All language subtitles for The Lucky Ones Online Subtitrat HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,541 --> 00:00:03,151 They're here to help. 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,761 We need to get a meeting on the books 3 00:00:04,805 --> 00:00:05,719 about Alexandria. 4 00:00:05,762 --> 00:00:07,112 I have a pitch. 5 00:00:07,155 --> 00:00:08,504 I'm sure you do. 6 00:00:08,548 --> 00:00:11,116 Does Ezekiel know how bad his chances are? 7 00:00:11,159 --> 00:00:13,335 He knows the odds aren't good. 8 00:00:13,379 --> 00:00:15,381 There's likely no chance he'll get the surgery 9 00:00:15,424 --> 00:00:17,905 unless by some miracle he moves up the line. 10 00:00:19,167 --> 00:00:21,517 There was never any Stephanie. 11 00:00:21,561 --> 00:00:23,345 Who is she?! 12 00:00:23,389 --> 00:00:24,738 Eugene? 13 00:00:24,781 --> 00:00:26,174 It's me. 14 00:00:26,218 --> 00:00:28,524 I'm the one you were talking to on the radio. 15 00:00:32,224 --> 00:00:33,703 It was just dumb luck, honestly. 16 00:00:33,747 --> 00:00:38,317 ♪ 17 00:00:38,360 --> 00:00:40,406 I found the radio parts in a dumpster 18 00:00:40,449 --> 00:00:42,930 behind the municipal building. 19 00:00:42,973 --> 00:00:45,541 They'd never be left there for security reasons, 20 00:00:45,585 --> 00:00:48,979 so someone clearly thought it was trash. 21 00:00:50,546 --> 00:00:51,852 But it wasn't trash. 22 00:00:53,158 --> 00:00:55,116 It just needed some love. 23 00:00:55,160 --> 00:00:58,902 ♪ 24 00:01:00,861 --> 00:01:03,559 I have the most vivid memory of an ice-cream shop 25 00:01:03,603 --> 00:01:06,867 with the most marvelous batch of black raspberry ice cream. 26 00:01:06,910 --> 00:01:08,303 The Inside Scoop. 27 00:01:08,347 --> 00:01:10,392 I used to go there all the time. 28 00:01:10,436 --> 00:01:14,092 Hell, we might've been there on the same day. 29 00:01:14,135 --> 00:01:15,528 Well, knowin' this, 30 00:01:15,571 --> 00:01:17,291 there's a critical question needs answerin'. 31 00:01:19,488 --> 00:01:21,534 What's that? 32 00:01:21,577 --> 00:01:22,622 Cake cone or waffle? 33 00:01:24,232 --> 00:01:26,974 That's how we started talking, 34 00:01:27,017 --> 00:01:31,021 and we talked about everything. 35 00:01:31,065 --> 00:01:33,023 Everything and nothing. 36 00:01:33,067 --> 00:01:34,416 I just can't help but believe 37 00:01:34,460 --> 00:01:35,820 that this is a celestially ordained 38 00:01:35,852 --> 00:01:37,245 meet-and-greet. 39 00:01:37,289 --> 00:01:40,248 No bean-spillage here, either. 40 00:01:40,292 --> 00:01:43,338 But, Eugene, my people are uber cautious. 41 00:01:43,382 --> 00:01:46,124 And if we're close... 42 00:01:46,167 --> 00:01:48,778 I never thought about leaving this place before. 43 00:01:48,822 --> 00:01:50,128 Well, I-I did, 44 00:01:50,171 --> 00:01:53,348 but I never let myself believe it was possible. 45 00:01:53,392 --> 00:01:54,871 Truth is, Stephanie, 46 00:01:54,915 --> 00:01:56,873 I'd just very much like to meet you. 47 00:01:56,917 --> 00:01:59,833 But then my brother got involved, 48 00:01:59,876 --> 00:02:03,184 and he was not happy. 49 00:02:03,228 --> 00:02:04,838 God damn it. 50 00:02:04,881 --> 00:02:05,882 It's not what you think. 51 00:02:05,926 --> 00:02:07,406 Yeah? 52 00:02:09,190 --> 00:02:10,496 Wanna know what I did today? 53 00:02:10,539 --> 00:02:13,673 I investigated a massive communications breach. 54 00:02:14,978 --> 00:02:17,938 Apparently, someone on an unauthorized radio station 55 00:02:17,981 --> 00:02:20,027 has been talking to a rogue community 56 00:02:20,070 --> 00:02:22,116 outside of our walls. 57 00:02:22,160 --> 00:02:23,378 Well, then. 58 00:02:23,422 --> 00:02:24,945 Hornsby's all over it. 59 00:02:27,077 --> 00:02:28,862 Tell me it wasn't you. 60 00:02:30,298 --> 00:02:32,648 Please tell me that you were not about to sneak out 61 00:02:32,692 --> 00:02:35,695 to meet some stranger at a rail yard. 62 00:02:35,738 --> 00:02:37,087 What could I say? 63 00:02:37,131 --> 00:02:41,266 Max, it's dangerous. 64 00:02:42,658 --> 00:02:43,898 For everyone at the Commonwealth, 65 00:02:43,920 --> 00:02:45,835 but especially for me and you. 66 00:02:48,708 --> 00:02:49,622 I gotta go. 67 00:02:49,665 --> 00:02:54,931 ♪ 68 00:02:54,975 --> 00:02:58,892 You better pray Hornsby doesn't realize that was your voice. 69 00:02:58,935 --> 00:03:01,286 I knew I'd crossed a line. 70 00:03:01,329 --> 00:03:03,375 And with Hornsby on the prowl, 71 00:03:03,418 --> 00:03:05,986 getting out to see you was impossible. 72 00:03:08,510 --> 00:03:10,469 And then you turn up with some other girl 73 00:03:10,512 --> 00:03:12,732 calling herself Stephanie. 74 00:03:12,775 --> 00:03:16,344 Using my words... 75 00:03:16,388 --> 00:03:17,867 my voice. 76 00:03:17,911 --> 00:03:25,911 ♪ 77 00:03:26,789 --> 00:03:29,401 Excuse me. 78 00:03:29,444 --> 00:03:32,926 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 79 00:03:32,969 --> 00:03:40,934 ♪ 80 00:03:40,977 --> 00:03:48,977 ♪ 81 00:03:49,072 --> 00:03:51,336 You seemed so happy... 82 00:03:53,207 --> 00:03:54,904 So, I kept my head down. 83 00:03:56,254 --> 00:03:58,908 I didn't know what else to do. 84 00:03:58,952 --> 00:04:02,477 ♪ 85 00:04:02,521 --> 00:04:04,479 Thank you, Max. 86 00:04:04,523 --> 00:04:08,004 Can I get you anything else? 87 00:04:08,048 --> 00:04:09,963 Ice cream? Tea? 88 00:04:10,006 --> 00:04:12,879 A day without my son acting like a little asshole? 89 00:04:14,359 --> 00:04:17,144 I'll get you that ice cream. 90 00:04:17,187 --> 00:04:18,754 And, Max? 91 00:04:18,798 --> 00:04:21,409 Have the bank cut off Sebastian's line of credit. 92 00:04:21,453 --> 00:04:23,498 Maybe that'll whip him into shape. 93 00:04:25,587 --> 00:04:26,762 I've got news. 94 00:04:26,806 --> 00:04:28,373 Then Hornsby came to see Pamela... 95 00:04:28,416 --> 00:04:29,874 That guy from the comms breach? Finally admitted... 96 00:04:29,896 --> 00:04:33,421 ...and he was buzzing about you and Alexandria. 97 00:04:33,465 --> 00:04:35,684 What's he planning? 98 00:04:35,728 --> 00:04:39,514 ♪ 99 00:04:39,558 --> 00:04:40,733 I don't know. 100 00:04:42,082 --> 00:04:43,779 He's ambitious. 101 00:04:45,433 --> 00:04:46,869 Could mean anything. 102 00:04:48,088 --> 00:04:50,351 Could mean nothing -- just the rebuild. 103 00:04:50,395 --> 00:04:54,442 ♪ 104 00:04:54,486 --> 00:04:57,010 The big guy in the orange armor who hates me. 105 00:04:59,447 --> 00:05:00,796 That's your brother? 106 00:05:01,884 --> 00:05:03,408 Yes, but, Eugene -- 107 00:05:03,451 --> 00:05:06,280 And you... 108 00:05:06,324 --> 00:05:07,368 You're Stephanie? 109 00:05:09,065 --> 00:05:11,807 No. I'm Max. 110 00:05:13,287 --> 00:05:14,375 There is no Stephanie. 111 00:05:16,725 --> 00:05:18,226 Well, it was my mother's name, really -- 112 00:05:18,248 --> 00:05:19,380 I-I-I'm sorry. So -- 113 00:05:19,424 --> 00:05:20,947 I'm sorry. 114 00:05:20,990 --> 00:05:28,990 ♪ 115 00:05:29,651 --> 00:05:37,651 ♪ 116 00:05:38,617 --> 00:05:46,617 ♪ 117 00:05:47,321 --> 00:05:55,321 ♪ 118 00:05:56,025 --> 00:06:04,025 ♪ 119 00:06:04,686 --> 00:06:12,686 ♪ 120 00:06:17,525 --> 00:06:25,525 ♪ 121 00:06:27,013 --> 00:06:29,276 This is a long way from home, Lance. 122 00:06:29,319 --> 00:06:30,930 It is. 123 00:06:30,973 --> 00:06:32,975 But these communities are perfect 124 00:06:33,019 --> 00:06:34,063 for what we're envisioning. 125 00:06:34,107 --> 00:06:35,151 What you'reenvisioning. 126 00:06:35,195 --> 00:06:36,762 I'm not convinced 127 00:06:36,805 --> 00:06:38,938 we need to stretch our resources like this. 128 00:06:38,981 --> 00:06:41,331 Grow your empire further than your power can extend 129 00:06:41,375 --> 00:06:42,550 and lose your empire. 130 00:06:42,594 --> 00:06:45,423 I don't think it's quite that dramatic. 131 00:06:45,466 --> 00:06:47,120 Well, how's this for dramatic? 132 00:06:47,163 --> 00:06:49,122 If this doesn't go well, we're out. 133 00:06:49,165 --> 00:06:51,124 These people are free to stay with us permanently 134 00:06:51,167 --> 00:06:53,518 or they can go home and finish their own repairs. 135 00:06:53,561 --> 00:06:55,998 There's enough to do at home without having to worry 136 00:06:56,042 --> 00:06:59,219 about a couple of small communities in another state. 137 00:06:59,262 --> 00:07:01,395 Give it a chance, Pamela. 138 00:07:01,439 --> 00:07:03,745 I really think you might be surprised. 139 00:07:03,789 --> 00:07:09,664 ♪ 140 00:07:09,708 --> 00:07:15,583 ♪ 141 00:07:15,627 --> 00:07:16,976 Let's wrap it up, okay? 142 00:07:17,019 --> 00:07:18,064 They're coming. 143 00:07:20,240 --> 00:07:21,589 Hey. 144 00:07:23,722 --> 00:07:25,114 Hey, cover that window. 145 00:07:25,158 --> 00:07:29,641 ♪ 146 00:07:31,991 --> 00:07:39,520 ♪ 147 00:07:39,564 --> 00:07:46,919 ♪ 148 00:07:46,962 --> 00:07:48,050 Hello there. 149 00:07:48,094 --> 00:07:49,574 Welcome. 150 00:07:51,401 --> 00:07:54,100 Aaron. Pamela Milton. 151 00:07:54,143 --> 00:07:55,536 A pleasure. 152 00:07:55,580 --> 00:07:57,451 Care for the grand tour? 153 00:07:57,495 --> 00:07:58,974 I would expect nothing less. 154 00:07:59,018 --> 00:08:00,802 Okay. 155 00:08:00,846 --> 00:08:02,674 Alexandria 156 00:08:02,717 --> 00:08:06,416 was a self-sustaining ecological community. 157 00:08:06,460 --> 00:08:11,073 We have water, solar panels, and, a crop system. 158 00:08:11,117 --> 00:08:12,510 Who is the engineer? 159 00:08:12,553 --> 00:08:13,750 I don't recall anyone from intake. 160 00:08:13,772 --> 00:08:15,295 No one, actually. 161 00:08:15,338 --> 00:08:17,014 We got the plans from the leader of an allied community. 162 00:08:17,036 --> 00:08:18,690 Maggie Rhee. 163 00:08:18,733 --> 00:08:20,234 Some of our people studied the blueprints, 164 00:08:20,256 --> 00:08:22,171 and we built it. 165 00:08:22,215 --> 00:08:23,651 Fascinating. 166 00:08:23,695 --> 00:08:25,065 How do you keep a place like this safe 167 00:08:25,087 --> 00:08:27,046 with it being so isolated? 168 00:08:27,089 --> 00:08:28,787 Wasn't easy. 169 00:08:28,830 --> 00:08:31,616 Fought a lot of fights. 170 00:08:31,659 --> 00:08:34,401 Youwere one of the leaders here? 171 00:08:34,444 --> 00:08:36,838 Yeah, yeah, I guess you could say that. 172 00:08:36,882 --> 00:08:38,100 We all were. 173 00:08:40,146 --> 00:08:41,713 What'd you do before all this? 174 00:08:43,323 --> 00:08:45,499 Doesn't matter. 175 00:08:45,543 --> 00:08:47,109 Least, not to us, anyway. 176 00:08:47,153 --> 00:08:49,242 ♪ 177 00:08:53,681 --> 00:08:55,465 She looks just how I remember her. 178 00:08:58,817 --> 00:09:00,558 What, you knew her? 179 00:09:00,601 --> 00:09:03,735 We used to cross paths quite a bit 180 00:09:03,778 --> 00:09:06,694 in philanthropy circles back in the day. 181 00:09:06,738 --> 00:09:09,741 But I had no interest in politics at the time. 182 00:09:09,784 --> 00:09:12,570 She, however, was born to run things. 183 00:09:14,615 --> 00:09:16,008 What was she like as a leader? 184 00:09:18,576 --> 00:09:21,013 She brought us in. 185 00:09:21,056 --> 00:09:23,015 We'd never met anybody like that before. 186 00:09:24,146 --> 00:09:25,495 You admire her. 187 00:09:25,539 --> 00:09:28,020 Yeah. Very much so. 188 00:09:29,717 --> 00:09:33,460 I mean, she built all this for us. 189 00:09:33,503 --> 00:09:34,853 Something worth fighting for. 190 00:09:36,332 --> 00:09:37,856 But it fell. 191 00:09:37,899 --> 00:09:39,858 Yeah, but we always brought it right back. 192 00:09:41,555 --> 00:09:42,861 It fell more than once? 193 00:09:42,904 --> 00:09:44,558 Yeah. 194 00:09:44,602 --> 00:09:47,082 We've got a breach. 195 00:09:47,126 --> 00:09:48,954 Stay here, ma'am. 196 00:09:48,997 --> 00:09:49,997 I got it. 197 00:09:55,090 --> 00:09:56,614 Shit. 198 00:10:04,404 --> 00:10:07,886 How did you lose Deanna? 199 00:10:07,929 --> 00:10:09,409 She was bitten. 200 00:10:10,540 --> 00:10:12,064 Did she turn? 201 00:10:13,326 --> 00:10:15,110 We had to put her down. Yes. 202 00:10:15,154 --> 00:10:18,374 ♪ 203 00:10:22,378 --> 00:10:23,902 I think I've seen enough here. 204 00:10:23,945 --> 00:10:28,733 ♪ 205 00:10:31,170 --> 00:10:33,389 Morning, Ezekiel. Jerry. 206 00:10:33,433 --> 00:10:35,696 And a good morning to you, too, sir. 207 00:10:35,740 --> 00:10:36,958 Okay, let's get into it. 208 00:10:37,002 --> 00:10:39,874 So nothing but water morning of. 209 00:10:39,918 --> 00:10:41,180 No food. No solids. 210 00:10:41,223 --> 00:10:43,748 We need you on an empty stomach. 211 00:10:43,791 --> 00:10:45,097 Sorry? 212 00:10:45,140 --> 00:10:47,099 Doc, we're just here for a routine check-up. 213 00:10:48,753 --> 00:10:50,080 I was told this is pre-op blood work. 214 00:10:50,102 --> 00:10:52,017 To make sure he's stable enough for the surgery. 215 00:10:52,060 --> 00:10:52,974 Surgery? 216 00:10:53,018 --> 00:10:54,454 To take out this tumor. 217 00:10:54,497 --> 00:10:56,761 Did no one tell you? 218 00:10:56,804 --> 00:10:58,806 Whoa. 219 00:10:58,850 --> 00:11:01,809 I thought I was still on the list. 220 00:11:01,853 --> 00:11:05,030 Well, now you're at the top of that list. 221 00:11:05,073 --> 00:11:06,553 You're lucky. 222 00:11:06,596 --> 00:11:08,990 Some people wait years. 223 00:11:09,034 --> 00:11:11,558 What about his bill? 224 00:11:11,601 --> 00:11:13,212 He's paid up. 225 00:11:13,255 --> 00:11:16,955 Well, however it came to pass, I'm thrilled. 226 00:11:16,998 --> 00:11:19,435 We're going to take good care of you, Ezekiel. 227 00:11:19,479 --> 00:11:20,654 Rest up. 228 00:11:20,698 --> 00:11:23,788 See you Friday at nine. 229 00:11:34,537 --> 00:11:36,757 This is so frickin' awesome! 230 00:11:38,498 --> 00:11:40,369 Wha-- What is it? 231 00:11:43,503 --> 00:11:44,983 How did this happen? 232 00:11:45,026 --> 00:11:47,072 Come on, boss, this is good news. 233 00:11:47,115 --> 00:11:49,226 Maybe it's a coincidence. Maybe it's a clerical error. 234 00:11:49,248 --> 00:11:51,293 Maybe it's divine intervention. 235 00:11:51,337 --> 00:11:53,818 Either way, don't you think you deserve a little luck? 236 00:11:55,994 --> 00:12:00,999 ♪ 237 00:12:01,042 --> 00:12:06,004 ♪ 238 00:12:08,267 --> 00:12:13,663 ♪ 239 00:12:13,707 --> 00:12:14,969 Pamela. 240 00:12:15,013 --> 00:12:19,060 ♪ 241 00:12:19,104 --> 00:12:21,628 Pamela. 242 00:12:21,671 --> 00:12:22,672 Rachel's ready for you. 243 00:12:22,716 --> 00:12:29,201 ♪ 244 00:12:30,593 --> 00:12:32,726 You're blessed to have this at your door step. 245 00:12:32,770 --> 00:12:35,076 We know. 246 00:12:35,120 --> 00:12:37,862 I heard how Oceanside came to be. 247 00:12:37,905 --> 00:12:40,908 About your battles with the Saviors and the Whisperers. 248 00:12:40,952 --> 00:12:44,346 Says a lot about strength of your community. 249 00:12:44,390 --> 00:12:46,914 I'm excited to have you as partners of the Commonwealth. 250 00:12:46,958 --> 00:12:50,135 Aaron mentioned there was a trade provision 251 00:12:50,178 --> 00:12:51,818 that you'd like worked into our agreement. 252 00:12:53,268 --> 00:12:54,966 Something wrong? 253 00:12:55,009 --> 00:12:57,577 We spoke to Maggie Rhee. The leader of Hilltop. 254 00:12:57,620 --> 00:12:59,380 She told us she's not partnered with you all. 255 00:13:01,102 --> 00:13:02,800 We offered Hilltop the same agreement 256 00:13:02,843 --> 00:13:05,063 as with Alexandria, but Maggie declined. 257 00:13:06,804 --> 00:13:08,283 Alexandria's gone its own way before. 258 00:13:08,327 --> 00:13:12,113 But Hilltop and Maggie have always been there for us. 259 00:13:12,157 --> 00:13:14,115 We renewed our mutual protection pact, 260 00:13:14,159 --> 00:13:15,377 and I'm gonna honor it. 261 00:13:15,421 --> 00:13:17,684 If Maggie decides to partner with you, 262 00:13:17,727 --> 00:13:19,142 we will, too, out of respect for her. 263 00:13:19,164 --> 00:13:22,297 Otherwise, Oceanside's a "no." 264 00:13:22,341 --> 00:13:27,172 ♪ 265 00:13:27,215 --> 00:13:29,870 Question -- what was the point of bringing you along 266 00:13:29,914 --> 00:13:31,197 if you can't give me any helpful intel 267 00:13:31,219 --> 00:13:34,962 in advance of shit blowing up in our faces? 268 00:13:35,006 --> 00:13:36,703 Yourpeople have been fixing up Alexandria. 269 00:13:36,746 --> 00:13:39,227 It's not my fault the walker got in. 270 00:13:39,271 --> 00:13:41,926 You should've known about Rachel and Hilltop. 271 00:13:41,969 --> 00:13:43,971 Because I'm a mind-reader? 272 00:13:44,015 --> 00:13:47,105 How do you think this little detour looks to Pamela? 273 00:13:47,148 --> 00:13:48,628 It looks like we're not prepared. 274 00:13:48,671 --> 00:13:50,717 It looks like you'renot prepared. 275 00:13:50,760 --> 00:13:52,197 Lance, you know Pamela, alright? 276 00:13:52,240 --> 00:13:53,589 I don't. 277 00:13:53,633 --> 00:13:54,808 You didn't anticipate this? 278 00:13:54,852 --> 00:13:56,375 It's not my problem. 279 00:13:56,418 --> 00:13:58,377 Stop acting like Alexandria means more to you 280 00:13:58,420 --> 00:14:00,205 than it does to me. 281 00:14:00,248 --> 00:14:01,989 Right now, you and I want the same thing. 282 00:14:02,033 --> 00:14:05,210 Which means you and I are in the same sinking boat. 283 00:14:05,253 --> 00:14:07,995 Is Maggie gonna make this difficult for us? 284 00:14:10,606 --> 00:14:13,218 Fabulous. 285 00:14:13,261 --> 00:14:14,436 So you know? 286 00:14:14,480 --> 00:14:15,800 This is all or nothing for Pamela. 287 00:14:17,048 --> 00:14:19,093 So if Maggie says no and Oceanside walks, 288 00:14:19,137 --> 00:14:21,487 Alexandria is cut off. 289 00:14:21,530 --> 00:14:24,794 ♪ 290 00:14:24,838 --> 00:14:26,796 Then we'll figure it out. 291 00:14:26,840 --> 00:14:28,537 Sure. 292 00:14:28,581 --> 00:14:30,888 'Cause it was going so well before we stepped in. 293 00:14:35,370 --> 00:14:38,417 ♪ 294 00:14:42,595 --> 00:14:50,595 ♪ 295 00:14:50,864 --> 00:14:58,864 ♪ 296 00:14:59,220 --> 00:15:07,220 ♪ 297 00:15:11,841 --> 00:15:17,586 ♪ 298 00:15:19,023 --> 00:15:21,895 ♪ 299 00:15:21,939 --> 00:15:23,244 You alright? 300 00:15:24,898 --> 00:15:27,074 ♪ 301 00:15:27,118 --> 00:15:28,858 At ease. 302 00:15:28,902 --> 00:15:36,902 ♪ 303 00:15:37,693 --> 00:15:39,739 You must be Maggie. 304 00:15:48,400 --> 00:15:54,797 ♪ 305 00:15:54,841 --> 00:16:01,065 ♪ 306 00:16:01,108 --> 00:16:03,502 I already ate. 307 00:16:03,545 --> 00:16:04,938 Thanks. 308 00:16:04,982 --> 00:16:07,462 I'll just leave it right here. 309 00:16:07,506 --> 00:16:09,508 There you go. 310 00:16:09,551 --> 00:16:11,162 It's good to see you guys. 311 00:16:12,467 --> 00:16:14,252 Maggie... 312 00:16:14,295 --> 00:16:16,732 Why do you trust these people? 313 00:16:16,776 --> 00:16:19,083 Who says we do? 314 00:16:19,126 --> 00:16:21,607 When do I ever? 315 00:16:21,650 --> 00:16:23,609 Fair enough. 316 00:16:23,652 --> 00:16:25,959 It's good to see Alexandria getting cleaned up, though. 317 00:16:26,003 --> 00:16:28,092 Least their word meant something. 318 00:16:28,135 --> 00:16:33,662 Yeah, there's like 50,000 people living there. 319 00:16:33,706 --> 00:16:38,232 At least 49.9 seem like decent enough folks. 320 00:16:38,276 --> 00:16:39,886 And it's not forever. 321 00:16:39,929 --> 00:16:42,758 You sure you don't want to come with us? 322 00:16:42,802 --> 00:16:44,934 You don't have to do this alone. 323 00:16:44,978 --> 00:16:46,588 Hey, sorry to interrupt. 324 00:16:46,632 --> 00:16:48,329 The forward unit picked up a swarm. 325 00:16:48,373 --> 00:16:50,070 We have some extra rifles with us. 326 00:16:50,114 --> 00:16:51,550 So while they're handling that, 327 00:16:51,593 --> 00:16:54,466 Governor Milton proposed that we all go hunting, 328 00:16:54,509 --> 00:16:56,120 if you're up for that? 329 00:16:56,163 --> 00:17:02,865 ♪ 330 00:17:02,909 --> 00:17:09,524 ♪ 331 00:17:09,568 --> 00:17:16,401 ♪ 332 00:17:16,444 --> 00:17:19,491 We'll scare all the food away stomping around like this. 333 00:17:19,534 --> 00:17:23,234 I'll go with Maggie, and you boys pair off. 334 00:17:23,277 --> 00:17:24,800 Don't need a minder this time, General. 335 00:17:24,844 --> 00:17:25,758 We'll be fine. 336 00:17:25,801 --> 00:17:33,801 ♪ 337 00:17:35,898 --> 00:17:38,945 How did things get so bad? 338 00:17:38,988 --> 00:17:40,729 How do they ever? 339 00:17:40,773 --> 00:17:42,253 I've met so many communities, 340 00:17:42,296 --> 00:17:44,189 and I still can't figure out what makes some lucky 341 00:17:44,211 --> 00:17:47,301 and able to fight off the world 342 00:17:47,345 --> 00:17:49,129 while others can't. 343 00:17:49,173 --> 00:17:50,739 I don't believe in luck. 344 00:17:50,783 --> 00:17:53,568 That's interesting. 345 00:17:53,612 --> 00:17:56,180 I'm sensing more of an opinion. 346 00:17:56,223 --> 00:17:58,878 I mean, luck is about opportunity. 347 00:17:58,921 --> 00:18:04,144 I don't know anybody who's had more opportunity than you. 348 00:18:04,188 --> 00:18:05,798 Well, since we're being honest... 349 00:18:05,841 --> 00:18:08,192 Cards on the table, Maggie. 350 00:18:08,235 --> 00:18:09,595 I didn't want to come on this tour. 351 00:18:09,628 --> 00:18:12,544 ♪ 352 00:18:12,587 --> 00:18:14,633 I have thousands of people under my care 353 00:18:14,676 --> 00:18:18,158 and that responsibility keeps me up at night. 354 00:18:18,202 --> 00:18:21,857 That's the price of leadership. 355 00:18:21,901 --> 00:18:24,208 Everything costs something. 356 00:18:24,251 --> 00:18:27,211 For me, it's sleep. 357 00:18:27,254 --> 00:18:29,169 You know what I think about at 3:00 A.M.? 358 00:18:30,257 --> 00:18:31,476 Who can we trust? 359 00:18:31,519 --> 00:18:33,652 How do we stay safe? 360 00:18:33,695 --> 00:18:35,871 Your communities are small by our standards. 361 00:18:35,915 --> 00:18:37,873 I wasn't sure the risk of going back and forth 362 00:18:37,917 --> 00:18:39,005 would be worth it. 363 00:18:39,048 --> 00:18:40,224 Then why are you here? 364 00:18:40,267 --> 00:18:43,270 The right allies make us stronger. 365 00:18:43,314 --> 00:18:46,491 This world belongs to us, not the dead. 366 00:18:46,534 --> 00:18:49,450 Meeting all of you, hearing all your stories, 367 00:18:49,494 --> 00:18:52,627 has confirmed what I've always believed. 368 00:18:52,671 --> 00:18:56,109 There is a natural order to things that has vanished, 369 00:18:56,153 --> 00:18:59,112 and that order needs to be restored. 370 00:18:59,156 --> 00:19:01,419 It provides a future for our kids. 371 00:19:01,462 --> 00:19:04,422 15 million little city-states fighting each other 372 00:19:04,465 --> 00:19:06,119 for power and resources 373 00:19:06,163 --> 00:19:09,818 is never going to be able to provide that kind of stability. 374 00:19:09,862 --> 00:19:11,733 I'm offering you the same thing 375 00:19:11,777 --> 00:19:15,694 your mutual protection pact with Oceanside did. 376 00:19:15,737 --> 00:19:17,826 Someone who has your back. 377 00:19:17,870 --> 00:19:25,870 ♪ 378 00:19:27,619 --> 00:19:30,665 ♪ 379 00:19:45,767 --> 00:19:46,768 Yeah. 380 00:19:49,728 --> 00:19:50,816 Hey. Hey. 381 00:19:50,859 --> 00:19:52,948 Hey. Hey. 382 00:19:52,992 --> 00:19:55,516 I just thought I'd see how you were doing. 383 00:19:55,560 --> 00:19:58,432 Cooking, actually. 384 00:20:01,566 --> 00:20:03,176 ...you hungry? 385 00:20:03,220 --> 00:20:05,961 Nabila and Jerry left me a buffet. 386 00:20:06,005 --> 00:20:08,137 Okay. It's, crispy. 387 00:20:08,181 --> 00:20:09,835 Yeah. Why not? 388 00:20:09,878 --> 00:20:11,140 Here. 389 00:20:17,538 --> 00:20:20,759 Jerry said you had a check-up today... 390 00:20:20,802 --> 00:20:23,370 Anything come up? 391 00:20:23,414 --> 00:20:26,591 It's a funny thing. 392 00:20:26,634 --> 00:20:29,594 What?Tomi said I was scheduled for surgery. 393 00:20:29,637 --> 00:20:30,986 They bumped me up in the line. 394 00:20:32,901 --> 00:20:34,207 That's good. 395 00:20:34,251 --> 00:20:36,601 That's great. That's great. 396 00:20:41,345 --> 00:20:42,824 Right? Wait. 397 00:20:45,174 --> 00:20:46,959 Did you...? 398 00:20:47,002 --> 00:20:48,395 What did you do? 399 00:20:48,439 --> 00:20:50,397 I didn't... 400 00:20:52,094 --> 00:20:53,705 My debt was wiped out. 401 00:20:56,316 --> 00:20:58,187 Hornsby owed me a favor. 402 00:20:58,231 --> 00:21:00,973 ♪ 403 00:21:01,016 --> 00:21:03,628 It's cheating! 404 00:21:03,671 --> 00:21:05,412 Why would you do that? 405 00:21:05,456 --> 00:21:07,371 Because I don't want you to die. 406 00:21:07,414 --> 00:21:08,546 Carol. 407 00:21:10,199 --> 00:21:12,767 Those lines are a lie. 408 00:21:12,811 --> 00:21:14,726 You think Pamela Milton would think twice 409 00:21:14,769 --> 00:21:19,165 before doing the same thing for her shitty son? 410 00:21:19,208 --> 00:21:21,341 Have you been inside that hospital, Carol? 411 00:21:23,822 --> 00:21:27,347 'Cause if you had been, you'd see all those people, 412 00:21:27,391 --> 00:21:29,784 suffering, 413 00:21:29,828 --> 00:21:32,613 same as me. 414 00:21:32,657 --> 00:21:35,181 Waiting for treatment. 415 00:21:35,224 --> 00:21:36,965 Same as me. 416 00:21:37,009 --> 00:21:42,014 You're supposed to just die because the system is broken? 417 00:21:42,057 --> 00:21:48,281 Lesser men have been given more and done nothing with it. 418 00:21:48,325 --> 00:21:50,805 You are not a lesser man. 419 00:21:54,853 --> 00:21:57,116 I think that's called an autocracy. 420 00:21:57,159 --> 00:21:59,074 No, it's not. 421 00:21:59,118 --> 00:22:01,381 Liberties haven't gone anywhere. 422 00:22:01,425 --> 00:22:03,209 You're the leader at Hilltop. 423 00:22:03,252 --> 00:22:05,080 You make the decisions. 424 00:22:05,124 --> 00:22:07,387 You consider yourself an autocrat? 425 00:22:07,431 --> 00:22:12,697 I-I lead the way I was taught by Deanna and Georgie. 426 00:22:12,740 --> 00:22:15,874 The communities that we built are fair. 427 00:22:15,917 --> 00:22:17,397 The Commonwealth is fair. 428 00:22:17,441 --> 00:22:19,312 Yeah, but you drive a nicer car 429 00:22:19,356 --> 00:22:21,880 and live in a nicer house than everybody else. 430 00:22:21,923 --> 00:22:24,535 I have more responsibilities than the average worker. 431 00:22:24,578 --> 00:22:26,732 A leader has to give her people something to look up to. 432 00:22:26,754 --> 00:22:29,148 Alright, well, I want people to look up to what I've done 433 00:22:29,191 --> 00:22:31,498 and what I do, not what I have that they don't. 434 00:22:35,110 --> 00:22:37,286 Behind you. 435 00:22:37,330 --> 00:22:41,334 You want it or shall I? 436 00:22:41,378 --> 00:22:44,163 Well, I was thinking about going after the one behind you. 437 00:22:55,130 --> 00:23:00,658 ♪ 438 00:23:05,880 --> 00:23:13,880 ♪ 439 00:23:14,280 --> 00:23:22,280 ♪ 440 00:23:22,897 --> 00:23:23,681 Hey. 441 00:23:23,724 --> 00:23:28,250 ♪ 442 00:23:29,208 --> 00:23:30,905 Hey, come on, now. 443 00:23:30,949 --> 00:23:36,868 ♪ 444 00:23:36,911 --> 00:23:37,738 You okay? 445 00:23:37,782 --> 00:23:41,699 I'm great. How are you? 446 00:23:41,742 --> 00:23:43,396 You got a great poker face. 447 00:23:43,440 --> 00:23:44,484 Thank you. 448 00:23:47,269 --> 00:23:49,663 How's the new job going? 449 00:23:49,707 --> 00:23:51,665 You know. 450 00:23:51,709 --> 00:23:52,710 It's a lot. 451 00:23:54,451 --> 00:23:56,017 Do you regret coming here? 452 00:23:56,061 --> 00:23:57,715 Do you? 453 00:23:57,758 --> 00:24:00,805 ♪ 454 00:24:00,848 --> 00:24:02,894 So you like it here? 455 00:24:02,937 --> 00:24:06,201 We all get to be together. 456 00:24:06,245 --> 00:24:08,029 Everyone's safe. 457 00:24:08,073 --> 00:24:09,901 So it works for now. 458 00:24:09,944 --> 00:24:15,036 ♪ 459 00:24:15,080 --> 00:24:16,777 Going with the flow. 460 00:24:16,821 --> 00:24:21,521 Didn't think I'd end up basically a cop, 461 00:24:21,565 --> 00:24:23,480 but I'm pretty good at it, so... 462 00:24:25,482 --> 00:24:27,527 Pretty damn good at everything you do, Rosita. 463 00:24:27,571 --> 00:24:30,399 ♪ 464 00:24:30,443 --> 00:24:32,532 Thanks, Eugene. 465 00:24:33,751 --> 00:24:35,404 I do miss home, though. 466 00:24:35,448 --> 00:24:37,624 Yeah. 467 00:24:37,668 --> 00:24:39,408 I miss going outside the walls. 468 00:24:39,452 --> 00:24:41,976 I miss the freedom that we used to have. 469 00:24:42,020 --> 00:24:45,023 ♪ 470 00:24:45,066 --> 00:24:47,242 But it'll come. 471 00:24:47,286 --> 00:24:49,462 When Alexandria's fixed back up, 472 00:24:49,506 --> 00:24:55,207 then -- then people have choices and that's good, you know? 473 00:24:55,250 --> 00:25:00,429 ♪ 474 00:25:00,473 --> 00:25:02,562 You're excited about the future. 475 00:25:03,476 --> 00:25:05,826 Yeah, I guess I am. 476 00:25:05,870 --> 00:25:09,438 ♪ 477 00:25:09,482 --> 00:25:12,180 Eugene, what is it? Spill. 478 00:25:12,224 --> 00:25:17,534 ♪ 479 00:25:17,577 --> 00:25:19,884 I was thinking about when we first met 480 00:25:19,927 --> 00:25:21,581 and how I was lying to you. 481 00:25:23,496 --> 00:25:24,628 About who I was. 482 00:25:24,671 --> 00:25:25,977 About Washington, D.C. 483 00:25:26,020 --> 00:25:28,501 And... 484 00:25:28,545 --> 00:25:30,459 That was a long time ago, Eugene. 485 00:25:33,332 --> 00:25:34,812 And we found our home. 486 00:25:34,855 --> 00:25:36,857 So going with the flow works, right? 487 00:25:36,901 --> 00:25:41,296 ♪ 488 00:25:41,340 --> 00:25:42,646 Eugene, what is it? Get it out. 489 00:25:42,689 --> 00:25:43,821 You'll feel better. 490 00:25:43,864 --> 00:25:50,305 ♪ 491 00:25:50,349 --> 00:25:51,829 Stephanie... 492 00:25:51,872 --> 00:25:55,223 ♪ 493 00:25:55,267 --> 00:25:56,442 isn't missing. 494 00:25:56,485 --> 00:26:00,925 ♪ 495 00:26:00,968 --> 00:26:02,840 I saw her. 496 00:26:02,883 --> 00:26:04,058 She just... 497 00:26:04,102 --> 00:26:11,370 ♪ 498 00:26:11,413 --> 00:26:12,284 broke up with me. 499 00:26:12,327 --> 00:26:14,634 She broke up with me. 500 00:26:14,678 --> 00:26:16,157 Eugene, I'm so sorry. 501 00:26:17,550 --> 00:26:25,079 ♪ 502 00:26:25,123 --> 00:26:32,826 ♪ 503 00:26:36,743 --> 00:26:39,267 She wasn't who I thought she was. 504 00:26:39,311 --> 00:26:41,661 Screw her. 505 00:26:41,705 --> 00:26:43,402 You can do so much better. 506 00:26:44,969 --> 00:26:46,666 And you're gonna find your person. 507 00:26:47,885 --> 00:26:49,887 She's out there. I promise. 508 00:26:49,930 --> 00:26:52,933 ♪ 509 00:26:55,588 --> 00:27:02,073 ♪ 510 00:27:02,116 --> 00:27:08,253 ♪ 511 00:27:08,296 --> 00:27:09,776 Hey. 512 00:27:09,820 --> 00:27:11,952 They meant everything they said. 513 00:27:11,996 --> 00:27:13,650 All the Troopers that came back with us, 514 00:27:13,693 --> 00:27:16,565 they're working on re-enforcing the water tower right now. 515 00:27:16,609 --> 00:27:17,915 You went hunting with them? 516 00:27:17,958 --> 00:27:19,699 Yeah. It's not much, but it's -- 517 00:27:19,743 --> 00:27:21,919 More than we've had in weeks. 518 00:27:21,962 --> 00:27:23,572 Yeah, we'll get dinner started. 519 00:27:23,616 --> 00:27:25,574 Alright. Thanks. 520 00:27:25,618 --> 00:27:27,228 Is everyone okay? 521 00:27:27,272 --> 00:27:28,229 Yeah, yeah. 522 00:27:28,273 --> 00:27:30,014 Everyone seems relieved. 523 00:27:30,057 --> 00:27:32,297 Hoping this means we can actually get some sleep tonight. 524 00:27:33,800 --> 00:27:35,236 Daryl. 525 00:27:35,280 --> 00:27:36,411 Hi. Hey. 526 00:27:36,455 --> 00:27:38,457 Was wondering when you'd come back. 527 00:27:38,500 --> 00:27:40,111 Hey. How you holding up? 528 00:27:40,154 --> 00:27:42,330 It's okay. 529 00:27:42,374 --> 00:27:44,985 We're doing our best.Yeah? 530 00:27:45,029 --> 00:27:48,859 Just feel like maybe some things just can't be fixed, you know? 531 00:27:50,164 --> 00:27:52,993 Just feels kind of pointless sometimes. 532 00:27:53,037 --> 00:27:55,300 I hear you.How do you know when? 533 00:27:55,343 --> 00:27:57,824 When what? 534 00:27:57,868 --> 00:27:59,826 Just when it's time to walk away? 535 00:28:00,958 --> 00:28:02,699 Is that what you wanna do? 536 00:28:02,742 --> 00:28:07,225 Hey, Maggie, is it okay if we hand out some supplies? 537 00:28:07,268 --> 00:28:08,748 We have more than enough. 538 00:28:08,792 --> 00:28:09,967 Food, fuel. 539 00:28:12,447 --> 00:28:14,667 Sure. Thank you. 540 00:28:14,711 --> 00:28:15,929 Great. We're on it. 541 00:28:15,973 --> 00:28:18,149 You two. Come with me. 542 00:28:18,192 --> 00:28:20,978 ♪ 543 00:28:21,021 --> 00:28:22,936 Hey, Daryl, look what I got. 544 00:28:22,980 --> 00:28:24,764 My God. 545 00:28:24,808 --> 00:28:26,244 Hey, we're gonna pass out some food. 546 00:28:26,287 --> 00:28:28,637 You wanna help us?Yeah. 547 00:28:28,681 --> 00:28:31,162 You take the big one. 548 00:28:31,205 --> 00:28:32,816 Hey, give this to Elijah. 549 00:28:32,859 --> 00:28:34,818 Okay. 550 00:28:35,906 --> 00:28:37,821 Must be hard to be a kid out here. 551 00:28:37,864 --> 00:28:39,648 He grew up on the road. 552 00:28:39,692 --> 00:28:41,607 He's a different kind of kid. 553 00:28:43,565 --> 00:28:45,959 Your friend. She like torturing herself out here? 554 00:28:46,003 --> 00:28:49,267 ♪ 555 00:28:49,310 --> 00:28:51,269 This place used to be really special. 556 00:28:51,312 --> 00:28:52,705 Different. 557 00:28:52,749 --> 00:28:53,945 It's going through hard times now, 558 00:28:53,967 --> 00:28:56,013 but it'll be back up and running. 559 00:28:56,056 --> 00:28:58,102 Just watch. 560 00:28:58,145 --> 00:29:01,932 I guess not all places are as lucky as Alexandria. 561 00:29:01,975 --> 00:29:04,238 Not all places are as lucky as Commonwealth. 562 00:29:04,282 --> 00:29:08,199 ♪ 563 00:29:08,242 --> 00:29:09,678 Are you coming around? 564 00:29:11,289 --> 00:29:13,291 I wouldn't go that far, 565 00:29:13,334 --> 00:29:15,859 but you guys, have done good stuff for us, 566 00:29:15,902 --> 00:29:19,819 so, I don't know, I'll give you that. 567 00:29:19,863 --> 00:29:22,474 Commonwealth ain't perfect, bro. 568 00:29:22,517 --> 00:29:24,824 What, you think? 569 00:29:24,868 --> 00:29:28,045 Just don't get too comfortable. 570 00:29:28,088 --> 00:29:29,546 The only reason you're out of your armor 571 00:29:29,568 --> 00:29:32,658 is because someone thought it'd be good for appearances. 572 00:29:32,701 --> 00:29:35,879 You got your role to play, and I got mine. 573 00:29:35,922 --> 00:29:40,057 ♪ 574 00:29:46,498 --> 00:29:48,021 We'll be in here when you wake up. 575 00:29:49,327 --> 00:29:51,720 Pizza, ice cream. The works. 576 00:29:53,940 --> 00:29:56,464 No. 577 00:29:56,508 --> 00:29:58,858 No pineapple. 578 00:29:58,902 --> 00:30:01,121 I'm serious, Jerry. 579 00:30:01,165 --> 00:30:03,341 Pineapple on pizza makes no sense. 580 00:30:03,384 --> 00:30:04,995 Pizza? 581 00:30:05,038 --> 00:30:07,867 You're not eating anything but Jell-O for a while, hotshot. 582 00:30:15,179 --> 00:30:22,795 ♪ 583 00:30:25,145 --> 00:30:26,538 ♪ 584 00:30:26,581 --> 00:30:28,670 Nervous twitch? 585 00:30:28,714 --> 00:30:31,586 Lucky coin. 586 00:30:31,630 --> 00:30:33,632 I had a lucky rabbit's foot once. 587 00:30:35,634 --> 00:30:38,942 My dog brought it home with the rabbit still attached to it. 588 00:30:38,985 --> 00:30:41,248 My old man gave this to me. 589 00:30:41,292 --> 00:30:44,904 When I was a kid, I thought it was made of gold. 590 00:30:44,948 --> 00:30:48,821 Turns out, it's just gold-plated. 591 00:30:48,865 --> 00:30:50,344 Inside's same as a lowly nickel. 592 00:30:50,388 --> 00:30:54,305 ♪ 593 00:30:54,348 --> 00:30:55,697 Have you decided yet? 594 00:30:55,741 --> 00:30:59,397 ♪ 595 00:31:01,051 --> 00:31:02,922 What do you get out of all this? 596 00:31:02,966 --> 00:31:05,577 ♪ 597 00:31:05,620 --> 00:31:08,623 Come on, Maggie. 598 00:31:08,667 --> 00:31:12,323 Let's not pretend the obvious isn't staring us in the face. 599 00:31:12,366 --> 00:31:14,586 You're in over your head. 600 00:31:15,979 --> 00:31:18,024 You don't know me very well. 601 00:31:18,068 --> 00:31:19,699 I know you're smart enough to know a good offer 602 00:31:19,721 --> 00:31:20,940 when you hear it. 603 00:31:20,984 --> 00:31:24,204 ♪ 604 00:31:24,248 --> 00:31:26,728 And I'm smart enough to know I've just pissed you off. 605 00:31:26,772 --> 00:31:29,818 ♪ 606 00:31:29,862 --> 00:31:32,169 You haven't answered my question. 607 00:31:34,693 --> 00:31:37,478 Alright. I'll bite. 608 00:31:37,522 --> 00:31:39,002 The first time I went to Alexandria, 609 00:31:39,045 --> 00:31:41,004 I could see it. 610 00:31:41,047 --> 00:31:42,788 The potential. 611 00:31:42,831 --> 00:31:45,051 Maggie, do you really believe that Hilltop, 612 00:31:45,095 --> 00:31:46,444 as it currently stands, 613 00:31:46,487 --> 00:31:49,142 is the best you'll ever have? 614 00:31:49,186 --> 00:31:51,014 Or Alexandria? 615 00:31:51,057 --> 00:31:52,493 Or even Oceanside? 616 00:31:54,017 --> 00:31:55,017 Look around. 617 00:31:56,541 --> 00:31:59,500 We can have so much more. 618 00:32:00,719 --> 00:32:04,244 Imagine being able to pick Hershel up 619 00:32:04,288 --> 00:32:07,073 from a concert at the Commonwealth, 620 00:32:07,117 --> 00:32:10,903 take him to a doctor's appointment in Alexandria, 621 00:32:10,947 --> 00:32:13,993 then jump on a boat at Oceanside, 622 00:32:14,037 --> 00:32:16,039 traveling up the coast. 623 00:32:18,955 --> 00:32:21,305 And what's up that coast? 624 00:32:21,348 --> 00:32:22,871 Another port town? 625 00:32:22,915 --> 00:32:25,613 Another school? 626 00:32:25,657 --> 00:32:27,224 How about a university? 627 00:32:29,443 --> 00:32:31,510 Have you ever imagined being able to drop your son off 628 00:32:31,532 --> 00:32:33,665 for his freshman year of college? 629 00:32:35,536 --> 00:32:36,973 Tried to build it. 630 00:32:38,539 --> 00:32:39,845 Of course you did. 631 00:32:41,064 --> 00:32:42,979 Because you and I see things the same way. 632 00:32:44,458 --> 00:32:46,895 Imagine the world you want to build. 633 00:32:46,939 --> 00:32:49,637 ♪ 634 00:32:49,681 --> 00:32:50,987 Hold it in your mind. 635 00:32:52,553 --> 00:32:56,775 Now picture the power of 50,000 Commonwealth workers 636 00:32:56,818 --> 00:32:59,734 helping you make that vision a reality. 637 00:32:59,778 --> 00:33:01,693 Think what you could accomplish then. 638 00:33:01,736 --> 00:33:05,349 ♪ 639 00:33:05,392 --> 00:33:07,177 Swarm incoming! 640 00:33:10,745 --> 00:33:17,578 ♪ 641 00:33:19,319 --> 00:33:25,369 ♪ 642 00:33:25,412 --> 00:33:26,283 This way. 643 00:33:26,326 --> 00:33:29,982 ♪ 644 00:33:32,985 --> 00:33:40,514 ♪ 645 00:33:40,558 --> 00:33:48,348 ♪ 646 00:33:50,785 --> 00:33:58,785 ♪ 647 00:33:59,925 --> 00:34:07,925 ♪ 648 00:34:12,764 --> 00:34:19,162 ♪ 649 00:34:19,205 --> 00:34:20,511 Fire! 650 00:34:20,554 --> 00:34:27,561 ♪ 651 00:34:27,605 --> 00:34:34,351 ♪ 652 00:34:39,007 --> 00:34:41,532 Imagine not having to deal with this 653 00:34:41,575 --> 00:34:44,230 every time that alarm goes off. 654 00:34:44,274 --> 00:34:47,059 Yeah, we could keep building. 655 00:34:47,103 --> 00:34:50,018 No more starts and stops. 656 00:34:50,062 --> 00:34:51,411 I know there's a lot to consider, 657 00:34:51,455 --> 00:34:56,155 but, I mean, look around. 658 00:34:56,199 --> 00:34:58,592 We need this. 659 00:34:58,636 --> 00:35:00,246 I know. 660 00:35:02,683 --> 00:35:06,034 Formation! 661 00:35:06,078 --> 00:35:07,558 Let's go! 662 00:35:15,609 --> 00:35:23,051 ♪ 663 00:35:23,095 --> 00:35:24,662 Dixon. Fall in. 664 00:35:24,705 --> 00:35:26,794 Hold up. 665 00:35:26,838 --> 00:35:30,624 ♪ 666 00:35:30,668 --> 00:35:31,843 Hey. 667 00:35:33,671 --> 00:35:35,847 Remember, they're always watching. 668 00:35:35,890 --> 00:35:37,109 Got me? 669 00:35:37,153 --> 00:35:38,850 Yeah. Yeah, I got it. 670 00:35:38,893 --> 00:35:40,199 Left face. 671 00:35:40,243 --> 00:35:41,983 Forward march. 672 00:35:42,027 --> 00:35:48,860 ♪ 673 00:35:48,903 --> 00:35:55,823 ♪ 674 00:35:55,867 --> 00:36:02,830 ♪ 675 00:36:02,874 --> 00:36:04,234 Never a dull moment here, is there? 676 00:36:04,267 --> 00:36:06,704 We try. 677 00:36:06,747 --> 00:36:08,140 Everyone okay? 678 00:36:08,184 --> 00:36:11,056 Yeah, no injuries, all limbs intact. 679 00:36:11,099 --> 00:36:12,666 I'd call that a good day. 680 00:36:15,582 --> 00:36:17,671 But the Hilltop's gonna pass on your offer. 681 00:36:20,152 --> 00:36:22,459 Can I ask why? 682 00:36:22,502 --> 00:36:26,463 'Cause, like you said, everything costs something. 683 00:36:26,506 --> 00:36:32,512 ♪ 684 00:36:32,556 --> 00:36:38,475 ♪ 685 00:36:47,919 --> 00:36:49,921 No, please don't shut the door. 686 00:36:49,964 --> 00:36:55,796 ♪ 687 00:36:55,840 --> 00:36:59,147 Found some raspberry goodness of the Inside Scoop variety. 688 00:37:00,279 --> 00:37:02,542 It's not exactly black raspberry, but... 689 00:37:02,586 --> 00:37:05,719 ♪ 690 00:37:05,763 --> 00:37:07,547 please, it's very cold. 691 00:37:07,591 --> 00:37:15,591 ♪ 692 00:37:16,991 --> 00:37:24,991 ♪ 693 00:37:26,610 --> 00:37:31,005 I'm so sorry, Max. 694 00:37:31,049 --> 00:37:32,833 For my ungentleman-like behavior. 695 00:37:32,877 --> 00:37:34,182 For running away. 696 00:37:34,226 --> 00:37:36,402 For not listening. 697 00:37:36,446 --> 00:37:39,318 I was bruised and confused. 698 00:37:39,362 --> 00:37:40,363 You were pretty damn rude. 699 00:37:40,406 --> 00:37:42,800 I was. 700 00:37:42,843 --> 00:37:43,844 Indeed. 701 00:37:45,281 --> 00:37:46,804 I let Hornsby get inside my head, 702 00:37:46,847 --> 00:37:50,198 and it was an infiltration of the most epic proportions. 703 00:37:50,242 --> 00:37:52,026 He is a snake. 704 00:37:52,070 --> 00:37:54,333 More like a worm. 705 00:37:54,377 --> 00:37:57,118 I let an imposter into my heart 706 00:37:57,162 --> 00:37:58,337 and my home. 707 00:37:58,381 --> 00:37:59,947 I let her read my manuscript. 708 00:37:59,991 --> 00:38:01,688 Manuscript? 709 00:38:01,732 --> 00:38:03,647 I -- 710 00:38:03,690 --> 00:38:06,345 I'm writing a novel. 711 00:38:06,389 --> 00:38:09,479 Was a sepulcher involved? 712 00:38:11,872 --> 00:38:13,004 Obviously. 713 00:38:15,354 --> 00:38:16,681 Did it take place in the Carpathian Mountains? 714 00:38:16,703 --> 00:38:18,009 Carpathian Mountains, yes. 715 00:38:18,052 --> 00:38:19,358 You let her read it? 716 00:38:19,402 --> 00:38:20,403 I thought she was you. 717 00:38:20,446 --> 00:38:23,188 I know, but, Eugene... 718 00:38:23,231 --> 00:38:24,668 how? 719 00:38:24,711 --> 00:38:26,539 After all that time we spent together, 720 00:38:26,583 --> 00:38:28,411 everything we told each other, 721 00:38:28,454 --> 00:38:31,414 how could you not know it wasn't me? 722 00:38:32,328 --> 00:38:33,894 I do-- I don't know. 723 00:38:35,548 --> 00:38:39,378 I guess I figured out a long time ago 724 00:38:39,422 --> 00:38:42,033 that I'm not like most folks. 725 00:38:42,076 --> 00:38:43,861 I got used to rejection PDQ. 726 00:38:43,904 --> 00:38:47,038 Didn't even realize it was rejection some of the times, 727 00:38:47,081 --> 00:38:51,259 but, well, suffice it to say, it happened a fair amount. 728 00:38:53,523 --> 00:38:54,850 So there was a part of me that always wondered 729 00:38:54,872 --> 00:38:56,395 if our connection was all in my head. 730 00:38:59,050 --> 00:39:01,008 But when I got here, and she didn't... 731 00:39:01,052 --> 00:39:04,272 ♪ 732 00:39:04,316 --> 00:39:05,404 push me away... 733 00:39:07,928 --> 00:39:10,409 I just so badly wanted this to be real. 734 00:39:11,628 --> 00:39:14,282 And subtle cues escape me sometimes. 735 00:39:16,459 --> 00:39:19,505 Anyway, I never meant to hurt you, Max. 736 00:39:21,202 --> 00:39:24,075 But my intent does not excuse my impact. 737 00:39:25,468 --> 00:39:26,686 How can I make this up to you? 738 00:39:26,730 --> 00:39:28,427 Will you allow me to try? 739 00:39:28,471 --> 00:39:34,259 ♪ 740 00:39:34,302 --> 00:39:36,479 I don't know. 741 00:39:36,522 --> 00:39:43,834 ♪ 742 00:39:43,877 --> 00:39:50,971 ♪ 743 00:39:51,015 --> 00:39:52,625 Can I read your novel? 744 00:39:52,669 --> 00:39:56,716 ♪ 745 00:39:56,760 --> 00:39:58,936 Well, as ill fortune would have it, 746 00:39:58,979 --> 00:40:02,505 you came upon me whilst I was burning the only physical copy. 747 00:40:02,548 --> 00:40:05,899 However, I have committed much of the text to memory. 748 00:40:05,943 --> 00:40:08,554 What was the concept? 749 00:40:08,598 --> 00:40:11,601 A gumshoe by the name of Steph Portman 750 00:40:11,644 --> 00:40:13,951 is caught up in a rollicking international caper, 751 00:40:13,994 --> 00:40:15,561 trying to avert nuclear disaster 752 00:40:15,605 --> 00:40:17,302 and navigate the intricacies 753 00:40:17,345 --> 00:40:19,478 of the legal bureaucracies back at home. 754 00:40:19,522 --> 00:40:21,322 You didn't make the District Attorney corrupt, 755 00:40:21,349 --> 00:40:22,525 did you? Certainly not. 756 00:40:23,830 --> 00:40:25,350 That would've surprised exactly no one. 757 00:40:27,530 --> 00:40:30,315 I did, however, give him an unsavory twin brother. 758 00:40:30,358 --> 00:40:33,274 Evil twin. Nice. 759 00:40:33,318 --> 00:40:35,538 Yeah, I thought so. 760 00:40:35,581 --> 00:40:40,717 You should, make the twin a scientist. 761 00:40:40,760 --> 00:40:44,503 Ramp up the stakes on the nuclear threat. 762 00:40:44,547 --> 00:40:46,549 That is exactly what I did. 763 00:40:49,203 --> 00:40:51,989 ♪ 764 00:40:54,557 --> 00:40:55,558 What? 765 00:40:55,601 --> 00:40:58,430 ♪ 766 00:40:58,474 --> 00:41:00,737 Just...felt like old times. 767 00:41:00,780 --> 00:41:05,916 ♪ 768 00:41:05,959 --> 00:41:09,223 Here. I got something for ya. 769 00:41:09,267 --> 00:41:11,008 It's from Judith. 770 00:41:11,051 --> 00:41:13,445 She said in case you're making Hershel eat more horse meat. 771 00:41:13,489 --> 00:41:14,925 God. 772 00:41:16,840 --> 00:41:17,884 It was good to see you. 773 00:41:17,928 --> 00:41:20,147 Yeah. 774 00:41:20,191 --> 00:41:22,019 Be careful. 775 00:41:22,062 --> 00:41:23,977 If you need me, you know where to find me. 776 00:41:24,021 --> 00:41:25,762 Same for you. 777 00:41:29,069 --> 00:41:31,289 Dianne? 778 00:41:31,332 --> 00:41:32,856 I'm leaving, Maggie. 779 00:41:32,899 --> 00:41:35,293 Some of the others are coming with me, 780 00:41:35,336 --> 00:41:36,773 and you should, too. 781 00:41:38,775 --> 00:41:41,952 You need to be careful who you trust. 782 00:41:41,995 --> 00:41:44,781 You know that better than anybody. 783 00:41:44,824 --> 00:41:48,045 You also have to know when to ask for help. 784 00:41:48,088 --> 00:41:49,437 It's harder than it has ever been, 785 00:41:49,481 --> 00:41:51,570 and it doesn't have to be. 786 00:41:51,614 --> 00:41:55,966 I respect the hell outta you, 787 00:41:56,009 --> 00:41:58,011 but I can't do this anymore. 788 00:41:58,055 --> 00:42:01,145 ♪ 789 00:42:01,188 --> 00:42:03,451 I'm sorry. 790 00:42:03,495 --> 00:42:10,154 ♪ 791 00:42:10,197 --> 00:42:16,987 ♪ 792 00:42:17,030 --> 00:42:23,428 ♪ 793 00:42:23,471 --> 00:42:25,082 It was a worthy effort, Lance. 794 00:42:25,125 --> 00:42:26,300 It's not over. 795 00:42:26,344 --> 00:42:27,388 It doesn't have to be. 796 00:42:27,432 --> 00:42:29,303 It's time to go home. 797 00:42:29,347 --> 00:42:30,827 We still have Alexandria. 798 00:42:30,870 --> 00:42:33,743 I just need time to get the other two. 799 00:42:33,786 --> 00:42:34,896 It was a bold move, trying to bring 800 00:42:34,918 --> 00:42:37,921 three new communities into the fold. 801 00:42:37,964 --> 00:42:41,620 I get why something like that would be appealing to you. 802 00:42:41,664 --> 00:42:43,840 Someone needs to run them, right? 803 00:42:45,624 --> 00:42:49,802 That selection would be at your discretion, 804 00:42:49,846 --> 00:42:52,109 obviously. 805 00:42:52,152 --> 00:42:53,676 Obviously. 806 00:42:54,894 --> 00:42:56,722 I'm gonna pretend that you were doing this 807 00:42:56,766 --> 00:42:59,856 for the good of the Commonwealth rather than for yourself. 808 00:43:01,422 --> 00:43:03,860 I was doing this for you. 809 00:43:03,903 --> 00:43:06,732 ♪ 810 00:43:06,776 --> 00:43:09,300 You've been ambitious our whole lives, Lance. 811 00:43:10,475 --> 00:43:13,130 Ambition is notoriously hard to reel in. 812 00:43:13,173 --> 00:43:14,479 So... 813 00:43:16,089 --> 00:43:19,658 if you want to try and make it work, fine. 814 00:43:19,702 --> 00:43:22,530 But if your job at home starts to suffer, 815 00:43:22,574 --> 00:43:26,273 there will be consequences. 816 00:43:26,317 --> 00:43:28,449 The Commonwealth always comes first. 817 00:43:28,493 --> 00:43:36,109 ♪ 818 00:43:36,153 --> 00:43:43,464 ♪ 819 00:43:45,989 --> 00:43:48,731 ♪ 820 00:43:52,125 --> 00:43:59,132 ♪ 821 00:43:59,176 --> 00:44:06,357 ♪ 822 00:44:06,400 --> 00:44:07,663 Lance. 823 00:44:09,577 --> 00:44:11,275 Lance, you okay? 824 00:44:11,318 --> 00:44:12,493 "A" plus. 825 00:44:14,104 --> 00:44:17,977 ♪ 826 00:44:18,021 --> 00:44:20,414 What'd she say about Alexandria? 827 00:44:20,458 --> 00:44:21,764 We good? 828 00:44:25,811 --> 00:44:27,770 Everything's fine. 829 00:44:27,813 --> 00:44:29,249 Pamela's on board. 830 00:44:29,293 --> 00:44:32,209 In fact, we're gonna bring even more people in. 831 00:44:32,252 --> 00:44:34,602 Get ready, Aaron. 832 00:44:34,646 --> 00:44:36,735 We are going to remake the world. 833 00:44:39,651 --> 00:44:43,742 ♪ 834 00:44:47,050 --> 00:44:48,747 There's a group on the Western border. 835 00:44:48,791 --> 00:44:50,248 We want to make first contact and offer them help. 836 00:44:50,270 --> 00:44:52,533 What do you know about these people? 837 00:44:52,577 --> 00:44:59,062 ♪ 838 00:44:59,105 --> 00:45:01,804 Someone we know must have sent him. 839 00:45:01,847 --> 00:45:05,590 I ask for a hundred troops, there's no way Milton doesn't notice. 840 00:45:06,678 --> 00:45:09,812 I need a surgical solution. 841 00:45:09,855 --> 00:45:15,774 ♪ 842 00:45:17,515 --> 00:45:20,779 ♪ 843 00:45:20,823 --> 00:45:24,304 And you... 844 00:45:24,348 --> 00:45:26,654 You're Stephanie? 845 00:45:26,698 --> 00:45:28,482 No. 846 00:45:28,526 --> 00:45:31,007 I'm Max. 847 00:45:31,050 --> 00:45:32,530 There is no Stephanie. 848 00:45:32,573 --> 00:45:35,315 So, something interesting about this episode, 849 00:45:35,359 --> 00:45:36,795 as you may or may not have noticed, 850 00:45:36,839 --> 00:45:41,495 is that we start the whole thing with this montage 851 00:45:41,539 --> 00:45:44,890 telling the story from Max's point of view. 852 00:45:44,934 --> 00:45:47,284 And we realize that underneath everything, 853 00:45:47,327 --> 00:45:50,417 there was this kind of other story that was burning. 854 00:45:50,461 --> 00:45:52,855 ♪ 855 00:45:52,898 --> 00:45:54,595 It's not what you think. 856 00:45:54,639 --> 00:45:56,554 Yeah? 857 00:45:56,597 --> 00:45:59,862 One of the things, creatively, that we did, and it's subtle, 858 00:45:59,905 --> 00:46:02,125 is that we're not reusing footage, 859 00:46:02,168 --> 00:46:05,955 and so we wanted to let Max have her version of the story, too, 860 00:46:05,998 --> 00:46:09,436 so this is her experience of what that moment was like. 861 00:46:09,480 --> 00:46:12,352 Excuse me. 862 00:46:12,396 --> 00:46:15,312 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 863 00:46:15,355 --> 00:46:18,968 We actually linger, like, in a different expression on her 864 00:46:19,011 --> 00:46:21,927 when she and Eugene meet eyes, before she has to go away, 865 00:46:21,971 --> 00:46:25,539 because we just felt like, this is a subjective montage 866 00:46:25,583 --> 00:46:28,542 and so she's having a slightly different experience 867 00:46:28,586 --> 00:46:30,588 of the same scene, and so we wanted to show it 868 00:46:30,631 --> 00:46:32,851 from her perspective as she's telling the story. 869 00:46:32,895 --> 00:46:35,114 I was told this is pre-op blood work? 870 00:46:35,158 --> 00:46:36,528 Make sure he's stable enough for the surgery. 871 00:46:36,550 --> 00:46:37,769 Surgery? 872 00:46:37,813 --> 00:46:39,379 To take out this tumor. 873 00:46:39,423 --> 00:46:41,860 Did no one tell you? 874 00:46:41,904 --> 00:46:43,949 Whoa. 875 00:46:43,993 --> 00:46:46,604 For Ezekiel, he really wants to live, 876 00:46:46,647 --> 00:46:49,346 and he feels like he has more to give, 877 00:46:49,389 --> 00:46:52,131 that he wants to be with his friends and loved ones, 878 00:46:52,175 --> 00:46:54,481 but he's also resigned to the fact 879 00:46:54,525 --> 00:46:57,745 that maybe he's not going to make it. 880 00:46:57,789 --> 00:47:00,313 And I think Ezekiel had gotten to a place 881 00:47:00,357 --> 00:47:03,316 where he's a little bit at peace with the idea 882 00:47:03,360 --> 00:47:05,188 that he might not have much time left, 883 00:47:05,231 --> 00:47:07,364 and so he is shocked by the fact that 884 00:47:07,407 --> 00:47:09,279 he's offered this surgery. 885 00:47:09,322 --> 00:47:11,542 Did you... 886 00:47:11,585 --> 00:47:12,717 What did you do? 887 00:47:12,760 --> 00:47:14,588 I didn't -- 888 00:47:16,547 --> 00:47:18,592 My debt was wiped out. 889 00:47:18,636 --> 00:47:21,378 Hornsby owed me a favor. 890 00:47:21,421 --> 00:47:23,380 He's a very moral person, 891 00:47:23,423 --> 00:47:28,602 and the idea of cheating for anything is just, like, 892 00:47:28,646 --> 00:47:29,560 horrific to him. 893 00:47:29,603 --> 00:47:31,214 He has such empathy, 894 00:47:31,257 --> 00:47:32,955 even for these people that he doen't know. 895 00:47:32,998 --> 00:47:35,566 I think it really speaks to who Ezekiel is 896 00:47:35,609 --> 00:47:37,133 and was as a leader. 897 00:47:37,176 --> 00:47:39,613 Lesser men have been given more 898 00:47:39,657 --> 00:47:43,008 and done nothing with it. 899 00:47:43,052 --> 00:47:45,358 You are not a lesser man. 900 00:47:45,402 --> 00:47:48,318 And I think Carol's point of view is like, 901 00:47:48,361 --> 00:47:50,102 everybody's cheating the system, 902 00:47:50,146 --> 00:47:52,452 but it's like, if you get this surgery, 903 00:47:52,496 --> 00:47:54,411 maybe you can do something about it. 904 00:47:54,454 --> 00:47:56,173 Even if she doesn't say it in so many words, 905 00:47:56,195 --> 00:47:58,023 that's what she truly, truly believes. 906 00:47:58,067 --> 00:48:00,025 She knows that, and she's right. 907 00:48:05,378 --> 00:48:08,338 You alright? 908 00:48:08,381 --> 00:48:09,861 It was really important for us 909 00:48:09,905 --> 00:48:12,298 that when Pamela first meets Maggie, 910 00:48:12,342 --> 00:48:15,475 that she doesn't meet Maggie kind of completely down and out, 911 00:48:15,519 --> 00:48:17,738 which is kind of where she's at. 912 00:48:17,782 --> 00:48:19,175 You must be Maggie. 913 00:48:19,218 --> 00:48:22,395 For Pamela, she's impressed by Maggie. 914 00:48:22,439 --> 00:48:25,181 She's impressed by the fact that other communities 915 00:48:25,224 --> 00:48:26,965 consider her a leader. 916 00:48:27,009 --> 00:48:30,012 She's impressed by what she saw at Alexandria, 917 00:48:30,055 --> 00:48:33,406 knowing that a leader of another community, Maggie, 918 00:48:33,450 --> 00:48:37,062 helped with the plans for what Alexandria became, 919 00:48:37,106 --> 00:48:39,847 and what she sees in Maggie is, like, 920 00:48:39,891 --> 00:48:43,460 here's somebody who has street smarts and is tough 921 00:48:43,503 --> 00:48:45,636 and knows her way around a weapon, 922 00:48:45,679 --> 00:48:48,421 and she has a kind of respect for that. 923 00:48:54,950 --> 00:48:57,604 For Maggie, she's just in it wih her people, 924 00:48:57,648 --> 00:49:00,738 and I think that's also one of the contrasts that you see 925 00:49:00,781 --> 00:49:02,000 right off the bat. 926 00:49:02,044 --> 00:49:04,916 Maggie is dressed really kind of the same 927 00:49:04,960 --> 00:49:08,441 as the people that are part of her little community, 928 00:49:08,485 --> 00:49:10,704 and she's doing the same stuff, 929 00:49:10,748 --> 00:49:14,056 whereas Pamela's kind of in a special vehicle 930 00:49:14,099 --> 00:49:18,060 with special protection that is different than the others. 931 00:49:18,103 --> 00:49:19,757 She's wearing a special outfit. 932 00:49:19,800 --> 00:49:22,238 And all of those are meant to be hints 933 00:49:22,281 --> 00:49:25,545 at the things that bother Maggie about the system, 934 00:49:25,589 --> 00:49:27,109 because she just doesn't agree with it. 935 00:49:30,507 --> 00:49:32,030 Fire! 936 00:49:34,772 --> 00:49:38,515 She's looking at this military and just realizing, like, 937 00:49:38,558 --> 00:49:43,302 "They just mowed down a whole lot of Walkers," 938 00:49:43,346 --> 00:49:47,959 and that bothers her, because she knows that 939 00:49:48,003 --> 00:49:51,310 if they ever came to a point of disagreement, 940 00:49:51,354 --> 00:49:55,575 what's to stop them from just mowing them down, too? 941 00:49:55,619 --> 00:49:58,317 And so I think, for Maggie, it's a matter of principle. 942 00:49:58,361 --> 00:50:01,059 The Hilltop's gonna pass on your offer. 943 00:50:01,103 --> 00:50:03,801 Could I ask why? 944 00:50:03,844 --> 00:50:05,672 'Cause like you said, 945 00:50:05,716 --> 00:50:07,500 everything costs something. 946 00:50:07,544 --> 00:50:10,373 That's one of tougher decisions that she makes, 947 00:50:10,416 --> 00:50:14,159 because her community is really in dire straits, 948 00:50:14,203 --> 00:50:17,554 and by virtue of the fact that she makes a different decision 949 00:50:17,597 --> 00:50:20,905 than Alexandria made, she loses some of her people. 950 00:50:20,948 --> 00:50:22,298 I'm leaving, Maggie. 951 00:50:22,341 --> 00:50:24,996 Some of the others are coming with me, 952 00:50:25,040 --> 00:50:26,258 and you should, too. 953 00:50:26,302 --> 00:50:28,086 There's a cost to Maggie's decision. 954 00:50:28,130 --> 00:50:29,783 For us, when we're writing the show, 955 00:50:29,827 --> 00:50:33,483 we're always trying to look at, when somebody chooses something, 956 00:50:33,526 --> 00:50:35,920 what are they saying "yes" to? 957 00:50:35,963 --> 00:50:37,965 'Cause it's very rare in life 958 00:50:38,009 --> 00:50:40,968 that you say "yes" to something or choose something 959 00:50:41,012 --> 00:50:43,362 and that there isn't a potential downside. 960 00:50:43,406 --> 00:50:46,322 You know, it's going to be even harder for her and her child, 961 00:50:46,365 --> 00:50:49,803 and she knows that's not an easy decision, 962 00:50:49,847 --> 00:50:52,197 but she feels like it's the right decision for her. 963 00:50:52,241 --> 00:50:54,199 Get ready, Aaron. 964 00:50:54,243 --> 00:50:56,506 We're going to remake the world. 965 00:50:58,334 --> 00:51:06,081 966 00:51:07,952 --> 00:51:15,952 967 00:51:16,221 --> 00:51:24,221 968 00:51:24,621 --> 00:51:32,621 969 00:51:33,195 --> 00:51:41,195 64049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.