Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:23,348 --> 00:04:27,148
Come on. Come on out.
2
00:04:27,248 --> 00:04:29,847
You want something? wanna eat?
3
00:04:29,947 --> 00:04:33,147
There's some food out here.
4
00:04:34,747 --> 00:04:37,347
Here it is.
It's in the kitchen.
5
00:05:23,242 --> 00:05:25,542
Good night, Sylvia.
6
00:05:30,942 --> 00:05:33,741
Mirabelle Buttersfield
moved from Vermont.
7
00:05:33,841 --> 00:05:36,141
Hoping to begin her life.
8
00:05:36,241 --> 00:05:40,141
And now she is stranded
in the vast openness of L.A.
9
00:05:41,241 --> 00:05:43,440
She keeps working
to make connections.
10
00:05:43,440 --> 00:05:48,140
But the pile of near misses
is starting to overwhelm her.
11
00:05:50,440 --> 00:05:56,139
what Mirabelle needs is an omniscient
voice to illuminate and spotlight her.
12
00:05:56,239 --> 00:06:00,039
And to inform everyone
that this one has value.
13
00:06:00,039 --> 00:06:04,438
This one. Standing behind the counter
in the glove department.
14
00:06:04,438 --> 00:06:08,838
And then to find her counterpart
and bring him to her.
15
00:06:30,636 --> 00:06:32,536
So...
16
00:06:32,636 --> 00:06:37,135
You have a student loan of $39,452.
17
00:06:37,135 --> 00:06:40,535
And you're currently
paying it off at the rate of...
18
00:06:40,635 --> 00:06:44,235
- $45 a month.
- Yes.
19
00:06:44,335 --> 00:06:47,534
Do you think that you could
increase that amount to...
20
00:06:47,634 --> 00:06:49,934
Let me just see.
21
00:06:52,534 --> 00:06:54,434
$160 a month?
22
00:06:56,434 --> 00:06:58,533
well, I...
23
00:06:58,633 --> 00:07:01,433
I would love to, but...
24
00:07:02,833 --> 00:07:04,933
That's just not gonna happen.
25
00:07:05,033 --> 00:07:07,432
- Oh, really.
- Yeah.
26
00:07:21,131 --> 00:07:22,631
Hey!
27
00:07:22,731 --> 00:07:25,131
I mean, hello. Hi.
28
00:07:25,931 --> 00:07:28,830
- Do you need change?
- No, I'm fine.
29
00:07:30,030 --> 00:07:32,230
OK.
30
00:07:36,830 --> 00:07:38,930
where do you work?
31
00:07:39,030 --> 00:07:42,429
- Saks.
- Oh. Saks.
32
00:07:42,429 --> 00:07:44,529
Cool.
33
00:07:44,629 --> 00:07:46,929
Saks...
34
00:07:48,629 --> 00:07:51,428
Saks Fifth Avenue?
35
00:07:59,128 --> 00:08:01,527
where do you work?
36
00:08:01,627 --> 00:08:04,127
Uh... in my studio.
I'm an artist.
37
00:08:04,227 --> 00:08:06,327
- Oh, yeah? Me, too!
- Oh, really? what kind?
38
00:08:06,427 --> 00:08:08,827
I draw. what do you do?
39
00:08:09,927 --> 00:08:14,326
I'm involved in stenciling.
You know Holydog Amplifiers?
40
00:08:16,426 --> 00:08:18,526
I do their logo.
41
00:08:21,725 --> 00:08:24,125
Here, I'll show you.
42
00:08:27,625 --> 00:08:30,625
These are, like, some fonts I did.
You know.
43
00:08:30,625 --> 00:08:34,024
Like, this one by my thumb's
an older one, obviously. And, um...
44
00:08:34,124 --> 00:08:38,224
This is my favorite one. I've called
this font "Los Angeles" because...
45
00:08:38,324 --> 00:08:41,324
"Los Angeles."
It's my favorite one.
46
00:08:41,324 --> 00:08:43,723
I'm an OK guy, by the way.
47
00:08:46,923 --> 00:08:49,223
You didn't have to tell me that.
48
00:08:49,223 --> 00:08:51,623
I didn't? How come?
49
00:08:51,723 --> 00:08:55,322
- well, I could tell.
- well, how could you tell?
50
00:08:56,122 --> 00:08:58,722
'Cause I'm a really poor
judge of character.
51
00:08:58,822 --> 00:09:01,722
I'm a poor judge of character as well.
52
00:09:01,822 --> 00:09:04,221
The worst.
53
00:09:22,820 --> 00:09:25,819
Excuse me, young lady.
Um, two things.
54
00:09:25,919 --> 00:09:30,219
One: I was wondering if I could
now borrow change from you
55
00:09:30,319 --> 00:09:32,419
because my stuff's still damp.
56
00:09:32,919 --> 00:09:34,919
And two:
57
00:09:35,019 --> 00:09:39,218
Um, I was wondering if I could please
have your phone number
58
00:09:39,218 --> 00:09:41,918
so that I could...
I could call you.
59
00:09:45,218 --> 00:09:46,917
I'm Jeremy.
60
00:09:49,317 --> 00:09:51,617
I will call you.
61
00:09:52,517 --> 00:09:55,017
# If you do want me
62
00:09:55,017 --> 00:09:56,916
# Gimme little sugar
63
00:09:57,016 --> 00:09:59,216
# If you don't want me
64
00:09:59,316 --> 00:10:01,416
# Don't lead me on. Girl
65
00:10:01,516 --> 00:10:03,516
# But if you need me
66
00:10:03,516 --> 00:10:06,016
# Show me that you love me
67
00:10:06,116 --> 00:10:08,815
# And when I'm feeling blue
68
00:10:08,815 --> 00:10:10,715
# And I want you
69
00:10:10,815 --> 00:10:12,815
# There's just one thing
70
00:10:12,915 --> 00:10:15,515
# That you should do
71
00:10:15,515 --> 00:10:20,214
# Just gimme some kind of sign. Girl
72
00:10:20,214 --> 00:10:22,814
# To show me that you're mine. Girl
73
00:10:22,914 --> 00:10:24,314
# Oh. Yeah
74
00:10:24,414 --> 00:10:26,114
# Just gimme some kind of sign. Girl...
75
00:10:26,214 --> 00:10:30,413
Sorry.
I'll... I'll get it next time. Hey.
76
00:10:33,213 --> 00:10:35,113
Sorry.
77
00:10:38,713 --> 00:10:40,412
- Hi.
- Hi.
78
00:10:40,412 --> 00:10:45,212
- You look nice.
- Yeah? Yeah, thanks.
79
00:10:45,312 --> 00:10:46,712
All right.
80
00:10:46,812 --> 00:10:49,412
Um, OK.
81
00:10:49,412 --> 00:10:54,111
Get ready to have the time
of your life.
82
00:10:54,211 --> 00:10:56,211
OK.
83
00:10:57,411 --> 00:10:59,211
I'm ready.
84
00:11:02,610 --> 00:11:04,210
All right, young lady.
85
00:11:19,309 --> 00:11:21,708
Fantastic, isn't it?
86
00:11:21,808 --> 00:11:23,808
Yeah.
87
00:11:28,408 --> 00:11:31,808
- Are we going in?
- Go in? Oh, no.
88
00:11:31,907 --> 00:11:34,207
I just thought we'd look at it.
89
00:11:36,007 --> 00:11:39,407
So... we would just sit here, then?
90
00:11:39,507 --> 00:11:41,807
Yeah. Or walk around.
91
00:11:41,907 --> 00:11:44,306
This place is called City walk.
92
00:11:44,306 --> 00:11:47,206
It got eight out of ten
in my date book.
93
00:11:48,206 --> 00:11:50,506
It's not called
"City-Go-and-See-a-Movie."
94
00:11:50,606 --> 00:11:54,205
Tickets are, like, ten bucks too, so...
95
00:11:55,705 --> 00:11:59,505
I like it here. Peaceful.
96
00:12:00,705 --> 00:12:02,705
I come here to think about fonts.
97
00:12:04,404 --> 00:12:07,804
I've actually been
working on a font for you.
98
00:12:08,604 --> 00:12:11,004
It's my most favorite one.
99
00:12:13,004 --> 00:12:15,303
The Ls go like that.
100
00:12:18,003 --> 00:12:20,203
- we could split it.
- OK. Let's split it.
101
00:12:20,303 --> 00:12:22,003
Could I borrow two bucks?
102
00:12:29,502 --> 00:12:33,402
Congratulations. You've officially
gone on a date with Jeremy.
103
00:12:33,502 --> 00:12:37,601
Don't forget to hold the handle
when you lock the door.
104
00:12:40,801 --> 00:12:44,001
- 52 steps. OK.
- OK.
105
00:12:45,001 --> 00:12:48,900
- well, thanks for driving me.
- Can I see your place?
106
00:12:49,000 --> 00:12:51,500
I think I should go to bed.
I'm pretty tired.
107
00:12:51,600 --> 00:12:53,000
Cool.
108
00:12:53,100 --> 00:12:55,000
So...
109
00:12:55,100 --> 00:12:57,099
- Good night.
- Oh, OK. OK, OK.
110
00:12:57,199 --> 00:12:59,899
well, here,
let me give you my number.
111
00:12:59,999 --> 00:13:01,199
Uh...
112
00:13:01,299 --> 00:13:03,799
- You got a pen?
- Oh.
113
00:13:03,899 --> 00:13:06,299
Uh, yeah. I do.
114
00:13:08,798 --> 00:13:10,998
- You got paper?
- Oh.
115
00:13:11,098 --> 00:13:13,298
Yeah, I do.
116
00:13:14,598 --> 00:13:18,997
How high is that?
You ever jump off that? I would jump it.
117
00:13:23,897 --> 00:13:26,097
- Mirabelle?
- Yeah?
118
00:13:26,597 --> 00:13:28,596
Can I kiss you or what?
119
00:13:30,996 --> 00:13:33,696
The point being?
120
00:13:39,795 --> 00:13:41,895
Thank you.
121
00:13:43,095 --> 00:13:45,895
Oh, hey, you look...
you look good, too.
122
00:13:49,195 --> 00:13:51,594
- See you later.
- Hey, Jeremy?
123
00:13:51,694 --> 00:13:53,494
Yeah?
124
00:13:55,594 --> 00:13:58,294
Are you the kind of person
it takes time to get to know,
125
00:13:58,394 --> 00:14:02,793
and then, once you get to know them...
they're fabulous?
126
00:14:02,893 --> 00:14:06,693
- Yes. Yes. Absolutely.
- OK.
127
00:14:06,693 --> 00:14:08,693
what? Yes.
128
00:14:11,192 --> 00:14:12,692
- OK.
- OK.
129
00:14:13,192 --> 00:14:15,492
No? OK.
130
00:14:15,592 --> 00:14:17,692
I love you.
No kiss. Good night.
131
00:14:17,692 --> 00:14:20,092
Good night.
132
00:14:21,092 --> 00:14:24,891
Night!
133
00:15:04,387 --> 00:15:07,787
You see. Susan.
Your husband doesn't understand
134
00:15:07,887 --> 00:15:10,687
that it's afterglow
that's important to a woman.
135
00:15:10,687 --> 00:15:13,487
- Uh-huh.
- Much more important than sex itself.
136
00:15:13,487 --> 00:15:16,386
- Hm.
- A woman needs to be held.
137
00:15:16,486 --> 00:15:18,786
Even if.
And science has shown this.
138
00:15:18,886 --> 00:15:21,386
- It's by someone she doesn't care about.
- Uh-huh.
139
00:15:21,486 --> 00:15:25,985
Protective hormones are released.
And the amount of hormones released
140
00:15:25,985 --> 00:15:29,185
depend on the degree
to which she is held.
141
00:15:29,285 --> 00:15:32,685
The first and best
is the complete surround.
142
00:15:32,785 --> 00:15:36,884
He wraps you in both arms.
whispers how beautiful you are.
143
00:15:36,984 --> 00:15:39,484
Second best is the arm around.
144
00:15:39,584 --> 00:15:43,184
He's next to you.
But with one arm around you.
145
00:15:43,284 --> 00:15:46,283
Third is. He's just next to you on his elbow.
146
00:15:46,283 --> 00:15:50,583
But he rests his hand on your stomach
and looks at you.
147
00:15:50,583 --> 00:15:54,683
Fourth is you snuggling up to him
with your head on his chest.
148
00:15:54,683 --> 00:15:57,282
while he looks away into space.
149
00:15:57,382 --> 00:16:04,382
But when the first best happens. You feel
completely. wonderfully like a woman.
150
00:16:08,481 --> 00:16:12,581
Once a year. we have
to feed our crocs a whole carcass.
151
00:16:13,581 --> 00:16:15,481
God, OK.
152
00:16:17,680 --> 00:16:19,980
From the skin. Fur. Bones...
153
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
Jeremy?
154
00:16:22,480 --> 00:16:25,780
...around a wild crocodile
because I'd be within strike range...
155
00:16:25,780 --> 00:16:28,279
- Jeremy?
...got a mouthful of pig.
156
00:16:28,379 --> 00:16:30,079
He's bringing it into the shallows.
157
00:16:31,579 --> 00:16:33,279
Jeremy?
158
00:16:33,379 --> 00:16:35,879
we've never seen him do it.
Let's hope he does it.
159
00:16:35,879 --> 00:16:39,378
He'll pick it up out of the water.
Sink his teeth into it. And then...
160
00:16:39,478 --> 00:16:40,978
Jeremy!
161
00:16:41,078 --> 00:16:43,078
wow.
162
00:16:46,078 --> 00:16:48,378
Jeremy!
163
00:16:49,877 --> 00:16:53,477
watch this. Here we go.
See his tail sticking up?
164
00:16:53,477 --> 00:16:56,077
Oh. He's ripped it.
165
00:16:56,177 --> 00:16:58,877
whoo! And here he goes again.
166
00:16:59,777 --> 00:17:01,576
Yeah!
167
00:17:06,176 --> 00:17:11,575
Hello. Hello. Hello. Hi. Hello...
168
00:17:11,675 --> 00:17:14,575
- Hello?
- Hello. Hey.
169
00:17:15,975 --> 00:17:18,475
Is this... Is this Jeremy?
170
00:17:18,575 --> 00:17:19,575
Yeah.
171
00:17:20,075 --> 00:17:24,674
- Do you know who this is?
- Yeah. It's Mirabelle.
172
00:17:24,674 --> 00:17:26,974
Did you just dial me?
173
00:17:27,074 --> 00:17:29,074
Yeah.
174
00:17:29,174 --> 00:17:32,173
Uh... did you know that...
175
00:17:33,173 --> 00:17:36,073
- Um...
- Um... what?
176
00:17:36,173 --> 00:17:37,173
Uh...
177
00:17:37,273 --> 00:17:39,973
- That you what?
- That, uh...
178
00:17:40,073 --> 00:17:41,673
- Oh...
- what?
179
00:17:41,673 --> 00:17:43,372
Nothing.
180
00:17:43,472 --> 00:17:46,372
- Oh.
- Oh, God.
181
00:17:46,972 --> 00:17:49,372
OK, well, um...
182
00:17:49,472 --> 00:17:51,372
Mirabelle...
183
00:17:51,472 --> 00:17:55,171
I was wondering
if you want me to come over.
184
00:17:55,271 --> 00:17:57,271
- Yeah.
- Yeah?
185
00:17:57,371 --> 00:18:01,271
Yeah. I'm just hanging out, really.
186
00:18:01,371 --> 00:18:02,371
- Oh. Great.
- Yeah.
187
00:18:02,471 --> 00:18:05,670
- OK. I'm gonna come over then.
- OK.
188
00:18:05,770 --> 00:18:09,570
- Like. when?
- well, um...
189
00:18:09,670 --> 00:18:14,069
I'm in the middle
of a lot of things right now, so...
190
00:18:14,169 --> 00:18:16,169
maybe, like, in ten minutes?
191
00:18:20,169 --> 00:18:22,069
Hi.
192
00:18:23,769 --> 00:18:25,068
Hi.
193
00:18:25,168 --> 00:18:27,668
- I brought fries.
- I can tell.
194
00:18:27,768 --> 00:18:30,268
How could you tell?
195
00:18:30,368 --> 00:18:35,068
- I can see through the bag.
- Oh, yeah. They're really good.
196
00:18:39,167 --> 00:18:41,767
- Come on in.
- Yeah? Great.
197
00:18:41,867 --> 00:18:44,467
Oh, great place, man.
198
00:19:06,665 --> 00:19:10,164
Oh, sorry, sorry, sorry.
199
00:19:11,364 --> 00:19:15,064
- That's OK. Hey, is that the bedroom?
- what?
200
00:19:15,064 --> 00:19:17,064
- Yeah.
- Yeah?
201
00:19:48,161 --> 00:19:51,460
- we'll need a condom.
- Oh, oh. I got it, I got it, I got it.
202
00:19:55,060 --> 00:19:57,260
- Oh, shit.
- what?
203
00:19:57,360 --> 00:20:00,259
- It's a mint.
- what?
204
00:20:01,259 --> 00:20:04,959
I... I grabbed the wrong package.
205
00:20:05,059 --> 00:20:07,259
It's a mint, not a condom.
206
00:20:07,759 --> 00:20:10,458
- Do you have one?
- No.
207
00:20:10,558 --> 00:20:12,858
This is stupid.
208
00:20:15,658 --> 00:20:17,858
Ooh, yeah!
209
00:20:17,958 --> 00:20:20,858
Do you have, um, a baggie?
210
00:20:21,757 --> 00:20:23,857
- what?
- If you had, like, a Jiffy baggie,
211
00:20:23,957 --> 00:20:27,557
well, I could, like, use that, you know?
212
00:20:27,657 --> 00:20:29,957
Oh, God.
213
00:20:34,256 --> 00:20:37,656
- You're going to have to go and get one.
- OK. Cool.
214
00:20:37,656 --> 00:20:39,656
- where do you keep them?
- what?
215
00:20:39,756 --> 00:20:43,355
The Jiffy baggies.
where do you keep them?
216
00:20:43,455 --> 00:20:46,355
No, a condom.
217
00:20:48,055 --> 00:20:50,155
Kind of breaks the romantic mood.
218
00:20:55,054 --> 00:20:57,354
Do you want to just hug?
219
00:20:58,754 --> 00:21:00,854
Yeah.
220
00:21:10,053 --> 00:21:12,053
Say, excuse me, bro?
221
00:21:17,452 --> 00:21:20,352
- That was quick.
- Yeah.
222
00:21:20,952 --> 00:21:24,751
- where'd you get it?
- well, I was out there,
223
00:21:24,851 --> 00:21:29,351
and I bumped into your neighbor, Kenny.
I just asked him if he had any...
224
00:21:29,451 --> 00:21:32,451
- Oh, God.
...and he does, so great.
225
00:21:35,450 --> 00:21:37,850
Do you still want to do it?
226
00:21:40,450 --> 00:21:42,750
Do you want a massage?
227
00:22:19,846 --> 00:22:21,546
- Ow!
- what happened?
228
00:22:21,646 --> 00:22:25,846
- Ow! Someone's hitting my balls.
- Someone?
229
00:22:25,946 --> 00:22:28,445
Bad Sylvia!
230
00:22:29,645 --> 00:22:31,745
I'm sorry. Ow! Are you OK?
231
00:22:31,845 --> 00:22:35,145
Yeah, it's like someone
throwing marshmallows at me.
232
00:22:35,145 --> 00:22:37,745
- Ow.
- Are you OK to?
233
00:22:37,745 --> 00:22:40,944
Yeah. Does this happen often?
234
00:22:41,944 --> 00:22:43,944
Yeah. Every night.
235
00:22:47,644 --> 00:22:50,043
Maybe I should just go home.
236
00:22:50,943 --> 00:22:52,943
No.
237
00:22:53,043 --> 00:22:54,743
No, stay.
238
00:23:07,642 --> 00:23:10,741
Amplifiers are so underappreciated.
239
00:23:10,841 --> 00:23:12,441
what?
240
00:23:12,541 --> 00:23:16,941
They could be so cool-looking, and nobody
cares about design. It pisses me off.
241
00:23:17,041 --> 00:23:21,040
Mac designs a cool computer -
everybody goes out and they buy it!
242
00:23:21,140 --> 00:23:24,740
And a band, a rock-and-roll band,
243
00:23:24,840 --> 00:23:28,940
lives or dies by their amplifiers,
244
00:23:29,040 --> 00:23:31,939
and they're sold like refrigerators.
245
00:23:32,039 --> 00:23:36,539
That's ridiculous, come on.
The amps should have mystique.
246
00:23:36,639 --> 00:23:39,839
I mean, yeah.
Amps should be sold like cool things.
247
00:23:39,939 --> 00:23:44,538
You know, like cars, like swords.
Not like appliances.
248
00:23:44,638 --> 00:23:48,038
And that is why
my boss's business is going under.
249
00:23:48,138 --> 00:23:52,438
Because he views it all as merch.
That's merchandise.
250
00:23:54,737 --> 00:23:56,737
You should do something about it.
251
00:23:58,437 --> 00:24:00,637
Huh?
252
00:24:01,737 --> 00:24:04,936
He's never coming to one
of my parties again. Never.
253
00:24:05,036 --> 00:24:07,536
They both looked so fat.
254
00:24:09,036 --> 00:24:12,336
- Ugh. The worst.
- The second floor is great.
255
00:24:12,436 --> 00:24:14,935
You want something?
Seen anything you want?
256
00:24:15,035 --> 00:24:18,535
Nothing here.
But that Stella McCartney dress is good.
257
00:24:18,535 --> 00:24:20,935
Perfect.
258
00:24:23,535 --> 00:24:26,634
- Excuse me?
- Oh. Yes, I'm sorry.
259
00:24:27,234 --> 00:24:30,234
- Is he famous?
- He's on that show Extraterrestrials.
260
00:24:30,334 --> 00:24:33,534
- Oh, I haven't seen that.
- Neither have I.
261
00:24:33,634 --> 00:24:36,233
How'd you know who he was, then?
262
00:24:36,233 --> 00:24:38,533
Osmosis.
263
00:24:39,433 --> 00:24:43,333
- would you like to see something?
- Um, yeah.
264
00:24:43,433 --> 00:24:46,932
Those gray ones
and those black ones.
265
00:24:47,032 --> 00:24:49,532
OK.
266
00:24:49,532 --> 00:24:52,132
How does it work?
Is it one size fits all, or?
267
00:24:52,232 --> 00:24:55,332
They come in different sizes
but mostly they'll fit anybody.
268
00:24:55,432 --> 00:24:57,331
Unless...
269
00:24:57,431 --> 00:24:59,531
you know, she's...
270
00:24:59,631 --> 00:25:00,831
big.
271
00:25:04,831 --> 00:25:08,530
- I don't know. what do you think?
- well, it depends on the dress.
272
00:25:08,530 --> 00:25:10,930
what color is the dress?
273
00:25:12,030 --> 00:25:13,230
Um...
274
00:25:13,330 --> 00:25:16,630
I'll just...
I'll just get the gray ones.
275
00:25:17,929 --> 00:25:19,729
Safe.
276
00:25:19,829 --> 00:25:21,429
Safe?
277
00:25:21,929 --> 00:25:24,229
why, do you think the black?
278
00:25:24,329 --> 00:25:28,928
- I like the black.
- OK, I'll take the black.
279
00:25:30,028 --> 00:25:32,028
OK.
280
00:25:34,628 --> 00:25:37,028
It's $145.
281
00:25:39,227 --> 00:25:41,627
- Just put it in there.
- OK.
282
00:25:41,627 --> 00:25:44,027
- Thank you.
- Thank you.
283
00:26:01,925 --> 00:26:06,325
Jerry. I need
your timecard in the office.
284
00:26:17,324 --> 00:26:19,724
OK. Chet!
285
00:26:19,724 --> 00:26:21,923
what?
286
00:26:21,923 --> 00:26:25,523
- Hey. You know what I've been thinking?
- I have no idea.
287
00:26:25,623 --> 00:26:29,723
well, how could you? I'm the one
who's thinking it, obviously. Listen, Chet,
288
00:26:29,823 --> 00:26:33,522
who hangs out with
rock musicians on the road?
289
00:26:33,522 --> 00:26:35,922
- who?
- Other rock musicians.
290
00:26:37,522 --> 00:26:39,522
And?
291
00:26:39,622 --> 00:26:42,421
If you had someone
on the road with the band,
292
00:26:42,521 --> 00:26:46,521
you know, a band that uses our stuff, with
someone who looks real sharp, you know,
293
00:26:46,621 --> 00:26:49,021
someone the musicians could relate to,
294
00:26:49,021 --> 00:26:51,621
bet you could sell
a lot more stuff that way.
295
00:26:51,721 --> 00:26:54,920
- Do you have someone in mind?
- Yeah.
296
00:26:55,020 --> 00:26:57,020
Me.
297
00:27:00,720 --> 00:27:02,820
Think about it.
298
00:27:14,918 --> 00:27:16,918
Here, smell.
299
00:27:18,518 --> 00:27:20,518
Mm.
300
00:28:22,512 --> 00:28:25,012
- Arigato.
- Arigato.
301
00:28:25,212 --> 00:28:27,512
- Arigato.
- Arigato.
302
00:28:27,611 --> 00:28:30,011
- Arigato.
- Arigato!
303
00:28:30,111 --> 00:28:32,511
- Arigato.
- Arigato.
304
00:28:36,911 --> 00:28:38,910
- Did you get my package?
- Oh!
305
00:28:38,910 --> 00:28:41,110
It seems I'm sneaking up on you,
but I'm not.
306
00:28:41,110 --> 00:28:44,510
- I was distracted by global commerce.
- Yeah.
307
00:28:44,610 --> 00:28:47,510
So, did you get my package?
308
00:28:47,610 --> 00:28:50,509
Uh, yes. Thank you.
309
00:28:52,109 --> 00:28:53,409
And?
310
00:28:54,809 --> 00:28:58,709
- who are you?
- Good point. I'm Ray Porter. How are you?
311
00:28:58,809 --> 00:28:59,908
Hi.
312
00:29:03,508 --> 00:29:06,608
Look, I know you can't
be seen chatting up customers,
313
00:29:06,608 --> 00:29:10,007
so why don't you just meet me Friday
for dinner at La Ronde,
314
00:29:10,007 --> 00:29:13,007
that little place in Beverly Hills,
at eight o'clock.
315
00:29:13,007 --> 00:29:16,307
You don't even have to give me
your phone number, just show up,
316
00:29:16,407 --> 00:29:19,307
and if you don't, I'll just eat alone.
317
00:29:22,606 --> 00:29:24,706
what was the name of the restaurant?
318
00:29:24,806 --> 00:29:27,506
- La Ronde.
- what time?
319
00:29:28,306 --> 00:29:29,906
Eight.
320
00:30:30,200 --> 00:30:32,800
- You're on time.
- why not?
321
00:30:32,900 --> 00:30:35,899
- Many people aren't.
- Oh, thank you.
322
00:30:37,099 --> 00:30:40,599
- would you like something to drink?
- Red wine.
323
00:30:40,599 --> 00:30:42,599
what shade?
324
00:30:42,699 --> 00:30:44,499
- Maroon.
- All right.
325
00:30:44,599 --> 00:30:48,998
we'll have some of that fancy
maroon wine that you have.
326
00:30:55,398 --> 00:30:57,697
So.
327
00:30:57,797 --> 00:30:59,897
who are you?
328
00:30:59,897 --> 00:31:02,397
I'm a logician.
329
00:31:02,497 --> 00:31:05,297
Meaning you work with numbers?
330
00:31:05,697 --> 00:31:10,196
- I work with symbols.
- So you're a symbolic logician.
331
00:31:11,196 --> 00:31:13,196
Exactly.
332
00:31:13,296 --> 00:31:17,395
You're very well dressed
for a symbolic logician.
333
00:31:18,995 --> 00:31:21,495
So how did you get my address?
334
00:31:22,295 --> 00:31:24,695
well, I lied to Saks,
335
00:31:24,795 --> 00:31:26,895
then made one phone call to Information.
336
00:31:26,895 --> 00:31:29,594
You have an unusual name -
Buttersfield.
337
00:31:30,494 --> 00:31:34,494
Mirabelle Buttersfield.
338
00:31:40,493 --> 00:31:45,093
while Ray explains his presumption
in getting her address and sending gloves.
339
00:31:45,193 --> 00:31:48,992
Mirabelle sizes him up
and no alarm bells sound.
340
00:31:51,592 --> 00:31:56,792
She asks several questions and gets
a kind of checklist for a man over 50:
341
00:31:56,892 --> 00:31:58,892
Divorced. Two houses.
342
00:31:58,992 --> 00:32:02,591
One in L.A. And one
in the computer-oriented Seattle.
343
00:32:02,691 --> 00:32:05,591
which is the source of his wealth.
344
00:32:12,290 --> 00:32:14,890
So...
345
00:32:14,990 --> 00:32:18,190
would you give me your phone number?
346
00:32:20,989 --> 00:32:22,389
Yes.
347
00:32:22,489 --> 00:32:25,489
But the one question
she does not ask him.
348
00:32:25,589 --> 00:32:29,889
which is foremost in her mind.
Is: "why me?"
349
00:32:41,587 --> 00:32:44,787
- Hey!
- Hi.
350
00:32:44,887 --> 00:32:46,987
Mind if I join you?
351
00:32:55,586 --> 00:32:58,586
we see each other,
but we don't know each other.
352
00:32:58,686 --> 00:33:01,786
- I'm Lisa.
- Mirabelle.
353
00:33:10,185 --> 00:33:12,985
You ever have men
ask you out at the store?
354
00:33:13,085 --> 00:33:14,684
Daily.
355
00:33:14,784 --> 00:33:18,684
- And do you ever go out with them?
- Depends.
356
00:33:20,684 --> 00:33:23,584
Somebody ask you out?
357
00:33:26,283 --> 00:33:29,083
You want some advice?
358
00:33:29,183 --> 00:33:31,083
You never call him.
359
00:33:31,183 --> 00:33:34,482
But if he calls you, you talk to him,
then act like you have another call,
360
00:33:34,582 --> 00:33:36,682
keep him on hold for a long time,
361
00:33:36,782 --> 00:33:39,682
like longer than you think is possible.
362
00:33:39,682 --> 00:33:42,682
And break dates.
Always break dates.
363
00:33:42,682 --> 00:33:46,781
Right around the holidays,
because then he's just stuck.
364
00:33:46,881 --> 00:33:49,581
And fellatio.
The sooner the better.
365
00:33:49,681 --> 00:33:53,081
And a lot. Act like you love it.
366
00:33:53,181 --> 00:33:55,780
After he's addicted, cut him off.
367
00:33:55,880 --> 00:33:58,680
That's when you've got him.
368
00:33:58,780 --> 00:34:01,780
Yeah, I couldn't do all that.
369
00:34:01,880 --> 00:34:05,080
- How come?
- I'm from Vermont.
370
00:34:29,677 --> 00:34:32,177
- Hi.
- Hi.
371
00:34:32,277 --> 00:34:34,677
- May I come in?
- Yeah, please.
372
00:34:36,977 --> 00:34:39,576
I think I can see
your apartment from my house.
373
00:34:39,576 --> 00:34:41,876
- Really?
- Yeah, I live near the observatory,
374
00:34:41,976 --> 00:34:45,676
and I can see the observatory
from your steps.
375
00:34:49,875 --> 00:34:52,175
- well, do you want to go, or stay?
- well...
376
00:34:52,275 --> 00:34:56,075
- Do you want to sit down?
- Yeah. Great. Thanks.
377
00:34:56,975 --> 00:34:58,775
Oh.
378
00:34:58,875 --> 00:35:00,274
Hm.
379
00:35:00,374 --> 00:35:02,574
- Do you want something to drink?
- Pardon me?
380
00:35:02,674 --> 00:35:04,974
- A drink?
- Uh, yeah. what do you have?
381
00:35:05,074 --> 00:35:06,074
Uh...
382
00:35:06,174 --> 00:35:08,674
- white wine?
- That's great.
383
00:35:21,372 --> 00:35:24,872
- It's a nice neighborhood.
- Yeah, I really like it.
384
00:35:24,872 --> 00:35:26,672
Mm-hm.
385
00:35:39,371 --> 00:35:42,270
- Ah. Thank you.
- Sure.
386
00:35:46,370 --> 00:35:48,370
Hm.
387
00:35:49,570 --> 00:35:51,970
Uh...
388
00:35:54,469 --> 00:35:57,569
- Should we go?
- Yeah, let's go.
389
00:35:57,669 --> 00:36:00,969
whoa, boy. Let's... Yeah.
390
00:36:02,069 --> 00:36:05,368
It's a futon, right? Yeah. Futon.
391
00:36:06,568 --> 00:36:10,368
You'll like the Cha Cha Cha.
It's fun. whoo-hoo!
392
00:36:18,767 --> 00:36:20,367
So...
393
00:36:21,367 --> 00:36:25,666
- You know what you're gonna have?
- Yeah, I always get the jerk chicken.
394
00:36:25,666 --> 00:36:28,066
Is that an order or a comment?
395
00:36:29,966 --> 00:36:33,766
OK, we need some date questions.
396
00:36:33,866 --> 00:36:37,465
So let's see...
where's your family live?
397
00:36:37,465 --> 00:36:40,265
Vermont.
398
00:36:40,365 --> 00:36:43,565
Good relationship
with your father, I hope?
399
00:36:44,465 --> 00:36:46,764
well...
400
00:36:48,264 --> 00:36:51,164
My dad doesn't speak very much.
401
00:36:51,264 --> 00:36:53,064
After Vietnam.
402
00:36:55,663 --> 00:36:57,063
Um...
403
00:36:57,163 --> 00:36:59,563
OK. Be honest, maybe.
404
00:36:59,663 --> 00:37:02,663
If this were a TV dating show,
405
00:37:02,763 --> 00:37:06,162
would I be kicked off already
and you'd be on to the next guy?
406
00:37:06,662 --> 00:37:08,562
Uh...
407
00:37:09,862 --> 00:37:13,062
- You'd still be on the show.
- Good.
408
00:37:17,561 --> 00:37:20,761
- I like your watch.
- Thank you.
409
00:37:20,761 --> 00:37:23,861
It's a pretty unassuming Timex.
410
00:37:23,961 --> 00:37:29,260
Yeah, but I'm out of date questions
and so I'm on to date comments.
411
00:37:46,559 --> 00:37:49,358
Now I'm your watch.
412
00:38:01,457 --> 00:38:04,657
well, um, it was very nice.
413
00:38:04,657 --> 00:38:08,157
- was I boring?
- No, was I?
414
00:38:08,157 --> 00:38:10,656
A little bit.
415
00:38:11,956 --> 00:38:14,156
well, OK.
416
00:38:16,856 --> 00:38:21,155
- I don't think that you should come in.
- I'm not asking to.
417
00:38:21,955 --> 00:38:24,255
- Meaning?
- Meaning...
418
00:38:25,255 --> 00:38:27,355
I'll see you again?
419
00:38:27,455 --> 00:38:30,355
Oh. OK.
420
00:38:36,654 --> 00:38:39,054
I'll be out of town about a week.
421
00:38:39,154 --> 00:38:42,153
But would you like
to have dinner on Friday?
422
00:38:42,153 --> 00:38:44,553
we could eat at my place.
423
00:38:45,953 --> 00:38:47,753
OK.
424
00:39:21,350 --> 00:39:25,349
Bobby Simmons is struggling in
this second half. He's only two for seven.
425
00:39:25,449 --> 00:39:27,849
And both of them have members down.
426
00:39:27,949 --> 00:39:33,149
He's got to get
better help from his receiver...
427
00:39:46,447 --> 00:39:50,147
...Simmons is looking long.
He scrambles left. Oh. There's a big block...
428
00:39:54,747 --> 00:39:57,546
...and see what he can find.
And Simmons with a long pass...
429
00:39:57,646 --> 00:40:02,046
It's Simmons with the touchdown!
430
00:40:19,544 --> 00:40:25,244
# Here she comes
breaking through my window
431
00:40:26,644 --> 00:40:32,443
# In the early morning hours
432
00:40:35,143 --> 00:40:40,542
# For the moment I am disrupted
433
00:40:41,942 --> 00:40:47,842
# But in time
she'll make me smile
434
00:40:50,441 --> 00:40:54,441
# All the wondrous animals...
435
00:41:04,340 --> 00:41:08,440
# Bring us songs that calm
436
00:41:10,039 --> 00:41:12,439
# They do no wrong
437
00:41:12,539 --> 00:41:16,239
# They do no wrong
438
00:41:19,639 --> 00:41:23,938
# Just how much I miss you
439
00:41:24,938 --> 00:41:29,738
# Yeah, my stomach aches
in your absence
440
00:41:33,437 --> 00:41:39,537
# I don't know
what I'd do without you
441
00:41:40,537 --> 00:41:42,836
- Man, you saved our ass tonight.
- Oh, no sweat.
442
00:41:42,936 --> 00:41:45,736
- what was that amp?
- Holydog. It's the amp's amp.
443
00:41:45,836 --> 00:41:49,336
You know, it's the one
I've been telling you about for three weeks.
444
00:41:49,436 --> 00:41:51,935
Luther, see you on the bus, man.
445
00:41:52,035 --> 00:41:56,835
- You want some dope?
- I'm afraid I'm gonna have to just say no.
446
00:41:56,935 --> 00:41:59,635
- Good answer.
- I'm into athletics.
447
00:41:59,735 --> 00:42:03,434
- whatever. You want to ride with us?
- what?
448
00:42:03,534 --> 00:42:06,334
- we got an extra bunk. Come on.
- Ride with you?
449
00:42:06,334 --> 00:42:08,734
Yeah. Great. All right.
450
00:42:08,834 --> 00:42:11,534
Let me get my gear,
I got to expedite a couple things...
451
00:42:11,634 --> 00:42:13,933
- Come on!
- All right!
452
00:42:33,432 --> 00:42:34,731
Hello?
453
00:42:34,831 --> 00:42:39,131
Hey. It's Jeremy. Jere-me.
what are you doing?
454
00:42:39,131 --> 00:42:42,731
- You mean now?
- Yeah. I want you to come over.
455
00:42:45,830 --> 00:42:48,630
- It's too late.
- It's not too late.
456
00:42:49,630 --> 00:42:51,830
It is for me. I have to get up.
457
00:42:51,930 --> 00:42:53,930
Come over.
458
00:42:55,529 --> 00:42:58,129
- I can't.
- Come on.
459
00:42:58,129 --> 00:43:00,329
No.
460
00:43:00,429 --> 00:43:03,629
Oh, come on,
I'm leaving town for a couple months.
461
00:43:04,829 --> 00:43:07,728
- I can't.
- why not?
462
00:43:09,628 --> 00:43:12,728
Because I'm seeing someone.
463
00:43:48,824 --> 00:43:50,824
You have a nice house.
464
00:43:50,924 --> 00:43:54,224
- Do you think it's too done?
- No. No, it's nice.
465
00:43:54,324 --> 00:43:58,424
I didn't do it. It was
like this when I bought it.
466
00:43:58,524 --> 00:44:00,923
Do you want to sit down?
467
00:44:00,923 --> 00:44:02,923
- Or do you want to go outside?
- OK.
468
00:44:03,023 --> 00:44:05,023
Do you want some wine?
469
00:44:05,023 --> 00:44:07,623
Uh, later.
470
00:44:13,622 --> 00:44:15,722
OK, yeah.
471
00:44:15,822 --> 00:44:19,422
OK, there's the termite sign
and then down from that...
472
00:44:19,422 --> 00:44:22,921
Yes! I can see your building
but not your apartment.
473
00:44:23,021 --> 00:44:25,621
Take a look. See the blue sign?
474
00:44:25,621 --> 00:44:27,121
Um, yeah.
475
00:44:27,621 --> 00:44:30,520
Then right below that,
Silver Lake Boulevard. Now go over.
476
00:44:30,620 --> 00:44:32,220
- Oh, yeah.
- See?
477
00:44:32,320 --> 00:44:33,420
Huh.
478
00:44:38,920 --> 00:44:40,020
Oh!
479
00:44:42,119 --> 00:44:44,419
- You all right?
- Yes.
480
00:44:45,719 --> 00:44:48,019
Did it pinch you?
481
00:44:50,319 --> 00:44:53,418
There's a dealer on La Brea
who takes my drawings.
482
00:44:53,518 --> 00:44:56,418
And they sell one occasionally.
483
00:44:56,518 --> 00:45:00,718
- How often do you do one?
- About every six months.
484
00:45:00,818 --> 00:45:03,417
why so few?
485
00:45:03,517 --> 00:45:05,917
I don't know, really.
486
00:45:07,917 --> 00:45:10,617
You sure you don't want some wine?
487
00:45:10,717 --> 00:45:13,616
I'm sure. Thank you.
488
00:45:17,316 --> 00:45:19,316
You want to see the rest of the house?
489
00:45:21,016 --> 00:45:22,416
Let's go.
490
00:45:30,115 --> 00:45:34,014
That's the three...
Got all three type recycle bins.
491
00:45:35,214 --> 00:45:37,414
And the whole laundry room.
492
00:45:37,514 --> 00:45:40,214
All the closets.
493
00:45:40,314 --> 00:45:43,414
This just...
See, you just put things in there.
494
00:45:45,913 --> 00:45:47,413
Garage.
495
00:46:00,612 --> 00:46:02,912
The bedroom.
496
00:46:06,611 --> 00:46:08,911
Nice view.
497
00:47:00,506 --> 00:47:03,506
Let me turn off the phones.
498
00:47:15,005 --> 00:47:17,705
Hi. It's Ray Porter.
Leave a message.
499
00:48:19,699 --> 00:48:23,798
- All right. Here's where you sleep.
- OK, cool.
500
00:48:23,898 --> 00:48:27,998
Here's your headphones.
Go to sleep with the music.
501
00:48:29,698 --> 00:48:33,398
- Come on, we're gonna make Mojitos.
- Right.
502
00:48:33,498 --> 00:48:35,897
- what's a Mojito?
- A fancy drink.
503
00:48:35,997 --> 00:48:37,597
All right.
504
00:48:46,596 --> 00:48:49,596
I want to fly!
505
00:48:51,796 --> 00:48:54,696
Yeah!
506
00:48:54,796 --> 00:48:57,395
Yeah!
507
00:49:11,094 --> 00:49:14,394
Relax.
508
00:49:15,394 --> 00:49:19,093
Relax your toes and breathe.
509
00:49:21,593 --> 00:49:24,593
Relax your ankles and breathe.
510
00:49:25,593 --> 00:49:28,892
Feel your hands. Flex them.
511
00:49:31,592 --> 00:49:35,092
Fix your eyes
on an object in front of you.
512
00:49:35,192 --> 00:49:37,891
Quiet your mind.
513
00:49:37,891 --> 00:49:42,191
Feel the sensation of being alive.
514
00:50:09,788 --> 00:50:11,488
Hey.
515
00:50:11,588 --> 00:50:13,588
Is it OK if I make a speech?
516
00:50:14,688 --> 00:50:16,088
OK.
517
00:50:16,188 --> 00:50:17,188
Um...
518
00:50:17,688 --> 00:50:21,487
I wasn't really looking
for anything permanent right now.
519
00:50:21,487 --> 00:50:23,887
But I really like seeing you.
520
00:50:25,087 --> 00:50:28,287
I'm just traveling so much right now...
521
00:50:29,387 --> 00:50:31,786
that I thought maybe we should just...
522
00:50:31,886 --> 00:50:34,186
keep our options open.
523
00:50:36,886 --> 00:50:40,785
- Do you understand?
- I do.
524
00:50:44,485 --> 00:50:48,985
OK, Miss Mirabelle of the fourth
floor, how did it go with the glove man?
525
00:50:49,085 --> 00:50:51,784
Oh, yeah! Tell us all about it.
526
00:50:51,784 --> 00:50:55,184
Spill it. Do you like him?
Does he like you?
527
00:50:55,284 --> 00:50:59,084
well, he said he was surprised
that he was interested in me.
528
00:50:59,984 --> 00:51:01,983
Um...
529
00:51:02,083 --> 00:51:06,083
I told her there was no possibility
that this was a long-term relationship.
530
00:51:06,183 --> 00:51:09,383
She's just really too young for me.
531
00:51:09,483 --> 00:51:13,382
- But you want to sleep with her?
- well, yeah.
532
00:51:13,482 --> 00:51:16,382
He said he wants to give it a try.
533
00:51:16,382 --> 00:51:20,782
And I said that even though
this is not long-term, I still want to see her.
534
00:51:20,882 --> 00:51:23,481
- And she understood?
- Oh, yeah.
535
00:51:24,581 --> 00:51:26,681
He said he wants
to cut down on his traveling.
536
00:51:26,781 --> 00:51:30,781
I essentially said that
I'd like to sleep with her when I'm in town.
537
00:51:30,881 --> 00:51:36,180
He said he might, you know, stop traveling
completely. Then we'd decide what to do.
538
00:51:36,280 --> 00:51:38,680
Even though it's a sexual relationship,
539
00:51:38,780 --> 00:51:41,680
uh, we still should be able
to see other people.
540
00:51:41,780 --> 00:51:44,779
So he was really taken with you?
541
00:51:46,179 --> 00:51:48,679
Yeah, it seemed like it.
542
00:51:48,779 --> 00:51:53,079
So you were really clear with her
that this relationship has no future?
543
00:51:53,079 --> 00:51:55,378
Absolutely.
544
00:51:56,178 --> 00:51:59,678
well, you know how to find out
if he really loves you?
545
00:51:59,778 --> 00:52:00,978
How?
546
00:52:01,078 --> 00:52:04,978
You call him "sweetheart"
and watch what he does.
547
00:52:09,477 --> 00:52:13,177
# I don't know what it is
that makes me love you so
548
00:52:13,277 --> 00:52:17,176
# I only know I never
want to let you go
549
00:52:17,276 --> 00:52:20,476
# 'Cause you've started something.
Oh. Can't you see?
550
00:52:21,576 --> 00:52:25,376
# That ever since we met
you've had a hold on me
551
00:52:25,376 --> 00:52:28,975
# It happens to be true
552
00:52:29,075 --> 00:52:31,775
# I only want to be with you
553
00:52:32,775 --> 00:52:36,375
# It doesn't matter
where you go or what you do
554
00:52:36,475 --> 00:52:40,074
# I want to spend each moment
of the day with you
555
00:52:40,174 --> 00:52:43,774
# Oh. look what has happened
with just one kiss
556
00:52:43,874 --> 00:52:47,674
# I never knew that I could
be in love like this
557
00:52:47,773 --> 00:52:51,173
# It's crazy but it's true
558
00:52:51,273 --> 00:52:54,673
# I only want to be with you
559
00:52:55,673 --> 00:52:58,572
# You stopped and smiled at me
560
00:52:58,672 --> 00:53:02,472
# Asked if I'd care to dance
561
00:53:02,472 --> 00:53:06,072
# I fell into your open arms
562
00:53:06,172 --> 00:53:08,872
# And I didn't stand a chance
563
00:53:08,971 --> 00:53:13,471
# Now. Hear me tell ya.
I just want to be beside you everywhere
564
00:53:13,571 --> 00:53:17,171
# As long as we're together.
Honey. I don't care
565
00:53:17,271 --> 00:53:20,870
# 'Cause you've started something.
Oh. Can't you see?
566
00:53:20,970 --> 00:53:24,570
# That ever since we've met
you've had a hold on me
567
00:53:24,670 --> 00:53:27,870
# No matter what you do
568
00:53:27,870 --> 00:53:31,869
# I said. I only
want to be with you
569
00:53:40,169 --> 00:53:42,568
we've been listening
to the same tapes for weeks.
570
00:53:42,668 --> 00:53:44,668
what do you say
we get some new stuff?
571
00:53:44,768 --> 00:53:47,168
- what do they got?
- Um...
572
00:53:48,268 --> 00:53:52,267
Mostly yoga, Pilates, gyrotechnics.
573
00:53:52,267 --> 00:53:54,467
Hey, look at these.
574
00:53:54,567 --> 00:53:56,567
- How to Love a woman.
- Yeah.
575
00:53:56,667 --> 00:53:59,567
- You need that one.
- what?
576
00:53:59,567 --> 00:54:02,566
Hm. Here's more relationship stuff.
577
00:54:04,166 --> 00:54:07,266
- Here.
- we're getting it?
578
00:54:07,366 --> 00:54:10,466
Let's just get 'em all.
we're on the road till February.
579
00:54:10,566 --> 00:54:12,465
Um, OK.
580
00:54:12,565 --> 00:54:13,665
- All right?
- All right.
581
00:54:13,765 --> 00:54:15,165
- All right.
- All right.
582
00:54:15,165 --> 00:54:18,165
Um, I guess we'll love women now.
583
00:54:19,465 --> 00:54:22,665
- Happy Birthday.
- Thank you, mister!
584
00:54:22,665 --> 00:54:27,164
- Anything you don't like you can take back.
- I never return anything you give me.
585
00:54:27,264 --> 00:54:30,564
Maybe you've got a stash of stuff
you're dying to take back,
586
00:54:30,564 --> 00:54:34,163
- just waiting for me to say it's OK.
- Silly.
587
00:54:34,263 --> 00:54:36,863
By the way, you know,
my birthday's tomorrow.
588
00:54:37,563 --> 00:54:41,963
It is really? OK. You know what that is?
That is a computer error.
589
00:54:42,063 --> 00:54:45,662
I am going to fix that,
and next year everything will be perfect.
590
00:54:45,762 --> 00:54:49,662
Next year? Next year?
591
00:54:49,762 --> 00:54:52,162
Next year you'll be dead.
592
00:54:54,662 --> 00:54:56,661
Do you want to open them tomorrow, then?
593
00:54:56,761 --> 00:54:58,661
No, I love gifts.
594
00:55:05,860 --> 00:55:08,860
Oh, my God.
595
00:55:08,960 --> 00:55:10,660
It's beautiful!
596
00:55:10,760 --> 00:55:14,560
- You like it?
- I love it! Thank you so much.
597
00:55:14,560 --> 00:55:16,059
- Should I try it on?
- Yes.
598
00:55:16,159 --> 00:55:18,159
Yes.
599
00:55:20,759 --> 00:55:23,759
I got to go to New York
in about six weeks for an event weekend.
600
00:55:23,859 --> 00:55:27,458
- You want to go? Could you get off?
- Oh, my God, yes!
601
00:55:27,458 --> 00:55:29,958
You're going to need a dress.
602
00:55:29,958 --> 00:55:34,158
- what kind of dress?
- It's a tuxedo thing. So whatever that is.
603
00:55:34,158 --> 00:55:37,357
I could take you to Armani next week.
604
00:55:41,657 --> 00:55:43,857
You look beautiful.
605
00:56:32,752 --> 00:56:34,752
Excuse me.
606
00:56:39,552 --> 00:56:41,851
Ray?
607
00:56:41,851 --> 00:56:43,651
what?
608
00:56:44,051 --> 00:56:47,451
I've never had a dress
fitted on me before.
609
00:56:52,250 --> 00:56:56,050
Feel the sensation
of being alive.
610
00:56:56,150 --> 00:56:59,750
Feel what it means to be alive.
611
00:57:00,550 --> 00:57:06,449
Only from this place of pure existence
can you begin to change.
612
00:57:06,449 --> 00:57:08,849
To turn yourself into a being
613
00:57:08,849 --> 00:57:12,248
capable of loving another person.
614
00:57:20,748 --> 00:57:23,047
Hey, you're going to be late.
615
00:57:24,047 --> 00:57:25,747
You all right?
616
00:57:26,247 --> 00:57:29,047
- I feel good.
- I feel good, too.
617
00:57:47,845 --> 00:57:52,645
- I think I like the look of the brown ones.
- would you like...
618
00:58:02,344 --> 00:58:04,544
Are you all right?
619
00:58:04,644 --> 00:58:06,543
Yes. I'm fine, thank you.
620
00:58:09,343 --> 00:58:13,243
I'll be back
in about five minutes.
621
00:58:56,739 --> 00:59:01,238
Hey. It's Ray. You haven't returned
my calls. Are you all right?
622
00:59:01,238 --> 00:59:02,738
I'm fine.
623
00:59:03,238 --> 00:59:06,338
- You don't sound fine.
- I'm OK.
624
00:59:07,338 --> 00:59:10,937
Hey, guess what? I'm not hanging up
until you tell me what's wrong.
625
00:59:16,737 --> 00:59:20,636
- Have you ever taken antidepressants?
- No.
626
00:59:23,936 --> 00:59:26,036
I do.
627
00:59:26,536 --> 00:59:28,936
But I stopped.
628
00:59:31,135 --> 00:59:32,835
And?
629
00:59:32,935 --> 00:59:34,835
And, uh,
630
00:59:34,935 --> 00:59:39,535
the doctor says that
maybe I shouldn't have.
631
00:59:40,135 --> 00:59:44,434
All right. I'm going to come over there and
get you and we're going to go to the doctor.
632
00:59:44,534 --> 00:59:47,534
You call him
and let him know we're coming.
633
01:00:31,130 --> 01:00:33,429
Hey, I have something for you.
634
01:00:43,129 --> 01:00:44,528
what's this?
635
01:00:44,628 --> 01:00:49,528
I know it's a month away,
but it's your ticket to New York City.
636
01:00:52,628 --> 01:00:55,027
Thanks.
637
01:02:05,321 --> 01:02:08,121
- Hello?
- You're there.
638
01:02:08,121 --> 01:02:09,220
Just.
639
01:02:10,420 --> 01:02:14,520
- Hey, do you have plans for tonight?
- Somewhat.
640
01:02:14,520 --> 01:02:17,820
Could you cancel them?
I could be there in three hours.
641
01:02:19,519 --> 01:02:22,019
I could cancel them.
642
01:02:23,019 --> 01:02:25,519
Good. Have you eaten yet?
643
01:02:26,619 --> 01:02:29,019
No. I wanted to wait.
644
01:02:29,119 --> 01:02:32,918
- well. I'll bring some food from the plane.
- Plane food?
645
01:02:33,018 --> 01:02:35,218
Private plane food.
646
01:03:54,111 --> 01:03:58,810
Hi. It's Mirabelle. Leave your name
and number and I'll call you back.
647
01:03:58,910 --> 01:04:01,210
Oh, hey, Mirabelle's machine,
it's Jeremy.
648
01:04:01,310 --> 01:04:04,810
I'm calling you from the road. Um...
649
01:04:04,810 --> 01:04:08,809
And I was calling to wish you
a happy Thanksgiving and all that.
650
01:04:08,909 --> 01:04:11,209
And...
651
01:04:12,709 --> 01:04:19,108
"I think I objectified you instead of treating
you like the unique being that you are."
652
01:04:19,208 --> 01:04:20,608
And, even better,
653
01:04:20,708 --> 01:04:24,908
I get to use the roadie from the Hot Tears'
cell phone for free - no charge -
654
01:04:25,008 --> 01:04:27,007
so I'm calling you for free.
655
01:04:30,407 --> 01:04:34,007
- why are you leaving for work at 7:45?
- I got to go home and change.
656
01:04:34,007 --> 01:04:35,507
Oh. Oh.
657
01:04:35,507 --> 01:04:38,606
- That could take an hour.
- I know.
658
01:04:41,606 --> 01:04:44,206
Do you want to stay
at my place sometime?
659
01:04:48,305 --> 01:04:51,005
I live ten minutes from Saks.
Next time you come over,
660
01:04:51,005 --> 01:04:55,405
just leave some clothes here
and you can go to work from here.
661
01:04:55,505 --> 01:04:57,505
OK.
662
01:04:58,904 --> 01:05:01,704
I won't be able
to see you till after Thanksgiving.
663
01:05:01,804 --> 01:05:04,404
Don't stuff yourself with all that turkey.
664
01:05:06,204 --> 01:05:08,004
See you, sleepyhead.
665
01:05:32,201 --> 01:05:36,401
well. Cash was
a great guy. First time I ever met him...
666
01:05:36,501 --> 01:05:40,100
- Don't tell me he was in prison.
- No. He actually...
667
01:05:48,800 --> 01:05:52,999
I'm glad you called. You saved me from
a dinner of oatcakes and peanut butter.
668
01:05:53,099 --> 01:05:57,499
You always used to take me out to nice
restaurants. why don't you take yourself?
669
01:05:57,599 --> 01:06:01,598
- I didn't want to go out.
- I would've brought food.
670
01:06:02,698 --> 01:06:05,598
- It's a little tricky.
- Oh.
671
01:06:09,198 --> 01:06:11,997
- Eat some.
- Mm. Cholesterol.
672
01:06:11,997 --> 01:06:13,897
- It's fish.
- It's eggs.
673
01:06:13,997 --> 01:06:18,397
- 5000 little eggs.
- Oh, please.
674
01:06:25,996 --> 01:06:28,396
Are you seeing somebody?
675
01:06:30,096 --> 01:06:31,996
Yes.
676
01:06:32,096 --> 01:06:33,595
No.
677
01:06:34,595 --> 01:06:36,295
Is it serious?
678
01:06:37,895 --> 01:06:40,195
It's hard to say. I...
679
01:06:40,295 --> 01:06:42,295
I've been really clear with her.
680
01:06:42,795 --> 01:06:44,994
Are you in love with her?
681
01:06:53,294 --> 01:06:55,593
Question of the night.
682
01:06:56,193 --> 01:06:59,093
How would you like to just lie there?
683
01:07:00,693 --> 01:07:06,292
- what do you mean?
- Tonight, how would you, Ray Porter,
684
01:07:06,392 --> 01:07:09,092
like to just lie there
685
01:07:09,192 --> 01:07:12,192
and pretend like you're in Thailand?
686
01:07:12,292 --> 01:07:17,291
And when it's all over,
I'll just slip away into the night.
687
01:07:17,291 --> 01:07:19,591
Remember?
688
01:07:59,087 --> 01:08:03,887
Hi. whatcha doin'. Mister?
Just calling to say hello.
689
01:08:03,987 --> 01:08:07,087
when you coming down?
Let me know.
690
01:08:07,187 --> 01:08:10,586
we could have one of our nights.
691
01:08:10,686 --> 01:08:12,286
OK. So...
692
01:08:12,386 --> 01:08:15,486
well. Have a good night. Bye.
693
01:08:34,384 --> 01:08:38,884
Dear Mirabelle. I suppose
the only way to say this is to say it.
694
01:08:41,983 --> 01:08:44,783
I slept with someone.
695
01:08:47,283 --> 01:08:49,483
It was not romantic or intimate.
696
01:08:49,583 --> 01:08:52,882
And if I had it to do
over again. I wouldn't.
697
01:08:55,282 --> 01:08:59,482
I am not telling you this because
I want our relationship to change.
698
01:08:59,582 --> 01:09:03,881
I am telling you this only because
you deserve to know.
699
01:09:06,581 --> 01:09:08,781
I am sorry.
700
01:09:09,781 --> 01:09:11,780
Ray.
701
01:09:46,977 --> 01:09:49,777
I put it in a letter because
I didn't want to change my mind
702
01:09:49,877 --> 01:09:52,577
in the middle of telling you.
703
01:10:08,775 --> 01:10:11,275
I can't go to New York with you now.
704
01:10:11,375 --> 01:10:13,675
Oh, sweetie.
705
01:10:16,074 --> 01:10:18,374
I can't go.
706
01:10:19,474 --> 01:10:22,074
How could I go?
707
01:10:32,773 --> 01:10:34,773
Hey.
708
01:10:35,773 --> 01:10:39,072
You want to hear
the stupidest thing of all?
709
01:10:39,172 --> 01:10:42,672
I somehow thought it would be all right.
710
01:11:33,167 --> 01:11:35,567
Ray. we have to cancel...
711
01:11:35,567 --> 01:11:37,567
Hey. Ray. It's Evan...
712
01:11:37,667 --> 01:11:40,566
This is a call for Mr. Porter...
713
01:11:58,865 --> 01:12:01,164
Hi, Dad.
714
01:12:04,964 --> 01:12:07,364
- Hi, Mom.
- welcome.
715
01:12:29,162 --> 01:12:31,162
Dinner's ready!
716
01:12:31,262 --> 01:12:34,361
I'll be there in a second!
717
01:12:40,861 --> 01:12:44,560
You getting along OK out there?
718
01:12:44,660 --> 01:12:46,560
Yeah.
719
01:12:46,560 --> 01:12:49,860
Saks is fine and...
I sell a drawing sometimes.
720
01:12:49,960 --> 01:12:51,960
Mm.
721
01:12:55,759 --> 01:12:58,259
we have a model
based on the T10-I formula.
722
01:12:58,359 --> 01:13:01,559
You can modify it when necessary
and expand it when necessary.
723
01:13:01,559 --> 01:13:04,359
The new formula is much denser,
much quicker to respond.
724
01:13:04,459 --> 01:13:08,958
It can take in way more information than
the original formula, and is still containable.
725
01:13:09,058 --> 01:13:13,558
Five men and five computers
can run the whole operation...
726
01:13:29,456 --> 01:13:31,856
Hello?
727
01:13:33,256 --> 01:13:35,656
Mirabelle, it's for you.
728
01:13:43,655 --> 01:13:45,555
Hello.
729
01:13:45,555 --> 01:13:47,454
Hi.
730
01:13:49,254 --> 01:13:51,054
Hi.
731
01:13:51,154 --> 01:13:53,354
I'm sorry.
732
01:13:59,653 --> 01:14:02,853
why don't you come to New York?
733
01:14:25,451 --> 01:14:27,051
OK.
734
01:14:28,151 --> 01:14:32,150
# Eight weeks aren't enough still
735
01:14:33,150 --> 01:14:39,050
# For all the other winters I've spent
736
01:14:41,549 --> 01:14:46,549
# She lived in a house
737
01:14:48,149 --> 01:14:54,148
# where Mission Street bends
738
01:14:56,248 --> 01:14:58,848
- Hey.
- Hey.
739
01:14:58,848 --> 01:15:02,747
- what's that?
- It's a Helmut Lang suit.
740
01:15:03,447 --> 01:15:07,947
- Helmut Lang suit. what for?
- That's for when we hit New York City.
741
01:15:10,947 --> 01:15:14,546
A white suit for when
we hit New York City.
742
01:15:14,546 --> 01:15:16,546
Cool.
743
01:15:37,044 --> 01:15:39,044
You look like an angel.
744
01:15:40,844 --> 01:15:44,643
# Sorry
745
01:15:44,743 --> 01:15:49,543
# I can never love you tonight
746
01:15:49,643 --> 01:15:54,742
# I could never care enough
747
01:15:54,842 --> 01:15:57,242
# These last days
748
01:16:00,842 --> 01:16:06,141
# Her tears fell on her pages
749
01:16:06,141 --> 01:16:10,841
# Found me well on her words
750
01:16:10,841 --> 01:16:17,740
# I don't know what to do or say
751
01:16:17,740 --> 01:16:20,040
I'm not ready to make love.
752
01:16:21,040 --> 01:16:24,940
That's all right.
I'm just glad you're here.
753
01:16:49,437 --> 01:16:51,737
So, thank you for coming in.
754
01:16:51,737 --> 01:16:53,937
we do need you
to sign a few things.
755
01:16:54,037 --> 01:16:56,037
OK. what are they?
756
01:16:56,137 --> 01:17:00,036
- Just some papers finishing off your loan.
- OK.
757
01:17:01,636 --> 01:17:05,036
what do you mean,
finishing off my loan?
758
01:17:05,136 --> 01:17:08,635
what do you mean?
Your loan's been paid off.
759
01:17:10,535 --> 01:17:14,335
Just need you
to sign here and here.
760
01:17:14,335 --> 01:17:17,835
And congratulations.
It must be quite a relief.
761
01:17:18,634 --> 01:17:20,934
You are the sweetest man.
762
01:17:21,034 --> 01:17:23,634
Oh, it's something
I'm able to do for you.
763
01:17:23,734 --> 01:17:27,434
- You do a lot for me.
- I don't give you very much.
764
01:17:27,434 --> 01:17:31,033
Financial things, yes,
but that's easy for me.
765
01:17:32,033 --> 01:17:34,533
I know it's hard for you to be close.
766
01:17:35,533 --> 01:17:37,533
Sorry.
767
01:17:50,331 --> 01:17:53,231
- This you will love.
- That's nice.
768
01:17:53,331 --> 01:17:55,731
There's one other... This one.
769
01:17:55,731 --> 01:17:58,131
It's made with salmon roe.
770
01:17:58,231 --> 01:18:00,731
It's fabulous. It's great.
771
01:18:12,729 --> 01:18:14,829
Karen. It's Lisa.
772
01:18:14,929 --> 01:18:19,329
Did you sell one of those
flowered print dresses this week? Size two.
773
01:18:20,429 --> 01:18:24,228
Uh, yeah. Some guy came in.
Bought one for his girlfriend.
774
01:18:25,628 --> 01:18:29,828
- what was the name on the credit card?
- OK. Hang on one second.
775
01:18:32,128 --> 01:18:33,527
Ray Porter?
776
01:18:38,227 --> 01:18:41,127
- Hello?
- Hi. It's Ray. I'm just about to land.
777
01:18:41,227 --> 01:18:44,426
I'll be about a half-hour late.
Can I meet you at the gallery?
778
01:18:44,526 --> 01:18:46,026
OK.
779
01:18:56,725 --> 01:18:59,325
Excuse me, young lady?
780
01:19:03,925 --> 01:19:05,924
Mirabelle.
781
01:19:07,324 --> 01:19:09,824
It's me - Jeremy.
782
01:19:09,824 --> 01:19:12,524
- Nice to see you again.
- Hi!
783
01:19:13,824 --> 01:19:16,223
- You look so different.
- Yeah, I know.
784
01:19:16,323 --> 01:19:19,023
Changes. whoo!
785
01:19:21,423 --> 01:19:24,423
D'you realize I've been on the road
for a very long time now?
786
01:19:24,523 --> 01:19:28,722
- I guess you have, yeah.
- I've been trying to break into the moment.
787
01:19:29,422 --> 01:19:31,122
That's been my work.
788
01:19:31,222 --> 01:19:34,322
I don't get paid for it,
but it's my un-work work.
789
01:19:37,221 --> 01:19:41,121
I feel unprepared to see you,
but it's so nice to see you again.
790
01:19:42,821 --> 01:19:46,121
- Are you going to the Reynaldo Gallery?
- Yeah. Are you?
791
01:19:46,221 --> 01:19:47,920
Yeah, yeah, yeah, yeah.
792
01:19:48,020 --> 01:19:51,820
I'm leaving tomorrow and I wasn't sure
if I'd see the show before it closes,
793
01:19:51,820 --> 01:19:56,020
and I'm a huge fan of the artist.
He's a big influence on my stenciling.
794
01:19:56,520 --> 01:19:57,919
Great.
795
01:19:58,019 --> 01:19:59,419
- Two things.
- Yes?
796
01:19:59,519 --> 01:20:00,819
- One:
- Uh-huh.
797
01:20:00,819 --> 01:20:02,619
...you look great.
798
01:20:02,719 --> 01:20:05,719
And second:
would you walk in there with me?
799
01:20:06,519 --> 01:20:07,718
- Sure.
- Yeah.
800
01:20:07,818 --> 01:20:11,818
- OK.
- well, let's go. These are never clean.
801
01:20:11,918 --> 01:20:14,918
- You look amazing!
- well, you look amazing.
802
01:20:15,018 --> 01:20:17,018
- Are you taller?
- I'm wearing heels.
803
01:20:17,118 --> 01:20:18,317
- Really?
- Yeah.
804
01:20:34,516 --> 01:20:37,016
He's younger than I thought.
805
01:20:37,116 --> 01:20:39,116
Hm.
806
01:20:41,215 --> 01:20:43,815
- Are you going in here alone?
- I'm meeting a friend.
807
01:20:43,915 --> 01:20:46,215
- Cool. She's?
- He's.
808
01:20:47,215 --> 01:20:49,515
He's.
809
01:20:53,814 --> 01:20:56,114
- You want something from the bar?
- Not yet.
810
01:20:56,214 --> 01:20:58,714
I'm gonna get something,
so I'll see you in a minute?
811
01:20:58,814 --> 01:21:03,213
- OK. I'll just be walking around.
- OK. Bye, Mirabelle.
812
01:21:09,813 --> 01:21:13,212
- Hi. Can I have a Mojito?
- Yes, sir.
813
01:21:13,312 --> 01:21:15,612
Mojito.
814
01:21:20,512 --> 01:21:22,711
For you, my good man.
815
01:21:24,911 --> 01:21:26,811
Oh, my God.
816
01:21:27,311 --> 01:21:30,411
I have never seen
anyone else order one of these.
817
01:21:30,511 --> 01:21:32,810
Yeah, I just love the color.
818
01:21:32,910 --> 01:21:35,710
Good. Funny.
819
01:21:35,710 --> 01:21:37,010
- Yeah.
- wait.
820
01:21:37,010 --> 01:21:41,610
You have to take the first sip
with your eyes closed, though. Like this.
821
01:21:44,909 --> 01:21:47,009
Go ahead.
822
01:21:47,109 --> 01:21:51,809
See? Nothing to distract you
from the first taste. How was it?
823
01:21:52,309 --> 01:21:54,608
It's noisy.
824
01:21:59,908 --> 01:22:01,908
I have a secret.
825
01:22:02,808 --> 01:22:05,507
- what is it?
- I know who you are.
826
01:22:07,007 --> 01:22:09,607
How do you know who I am?
827
01:22:09,707 --> 01:22:13,407
You hear about people
who are worth hearing about.
828
01:22:13,907 --> 01:22:16,906
I'm Lisa, Ray.
829
01:22:17,006 --> 01:22:20,006
Hi, Lisa Ray.
830
01:22:20,106 --> 01:22:23,706
Sense of humor.
That's good. That's good.
831
01:22:26,205 --> 01:22:28,205
You, um...
832
01:22:28,305 --> 01:22:30,605
Do you?
833
01:22:32,105 --> 01:22:33,705
what is it?
834
01:22:33,805 --> 01:22:35,904
- I can't, I can't, I'm sorry.
- what?
835
01:22:36,004 --> 01:22:38,704
- what? Just tell me.
- I can't. I'm shy.
836
01:22:38,804 --> 01:22:43,304
- Stop. I'm shy.
- OK. Do you want to get a drink later?
837
01:22:43,404 --> 01:22:45,704
Yes.
838
01:22:45,804 --> 01:22:48,603
Great. Um, when do you want to leave?
839
01:22:48,703 --> 01:22:51,003
Now!
840
01:22:52,203 --> 01:22:54,603
- You know what else I like?
- Hm?
841
01:22:56,703 --> 01:23:00,502
- I think I like Ray Porter.
- Hm. I can't wait to meet him.
842
01:23:04,302 --> 01:23:07,102
Bye! Hey.
843
01:23:07,202 --> 01:23:09,201
- Arrive.
- Bonsoir.
844
01:23:09,301 --> 01:23:12,501
- Sorry I'm late. want to take a walk?
- Sure.
845
01:23:14,401 --> 01:23:18,800
- I've no car. Can you give me a ride?
- Yeah, mine's in the lot.
846
01:23:18,800 --> 01:23:21,200
Hey, you want to go to the Ivy?
It's still early.
847
01:23:21,200 --> 01:23:23,800
Sure.
848
01:23:34,199 --> 01:23:36,599
why don't we just go home?
849
01:24:10,296 --> 01:24:12,395
OK.
850
01:24:16,295 --> 01:24:18,195
Are those handcuffs?
851
01:24:19,695 --> 01:24:22,994
- wait and find out.
- whoa.
852
01:24:27,694 --> 01:24:29,894
Oh, Ray.
853
01:24:33,993 --> 01:24:36,193
Oh, Ray!
854
01:24:37,193 --> 01:24:39,493
Oh, Ray!
855
01:24:39,593 --> 01:24:42,093
Oh, Ray!
856
01:24:42,093 --> 01:24:45,592
Oh, Ray! Oh, Ray!
857
01:25:24,589 --> 01:25:27,388
- well, we missed the Lakers.
- Do you care?
858
01:25:27,488 --> 01:25:29,688
I wish I did. I'd be such a guy.
859
01:25:29,788 --> 01:25:31,588
- I'm gonna get water.
- Let me get it.
860
01:25:31,688 --> 01:25:35,088
- I'll get it. You want some?
- Yes.
861
01:25:36,087 --> 01:25:38,887
- Sweetheart.
- what?
862
01:25:38,987 --> 01:25:41,287
Nothing.
863
01:25:50,286 --> 01:25:52,886
You want toast or toaster waffles?
864
01:25:52,986 --> 01:25:56,086
- Toaster waffles.
- Toaster waffles.
865
01:26:08,584 --> 01:26:10,884
- Hello?
- Oh. Did I wake you?
866
01:26:10,984 --> 01:26:12,184
Hm?
867
01:26:12,884 --> 01:26:15,884
- It's Jeremy.
- who?
868
01:26:16,884 --> 01:26:19,083
Sorry, speakerphone. It's Jeremy.
869
01:26:19,183 --> 01:26:22,183
Mm. who's Jeremy?
870
01:26:23,483 --> 01:26:25,483
what do you mean, who's Jeremy?
871
01:26:25,583 --> 01:26:28,583
Have we met?
872
01:26:29,482 --> 01:26:35,882
Have we... It's Jeremy from last night,
you little devil. You're so funny.
873
01:26:35,982 --> 01:26:38,182
Oh, you mean we met at the gallery?
874
01:26:38,282 --> 01:26:41,181
I love it when you...
Yeah, we did all those...
875
01:26:41,281 --> 01:26:44,481
Remember we were doing
all those Oriental positions,
876
01:26:44,581 --> 01:26:46,981
and you called me "big daddy."
877
01:26:47,881 --> 01:26:50,080
Oh! Ray!
878
01:26:50,180 --> 01:26:52,480
Oh, Ray!
879
01:26:53,880 --> 01:26:55,980
Oh, Ray! Oh, Ray!
880
01:26:56,080 --> 01:26:58,980
Oh. Ray! Oh. Ray! Oh. Ray!
881
01:27:00,679 --> 01:27:02,279
what?
882
01:27:05,679 --> 01:27:07,879
You don't know who this is?
883
01:27:08,879 --> 01:27:13,278
Yeah, this is Ray Porter from last night.
884
01:27:15,578 --> 01:27:17,978
OK, who is Ray Porter?
885
01:27:21,178 --> 01:27:23,677
Your waffle is burnt to perfection.
886
01:27:23,777 --> 01:27:25,577
- Hey, guess what?
- what?
887
01:27:25,577 --> 01:27:28,577
when I'm in New York next week,
I decided to look for an apartment.
888
01:27:28,677 --> 01:27:31,177
- To move there?
- Just a place to stay while I'm there.
889
01:27:31,277 --> 01:27:33,376
No more luggage! whoo-hoo!
890
01:27:34,576 --> 01:27:38,076
Like a crash pad. You lucky mister.
891
01:27:38,176 --> 01:27:44,175
Actually, I'll look for a three-bedroom
in case I meet someone and have kids.
892
01:27:55,974 --> 01:27:57,874
I'm sorry.
893
01:28:03,774 --> 01:28:06,173
I'm sorry. I didn't mean to.
894
01:28:07,873 --> 01:28:10,073
Ray...
895
01:28:12,873 --> 01:28:15,372
why don't you love me?
896
01:28:28,371 --> 01:28:31,171
Are you just biding your time with me?
897
01:28:33,171 --> 01:28:35,670
I thought you understood.
898
01:28:46,769 --> 01:28:48,569
So...
899
01:28:48,669 --> 01:28:53,069
I can either hurt now or hurt later.
900
01:29:05,468 --> 01:29:08,167
Now, I guess.
901
01:31:02,857 --> 01:31:06,656
# I stand there watching you
902
01:31:06,756 --> 01:31:10,456
# Hand holds a cigarette
903
01:31:10,556 --> 01:31:14,156
# She tells me her name
904
01:31:14,256 --> 01:31:17,855
# And once again I will forget
905
01:31:17,955 --> 01:31:22,455
# 'Cause somewhere in my heart...
906
01:31:24,455 --> 01:31:26,454
Goodbye, Mirabelle. And good luck.
907
01:31:26,554 --> 01:31:30,554
# Somewhere in my dreams
908
01:31:30,654 --> 01:31:34,054
# Is a love that won't stop me
909
01:31:34,554 --> 01:31:38,353
# She drinks her coffee twice
910
01:31:38,453 --> 01:31:42,453
# Said something I cannot hear
911
01:31:42,553 --> 01:31:46,252
# Dark hair and brown eyes
912
01:31:46,352 --> 01:31:50,352
# Speak that I have found what might be
913
01:31:50,452 --> 01:31:54,452
# Somewhere in my heart
914
01:31:54,452 --> 01:31:58,351
# There's a love that always will be
915
01:31:58,451 --> 01:32:02,351
# Somewhere in my dreams
916
01:32:02,451 --> 01:32:06,651
# There's a love that won't stop me
917
01:32:22,549 --> 01:32:26,449
# wish I could want someone
918
01:32:26,549 --> 01:32:30,348
# Long enough to feel this way
919
01:32:30,448 --> 01:32:34,448
# Can't make up your mind
920
01:32:34,448 --> 01:32:37,348
# But it feels worse this time
921
01:32:37,448 --> 01:32:42,447
# 'Cause somewhere in my heart
922
01:32:42,547 --> 01:32:46,347
# Is a love that always will be
923
01:32:46,447 --> 01:32:50,446
# Somewhere in my dreams
924
01:32:50,546 --> 01:32:53,846
# Is a love that won't stop
925
01:32:53,946 --> 01:32:56,446
So, could I borrow, like, two bucks?
926
01:32:56,546 --> 01:32:58,746
I'm just kidding.
927
01:32:58,846 --> 01:33:00,945
Here.
928
01:33:00,945 --> 01:33:04,045
Here's one of my lucky rubber bands.
929
01:33:04,045 --> 01:33:07,545
- For a rainy day.
- Thanks.
930
01:33:26,343 --> 01:33:28,543
- Thank you.
- Of course.
931
01:33:35,742 --> 01:33:37,942
OK.
932
01:33:42,042 --> 01:33:47,341
I've been reading a lot of books on tape
about getting into the moment,
933
01:33:47,441 --> 01:33:50,841
and I think this is the moment.
934
01:33:50,841 --> 01:33:54,140
And in the moment, this moment, I...
935
01:33:54,240 --> 01:33:56,540
I think we should kiss.
936
01:33:56,640 --> 01:33:58,340
And, um...
937
01:33:58,440 --> 01:34:03,240
I've stood right here before and I've been
hurt, I have been rejected by you,
938
01:34:03,240 --> 01:34:06,939
and I'm going to ask you
to kiss me again.
939
01:34:07,539 --> 01:34:10,739
And, um... And...
940
01:34:13,939 --> 01:34:15,438
will you just kiss me?
941
01:34:31,937 --> 01:34:34,037
Thank you.
942
01:34:36,636 --> 01:34:38,836
- Jeremy.
- Mm?
943
01:34:41,836 --> 01:34:44,236
So what made you do all this?
944
01:34:45,136 --> 01:34:50,035
- All this what?
- All this... success.
945
01:34:51,835 --> 01:34:53,835
well, you did.
946
01:34:54,235 --> 01:34:56,634
- I did?
- Mm-hm.
947
01:34:57,634 --> 01:35:00,034
How?
948
01:35:00,134 --> 01:35:05,334
well, you said, "Just do it."
So I did it.
949
01:35:06,934 --> 01:35:08,733
That's not very much.
950
01:35:09,233 --> 01:35:11,633
Yeah, but...
951
01:35:12,833 --> 01:35:14,833
I'll protect you.
952
01:35:27,932 --> 01:35:30,331
I will.
953
01:35:59,829 --> 01:36:04,028
Some nights alone.
He thinks of her.
954
01:36:04,028 --> 01:36:07,428
And some nights alone.
She thinks of him.
955
01:36:09,228 --> 01:36:12,527
Some nights these thoughts
occur at the same moment.
956
01:36:12,627 --> 01:36:17,427
And Ray and Mirabelle are connected
without ever knowing it.
957
01:36:30,026 --> 01:36:34,825
But Mirabelle. Now feeling
the warmth of her first reciprocal love.
958
01:36:34,825 --> 01:36:36,925
Has broken away from him.
959
01:36:36,925 --> 01:36:39,525
And as Jeremy
offers her more of his heart.
960
01:36:39,625 --> 01:36:43,724
Mirabelle offers
equal parts of herself in return.
961
01:36:46,824 --> 01:36:49,524
One night.
Sooner than she would have liked.
962
01:36:49,524 --> 01:36:51,624
which made it irresistible.
963
01:36:51,724 --> 01:36:55,523
They make love
for the second time in 14 months.
964
01:36:56,623 --> 01:37:02,023
At this point. Jeremy surpasses
Ray Porter as a lover of Mirabelle.
965
01:37:02,123 --> 01:37:06,322
Because what he offers her
is tender and true.
966
01:37:33,120 --> 01:37:35,419
So, tonight
we'll go for Indian food.
967
01:37:35,519 --> 01:37:39,719
- I want one of those burrito...
- Yeah. A d-d-d...
968
01:37:39,819 --> 01:37:42,919
- A doobie.
- Doobie?
969
01:37:43,019 --> 01:37:45,719
A dobio? what is it called?
970
01:37:56,717 --> 01:38:00,417
Um, I'm just gonna go talk to my friend.
I'll be back in a second.
971
01:38:00,517 --> 01:38:02,017
OK.
972
01:38:04,117 --> 01:38:06,417
My girlfriend did these.
973
01:38:08,916 --> 01:38:11,916
- Did you get my birthday present?
- I did, yeah.
974
01:38:12,016 --> 01:38:14,716
- Did you get my thank-you note?
- Oh.
975
01:38:14,816 --> 01:38:17,515
Yes, yes. I'm sorry. Thank you.
976
01:38:17,615 --> 01:38:19,615
It's OK.
977
01:38:20,315 --> 01:38:23,015
- You look nice.
- Thank you.
978
01:38:23,915 --> 01:38:26,415
Are you happy?
979
01:38:26,515 --> 01:38:28,314
I am.
980
01:38:28,414 --> 01:38:31,314
- The lower intensity is nice.
- Yeah.
981
01:38:32,314 --> 01:38:34,914
- who's your girlfriend?
- She's a doctor.
982
01:38:35,014 --> 01:38:38,913
Ah. A hypochondriac no more.
She'll check you out.
983
01:38:39,013 --> 01:38:41,013
well, she's a gynecologist.
984
01:38:41,113 --> 01:38:43,713
Then you'll have a lot to discuss.
985
01:38:46,013 --> 01:38:48,613
- Are you happy?
- Yeah.
986
01:38:48,713 --> 01:38:51,312
You know, I'm always a little edgy.
987
01:38:51,412 --> 01:38:53,512
Restless.
988
01:38:53,612 --> 01:38:55,812
That's a good word.
989
01:38:59,512 --> 01:39:02,511
I want you to have
the drawing of me sleeping.
990
01:39:02,611 --> 01:39:05,311
- It's in the gallery.
- You don't have to do that.
991
01:39:05,411 --> 01:39:08,511
No, I want you to have it.
992
01:39:08,611 --> 01:39:11,410
I made it while
we were seeing each other.
993
01:39:13,410 --> 01:39:15,310
Thank you.
994
01:39:16,310 --> 01:39:19,110
And, um...
995
01:39:19,210 --> 01:39:23,309
Just so you know,
I'm sorry for the way I treated you.
996
01:39:25,909 --> 01:39:27,909
I know.
997
01:39:28,609 --> 01:39:30,909
I did love you.
998
01:39:55,006 --> 01:39:57,706
Goodbye.
999
01:40:32,203 --> 01:40:35,402
As Ray Porter watches
Mirabelle walk away.
1000
01:40:35,402 --> 01:40:37,702
He feels a loss.
1001
01:40:37,702 --> 01:40:40,002
How is it possible. He thinks.
1002
01:40:40,102 --> 01:40:42,802
To miss a woman
whom he kept at a distance.
1003
01:40:42,802 --> 01:40:46,801
So that when she was gone
he would not miss her?
1004
01:40:49,201 --> 01:40:53,701
Only then does he realize how wanting
part of her. And not all of her.
1005
01:40:53,801 --> 01:40:55,601
Had hurt them both.
1006
01:40:55,701 --> 01:41:00,500
And how he cannot justify his actions
except that. well...
1007
01:41:01,500 --> 01:41:03,800
it was life.
72394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.