15:00,428 But you know what? 276 00:15:00,452 --> 00:15:02,319 You don't have time to waste. 277 00:15:02,343 --> 00:15:04,743 You should go figure out a way to keep your position at work. 278 00:15:05,747 --> 00:15:08,724 You wouldn't have become the president if it hadn't been for my generosity. 279 00:15:08,749 --> 00:15:10,123 So don't get the wrong idea. 280 00:15:10,169 --> 00:15:12,498 Does that mean you can take the position back? 281 00:15:12,770 --> 00:15:16,005 Wake up. You lost Dad's trust. 282 00:15:17,115 --> 00:15:20,372 See? This is why you shouldn't have covered up for Seon Hwa that passionately. 283 00:15:20,740 --> 00:15:23,251 Okay. Let's see it through to the end. 284 00:15:23,299 --> 00:15:25,520 I'll get to the truth, no matter what. 285 00:15:26,383 --> 00:15:28,459 I no longer have a sister. 286 00:15:35,489 --> 00:15:36,528 Wait. 287 00:15:37,255 --> 00:15:40,192 Jae Min, do you know about it? 288 00:15:41,466 --> 00:15:44,839 Did Seon Hwa really tell him about my secret? 289 00:15:46,880 --> 00:15:49,817 No, she wouldn't have said that yet. 290 00:16:02,787 --> 00:16:03,787 Gosh. 291 00:16:05,927 --> 00:16:09,216 What was that? I told you not to come here. 292 00:16:10,498 --> 00:16:12,498 You're playing hard to get again. 293 00:16:13,997 --> 00:16:17,692 However harsh you are on me, I'm fine because I'm used to it. 294 00:16:17,717 --> 00:16:20,013 You might be fine, but I'm not. 295 00:16:20,038 --> 00:16:21,349 Sorry. 296 00:16:21,374 --> 00:16:24,079 You must be mad because of my mom and brother, 297 00:16:24,103 --> 00:16:25,914 but I can't turn my back on my family. 298 00:16:26,200 --> 00:16:29,466 - I'll still be my mom's girl. - Whatever. 299 00:16:30,653 --> 00:16:32,169 As I told you already, 300 00:16:32,536 --> 00:16:34,427 I'm in love with someone else. 301 00:16:35,693 --> 00:16:38,755 I know that you're in love with Seon Hwa. 302 00:16:40,490 --> 00:16:43,630 But how she feels about you is also important. 303 00:16:44,959 --> 00:16:46,534 Just leave. 304 00:16:48,334 --> 00:16:50,856 We had spent a good time together, 305 00:16:50,881 --> 00:16:53,975 talking in the cafe and eating the barbeque together. 306 00:16:54,372 --> 00:16:56,677 Do you have to be this cold? 307 00:16:56,702 --> 00:16:58,646 This is what's called stalking. 308 00:16:58,671 --> 00:17:01,169 I said I didn't like you. What's wrong with you? 309 00:17:12,060 --> 00:17:13,228 That's so mean. 310 00:17:13,419 --> 00:17:16,841 I didn't mean to make you cry, though. 311 00:17:17,560 --> 00:17:19,667 You also have a crush on someone, 312 00:17:20,340 --> 00:17:22,737 so you'd know how I'd feel. 313 00:17:24,576 --> 00:17:27,310 It's not like I can control my feelings. 314 00:17:28,615 --> 00:17:31,653 But how could you treat me like a stalker? 315 00:17:33,950 --> 00:17:36,662 I like you so much, whatever you say. 316 00:17:38,614 --> 00:17:40,021 Stop crying. 317 00:17:43,779 --> 00:17:45,919 I won't ask you to love me back. 318 00:17:46,818 --> 00:17:49,271 Just let me stay near you. 319 00:17:50,052 --> 00:17:51,708 Am I asking too much? 320 00:17:58,919 --> 00:18:00,141 Seon Hwa. 321 00:18:00,865 --> 00:18:01,976 Seo Jun. 322 00:18:02,818 --> 00:18:05,325 I think I should make myself clear. 323 00:18:06,076 --> 00:18:10,310 I've never had feelings for you. 324 00:18:15,841 --> 00:18:18,709 Sang Mi, I'll leave you two alone. 325 00:18:27,075 --> 00:18:28,094 Seon Hwa. 326 00:18:29,709 --> 00:18:32,896 Did you say that because of Sang Mi? 327 00:18:33,935 --> 00:18:35,009 No. 328 00:18:35,857 --> 00:18:39,450 Since I learned how you felt about me, I've thought it through. 329 00:18:39,771 --> 00:18:43,575 But I thought I should make it clear... 330 00:18:43,998 --> 00:18:47,294 so that you could get over it sooner. 331 00:18:47,825 --> 00:18:48,919 Seon Hwa. 332 00:18:48,944 --> 00:18:51,259 The only love I've had is Jae Min. 333 00:18:51,951 --> 00:18:56,005 There's no room in my heart to let anyone in. 334 00:18:56,498 --> 00:18:58,114 I can't do that. 335 00:18:58,139 --> 00:19:01,865 So I'm not even worth the effort to try to love me? 336 00:19:03,677 --> 00:19:08,271 Love isn't something that can be achieved by effort. 337 00:19:10,146 --> 00:19:11,435 I'm sorry. 338 00:19:26,701 --> 00:19:27,951 Mom. 339 00:19:28,177 --> 00:19:30,598 What is it? 340 00:19:30,779 --> 00:19:34,135 I think I've made some progress with Seo Jun. 341 00:19:34,903 --> 00:19:39,028 Seon Hwa stepped up at the right time and helped me out. 342 00:19:39,053 --> 00:19:40,271 She did? 343 00:19:40,296 --> 00:19:44,614 No matter how hard Seo Jun pushes me away, I won't back off. 344 00:19:45,669 --> 00:19:49,763 That's right! She who laughs last laughs best. 345 00:19:49,788 --> 00:19:52,481 Little strokes fell great oaks, you know. 346 00:19:52,506 --> 00:19:55,055 Why do you even bother making little strokes? 347 00:19:55,080 --> 00:19:58,660 When I can just take it down at once with a power saw. 348 00:20:02,123 --> 00:20:04,302 That's a good plan you have. 349 00:20:04,638 --> 00:20:09,524 Sang Mi, you sure take after me. 350 00:20:10,257 --> 00:20:11,661 My gosh. 351 00:20:19,613 --> 00:20:21,894 Dad, regarding Seon Hwa's case, 352 00:20:21,895 --> 00:20:24,293 you're going to request a police investigation officially, right? 353 00:20:24,317 --> 00:20:27,496 It will be hard to patch it up if the employees find out about it too. 354 00:20:27,521 --> 00:20:31,482 As a matter of fact, I'll hold a board meeting today... 355 00:20:31,507 --> 00:20:34,114 and talk about dismissing Director Bong. 356 00:20:37,427 --> 00:20:40,574 Seon Hwa, so this is how you get kicked out. 357 00:20:44,107 --> 00:20:45,353 What's this? 358 00:20:45,378 --> 00:20:46,984 - No way. - Don't tell me. 359 00:20:48,174 --> 00:20:49,418 What are you doing? 360 00:20:49,443 --> 00:20:51,643 You're not preparing for the meeting but jacking around? 361 00:20:52,894 --> 00:20:57,288 Ms. Yoon, this was uploaded on the intranet. 362 00:21:07,955 --> 00:21:10,614 Oh, my. This is Mr. Kim. 363 00:21:16,922 --> 00:21:18,859 Mr. Kim looks good on camera. 364 00:21:19,264 --> 00:21:20,915 Chairman Yoon is watching it too. 365 00:21:20,940 --> 00:21:24,208 When this video ends, I'll talk to him about Ko Duk Gu as well. 366 00:21:24,233 --> 00:21:25,948 Farewell, Jae Gyeong. 367 00:21:26,161 --> 00:21:27,784 No. 368 00:21:32,139 --> 00:21:33,156 Could this be... 369 00:21:33,181 --> 00:21:35,124 Is Ms. Yoon behind this? 370 00:21:35,149 --> 00:21:36,968 It's totally undeniable. 371 00:21:36,993 --> 00:21:38,859 All the employees know... 372 00:21:38,884 --> 00:21:40,727 that Mr. Kim is her right-hand man. 373 00:21:40,738 --> 00:21:41,769 That's true. 374 00:21:44,541 --> 00:21:46,459 Please take a look at this clip too. 375 00:21:46,731 --> 00:21:49,200 It's from a security camera in the hall of Daekook Confectionery. 376 00:21:49,224 --> 00:21:52,027 I've also sent the clip to you, Directors. 377 00:21:58,101 --> 00:21:59,283 What's this? 378 00:22:01,229 --> 00:22:03,618 Chairman Yoon, don't be fooled by this video. 379 00:22:03,643 --> 00:22:05,859 It's been manipulated. It doesn't mean anything. 380 00:22:05,884 --> 00:22:07,376 Stay quiet. 381 00:22:08,200 --> 00:22:10,284 Using a water leak in the basement parking lot as an excuse, 382 00:22:10,308 --> 00:22:12,457 a security guard moved my car to where it couldn't be seen. 383 00:22:12,481 --> 00:22:14,372 He would've handed the car key to Kim Soo Chul. 384 00:22:14,397 --> 00:22:16,277 And he turned off the dashcam. 385 00:22:16,566 --> 00:22:20,217 Then Kim Soo Chul must've transferred the money into my car's trunk. 386 00:22:20,242 --> 00:22:22,372 No, it's all been fabricated. 387 00:22:22,397 --> 00:22:23,937 Director Bong has fabricated a video... 388 00:22:23,961 --> 00:22:25,814 and sued me once before. 389 00:22:25,839 --> 00:22:30,312 Directors and Chairman Yoon, you can't trust what Director Bong says. 390 00:22:35,085 --> 00:22:36,641 It hasn't been fabricated. 391 00:22:37,030 --> 00:22:38,440 What do you mean? 392 00:22:38,784 --> 00:22:42,004 I looked into President Kim, who had sent the anonymous letter. 393 00:22:42,864 --> 00:22:46,614 Director Bong had given him a low score in internal due diligence recently, 394 00:22:46,810 --> 00:22:48,752 so we stopped doing business with his company. 395 00:22:49,117 --> 00:22:50,964 He had a good motive. 396 00:22:50,989 --> 00:22:56,798 Are you suggesting that President Kim did this intentionally? 397 00:22:57,183 --> 00:23:01,599 Whether he and Mr. Kim planned it or someone else was behind it... 398 00:23:01,624 --> 00:23:03,384 will be revealed once the police investigate. 399 00:23:04,793 --> 00:23:07,475 If someone was behind it? What do you mean by that? 400 00:23:07,500 --> 00:23:11,167 By the way, President Kim has two children, 401 00:23:11,537 --> 00:23:13,465 but they are both in elementary school. 402 00:23:13,490 --> 00:23:16,744 Why would anyone ask to give jobs to elementary school students? 403 00:23:17,930 --> 00:23:19,278 What's wrong with that? 404 00:23:19,303 --> 00:23:22,335 What matters is that Director Bong received the bribe. 405 00:23:22,678 --> 00:23:26,923 Directors, we saw the money in her trunk with our own eyes. 406 00:23:27,245 --> 00:23:30,720 I will request a police investigation and look into banks in the area. 407 00:23:31,198 --> 00:23:33,976 There aren't many people who could... 408 00:23:34,410 --> 00:23:35,961 withdraw 200,000 dollars in cash. 409 00:23:37,104 --> 00:23:41,142 Directors, please excuse us for a minute. 410 00:23:52,271 --> 00:23:53,955 Hello, this is Yoon Jae Min. 411 00:23:56,068 --> 00:23:57,215 What? 412 00:23:57,592 --> 00:23:59,749 Mom really woke up? 413 00:24:07,679 --> 00:24:12,555 Director Bong, I apologize for the misunderstanding. 414 00:24:12,580 --> 00:24:18,348 But this video doesn't prove that Ms. Yoon framed you. 415 00:24:18,734 --> 00:24:19,903 Excuse me? 416 00:24:19,928 --> 00:24:22,477 This was done by Kim Soo Chul, nothing more. 417 00:24:22,920 --> 00:24:24,864 We will question him... 418 00:24:24,889 --> 00:24:26,993 and assess the situation clearly... 419 00:24:27,018 --> 00:24:29,836 You always resort to covering up corruption cases. 420 00:24:29,861 --> 00:24:34,523 Mr. Kim works on orders from you and Ms. Yoon. 421 00:24:34,548 --> 00:24:36,174 He's at your beck and call. All the employees are aware of it. 422 00:24:36,198 --> 00:24:38,557 - Director Bong. - You just stay put. 423 00:24:40,252 --> 00:24:41,882 All right. 424 00:24:42,368 --> 00:24:44,574 I understand that you are upset. 425 00:24:44,794 --> 00:24:49,206 But there is no proof that Ms. Yoon gave out orders. 426 00:24:49,427 --> 00:24:52,250 Asking her to take responsibility for it... 427 00:24:52,275 --> 00:24:53,811 just because she is Mr. Kim's superior... 428 00:24:53,835 --> 00:24:56,090 would be a rash decision. 429 00:24:56,555 --> 00:24:59,870 Chairman Yoon, are you going to cover up for her again? 430 00:24:59,895 --> 00:25:03,466 Take the video down from the intranet immediately. 431 00:25:03,491 --> 00:25:05,850 I feel like I'm talking to a wall. 432 00:25:05,875 --> 00:25:08,010 Jae Gyeong has only seen you like this. 433 00:25:08,035 --> 00:25:09,914 That's why she never reflects on her faults. 434 00:25:09,939 --> 00:25:11,119 What? 435 00:25:11,144 --> 00:25:14,792 I figured you'd say this. There's one more thing. 436 00:25:15,858 --> 00:25:19,439 It's from the security guard who took my car key. 437 00:25:21,894 --> 00:25:26,468 Actually, Ms. Yoon gave me a call and asked for my help. 438 00:25:27,317 --> 00:25:29,576 As for the money for the work that she gave me through Mr. Kim, 439 00:25:29,600 --> 00:25:32,275 I transferred it back to Ms. Yoon's account. 440 00:25:32,933 --> 00:25:34,390 I'm sorry. 441 00:25:34,602 --> 00:25:36,467 I did not know what I was getting involved in. 442 00:25:48,657 --> 00:25:51,406 Mom, do you recognize me? 443 00:26:18,189 --> 00:26:20,389 "Cheongju Women's Correctional Institution, Um Chun Ja"? 444 00:26:21,802 --> 00:26:23,481 It's addressed to Mother. 445 00:26:24,365 --> 00:26:26,531 Why would she get a letter from prison? 446 00:26:28,564 --> 00:26:32,006 It will become clear if we check Ms. Yoon's account. 447 00:26:32,347 --> 00:26:33,793 No, Dad. 448 00:26:33,818 --> 00:26:36,014 Seon Hwa, you're going to slander me like this? 449 00:26:36,039 --> 00:26:37,724 This is Soo Chul's doing. Why would you turn this on me? 450 00:26:37,748 --> 00:26:38,984 Jae Gyeong. 451 00:26:39,994 --> 00:26:42,138 Are you going to keep causing big trouble? 452 00:26:42,701 --> 00:26:44,416 What do you think you're doing? 453 00:26:44,441 --> 00:26:47,008 This is a crime too. Do you understand? 454 00:26:47,259 --> 00:26:48,493 No, it's not true, Dad. 455 00:26:48,518 --> 00:26:50,497 Seon Hwa is telling a lie. 456 00:26:50,522 --> 00:26:54,601 Chairman Yoon, I can't let this slide. 457 00:26:54,626 --> 00:26:57,834 Please give her a strong penalty as you promised. 458 00:26:59,337 --> 00:27:02,938 Anyway, I'm sorry about this, Director Bong. 459 00:27:03,221 --> 00:27:05,632 We will conduct a thorough investigation for this case... 460 00:27:06,114 --> 00:27:09,508 and give her a proper penalty. 461 00:27:11,588 --> 00:27:13,417 I can't trust you, sir. 462 00:27:14,933 --> 00:27:17,513 I am well aware that you have a strong obsession... 463 00:27:17,538 --> 00:27:19,149 when it comes to your kin. 464 00:27:19,174 --> 00:27:23,861 To make sure that the proper penalty is given to Jae Gyeong for this case, 465 00:27:24,184 --> 00:27:25,865 I need to tell you something. 466 00:27:27,482 --> 00:27:28,855 What is it now? 467 00:27:29,674 --> 00:27:32,235 Did Ms. Yoon get herself into trouble again? 468 00:27:32,381 --> 00:27:35,191 You're not... Seon Hwa. 469 00:27:35,216 --> 00:27:38,687 Ms. Yoon is not your... 470 00:28:05,753 --> 00:28:07,400 (The Second Husband) 471 00:28:07,707 --> 00:28:08,882 A letter from a prison? 472 00:28:08,907 --> 00:28:11,664 You took a woman in your car in front of Jae Min's house. 473 00:28:11,689 --> 00:28:12,989 It's that woman, right? 474 00:28:13,014 --> 00:28:15,470 Why did she send a letter to my mom? 475 00:28:15,495 --> 00:28:17,840 Hae Ran, you had better come to see me. 476 00:28:17,865 --> 00:28:21,079 Or else, your son will receive the next letter. 477 00:28:21,104 --> 00:28:23,053 Dae Kook, you must've been behind it. 478 00:28:23,078 --> 00:28:25,008 You tried to kill my Bit Na. 479 00:28:25,033 --> 00:28:27,101 Do you think I will forgive you? 480 00:28:27,126 --> 00:28:30,905 Tell me. What do you have on Mrs. Joo? 481 00:28:30,930 --> 00:28:32,075 It must be the money you want. 482 00:28:32,099 --> 00:28:34,076 Make that deal with me. 36869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.