All language subtitles for Shopgirl.2005.720p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:23,348 --> 00:04:27,148 Come on. Come on out. 2 00:04:27,248 --> 00:04:29,847 You want something? wanna eat? 3 00:04:29,947 --> 00:04:33,147 There's some food out here. 4 00:04:34,747 --> 00:04:37,347 Here it is. It's in the kitchen. 5 00:05:23,242 --> 00:05:25,542 Good night, Sylvia. 6 00:05:30,942 --> 00:05:33,741 Mirabelle Buttersfield moved from Vermont. 7 00:05:33,841 --> 00:05:36,141 Hoping to begin her life. 8 00:05:36,241 --> 00:05:40,141 And now she is stranded in the vast openness of L.A. 9 00:05:41,241 --> 00:05:43,440 She keeps working to make connections. 10 00:05:43,440 --> 00:05:48,140 But the pile of near misses is starting to overwhelm her. 11 00:05:50,440 --> 00:05:56,139 what Mirabelle needs is an omniscient voice to illuminate and spotlight her. 12 00:05:56,239 --> 00:06:00,039 And to inform everyone that this one has value. 13 00:06:00,039 --> 00:06:04,438 This one. Standing behind the counter in the glove department. 14 00:06:04,438 --> 00:06:08,838 And then to find her counterpart and bring him to her. 15 00:06:30,636 --> 00:06:32,536 So... 16 00:06:32,636 --> 00:06:37,135 You have a student loan of $39,452. 17 00:06:37,135 --> 00:06:40,535 And you're currently paying it off at the rate of... 18 00:06:40,635 --> 00:06:44,235 - $45 a month. - Yes. 19 00:06:44,335 --> 00:06:47,534 Do you think that you could increase that amount to... 20 00:06:47,634 --> 00:06:49,934 Let me just see. 21 00:06:52,534 --> 00:06:54,434 $160 a month? 22 00:06:56,434 --> 00:06:58,533 well, I... 23 00:06:58,633 --> 00:07:01,433 I would love to, but... 24 00:07:02,833 --> 00:07:04,933 That's just not gonna happen. 25 00:07:05,033 --> 00:07:07,432 - Oh, really. - Yeah. 26 00:07:21,131 --> 00:07:22,631 Hey! 27 00:07:22,731 --> 00:07:25,131 I mean, hello. Hi. 28 00:07:25,931 --> 00:07:28,830 - Do you need change? - No, I'm fine. 29 00:07:30,030 --> 00:07:32,230 OK. 30 00:07:36,830 --> 00:07:38,930 where do you work? 31 00:07:39,030 --> 00:07:42,429 - Saks. - Oh. Saks. 32 00:07:42,429 --> 00:07:44,529 Cool. 33 00:07:44,629 --> 00:07:46,929 Saks... 34 00:07:48,629 --> 00:07:51,428 Saks Fifth Avenue? 35 00:07:59,128 --> 00:08:01,527 where do you work? 36 00:08:01,627 --> 00:08:04,127 Uh... in my studio. I'm an artist. 37 00:08:04,227 --> 00:08:06,327 - Oh, yeah? Me, too! - Oh, really? what kind? 38 00:08:06,427 --> 00:08:08,827 I draw. what do you do? 39 00:08:09,927 --> 00:08:14,326 I'm involved in stenciling. You know Holydog Amplifiers? 40 00:08:16,426 --> 00:08:18,526 I do their logo. 41 00:08:21,725 --> 00:08:24,125 Here, I'll show you. 42 00:08:27,625 --> 00:08:30,625 These are, like, some fonts I did. You know. 43 00:08:30,625 --> 00:08:34,024 Like, this one by my thumb's an older one, obviously. And, um... 44 00:08:34,124 --> 00:08:38,224 This is my favorite one. I've called this font "Los Angeles" because... 45 00:08:38,324 --> 00:08:41,324 "Los Angeles." It's my favorite one. 46 00:08:41,324 --> 00:08:43,723 I'm an OK guy, by the way. 47 00:08:46,923 --> 00:08:49,223 You didn't have to tell me that. 48 00:08:49,223 --> 00:08:51,623 I didn't? How come? 49 00:08:51,723 --> 00:08:55,322 - well, I could tell. - well, how could you tell? 50 00:08:56,122 --> 00:08:58,722 'Cause I'm a really poor judge of character. 51 00:08:58,822 --> 00:09:01,722 I'm a poor judge of character as well. 52 00:09:01,822 --> 00:09:04,221 The worst. 53 00:09:22,820 --> 00:09:25,819 Excuse me, young lady. Um, two things. 54 00:09:25,919 --> 00:09:30,219 One: I was wondering if I could now borrow change from you 55 00:09:30,319 --> 00:09:32,419 because my stuff's still damp. 56 00:09:32,919 --> 00:09:34,919 And two: 57 00:09:35,019 --> 00:09:39,218 Um, I was wondering if I could please have your phone number 58 00:09:39,218 --> 00:09:41,918 so that I could... I could call you. 59 00:09:45,218 --> 00:09:46,917 I'm Jeremy. 60 00:09:49,317 --> 00:09:51,617 I will call you. 61 00:09:52,517 --> 00:09:55,017 # If you do want me 62 00:09:55,017 --> 00:09:56,916 # Gimme little sugar 63 00:09:57,016 --> 00:09:59,216 # If you don't want me 64 00:09:59,316 --> 00:10:01,416 # Don't lead me on. Girl 65 00:10:01,516 --> 00:10:03,516 # But if you need me 66 00:10:03,516 --> 00:10:06,016 # Show me that you love me 67 00:10:06,116 --> 00:10:08,815 # And when I'm feeling blue 68 00:10:08,815 --> 00:10:10,715 # And I want you 69 00:10:10,815 --> 00:10:12,815 # There's just one thing 70 00:10:12,915 --> 00:10:15,515 # That you should do 71 00:10:15,515 --> 00:10:20,214 # Just gimme some kind of sign. Girl 72 00:10:20,214 --> 00:10:22,814 # To show me that you're mine. Girl 73 00:10:22,914 --> 00:10:24,314 # Oh. Yeah 74 00:10:24,414 --> 00:10:26,114 # Just gimme some kind of sign. Girl... 75 00:10:26,214 --> 00:10:30,413 Sorry. I'll... I'll get it next time. Hey. 76 00:10:33,213 --> 00:10:35,113 Sorry. 77 00:10:38,713 --> 00:10:40,412 - Hi. - Hi. 78 00:10:40,412 --> 00:10:45,212 - You look nice. - Yeah? Yeah, thanks. 79 00:10:45,312 --> 00:10:46,712 All right. 80 00:10:46,812 --> 00:10:49,412 Um, OK. 81 00:10:49,412 --> 00:10:54,111 Get ready to have the time of your life. 82 00:10:54,211 --> 00:10:56,211 OK. 83 00:10:57,411 --> 00:10:59,211 I'm ready. 84 00:11:02,610 --> 00:11:04,210 All right, young lady. 85 00:11:19,309 --> 00:11:21,708 Fantastic, isn't it? 86 00:11:21,808 --> 00:11:23,808 Yeah. 87 00:11:28,408 --> 00:11:31,808 - Are we going in? - Go in? Oh, no. 88 00:11:31,907 --> 00:11:34,207 I just thought we'd look at it. 89 00:11:36,007 --> 00:11:39,407 So... we would just sit here, then? 90 00:11:39,507 --> 00:11:41,807 Yeah. Or walk around. 91 00:11:41,907 --> 00:11:44,306 This place is called City walk. 92 00:11:44,306 --> 00:11:47,206 It got eight out of ten in my date book. 93 00:11:48,206 --> 00:11:50,506 It's not called "City-Go-and-See-a-Movie." 94 00:11:50,606 --> 00:11:54,205 Tickets are, like, ten bucks too, so... 95 00:11:55,705 --> 00:11:59,505 I like it here. Peaceful. 96 00:12:00,705 --> 00:12:02,705 I come here to think about fonts. 97 00:12:04,404 --> 00:12:07,804 I've actually been working on a font for you. 98 00:12:08,604 --> 00:12:11,004 It's my most favorite one. 99 00:12:13,004 --> 00:12:15,303 The Ls go like that. 100 00:12:18,003 --> 00:12:20,203 - we could split it. - OK. Let's split it. 101 00:12:20,303 --> 00:12:22,003 Could I borrow two bucks? 102 00:12:29,502 --> 00:12:33,402 Congratulations. You've officially gone on a date with Jeremy. 103 00:12:33,502 --> 00:12:37,601 Don't forget to hold the handle when you lock the door. 104 00:12:40,801 --> 00:12:44,001 - 52 steps. OK. - OK. 105 00:12:45,001 --> 00:12:48,900 - well, thanks for driving me. - Can I see your place? 106 00:12:49,000 --> 00:12:51,500 I think I should go to bed. I'm pretty tired. 107 00:12:51,600 --> 00:12:53,000 Cool. 108 00:12:53,100 --> 00:12:55,000 So... 109 00:12:55,100 --> 00:12:57,099 - Good night. - Oh, OK. OK, OK. 110 00:12:57,199 --> 00:12:59,899 well, here, let me give you my number. 111 00:12:59,999 --> 00:13:01,199 Uh... 112 00:13:01,299 --> 00:13:03,799 - You got a pen? - Oh. 113 00:13:03,899 --> 00:13:06,299 Uh, yeah. I do. 114 00:13:08,798 --> 00:13:10,998 - You got paper? - Oh. 115 00:13:11,098 --> 00:13:13,298 Yeah, I do. 116 00:13:14,598 --> 00:13:18,997 How high is that? You ever jump off that? I would jump it. 117 00:13:23,897 --> 00:13:26,097 - Mirabelle? - Yeah? 118 00:13:26,597 --> 00:13:28,596 Can I kiss you or what? 119 00:13:30,996 --> 00:13:33,696 The point being? 120 00:13:39,795 --> 00:13:41,895 Thank you. 121 00:13:43,095 --> 00:13:45,895 Oh, hey, you look... you look good, too. 122 00:13:49,195 --> 00:13:51,594 - See you later. - Hey, Jeremy? 123 00:13:51,694 --> 00:13:53,494 Yeah? 124 00:13:55,594 --> 00:13:58,294 Are you the kind of person it takes time to get to know, 125 00:13:58,394 --> 00:14:02,793 and then, once you get to know them... they're fabulous? 126 00:14:02,893 --> 00:14:06,693 - Yes. Yes. Absolutely. - OK. 127 00:14:06,693 --> 00:14:08,693 what? Yes. 128 00:14:11,192 --> 00:14:12,692 - OK. - OK. 129 00:14:13,192 --> 00:14:15,492 No? OK. 130 00:14:15,592 --> 00:14:17,692 I love you. No kiss. Good night. 131 00:14:17,692 --> 00:14:20,092 Good night. 132 00:14:21,092 --> 00:14:24,891 Night! 133 00:15:04,387 --> 00:15:07,787 You see. Susan. Your husband doesn't understand 134 00:15:07,887 --> 00:15:10,687 that it's afterglow that's important to a woman. 135 00:15:10,687 --> 00:15:13,487 - Uh-huh. - Much more important than sex itself. 136 00:15:13,487 --> 00:15:16,386 - Hm. - A woman needs to be held. 137 00:15:16,486 --> 00:15:18,786 Even if. And science has shown this. 138 00:15:18,886 --> 00:15:21,386 - It's by someone she doesn't care about. - Uh-huh. 139 00:15:21,486 --> 00:15:25,985 Protective hormones are released. And the amount of hormones released 140 00:15:25,985 --> 00:15:29,185 depend on the degree to which she is held. 141 00:15:29,285 --> 00:15:32,685 The first and best is the complete surround. 142 00:15:32,785 --> 00:15:36,884 He wraps you in both arms. whispers how beautiful you are. 143 00:15:36,984 --> 00:15:39,484 Second best is the arm around. 144 00:15:39,584 --> 00:15:43,184 He's next to you. But with one arm around you. 145 00:15:43,284 --> 00:15:46,283 Third is. He's just next to you on his elbow. 146 00:15:46,283 --> 00:15:50,583 But he rests his hand on your stomach and looks at you. 147 00:15:50,583 --> 00:15:54,683 Fourth is you snuggling up to him with your head on his chest. 148 00:15:54,683 --> 00:15:57,282 while he looks away into space. 149 00:15:57,382 --> 00:16:04,382 But when the first best happens. You feel completely. wonderfully like a woman. 150 00:16:08,481 --> 00:16:12,581 Once a year. we have to feed our crocs a whole carcass. 151 00:16:13,581 --> 00:16:15,481 God, OK. 152 00:16:17,680 --> 00:16:19,980 From the skin. Fur. Bones... 153 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 Jeremy? 154 00:16:22,480 --> 00:16:25,780 ...around a wild crocodile because I'd be within strike range... 155 00:16:25,780 --> 00:16:28,279 - Jeremy? ...got a mouthful of pig. 156 00:16:28,379 --> 00:16:30,079 He's bringing it into the shallows. 157 00:16:31,579 --> 00:16:33,279 Jeremy? 158 00:16:33,379 --> 00:16:35,879 we've never seen him do it. Let's hope he does it. 159 00:16:35,879 --> 00:16:39,378 He'll pick it up out of the water. Sink his teeth into it. And then... 160 00:16:39,478 --> 00:16:40,978 Jeremy! 161 00:16:41,078 --> 00:16:43,078 wow. 162 00:16:46,078 --> 00:16:48,378 Jeremy! 163 00:16:49,877 --> 00:16:53,477 watch this. Here we go. See his tail sticking up? 164 00:16:53,477 --> 00:16:56,077 Oh. He's ripped it. 165 00:16:56,177 --> 00:16:58,877 whoo! And here he goes again. 166 00:16:59,777 --> 00:17:01,576 Yeah! 167 00:17:06,176 --> 00:17:11,575 Hello. Hello. Hello. Hi. Hello... 168 00:17:11,675 --> 00:17:14,575 - Hello? - Hello. Hey. 169 00:17:15,975 --> 00:17:18,475 Is this... Is this Jeremy? 170 00:17:18,575 --> 00:17:19,575 Yeah. 171 00:17:20,075 --> 00:17:24,674 - Do you know who this is? - Yeah. It's Mirabelle. 172 00:17:24,674 --> 00:17:26,974 Did you just dial me? 173 00:17:27,074 --> 00:17:29,074 Yeah. 174 00:17:29,174 --> 00:17:32,173 Uh... did you know that... 175 00:17:33,173 --> 00:17:36,073 - Um... - Um... what? 176 00:17:36,173 --> 00:17:37,173 Uh... 177 00:17:37,273 --> 00:17:39,973 - That you what? - That, uh... 178 00:17:40,073 --> 00:17:41,673 - Oh... - what? 179 00:17:41,673 --> 00:17:43,372 Nothing. 180 00:17:43,472 --> 00:17:46,372 - Oh. - Oh, God. 181 00:17:46,972 --> 00:17:49,372 OK, well, um... 182 00:17:49,472 --> 00:17:51,372 Mirabelle... 183 00:17:51,472 --> 00:17:55,171 I was wondering if you want me to come over. 184 00:17:55,271 --> 00:17:57,271 - Yeah. - Yeah? 185 00:17:57,371 --> 00:18:01,271 Yeah. I'm just hanging out, really. 186 00:18:01,371 --> 00:18:02,371 - Oh. Great. - Yeah. 187 00:18:02,471 --> 00:18:05,670 - OK. I'm gonna come over then. - OK. 188 00:18:05,770 --> 00:18:09,570 - Like. when? - well, um... 189 00:18:09,670 --> 00:18:14,069 I'm in the middle of a lot of things right now, so... 190 00:18:14,169 --> 00:18:16,169 maybe, like, in ten minutes? 191 00:18:20,169 --> 00:18:22,069 Hi. 192 00:18:23,769 --> 00:18:25,068 Hi. 193 00:18:25,168 --> 00:18:27,668 - I brought fries. - I can tell. 194 00:18:27,768 --> 00:18:30,268 How could you tell? 195 00:18:30,368 --> 00:18:35,068 - I can see through the bag. - Oh, yeah. They're really good. 196 00:18:39,167 --> 00:18:41,767 - Come on in. - Yeah? Great. 197 00:18:41,867 --> 00:18:44,467 Oh, great place, man. 198 00:19:06,665 --> 00:19:10,164 Oh, sorry, sorry, sorry. 199 00:19:11,364 --> 00:19:15,064 - That's OK. Hey, is that the bedroom? - what? 200 00:19:15,064 --> 00:19:17,064 - Yeah. - Yeah? 201 00:19:48,161 --> 00:19:51,460 - we'll need a condom. - Oh, oh. I got it, I got it, I got it. 202 00:19:55,060 --> 00:19:57,260 - Oh, shit. - what? 203 00:19:57,360 --> 00:20:00,259 - It's a mint. - what? 204 00:20:01,259 --> 00:20:04,959 I... I grabbed the wrong package. 205 00:20:05,059 --> 00:20:07,259 It's a mint, not a condom. 206 00:20:07,759 --> 00:20:10,458 - Do you have one? - No. 207 00:20:10,558 --> 00:20:12,858 This is stupid. 208 00:20:15,658 --> 00:20:17,858 Ooh, yeah! 209 00:20:17,958 --> 00:20:20,858 Do you have, um, a baggie? 210 00:20:21,757 --> 00:20:23,857 - what? - If you had, like, a Jiffy baggie, 211 00:20:23,957 --> 00:20:27,557 well, I could, like, use that, you know? 212 00:20:27,657 --> 00:20:29,957 Oh, God. 213 00:20:34,256 --> 00:20:37,656 - You're going to have to go and get one. - OK. Cool. 214 00:20:37,656 --> 00:20:39,656 - where do you keep them? - what? 215 00:20:39,756 --> 00:20:43,355 The Jiffy baggies. where do you keep them? 216 00:20:43,455 --> 00:20:46,355 No, a condom. 217 00:20:48,055 --> 00:20:50,155 Kind of breaks the romantic mood. 218 00:20:55,054 --> 00:20:57,354 Do you want to just hug? 219 00:20:58,754 --> 00:21:00,854 Yeah. 220 00:21:10,053 --> 00:21:12,053 Say, excuse me, bro? 221 00:21:17,452 --> 00:21:20,352 - That was quick. - Yeah. 222 00:21:20,952 --> 00:21:24,751 - where'd you get it? - well, I was out there, 223 00:21:24,851 --> 00:21:29,351 and I bumped into your neighbor, Kenny. I just asked him if he had any... 224 00:21:29,451 --> 00:21:32,451 - Oh, God. ...and he does, so great. 225 00:21:35,450 --> 00:21:37,850 Do you still want to do it? 226 00:21:40,450 --> 00:21:42,750 Do you want a massage? 227 00:22:19,846 --> 00:22:21,546 - Ow! - what happened? 228 00:22:21,646 --> 00:22:25,846 - Ow! Someone's hitting my balls. - Someone? 229 00:22:25,946 --> 00:22:28,445 Bad Sylvia! 230 00:22:29,645 --> 00:22:31,745 I'm sorry. Ow! Are you OK? 231 00:22:31,845 --> 00:22:35,145 Yeah, it's like someone throwing marshmallows at me. 232 00:22:35,145 --> 00:22:37,745 - Ow. - Are you OK to? 233 00:22:37,745 --> 00:22:40,944 Yeah. Does this happen often? 234 00:22:41,944 --> 00:22:43,944 Yeah. Every night. 235 00:22:47,644 --> 00:22:50,043 Maybe I should just go home. 236 00:22:50,943 --> 00:22:52,943 No. 237 00:22:53,043 --> 00:22:54,743 No, stay. 238 00:23:07,642 --> 00:23:10,741 Amplifiers are so underappreciated. 239 00:23:10,841 --> 00:23:12,441 what? 240 00:23:12,541 --> 00:23:16,941 They could be so cool-looking, and nobody cares about design. It pisses me off. 241 00:23:17,041 --> 00:23:21,040 Mac designs a cool computer - everybody goes out and they buy it! 242 00:23:21,140 --> 00:23:24,740 And a band, a rock-and-roll band, 243 00:23:24,840 --> 00:23:28,940 lives or dies by their amplifiers, 244 00:23:29,040 --> 00:23:31,939 and they're sold like refrigerators. 245 00:23:32,039 --> 00:23:36,539 That's ridiculous, come on. The amps should have mystique. 246 00:23:36,639 --> 00:23:39,839 I mean, yeah. Amps should be sold like cool things. 247 00:23:39,939 --> 00:23:44,538 You know, like cars, like swords. Not like appliances. 248 00:23:44,638 --> 00:23:48,038 And that is why my boss's business is going under. 249 00:23:48,138 --> 00:23:52,438 Because he views it all as merch. That's merchandise. 250 00:23:54,737 --> 00:23:56,737 You should do something about it. 251 00:23:58,437 --> 00:24:00,637 Huh? 252 00:24:01,737 --> 00:24:04,936 He's never coming to one of my parties again. Never. 253 00:24:05,036 --> 00:24:07,536 They both looked so fat. 254 00:24:09,036 --> 00:24:12,336 - Ugh. The worst. - The second floor is great. 255 00:24:12,436 --> 00:24:14,935 You want something? Seen anything you want? 256 00:24:15,035 --> 00:24:18,535 Nothing here. But that Stella McCartney dress is good. 257 00:24:18,535 --> 00:24:20,935 Perfect. 258 00:24:23,535 --> 00:24:26,634 - Excuse me? - Oh. Yes, I'm sorry. 259 00:24:27,234 --> 00:24:30,234 - Is he famous? - He's on that show Extraterrestrials. 260 00:24:30,334 --> 00:24:33,534 - Oh, I haven't seen that. - Neither have I. 261 00:24:33,634 --> 00:24:36,233 How'd you know who he was, then? 262 00:24:36,233 --> 00:24:38,533 Osmosis. 263 00:24:39,433 --> 00:24:43,333 - would you like to see something? - Um, yeah. 264 00:24:43,433 --> 00:24:46,932 Those gray ones and those black ones. 265 00:24:47,032 --> 00:24:49,532 OK. 266 00:24:49,532 --> 00:24:52,132 How does it work? Is it one size fits all, or? 267 00:24:52,232 --> 00:24:55,332 They come in different sizes but mostly they'll fit anybody. 268 00:24:55,432 --> 00:24:57,331 Unless... 269 00:24:57,431 --> 00:24:59,531 you know, she's... 270 00:24:59,631 --> 00:25:00,831 big. 271 00:25:04,831 --> 00:25:08,530 - I don't know. what do you think? - well, it depends on the dress. 272 00:25:08,530 --> 00:25:10,930 what color is the dress? 273 00:25:12,030 --> 00:25:13,230 Um... 274 00:25:13,330 --> 00:25:16,630 I'll just... I'll just get the gray ones. 275 00:25:17,929 --> 00:25:19,729 Safe. 276 00:25:19,829 --> 00:25:21,429 Safe? 277 00:25:21,929 --> 00:25:24,229 why, do you think the black? 278 00:25:24,329 --> 00:25:28,928 - I like the black. - OK, I'll take the black. 279 00:25:30,028 --> 00:25:32,028 OK. 280 00:25:34,628 --> 00:25:37,028 It's $145. 281 00:25:39,227 --> 00:25:41,627 - Just put it in there. - OK. 282 00:25:41,627 --> 00:25:44,027 - Thank you. - Thank you. 283 00:26:01,925 --> 00:26:06,325 Jerry. I need your timecard in the office. 284 00:26:17,324 --> 00:26:19,724 OK. Chet! 285 00:26:19,724 --> 00:26:21,923 what? 286 00:26:21,923 --> 00:26:25,523 - Hey. You know what I've been thinking? - I have no idea. 287 00:26:25,623 --> 00:26:29,723 well, how could you? I'm the one who's thinking it, obviously. Listen, Chet, 288 00:26:29,823 --> 00:26:33,522 who hangs out with rock musicians on the road? 289 00:26:33,522 --> 00:26:35,922 - who? - Other rock musicians. 290 00:26:37,522 --> 00:26:39,522 And? 291 00:26:39,622 --> 00:26:42,421 If you had someone on the road with the band, 292 00:26:42,521 --> 00:26:46,521 you know, a band that uses our stuff, with someone who looks real sharp, you know, 293 00:26:46,621 --> 00:26:49,021 someone the musicians could relate to, 294 00:26:49,021 --> 00:26:51,621 bet you could sell a lot more stuff that way. 295 00:26:51,721 --> 00:26:54,920 - Do you have someone in mind? - Yeah. 296 00:26:55,020 --> 00:26:57,020 Me. 297 00:27:00,720 --> 00:27:02,820 Think about it. 298 00:27:14,918 --> 00:27:16,918 Here, smell. 299 00:27:18,518 --> 00:27:20,518 Mm. 300 00:28:22,512 --> 00:28:25,012 - Arigato. - Arigato. 301 00:28:25,212 --> 00:28:27,512 - Arigato. - Arigato. 302 00:28:27,611 --> 00:28:30,011 - Arigato. - Arigato! 303 00:28:30,111 --> 00:28:32,511 - Arigato. - Arigato. 304 00:28:36,911 --> 00:28:38,910 - Did you get my package? - Oh! 305 00:28:38,910 --> 00:28:41,110 It seems I'm sneaking up on you, but I'm not. 306 00:28:41,110 --> 00:28:44,510 - I was distracted by global commerce. - Yeah. 307 00:28:44,610 --> 00:28:47,510 So, did you get my package? 308 00:28:47,610 --> 00:28:50,509 Uh, yes. Thank you. 309 00:28:52,109 --> 00:28:53,409 And? 310 00:28:54,809 --> 00:28:58,709 - who are you? - Good point. I'm Ray Porter. How are you? 311 00:28:58,809 --> 00:28:59,908 Hi. 312 00:29:03,508 --> 00:29:06,608 Look, I know you can't be seen chatting up customers, 313 00:29:06,608 --> 00:29:10,007 so why don't you just meet me Friday for dinner at La Ronde, 314 00:29:10,007 --> 00:29:13,007 that little place in Beverly Hills, at eight o'clock. 315 00:29:13,007 --> 00:29:16,307 You don't even have to give me your phone number, just show up, 316 00:29:16,407 --> 00:29:19,307 and if you don't, I'll just eat alone. 317 00:29:22,606 --> 00:29:24,706 what was the name of the restaurant? 318 00:29:24,806 --> 00:29:27,506 - La Ronde. - what time? 319 00:29:28,306 --> 00:29:29,906 Eight. 320 00:30:30,200 --> 00:30:32,800 - You're on time. - why not? 321 00:30:32,900 --> 00:30:35,899 - Many people aren't. - Oh, thank you. 322 00:30:37,099 --> 00:30:40,599 - would you like something to drink? - Red wine. 323 00:30:40,599 --> 00:30:42,599 what shade? 324 00:30:42,699 --> 00:30:44,499 - Maroon. - All right. 325 00:30:44,599 --> 00:30:48,998 we'll have some of that fancy maroon wine that you have. 326 00:30:55,398 --> 00:30:57,697 So. 327 00:30:57,797 --> 00:30:59,897 who are you? 328 00:30:59,897 --> 00:31:02,397 I'm a logician. 329 00:31:02,497 --> 00:31:05,297 Meaning you work with numbers? 330 00:31:05,697 --> 00:31:10,196 - I work with symbols. - So you're a symbolic logician. 331 00:31:11,196 --> 00:31:13,196 Exactly. 332 00:31:13,296 --> 00:31:17,395 You're very well dressed for a symbolic logician. 333 00:31:18,995 --> 00:31:21,495 So how did you get my address? 334 00:31:22,295 --> 00:31:24,695 well, I lied to Saks, 335 00:31:24,795 --> 00:31:26,895 then made one phone call to Information. 336 00:31:26,895 --> 00:31:29,594 You have an unusual name - Buttersfield. 337 00:31:30,494 --> 00:31:34,494 Mirabelle Buttersfield. 338 00:31:40,493 --> 00:31:45,093 while Ray explains his presumption in getting her address and sending gloves. 339 00:31:45,193 --> 00:31:48,992 Mirabelle sizes him up and no alarm bells sound. 340 00:31:51,592 --> 00:31:56,792 She asks several questions and gets a kind of checklist for a man over 50: 341 00:31:56,892 --> 00:31:58,892 Divorced. Two houses. 342 00:31:58,992 --> 00:32:02,591 One in L.A. And one in the computer-oriented Seattle. 343 00:32:02,691 --> 00:32:05,591 which is the source of his wealth. 344 00:32:12,290 --> 00:32:14,890 So... 345 00:32:14,990 --> 00:32:18,190 would you give me your phone number? 346 00:32:20,989 --> 00:32:22,389 Yes. 347 00:32:22,489 --> 00:32:25,489 But the one question she does not ask him. 348 00:32:25,589 --> 00:32:29,889 which is foremost in her mind. Is: "why me?" 349 00:32:41,587 --> 00:32:44,787 - Hey! - Hi. 350 00:32:44,887 --> 00:32:46,987 Mind if I join you? 351 00:32:55,586 --> 00:32:58,586 we see each other, but we don't know each other. 352 00:32:58,686 --> 00:33:01,786 - I'm Lisa. - Mirabelle. 353 00:33:10,185 --> 00:33:12,985 You ever have men ask you out at the store? 354 00:33:13,085 --> 00:33:14,684 Daily. 355 00:33:14,784 --> 00:33:18,684 - And do you ever go out with them? - Depends. 356 00:33:20,684 --> 00:33:23,584 Somebody ask you out? 357 00:33:26,283 --> 00:33:29,083 You want some advice? 358 00:33:29,183 --> 00:33:31,083 You never call him. 359 00:33:31,183 --> 00:33:34,482 But if he calls you, you talk to him, then act like you have another call, 360 00:33:34,582 --> 00:33:36,682 keep him on hold for a long time, 361 00:33:36,782 --> 00:33:39,682 like longer than you think is possible. 362 00:33:39,682 --> 00:33:42,682 And break dates. Always break dates. 363 00:33:42,682 --> 00:33:46,781 Right around the holidays, because then he's just stuck. 364 00:33:46,881 --> 00:33:49,581 And fellatio. The sooner the better. 365 00:33:49,681 --> 00:33:53,081 And a lot. Act like you love it. 366 00:33:53,181 --> 00:33:55,780 After he's addicted, cut him off. 367 00:33:55,880 --> 00:33:58,680 That's when you've got him. 368 00:33:58,780 --> 00:34:01,780 Yeah, I couldn't do all that. 369 00:34:01,880 --> 00:34:05,080 - How come? - I'm from Vermont. 370 00:34:29,677 --> 00:34:32,177 - Hi. - Hi. 371 00:34:32,277 --> 00:34:34,677 - May I come in? - Yeah, please. 372 00:34:36,977 --> 00:34:39,576 I think I can see your apartment from my house. 373 00:34:39,576 --> 00:34:41,876 - Really? - Yeah, I live near the observatory, 374 00:34:41,976 --> 00:34:45,676 and I can see the observatory from your steps. 375 00:34:49,875 --> 00:34:52,175 - well, do you want to go, or stay? - well... 376 00:34:52,275 --> 00:34:56,075 - Do you want to sit down? - Yeah. Great. Thanks. 377 00:34:56,975 --> 00:34:58,775 Oh. 378 00:34:58,875 --> 00:35:00,274 Hm. 379 00:35:00,374 --> 00:35:02,574 - Do you want something to drink? - Pardon me? 380 00:35:02,674 --> 00:35:04,974 - A drink? - Uh, yeah. what do you have? 381 00:35:05,074 --> 00:35:06,074 Uh... 382 00:35:06,174 --> 00:35:08,674 - white wine? - That's great. 383 00:35:21,372 --> 00:35:24,872 - It's a nice neighborhood. - Yeah, I really like it. 384 00:35:24,872 --> 00:35:26,672 Mm-hm. 385 00:35:39,371 --> 00:35:42,270 - Ah. Thank you. - Sure. 386 00:35:46,370 --> 00:35:48,370 Hm. 387 00:35:49,570 --> 00:35:51,970 Uh... 388 00:35:54,469 --> 00:35:57,569 - Should we go? - Yeah, let's go. 389 00:35:57,669 --> 00:36:00,969 whoa, boy. Let's... Yeah. 390 00:36:02,069 --> 00:36:05,368 It's a futon, right? Yeah. Futon. 391 00:36:06,568 --> 00:36:10,368 You'll like the Cha Cha Cha. It's fun. whoo-hoo! 392 00:36:18,767 --> 00:36:20,367 So... 393 00:36:21,367 --> 00:36:25,666 - You know what you're gonna have? - Yeah, I always get the jerk chicken. 394 00:36:25,666 --> 00:36:28,066 Is that an order or a comment? 395 00:36:29,966 --> 00:36:33,766 OK, we need some date questions. 396 00:36:33,866 --> 00:36:37,465 So let's see... where's your family live? 397 00:36:37,465 --> 00:36:40,265 Vermont. 398 00:36:40,365 --> 00:36:43,565 Good relationship with your father, I hope? 399 00:36:44,465 --> 00:36:46,764 well... 400 00:36:48,264 --> 00:36:51,164 My dad doesn't speak very much. 401 00:36:51,264 --> 00:36:53,064 After Vietnam. 402 00:36:55,663 --> 00:36:57,063 Um... 403 00:36:57,163 --> 00:36:59,563 OK. Be honest, maybe. 404 00:36:59,663 --> 00:37:02,663 If this were a TV dating show, 405 00:37:02,763 --> 00:37:06,162 would I be kicked off already and you'd be on to the next guy? 406 00:37:06,662 --> 00:37:08,562 Uh... 407 00:37:09,862 --> 00:37:13,062 - You'd still be on the show. - Good. 408 00:37:17,561 --> 00:37:20,761 - I like your watch. - Thank you. 409 00:37:20,761 --> 00:37:23,861 It's a pretty unassuming Timex. 410 00:37:23,961 --> 00:37:29,260 Yeah, but I'm out of date questions and so I'm on to date comments. 411 00:37:46,559 --> 00:37:49,358 Now I'm your watch. 412 00:38:01,457 --> 00:38:04,657 well, um, it was very nice. 413 00:38:04,657 --> 00:38:08,157 - was I boring? - No, was I? 414 00:38:08,157 --> 00:38:10,656 A little bit. 415 00:38:11,956 --> 00:38:14,156 well, OK. 416 00:38:16,856 --> 00:38:21,155 - I don't think that you should come in. - I'm not asking to. 417 00:38:21,955 --> 00:38:24,255 - Meaning? - Meaning... 418 00:38:25,255 --> 00:38:27,355 I'll see you again? 419 00:38:27,455 --> 00:38:30,355 Oh. OK. 420 00:38:36,654 --> 00:38:39,054 I'll be out of town about a week. 421 00:38:39,154 --> 00:38:42,153 But would you like to have dinner on Friday? 422 00:38:42,153 --> 00:38:44,553 we could eat at my place. 423 00:38:45,953 --> 00:38:47,753 OK. 424 00:39:21,350 --> 00:39:25,349 Bobby Simmons is struggling in this second half. He's only two for seven. 425 00:39:25,449 --> 00:39:27,849 And both of them have members down. 426 00:39:27,949 --> 00:39:33,149 He's got to get better help from his receiver... 427 00:39:46,447 --> 00:39:50,147 ...Simmons is looking long. He scrambles left. Oh. There's a big block... 428 00:39:54,747 --> 00:39:57,546 ...and see what he can find. And Simmons with a long pass... 429 00:39:57,646 --> 00:40:02,046 It's Simmons with the touchdown! 430 00:40:19,544 --> 00:40:25,244 # Here she comes breaking through my window 431 00:40:26,644 --> 00:40:32,443 # In the early morning hours 432 00:40:35,143 --> 00:40:40,542 # For the moment I am disrupted 433 00:40:41,942 --> 00:40:47,842 # But in time she'll make me smile 434 00:40:50,441 --> 00:40:54,441 # All the wondrous animals... 435 00:41:04,340 --> 00:41:08,440 # Bring us songs that calm 436 00:41:10,039 --> 00:41:12,439 # They do no wrong 437 00:41:12,539 --> 00:41:16,239 # They do no wrong 438 00:41:19,639 --> 00:41:23,938 # Just how much I miss you 439 00:41:24,938 --> 00:41:29,738 # Yeah, my stomach aches in your absence 440 00:41:33,437 --> 00:41:39,537 # I don't know what I'd do without you 441 00:41:40,537 --> 00:41:42,836 - Man, you saved our ass tonight. - Oh, no sweat. 442 00:41:42,936 --> 00:41:45,736 - what was that amp? - Holydog. It's the amp's amp. 443 00:41:45,836 --> 00:41:49,336 You know, it's the one I've been telling you about for three weeks. 444 00:41:49,436 --> 00:41:51,935 Luther, see you on the bus, man. 445 00:41:52,035 --> 00:41:56,835 - You want some dope? - I'm afraid I'm gonna have to just say no. 446 00:41:56,935 --> 00:41:59,635 - Good answer. - I'm into athletics. 447 00:41:59,735 --> 00:42:03,434 - whatever. You want to ride with us? - what? 448 00:42:03,534 --> 00:42:06,334 - we got an extra bunk. Come on. - Ride with you? 449 00:42:06,334 --> 00:42:08,734 Yeah. Great. All right. 450 00:42:08,834 --> 00:42:11,534 Let me get my gear, I got to expedite a couple things... 451 00:42:11,634 --> 00:42:13,933 - Come on! - All right! 452 00:42:33,432 --> 00:42:34,731 Hello? 453 00:42:34,831 --> 00:42:39,131 Hey. It's Jeremy. Jere-me. what are you doing? 454 00:42:39,131 --> 00:42:42,731 - You mean now? - Yeah. I want you to come over. 455 00:42:45,830 --> 00:42:48,630 - It's too late. - It's not too late. 456 00:42:49,630 --> 00:42:51,830 It is for me. I have to get up. 457 00:42:51,930 --> 00:42:53,930 Come over. 458 00:42:55,529 --> 00:42:58,129 - I can't. - Come on. 459 00:42:58,129 --> 00:43:00,329 No. 460 00:43:00,429 --> 00:43:03,629 Oh, come on, I'm leaving town for a couple months. 461 00:43:04,829 --> 00:43:07,728 - I can't. - why not? 462 00:43:09,628 --> 00:43:12,728 Because I'm seeing someone. 463 00:43:48,824 --> 00:43:50,824 You have a nice house. 464 00:43:50,924 --> 00:43:54,224 - Do you think it's too done? - No. No, it's nice. 465 00:43:54,324 --> 00:43:58,424 I didn't do it. It was like this when I bought it. 466 00:43:58,524 --> 00:44:00,923 Do you want to sit down? 467 00:44:00,923 --> 00:44:02,923 - Or do you want to go outside? - OK. 468 00:44:03,023 --> 00:44:05,023 Do you want some wine? 469 00:44:05,023 --> 00:44:07,623 Uh, later. 470 00:44:13,622 --> 00:44:15,722 OK, yeah. 471 00:44:15,822 --> 00:44:19,422 OK, there's the termite sign and then down from that... 472 00:44:19,422 --> 00:44:22,921 Yes! I can see your building but not your apartment. 473 00:44:23,021 --> 00:44:25,621 Take a look. See the blue sign? 474 00:44:25,621 --> 00:44:27,121 Um, yeah. 475 00:44:27,621 --> 00:44:30,520 Then right below that, Silver Lake Boulevard. Now go over. 476 00:44:30,620 --> 00:44:32,220 - Oh, yeah. - See? 477 00:44:32,320 --> 00:44:33,420 Huh. 478 00:44:38,920 --> 00:44:40,020 Oh! 479 00:44:42,119 --> 00:44:44,419 - You all right? - Yes. 480 00:44:45,719 --> 00:44:48,019 Did it pinch you? 481 00:44:50,319 --> 00:44:53,418 There's a dealer on La Brea who takes my drawings. 482 00:44:53,518 --> 00:44:56,418 And they sell one occasionally. 483 00:44:56,518 --> 00:45:00,718 - How often do you do one? - About every six months. 484 00:45:00,818 --> 00:45:03,417 why so few? 485 00:45:03,517 --> 00:45:05,917 I don't know, really. 486 00:45:07,917 --> 00:45:10,617 You sure you don't want some wine? 487 00:45:10,717 --> 00:45:13,616 I'm sure. Thank you. 488 00:45:17,316 --> 00:45:19,316 You want to see the rest of the house? 489 00:45:21,016 --> 00:45:22,416 Let's go. 490 00:45:30,115 --> 00:45:34,014 That's the three... Got all three type recycle bins. 491 00:45:35,214 --> 00:45:37,414 And the whole laundry room. 492 00:45:37,514 --> 00:45:40,214 All the closets. 493 00:45:40,314 --> 00:45:43,414 This just... See, you just put things in there. 494 00:45:45,913 --> 00:45:47,413 Garage. 495 00:46:00,612 --> 00:46:02,912 The bedroom. 496 00:46:06,611 --> 00:46:08,911 Nice view. 497 00:47:00,506 --> 00:47:03,506 Let me turn off the phones. 498 00:47:15,005 --> 00:47:17,705 Hi. It's Ray Porter. Leave a message. 499 00:48:19,699 --> 00:48:23,798 - All right. Here's where you sleep. - OK, cool. 500 00:48:23,898 --> 00:48:27,998 Here's your headphones. Go to sleep with the music. 501 00:48:29,698 --> 00:48:33,398 - Come on, we're gonna make Mojitos. - Right. 502 00:48:33,498 --> 00:48:35,897 - what's a Mojito? - A fancy drink. 503 00:48:35,997 --> 00:48:37,597 All right. 504 00:48:46,596 --> 00:48:49,596 I want to fly! 505 00:48:51,796 --> 00:48:54,696 Yeah! 506 00:48:54,796 --> 00:48:57,395 Yeah! 507 00:49:11,094 --> 00:49:14,394 Relax. 508 00:49:15,394 --> 00:49:19,093 Relax your toes and breathe. 509 00:49:21,593 --> 00:49:24,593 Relax your ankles and breathe. 510 00:49:25,593 --> 00:49:28,892 Feel your hands. Flex them. 511 00:49:31,592 --> 00:49:35,092 Fix your eyes on an object in front of you. 512 00:49:35,192 --> 00:49:37,891 Quiet your mind. 513 00:49:37,891 --> 00:49:42,191 Feel the sensation of being alive. 514 00:50:09,788 --> 00:50:11,488 Hey. 515 00:50:11,588 --> 00:50:13,588 Is it OK if I make a speech? 516 00:50:14,688 --> 00:50:16,088 OK. 517 00:50:16,188 --> 00:50:17,188 Um... 518 00:50:17,688 --> 00:50:21,487 I wasn't really looking for anything permanent right now. 519 00:50:21,487 --> 00:50:23,887 But I really like seeing you. 520 00:50:25,087 --> 00:50:28,287 I'm just traveling so much right now... 521 00:50:29,387 --> 00:50:31,786 that I thought maybe we should just... 522 00:50:31,886 --> 00:50:34,186 keep our options open. 523 00:50:36,886 --> 00:50:40,785 - Do you understand? - I do. 524 00:50:44,485 --> 00:50:48,985 OK, Miss Mirabelle of the fourth floor, how did it go with the glove man? 525 00:50:49,085 --> 00:50:51,784 Oh, yeah! Tell us all about it. 526 00:50:51,784 --> 00:50:55,184 Spill it. Do you like him? Does he like you? 527 00:50:55,284 --> 00:50:59,084 well, he said he was surprised that he was interested in me. 528 00:50:59,984 --> 00:51:01,983 Um... 529 00:51:02,083 --> 00:51:06,083 I told her there was no possibility that this was a long-term relationship. 530 00:51:06,183 --> 00:51:09,383 She's just really too young for me. 531 00:51:09,483 --> 00:51:13,382 - But you want to sleep with her? - well, yeah. 532 00:51:13,482 --> 00:51:16,382 He said he wants to give it a try. 533 00:51:16,382 --> 00:51:20,782 And I said that even though this is not long-term, I still want to see her. 534 00:51:20,882 --> 00:51:23,481 - And she understood? - Oh, yeah. 535 00:51:24,581 --> 00:51:26,681 He said he wants to cut down on his traveling. 536 00:51:26,781 --> 00:51:30,781 I essentially said that I'd like to sleep with her when I'm in town. 537 00:51:30,881 --> 00:51:36,180 He said he might, you know, stop traveling completely. Then we'd decide what to do. 538 00:51:36,280 --> 00:51:38,680 Even though it's a sexual relationship, 539 00:51:38,780 --> 00:51:41,680 uh, we still should be able to see other people. 540 00:51:41,780 --> 00:51:44,779 So he was really taken with you? 541 00:51:46,179 --> 00:51:48,679 Yeah, it seemed like it. 542 00:51:48,779 --> 00:51:53,079 So you were really clear with her that this relationship has no future? 543 00:51:53,079 --> 00:51:55,378 Absolutely. 544 00:51:56,178 --> 00:51:59,678 well, you know how to find out if he really loves you? 545 00:51:59,778 --> 00:52:00,978 How? 546 00:52:01,078 --> 00:52:04,978 You call him "sweetheart" and watch what he does. 547 00:52:09,477 --> 00:52:13,177 # I don't know what it is that makes me love you so 548 00:52:13,277 --> 00:52:17,176 # I only know I never want to let you go 549 00:52:17,276 --> 00:52:20,476 # 'Cause you've started something. Oh. Can't you see? 550 00:52:21,576 --> 00:52:25,376 # That ever since we met you've had a hold on me 551 00:52:25,376 --> 00:52:28,975 # It happens to be true 552 00:52:29,075 --> 00:52:31,775 # I only want to be with you 553 00:52:32,775 --> 00:52:36,375 # It doesn't matter where you go or what you do 554 00:52:36,475 --> 00:52:40,074 # I want to spend each moment of the day with you 555 00:52:40,174 --> 00:52:43,774 # Oh. look what has happened with just one kiss 556 00:52:43,874 --> 00:52:47,674 # I never knew that I could be in love like this 557 00:52:47,773 --> 00:52:51,173 # It's crazy but it's true 558 00:52:51,273 --> 00:52:54,673 # I only want to be with you 559 00:52:55,673 --> 00:52:58,572 # You stopped and smiled at me 560 00:52:58,672 --> 00:53:02,472 # Asked if I'd care to dance 561 00:53:02,472 --> 00:53:06,072 # I fell into your open arms 562 00:53:06,172 --> 00:53:08,872 # And I didn't stand a chance 563 00:53:08,971 --> 00:53:13,471 # Now. Hear me tell ya. I just want to be beside you everywhere 564 00:53:13,571 --> 00:53:17,171 # As long as we're together. Honey. I don't care 565 00:53:17,271 --> 00:53:20,870 # 'Cause you've started something. Oh. Can't you see? 566 00:53:20,970 --> 00:53:24,570 # That ever since we've met you've had a hold on me 567 00:53:24,670 --> 00:53:27,870 # No matter what you do 568 00:53:27,870 --> 00:53:31,869 # I said. I only want to be with you 569 00:53:40,169 --> 00:53:42,568 we've been listening to the same tapes for weeks. 570 00:53:42,668 --> 00:53:44,668 what do you say we get some new stuff? 571 00:53:44,768 --> 00:53:47,168 - what do they got? - Um... 572 00:53:48,268 --> 00:53:52,267 Mostly yoga, Pilates, gyrotechnics. 573 00:53:52,267 --> 00:53:54,467 Hey, look at these. 574 00:53:54,567 --> 00:53:56,567 - How to Love a woman. - Yeah. 575 00:53:56,667 --> 00:53:59,567 - You need that one. - what? 576 00:53:59,567 --> 00:54:02,566 Hm. Here's more relationship stuff. 577 00:54:04,166 --> 00:54:07,266 - Here. - we're getting it? 578 00:54:07,366 --> 00:54:10,466 Let's just get 'em all. we're on the road till February. 579 00:54:10,566 --> 00:54:12,465 Um, OK. 580 00:54:12,565 --> 00:54:13,665 - All right? - All right. 581 00:54:13,765 --> 00:54:15,165 - All right. - All right. 582 00:54:15,165 --> 00:54:18,165 Um, I guess we'll love women now. 583 00:54:19,465 --> 00:54:22,665 - Happy Birthday. - Thank you, mister! 584 00:54:22,665 --> 00:54:27,164 - Anything you don't like you can take back. - I never return anything you give me. 585 00:54:27,264 --> 00:54:30,564 Maybe you've got a stash of stuff you're dying to take back, 586 00:54:30,564 --> 00:54:34,163 - just waiting for me to say it's OK. - Silly. 587 00:54:34,263 --> 00:54:36,863 By the way, you know, my birthday's tomorrow. 588 00:54:37,563 --> 00:54:41,963 It is really? OK. You know what that is? That is a computer error. 589 00:54:42,063 --> 00:54:45,662 I am going to fix that, and next year everything will be perfect. 590 00:54:45,762 --> 00:54:49,662 Next year? Next year? 591 00:54:49,762 --> 00:54:52,162 Next year you'll be dead. 592 00:54:54,662 --> 00:54:56,661 Do you want to open them tomorrow, then? 593 00:54:56,761 --> 00:54:58,661 No, I love gifts. 594 00:55:05,860 --> 00:55:08,860 Oh, my God. 595 00:55:08,960 --> 00:55:10,660 It's beautiful! 596 00:55:10,760 --> 00:55:14,560 - You like it? - I love it! Thank you so much. 597 00:55:14,560 --> 00:55:16,059 - Should I try it on? - Yes. 598 00:55:16,159 --> 00:55:18,159 Yes. 599 00:55:20,759 --> 00:55:23,759 I got to go to New York in about six weeks for an event weekend. 600 00:55:23,859 --> 00:55:27,458 - You want to go? Could you get off? - Oh, my God, yes! 601 00:55:27,458 --> 00:55:29,958 You're going to need a dress. 602 00:55:29,958 --> 00:55:34,158 - what kind of dress? - It's a tuxedo thing. So whatever that is. 603 00:55:34,158 --> 00:55:37,357 I could take you to Armani next week. 604 00:55:41,657 --> 00:55:43,857 You look beautiful. 605 00:56:32,752 --> 00:56:34,752 Excuse me. 606 00:56:39,552 --> 00:56:41,851 Ray? 607 00:56:41,851 --> 00:56:43,651 what? 608 00:56:44,051 --> 00:56:47,451 I've never had a dress fitted on me before. 609 00:56:52,250 --> 00:56:56,050 Feel the sensation of being alive. 610 00:56:56,150 --> 00:56:59,750 Feel what it means to be alive. 611 00:57:00,550 --> 00:57:06,449 Only from this place of pure existence can you begin to change. 612 00:57:06,449 --> 00:57:08,849 To turn yourself into a being 613 00:57:08,849 --> 00:57:12,248 capable of loving another person. 614 00:57:20,748 --> 00:57:23,047 Hey, you're going to be late. 615 00:57:24,047 --> 00:57:25,747 You all right? 616 00:57:26,247 --> 00:57:29,047 - I feel good. - I feel good, too. 617 00:57:47,845 --> 00:57:52,645 - I think I like the look of the brown ones. - would you like... 618 00:58:02,344 --> 00:58:04,544 Are you all right? 619 00:58:04,644 --> 00:58:06,543 Yes. I'm fine, thank you. 620 00:58:09,343 --> 00:58:13,243 I'll be back in about five minutes. 621 00:58:56,739 --> 00:59:01,238 Hey. It's Ray. You haven't returned my calls. Are you all right? 622 00:59:01,238 --> 00:59:02,738 I'm fine. 623 00:59:03,238 --> 00:59:06,338 - You don't sound fine. - I'm OK. 624 00:59:07,338 --> 00:59:10,937 Hey, guess what? I'm not hanging up until you tell me what's wrong. 625 00:59:16,737 --> 00:59:20,636 - Have you ever taken antidepressants? - No. 626 00:59:23,936 --> 00:59:26,036 I do. 627 00:59:26,536 --> 00:59:28,936 But I stopped. 628 00:59:31,135 --> 00:59:32,835 And? 629 00:59:32,935 --> 00:59:34,835 And, uh, 630 00:59:34,935 --> 00:59:39,535 the doctor says that maybe I shouldn't have. 631 00:59:40,135 --> 00:59:44,434 All right. I'm going to come over there and get you and we're going to go to the doctor. 632 00:59:44,534 --> 00:59:47,534 You call him and let him know we're coming. 633 01:00:31,130 --> 01:00:33,429 Hey, I have something for you. 634 01:00:43,129 --> 01:00:44,528 what's this? 635 01:00:44,628 --> 01:00:49,528 I know it's a month away, but it's your ticket to New York City. 636 01:00:52,628 --> 01:00:55,027 Thanks. 637 01:02:05,321 --> 01:02:08,121 - Hello? - You're there. 638 01:02:08,121 --> 01:02:09,220 Just. 639 01:02:10,420 --> 01:02:14,520 - Hey, do you have plans for tonight? - Somewhat. 640 01:02:14,520 --> 01:02:17,820 Could you cancel them? I could be there in three hours. 641 01:02:19,519 --> 01:02:22,019 I could cancel them. 642 01:02:23,019 --> 01:02:25,519 Good. Have you eaten yet? 643 01:02:26,619 --> 01:02:29,019 No. I wanted to wait. 644 01:02:29,119 --> 01:02:32,918 - well. I'll bring some food from the plane. - Plane food? 645 01:02:33,018 --> 01:02:35,218 Private plane food. 646 01:03:54,111 --> 01:03:58,810 Hi. It's Mirabelle. Leave your name and number and I'll call you back. 647 01:03:58,910 --> 01:04:01,210 Oh, hey, Mirabelle's machine, it's Jeremy. 648 01:04:01,310 --> 01:04:04,810 I'm calling you from the road. Um... 649 01:04:04,810 --> 01:04:08,809 And I was calling to wish you a happy Thanksgiving and all that. 650 01:04:08,909 --> 01:04:11,209 And... 651 01:04:12,709 --> 01:04:19,108 "I think I objectified you instead of treating you like the unique being that you are." 652 01:04:19,208 --> 01:04:20,608 And, even better, 653 01:04:20,708 --> 01:04:24,908 I get to use the roadie from the Hot Tears' cell phone for free - no charge - 654 01:04:25,008 --> 01:04:27,007 so I'm calling you for free. 655 01:04:30,407 --> 01:04:34,007 - why are you leaving for work at 7:45? - I got to go home and change. 656 01:04:34,007 --> 01:04:35,507 Oh. Oh. 657 01:04:35,507 --> 01:04:38,606 - That could take an hour. - I know. 658 01:04:41,606 --> 01:04:44,206 Do you want to stay at my place sometime? 659 01:04:48,305 --> 01:04:51,005 I live ten minutes from Saks. Next time you come over, 660 01:04:51,005 --> 01:04:55,405 just leave some clothes here and you can go to work from here. 661 01:04:55,505 --> 01:04:57,505 OK. 662 01:04:58,904 --> 01:05:01,704 I won't be able to see you till after Thanksgiving. 663 01:05:01,804 --> 01:05:04,404 Don't stuff yourself with all that turkey. 664 01:05:06,204 --> 01:05:08,004 See you, sleepyhead. 665 01:05:32,201 --> 01:05:36,401 well. Cash was a great guy. First time I ever met him... 666 01:05:36,501 --> 01:05:40,100 - Don't tell me he was in prison. - No. He actually... 667 01:05:48,800 --> 01:05:52,999 I'm glad you called. You saved me from a dinner of oatcakes and peanut butter. 668 01:05:53,099 --> 01:05:57,499 You always used to take me out to nice restaurants. why don't you take yourself? 669 01:05:57,599 --> 01:06:01,598 - I didn't want to go out. - I would've brought food. 670 01:06:02,698 --> 01:06:05,598 - It's a little tricky. - Oh. 671 01:06:09,198 --> 01:06:11,997 - Eat some. - Mm. Cholesterol. 672 01:06:11,997 --> 01:06:13,897 - It's fish. - It's eggs. 673 01:06:13,997 --> 01:06:18,397 - 5000 little eggs. - Oh, please. 674 01:06:25,996 --> 01:06:28,396 Are you seeing somebody? 675 01:06:30,096 --> 01:06:31,996 Yes. 676 01:06:32,096 --> 01:06:33,595 No. 677 01:06:34,595 --> 01:06:36,295 Is it serious? 678 01:06:37,895 --> 01:06:40,195 It's hard to say. I... 679 01:06:40,295 --> 01:06:42,295 I've been really clear with her. 680 01:06:42,795 --> 01:06:44,994 Are you in love with her? 681 01:06:53,294 --> 01:06:55,593 Question of the night. 682 01:06:56,193 --> 01:06:59,093 How would you like to just lie there? 683 01:07:00,693 --> 01:07:06,292 - what do you mean? - Tonight, how would you, Ray Porter, 684 01:07:06,392 --> 01:07:09,092 like to just lie there 685 01:07:09,192 --> 01:07:12,192 and pretend like you're in Thailand? 686 01:07:12,292 --> 01:07:17,291 And when it's all over, I'll just slip away into the night. 687 01:07:17,291 --> 01:07:19,591 Remember? 688 01:07:59,087 --> 01:08:03,887 Hi. whatcha doin'. Mister? Just calling to say hello. 689 01:08:03,987 --> 01:08:07,087 when you coming down? Let me know. 690 01:08:07,187 --> 01:08:10,586 we could have one of our nights. 691 01:08:10,686 --> 01:08:12,286 OK. So... 692 01:08:12,386 --> 01:08:15,486 well. Have a good night. Bye. 693 01:08:34,384 --> 01:08:38,884 Dear Mirabelle. I suppose the only way to say this is to say it. 694 01:08:41,983 --> 01:08:44,783 I slept with someone. 695 01:08:47,283 --> 01:08:49,483 It was not romantic or intimate. 696 01:08:49,583 --> 01:08:52,882 And if I had it to do over again. I wouldn't. 697 01:08:55,282 --> 01:08:59,482 I am not telling you this because I want our relationship to change. 698 01:08:59,582 --> 01:09:03,881 I am telling you this only because you deserve to know. 699 01:09:06,581 --> 01:09:08,781 I am sorry. 700 01:09:09,781 --> 01:09:11,780 Ray. 701 01:09:46,977 --> 01:09:49,777 I put it in a letter because I didn't want to change my mind 702 01:09:49,877 --> 01:09:52,577 in the middle of telling you. 703 01:10:08,775 --> 01:10:11,275 I can't go to New York with you now. 704 01:10:11,375 --> 01:10:13,675 Oh, sweetie. 705 01:10:16,074 --> 01:10:18,374 I can't go. 706 01:10:19,474 --> 01:10:22,074 How could I go? 707 01:10:32,773 --> 01:10:34,773 Hey. 708 01:10:35,773 --> 01:10:39,072 You want to hear the stupidest thing of all? 709 01:10:39,172 --> 01:10:42,672 I somehow thought it would be all right. 710 01:11:33,167 --> 01:11:35,567 Ray. we have to cancel... 711 01:11:35,567 --> 01:11:37,567 Hey. Ray. It's Evan... 712 01:11:37,667 --> 01:11:40,566 This is a call for Mr. Porter... 713 01:11:58,865 --> 01:12:01,164 Hi, Dad. 714 01:12:04,964 --> 01:12:07,364 - Hi, Mom. - welcome. 715 01:12:29,162 --> 01:12:31,162 Dinner's ready! 716 01:12:31,262 --> 01:12:34,361 I'll be there in a second! 717 01:12:40,861 --> 01:12:44,560 You getting along OK out there? 718 01:12:44,660 --> 01:12:46,560 Yeah. 719 01:12:46,560 --> 01:12:49,860 Saks is fine and... I sell a drawing sometimes. 720 01:12:49,960 --> 01:12:51,960 Mm. 721 01:12:55,759 --> 01:12:58,259 we have a model based on the T10-I formula. 722 01:12:58,359 --> 01:13:01,559 You can modify it when necessary and expand it when necessary. 723 01:13:01,559 --> 01:13:04,359 The new formula is much denser, much quicker to respond. 724 01:13:04,459 --> 01:13:08,958 It can take in way more information than the original formula, and is still containable. 725 01:13:09,058 --> 01:13:13,558 Five men and five computers can run the whole operation... 726 01:13:29,456 --> 01:13:31,856 Hello? 727 01:13:33,256 --> 01:13:35,656 Mirabelle, it's for you. 728 01:13:43,655 --> 01:13:45,555 Hello. 729 01:13:45,555 --> 01:13:47,454 Hi. 730 01:13:49,254 --> 01:13:51,054 Hi. 731 01:13:51,154 --> 01:13:53,354 I'm sorry. 732 01:13:59,653 --> 01:14:02,853 why don't you come to New York? 733 01:14:25,451 --> 01:14:27,051 OK. 734 01:14:28,151 --> 01:14:32,150 # Eight weeks aren't enough still 735 01:14:33,150 --> 01:14:39,050 # For all the other winters I've spent 736 01:14:41,549 --> 01:14:46,549 # She lived in a house 737 01:14:48,149 --> 01:14:54,148 # where Mission Street bends 738 01:14:56,248 --> 01:14:58,848 - Hey. - Hey. 739 01:14:58,848 --> 01:15:02,747 - what's that? - It's a Helmut Lang suit. 740 01:15:03,447 --> 01:15:07,947 - Helmut Lang suit. what for? - That's for when we hit New York City. 741 01:15:10,947 --> 01:15:14,546 A white suit for when we hit New York City. 742 01:15:14,546 --> 01:15:16,546 Cool. 743 01:15:37,044 --> 01:15:39,044 You look like an angel. 744 01:15:40,844 --> 01:15:44,643 # Sorry 745 01:15:44,743 --> 01:15:49,543 # I can never love you tonight 746 01:15:49,643 --> 01:15:54,742 # I could never care enough 747 01:15:54,842 --> 01:15:57,242 # These last days 748 01:16:00,842 --> 01:16:06,141 # Her tears fell on her pages 749 01:16:06,141 --> 01:16:10,841 # Found me well on her words 750 01:16:10,841 --> 01:16:17,740 # I don't know what to do or say 751 01:16:17,740 --> 01:16:20,040 I'm not ready to make love. 752 01:16:21,040 --> 01:16:24,940 That's all right. I'm just glad you're here. 753 01:16:49,437 --> 01:16:51,737 So, thank you for coming in. 754 01:16:51,737 --> 01:16:53,937 we do need you to sign a few things. 755 01:16:54,037 --> 01:16:56,037 OK. what are they? 756 01:16:56,137 --> 01:17:00,036 - Just some papers finishing off your loan. - OK. 757 01:17:01,636 --> 01:17:05,036 what do you mean, finishing off my loan? 758 01:17:05,136 --> 01:17:08,635 what do you mean? Your loan's been paid off. 759 01:17:10,535 --> 01:17:14,335 Just need you to sign here and here. 760 01:17:14,335 --> 01:17:17,835 And congratulations. It must be quite a relief. 761 01:17:18,634 --> 01:17:20,934 You are the sweetest man. 762 01:17:21,034 --> 01:17:23,634 Oh, it's something I'm able to do for you. 763 01:17:23,734 --> 01:17:27,434 - You do a lot for me. - I don't give you very much. 764 01:17:27,434 --> 01:17:31,033 Financial things, yes, but that's easy for me. 765 01:17:32,033 --> 01:17:34,533 I know it's hard for you to be close. 766 01:17:35,533 --> 01:17:37,533 Sorry. 767 01:17:50,331 --> 01:17:53,231 - This you will love. - That's nice. 768 01:17:53,331 --> 01:17:55,731 There's one other... This one. 769 01:17:55,731 --> 01:17:58,131 It's made with salmon roe. 770 01:17:58,231 --> 01:18:00,731 It's fabulous. It's great. 771 01:18:12,729 --> 01:18:14,829 Karen. It's Lisa. 772 01:18:14,929 --> 01:18:19,329 Did you sell one of those flowered print dresses this week? Size two. 773 01:18:20,429 --> 01:18:24,228 Uh, yeah. Some guy came in. Bought one for his girlfriend. 774 01:18:25,628 --> 01:18:29,828 - what was the name on the credit card? - OK. Hang on one second. 775 01:18:32,128 --> 01:18:33,527 Ray Porter? 776 01:18:38,227 --> 01:18:41,127 - Hello? - Hi. It's Ray. I'm just about to land. 777 01:18:41,227 --> 01:18:44,426 I'll be about a half-hour late. Can I meet you at the gallery? 778 01:18:44,526 --> 01:18:46,026 OK. 779 01:18:56,725 --> 01:18:59,325 Excuse me, young lady? 780 01:19:03,925 --> 01:19:05,924 Mirabelle. 781 01:19:07,324 --> 01:19:09,824 It's me - Jeremy. 782 01:19:09,824 --> 01:19:12,524 - Nice to see you again. - Hi! 783 01:19:13,824 --> 01:19:16,223 - You look so different. - Yeah, I know. 784 01:19:16,323 --> 01:19:19,023 Changes. whoo! 785 01:19:21,423 --> 01:19:24,423 D'you realize I've been on the road for a very long time now? 786 01:19:24,523 --> 01:19:28,722 - I guess you have, yeah. - I've been trying to break into the moment. 787 01:19:29,422 --> 01:19:31,122 That's been my work. 788 01:19:31,222 --> 01:19:34,322 I don't get paid for it, but it's my un-work work. 789 01:19:37,221 --> 01:19:41,121 I feel unprepared to see you, but it's so nice to see you again. 790 01:19:42,821 --> 01:19:46,121 - Are you going to the Reynaldo Gallery? - Yeah. Are you? 791 01:19:46,221 --> 01:19:47,920 Yeah, yeah, yeah, yeah. 792 01:19:48,020 --> 01:19:51,820 I'm leaving tomorrow and I wasn't sure if I'd see the show before it closes, 793 01:19:51,820 --> 01:19:56,020 and I'm a huge fan of the artist. He's a big influence on my stenciling. 794 01:19:56,520 --> 01:19:57,919 Great. 795 01:19:58,019 --> 01:19:59,419 - Two things. - Yes? 796 01:19:59,519 --> 01:20:00,819 - One: - Uh-huh. 797 01:20:00,819 --> 01:20:02,619 ...you look great. 798 01:20:02,719 --> 01:20:05,719 And second: would you walk in there with me? 799 01:20:06,519 --> 01:20:07,718 - Sure. - Yeah. 800 01:20:07,818 --> 01:20:11,818 - OK. - well, let's go. These are never clean. 801 01:20:11,918 --> 01:20:14,918 - You look amazing! - well, you look amazing. 802 01:20:15,018 --> 01:20:17,018 - Are you taller? - I'm wearing heels. 803 01:20:17,118 --> 01:20:18,317 - Really? - Yeah. 804 01:20:34,516 --> 01:20:37,016 He's younger than I thought. 805 01:20:37,116 --> 01:20:39,116 Hm. 806 01:20:41,215 --> 01:20:43,815 - Are you going in here alone? - I'm meeting a friend. 807 01:20:43,915 --> 01:20:46,215 - Cool. She's? - He's. 808 01:20:47,215 --> 01:20:49,515 He's. 809 01:20:53,814 --> 01:20:56,114 - You want something from the bar? - Not yet. 810 01:20:56,214 --> 01:20:58,714 I'm gonna get something, so I'll see you in a minute? 811 01:20:58,814 --> 01:21:03,213 - OK. I'll just be walking around. - OK. Bye, Mirabelle. 812 01:21:09,813 --> 01:21:13,212 - Hi. Can I have a Mojito? - Yes, sir. 813 01:21:13,312 --> 01:21:15,612 Mojito. 814 01:21:20,512 --> 01:21:22,711 For you, my good man. 815 01:21:24,911 --> 01:21:26,811 Oh, my God. 816 01:21:27,311 --> 01:21:30,411 I have never seen anyone else order one of these. 817 01:21:30,511 --> 01:21:32,810 Yeah, I just love the color. 818 01:21:32,910 --> 01:21:35,710 Good. Funny. 819 01:21:35,710 --> 01:21:37,010 - Yeah. - wait. 820 01:21:37,010 --> 01:21:41,610 You have to take the first sip with your eyes closed, though. Like this. 821 01:21:44,909 --> 01:21:47,009 Go ahead. 822 01:21:47,109 --> 01:21:51,809 See? Nothing to distract you from the first taste. How was it? 823 01:21:52,309 --> 01:21:54,608 It's noisy. 824 01:21:59,908 --> 01:22:01,908 I have a secret. 825 01:22:02,808 --> 01:22:05,507 - what is it? - I know who you are. 826 01:22:07,007 --> 01:22:09,607 How do you know who I am? 827 01:22:09,707 --> 01:22:13,407 You hear about people who are worth hearing about. 828 01:22:13,907 --> 01:22:16,906 I'm Lisa, Ray. 829 01:22:17,006 --> 01:22:20,006 Hi, Lisa Ray. 830 01:22:20,106 --> 01:22:23,706 Sense of humor. That's good. That's good. 831 01:22:26,205 --> 01:22:28,205 You, um... 832 01:22:28,305 --> 01:22:30,605 Do you? 833 01:22:32,105 --> 01:22:33,705 what is it? 834 01:22:33,805 --> 01:22:35,904 - I can't, I can't, I'm sorry. - what? 835 01:22:36,004 --> 01:22:38,704 - what? Just tell me. - I can't. I'm shy. 836 01:22:38,804 --> 01:22:43,304 - Stop. I'm shy. - OK. Do you want to get a drink later? 837 01:22:43,404 --> 01:22:45,704 Yes. 838 01:22:45,804 --> 01:22:48,603 Great. Um, when do you want to leave? 839 01:22:48,703 --> 01:22:51,003 Now! 840 01:22:52,203 --> 01:22:54,603 - You know what else I like? - Hm? 841 01:22:56,703 --> 01:23:00,502 - I think I like Ray Porter. - Hm. I can't wait to meet him. 842 01:23:04,302 --> 01:23:07,102 Bye! Hey. 843 01:23:07,202 --> 01:23:09,201 - Arrive. - Bonsoir. 844 01:23:09,301 --> 01:23:12,501 - Sorry I'm late. want to take a walk? - Sure. 845 01:23:14,401 --> 01:23:18,800 - I've no car. Can you give me a ride? - Yeah, mine's in the lot. 846 01:23:18,800 --> 01:23:21,200 Hey, you want to go to the Ivy? It's still early. 847 01:23:21,200 --> 01:23:23,800 Sure. 848 01:23:34,199 --> 01:23:36,599 why don't we just go home? 849 01:24:10,296 --> 01:24:12,395 OK. 850 01:24:16,295 --> 01:24:18,195 Are those handcuffs? 851 01:24:19,695 --> 01:24:22,994 - wait and find out. - whoa. 852 01:24:27,694 --> 01:24:29,894 Oh, Ray. 853 01:24:33,993 --> 01:24:36,193 Oh, Ray! 854 01:24:37,193 --> 01:24:39,493 Oh, Ray! 855 01:24:39,593 --> 01:24:42,093 Oh, Ray! 856 01:24:42,093 --> 01:24:45,592 Oh, Ray! Oh, Ray! 857 01:25:24,589 --> 01:25:27,388 - well, we missed the Lakers. - Do you care? 858 01:25:27,488 --> 01:25:29,688 I wish I did. I'd be such a guy. 859 01:25:29,788 --> 01:25:31,588 - I'm gonna get water. - Let me get it. 860 01:25:31,688 --> 01:25:35,088 - I'll get it. You want some? - Yes. 861 01:25:36,087 --> 01:25:38,887 - Sweetheart. - what? 862 01:25:38,987 --> 01:25:41,287 Nothing. 863 01:25:50,286 --> 01:25:52,886 You want toast or toaster waffles? 864 01:25:52,986 --> 01:25:56,086 - Toaster waffles. - Toaster waffles. 865 01:26:08,584 --> 01:26:10,884 - Hello? - Oh. Did I wake you? 866 01:26:10,984 --> 01:26:12,184 Hm? 867 01:26:12,884 --> 01:26:15,884 - It's Jeremy. - who? 868 01:26:16,884 --> 01:26:19,083 Sorry, speakerphone. It's Jeremy. 869 01:26:19,183 --> 01:26:22,183 Mm. who's Jeremy? 870 01:26:23,483 --> 01:26:25,483 what do you mean, who's Jeremy? 871 01:26:25,583 --> 01:26:28,583 Have we met? 872 01:26:29,482 --> 01:26:35,882 Have we... It's Jeremy from last night, you little devil. You're so funny. 873 01:26:35,982 --> 01:26:38,182 Oh, you mean we met at the gallery? 874 01:26:38,282 --> 01:26:41,181 I love it when you... Yeah, we did all those... 875 01:26:41,281 --> 01:26:44,481 Remember we were doing all those Oriental positions, 876 01:26:44,581 --> 01:26:46,981 and you called me "big daddy." 877 01:26:47,881 --> 01:26:50,080 Oh! Ray! 878 01:26:50,180 --> 01:26:52,480 Oh, Ray! 879 01:26:53,880 --> 01:26:55,980 Oh, Ray! Oh, Ray! 880 01:26:56,080 --> 01:26:58,980 Oh. Ray! Oh. Ray! Oh. Ray! 881 01:27:00,679 --> 01:27:02,279 what? 882 01:27:05,679 --> 01:27:07,879 You don't know who this is? 883 01:27:08,879 --> 01:27:13,278 Yeah, this is Ray Porter from last night. 884 01:27:15,578 --> 01:27:17,978 OK, who is Ray Porter? 885 01:27:21,178 --> 01:27:23,677 Your waffle is burnt to perfection. 886 01:27:23,777 --> 01:27:25,577 - Hey, guess what? - what? 887 01:27:25,577 --> 01:27:28,577 when I'm in New York next week, I decided to look for an apartment. 888 01:27:28,677 --> 01:27:31,177 - To move there? - Just a place to stay while I'm there. 889 01:27:31,277 --> 01:27:33,376 No more luggage! whoo-hoo! 890 01:27:34,576 --> 01:27:38,076 Like a crash pad. You lucky mister. 891 01:27:38,176 --> 01:27:44,175 Actually, I'll look for a three-bedroom in case I meet someone and have kids. 892 01:27:55,974 --> 01:27:57,874 I'm sorry. 893 01:28:03,774 --> 01:28:06,173 I'm sorry. I didn't mean to. 894 01:28:07,873 --> 01:28:10,073 Ray... 895 01:28:12,873 --> 01:28:15,372 why don't you love me? 896 01:28:28,371 --> 01:28:31,171 Are you just biding your time with me? 897 01:28:33,171 --> 01:28:35,670 I thought you understood. 898 01:28:46,769 --> 01:28:48,569 So... 899 01:28:48,669 --> 01:28:53,069 I can either hurt now or hurt later. 900 01:29:05,468 --> 01:29:08,167 Now, I guess. 901 01:31:02,857 --> 01:31:06,656 # I stand there watching you 902 01:31:06,756 --> 01:31:10,456 # Hand holds a cigarette 903 01:31:10,556 --> 01:31:14,156 # She tells me her name 904 01:31:14,256 --> 01:31:17,855 # And once again I will forget 905 01:31:17,955 --> 01:31:22,455 # 'Cause somewhere in my heart... 906 01:31:24,455 --> 01:31:26,454 Goodbye, Mirabelle. And good luck. 907 01:31:26,554 --> 01:31:30,554 # Somewhere in my dreams 908 01:31:30,654 --> 01:31:34,054 # Is a love that won't stop me 909 01:31:34,554 --> 01:31:38,353 # She drinks her coffee twice 910 01:31:38,453 --> 01:31:42,453 # Said something I cannot hear 911 01:31:42,553 --> 01:31:46,252 # Dark hair and brown eyes 912 01:31:46,352 --> 01:31:50,352 # Speak that I have found what might be 913 01:31:50,452 --> 01:31:54,452 # Somewhere in my heart 914 01:31:54,452 --> 01:31:58,351 # There's a love that always will be 915 01:31:58,451 --> 01:32:02,351 # Somewhere in my dreams 916 01:32:02,451 --> 01:32:06,651 # There's a love that won't stop me 917 01:32:22,549 --> 01:32:26,449 # wish I could want someone 918 01:32:26,549 --> 01:32:30,348 # Long enough to feel this way 919 01:32:30,448 --> 01:32:34,448 # Can't make up your mind 920 01:32:34,448 --> 01:32:37,348 # But it feels worse this time 921 01:32:37,448 --> 01:32:42,447 # 'Cause somewhere in my heart 922 01:32:42,547 --> 01:32:46,347 # Is a love that always will be 923 01:32:46,447 --> 01:32:50,446 # Somewhere in my dreams 924 01:32:50,546 --> 01:32:53,846 # Is a love that won't stop 925 01:32:53,946 --> 01:32:56,446 So, could I borrow, like, two bucks? 926 01:32:56,546 --> 01:32:58,746 I'm just kidding. 927 01:32:58,846 --> 01:33:00,945 Here. 928 01:33:00,945 --> 01:33:04,045 Here's one of my lucky rubber bands. 929 01:33:04,045 --> 01:33:07,545 - For a rainy day. - Thanks. 930 01:33:26,343 --> 01:33:28,543 - Thank you. - Of course. 931 01:33:35,742 --> 01:33:37,942 OK. 932 01:33:42,042 --> 01:33:47,341 I've been reading a lot of books on tape about getting into the moment, 933 01:33:47,441 --> 01:33:50,841 and I think this is the moment. 934 01:33:50,841 --> 01:33:54,140 And in the moment, this moment, I... 935 01:33:54,240 --> 01:33:56,540 I think we should kiss. 936 01:33:56,640 --> 01:33:58,340 And, um... 937 01:33:58,440 --> 01:34:03,240 I've stood right here before and I've been hurt, I have been rejected by you, 938 01:34:03,240 --> 01:34:06,939 and I'm going to ask you to kiss me again. 939 01:34:07,539 --> 01:34:10,739 And, um... And... 940 01:34:13,939 --> 01:34:15,438 will you just kiss me? 941 01:34:31,937 --> 01:34:34,037 Thank you. 942 01:34:36,636 --> 01:34:38,836 - Jeremy. - Mm? 943 01:34:41,836 --> 01:34:44,236 So what made you do all this? 944 01:34:45,136 --> 01:34:50,035 - All this what? - All this... success. 945 01:34:51,835 --> 01:34:53,835 well, you did. 946 01:34:54,235 --> 01:34:56,634 - I did? - Mm-hm. 947 01:34:57,634 --> 01:35:00,034 How? 948 01:35:00,134 --> 01:35:05,334 well, you said, "Just do it." So I did it. 949 01:35:06,934 --> 01:35:08,733 That's not very much. 950 01:35:09,233 --> 01:35:11,633 Yeah, but... 951 01:35:12,833 --> 01:35:14,833 I'll protect you. 952 01:35:27,932 --> 01:35:30,331 I will. 953 01:35:59,829 --> 01:36:04,028 Some nights alone. He thinks of her. 954 01:36:04,028 --> 01:36:07,428 And some nights alone. She thinks of him. 955 01:36:09,228 --> 01:36:12,527 Some nights these thoughts occur at the same moment. 956 01:36:12,627 --> 01:36:17,427 And Ray and Mirabelle are connected without ever knowing it. 957 01:36:30,026 --> 01:36:34,825 But Mirabelle. Now feeling the warmth of her first reciprocal love. 958 01:36:34,825 --> 01:36:36,925 Has broken away from him. 959 01:36:36,925 --> 01:36:39,525 And as Jeremy offers her more of his heart. 960 01:36:39,625 --> 01:36:43,724 Mirabelle offers equal parts of herself in return. 961 01:36:46,824 --> 01:36:49,524 One night. Sooner than she would have liked. 962 01:36:49,524 --> 01:36:51,624 which made it irresistible. 963 01:36:51,724 --> 01:36:55,523 They make love for the second time in 14 months. 964 01:36:56,623 --> 01:37:02,023 At this point. Jeremy surpasses Ray Porter as a lover of Mirabelle. 965 01:37:02,123 --> 01:37:06,322 Because what he offers her is tender and true. 966 01:37:33,120 --> 01:37:35,419 So, tonight we'll go for Indian food. 967 01:37:35,519 --> 01:37:39,719 - I want one of those burrito... - Yeah. A d-d-d... 968 01:37:39,819 --> 01:37:42,919 - A doobie. - Doobie? 969 01:37:43,019 --> 01:37:45,719 A dobio? what is it called? 970 01:37:56,717 --> 01:38:00,417 Um, I'm just gonna go talk to my friend. I'll be back in a second. 971 01:38:00,517 --> 01:38:02,017 OK. 972 01:38:04,117 --> 01:38:06,417 My girlfriend did these. 973 01:38:08,916 --> 01:38:11,916 - Did you get my birthday present? - I did, yeah. 974 01:38:12,016 --> 01:38:14,716 - Did you get my thank-you note? - Oh. 975 01:38:14,816 --> 01:38:17,515 Yes, yes. I'm sorry. Thank you. 976 01:38:17,615 --> 01:38:19,615 It's OK. 977 01:38:20,315 --> 01:38:23,015 - You look nice. - Thank you. 978 01:38:23,915 --> 01:38:26,415 Are you happy? 979 01:38:26,515 --> 01:38:28,314 I am. 980 01:38:28,414 --> 01:38:31,314 - The lower intensity is nice. - Yeah. 981 01:38:32,314 --> 01:38:34,914 - who's your girlfriend? - She's a doctor. 982 01:38:35,014 --> 01:38:38,913 Ah. A hypochondriac no more. She'll check you out. 983 01:38:39,013 --> 01:38:41,013 well, she's a gynecologist. 984 01:38:41,113 --> 01:38:43,713 Then you'll have a lot to discuss. 985 01:38:46,013 --> 01:38:48,613 - Are you happy? - Yeah. 986 01:38:48,713 --> 01:38:51,312 You know, I'm always a little edgy. 987 01:38:51,412 --> 01:38:53,512 Restless. 988 01:38:53,612 --> 01:38:55,812 That's a good word. 989 01:38:59,512 --> 01:39:02,511 I want you to have the drawing of me sleeping. 990 01:39:02,611 --> 01:39:05,311 - It's in the gallery. - You don't have to do that. 991 01:39:05,411 --> 01:39:08,511 No, I want you to have it. 992 01:39:08,611 --> 01:39:11,410 I made it while we were seeing each other. 993 01:39:13,410 --> 01:39:15,310 Thank you. 994 01:39:16,310 --> 01:39:19,110 And, um... 995 01:39:19,210 --> 01:39:23,309 Just so you know, I'm sorry for the way I treated you. 996 01:39:25,909 --> 01:39:27,909 I know. 997 01:39:28,609 --> 01:39:30,909 I did love you. 998 01:39:55,006 --> 01:39:57,706 Goodbye. 999 01:40:32,203 --> 01:40:35,402 As Ray Porter watches Mirabelle walk away. 1000 01:40:35,402 --> 01:40:37,702 He feels a loss. 1001 01:40:37,702 --> 01:40:40,002 How is it possible. He thinks. 1002 01:40:40,102 --> 01:40:42,802 To miss a woman whom he kept at a distance. 1003 01:40:42,802 --> 01:40:46,801 So that when she was gone he would not miss her? 1004 01:40:49,201 --> 01:40:53,701 Only then does he realize how wanting part of her. And not all of her. 1005 01:40:53,801 --> 01:40:55,601 Had hurt them both. 1006 01:40:55,701 --> 01:41:00,500 And how he cannot justify his actions except that. well... 1007 01:41:01,500 --> 01:41:03,800 it was life. 72394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.