Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
10
00:01:10,654 --> 00:01:13,197
Yo, Jimmy, man.
Give me the status.
Tell me we good.
11
00:01:13,282 --> 00:01:15,032
- You got it, man.
- Beautiful.
12
00:01:15,784 --> 00:01:18,619
It's gonna be
an all-timer tonight.
13
00:01:22,750 --> 00:01:25,668
All right, all right,
all right, fire them up!
14
00:01:26,170 --> 00:01:27,962
We go live in five!
15
00:01:28,964 --> 00:01:32,175
It's time for ignition
and straight
automobile pimping.
16
00:02:03,916 --> 00:02:05,792
Girl!
Sorry! My bad!
17
00:02:10,714 --> 00:02:13,257
All right, ladies! We're good.
18
00:02:14,051 --> 00:02:15,384
We're good.
19
00:02:16,386 --> 00:02:17,678
That's it, babies.
20
00:02:20,724 --> 00:02:23,309
Come on, Tej!
Let's get this race going!
21
00:02:23,393 --> 00:02:26,103
Whoa, whoa, man.
Wait a second, man.
22
00:02:26,230 --> 00:02:28,231
You cats are first wave, man.
Where's your fourth at?
23
00:02:28,899 --> 00:02:32,109
It was Joaquin, man,
but he had to work
the graveyard shift.
24
00:02:32,194 --> 00:02:34,487
- What?
- Graveyard shift, man.
25
00:02:34,571 --> 00:02:36,781
Why don't you
run with us, Tej?
26
00:02:36,865 --> 00:02:39,575
Hell, no, I'm not running
with y'all, man.
27
00:02:39,660 --> 00:02:43,538
And I tell you what, either
you find a fourth or you
don't race. How about that?
28
00:02:43,622 --> 00:02:47,124
We should find two,
so we don't have to
roll with skirt here.
29
00:02:52,464 --> 00:02:54,382
Whoa, wait a second,
wait a second.
30
00:02:54,842 --> 00:02:56,300
Why don't I just
find y'all a fourth
31
00:02:56,385 --> 00:02:58,594
and we settle this
on the streets?
32
00:02:58,679 --> 00:03:00,888
Bring him on.
Anybody I want?
33
00:03:02,099 --> 00:03:04,058
No matter who it is?
Yeah.
34
00:03:10,274 --> 00:03:11,357
Yeah.
35
00:03:11,441 --> 00:03:13,192
Yeah, man.
You want to race tonight?
36
00:03:13,277 --> 00:03:14,694
Yeah, you know
I could use the money.
37
00:03:14,778 --> 00:03:16,863
You got four minutes, man.
38
00:03:16,947 --> 00:03:18,447
All right. I'll be there.
39
00:03:46,143 --> 00:03:48,144
The race starts
in four minutes.
40
00:03:50,022 --> 00:03:52,148
All right, girls,
let's do this.
41
00:04:03,201 --> 00:04:04,744
You think you're gonna win,
baby?
42
00:04:04,828 --> 00:04:05,828
What do you think?
43
00:04:06,872 --> 00:04:08,915
You better.
We got rent to pay.
I know this.
44
00:04:35,484 --> 00:04:37,693
I'll get you
when you get a car
worth racing.
45
00:04:47,371 --> 00:04:48,621
There's our fourth
right there.
46
00:04:48,705 --> 00:04:50,247
Shit. It's Brian.
47
00:05:19,569 --> 00:05:21,821
What's up, Tej?
What's happening, dude?
48
00:05:21,905 --> 00:05:24,323
Thanks for the invite.
No problem at all, man.
49
00:05:24,408 --> 00:05:27,076
Just remember me
when you wax, all right?
50
00:05:28,996 --> 00:05:30,621
They got deep pockets?
51
00:05:31,832 --> 00:05:32,957
Real deep.
52
00:05:35,419 --> 00:05:37,878
What's up, Suki?
What's up, Bullitt?
53
00:05:37,963 --> 00:05:39,714
What do you say
we kick it a nickel?
54
00:05:41,216 --> 00:05:43,551
Nobody said nothing
about raising the stakes.
55
00:05:49,016 --> 00:05:51,559
If that's the case,
why don't you ask
these nice people here
56
00:05:51,643 --> 00:05:53,853
to back off the line
so you can go home.
57
00:06:04,906 --> 00:06:07,533
Okay. $3,500.
58
00:06:17,586 --> 00:06:18,961
$3,500?
59
00:06:20,130 --> 00:06:22,381
Either that
or you can go home, bruh.
60
00:06:27,471 --> 00:06:29,638
- It's all there.
- Better be.
61
00:06:30,807 --> 00:06:34,518
Damn, Suki, when are you
going to pop my clutch?
62
00:06:34,603 --> 00:06:36,562
As soon as you get
the right set of tools.
63
00:06:36,646 --> 00:06:38,230
Yeah, all right. All right.
64
00:06:58,085 --> 00:07:00,503
All right, back up, back up.
Let's go, let's go.
65
00:07:01,797 --> 00:07:03,297
Yeah, yeah.
Back y'all asses up!
66
00:07:03,381 --> 00:07:06,717
Back up. Back up
before you turn into
barbecue around here.
67
00:07:06,802 --> 00:07:09,011
It's not a game.
This is serious.
68
00:07:09,096 --> 00:07:12,431
All right, back up, back up.
Get off the street.
Off the street. Let's go.
69
00:07:12,516 --> 00:07:16,435
Back it up, back it up.
Everybody keep your heads
real, real clear, all right?
70
00:07:16,520 --> 00:07:18,521
'Cause I got
a surprise for
y'all this evening.
71
00:07:21,733 --> 00:07:23,526
Go, Slap Jack! Go, baby!
72
00:07:23,610 --> 00:07:25,361
I got this. I got this.
73
00:07:34,830 --> 00:07:36,705
Ready?
74
00:07:40,502 --> 00:07:41,669
Go!
75
00:08:32,804 --> 00:08:34,138
Oh, hell, no!
76
00:08:49,237 --> 00:08:51,906
You ain't passing me, dawg,
you ain't passing me. Come on.
77
00:08:54,492 --> 00:08:55,784
What you got, man?
78
00:09:01,958 --> 00:09:03,959
I told you,
you weren't gonna pass me!
79
00:09:17,015 --> 00:09:18,265
Move, bitch!
80
00:10:07,232 --> 00:10:08,440
Not tonight, baby!
81
00:10:08,775 --> 00:10:10,693
Bend over, boy.
82
00:10:14,447 --> 00:10:15,698
Damn, girl!
83
00:10:26,960 --> 00:10:28,252
Last turn, last turn.
84
00:10:30,964 --> 00:10:32,047
Too wide.
85
00:10:43,560 --> 00:10:45,060
Home stretch, baby.
86
00:10:53,862 --> 00:10:55,237
Got to go, dawg!
87
00:11:14,466 --> 00:11:15,591
Yes!
88
00:11:27,479 --> 00:11:28,520
I can smell you!
89
00:11:28,897 --> 00:11:31,273
Yo, Jimmy, hit it, baby.
Hit it.
90
00:11:36,112 --> 00:11:37,946
All right.
Y'all see that?
91
00:11:39,115 --> 00:11:41,241
I told y'all
I had a surprise.
92
00:11:41,326 --> 00:11:43,660
How you like that
for a finale?
93
00:11:53,129 --> 00:11:54,171
Bridge.
94
00:12:36,631 --> 00:12:37,756
Yeah!
95
00:12:41,719 --> 00:12:42,761
Shit!
96
00:12:53,064 --> 00:12:54,565
Oh, hell, no!
97
00:12:59,404 --> 00:13:00,821
Smack that ass!
98
00:13:26,055 --> 00:13:27,097
Yes!
99
00:13:35,607 --> 00:13:38,859
Tell me I saw that, man.
Bullitt and Suki
sprayed the bridge.
100
00:13:38,943 --> 00:13:41,570
I need to start
making y'all pay
to even see this shit.
101
00:13:41,654 --> 00:13:44,448
I got over $10,000
for my man right here,
all right?
102
00:13:44,824 --> 00:13:47,743
That's what
I'm talking about, man.
Play with it.
103
00:13:48,244 --> 00:13:50,496
Smells good, don't it?
Yeah, how about that,
right there?
104
00:13:50,580 --> 00:13:52,039
Right, right, right.
Y'all see this?
105
00:13:52,123 --> 00:13:53,248
Everybody take
a real good look.
106
00:13:53,333 --> 00:13:56,668
This is what
you call mutual respect.
All right, let's clear out.
107
00:13:57,420 --> 00:13:59,421
Anybody down for another race?
108
00:14:00,840 --> 00:14:01,924
Shit.
109
00:14:06,262 --> 00:14:08,847
Hey, make sure
you bring that body
by the garage later
110
00:14:08,932 --> 00:14:12,434
so we can work on
that front end of yours.
111
00:14:13,603 --> 00:14:14,770
Watch out.
112
00:14:15,980 --> 00:14:17,481
Maybe I will.
113
00:14:25,156 --> 00:14:26,698
Where are you going?
114
00:14:27,492 --> 00:14:29,952
It's time to get out of here.
Why is that?
115
00:15:04,028 --> 00:15:05,737
Nissan Skyline! Got him!
116
00:15:16,040 --> 00:15:17,833
Shit! Shit! Shit!
117
00:15:27,468 --> 00:15:28,594
Shit.
118
00:15:35,727 --> 00:15:36,852
Shit.
119
00:15:41,107 --> 00:15:42,274
Damn!
120
00:15:50,158 --> 00:15:52,367
Let me see your hands!
Put them up!
121
00:15:53,578 --> 00:15:55,037
- Yeah, this is him.
- We got him.
122
00:16:06,382 --> 00:16:09,843
So, how long you been
in South Florida?
123
00:16:10,595 --> 00:16:12,554
A while.
Before that?
124
00:16:15,892 --> 00:16:18,977
We know
you're Brian O'Conner,
formerly of the LAPD.
125
00:16:19,854 --> 00:16:21,938
Man, you got the wrong guy.
Really?
126
00:16:26,903 --> 00:16:28,654
How you doing,
O'Conner?
127
00:16:31,949 --> 00:16:33,408
Let's take a walk.
128
00:16:36,329 --> 00:16:37,579
Carter Verone.
129
00:16:38,039 --> 00:16:41,249
Born in Argentina,
but he's lived most
of his life in Miami.
130
00:16:41,751 --> 00:16:44,836
Now he owns the biggest
import-export business
in the state.
131
00:16:44,921 --> 00:16:47,339
You see, unfortunately,
the cartels have been
successful
132
00:16:47,423 --> 00:16:48,924
getting drugs into Miami.
133
00:16:49,008 --> 00:16:51,218
But they've had a hard time
getting the cash out.
134
00:16:51,302 --> 00:16:53,095
We've been surveilling him
for a year.
135
00:16:53,179 --> 00:16:55,847
But we've never been able
to put him and the money
together.
136
00:16:55,932 --> 00:16:58,600
We've swept his house,
his warehouses...
Nothing.
137
00:16:59,143 --> 00:17:02,020
Customs here
has done a great job
of getting us this far.
138
00:17:02,105 --> 00:17:04,147
I'm just here to help
get them over the top.
139
00:17:04,232 --> 00:17:06,650
I was able to get
an agent in undercover,
140
00:17:06,734 --> 00:17:08,944
working travel
and logistics for him.
141
00:17:09,028 --> 00:17:11,697
Recently Verone put her
in charge of finding
some new drivers.
142
00:17:11,781 --> 00:17:15,283
Right, although
we can't confirm
her status right now.
143
00:17:15,576 --> 00:17:19,121
You think she's flipped?
She's one of mine.
She's all right.
144
00:17:19,205 --> 00:17:23,291
She's been in with Verone
nearly a year. Even lives
at the compound with him now.
145
00:17:23,376 --> 00:17:27,504
Look, it was the FBI's idea
to bring you in here.
I'm against it.
146
00:17:27,797 --> 00:17:31,675
But we need some good drivers
that can put this asshole
and his money together.
147
00:17:32,009 --> 00:17:34,177
You're gonna roll
with Agent Dunn here.
148
00:17:34,804 --> 00:17:36,096
And if I don't?
149
00:17:36,514 --> 00:17:39,182
Here's a list of the
laws you broke in L.A.
150
00:17:39,642 --> 00:17:42,894
Obstruction of justice,
aiding and abetting.
You know the rap sheet.
151
00:17:42,979 --> 00:17:46,523
We can
make this all go away
in the interest of justice
152
00:17:47,358 --> 00:17:49,067
if you're willing
to play ball.
153
00:17:49,152 --> 00:17:50,318
Yeah.
154
00:17:52,697 --> 00:17:56,616
So what's the idea here?
Dunn and I are supposed
to be street racers?
155
00:17:56,701 --> 00:17:57,993
That's right.
156
00:18:04,041 --> 00:18:05,250
So, Dunn,
157
00:18:08,337 --> 00:18:10,589
looks like we're
going to be partners, bro.
158
00:18:10,673 --> 00:18:12,591
Could you tell me,
what would be
a better motor
159
00:18:12,675 --> 00:18:15,302
for my Skyline,
a Gallo 12 or a Gallo 24?
160
00:18:20,516 --> 00:18:21,767
Twenty four.
161
00:18:22,935 --> 00:18:25,312
I didn't know
pizza places made motors.
162
00:18:28,107 --> 00:18:30,275
See, man, come on,
I can't do this.
163
00:18:30,359 --> 00:18:32,569
I mean, seriously, if this
is what you're gonna give me,
164
00:18:32,653 --> 00:18:35,113
I may as well
take my chances in Chino.
165
00:18:36,115 --> 00:18:37,824
We'll get
someone else.
166
00:18:38,826 --> 00:18:40,285
No way, man.
167
00:18:42,330 --> 00:18:45,624
The only way I'll do this is
if I get to pick the driver.
168
00:18:47,168 --> 00:18:49,836
All right, O'Conner.
Who you got in mind?
169
00:18:50,421 --> 00:18:52,672
This dude I grew up with
in Barstow.
170
00:18:52,757 --> 00:18:54,007
Who's that?
171
00:18:54,801 --> 00:18:56,092
Roman Pearce.
172
00:19:20,618 --> 00:19:23,245
That your boy
in the Monte Carlo?
Yeah, that's him.
173
00:19:24,747 --> 00:19:26,540
Yeah, he's got some skills.
174
00:19:27,208 --> 00:19:29,709
And he's crazy as hell,
I'm telling you.
175
00:19:30,753 --> 00:19:32,921
In a good way, though.
He's the man for the job.
176
00:19:38,261 --> 00:19:41,596
And he's got quite a record,
including three years upstate.
177
00:19:42,181 --> 00:19:44,099
Says here,
he's on house arrest now.
178
00:19:44,183 --> 00:19:46,768
Can't go more than
100 yards from his home.
179
00:20:24,974 --> 00:20:26,850
He always said
he'd be famous.
180
00:20:31,439 --> 00:20:32,647
Pearce!
181
00:20:33,941 --> 00:20:35,317
Roman Pearce!
182
00:20:36,944 --> 00:20:39,279
Yo, whatever happens next,
just let it go.
183
00:20:39,488 --> 00:20:40,780
I ain't in it.
184
00:20:43,993 --> 00:20:45,160
Rome!
185
00:20:51,334 --> 00:20:53,793
Only my homeboys
call me Rome,
186
00:20:54,295 --> 00:20:55,378
pig.
187
00:20:59,634 --> 00:21:02,385
I'm not a cop any more, bro.
ls that true?
188
00:21:04,513 --> 00:21:06,473
Blondie here
is not a cop any more?
189
00:21:06,557 --> 00:21:08,516
That's true. No badge.
190
00:21:20,613 --> 00:21:22,030
Here we go.
191
00:21:33,459 --> 00:21:36,461
You still fight like shit.
You still fight like shit.
192
00:21:37,254 --> 00:21:38,672
You better chill.
193
00:21:39,966 --> 00:21:42,258
What the hell
are you doing here?
I'm gonna choke you.
194
00:21:42,343 --> 00:21:44,469
I told you to
stay away from me.
195
00:21:48,849 --> 00:21:51,893
You should have told me.
I did three years, Brian.
196
00:21:51,978 --> 00:21:53,687
I told you it wasn't my fault.
197
00:22:03,698 --> 00:22:05,657
Why did you come here,
O'Conner?
198
00:22:09,578 --> 00:22:11,246
I got a deal for you.
199
00:22:15,209 --> 00:22:18,253
When I needed your ass,
you were nowhere to be found.
200
00:22:19,922 --> 00:22:22,215
Now you're trying to
hand out deals?
201
00:22:25,302 --> 00:22:27,512
I need you to come to Miami
and drive with me.
202
00:22:27,596 --> 00:22:30,974
If you do, they'll take off
that anklet and they'll
clear your entire record.
203
00:22:31,058 --> 00:22:33,184
I did three years in jail.
204
00:22:34,061 --> 00:22:35,979
Three years in jail
over you, Brian.
205
00:22:36,981 --> 00:22:38,523
I know you
better than you think.
206
00:22:38,607 --> 00:22:41,443
Maybe you don't.
207
00:22:42,319 --> 00:22:43,862
You guys finished?
208
00:22:44,655 --> 00:22:46,281
This deal legit?
209
00:22:46,907 --> 00:22:49,409
That's right.
If you do this job for us.
210
00:22:49,785 --> 00:22:50,994
I told you.
211
00:22:51,078 --> 00:22:52,412
Shut up, punk.
212
00:22:53,873 --> 00:22:55,790
So you're gonna
clean my record
213
00:22:55,875 --> 00:22:57,667
and get this thing
off my ankle.
214
00:22:57,752 --> 00:22:59,044
That's right.
215
00:22:59,628 --> 00:23:02,881
I thought you couldn't wander
more than 100 yards
from your home.
216
00:23:02,965 --> 00:23:05,467
Why do you think
I'm parked so close
to the derby?
217
00:23:05,551 --> 00:23:07,886
Man, quit playing
like you're gonna
pass this up.
218
00:23:09,555 --> 00:23:11,097
You stupid...
219
00:23:40,711 --> 00:23:42,045
Wait. Hold on.
220
00:23:44,465 --> 00:23:46,132
Bro, what's going on?
221
00:23:46,884 --> 00:23:49,552
I don't know if
I should be trusting you, man.
222
00:23:52,640 --> 00:23:55,433
Just think of it this way.
It's an opportunity
for a fresh start.
223
00:23:55,518 --> 00:23:56,768
Now, let's just go do this,
all right?
224
00:23:56,852 --> 00:23:59,896
I wouldn't need a fresh start
if it wasn't for you.
225
00:24:00,189 --> 00:24:02,398
Man, you've been using that
since the day you got busted.
226
00:24:02,483 --> 00:24:04,109
Now, let's just chill out
and go do this.
227
00:24:04,193 --> 00:24:05,902
I don't need to chill out.
228
00:24:05,986 --> 00:24:07,153
Yes, you do.
229
00:24:07,238 --> 00:24:09,280
And you need to
stop blaming me
for your every mistake.
230
00:24:09,365 --> 00:24:12,659
And Roman Pearce needs to
start taking responsibility
for his own actions.
231
00:24:12,743 --> 00:24:14,077
You need to go to hell.
232
00:24:14,161 --> 00:24:16,246
And you need to
go back to Barstow.
233
00:24:18,999 --> 00:24:21,126
I'm not going back to Barstow.
234
00:24:31,971 --> 00:24:35,390
Brian O'Conner, Roman Pearce,
meet Monica Fuentes.
235
00:24:35,474 --> 00:24:36,975
Do they have background
on Verone?
236
00:24:37,059 --> 00:24:38,059
They've been briefed.
237
00:24:38,144 --> 00:24:40,603
Good.
All right,
here's the deal.
238
00:24:40,688 --> 00:24:43,773
Verone's looking for drivers.
I've arranged for both of you
to join up.
239
00:24:43,858 --> 00:24:46,151
I've also hired some thugs,
you know, to make it legit.
240
00:24:46,235 --> 00:24:48,403
When do we start?
Right now.
241
00:24:48,779 --> 00:24:50,155
What are we driving?
242
00:24:57,705 --> 00:25:00,623
Don't even think about
taking the convertible.
243
00:25:00,708 --> 00:25:02,750
It might
loosen your mousse.
244
00:25:02,918 --> 00:25:05,587
That's cool.
That's too much
chrome for me anyways.
245
00:25:05,671 --> 00:25:10,300
Damn! Where do you all
confiscate these rims
from, man?
246
00:25:11,051 --> 00:25:13,261
Check in with us
after you meet him.
247
00:25:14,138 --> 00:25:16,723
You think you're
gonna have any problems
with these two knuckleheads?
248
00:25:16,807 --> 00:25:17,849
I can handle them.
249
00:25:17,933 --> 00:25:19,809
If they give you
any trouble at all,
you let me know.
250
00:25:19,894 --> 00:25:21,311
Thanks, Markham.
251
00:25:24,356 --> 00:25:26,024
I ride with you, cowboy.
252
00:25:26,734 --> 00:25:28,401
Why she gotta ride with you?
253
00:25:28,485 --> 00:25:30,612
You get the convertible.
Let's go.
254
00:25:44,960 --> 00:25:46,211
Turn right here.
255
00:25:51,008 --> 00:25:53,593
So, you used to be a cop?
Yeah.
256
00:25:55,262 --> 00:25:57,013
How long you been under?
257
00:25:57,848 --> 00:25:59,182
I lost track.
258
00:26:00,017 --> 00:26:01,309
You all right?
259
00:26:03,312 --> 00:26:06,397
You might want to keep
your eyes on the road,
playboy.
260
00:26:06,815 --> 00:26:08,316
What, you think
we're gonna crash?
261
00:26:08,400 --> 00:26:10,193
I haven't decided yet.
262
00:26:14,657 --> 00:26:16,491
What are you doing, Brian?
263
00:26:26,168 --> 00:26:29,712
He did the "stare and drive"
on you, didn't he? He got
that from me.
264
00:27:05,040 --> 00:27:07,375
Once we get in here,
you're on your own.
265
00:27:19,263 --> 00:27:20,722
Look at that one.
266
00:27:21,098 --> 00:27:24,392
Where'd you get them cars?
At the bottom of a cereal box?
267
00:27:26,603 --> 00:27:28,688
Real funny, Fonzie.
268
00:27:30,065 --> 00:27:31,232
Ass.
269
00:27:31,442 --> 00:27:34,193
Roberto, Enrique,
I need pictures
of the drivers,
270
00:27:34,278 --> 00:27:37,322
their license plates,
their cars, and
anything else you can find.
271
00:27:50,210 --> 00:27:51,544
Let's go.
272
00:27:54,465 --> 00:27:57,008
Keep your mouth shut
and follow my lead,
all right?
273
00:27:57,092 --> 00:27:59,010
I got this.
274
00:27:59,094 --> 00:28:01,095
No, I'm serious now.
275
00:28:01,805 --> 00:28:03,931
Handle your business.
I'll handle mine.
276
00:28:07,895 --> 00:28:09,687
Watch your hands, bruh.
277
00:28:12,608 --> 00:28:13,941
Go in line.
278
00:28:14,401 --> 00:28:15,651
Let's go.
279
00:28:24,787 --> 00:28:25,953
Carter.
280
00:28:33,504 --> 00:28:35,421
The drivers are here.
Good.
281
00:28:35,756 --> 00:28:36,923
Come on.
282
00:28:41,220 --> 00:28:42,303
Stay.
283
00:28:44,640 --> 00:28:46,682
What's going on here, bro?
Tell me.
284
00:28:47,684 --> 00:28:50,228
Thank you for coming
on such short notice.
285
00:28:51,563 --> 00:28:53,689
My red Ferrari
was confiscated yesterday
286
00:28:53,774 --> 00:28:56,317
and it sits in an impound lot
in Little Haiti.
287
00:28:56,652 --> 00:28:58,653
It's about 20 miles from here.
288
00:28:58,987 --> 00:29:00,613
The car isn't important.
What is important
289
00:29:00,697 --> 00:29:03,157
is the package I left
in the glove box.
290
00:29:03,242 --> 00:29:05,660
The first team back here
with the package
291
00:29:05,744 --> 00:29:07,829
will have an opportunity
to work for me.
292
00:29:07,913 --> 00:29:10,081
What are you saying?
We got to audition?
293
00:29:10,249 --> 00:29:12,333
Nobody's got a gun
to your head.
294
00:29:14,711 --> 00:29:16,045
That's it.
295
00:29:17,005 --> 00:29:19,382
Driver's licenses.
Pass them up.
296
00:29:21,343 --> 00:29:22,718
Before Christmas, guys.
297
00:29:26,181 --> 00:29:27,515
Let's go!
298
00:29:47,286 --> 00:29:48,536
Come on, cuz!
299
00:29:51,832 --> 00:29:53,875
All right, let's see
what this thing can do.
300
00:30:10,142 --> 00:30:12,894
Agent Markham.
I've got them
heading south on I-95.
301
00:30:12,978 --> 00:30:14,312
Yeah, I got it.
302
00:30:15,022 --> 00:30:17,231
They're running.
What a surprise.
303
00:30:27,910 --> 00:30:29,577
Come on, stick with me, Rome.
What you got?
304
00:30:38,378 --> 00:30:40,087
Why must I chase the cat?
305
00:30:54,436 --> 00:30:55,728
Smart-ass.
306
00:31:03,237 --> 00:31:05,154
Oh, yeah, you think
you're the bomb, Rome?
307
00:31:44,570 --> 00:31:46,654
Let's see
if you still got it, Brian.
308
00:31:48,574 --> 00:31:50,575
All right, Rome,
I got something for your ass.
309
00:31:56,999 --> 00:31:58,332
Watch this, bro.
310
00:32:07,259 --> 00:32:08,301
Shit.
311
00:32:09,678 --> 00:32:11,846
Damn, Rome,
how do you like them apples?
312
00:32:11,972 --> 00:32:13,014
Show-off!
313
00:32:13,765 --> 00:32:16,684
That's the Brian O'Conner
school of driving
right there, baby!
314
00:32:21,231 --> 00:32:22,940
Crazy-ass white boy!
315
00:32:24,067 --> 00:32:25,234
Shit!
316
00:32:54,222 --> 00:32:55,848
Bumbaclot.
317
00:32:57,893 --> 00:32:59,977
You better get yourself
out of the street!
318
00:33:00,062 --> 00:33:01,812
That's some bad shit, man.
319
00:33:11,490 --> 00:33:12,782
What do we got?
320
00:33:15,994 --> 00:33:17,745
That's good.
Show me his partner.
321
00:33:21,500 --> 00:33:23,334
Cars, cars.
Where are the cars?
322
00:33:29,716 --> 00:33:31,300
Stinking boats.
Where are the cars?
323
00:33:42,604 --> 00:33:44,647
Come on, I need the cars.
Where are the cars at?
324
00:34:15,220 --> 00:34:17,263
Look in the center.
Look in the center.
What?
325
00:34:19,891 --> 00:34:21,058
Cha-ching!
326
00:34:21,393 --> 00:34:23,686
Now put your blouse back on.
Hater.
327
00:34:32,738 --> 00:34:33,904
Shit!
328
00:34:38,368 --> 00:34:40,578
Don't let him get away.
Not a problem.
329
00:34:41,663 --> 00:34:42,830
Sit on it, Fonzie!
330
00:34:43,749 --> 00:34:45,040
What the hell?
331
00:34:45,500 --> 00:34:46,667
Shit. Cops.
332
00:34:47,377 --> 00:34:48,878
What the hell
are they doing here?
333
00:34:48,962 --> 00:34:50,296
Rome, no!
334
00:34:53,884 --> 00:34:55,050
Time to go.
335
00:34:59,556 --> 00:35:00,723
Son of a bitch!
336
00:35:00,849 --> 00:35:04,059
Juvy record
for popping cars.
Two years in J. D.
337
00:35:04,144 --> 00:35:06,937
Then another year
for aiding and abetting
an armed robbery.
338
00:35:07,189 --> 00:35:09,774
He's clean.
Dirty, but clean.
339
00:35:11,818 --> 00:35:12,860
All right.
340
00:35:33,632 --> 00:35:36,801
Hey, man. You got something
to eat up in there?
341
00:35:37,511 --> 00:35:38,803
We hungry.
342
00:35:42,891 --> 00:35:44,767
Sit them by the pool.
343
00:35:45,560 --> 00:35:47,102
Nice. Come on.
344
00:35:56,321 --> 00:35:58,239
What are you
checking her out for?
345
00:35:58,323 --> 00:36:00,241
I'm not checking her out.
346
00:36:03,912 --> 00:36:05,246
Yes, you were.
347
00:36:05,330 --> 00:36:06,956
No, I wasn't.
348
00:36:07,040 --> 00:36:09,166
I seen you
checking her out, man.
349
00:36:09,251 --> 00:36:10,668
Okay, I was. Now shut up.
350
00:36:10,752 --> 00:36:13,337
You shut up.
Don't tell me to shut up.
351
00:36:13,421 --> 00:36:16,674
Both you girlies shut up.
Unbelievable.
352
00:36:22,305 --> 00:36:23,430
Good.
353
00:36:27,936 --> 00:36:30,896
You sure are cozy
in this big old mansion.
354
00:36:33,275 --> 00:36:35,317
Sleeping with the enemy.
355
00:36:40,782 --> 00:36:42,491
No, no, no, no. Sit down.
356
00:36:43,952 --> 00:36:46,287
Nice Ferrari you got
in the driveway.
357
00:36:48,456 --> 00:36:50,207
I'm glad you like it.
358
00:36:54,838 --> 00:36:56,755
Darling,
will you hold that?
359
00:37:05,390 --> 00:37:07,683
We did all that
for a damn cigar?
360
00:37:08,143 --> 00:37:10,477
No. You did that for a job.
361
00:37:17,235 --> 00:37:21,071
Do you really think that
I would let somebody
impound my car?
362
00:37:25,243 --> 00:37:26,952
The boatyard is mine.
363
00:37:27,871 --> 00:37:30,205
By the way,
you two owe me a gate.
364
00:37:30,665 --> 00:37:32,458
I'll just take it
off your cut.
365
00:37:35,378 --> 00:37:37,171
Off our cut?
Yeah.
366
00:37:38,548 --> 00:37:40,341
I like that.
Good.
367
00:37:40,926 --> 00:37:43,344
What's this job
you got for us,
anyway?
368
00:37:43,470 --> 00:37:44,595
Come with me.
369
00:37:44,679 --> 00:37:46,513
The house has ears in it.
370
00:37:48,642 --> 00:37:52,478
I have something
I want you to carry
from North Beach to the Keys.
371
00:37:52,562 --> 00:37:53,771
What is it?
372
00:37:53,855 --> 00:37:56,106
Just put in the car
what I tell you to
and drive it to me
373
00:37:56,191 --> 00:37:58,025
and don't let anybody
stop you. Understand?
374
00:37:58,109 --> 00:38:00,653
Yeah. Any chance
of cop trouble?
375
00:38:00,737 --> 00:38:02,071
No, I'm buying you
a window of time
376
00:38:02,155 --> 00:38:04,657
but it's not gonna
be open very long.
377
00:38:06,534 --> 00:38:08,077
You make it,
378
00:38:09,371 --> 00:38:12,665
and I'll personally hand you
$100,000 at the finish line.
379
00:38:13,166 --> 00:38:15,501
Make it $100,000
apiece, papi.
380
00:38:17,754 --> 00:38:19,213
Look, man,
381
00:38:20,048 --> 00:38:21,507
obviously
382
00:38:22,926 --> 00:38:24,051
your pockets
ain't nervous.
383
00:38:24,135 --> 00:38:25,427
Hey, hey.
384
00:38:26,012 --> 00:38:28,430
Don't ever touch me.
Ours are empty.
385
00:38:30,141 --> 00:38:31,684
Like I said,
386
00:38:32,352 --> 00:38:33,727
we hungry.
387
00:38:43,738 --> 00:38:45,990
I got an idea.
Why don't you two boys
388
00:38:46,074 --> 00:38:48,242
join us at the club
a little later tonight?
389
00:38:48,326 --> 00:38:50,202
Yeah.
Pearl at midnight?
390
00:38:50,370 --> 00:38:52,329
Get to
know each other
a little bit better.
391
00:38:52,414 --> 00:38:54,039
That sounds good.
392
00:38:54,916 --> 00:38:57,001
We'll see you tonight.
See you.
393
00:39:00,755 --> 00:39:02,131
Hey, you!
394
00:39:04,926 --> 00:39:07,803
Your pockets aren't empty.
Damn.
395
00:39:08,263 --> 00:39:10,139
I'll take my cutter back.
396
00:39:17,022 --> 00:39:18,439
Stupid ass.
397
00:39:20,025 --> 00:39:23,527
Hey, man, I figured you
had like 12 or 13 of these.
398
00:39:23,611 --> 00:39:24,737
You're not too bright,
are you?
399
00:39:24,821 --> 00:39:26,405
Just get out of here.
Get out of here.
400
00:39:27,073 --> 00:39:28,907
Same old Rome doing
the same old stupid shit.
401
00:39:28,992 --> 00:39:30,284
Get off me, man.
402
00:39:30,577 --> 00:39:34,455
Look, running your mouth?
Insulting people?
Stealing Verone's shit?
403
00:39:34,789 --> 00:39:37,207
You think I'm gonna let
somebody stare me down?
404
00:39:37,292 --> 00:39:40,044
I didn't let nobody
stare me down in
jail, homeboy.
405
00:39:40,128 --> 00:39:42,629
You think I'm gonna
let it fly on a beach?
406
00:39:43,381 --> 00:39:45,966
"And you,
I'll take my cutter back."
407
00:39:46,301 --> 00:39:47,801
His rich ass.
408
00:39:48,553 --> 00:39:50,137
And you're packing.
409
00:39:50,221 --> 00:39:51,597
Like you ain't.
410
00:39:53,600 --> 00:39:54,892
Exactly.
411
00:39:55,060 --> 00:39:56,560
From here on out,
I do the talking.
412
00:39:56,644 --> 00:39:58,812
You want to do
more than that.
413
00:39:58,897 --> 00:40:00,314
What's that supposed to mean?
414
00:40:00,398 --> 00:40:04,276
It means you're always
getting in trouble
over a female, Brian.
415
00:40:15,789 --> 00:40:17,081
Man, Tej's garage
is ridiculous.
416
00:40:17,165 --> 00:40:18,582
He's got the best
of everything.
417
00:40:18,666 --> 00:40:20,334
Snap-on tools.
All these lifts are brand new.
418
00:40:20,418 --> 00:40:23,003
They're only maybe
a couple of months old.
419
00:40:23,088 --> 00:40:24,755
Hey, yo, Jimmy.
What's up, man?
420
00:40:24,839 --> 00:40:26,131
Hey,
what up, Bullitt?
421
00:40:26,216 --> 00:40:27,883
That's Rome right there.
Do me a favor.
422
00:40:27,967 --> 00:40:30,469
When you get a second,
I want you to check out
the Evo and Spyder.
423
00:40:30,553 --> 00:40:31,595
Make sure
everything's copasetic.
424
00:40:31,679 --> 00:40:33,597
Evo?
Where'd you
get an Evo from?
425
00:40:33,681 --> 00:40:35,933
It's a long story.
I got you, man.
426
00:40:36,017 --> 00:40:37,768
Thanks, Jimmy.
Come check this out.
427
00:40:37,852 --> 00:40:40,854
Man,
it's so hot and humid,
I can't even wear drawers.
428
00:40:40,939 --> 00:40:42,648
Man, tell me about it.
429
00:40:43,358 --> 00:40:45,776
Look at all this potential
out here.
430
00:40:45,860 --> 00:40:49,196
Ray, don't do that, man.
You're making me lose money.
431
00:40:50,365 --> 00:40:53,325
Come on, stop that.
I know you're better
than that. Come on.
432
00:40:55,036 --> 00:40:56,161
Damn.
433
00:41:07,715 --> 00:41:11,885
Girl, you know your boy can
help you put that fire out!
Look at the bubble on that.
434
00:41:13,471 --> 00:41:14,847
Let's go.
That's serious.
435
00:41:14,931 --> 00:41:16,682
Come on, Ray,
you're making
me lose money.
436
00:41:16,766 --> 00:41:19,351
Don't do that.
Don't do that
to me right now.
437
00:41:19,435 --> 00:41:21,145
Come on, Ray. Do it.
438
00:41:21,896 --> 00:41:24,982
Tej Parker?
This is Roman Pearce.
439
00:41:27,152 --> 00:41:29,236
Basically, he's the
man to know in Miami.
440
00:41:29,320 --> 00:41:31,488
He's got his finger
in absolutely everything.
441
00:41:31,614 --> 00:41:33,824
It's just the way it is.
Come home to daddy.
Come on now.
442
00:41:33,908 --> 00:41:35,701
What's going on, Suki?
What's up, baby?
443
00:41:35,785 --> 00:41:37,327
How you doing?
I'm good. How you doing?
444
00:41:37,412 --> 00:41:39,121
What's this?
What's the latest?
445
00:41:40,832 --> 00:41:43,250
It's a work in progress.
It's not finished yet.
446
00:41:43,334 --> 00:41:45,961
That's some artistic shit.
You got talent, girl.
447
00:41:46,045 --> 00:41:49,423
Ray, it's do or die right now!
Bring it home, Ray!
Bring it home, Ray!
448
00:41:51,092 --> 00:41:52,467
Yeah, baby!
449
00:41:52,760 --> 00:41:54,428
Pay up! Pay up! Pay up!
450
00:41:54,804 --> 00:41:55,846
Pay up, everybody.
451
00:41:55,930 --> 00:41:57,598
That's how they
do it out here,
man?
452
00:41:57,682 --> 00:41:59,850
Every day.
That's crazy.
453
00:41:59,934 --> 00:42:03,187
Right here. Right now.
What's up, man?
You don't look too happy.
454
00:42:03,605 --> 00:42:07,733
Expeditiously, man.
I need it quick. What's up?
Thank you. Thank you.
455
00:42:08,109 --> 00:42:11,945
How you feeling, man?
You all right? Thank you.
456
00:42:13,656 --> 00:42:15,115
Not too bad.
457
00:42:17,327 --> 00:42:20,787
I see you're
about your money,
homey. You race, too?
458
00:42:22,248 --> 00:42:26,418
No, man. I hit a wall
doing like a buck 20
a couple years ago.
459
00:42:26,794 --> 00:42:29,546
Ever since then,
I've just been organizing
and collecting, man.
460
00:42:29,631 --> 00:42:31,798
Hey, Tej, check it out.
He's gonna be in town
for a while.
461
00:42:31,883 --> 00:42:33,675
Is there any way
he could use
that cot?
462
00:42:35,136 --> 00:42:37,596
What's wrong
with your place, man?
No.
463
00:42:38,264 --> 00:42:41,266
I don't want
to stay with him.
He got bad habits.
464
00:42:42,936 --> 00:42:46,730
All right, man, whatever.
Show him around. I'll be
up there in a minute.
465
00:42:46,814 --> 00:42:48,148
Thanks.
Sure.
466
00:42:49,317 --> 00:42:51,985
All right,
who wants a chance
to win their money back?
467
00:42:52,695 --> 00:42:55,989
So, Jimmy? So,
what's up, you ever seen
anything like this before?
468
00:42:56,282 --> 00:42:59,534
No.
Both of them are wired
like I never seen before.
469
00:42:59,619 --> 00:43:00,786
What?
470
00:43:00,995 --> 00:43:02,788
Yeah, man,
they got us
wired with GPS.
471
00:43:02,872 --> 00:43:05,916
That's why Markham knew
we were gonna be at
that impound lot.
472
00:43:06,668 --> 00:43:10,212
Yo, you the master mechanic.
Why don't you just yank
that shit out?
473
00:43:10,463 --> 00:43:12,756
I'll try,
but this ain't LoJack.
474
00:43:12,882 --> 00:43:16,843
The DIS box, the
engine management system,
hell, the main harness,
475
00:43:17,011 --> 00:43:18,845
the GPS is spidered
into all of that.
476
00:43:18,930 --> 00:43:20,472
Hey, tell me something, man.
477
00:43:20,682 --> 00:43:22,975
Do I even want to know
where the Skyline is,
dawg?
478
00:43:23,059 --> 00:43:25,018
Or where you've been
the past couple of days
479
00:43:25,103 --> 00:43:27,020
or where the hell
you got these rides from?
480
00:43:27,647 --> 00:43:29,648
They're hot.
Yeah, they hot.
481
00:43:29,732 --> 00:43:31,817
They wired
so hot that whoever's
tracking these things
482
00:43:31,901 --> 00:43:34,236
would know every time
you don't wear your
seat belt.
483
00:43:37,115 --> 00:43:38,198
All right, Jimmy.
484
00:43:38,283 --> 00:43:40,742
Just do what you can do, bro.
I got you.
485
00:43:40,868 --> 00:43:42,202
Thanks, man.
486
00:43:42,370 --> 00:43:44,955
Man, we need to get
these on the street
ASAP.
487
00:43:46,207 --> 00:43:47,708
Hey, bro, check it out.
488
00:43:48,084 --> 00:43:50,711
See that Cadillac
across the street
over there?
489
00:43:54,173 --> 00:43:55,465
Yeah.
490
00:43:55,550 --> 00:43:58,427
Yeah, well, they've
been on us ever since
we left Verone's house.
491
00:44:08,271 --> 00:44:10,147
Elian and Fidel!
492
00:44:12,775 --> 00:44:14,735
Hey, man,
can I clean your
windshield, buddy?
493
00:44:14,819 --> 00:44:16,653
What are you doing, man?
494
00:44:19,282 --> 00:44:20,824
Is everything
copastetic, homey?
495
00:44:22,785 --> 00:44:24,453
Kiss my ass.
496
00:44:25,872 --> 00:44:27,039
Shit.
497
00:44:30,084 --> 00:44:31,418
- Let's go! Let's go!
- Let's go!
498
00:44:36,966 --> 00:44:39,760
He's gonna blow our cover
before we even get started.
499
00:44:40,219 --> 00:44:42,304
Bilkins, tell me
what went wrong?
500
00:44:42,388 --> 00:44:43,513
That's what
I want to know.
501
00:44:43,598 --> 00:44:45,557
Show me your hands.
Come on, keep them up!
502
00:44:45,641 --> 00:44:48,018
What's this about, man?
What's going on?
503
00:44:48,102 --> 00:44:51,229
Hold this. You
think you can shoot at me?
I'm a goddamn federal agent.
504
00:44:51,314 --> 00:44:52,481
What are you talking about?
505
00:44:52,565 --> 00:44:55,525
Get your damn hands off me!
Get him away from me, dawg!
506
00:44:55,610 --> 00:44:58,862
Just 'cause you wear
a badge doesn't mean you can
mess shit up for us, homeboy!
507
00:44:58,946 --> 00:45:00,572
Get your hands off me!
508
00:45:00,656 --> 00:45:02,866
You're lucky
I didn't shoot you!
Shut up!
509
00:45:02,950 --> 00:45:04,618
Don't tell me to shut up,
Brian!
510
00:45:04,702 --> 00:45:07,162
You almost blew our cover,
old man!
I'm right here.
511
00:45:07,246 --> 00:45:09,164
You shouldn't have
shown up like you did.
512
00:45:09,248 --> 00:45:11,291
You didn't know
Verone was testing us?
513
00:45:11,376 --> 00:45:13,460
No, I thought
you punks were running!
Running?
514
00:45:13,544 --> 00:45:15,837
That's great.
That's real great!
515
00:45:15,922 --> 00:45:19,758
And if Rome wanted to
shoot you? You wouldn't
be here right now.
516
00:45:20,343 --> 00:45:22,636
All right, we got to
get this under control.
517
00:45:27,600 --> 00:45:29,059
That's mine!
518
00:45:29,227 --> 00:45:30,394
So?
519
00:45:31,354 --> 00:45:32,479
Tell me what you know.
520
00:45:32,563 --> 00:45:34,981
Rome and I will be
making a run for Verone.
521
00:45:35,066 --> 00:45:36,900
I'm not sure when or where,
522
00:45:36,984 --> 00:45:38,777
but he did say that
he bought us a window,
523
00:45:38,861 --> 00:45:40,404
I'm assuming
from the local cops.
524
00:45:40,488 --> 00:45:42,989
I can talk to some of
the guys at the local
P. D.
525
00:45:43,324 --> 00:45:46,159
No. No good.
If Verone's got some
of them on the payroll,
526
00:45:46,244 --> 00:45:48,495
then we can't let them
know our operation.
527
00:45:48,579 --> 00:45:49,871
Exactly.
528
00:45:50,248 --> 00:45:54,376
In addition, Verone told us
that he himself would be
waiting at the drop.
529
00:45:54,544 --> 00:45:56,253
That's good news.
530
00:45:56,671 --> 00:45:58,588
If you're
gonna be delivering
drug money to him,
531
00:45:58,673 --> 00:46:00,465
then we can get
him for laundering.
532
00:46:00,550 --> 00:46:02,926
Now, there's only one problem.
What's that?
533
00:46:03,010 --> 00:46:04,344
Fuentes.
534
00:46:04,679 --> 00:46:05,971
Verone's tapping her.
535
00:46:06,055 --> 00:46:07,097
Tapping her?
536
00:46:07,181 --> 00:46:09,266
Tapping her how?
That is crap.
537
00:46:09,350 --> 00:46:11,726
Now what you
talking about, homeboy?
We know what we seen.
538
00:46:11,811 --> 00:46:13,437
So what do you think,
O'Conner?
539
00:46:13,521 --> 00:46:15,856
You think she's compromised?
You should know.
540
00:46:16,274 --> 00:46:17,566
What's that
supposed to mean?
541
00:46:17,650 --> 00:46:19,734
Your old pal O'Conner
didn't tell you?
542
00:46:19,819 --> 00:46:21,862
He flipped on
Bilkins in L.A.
543
00:46:21,946 --> 00:46:24,865
He gave his
mark his car keys
and let him disappear.
544
00:46:24,949 --> 00:46:27,284
That's why
he's not a cop any more.
545
00:46:29,370 --> 00:46:31,329
So what do you think,
expert?
546
00:46:32,832 --> 00:46:34,040
Man, I don't know.
547
00:46:34,292 --> 00:46:36,626
All right.
We'll keep
an eye on her.
548
00:46:38,129 --> 00:46:39,880
We're out of here.
549
00:46:46,679 --> 00:46:48,346
Let your man go?
550
00:46:48,890 --> 00:46:50,640
Drop it.
I don't wanna
talk about it.
551
00:46:50,725 --> 00:46:53,560
Drop it, hell.
I want to hear
about this, homey.
552
00:46:53,895 --> 00:46:55,729
I said, forget about it, cuz.
553
00:46:55,855 --> 00:46:57,981
We got Fuentes
in with Verone,
554
00:46:58,733 --> 00:47:00,650
Markham trying
to blow our cover,
555
00:47:00,735 --> 00:47:04,821
and we got two wired cars
that are no better than that
damn ankle bracelet of mine.
556
00:47:04,906 --> 00:47:06,114
I'm gonna tell you, bruh,
557
00:47:06,199 --> 00:47:09,159
you let Markham
do that shit again
in front of Verone,
558
00:47:09,243 --> 00:47:10,577
that's gonna be our ass!
559
00:47:10,661 --> 00:47:12,662
I know, man.
I know. It's just
getting thick real quick.
560
00:47:12,747 --> 00:47:15,665
We may need a way out,
we got to come up with
some kind of an exit strategy.
561
00:47:15,750 --> 00:47:17,667
Exit strategy?
Yeah.
562
00:47:20,588 --> 00:47:23,006
I like
the way that sounds.
What you got in mind?
563
00:47:23,090 --> 00:47:26,092
I don't know, man.
But we need two
more cars.
564
00:47:32,642 --> 00:47:34,893
Yeah. Here they come.
565
00:47:54,622 --> 00:47:57,874
Fonzie and Fabio.
Glad you can join us.
566
00:47:58,876 --> 00:48:01,628
We heard you boys
wanted to get rid of
those Cracker Jack toys.
567
00:48:01,754 --> 00:48:03,588
No, actually
we just figured
those cars you got
568
00:48:03,673 --> 00:48:06,758
deserve better drivers,
which is why we're gonna
take them off your hands.
569
00:48:06,842 --> 00:48:08,260
You know,
why don't we
settle this now?
570
00:48:08,344 --> 00:48:11,137
Wait, wait, wait.
How about we settle
this on the blacktop?
571
00:48:11,472 --> 00:48:15,308
Each car does
a down-and-back,
tag-team style. For slips.
572
00:48:15,560 --> 00:48:17,060
Loser walks home.
573
00:48:17,144 --> 00:48:19,771
We came to race.
Load them up then.
574
00:48:23,526 --> 00:48:25,443
Come on, bro,
let's get these cars.
575
00:48:27,280 --> 00:48:30,824
All right, check it out.
There's no way we're gonna
beat these guys straight up.
576
00:48:30,908 --> 00:48:33,326
That Hemi's putting out
about 425
577
00:48:33,452 --> 00:48:36,788
and that Yenko
will snap a speedo in
about five seconds flat.
578
00:48:37,456 --> 00:48:39,583
We're gonna have to
pull something out
of our ass.
579
00:48:39,667 --> 00:48:42,252
The only thing I can think of
is save the spray for the
way back.
580
00:48:42,336 --> 00:48:43,336
The return trip.
581
00:48:43,713 --> 00:48:46,006
Done deal.
All right, let's do this, bro.
582
00:48:46,173 --> 00:48:48,008
I'm getting
that orange one.
583
00:48:50,428 --> 00:48:52,053
You ain't ready, Fabio!
584
00:48:56,809 --> 00:48:57,934
All right.
585
00:48:58,060 --> 00:49:01,521
You each got a barrel
to go around down at
the end of the road here.
586
00:49:01,856 --> 00:49:05,442
Second wave's got to sit tight
till your partner crosses
this line right here.
587
00:49:05,526 --> 00:49:08,570
First team to go down
and back twice wins
the race.
588
00:49:08,904 --> 00:49:10,697
At which point,
589
00:49:11,866 --> 00:49:15,410
the losers will
hand over them keys.
590
00:49:15,536 --> 00:49:19,039
Otherwise
you'll be eating breakfast
through straws from now on.
591
00:49:22,418 --> 00:49:23,752
I get it.
592
00:49:25,212 --> 00:49:26,880
This means you, too.
593
00:49:28,049 --> 00:49:29,174
I got it.
594
00:49:29,258 --> 00:49:31,343
All right. Let's race.
595
00:49:35,681 --> 00:49:38,933
Come on, baby,
you got this, Rome!
This dude ain't serious.
596
00:49:39,060 --> 00:49:42,520
Yeah, you gone, homey.
I got this. This is done.
597
00:49:44,065 --> 00:49:45,523
You about to lose your car.
598
00:49:45,608 --> 00:49:47,692
Do it, Rome!
Come on, bitch,
you got it, man.
599
00:49:47,777 --> 00:49:51,988
You think I'm worried
about this fool, man?
This is nothing!
600
00:50:02,750 --> 00:50:04,959
Oh, no.
American muscle.
601
00:50:07,755 --> 00:50:10,590
Your engine ain't
as big as your mouth.
602
00:50:15,763 --> 00:50:18,390
Got to smoke him.
Got to smoke him,
got to smoke him.
603
00:50:18,474 --> 00:50:19,808
All right, here we go!
604
00:50:19,934 --> 00:50:22,936
It's all right, baby,
I'm gonna handle this.
Handle it.
605
00:50:23,813 --> 00:50:26,731
Ready, and go!
606
00:50:33,280 --> 00:50:36,074
You ain't ready!
I run these streets!
607
00:50:45,668 --> 00:50:48,294
Romey Rome!
You ain't heard of me?
608
00:51:06,230 --> 00:51:07,564
Oh, shit.
609
00:51:12,153 --> 00:51:13,445
Oh, yeah!
610
00:51:18,659 --> 00:51:20,869
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
611
00:51:22,496 --> 00:51:24,205
Where's your big mouth now?
612
00:51:24,290 --> 00:51:26,166
That car's going home with me,
homey.
613
00:51:37,470 --> 00:51:39,721
Shit. Eat this, sucker!
614
00:51:53,903 --> 00:51:55,069
Shit!
615
00:51:59,366 --> 00:52:01,951
Yeah, boy! Go, Korpi!
616
00:52:05,164 --> 00:52:08,041
Sorry, blondie,
how does that dust taste?
617
00:52:10,377 --> 00:52:11,878
I don't know.
618
00:52:12,838 --> 00:52:14,380
Come on, Rome.
619
00:52:43,035 --> 00:52:44,327
What the...
620
00:52:44,411 --> 00:52:47,413
Good move, kid. Let's see
if you got the balls. Come on.
621
00:53:21,615 --> 00:53:23,825
Come on, Brian,
bring it home, man!
622
00:54:06,660 --> 00:54:08,494
We got two new cars!
623
00:54:09,830 --> 00:54:10,997
Damn!
624
00:54:18,339 --> 00:54:21,174
Y'all ain't ready, homeboy!
Get to walking, Fabio!
625
00:54:22,593 --> 00:54:24,594
Use them bus tokens,
partner!
626
00:54:32,686 --> 00:54:34,228
Hey, how you doing?
Good. What's your name?
627
00:54:34,313 --> 00:54:35,647
We're guests of Mr. Verone's.
628
00:54:46,033 --> 00:54:47,992
It's a hoasis in here, bruh.
629
00:54:48,452 --> 00:54:51,162
Yeah, lots of potential.
630
00:54:52,748 --> 00:54:55,041
Damn. You got a pen?
631
00:54:58,379 --> 00:55:00,505
It's about to get serious,
bruh.
632
00:55:01,048 --> 00:55:03,508
Look at that girl
on the swing right there.
633
00:55:03,592 --> 00:55:05,301
Hey, you guys
did something right.
634
00:55:05,386 --> 00:55:07,720
Verone never socializes
with hired help.
635
00:55:07,888 --> 00:55:09,973
Now what's that make you?
636
00:55:10,224 --> 00:55:12,475
Where's he at?
He's on his way.
637
00:55:12,559 --> 00:55:14,727
You and Verone don't
go everywhere together?
638
00:55:15,020 --> 00:55:17,522
What's that supposed to mean?
Nothing.
639
00:55:21,026 --> 00:55:23,987
I'm gonna go take a piss.
You go do that.
640
00:55:28,409 --> 00:55:30,076
What is his deal?
641
00:55:30,577 --> 00:55:32,412
He doesn't trust people
who carry badges.
642
00:55:32,496 --> 00:55:34,497
So you talk
like you know.
643
00:55:37,167 --> 00:55:39,419
I'd been a cop
about two months
644
00:55:39,503 --> 00:55:41,671
when Roman was busted
in a garage raid.
645
00:55:42,047 --> 00:55:45,675
He had eight sets of wheels
in his possession, each one
of them hot.
646
00:55:45,759 --> 00:55:47,510
So you busted him?
647
00:55:47,594 --> 00:55:49,804
No,
I didn't even know
it was going down.
648
00:55:49,888 --> 00:55:51,931
But that doesn't
really matter to him.
649
00:55:53,267 --> 00:55:55,226
Basically,
once I became a cop,
650
00:55:55,310 --> 00:55:57,979
Roman
saw me as a friend
who became the enemy.
651
00:56:04,403 --> 00:56:07,030
Is there anything
I can get for you,
Mr. Verone?
652
00:56:07,114 --> 00:56:09,157
Just tell them
to come join me.
653
00:56:15,873 --> 00:56:17,707
Oh, yeah.
I was admiring this.
654
00:56:27,676 --> 00:56:28,801
Damn.
655
00:56:29,344 --> 00:56:31,554
I wasn't about
to give it to you.
Good.
656
00:56:31,638 --> 00:56:33,056
What's up?
He's here, man.
657
00:56:34,141 --> 00:56:35,516
Where's he at?
658
00:56:36,101 --> 00:56:37,643
He's over there. Don't look.
659
00:56:41,440 --> 00:56:44,484
Excuse me, Mr. Verone
would like for you
to join him.
660
00:56:45,152 --> 00:56:46,611
Let's do it.
661
00:56:47,279 --> 00:56:49,447
See what I'm talking about?
662
00:56:52,659 --> 00:56:54,577
It's all right, let them in.
663
00:56:57,164 --> 00:56:59,373
Go sit down,
I'll talk to
you in a second.
664
00:57:00,584 --> 00:57:02,752
How you doing?
Good. Enjoying your night?
665
00:57:02,836 --> 00:57:05,171
Yeah, I'm having a good time.
Good, good.
666
00:57:07,508 --> 00:57:09,383
She's beautiful, isn't she?
667
00:57:16,016 --> 00:57:17,183
Yeah.
668
00:57:18,185 --> 00:57:19,811
She's gorgeous.
669
00:57:26,360 --> 00:57:28,194
You got balls, kid.
670
00:57:29,196 --> 00:57:30,988
I can appreciate that.
671
00:57:31,907 --> 00:57:34,075
Women are
a very powerful force.
672
00:57:35,702 --> 00:57:39,372
You see the blonde sitting
with the gentleman right here?
673
00:57:43,377 --> 00:57:47,588
Five minutes of her time,
and she can get anything
she wants from him.
674
00:57:47,881 --> 00:57:49,507
I love your hair.
675
00:57:49,591 --> 00:57:50,842
Watch.
676
00:57:56,932 --> 00:57:59,684
I wonder where they're going?
Sit down.
677
00:58:01,979 --> 00:58:05,356
So you lit my man's car
on fire. ls that right?
678
00:58:07,151 --> 00:58:08,317
Yeah.
679
00:58:09,361 --> 00:58:10,570
I did.
680
00:58:12,447 --> 00:58:15,575
You see,
I got a problem
with authority.
681
00:58:17,786 --> 00:58:19,871
I have that same problem.
682
00:58:20,330 --> 00:58:24,125
For me,
it's cops in particular.
683
00:58:36,430 --> 00:58:38,264
Let's take a walk. Come on.
684
00:58:38,390 --> 00:58:41,267
We just got here.
And now we're leaving.
685
00:58:42,186 --> 00:58:43,519
Let's go.
686
00:58:52,779 --> 00:58:53,779
Come on.
687
00:59:16,386 --> 00:59:18,054
What's all that?
688
00:59:20,390 --> 00:59:22,558
We're going to have
a little fun.
689
00:59:29,650 --> 00:59:31,025
Thank you.
690
00:59:31,818 --> 00:59:36,197
It'll be fun.
Let's stay longer.
Let's get out of here.
691
00:59:39,284 --> 00:59:40,534
Hey, Carter.
692
00:59:41,036 --> 00:59:43,120
Meet Detective Whitworth.
693
00:59:45,249 --> 00:59:47,166
One of Miami's finest.
694
00:59:48,001 --> 00:59:49,835
Thank you, sweetheart.
695
00:59:49,920 --> 00:59:51,712
You enjoying yourself,
Detective?
696
00:59:51,797 --> 00:59:53,256
Yeah, I was.
697
00:59:54,091 --> 00:59:56,342
I mean, you know me.
698
00:59:56,718 --> 00:59:57,885
Yeah.
699
00:59:58,470 --> 01:00:00,012
I do know you.
700
01:00:01,723 --> 01:00:03,724
You've been on my payroll
a long time.
701
01:00:03,809 --> 01:00:06,394
Verone, that ain't right.
Shut up.
702
01:00:08,105 --> 01:00:11,065
I've got one last job for you,
Detective. You hear me?
703
01:00:11,149 --> 01:00:13,442
Look, we've been
all through this.
Yeah?
704
01:00:13,527 --> 01:00:15,403
Yeah, and I said
I can't do it.
705
01:00:17,406 --> 01:00:19,991
That's the wrong answer.
The table.
706
01:00:25,622 --> 01:00:27,623
I'm a detective, Verone!
707
01:00:27,708 --> 01:00:31,794
You do anything to me,
the whole force is gonna
be on your ass in a minute.
708
01:00:31,878 --> 01:00:35,131
Shut your mouth,
you fat piece of shit.
709
01:00:35,882 --> 01:00:37,466
Stop right now.
710
01:00:43,682 --> 01:00:45,349
What the hell?
What the hell is that?
711
01:00:45,434 --> 01:00:46,767
Sit down.
712
01:00:47,394 --> 01:00:50,146
You're going to regret this.
Stop right now!
713
01:00:50,230 --> 01:00:52,982
Once the bucket
gets hot enough, Detective,
714
01:00:53,066 --> 01:00:55,776
the rat is gonna want out.
715
01:00:57,362 --> 01:01:00,197
And the only direction
it can go, is south.
716
01:01:04,411 --> 01:01:05,828
Hold that.
717
01:01:06,330 --> 01:01:07,872
Get it off me!
718
01:01:09,166 --> 01:01:10,416
Shut up.
719
01:01:11,335 --> 01:01:16,005
Did you know that
your average rat can chew
through a steel drainpipe?
720
01:01:17,341 --> 01:01:20,509
You see, you have nothing
to worry about when he's
screaming, Detective.
721
01:01:20,594 --> 01:01:23,304
It's when he goes quiet
that he goes to work.
722
01:01:23,388 --> 01:01:26,432
- Stop it! Stop it!
- Stop it!
723
01:01:26,516 --> 01:01:29,852
You can't be this stupid!
Stop it now!
724
01:01:29,936 --> 01:01:33,439
You're in charge of the units
that are watching
my properties.
725
01:01:34,066 --> 01:01:36,525
What I want is,
I want a 15-minute window
726
01:01:36,610 --> 01:01:39,362
where everybody,
and I mean everybody,
disappears. You hear me?
727
01:01:39,446 --> 01:01:41,947
I can't do it!
You can't?
728
01:01:44,034 --> 01:01:45,284
Stop it.
729
01:01:45,410 --> 01:01:47,703
Okay. Monica, come here.
730
01:01:48,038 --> 01:01:50,206
Help! Help!
731
01:01:50,290 --> 01:01:51,791
Shut him up. Shut him up.
732
01:01:52,959 --> 01:01:54,627
Help!
733
01:01:56,213 --> 01:01:57,296
Help!
734
01:02:00,801 --> 01:02:02,176
It's biting me!
735
01:02:03,929 --> 01:02:05,096
What?
736
01:02:07,224 --> 01:02:09,225
Got something you want to say?
737
01:02:10,644 --> 01:02:12,686
It bit me. Jesus.
738
01:02:13,855 --> 01:02:16,315
- I'll do it!
- Do what? Say it.
739
01:02:16,400 --> 01:02:19,151
I'll do it.
I'll give you your window.
740
01:02:20,362 --> 01:02:21,904
Just get it off me.
741
01:02:21,988 --> 01:02:23,364
Get it off!
742
01:02:25,534 --> 01:02:27,201
You betray me,
743
01:02:27,994 --> 01:02:29,829
and my rat here
744
01:02:30,539 --> 01:02:33,124
is gonna visit
your wife, Lynn,
745
01:02:33,667 --> 01:02:36,293
your son, Clay,
and your daughter, Lexi.
746
01:02:36,378 --> 01:02:39,004
Do you hear me?
Do you understand me?
747
01:02:39,381 --> 01:02:40,923
You hear me?
Get it off.
748
01:02:41,007 --> 01:02:44,009
I'll burn
your fucking eyes out!
I'll burn them out.
749
01:02:47,556 --> 01:02:49,473
Now, you can go.
750
01:02:50,475 --> 01:02:53,144
Get rid of him. Let's go.
Get it off.
751
01:03:02,696 --> 01:03:04,530
You boys enjoy the show?
752
01:03:05,198 --> 01:03:08,784
Fifteen minutes, and then
every cop in Florida's
gonna be on you.
753
01:03:08,869 --> 01:03:12,705
Be at Versailles Cafรฉ at
6:00 a.m., day after tomorrow,
ready to drive.
754
01:03:12,789 --> 01:03:14,707
You understand?
Yeah.
755
01:03:14,875 --> 01:03:16,792
Don't play games with me
756
01:03:17,377 --> 01:03:19,795
or you'll be next. All right?
757
01:03:20,505 --> 01:03:23,382
Help yourself
to a little champagne.
Let's go.
758
01:03:26,511 --> 01:03:28,345
That was a damn rat, man.
759
01:03:38,023 --> 01:03:42,526
You ever touch
another man again,
and I'll kill you.
760
01:03:42,736 --> 01:03:44,195
You hear me?
761
01:03:45,614 --> 01:03:47,656
Look at me. You hear me?
762
01:03:55,081 --> 01:03:57,666
She was into it, man.
What's that about?
763
01:03:58,293 --> 01:04:00,878
You seen the way
she grabbed the
dude's head.
764
01:04:00,962 --> 01:04:02,505
She had to, man.
He was testing her.
765
01:04:02,589 --> 01:04:05,549
You got to remember,
her ass is on the line,
just like ours.
766
01:04:06,301 --> 01:04:08,427
You're feeling this girl
way too much.
767
01:04:08,595 --> 01:04:12,264
She's like that
crazy-ass trailer rat
from back in the day, Tanya.
768
01:04:12,349 --> 01:04:15,434
Tanya?
Man, you went out
with her after I did.
769
01:04:16,728 --> 01:04:18,771
I mean,
I couldn't let
it go to waste.
770
01:04:18,855 --> 01:04:20,731
- I got you. I got you.
- I got you.
771
01:04:20,815 --> 01:04:22,316
Is that right?
772
01:04:22,400 --> 01:04:25,277
We go race for cash,
but when I step on the gas,
773
01:04:25,403 --> 01:04:28,531
my nitrous go blast,
leave your ass in the past.
774
01:04:28,615 --> 01:04:30,866
Tej, you about to
lose your garage.
775
01:04:30,951 --> 01:04:32,368
Whatever, man.
776
01:04:32,452 --> 01:04:35,120
I'm a low-budget mechanic,
but I overcharge.
777
01:04:35,247 --> 01:04:38,040
Pay me! Let's go, man.
778
01:04:38,291 --> 01:04:40,000
Pay me my money.
I told you, man.
779
01:04:40,085 --> 01:04:43,546
I'm glad you're happy man.
I'm so glad. This is my
garage, boy.
780
01:04:43,797 --> 01:04:46,090
Royal flush.
Give me this, man.
781
01:04:46,508 --> 01:04:48,008
You got to talk to him,
talk to him.
782
01:04:48,093 --> 01:04:49,969
Damn, you can't play
and play it for long.
783
01:04:50,053 --> 01:04:52,846
Put that money
back on the table.
You know it's mine next hand.
784
01:04:52,931 --> 01:04:55,891
Jimmy, how are you gonna
pay me back if you keep
losing to Tej like that?
785
01:04:55,976 --> 01:04:57,142
How you doing, bro?
Real good.
786
01:04:57,227 --> 01:04:59,937
I'm going to crash, Tej.
I'll catch you tomorrow.
787
01:05:16,538 --> 01:05:17,871
What are you doing here?
788
01:05:17,956 --> 01:05:21,834
Brian, they're gonna kill you.
I heard him telling Enrique
and Roberto.
789
01:05:21,918 --> 01:05:25,045
Once you finish the run,
they're putting a bullet
in your head.
790
01:05:25,380 --> 01:05:27,214
You sure you heard him right?
791
01:05:27,465 --> 01:05:29,925
I'm sure. I'm sure.
792
01:05:36,141 --> 01:05:38,225
Verone's boys is outside...
793
01:05:38,727 --> 01:05:41,770
I see what
they're looking for.
Your little girlfriend here.
794
01:05:47,027 --> 01:05:48,902
They don't know I'm here.
I snuck out.
795
01:05:48,987 --> 01:05:50,446
What the hell are
they doing here then?
796
01:05:50,530 --> 01:05:52,531
I don't know.
Maybe they're guessing.
797
01:05:52,949 --> 01:05:55,451
Go stall them.
Go stall them for,
like, two minutes.
798
01:05:55,535 --> 01:05:57,786
Check her, homey.
Check her.
799
01:06:02,709 --> 01:06:04,627
Found what you're
looking for?
800
01:06:09,466 --> 01:06:12,051
Hey, buddy.
Hi, guys. How you doing?
801
01:06:13,887 --> 01:06:16,096
Y'all still mad
about y'all car?
802
01:06:16,181 --> 01:06:19,058
Don't even trip, homey.
Come on, man,
can't you take a joke?
803
01:06:19,976 --> 01:06:23,062
All right, this isn't about
being a good cop any more
or doing your job.
804
01:06:23,146 --> 01:06:25,105
They're gonna kill you.
You guys gotta pull out.
805
01:06:25,190 --> 01:06:27,441
Verone pay y'all
to keep a straight
face like that?
806
01:06:27,567 --> 01:06:31,570
'Cause if I was making money,
shit, I'd get that mole
removed off my damn nose.
807
01:06:31,696 --> 01:06:33,656
Okay?
Yeah.
808
01:06:33,740 --> 01:06:35,908
How much he pay y'all anyway?
809
01:06:36,034 --> 01:06:39,578
Every time I see y'all, man,
y'all got the silk shirts on,
810
01:06:39,663 --> 01:06:41,997
jewelry, you know,
looking real Miami.
811
01:06:42,415 --> 01:06:44,375
I caught you
walking up in the club,
812
01:06:44,459 --> 01:06:46,960
you got the hamburger meat
all hanging out.
813
01:06:48,880 --> 01:06:51,423
Don't make that run, Brian.
Don't make that run.
814
01:06:52,258 --> 01:06:53,676
Be careful.
815
01:07:07,273 --> 01:07:10,401
Where are you going?
You stay right here
with us, buddy.
816
01:07:19,494 --> 01:07:21,328
Don't even think about it.
817
01:07:34,092 --> 01:07:36,593
Stay your ass
off my homeboy's boat.
818
01:07:43,143 --> 01:07:46,103
Put the gun down!
Put the gun down now!
819
01:07:46,354 --> 01:07:48,147
You first, asshole! You first!
820
01:07:48,231 --> 01:07:50,232
I'll shoot
the shit out of him!
Now, put the gun down!
821
01:07:55,155 --> 01:07:56,613
Put down the gun now!
822
01:07:58,616 --> 01:07:59,992
Put down the gun!
823
01:08:01,035 --> 01:08:02,619
Enough. Enough.
824
01:08:02,996 --> 01:08:04,872
Shut up. Shut up.
825
01:08:06,541 --> 01:08:08,333
It's over. Come on.
826
01:08:08,835 --> 01:08:10,377
It's over. Let's go.
827
01:08:11,379 --> 01:08:13,672
It's our gun.
Come on, let's go. Let's go.
828
01:08:19,012 --> 01:08:21,680
I'm glad to see you boys
are getting along so well
829
01:08:21,765 --> 01:08:26,518
because tomorrow, Roberto
and Enrique are gonna be
riding along with you.
830
01:08:26,978 --> 01:08:29,062
Just so we don't
have any problems.
831
01:08:29,147 --> 01:08:31,064
I'll see you guys in a bit.
832
01:08:34,944 --> 01:08:37,196
What the hell was she
doing in there, man?
833
01:08:47,832 --> 01:08:49,958
Where'd you go this morning?
834
01:08:50,210 --> 01:08:52,753
I went to breakfast
with some friends.
835
01:08:58,468 --> 01:08:59,968
With friends?
836
01:09:02,013 --> 01:09:04,097
I do have friends, Carter.
837
01:09:10,647 --> 01:09:11,814
Okay.
838
01:09:13,817 --> 01:09:15,400
I'll see you later.
839
01:09:24,744 --> 01:09:26,161
Nice shirt, Bilkins.
840
01:09:26,246 --> 01:09:28,163
It's my day off.
Yeah.
841
01:09:29,999 --> 01:09:31,708
Well, anyhow,
this is the deal.
842
01:09:32,252 --> 01:09:35,587
Last night,
Verone threatened a cop
into giving us a window.
843
01:09:35,672 --> 01:09:39,174
We're driving to an airstrip
in the Keys, off Nallwood
Avenue.
844
01:09:39,425 --> 01:09:41,510
Verone has a plane there
and he's taking off for
good.
845
01:09:41,594 --> 01:09:43,470
Wait a minute.
How do you know this?
846
01:09:43,930 --> 01:09:45,180
Monica.
847
01:09:45,640 --> 01:09:48,308
She's doing her job.
She warned us.
848
01:09:48,393 --> 01:09:49,935
She warned you about what?
849
01:09:50,019 --> 01:09:52,479
Verone plans to kill us
after we give him the money.
850
01:09:52,564 --> 01:09:55,816
Driving into an ambush
was never part of the deal.
I'm calling this off.
851
01:09:55,900 --> 01:09:59,361
Like hell you are.
This is a Customs
case, Bilkins.
852
01:09:59,445 --> 01:10:01,613
No one's calling
this off unless I do.
853
01:10:01,698 --> 01:10:03,532
Look, this is real simple.
854
01:10:04,075 --> 01:10:06,159
You make the run,
you get Verone and
his cash together,
855
01:10:06,244 --> 01:10:08,370
so I can move in
for the bust.
856
01:10:08,454 --> 01:10:11,707
You don't, I'll file
enough charges on both
of you to make you disappear.
857
01:10:11,791 --> 01:10:13,041
Take these.
858
01:10:13,459 --> 01:10:16,628
We're gonna have GPS on you
the whole time so you don't
get any cute ideas.
859
01:10:16,713 --> 01:10:18,881
And to make sure
nothing happens
to them, right?
860
01:10:18,965 --> 01:10:20,465
Yeah, right.
861
01:10:29,350 --> 01:10:31,101
That guy's a dick, man.
862
01:10:34,272 --> 01:10:36,189
Let me get this right.
863
01:10:36,524 --> 01:10:39,109
If we don't do this,
then we go to jail.
864
01:10:39,444 --> 01:10:42,404
But if we do it, then
Verone's going to kill us.
865
01:10:42,614 --> 01:10:45,699
It's a hell of a deal, huh?
Yeah.
866
01:10:47,243 --> 01:10:48,702
Maybe it is.
867
01:10:50,246 --> 01:10:54,583
I know this guy's got an ass
full of loot that he's ready
to dump in our cars.
868
01:10:54,959 --> 01:10:59,087
And I can think of two reasons
why Verone doesn't need that
money any more.
869
01:10:59,172 --> 01:11:00,547
Here we go.
870
01:11:00,632 --> 01:11:02,132
You and me.
871
01:11:02,342 --> 01:11:03,926
Just like the old days.
872
01:11:04,010 --> 01:11:05,385
What do you think?
873
01:11:05,470 --> 01:11:08,347
I think
they messed with the wrong
two guys, that's what I think.
874
01:11:11,392 --> 01:11:13,602
- Yo, Tej, what's up, bro?
- What up?
875
01:11:13,686 --> 01:11:15,395
Hey, man, how quickly
can you organize?
876
01:11:15,480 --> 01:11:18,273
Look, if y'all really
want to carry out this plan,
877
01:11:18,358 --> 01:11:21,777
this is definitely
the best place to do it.
So what do y'all think, man?
878
01:11:21,861 --> 01:11:24,488
I think it's perfect.
So, what do they store here?
879
01:11:30,370 --> 01:11:31,787
Man, this thing is clean.
880
01:11:31,871 --> 01:11:33,121
Distributor cap.
881
01:11:47,720 --> 01:11:52,391
Jimmy, do we have any
half-empty bottles of
nitrous lying around?
882
01:11:52,475 --> 01:11:54,810
Sure,
but I've already
loaded you for spray.
883
01:11:54,894 --> 01:11:57,437
No, I'm thinking we may
need it for something else
884
01:11:57,522 --> 01:12:00,273
'cause our cars may get
a little crowded,
you know?
885
01:12:08,825 --> 01:12:11,410
Man, when did you
start eating so much?
886
01:12:12,328 --> 01:12:14,204
I was in jail, bruh.
887
01:12:14,539 --> 01:12:17,374
I know how shitty
the grub is on
the inside.
888
01:12:18,501 --> 01:12:21,086
With the way things are
shaping up out here
right now,
889
01:12:21,170 --> 01:12:24,381
it'll be a matter of time
before I'm back in there,
or dead.
890
01:12:25,925 --> 01:12:28,927
So I'm trying to eat
all I can while I can.
891
01:12:30,555 --> 01:12:33,640
Plus, the doctor tells me
I got a high metabolism.
892
01:12:38,438 --> 01:12:40,439
Man, you remember us
growing up?
893
01:12:41,107 --> 01:12:43,442
You know,
playing football in the dirt?
894
01:12:44,277 --> 01:12:47,738
You know,
getting into trouble.
All the stupid things we did?
895
01:12:48,948 --> 01:12:51,950
When you got busted, you know,
whether I was a cop or not,
896
01:12:52,035 --> 01:12:54,286
you know,
if there was anything
I could have done,
897
01:12:55,121 --> 01:12:57,039
you know,
I would have done it.
898
01:12:57,623 --> 01:12:59,791
I just want you to know that.
899
01:13:00,418 --> 01:13:02,961
Is that why you
let that dude go in L.A.?
900
01:13:05,089 --> 01:13:07,799
Yeah, I think that had
a lot to do with it.
901
01:13:10,136 --> 01:13:11,970
When I got busted
902
01:13:12,555 --> 01:13:14,431
it wasn't your fault.
903
01:13:14,932 --> 01:13:18,226
It was all on me,
Mr. Roman Pearce.
904
01:13:18,811 --> 01:13:20,812
Wild and out. Crazy man.
905
01:13:21,898 --> 01:13:24,066
No one could tell me nothing.
906
01:13:24,150 --> 01:13:25,609
Riding solo.
907
01:13:26,235 --> 01:13:27,652
Yeah, well, not any more.
908
01:13:33,326 --> 01:13:34,993
Not any more, bro.
909
01:14:00,645 --> 01:14:02,646
I've got Verone's Navigator
leaving the residence.
910
01:14:02,730 --> 01:14:03,897
Copy.
911
01:14:04,857 --> 01:14:07,317
Sir, we've got Verone
on the move to the airstrip.
912
01:14:07,401 --> 01:14:10,195
Good.
Let's get a bird in the air.
Tell him to keep his distance.
913
01:14:12,740 --> 01:14:14,199
- Ready to go.
- Thanks.
914
01:14:16,035 --> 01:14:18,036
You're all set.
Thanks.
915
01:14:18,496 --> 01:14:21,164
All set?
Yeah. Let's do it.
916
01:14:24,335 --> 01:14:25,377
Report.
917
01:14:27,588 --> 01:14:29,714
What's going on
out there?
918
01:14:31,425 --> 01:14:32,801
Team One, checking in.
919
01:14:32,885 --> 01:14:35,053
Team Two, checking in.
Team Three, checking in.
920
01:14:35,721 --> 01:14:37,889
Team Four,
all clear here, too.
921
01:14:38,432 --> 01:14:40,392
Team Five,
checking in.
922
01:14:41,144 --> 01:14:42,978
Team Six, all clear.
923
01:14:48,359 --> 01:14:50,944
Here we go.
Yeah, so
you know what to do.
924
01:14:51,028 --> 01:14:53,071
- Stay cool.
- Keep focused.
925
01:14:53,573 --> 01:14:56,158
Remember the airstrip's
off Nallwood Avenue.
926
01:14:56,242 --> 01:14:58,493
It's the third exit
after the bridge.
927
01:15:00,163 --> 01:15:01,371
Got it.
928
01:15:01,455 --> 01:15:03,373
So, what up, man,
you ready for this?
929
01:15:03,583 --> 01:15:07,252
Come on, man.
Guns, murderers,
and crooked cops?
930
01:15:07,420 --> 01:15:09,129
I was made for this, bruh!
931
01:15:44,707 --> 01:15:45,999
Come on.
932
01:16:09,607 --> 01:16:12,609
I got activity
at Verone's trailer property.
933
01:16:13,110 --> 01:16:15,987
Do not move an inch
until I tell you to!
934
01:16:40,805 --> 01:16:42,055
Load up.
935
01:16:44,976 --> 01:16:46,226
All units,
936
01:16:46,352 --> 01:16:49,437
move on the trailer property.
Right now! Move!
937
01:16:56,362 --> 01:16:59,322
Shit. Local P. D. is
moving in on our guys.
938
01:16:59,699 --> 01:17:02,117
Three bags in one car?
Guess so.
939
01:17:15,548 --> 01:17:16,881
The cops.
940
01:17:21,012 --> 01:17:22,595
I'm not going back to jail.
941
01:17:22,680 --> 01:17:24,681
Where are you going, man?
Let's go! Let's go!
942
01:17:26,183 --> 01:17:27,892
What is he doing?
943
01:17:49,332 --> 01:17:52,792
Okay, now let's get
the chopper over them.
I want eyes right on top.
944
01:17:52,877 --> 01:17:54,085
You got it.
945
01:17:54,170 --> 01:17:55,211
Lima 2-5,
946
01:17:55,296 --> 01:17:56,755
follow GPS.
947
01:18:05,097 --> 01:18:07,432
Do you know
what you're doing, man?
948
01:18:10,561 --> 01:18:12,937
Stay with me, Rome.
Stay with me. Come on, man.
949
01:18:21,280 --> 01:18:23,698
I've got them
heading south on I-95.
950
01:18:23,783 --> 01:18:25,700
Bring in the aerial ESDs.
951
01:18:35,586 --> 01:18:36,753
Oh, shit!
952
01:18:40,091 --> 01:18:42,967
They're catching up, man!
Shut up, man!
953
01:18:54,730 --> 01:18:56,523
Nice driving,
Rome, nice driving.
954
01:18:56,649 --> 01:18:57,982
I got you, Brian.
955
01:19:03,447 --> 01:19:04,572
Check it out!
956
01:19:17,545 --> 01:19:19,087
What was that?
957
01:19:29,849 --> 01:19:31,015
Oh, shit!
958
01:19:44,822 --> 01:19:47,282
Come on, man. Take the wheel.
No, no, no, no.
I can't drive.
959
01:19:47,366 --> 01:19:49,659
Just hold the wheel!
Put your hands on it.
I can't drive!
960
01:19:49,743 --> 01:19:51,453
Just hold it steady.
Just like that.
961
01:19:54,457 --> 01:19:56,040
What are you doing, man?
962
01:20:51,013 --> 01:20:52,305
Yeah, man!
963
01:21:08,322 --> 01:21:09,489
Hold.
964
01:21:12,117 --> 01:21:14,619
Bilkins, the bird's in place.
965
01:21:18,457 --> 01:21:19,624
Yeah.
966
01:21:21,377 --> 01:21:22,710
We've got Verone's Navigator.
967
01:21:22,795 --> 01:21:24,587
All right. Money's in transit.
Sit tight.
968
01:22:10,342 --> 01:22:12,176
You're a good driver, man.
969
01:22:13,262 --> 01:22:14,304
Thanks, bro.
970
01:22:19,310 --> 01:22:23,229
We've got
the area blocked ahead.
They've got nowhere to go.
971
01:22:32,323 --> 01:22:33,698
What was that?
972
01:22:34,867 --> 01:22:36,075
I've got a visual.
973
01:22:36,410 --> 01:22:38,036
Video should be
coming through.
974
01:22:38,746 --> 01:22:40,288
I got it. Looks good.
975
01:22:42,249 --> 01:22:44,125
Where are they going?
976
01:22:52,426 --> 01:22:53,593
Shit.
977
01:22:58,974 --> 01:23:01,643
All right, Miami's finest,
let's see what you got.
978
01:23:02,895 --> 01:23:04,520
Come on. Stay with me, boys.
979
01:23:11,236 --> 01:23:13,488
Hey, man, everyone's here.
Time for the show.
980
01:23:13,572 --> 01:23:14,864
Let's give it to them.
981
01:23:19,828 --> 01:23:21,913
All right,
let the party begin. Let's go!
982
01:23:41,433 --> 01:23:44,686
This is unit 25-99.
We have the suspects
surrounded.
983
01:24:36,822 --> 01:24:38,197
Holy shit!
984
01:24:43,912 --> 01:24:46,622
It's a scramble, baby!
A big one!
985
01:24:52,379 --> 01:24:54,380
Yeah! Let's do this!
986
01:25:02,181 --> 01:25:03,598
Check this out.
987
01:25:12,357 --> 01:25:14,066
We're not tracking them
on video.
988
01:25:14,151 --> 01:25:15,943
We must have lost them
in the scramble.
989
01:25:16,528 --> 01:25:17,779
Yo, let's break.
990
01:25:19,865 --> 01:25:21,032
Yeah!
991
01:26:04,159 --> 01:26:06,494
All right, we got them
going west on Beach.
992
01:26:06,578 --> 01:26:08,704
Roger that! I've got them!
993
01:26:20,717 --> 01:26:24,136
Customs has a fix on
two cars going west on Beach.
994
01:26:24,555 --> 01:26:26,180
Roger. Follow those cars.
995
01:26:26,265 --> 01:26:27,598
Roger that.
996
01:26:49,913 --> 01:26:51,080
Shit.
997
01:26:52,165 --> 01:26:53,332
They're cornered.
998
01:26:57,754 --> 01:27:00,464
Keep your hands
where I can see them!
999
01:27:00,966 --> 01:27:02,300
Hands up!
1000
01:27:02,384 --> 01:27:06,762
Whoa, fellas, fellas,
I know my tags are
out of date, but damn.
1001
01:27:14,813 --> 01:27:16,314
What the hell?
1002
01:27:17,566 --> 01:27:18,608
Where are they?
1003
01:27:41,506 --> 01:27:42,965
How about them apples, man?
1004
01:27:43,050 --> 01:27:45,927
Yeah! That's some driving
for your ass, baby!
1005
01:27:46,011 --> 01:27:47,470
Ain't that some driving
for your ass?
1006
01:27:47,554 --> 01:27:48,596
Good job, man.
1007
01:27:48,722 --> 01:27:50,723
What are you talking about,
man?
Whatever, man.
1008
01:27:50,807 --> 01:27:52,516
You're supposed to be
a stone-faced killer!
1009
01:27:52,601 --> 01:27:54,685
You over there
were grabbing your seat belt!
1010
01:27:54,770 --> 01:27:58,272
Hey, Tej, thanks a lot, bro.
Man, you're clutch.
I owe you one big time.
1011
01:27:58,357 --> 01:28:02,109
Yeah, Brian,
you really do owe me, man.
You really do...
1012
01:28:02,986 --> 01:28:04,028
Us.
1013
01:28:04,196 --> 01:28:06,030
Suki says you owe us,
all right?
1014
01:28:09,034 --> 01:28:11,619
Yo, Rome, you there, man?
Come in.
What's up, man?
1015
01:28:11,703 --> 01:28:13,746
It looks like we got
just one more trick left.
1016
01:28:13,830 --> 01:28:15,790
My pleasure, buddy!
Let's do it, baby!
1017
01:28:17,376 --> 01:28:19,543
Maybe we should grab Verone
while we still can.
1018
01:28:19,628 --> 01:28:21,087
No! Not yet!
1019
01:28:23,507 --> 01:28:24,632
What?
1020
01:28:24,716 --> 01:28:25,883
You lost them?
1021
01:28:25,968 --> 01:28:27,134
Shit!
1022
01:28:27,344 --> 01:28:28,803
Those little pricks
are running!
1023
01:28:28,887 --> 01:28:30,638
It's your call.
What do you want to do?
1024
01:28:30,722 --> 01:28:33,224
We're gonna take him down.
He is not leaving here.
1025
01:28:33,892 --> 01:28:35,226
Enjoying the ride?
1026
01:28:36,520 --> 01:28:38,187
Man, it's a fast car, huh?
1027
01:28:39,940 --> 01:28:42,108
It's a classic. Old school.
1028
01:28:42,693 --> 01:28:44,235
American muscle.
1029
01:28:46,405 --> 01:28:49,740
Man, this car can do
all kinds of things.
Want to see?
1030
01:28:51,994 --> 01:28:53,953
Check this out right here,
homey.
1031
01:28:54,037 --> 01:28:55,746
Hey, what are you doing, man?
1032
01:29:05,841 --> 01:29:07,967
Ejecto seato, cuz!
1033
01:29:08,051 --> 01:29:10,386
It worked! I love this button!
1034
01:29:12,806 --> 01:29:14,598
Stay on your toes!
1035
01:29:15,726 --> 01:29:19,186
Mr. O'Conner, it worked, baby!
Blow and go. I'm all clear.
1036
01:29:19,271 --> 01:29:22,106
Meet me at the point!
Hurry up, man! It's on, baby!
1037
01:29:22,190 --> 01:29:23,274
All right. 10-4, man.
1038
01:29:23,358 --> 01:29:25,192
Are you ready? Let's go!
1039
01:29:35,495 --> 01:29:38,205
Let me see your hands!
Let me see your hands!
1040
01:29:38,290 --> 01:29:39,540
Freeze!
1041
01:29:40,292 --> 01:29:41,459
Clear!
1042
01:29:47,924 --> 01:29:49,175
It's not Verone
and Fuentes.
1043
01:29:49,259 --> 01:29:51,719
What do you mean,
not Verone and Fuentes?
1044
01:29:51,803 --> 01:29:52,887
Then where the hell are they?
1045
01:30:00,479 --> 01:30:02,438
Get off at Tarpon Point.
1046
01:30:03,273 --> 01:30:06,317
Tarpon Point?
There's no airstrip
at Tarpon Point.
1047
01:30:07,444 --> 01:30:09,820
Who said anything
about an airstrip?
1048
01:30:23,210 --> 01:30:24,460
Brian?
1049
01:30:25,170 --> 01:30:27,088
Brian, man,
what's the hold-up, bro?
1050
01:30:27,172 --> 01:30:29,590
Yo, bro. There's a new plan.
What the hell?
1051
01:30:29,674 --> 01:30:33,219
We're meeting him
at the Tarpon Point exit,
not the airstrip.
1052
01:30:33,303 --> 01:30:36,472
So, what are you saying?
Like I said,
there's a new plan.
1053
01:30:39,017 --> 01:30:40,226
Brian?
1054
01:30:40,811 --> 01:30:42,853
Brian? Hello, you there?
1055
01:30:44,940 --> 01:30:45,981
Damn!
1056
01:30:46,066 --> 01:30:47,441
Yo, what the hell
is he doing?
1057
01:30:47,526 --> 01:30:49,276
The feds are
in the wrong place.
1058
01:30:49,361 --> 01:30:51,529
Brian's woman is on her own
with Verone.
1059
01:30:51,655 --> 01:30:52,655
So...
1060
01:30:52,739 --> 01:30:54,698
So Brian's not coming!
1061
01:31:10,966 --> 01:31:13,008
It's all right, let him out.
Get out.
1062
01:31:20,559 --> 01:31:21,684
Pop the trunk.
1063
01:31:24,146 --> 01:31:25,479
Hurry up.
1064
01:31:40,912 --> 01:31:42,204
Where's the rest of it?
1065
01:31:42,330 --> 01:31:44,248
The other car.
Another car?
1066
01:31:44,708 --> 01:31:47,126
Where's the other car?
On its way.
1067
01:31:47,210 --> 01:31:48,919
On the way?
Yeah.
1068
01:31:50,130 --> 01:31:51,380
Here's your money.
1069
01:31:51,464 --> 01:31:54,800
So you know nothing
about the agents
that stormed my jet?
1070
01:32:01,766 --> 01:32:05,102
The funny thing is,
I only told one person
about the airstrip.
1071
01:32:19,618 --> 01:32:23,454
Customs agents
sure are getting pretty,
aren't they?
1072
01:32:27,459 --> 01:32:29,251
Put her on the boat.
1073
01:32:31,463 --> 01:32:33,631
Let's go.
Get on the boat.
1074
01:32:48,021 --> 01:32:50,147
Hide the cars
and get rid of him.
1075
01:32:50,232 --> 01:32:51,732
Back in the car.
1076
01:33:19,636 --> 01:33:20,844
End of the road.
1077
01:33:23,265 --> 01:33:24,682
You know, I like you.
1078
01:33:24,766 --> 01:33:27,726
But I still got to kill you.
It's my job.
1079
01:33:31,314 --> 01:33:34,066
What's that?
1080
01:33:34,150 --> 01:33:35,734
It's Barstow, baby!
1081
01:33:36,069 --> 01:33:37,528
It's about to get ugly!
1082
01:33:45,829 --> 01:33:47,288
Let's go. Let's go.
1083
01:34:23,033 --> 01:34:24,283
Come on.
1084
01:34:50,852 --> 01:34:52,019
You had me.
1085
01:34:54,314 --> 01:34:55,773
You slipped.
1086
01:34:57,108 --> 01:34:59,860
Eleven and a half months,
and you slipped once.
1087
01:35:01,279 --> 01:35:03,030
Put her downstairs.
1088
01:35:09,204 --> 01:35:10,871
See you in a second.
1089
01:35:16,586 --> 01:35:18,003
I thought you was dead, man.
1090
01:35:18,088 --> 01:35:20,214
Yeah, me, too.
Thanks for saving my ass, bro.
1091
01:35:20,298 --> 01:35:21,590
What are you doing, Brian?
1092
01:35:21,674 --> 01:35:25,010
I don't know, but if Verone
sees a helicopter
or Customs boat, she's dead!
1093
01:35:25,136 --> 01:35:26,136
Boat.
1094
01:35:26,471 --> 01:35:28,138
Car. Boat.
1095
01:35:28,473 --> 01:35:30,933
You're not gonna do
what I think you're gonna do?
1096
01:35:31,017 --> 01:35:34,061
Yeah, I think so.
You got my back, bro?
Yeah.
1097
01:35:34,145 --> 01:35:35,479
All right,
put on the seat belt.
1098
01:35:35,563 --> 01:35:37,398
Show him some
Dukes of Hazzard shit!
1099
01:35:37,482 --> 01:35:40,192
We're gonna do this big!
Hold on, Rome! Hold on!
1100
01:35:46,699 --> 01:35:48,367
Brian, you're crazy, man!
1101
01:35:48,493 --> 01:35:50,202
What the hell are you doing?
1102
01:36:16,146 --> 01:36:17,688
I think I broke my arm, man.
1103
01:36:30,785 --> 01:36:32,244
Get the gun.
1104
01:36:53,183 --> 01:36:54,766
It's over, Carter.
1105
01:37:01,816 --> 01:37:03,066
You okay?
1106
01:37:03,234 --> 01:37:04,401
Yeah!
1107
01:37:05,570 --> 01:37:06,653
I'm great.
1108
01:37:13,161 --> 01:37:14,828
We got him, man.
1109
01:37:15,747 --> 01:37:18,332
We got him.
Let's get out of here.
1110
01:37:38,144 --> 01:37:39,853
Go. Go.
1111
01:37:49,113 --> 01:37:50,697
That ought to do it.
1112
01:37:51,282 --> 01:37:54,826
So, there were
three bags total?
The three from the boat?
1113
01:37:55,828 --> 01:37:57,663
So we're good, right?
1114
01:37:58,039 --> 01:37:59,373
Our records are clean?
1115
01:37:59,457 --> 01:38:01,208
You held up your end.
1116
01:38:01,793 --> 01:38:03,460
Your records are clean.
1117
01:38:21,604 --> 01:38:23,939
So maybe there were six bags.
1118
01:38:24,899 --> 01:38:26,900
I guess we can call it even.
1119
01:38:27,151 --> 01:38:28,986
Agent Dunn?
Sir.
1120
01:38:32,782 --> 01:38:34,700
We found some more evidence.
1121
01:38:36,619 --> 01:38:38,287
Come on,
let's take it to the truck.
1122
01:38:42,792 --> 01:38:45,043
Don't drop the soap,
big homey.
1123
01:38:47,380 --> 01:38:50,799
I hope you know that
when he gets out,
he's going to kill your ass.
1124
01:38:52,051 --> 01:38:53,844
He ain't getting out.
1125
01:38:55,597 --> 01:38:57,014
I'll see you soon.
1126
01:38:57,557 --> 01:39:00,559
You think
he's going to get out?
He'll be out.
1127
01:39:01,853 --> 01:39:04,187
Not for real. You think
he's getting out, dawg?
1128
01:39:04,856 --> 01:39:07,357
We took care of your decoys.
They're free and clear.
1129
01:39:07,483 --> 01:39:09,568
There's a sedan
out on the road for you.
1130
01:39:09,652 --> 01:39:11,820
Try to bring it
back in one piece.
1131
01:39:14,032 --> 01:39:16,533
Thanks a lot, Bilkins.
You're all right.
1132
01:39:16,868 --> 01:39:18,910
Thanks.
Thanks for looking out, man.
1133
01:39:21,623 --> 01:39:23,624
Do you trust me now?
1134
01:39:23,708 --> 01:39:25,208
You're all right.
1135
01:39:29,672 --> 01:39:30,839
Sorry.
1136
01:39:32,216 --> 01:39:34,134
Nice working with you,
O'Conner.
1137
01:39:34,260 --> 01:39:35,594
Same here.
1138
01:39:47,857 --> 01:39:51,943
I might have to stay here
in Miami, and keep you
out of trouble, bruh.
1139
01:39:54,739 --> 01:39:56,573
You know
what I'm talking about.
1140
01:39:56,658 --> 01:39:58,742
You're going to kick it
in Miami, bro?
1141
01:39:58,826 --> 01:40:02,287
Oh, man, I love Miami.
Miami is off the hook!
1142
01:40:04,415 --> 01:40:06,458
Open a garage together.
1143
01:40:07,251 --> 01:40:10,253
A garage?
How are we going
to do that, bruh?
1144
01:40:14,884 --> 01:40:16,927
Pockets ain't empty, cuz.
1145
01:40:21,140 --> 01:40:23,392
And we ain't hungry
no more either, right?84153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.