Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,119 --> 00:01:20,622
IN 1388, YI SEONG-GYE
TURNED HIS ARMY AROUND IN WIHWADO
2
00:01:20,705 --> 00:01:23,792
GENERAL CHOE YEONG SENT
HIS MEN BUT WERE DEFEATED
3
00:01:23,875 --> 00:01:26,377
THUS THE LAST PILLAR OF GORYEO FELL
4
00:01:26,461 --> 00:01:30,507
GORYEO GENERALS WHO FELT THE THREAT
STOLE THE KINGDOM TREASURES
5
00:01:30,590 --> 00:01:33,176
AND FLED FAR OUT TO SEA
6
00:02:02,705 --> 00:02:06,918
FOURTH YEAR OF KING TAEJO'S RULE, JOSEON
7
00:04:42,490 --> 00:04:44,701
THREE MONTHS AFTER THE RESCUE
8
00:21:58,358 --> 00:21:59,484
YI BANG-WON
9
00:23:45,882 --> 00:23:48,260
I TOOK WHAT WAS MINE
GORYEO'S GREATEST SWORDSMAN
10
00:29:29,058 --> 00:29:30,226
BYEOKRANDO
11
01:31:03,708 --> 01:31:04,708
YEONG
792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.