Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,086
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,812
- What are you doing?
- Sorry.
3
00:00:03,898 --> 00:00:05,103
- I'm married.
- Sorry about that.
4
00:00:05,187 --> 00:00:06,258
You're not getting
your ball back.
5
00:00:06,342 --> 00:00:08,548
I've hidden it
where you'll never find it.
6
00:00:08,633 --> 00:00:09,767
Where's Murphy?
7
00:00:09,851 --> 00:00:11,868
"If you ever want to see
your dog again,
8
00:00:11,953 --> 00:00:13,360
return my alien ball."
9
00:00:13,445 --> 00:00:14,687
Ball!
10
00:00:15,123 --> 00:00:16,432
Who took it?
11
00:00:16,570 --> 00:00:18,032
We just picked up a signal...
12
00:00:18,117 --> 00:00:21,444
Lines of encrypted code,
but the signature is alien.
13
00:00:21,554 --> 00:00:24,273
Seriously?
What does it say?
14
00:00:24,357 --> 00:00:26,057
It's a phone number
15
00:00:26,141 --> 00:00:28,494
from New York City.
16
00:00:28,804 --> 00:00:31,193
Demelio's Pizzeria,
East 3rd Street.
17
00:00:31,277 --> 00:00:33,627
Pack your bags.
We're going to New York.
18
00:00:46,030 --> 00:00:47,254
Open up, it's me.
19
00:00:47,339 --> 00:00:48,514
Harry.
20
00:00:50,905 --> 00:00:53,084
- Sam?
- I can't do this anymore.
21
00:00:53,168 --> 00:00:54,433
It's gotten way out of hand.
22
00:00:54,517 --> 00:00:57,262
All right, take it easy.
What's... what's wrong?
23
00:00:57,346 --> 00:00:59,482
This is what's wrong.
24
00:00:59,566 --> 00:01:02,093
Is this supposed to be
some kind of threat?
25
00:01:02,177 --> 00:01:03,422
They sent me
the same things...
26
00:01:03,507 --> 00:01:04,976
Photos of Isabelle, Liza.
27
00:01:05,085 --> 00:01:06,946
When we went to that
charity thing in New York,
28
00:01:07,031 --> 00:01:08,860
they said that the money
was for the clinic...
29
00:01:08,945 --> 00:01:10,032
A donation, they called it.
30
00:01:10,117 --> 00:01:12,784
Well, this doesn't feel like
a donation anymore, Harry.
31
00:01:12,869 --> 00:01:15,309
- Okay, you need to calm down.
- Calm down? I can't calm down!
32
00:01:15,393 --> 00:01:16,789
They're threatening
our families!
33
00:01:17,108 --> 00:01:18,547
We need to go
to the authorities.
34
00:01:18,632 --> 00:01:19,797
And tell them what?
35
00:01:19,882 --> 00:01:21,454
Anything you say
could also implicate us.
36
00:01:21,538 --> 00:01:22,671
Is that what you want?
37
00:01:22,756 --> 00:01:24,892
We don't have
any concrete evidence.
38
00:01:25,360 --> 00:01:27,609
- We have the medical records.
- That's not enough.
39
00:01:28,103 --> 00:01:31,421
We cannot cross these people
without an actual plan.
40
00:01:32,799 --> 00:01:33,847
Okay.
41
00:01:34,064 --> 00:01:35,677
You keep bringing me
the records,
42
00:01:35,761 --> 00:01:37,375
and I'll work on digging up
some more proof.
43
00:01:37,459 --> 00:01:39,333
Just give me
a few months, okay?
44
00:01:39,417 --> 00:01:41,750
Sam, I promise.
45
00:01:43,788 --> 00:01:45,484
Two months.
46
00:02:03,628 --> 00:02:05,196
Sam Hodges was just here.
47
00:02:05,281 --> 00:02:06,968
He's threatening to go
to the police.
48
00:02:11,536 --> 00:02:13,451
What do you want me to do?
49
00:02:16,272 --> 00:02:19,335
Brown Bird's "Bilgewater"
plays...
50
00:02:23,592 --> 00:02:24,960
*RESIDENT ALIEN*
Season 02 Episode 06
51
00:02:25,045 --> 00:02:26,140
Episode Title: "An Alien in New York"
Aired on: March 02, 2022.
52
00:02:27,789 --> 00:02:31,014
"Mayor Ben's Major Bomb."
53
00:02:31,115 --> 00:02:32,424
Man.
54
00:02:32,688 --> 00:02:35,915
"Experiencing Ben Hawthorne's
Family Day play,
55
00:02:36,000 --> 00:02:38,392
"you feel as if you're standing
in a mine
56
00:02:38,476 --> 00:02:40,656
"holding a stick
of lit dynamite,
57
00:02:40,741 --> 00:02:43,297
counting down the seconds
until it's finally over."
58
00:02:43,382 --> 00:02:44,746
I don't read
the "Patience Post,"
59
00:02:44,830 --> 00:02:46,705
and neither does anyone else
'cause it's a garbage paper.
60
00:02:46,789 --> 00:02:48,398
Yeah, well,
maybe nobody else reads it
61
00:02:48,483 --> 00:02:50,976
'cause you got all the copies
here in your office.
62
00:02:51,161 --> 00:02:53,226
The town deserves the truth,
63
00:02:53,511 --> 00:02:55,670
you know, not lies written
by a girl I went to school with
64
00:02:55,754 --> 00:02:57,542
and hates me 'cause I'm great
at times tables.
65
00:02:57,626 --> 00:02:59,761
Uh, 6 times 5 is 30.
Still got it.
66
00:02:59,845 --> 00:03:01,546
Yeah, you still got it.
67
00:03:01,630 --> 00:03:04,244
But maybe, uh, you should
keep reading, though.
68
00:03:04,328 --> 00:03:05,421
Look at that.
69
00:03:05,506 --> 00:03:07,856
Jessup is trying to build
a five-star resort
70
00:03:07,940 --> 00:03:09,902
- to boost tourism.
- Great.
71
00:03:09,986 --> 00:03:11,773
I'll get revenge on their mayor
by stress vomiting
72
00:03:11,857 --> 00:03:13,384
in their Michelin star restaurant.
73
00:03:13,468 --> 00:03:16,039
Well, man, not if
it's your restaurant first.
74
00:03:16,558 --> 00:03:19,016
I mean, the resort company's
still in the scouting phase.
75
00:03:19,101 --> 00:03:20,739
Who says it's got to be Jessup?
76
00:03:20,823 --> 00:03:22,697
That Grady property
up on the ridge
77
00:03:22,781 --> 00:03:24,699
is already begging
to be developed.
78
00:03:24,783 --> 00:03:26,222
A resort?
Huh.
79
00:03:26,306 --> 00:03:28,486
Could be a great way
to increase tourism,
80
00:03:28,570 --> 00:03:30,096
you know, get some money
coming in.
81
00:03:30,180 --> 00:03:31,924
Exactly.
More tourism, more revenue.
82
00:03:32,008 --> 00:03:34,405
I can get that air fryer
for the break room.
83
00:03:34,489 --> 00:03:36,624
Health is wealth.
You understand?
84
00:03:36,708 --> 00:03:38,583
Huh. Yeah, I'll...
I'll poll the town,
85
00:03:38,667 --> 00:03:40,193
see if the idea resonates
with people.
86
00:03:40,277 --> 00:03:41,324
You know what?
87
00:03:41,408 --> 00:03:42,587
- That's a great idea.
- Yeah.
88
00:03:42,671 --> 00:03:44,327
And you should also
get a banner
89
00:03:44,411 --> 00:03:45,851
to fly all over Colorado
that says,
90
00:03:45,935 --> 00:03:48,289
"Please steal our resort idea."
91
00:03:48,374 --> 00:03:51,051
Hmm. Not sure the sarcasm
is necessary.
92
00:03:52,617 --> 00:03:55,773
Look, I'm sorry, all right?
I'm just tired, you know.
93
00:03:55,858 --> 00:03:58,472
Cletus is
in this humping stage.
94
00:03:58,556 --> 00:04:00,343
You know, I had to spend
half the night
95
00:04:00,427 --> 00:04:01,649
defending my easy chair.
96
00:04:01,733 --> 00:04:04,390
Speaking of, do you know
anything about, uh,
97
00:04:04,551 --> 00:04:07,383
getting stains
out of couch cushions?
98
00:04:07,468 --> 00:04:10,093
I mean deep stains.
99
00:04:10,262 --> 00:04:12,891
No, you know anything about
getting disgusting images
100
00:04:12,976 --> 00:04:14,532
out of my head?
101
00:04:14,616 --> 00:04:16,296
No.
102
00:04:16,974 --> 00:04:17,843
Don't tell nobody
103
00:04:17,928 --> 00:04:19,929
about that resort idea.
104
00:04:26,124 --> 00:04:28,501
It doesn't matter
what clothes you wear.
105
00:04:28,586 --> 00:04:30,809
You're still gonna be covered
in that gross skin suit
106
00:04:30,893 --> 00:04:32,071
when you meet this alien.
107
00:04:32,155 --> 00:04:34,290
You're just jealous
because I discovered
108
00:04:34,374 --> 00:04:38,904
another alien who is my people,
my real family.
109
00:04:38,988 --> 00:04:42,647
You are just a distant cousin
who lives in a mobile home.
110
00:04:42,731 --> 00:04:45,258
Hey, cousins
are real family.
111
00:04:45,342 --> 00:04:46,607
I'm at least more family
112
00:04:46,691 --> 00:04:48,522
than that dumb land seal
sitting next to you.
113
00:04:48,606 --> 00:04:50,698
Do not talk badly
about this beast.
114
00:04:50,782 --> 00:04:53,788
When I give him treats,
he is happy!
115
00:04:53,872 --> 00:04:56,835
When I give you shrimps,
all you do is complain.
116
00:04:56,919 --> 00:04:58,358
All I said was,
117
00:04:58,442 --> 00:04:59,925
"Could you serve them
with a smile?"
118
00:05:00,009 --> 00:05:01,851
Mm.
119
00:05:02,375 --> 00:05:03,553
Close the shutters.
120
00:05:03,707 --> 00:05:05,190
Dark storm cloud
is approaching.
121
00:05:05,275 --> 00:05:07,019
- Ah, ha ha!
- Eat shit, bottom-feeder.
122
00:05:09,409 --> 00:05:10,936
We fly later tonight,
123
00:05:11,020 --> 00:05:12,546
but I maxed out
my credit cards,
124
00:05:12,630 --> 00:05:14,853
so eat a lot before you go
'cause we can't afford food.
125
00:05:14,937 --> 00:05:17,570
Money is not a problem.
126
00:05:17,896 --> 00:05:20,423
We can just take some
from the money bag.
127
00:05:20,507 --> 00:05:22,687
Yeah, sure.
128
00:05:22,771 --> 00:05:24,835
What the...?
129
00:05:25,382 --> 00:05:27,256
Where the hell did you
get all this money?
130
00:05:27,340 --> 00:05:28,649
It came with the house.
131
00:05:28,733 --> 00:05:32,492
And there is one coupon
132
00:05:32,577 --> 00:05:35,148
for a free sundae
at Mrs. Peaches Ice Cream.
133
00:05:35,233 --> 00:05:39,039
Do you know where I can find
this Mrs. Peaches?
134
00:05:39,135 --> 00:05:43,257
Harry, houses don't just come
with duffel bags full of money.
135
00:05:43,879 --> 00:05:46,296
What is this?
136
00:05:46,577 --> 00:05:48,625
Holy shit!
137
00:05:48,760 --> 00:05:51,156
It's Sam and the real
Harry Vanderspeigle.
138
00:05:51,241 --> 00:05:53,377
That is the daughter-child
139
00:05:53,476 --> 00:05:56,445
b-before her hair turned green.
140
00:05:56,861 --> 00:05:58,909
Look, Sam wrote Harry a note.
141
00:05:58,994 --> 00:06:00,521
"Harry, you wanted
more evidence
142
00:06:00,676 --> 00:06:02,158
- "against Galvan/
- Powell Group.
143
00:06:02,288 --> 00:06:04,682
Here. Call me."
144
00:06:05,856 --> 00:06:07,273
These are
Sam's medical records.
145
00:06:07,358 --> 00:06:09,507
What are they doing here?
146
00:06:10,166 --> 00:06:12,352
You didn't see this
at the bottom of the bag?
147
00:06:12,437 --> 00:06:15,273
I got distracted
by the coupon.
148
00:06:15,585 --> 00:06:19,003
Who the hell
is Galvan/ Powell Group?
149
00:06:19,088 --> 00:06:20,571
Mm.
150
00:06:20,655 --> 00:06:24,270
Okay, people do not just
carry this much cash on them.
151
00:06:24,354 --> 00:06:26,272
And... and if they do,
it's because they stole it
152
00:06:26,356 --> 00:06:29,449
or they were paid to do
something illegal.
153
00:06:29,533 --> 00:06:31,669
He was a bad man.
154
00:06:31,753 --> 00:06:32,931
Yes.
155
00:06:33,015 --> 00:06:37,283
Real Harry killed Sam,
so maybe, uh,
156
00:06:37,367 --> 00:06:40,765
- Galvan/
- Powell Group was behind it somehow?
157
00:06:40,849 --> 00:06:43,506
But why would anyone
want to kill Sam?
158
00:06:43,590 --> 00:06:46,882
And why did Sam give Harry
his medical records?
159
00:06:46,967 --> 00:06:49,277
And why do you have a dog?
160
00:06:49,362 --> 00:06:51,062
I'm a dog person now.
161
00:06:54,265 --> 00:06:57,401
I was just looking
at the call logs.
162
00:06:57,516 --> 00:07:00,479
Did you know that there were
three separate phone calls
163
00:07:00,564 --> 00:07:02,569
about a meteor a while back?
164
00:07:02,653 --> 00:07:04,484
Yeah, I think I know
where you're going with this,
165
00:07:04,568 --> 00:07:06,265
and I'm not liking it.
166
00:07:06,350 --> 00:07:08,662
Sir, I just think
that we should consider
167
00:07:08,746 --> 00:07:10,838
that maybe it wasn't a meteor.
168
00:07:10,922 --> 00:07:13,536
- Maybe it was a U...
- Deputy, no.
169
00:07:13,620 --> 00:07:16,452
- F...
- Please don't. Please.
170
00:07:16,536 --> 00:07:17,932
- O.
- Damn it!
171
00:07:18,016 --> 00:07:19,542
You're supposed to be
an officer of the law.
172
00:07:19,626 --> 00:07:21,327
Sir, I just have
a strong feeling
173
00:07:21,411 --> 00:07:23,546
in my gut here,
and you always told me
174
00:07:23,630 --> 00:07:25,157
I should trust my gut.
175
00:07:25,241 --> 00:07:27,463
Deputy, look, I appreciate
mystical creatures, all right?
176
00:07:27,547 --> 00:07:28,682
I really do.
177
00:07:28,766 --> 00:07:30,162
Well, except for mermaids.
178
00:07:30,246 --> 00:07:31,990
You know, where they get off
sitting up on the rocks
179
00:07:32,074 --> 00:07:33,382
all high and mighty,
180
00:07:33,466 --> 00:07:34,993
expecting you
to ask them out on a date?
181
00:07:35,077 --> 00:07:36,342
I mean, why they so stuck up?
182
00:07:36,426 --> 00:07:37,691
I mean, if you have fish,
183
00:07:37,775 --> 00:07:39,606
you gonna smell all like fish,
you understand?
184
00:07:39,690 --> 00:07:41,782
- Gross.
- Look, here is the deal.
185
00:07:41,866 --> 00:07:43,566
You want to hunt for aliens?
That's fine.
186
00:07:43,650 --> 00:07:46,700
You do it on your time,
not mine.
187
00:07:46,784 --> 00:07:48,223
Yes, sir.
188
00:07:48,307 --> 00:07:52,837
♪ And so we're running
just as fast as we can ♪
189
00:07:52,921 --> 00:07:56,754
♪ Holding on
to one another's hand ♪
190
00:07:56,838 --> 00:07:59,887
♪ Trying to get away
into the night ♪
191
00:07:59,971 --> 00:08:01,933
♪ And then you put your arms
around me ♪
192
00:08:02,017 --> 00:08:04,849
♪ And we tumble to the ground
and you say ♪
193
00:08:04,933 --> 00:08:07,939
♪ "I think we're alone now
194
00:08:08,023 --> 00:08:12,160
♪ "Doesn't seem to be
anyone around ♪
195
00:08:12,244 --> 00:08:15,033
♪ "I think we're alone now
196
00:08:15,117 --> 00:08:19,733
♪ The beating of our hearts
is the only sound" ♪
197
00:08:21,297 --> 00:08:24,172
- Thank you, Ed.
- Wow. Nice song.
198
00:08:24,256 --> 00:08:25,347
Get in here.
What do you want?
199
00:08:25,431 --> 00:08:27,001
You want something
that burns the chest
200
00:08:27,085 --> 00:08:28,481
or burns the throat?
201
00:08:28,565 --> 00:08:31,440
Actually, uh, I'm here
in a mayoral capacity.
202
00:08:31,524 --> 00:08:34,443
I need to borrow one of those
ATVs tomorrow morning.
203
00:08:34,527 --> 00:08:36,358
That doesn't sound
very mayoral.
204
00:08:36,442 --> 00:08:37,795
What's it for?
205
00:08:37,879 --> 00:08:39,753
Uh, well,
I-I just need to update
206
00:08:39,837 --> 00:08:41,363
the, uh, Patience website.
207
00:08:41,447 --> 00:08:43,844
Wanted to get a-a few pictures
of the Grady property.
208
00:08:43,928 --> 00:08:45,280
Oh.
Okay, great.
209
00:08:45,364 --> 00:08:47,543
Well, um, I'm off work
tomorrow, so I can take you.
210
00:08:47,627 --> 00:08:48,849
No.
211
00:08:48,933 --> 00:08:51,330
No, no. No need to do that.
212
00:08:51,414 --> 00:08:53,506
You know, I mean,
I prefer to ride solo.
213
00:08:53,590 --> 00:08:55,247
You know, bit of a...
Bit of a lone wolf.
214
00:08:55,331 --> 00:08:56,770
Like when you
crashed your tricycle
215
00:08:56,854 --> 00:08:58,076
into the pond
when you were seven?
216
00:08:58,160 --> 00:08:59,468
Uh, you pushed me
down a hill.
217
00:08:59,552 --> 00:09:01,732
Hey, good luck proving that
in a court of law.
218
00:09:01,816 --> 00:09:04,517
Anyway, um,
there's only one ATV
219
00:09:04,601 --> 00:09:05,866
available at the Outfitters,
220
00:09:05,950 --> 00:09:07,650
and it needs to be driven
by an insured driver.
221
00:09:07,734 --> 00:09:09,304
And since they were
stupid enough to insure...
222
00:09:09,388 --> 00:09:11,829
This guy, I have to take you.
223
00:09:11,913 --> 00:09:14,570
So pick you up at 10:00?
224
00:09:14,654 --> 00:09:15,960
Great.
225
00:09:23,185 --> 00:09:25,581
Hello?
226
00:09:25,665 --> 00:09:26,887
What?
227
00:09:26,971 --> 00:09:29,411
I know you're in there.
228
00:09:32,542 --> 00:09:34,155
Do not put that thing
229
00:09:34,239 --> 00:09:36,505
in here with me...
I'm trying to read.
230
00:09:36,589 --> 00:09:38,116
Hello.
231
00:09:38,200 --> 00:09:40,422
This is a home invasion!
232
00:09:40,506 --> 00:09:43,121
Why are you alone?
Where is shit for brains?
233
00:09:43,205 --> 00:09:45,166
Did you get a divorce?
234
00:09:45,250 --> 00:09:46,951
Divorce is against
my religion
235
00:09:47,035 --> 00:09:48,866
unless it's initiated
by the man,
236
00:09:48,950 --> 00:09:50,955
which is why
I'm never getting married.
237
00:09:51,039 --> 00:09:53,305
That is good news
for men everywhere.
238
00:09:53,389 --> 00:09:57,135
I see that you have agreed
to my terms.
239
00:09:57,219 --> 00:10:01,922
You give me my ball,
and I give you your dog back.
240
00:10:02,006 --> 00:10:04,707
Funny story about the ball,
241
00:10:04,791 --> 00:10:06,753
really funny, actually.
242
00:10:06,837 --> 00:10:11,453
Why do I feel like this
is n-not going to be funny?
243
00:10:11,537 --> 00:10:13,716
Well, you know how Max
244
00:10:13,800 --> 00:10:15,806
- stole the ball from you.
- Mm.
245
00:10:15,890 --> 00:10:17,851
I stole it from him.
246
00:10:17,935 --> 00:10:19,940
And then somebody stole it
from me.
247
00:10:20,024 --> 00:10:21,463
Isn't that hysterical?
248
00:10:21,547 --> 00:10:23,944
What?
Who stole it from you?
249
00:10:24,028 --> 00:10:27,121
Probably the government.
Crazy, right?
250
00:10:27,205 --> 00:10:29,820
Someday you'll laugh about it.
251
00:10:29,904 --> 00:10:31,212
I'll take the dog now.
252
00:10:31,296 --> 00:10:33,911
No!
You will not have the dog!
253
00:10:33,995 --> 00:10:36,478
Hey, put me... put me down.
254
00:10:37,824 --> 00:10:39,481
- Oh, no.
- Yes!
255
00:10:39,565 --> 00:10:41,135
Yes, you should be afraid
256
00:10:41,219 --> 00:10:42,571
of what I will do to you.
257
00:10:42,655 --> 00:10:44,922
That ball can do more
than just grow hair
258
00:10:45,006 --> 00:10:47,011
all over your
stupid fart friend.
259
00:10:47,095 --> 00:10:48,229
I can control its energy.
260
00:10:48,313 --> 00:10:49,796
I can turn you inside out!
261
00:10:49,880 --> 00:10:51,189
And then you will
go to school
262
00:10:51,273 --> 00:10:52,799
- with your inside-out body!
- Harry.
263
00:10:52,883 --> 00:10:56,063
Turn around, you dummy.
264
00:10:57,975 --> 00:11:00,676
Get away! No!
265
00:11:00,760 --> 00:11:02,940
Oh! 42!
266
00:11:03,024 --> 00:11:05,812
I-I-I...
267
00:11:05,896 --> 00:11:09,642
Can't see. I can...
Is it... is it you, cousin?
268
00:11:09,726 --> 00:11:12,036
Yes, it is me.
I am here.
269
00:11:12,120 --> 00:11:14,647
You are going to be okay.
No.
270
00:11:14,731 --> 00:11:17,084
It's my time.
271
00:11:17,168 --> 00:11:19,870
I've... I've lived a good life.
272
00:11:19,954 --> 00:11:21,175
Oh, you should've fed the dog
273
00:11:21,259 --> 00:11:22,655
before you put him
in there with me.
274
00:11:22,739 --> 00:11:26,224
No, you... you cannot die!
275
00:11:26,308 --> 00:11:29,749
I'm sorry that I told you
you were not my real family.
276
00:11:29,833 --> 00:11:32,099
You had angered me by demanding
277
00:11:32,183 --> 00:11:35,450
that we watch
home-improvement shows.
278
00:11:35,534 --> 00:11:37,496
You live in water.
279
00:11:37,580 --> 00:11:39,585
I mean, what do you care
about breakfast nooks?
280
00:11:39,669 --> 00:11:41,239
I'm sorry!
281
00:11:41,323 --> 00:11:42,936
It's okay.
282
00:11:43,020 --> 00:11:46,200
It's okay.
283
00:11:48,330 --> 00:11:51,902
You have real family now...
284
00:11:51,986 --> 00:11:54,165
i-in New York.
285
00:11:54,249 --> 00:11:57,211
Go.
286
00:11:57,295 --> 00:11:59,257
Find your alien...
287
00:11:59,341 --> 00:12:00,998
For me.
288
00:12:02,779 --> 00:12:05,350
I will never forget you.
289
00:12:05,434 --> 00:12:07,874
It was an honorable death.
290
00:12:07,958 --> 00:12:10,790
Honor my life by...
291
00:12:10,874 --> 00:12:14,054
eating my dead body
292
00:12:14,138 --> 00:12:16,622
in a butter sauce with a...
293
00:12:16,706 --> 00:12:20,756
A nice... like, a really nice
Chardonnay.
294
00:12:22,712 --> 00:12:24,456
42.
295
00:12:24,540 --> 00:12:25,544
No!
296
00:12:25,628 --> 00:12:27,676
No! 42!
297
00:12:27,760 --> 00:12:30,027
No!
298
00:12:30,111 --> 00:12:32,943
You can't go!
299
00:12:33,027 --> 00:12:35,032
Stay with me!
300
00:12:40,121 --> 00:12:42,474
Breathe, damn you!
301
00:12:42,558 --> 00:12:46,782
♪ I hear you calling me
302
00:12:48,216 --> 00:12:53,833
♪ "Dearest"
303
00:12:53,917 --> 00:12:56,879
♪ Too
304
00:12:56,963 --> 00:13:02,320
♪ My dearest
305
00:13:02,404 --> 00:13:04,061
♪ This picture
306
00:13:06,234 --> 00:13:10,284
♪ My own memory
307
00:13:10,368 --> 00:13:12,895
♪ Wishing
308
00:13:12,979 --> 00:13:16,160
♪ This picture
309
00:13:16,244 --> 00:13:21,078
♪ Was reality
310
00:13:24,165 --> 00:13:28,302
♪ Where do I go
311
00:13:28,386 --> 00:13:30,391
♪ From here?
312
00:13:30,475 --> 00:13:33,177
♪ The Lord
313
00:13:33,261 --> 00:13:38,051
♪ Took you away
314
00:13:38,135 --> 00:13:40,880
♪ And if you
315
00:13:40,964 --> 00:13:45,145
♪ Could see me today
316
00:13:47,971 --> 00:13:50,194
Mmm.
317
00:13:50,278 --> 00:13:52,892
♪ Remember you
318
00:13:52,976 --> 00:13:57,810
♪ I will remember you
319
00:14:01,390 --> 00:14:03,090
♪ Big neech, oh, sheesh
320
00:14:03,244 --> 00:14:05,077
♪ Rez road, my streets
321
00:14:05,162 --> 00:14:06,906
♪ Copper shield, gold teeth
322
00:14:06,991 --> 00:14:08,778
♪ Spirit hours, no sleep
323
00:14:08,863 --> 00:14:10,572
♪ Ain't no more talkin',
I'm walkin' this shit ♪
324
00:14:10,656 --> 00:14:12,356
♪ You should see my hair
blow in the wind ♪
325
00:14:12,440 --> 00:14:15,272
Ha ha!
This is awesome!
326
00:14:15,356 --> 00:14:17,796
This is awful.
Too many people.
327
00:14:17,880 --> 00:14:19,929
The last island that had
this many humans on it
328
00:14:20,013 --> 00:14:22,279
was Atlantis, and that
did not turn out well.
329
00:14:22,363 --> 00:14:24,629
That man has
so many pigeon pets
330
00:14:24,713 --> 00:14:26,631
and not one of them
is on a leash.
331
00:14:26,715 --> 00:14:29,503
Okay, the hotel is this way.
Stay close.
332
00:14:29,587 --> 00:14:31,157
This is a mean joke.
333
00:14:31,241 --> 00:14:33,856
In order to find the one alien
on Earth like me,
334
00:14:33,940 --> 00:14:36,902
I must wade through this sea
of humanity.
335
00:14:36,986 --> 00:14:38,600
If I had an alien ball,
336
00:14:38,684 --> 00:14:40,602
I could just turn them all
to stone
337
00:14:40,686 --> 00:14:42,429
so they would stop
bumping into me,
338
00:14:42,513 --> 00:14:44,693
or at least make them
stink less.
339
00:14:46,169 --> 00:14:49,219
Asta, why does this city smell
340
00:14:49,303 --> 00:14:52,004
like so many things ripening
at once?
341
00:14:54,090 --> 00:14:55,704
You're not Asta!
342
00:14:55,788 --> 00:14:57,703
You... Asta!
343
00:14:59,356 --> 00:15:01,010
Asta!
344
00:15:01,924 --> 00:15:04,234
- Asta!
- Get over here right now!
345
00:15:04,318 --> 00:15:07,019
I told you to stay close.
346
00:15:07,103 --> 00:15:08,934
Sorry.
347
00:15:09,018 --> 00:15:10,457
It's okay.
348
00:15:10,541 --> 00:15:13,373
Wow.
I forgot how awesome this is.
349
00:15:13,457 --> 00:15:15,680
Yeah, right?
350
00:15:15,764 --> 00:15:18,465
Mr. Grady used to let me
train up here.
351
00:15:18,549 --> 00:15:21,338
Yeah, my dad used to bring me
up here when I was a kid.
352
00:15:21,422 --> 00:15:22,992
Well, take a few more,
and then we'll head up top
353
00:15:23,076 --> 00:15:24,686
where there's a real view.
354
00:15:27,471 --> 00:15:30,608
Uh, u-up top?
355
00:15:30,692 --> 00:15:33,045
How are we gonna get up there?
356
00:15:35,392 --> 00:15:38,224
You're gonna love it.
357
00:15:38,308 --> 00:15:40,618
Next!
What can I get you?
358
00:15:40,702 --> 00:15:44,274
Um, I'd like two slices
of pepperoni.
359
00:15:44,358 --> 00:15:45,797
Anything else?
360
00:15:45,881 --> 00:15:47,712
And...
361
00:15:47,796 --> 00:15:49,493
We were sent here.
362
00:15:51,147 --> 00:15:53,239
We got a signal.
363
00:15:53,323 --> 00:15:55,198
Does that mean anything to you?
364
00:15:55,282 --> 00:15:57,026
Hmm?
365
00:15:57,110 --> 00:15:59,028
You want something?
366
00:15:59,112 --> 00:16:01,288
Does an alien live here?
367
00:16:02,550 --> 00:16:05,425
I'll take one pepperoni slice.
368
00:16:05,509 --> 00:16:07,123
One sausage slice.
369
00:16:07,207 --> 00:16:09,342
One more pepperoni slice.
370
00:16:09,426 --> 00:16:11,257
One more sausage slice.
371
00:16:11,341 --> 00:16:13,738
I don't need this shit.
$34.51.
372
00:16:13,822 --> 00:16:15,784
Make it one more slice
of sausage.
373
00:16:15,868 --> 00:16:16,959
Harry.
374
00:16:17,043 --> 00:16:18,917
Also, we would like
to meet the alien,
375
00:16:19,001 --> 00:16:20,397
if you did not hear me before.
376
00:16:20,481 --> 00:16:23,139
How many pieces of pepperoni
did I order?
377
00:16:23,223 --> 00:16:24,880
You pay for your pizza,
378
00:16:24,964 --> 00:16:26,925
or you get out.
379
00:16:27,009 --> 00:16:28,231
Of course.
380
00:16:28,315 --> 00:16:29,449
Here, have some closet cash.
381
00:16:29,533 --> 00:16:31,364
No! My God. Oh.
382
00:16:31,448 --> 00:16:34,019
Uh, um, you know what?
383
00:16:34,103 --> 00:16:35,804
Uh, go ahead, keep the change.
384
00:16:35,888 --> 00:16:37,803
Thank you so much.
385
00:16:42,372 --> 00:16:43,463
I didn't realize
I had to teach you
386
00:16:43,547 --> 00:16:44,900
how to order food.
387
00:16:44,984 --> 00:16:46,684
This is incredible.
388
00:16:46,768 --> 00:16:48,773
Am I supposed to eat the plate?
389
00:16:48,857 --> 00:16:50,427
- No.
- Can I?
390
00:16:50,511 --> 00:16:52,255
Mmm, it's oiled.
391
00:16:52,339 --> 00:16:54,126
Mmm.
392
00:16:56,299 --> 00:16:57,695
I don't get it.
393
00:16:57,779 --> 00:16:59,566
This is the number you got.
394
00:16:59,650 --> 00:17:02,569
Something has to be here!
395
00:17:02,653 --> 00:17:04,223
I wonder if the number's
for whoever had it
396
00:17:04,307 --> 00:17:05,921
before the pizza place.
397
00:17:06,005 --> 00:17:08,532
They have to make that
information public, don't they?
398
00:17:08,616 --> 00:17:11,535
What are you doing?
399
00:17:11,619 --> 00:17:14,059
Are you listening to me?
400
00:17:14,143 --> 00:17:17,497
It says "Goliath."
401
00:17:21,716 --> 00:17:22,981
How do you know that?
402
00:17:23,065 --> 00:17:27,072
Because it is written
in my alien language.
403
00:17:35,948 --> 00:17:38,344
Told you you could do it.
404
00:17:38,428 --> 00:17:39,868
Ah.
405
00:17:39,952 --> 00:17:41,304
Look at this view.
406
00:17:41,388 --> 00:17:43,001
Worth it?
407
00:17:43,085 --> 00:17:44,916
Worth it.
408
00:17:45,000 --> 00:17:47,092
Oh, thanks.
409
00:17:47,176 --> 00:17:49,268
Shit, I didn't think of it.
410
00:17:49,352 --> 00:17:51,023
I should've told you
to bring Kate.
411
00:17:51,108 --> 00:17:53,026
She would love this.
412
00:17:53,448 --> 00:17:56,190
Oh, she, uh, took Max to
her mom's for a couple nights.
413
00:17:57,619 --> 00:17:59,363
Oh, Benny, all alone.
414
00:17:59,580 --> 00:18:02,064
Let me guess, cartoons
and cereal for breakfast,
415
00:18:02,148 --> 00:18:04,893
cartoons and cereal for dinner.
416
00:18:04,977 --> 00:18:08,461
Ah, definition
of a perfect day.
417
00:18:08,545 --> 00:18:10,115
And with Kate gone,
I don't have to worry
418
00:18:10,199 --> 00:18:11,592
about holding in my farts.
419
00:18:12,854 --> 00:18:14,337
You don't fart
around your wi...
420
00:18:14,421 --> 00:18:15,817
What's the point
of being married
421
00:18:15,901 --> 00:18:17,775
if you can't fart
around your wife?
422
00:18:17,859 --> 00:18:20,117
Yeah, I don't do
a lot of things around Kate.
423
00:18:20,202 --> 00:18:22,730
What does that mean?
424
00:18:23,169 --> 00:18:25,478
No, I don't know.
425
00:18:25,562 --> 00:18:28,571
Sometimes I just feel
426
00:18:28,656 --> 00:18:30,700
like I can't be myself
in front of her,
427
00:18:30,785 --> 00:18:33,483
you know, can't do the things
that I want to do.
428
00:18:34,920 --> 00:18:36,838
I thought you guys
were getting along great.
429
00:18:36,922 --> 00:18:38,709
The way she talks about it,
your house is all
430
00:18:38,793 --> 00:18:40,493
handcuffs and frozen dildos.
431
00:18:40,577 --> 00:18:41,973
Oh, yeah, she was...
432
00:18:42,057 --> 00:18:44,093
She was just kidding
about that stuff.
433
00:18:44,178 --> 00:18:48,054
No, she wasn't.
No, it's real.
434
00:18:48,411 --> 00:18:50,634
And it lives inside me
forever now.
435
00:18:50,718 --> 00:18:52,027
It's little things.
436
00:18:52,111 --> 00:18:54,507
I-I have this wall hanging
437
00:18:54,591 --> 00:18:56,205
that I-I want to put up
in the living room,
438
00:18:56,289 --> 00:18:57,554
but she'd hate it,
439
00:18:57,638 --> 00:19:00,339
so it's been in the closet
for six months.
440
00:19:00,423 --> 00:19:01,950
Oh, that's messed up.
441
00:19:02,034 --> 00:19:03,477
I mean, it's
your house, too, right?
442
00:19:03,562 --> 00:19:04,953
Just do what you want.
443
00:19:05,037 --> 00:19:07,520
If she doesn't like it,
that's her issue.
444
00:19:07,604 --> 00:19:09,174
It's not that simple.
445
00:19:12,087 --> 00:19:13,843
Oh, shoot.
446
00:19:14,655 --> 00:19:17,400
Gee, I didn't know
things were like that...
447
00:19:17,632 --> 00:19:19,184
for you.
448
00:19:23,132 --> 00:19:26,296
I'm sorry
that I kissed you that night.
449
00:19:27,059 --> 00:19:29,828
I shouldn't have done that.
It was a shitty thing to do.
450
00:19:30,490 --> 00:19:31,883
Sorry.
451
00:19:33,133 --> 00:19:34,746
Ah, you couldn't help it.
452
00:19:34,892 --> 00:19:36,132
I mean...
453
00:19:36,372 --> 00:19:37,632
look at me.
454
00:19:38,257 --> 00:19:41,289
Yeah, you're quite a sight.
455
00:19:41,375 --> 00:19:44,563
So apparently Goliath
is a famous street artist
456
00:19:44,648 --> 00:19:46,485
and a total recluse.
457
00:19:46,570 --> 00:19:47,938
He's done a bunch of murals
in the city.
458
00:19:48,022 --> 00:19:49,288
But each time
459
00:19:49,372 --> 00:19:50,758
he does a new one,
it appears overnight.
460
00:19:50,842 --> 00:19:53,509
They've even nicknamed him
"The Ghost of New York."
461
00:19:53,625 --> 00:19:55,227
That does not make sense.
462
00:19:55,311 --> 00:19:58,883
Ghosts do not even have hands
to hold a paintbrush.
463
00:19:58,968 --> 00:20:00,103
Shit!
464
00:20:00,188 --> 00:20:01,888
Where? Where? Where?
465
00:20:01,973 --> 00:20:03,847
No, no, listen to this.
466
00:20:03,932 --> 00:20:05,676
"Nobody's ever met Goliath,
467
00:20:05,761 --> 00:20:08,265
but countless people
have tried."
468
00:20:08,400 --> 00:20:10,796
If nobody knows who he is,
how are we gonna find him?
469
00:20:10,912 --> 00:20:12,526
Did that mural mean something?
470
00:20:12,743 --> 00:20:15,140
No, but aliens
do not paint images
471
00:20:15,224 --> 00:20:16,967
on dirty walls for decoration.
472
00:20:17,051 --> 00:20:19,234
Everything he does
has a purpose.
473
00:20:19,706 --> 00:20:21,125
Which is?
474
00:20:21,804 --> 00:20:24,109
I need to see all the murals.
475
00:20:24,194 --> 00:20:25,459
Then I will know.
476
00:20:25,675 --> 00:20:27,637
Okay, let's look up
the next one.
477
00:20:29,841 --> 00:20:32,226
- This way.
- Mm. Mm.
478
00:20:36,549 --> 00:20:38,187
All right.
479
00:20:39,248 --> 00:20:41,644
If you could explain
the events
480
00:20:41,728 --> 00:20:43,080
leading up to the call...
481
00:20:43,164 --> 00:20:45,648
Well, I look up,
and there it was,
482
00:20:45,732 --> 00:20:47,911
sailing across the sky.
483
00:20:47,995 --> 00:20:49,522
Everything all right
out here, Deputy?
484
00:20:49,606 --> 00:20:52,177
Yes, sir.
485
00:20:52,261 --> 00:20:56,187
Mrs. Plunkett
was robbed last night.
486
00:20:56,272 --> 00:20:58,538
I'm telling her
about the UFO I saw.
487
00:20:58,623 --> 00:21:00,845
I even got it on video.
488
00:21:01,430 --> 00:21:04,593
Deputy.
489
00:21:04,743 --> 00:21:05,937
- Deputy.
- Sir.
490
00:21:06,022 --> 00:21:07,287
A word, please.
491
00:21:07,550 --> 00:21:08,960
Excuse me.
492
00:21:14,674 --> 00:21:15,984
Robbed?
493
00:21:16,296 --> 00:21:17,561
Yes, sir.
494
00:21:17,646 --> 00:21:20,130
Mrs. Plunkett was robbed...
495
00:21:20,268 --> 00:21:24,511
of her sense of innocence
that aliens don't exist.
496
00:21:24,596 --> 00:21:26,462
Okay, now, you think
police work is a joke, huh?
497
00:21:26,546 --> 00:21:27,711
You think this is a game.
What you think...
498
00:21:27,795 --> 00:21:29,256
I got Willy Wonka
tattooed on my ass
499
00:21:29,341 --> 00:21:30,922
'cause it's a chocolate factory
or something?
500
00:21:31,006 --> 00:21:32,062
I swear, everything I say
501
00:21:32,147 --> 00:21:33,457
goes in one ear
and right out the other.
502
00:21:33,541 --> 00:21:34,893
Oh, right now that'd be nice.
503
00:21:34,978 --> 00:21:36,417
- Hey, hey.
- Sir.
504
00:21:36,502 --> 00:21:38,028
- Sir.
- Hold on. Hold.
505
00:21:38,219 --> 00:21:39,963
Wait, wait, wait, wait, Deputy!
Stay back, stay back!
506
00:21:40,047 --> 00:21:41,868
Hold on! Wait, wait!
Hold on, Deputy.
507
00:21:41,953 --> 00:21:44,742
Hold on. Step back, I got this.
Get down, get down!
508
00:21:44,827 --> 00:21:46,267
Damn it, Deputy,
I told you to stay back!
509
00:21:46,351 --> 00:21:47,312
Why would I stay back?
510
00:21:47,397 --> 00:21:48,640
Because I said so,
that's why!
511
00:21:48,725 --> 00:21:51,078
You think this is a game?
This is how people get killed!
512
00:21:51,325 --> 00:21:53,591
Get up, get your ass up.
Come over here.
513
00:21:53,676 --> 00:21:55,287
I'm tired of this.
514
00:21:59,320 --> 00:22:01,150
Okay, I think the real
Harry Vanderspeigle
515
00:22:01,242 --> 00:22:02,421
received a large sum of money
516
00:22:02,506 --> 00:22:04,274
from the Galvan/
Powell Group here in New York.
517
00:22:04,358 --> 00:22:05,210
What?
518
00:22:05,295 --> 00:22:08,523
We are supposed to be looking
for Goliath murals.
519
00:22:08,728 --> 00:22:11,256
We are, I just...
I just need five minutes, okay?
520
00:22:11,340 --> 00:22:13,258
The botulin in the floorboards,
the bag of money,
521
00:22:13,342 --> 00:22:14,955
the note from Sam
to real Harry...
522
00:22:15,039 --> 00:22:17,392
If this company is connected,
I need to know.
523
00:22:17,476 --> 00:22:18,437
I'm starting to doubt
524
00:22:18,521 --> 00:22:20,003
everything
I ever knew about Sam.
525
00:22:20,087 --> 00:22:21,918
- Fine.
- No, no, no, no.
526
00:22:22,002 --> 00:22:24,399
No, no.
I have to go by myself, okay?
527
00:22:24,483 --> 00:22:26,401
If they are connected at all
to Sam's death,
528
00:22:26,485 --> 00:22:29,883
they might recognize you,
and it's way too dangerous.
529
00:22:29,967 --> 00:22:31,617
Just stay here.
530
00:22:31,702 --> 00:22:34,835
I'll be right...
531
00:22:37,874 --> 00:22:39,390
I'll be right back!
532
00:22:50,829 --> 00:22:52,834
I must find Goliath.
533
00:22:52,919 --> 00:22:56,013
He is as close as I can get
to my home planet.
534
00:22:56,098 --> 00:22:58,606
I do not know how much
of my alien self
535
00:22:58,691 --> 00:22:59,960
I have forgotten.
536
00:23:00,045 --> 00:23:03,139
Goliath will remind me
of my true identity.
537
00:23:03,224 --> 00:23:06,795
The murals will lead me to him
and to myself.
538
00:23:06,880 --> 00:23:09,100
Harry Vanderspeigle.
539
00:23:11,759 --> 00:23:13,894
What the hell
are you doing here?
540
00:23:14,127 --> 00:23:16,304
Son of a bitch.
541
00:23:19,859 --> 00:23:22,778
Harry,
what are you doing here?
542
00:23:23,154 --> 00:23:24,453
Why are you in New York?
543
00:23:24,671 --> 00:23:27,915
It appears this man
knows Harry, but how?
544
00:23:28,000 --> 00:23:31,031
Is he a friend? An enemy?
545
00:23:31,757 --> 00:23:33,832
Are you listening
to me, asshole?
546
00:23:34,156 --> 00:23:35,791
Not a friend.
547
00:23:36,429 --> 00:23:39,250
I am drinking coffee...
548
00:23:40,242 --> 00:23:42,403
and I am eating pie.
549
00:23:44,476 --> 00:23:45,476
Mmm!
550
00:23:45,790 --> 00:23:47,273
I like pie.
551
00:23:47,710 --> 00:23:51,894
It is like cake,
but made with real food.
552
00:23:52,109 --> 00:23:54,688
You were supposed to stay
in Colorado
553
00:23:54,773 --> 00:23:56,855
and do your goddamn work.
554
00:23:57,070 --> 00:24:01,640
So let me ask you again,
why are you in New York?
555
00:24:01,859 --> 00:24:05,195
I wanted to see the home
of "Law & Order."
556
00:24:07,812 --> 00:24:09,476
You think this is a joke?
557
00:24:12,041 --> 00:24:15,656
At least tell me you destroyed
the medical records.
558
00:24:16,178 --> 00:24:17,444
I destroyed the...
559
00:24:17,585 --> 00:24:19,148
Medical records.
560
00:24:19,233 --> 00:24:20,579
Are you just saying that?
561
00:24:20,664 --> 00:24:21,570
You told me to say that.
562
00:24:21,655 --> 00:24:23,703
- But did you do it?
- You heard me do it.
563
00:24:23,788 --> 00:24:25,532
I just said it out loud.
564
00:24:25,617 --> 00:24:27,883
I'm talking
about the medical records.
565
00:24:27,968 --> 00:24:30,688
Yes, I told you I destroyed
the medical records.
566
00:24:30,773 --> 00:24:32,935
- So you did it.
- Are you're listening?
567
00:24:33,019 --> 00:24:35,585
I said it.
You are sitting right there.
568
00:24:35,718 --> 00:24:37,609
Not said it, did it.
569
00:24:37,695 --> 00:24:38,854
Did...
570
00:24:39,406 --> 00:24:40,769
what?
571
00:24:41,015 --> 00:24:43,992
I am confused.
I need more pie.
572
00:24:45,203 --> 00:24:47,468
It will help me think.
573
00:24:52,523 --> 00:24:55,740
You have no idea
who you are dealing with.
574
00:24:55,824 --> 00:24:59,101
You are making a huge mistake.
575
00:25:02,150 --> 00:25:03,760
Mm.
576
00:25:08,648 --> 00:25:09,972
Hello.
577
00:25:10,328 --> 00:25:13,032
You just missed
a well-dressed man
578
00:25:13,117 --> 00:25:15,455
with a short memory.
579
00:25:15,664 --> 00:25:18,211
I heard. He was talking
about the medical records
580
00:25:18,296 --> 00:25:19,372
that Sam gave to Harry.
581
00:25:19,456 --> 00:25:20,851
Here it is.
582
00:25:21,260 --> 00:25:24,133
You ordered me pie?
583
00:25:27,577 --> 00:25:28,937
No.
584
00:25:31,734 --> 00:25:33,691
How do you feel?
585
00:25:34,179 --> 00:25:35,693
Good.
586
00:25:36,445 --> 00:25:37,956
Really good.
587
00:25:38,438 --> 00:25:41,311
I feel a little wild, actually.
588
00:25:44,351 --> 00:25:46,834
Maybe I don't like
smashing my knee.
589
00:25:46,919 --> 00:25:50,056
Sir, how do you like living
on the edge?
590
00:25:50,141 --> 00:25:52,320
Huh?
591
00:25:52,404 --> 00:25:53,887
All right,
we need to celebrate.
592
00:25:53,971 --> 00:25:56,237
Yeah, I have beer
in the fridge.
593
00:25:56,321 --> 00:25:58,021
One beer...
Well, uh, half a beer.
594
00:25:58,105 --> 00:25:59,900
Actually, I think it's open,
but w-we could split it.
595
00:25:59,984 --> 00:26:01,068
Oh.
596
00:26:01,152 --> 00:26:03,375
I hid joints
in your closet in high school.
597
00:26:03,459 --> 00:26:04,680
Maybe they're still there.
598
00:26:04,764 --> 00:26:07,379
Uh, that's Max's room now.
599
00:26:07,463 --> 00:26:09,859
There's-there's weed
in my child's bedroom?
600
00:26:09,943 --> 00:26:11,339
Hope so.
601
00:26:11,423 --> 00:26:14,560
Uh, uh, D'arc, you're, uh...
You're kidding, right?
602
00:26:14,644 --> 00:26:16,388
I couldn't get
into the building.
603
00:26:16,472 --> 00:26:18,691
Security was ridiculous.
604
00:26:20,650 --> 00:26:23,264
That guy recognized you.
605
00:26:23,348 --> 00:26:24,831
You must work for them.
606
00:26:24,915 --> 00:26:26,572
Are you sure
he didn't say anything else?
607
00:26:26,656 --> 00:26:28,962
- Anything about Sam?
- He called me an asshole.
608
00:26:31,182 --> 00:26:32,665
What are you doing?
609
00:26:32,749 --> 00:26:36,609
I am marking every one
of Goliath's murals in the city
610
00:26:36,694 --> 00:26:38,612
so that we can visit them.
611
00:26:38,697 --> 00:26:40,699
Wow, that's a lot.
612
00:26:42,149 --> 00:26:43,455
Wait.
613
00:26:45,238 --> 00:26:48,854
What? What do you see?
It's just a bunch of dots.
614
00:26:49,090 --> 00:26:50,763
Whoa.
615
00:26:51,435 --> 00:26:53,302
Harry.
616
00:26:58,987 --> 00:27:00,669
Mm.
617
00:27:02,605 --> 00:27:04,450
What do you see?
618
00:27:05,521 --> 00:27:07,216
The constellation Ursa Major.
619
00:27:10,874 --> 00:27:13,888
Goliath targeted locations
throughout the city
620
00:27:13,973 --> 00:27:16,577
to form the night sky.
621
00:27:16,662 --> 00:27:20,193
Each star is a mural.
622
00:27:20,498 --> 00:27:25,114
The signal was not meant
for just anyone.
623
00:27:25,284 --> 00:27:27,857
Goliath meant it for me.
624
00:27:28,387 --> 00:27:30,174
What does this mean?
625
00:27:30,414 --> 00:27:34,247
This star is Goliath's sun,
626
00:27:34,463 --> 00:27:36,083
my sun.
627
00:27:37,727 --> 00:27:41,302
That is where
we will find Goliath.
628
00:27:49,478 --> 00:27:52,440
Someone here must be Goliath.
629
00:27:52,524 --> 00:27:56,792
Um, you see anyone
that looks alien to you?
630
00:27:56,997 --> 00:27:59,474
I do not see any humans.
631
00:27:59,710 --> 00:28:01,932
Try to be
inconspicuous, okay?
632
00:28:02,017 --> 00:28:04,632
Blend into the background,
avoid attention.
633
00:28:04,738 --> 00:28:06,438
Worry about yourself.
634
00:28:06,530 --> 00:28:09,904
My lineage includes
the superorder Octopodiformes.
635
00:28:09,989 --> 00:28:12,740
Camouflage is in my DNA.
636
00:28:12,825 --> 00:28:14,259
Care for a hors d'oeuvres?
637
00:28:14,344 --> 00:28:15,767
- Oh.
- Yes.
638
00:28:15,852 --> 00:28:19,747
I will have all the d'oeuvres.
639
00:28:19,832 --> 00:28:22,533
It's just one, sir.
640
00:28:22,659 --> 00:28:25,230
No. Uh...
641
00:28:25,315 --> 00:28:29,192
Ow, ow, ow!
642
00:28:32,134 --> 00:28:33,724
Smooth.
643
00:28:34,884 --> 00:28:36,950
Um, excuse me.
644
00:28:37,035 --> 00:28:39,965
Hi. Excuse me, can you tell us
the name of the host?
645
00:28:40,050 --> 00:28:42,534
Yes.
It's Violinda Darvell.
646
00:28:42,618 --> 00:28:44,357
Okay, um...
647
00:28:45,866 --> 00:28:47,044
Oh.
648
00:28:47,129 --> 00:28:48,786
Are you enjoying my home?
649
00:28:48,871 --> 00:28:50,441
I-I'm sorry I didn't know
it was you.
650
00:28:50,526 --> 00:28:52,911
I'm Asta. This is Harry.
651
00:28:52,996 --> 00:28:55,615
Tell us where Goliath is!
652
00:28:55,707 --> 00:28:58,482
This one
isn't lacking conviction.
653
00:28:58,567 --> 00:29:00,659
No, he lacks
a few other things.
654
00:29:00,797 --> 00:29:01,975
Mm.
655
00:29:04,926 --> 00:29:07,628
Everything you need to know
about Goliath is on the canvas.
656
00:29:07,713 --> 00:29:09,761
There's nothing more
I can tell you.
657
00:29:09,846 --> 00:29:13,255
About that resort idea.
658
00:29:20,240 --> 00:29:21,679
Evening, Deputy.
659
00:29:21,763 --> 00:29:24,334
- Thanks for meeting me here.
- Yeah.
660
00:29:24,418 --> 00:29:26,206
So what is this, huh?
Let me guess.
661
00:29:26,290 --> 00:29:27,404
You're upset with me
662
00:29:27,489 --> 00:29:29,350
'cause I yelled at you
earlier today, right?
663
00:29:29,435 --> 00:29:30,613
Maybe I shouldn't have yelled.
664
00:29:30,697 --> 00:29:32,050
I'll admit that,
but I told you...
665
00:29:32,134 --> 00:29:33,921
I said, do not engage.
That's what I said...
666
00:29:34,005 --> 00:29:36,247
What are you... hey!
What do you think you're doing?
667
00:29:36,332 --> 00:29:37,902
What is this shit?
668
00:29:37,987 --> 00:29:39,302
Okay.
669
00:29:42,115 --> 00:29:44,061
This isn't about you yelling.
670
00:29:44,146 --> 00:29:46,638
This is about
why you're yelling,
671
00:29:46,778 --> 00:29:49,825
why you've been acting weird
all summer.
672
00:29:51,240 --> 00:29:54,116
You need to tell me
what's going on with you.
673
00:29:54,388 --> 00:29:55,836
We're not leaving until you do.
674
00:29:55,921 --> 00:29:57,752
I told you
why I was yelling at you...
675
00:29:57,898 --> 00:29:59,555
'Cause I told you to stay back
and you defied my orders.
676
00:29:59,639 --> 00:30:00,575
Now uncuff me.
677
00:30:00,660 --> 00:30:04,603
You know what?
It is a nice night for froyo.
678
00:30:04,688 --> 00:30:07,919
So I'm going to get some.
I'll be back.
679
00:30:08,004 --> 00:30:10,826
Hey, hey, hey, Deputy.
Hey, I ain't playing around.
680
00:30:10,911 --> 00:30:12,612
I ain't messing around.
You better uncuff me, damn it.
681
00:30:12,696 --> 00:30:14,524
I'm not
messing around either.
682
00:30:15,644 --> 00:30:18,095
Don't you be putting
your hands on your hips to me.
683
00:30:18,180 --> 00:30:20,372
And you walking away
with an attitude.
684
00:30:23,489 --> 00:30:26,104
I cannot believe there's been
weed in my kid's closet
685
00:30:26,188 --> 00:30:28,149
all these years.
686
00:30:28,403 --> 00:30:29,803
It's awful.
687
00:30:29,887 --> 00:30:31,631
I mean, it's tucked
above the doorframe.
688
00:30:31,715 --> 00:30:33,024
Your kid's short.
689
00:30:33,108 --> 00:30:35,504
He wouldn't have discovered it
for years.
690
00:30:35,588 --> 00:30:37,202
Hopefully the next one
eats her broccoli.
691
00:30:37,286 --> 00:30:40,509
Mm, slow down.
There won't be a next one.
692
00:30:40,593 --> 00:30:42,692
You sure about that?
693
00:30:42,950 --> 00:30:46,565
Your hot wife seems like
she's perpetually in heat.
694
00:30:46,650 --> 00:30:49,700
Well, an ovulation calendar
695
00:30:49,785 --> 00:30:51,964
helps with that.
696
00:30:52,257 --> 00:30:54,856
I'm surprised
she keeps track of that shit.
697
00:30:54,941 --> 00:30:57,860
She doesn't. I do.
698
00:31:04,661 --> 00:31:06,356
Jesus Christ.
699
00:31:07,344 --> 00:31:09,479
I thought I was a disaster.
700
00:31:09,564 --> 00:31:11,526
Look, I'm not proud of it,
701
00:31:11,611 --> 00:31:15,661
but, I mean, come on,
one kid is plenty.
702
00:31:16,063 --> 00:31:18,747
Also, you are not a disaster.
703
00:31:18,988 --> 00:31:21,026
Yeah, I am. Look at me.
704
00:31:21,111 --> 00:31:24,161
I'm sitting on your bed
in your bedroom, smoking weed.
705
00:31:24,246 --> 00:31:27,505
I haven't moved in 20 years.
706
00:31:28,801 --> 00:31:31,024
You don't give yourself
enough credit.
707
00:31:31,209 --> 00:31:33,005
I wouldn't even be here
right now
708
00:31:33,090 --> 00:31:35,008
if it weren't for you.
709
00:31:35,238 --> 00:31:36,634
What are talking about?
710
00:31:36,719 --> 00:31:38,898
That night
the kidnappers came,
711
00:31:38,983 --> 00:31:41,510
I was standing
on the front porch,
712
00:31:41,595 --> 00:31:44,514
waiting for Mike to get there,
and I thought,
713
00:31:44,635 --> 00:31:47,380
you know,
"What would D'arcy do?"
714
00:31:47,479 --> 00:31:49,049
That's what I did.
715
00:31:51,664 --> 00:31:53,144
Really?
716
00:31:54,465 --> 00:31:57,907
You saved my family, so...
717
00:31:58,186 --> 00:32:00,495
I think you can definitely
save yourself.
718
00:32:04,408 --> 00:32:08,458
Live, laugh, love.
719
00:32:14,426 --> 00:32:15,735
Wow.
720
00:32:15,819 --> 00:32:19,450
I thought it was a really
stupid sign, but...
721
00:32:20,258 --> 00:32:21,694
now I get it.
722
00:32:22,945 --> 00:32:24,819
The sign says a lot.
723
00:32:29,398 --> 00:32:30,692
Hey...
724
00:32:31,574 --> 00:32:32,708
you awake?
725
00:32:32,792 --> 00:32:34,449
♪ This was our song
726
00:32:34,533 --> 00:32:39,715
♪ But if it's his will,
the worst of it might still ♪
727
00:32:39,799 --> 00:32:43,536
♪ Somehow make me
728
00:32:44,474 --> 00:32:47,219
♪ A better man
729
00:32:56,105 --> 00:32:58,545
How do we even know?
730
00:32:58,630 --> 00:33:00,896
I mean, Goliath could be
any of these people.
731
00:33:01,058 --> 00:33:02,955
It could be Violinda.
732
00:33:03,040 --> 00:33:06,231
I am sure Goliath
will be in alien form.
733
00:33:06,418 --> 00:33:07,596
I will call him
734
00:33:07,681 --> 00:33:10,600
using my people's
silent distress call.
735
00:33:10,685 --> 00:33:14,344
It is not perceivable
to human ears.
736
00:33:14,429 --> 00:33:15,747
Okay.
737
00:33:30,255 --> 00:33:33,255
- I think I perceived it.
- No. What?
738
00:33:33,375 --> 00:33:34,849
Yeah.
739
00:33:35,277 --> 00:33:36,669
It must not work
740
00:33:36,754 --> 00:33:40,456
because of my stupid
human vocal chords.
741
00:33:40,579 --> 00:33:42,045
I don't think he's gonna be
in alien form.
742
00:33:42,129 --> 00:33:44,221
Look at this.
743
00:33:44,787 --> 00:33:47,184
Look at the year.
744
00:33:47,431 --> 00:33:50,045
Goliath's been on Earth
for more than a decade.
745
00:33:50,130 --> 00:33:51,961
That's long enough
to establish a presence,
746
00:33:52,045 --> 00:33:54,278
to create a life for himself,
747
00:33:54,401 --> 00:33:56,450
to become more human.
748
00:33:56,535 --> 00:33:58,148
No.
749
00:33:58,356 --> 00:34:01,224
Don't you see?
Look at the painting.
750
00:34:01,533 --> 00:34:04,786
Art is interpretive, so it
takes how we feel on the inside
751
00:34:04,871 --> 00:34:07,638
and helps us to express it
on the outside.
752
00:34:07,723 --> 00:34:10,786
So whoever
painted this feels...
753
00:34:10,913 --> 00:34:12,802
pain...
754
00:34:13,415 --> 00:34:16,356
loss, sadness.
755
00:34:16,724 --> 00:34:18,943
Then why is he hiding
from the world
756
00:34:19,028 --> 00:34:21,231
if he is in human form?
757
00:34:21,390 --> 00:34:25,881
Maybe he feels bad
about who he is like you do,
758
00:34:25,966 --> 00:34:26,778
so he hides.
759
00:34:26,863 --> 00:34:28,622
I'm not hiding.
I'm standing right here.
760
00:34:28,707 --> 00:34:31,709
Where is he?
He is nowhere.
761
00:34:33,435 --> 00:34:37,692
Hey, hey, we're gonna
find him, okay?
762
00:34:37,904 --> 00:34:39,605
Let's split up.
We'll cover more ground.
763
00:34:39,690 --> 00:34:42,304
You stay here.
I'll cover the back, okay?
764
00:34:44,535 --> 00:34:45,975
This cannot be.
765
00:34:46,448 --> 00:34:48,670
I came all the way here
to find family,
766
00:34:48,754 --> 00:34:50,063
to find my people.
767
00:34:50,147 --> 00:34:53,414
If Goliath is human,
he is not my people.
768
00:35:00,802 --> 00:35:02,807
How could I be so ignorant?
769
00:35:02,891 --> 00:35:04,896
This entire time
I've been expecting
770
00:35:04,980 --> 00:35:08,204
to meet one of my kind,
one of my people,
771
00:35:08,288 --> 00:35:11,903
and Goliath has already been
contaminated by humanity.
772
00:35:12,025 --> 00:35:15,075
I should just let
my people come.
773
00:35:15,269 --> 00:35:18,275
It has traces of Van Gogh,
don't you think?
774
00:35:18,360 --> 00:35:20,187
His self-portrait era?
775
00:35:22,908 --> 00:35:25,567
I do not like paintings.
776
00:35:26,384 --> 00:35:29,200
You might like it
if you saw it breathe.
777
00:35:29,285 --> 00:35:31,669
Your d'oeuvres are very flat.
778
00:35:31,941 --> 00:35:33,763
It's LSD.
779
00:35:34,349 --> 00:35:36,161
A hallucinogenic?
780
00:35:36,888 --> 00:35:39,887
They say Goliath
believes acid helps you shed
781
00:35:39,972 --> 00:35:41,542
your human chains
782
00:35:41,626 --> 00:35:43,231
and experience art
783
00:35:43,420 --> 00:35:45,338
the way it was meant
to be experienced.
784
00:35:45,423 --> 00:35:47,075
I would...
785
00:35:47,262 --> 00:35:50,790
- like to shed my human chains.
- Mm-hmm.
786
00:36:12,563 --> 00:36:14,552
Took you long enough.
787
00:36:14,637 --> 00:36:16,378
Mmm.
788
00:36:17,622 --> 00:36:20,319
You said I could trust my gut
789
00:36:20,403 --> 00:36:22,224
when I was off duty.
790
00:36:22,309 --> 00:36:24,792
Well, I'm off duty.
791
00:36:25,321 --> 00:36:28,150
And I think there's something
going on with you.
792
00:36:30,936 --> 00:36:33,637
Okay, you know what?
Fine. Fine.
793
00:36:33,721 --> 00:36:36,248
Six years ago,
I lost my partner in D.C.
794
00:36:36,332 --> 00:36:38,497
He was shot and killed
in the line of duty.
795
00:36:38,582 --> 00:36:40,544
You happy now?
796
00:36:40,752 --> 00:36:42,235
Oh, no.
797
00:36:42,687 --> 00:36:45,435
Sir, I'm so sorry.
798
00:36:45,646 --> 00:36:47,129
Yeah.
799
00:36:47,213 --> 00:36:49,566
And I'm sorry I yelled at you,
but the anniversary
800
00:36:49,650 --> 00:36:51,771
was a while ago,
and it always...
801
00:36:52,310 --> 00:36:55,531
It messes with my head
every time it comes around.
802
00:36:58,024 --> 00:36:59,985
Can you unlock me now, please?
803
00:37:00,084 --> 00:37:02,013
Oh, God, sorry.
804
00:37:09,167 --> 00:37:10,490
Thank you.
805
00:37:12,448 --> 00:37:13,583
Now, if that'll be all,
806
00:37:13,668 --> 00:37:16,740
I'm gonna go home
and be with my dad, okay?
807
00:37:30,180 --> 00:37:32,051
I like nights like this...
808
00:37:33,994 --> 00:37:35,604
Real summer nights.
809
00:37:37,605 --> 00:37:39,305
Summer's for kids, you know?
810
00:37:39,390 --> 00:37:40,914
Yeah.
811
00:37:48,391 --> 00:37:49,950
His name was Jesse.
812
00:37:52,367 --> 00:37:55,880
I don't know...
I was, like, 10 years old.
813
00:37:57,772 --> 00:37:59,559
I had seen him
around the neighborhood.
814
00:37:59,644 --> 00:38:01,318
You know, he'd follow me
around sometimes,
815
00:38:01,403 --> 00:38:03,405
but I never...
I never spoke to him.
816
00:38:04,890 --> 00:38:07,575
And then one night,
it was, like, 10:00, and, um...
817
00:38:08,815 --> 00:38:10,280
there's a knock
at the door, right?
818
00:38:10,365 --> 00:38:11,866
Now, you don't just go
knocking on nobody door
819
00:38:11,950 --> 00:38:12,896
at that time of night, right?
820
00:38:12,989 --> 00:38:15,732
So my dad, he...
He answers the door
821
00:38:15,817 --> 00:38:17,927
with his service revolver
behind his back.
822
00:38:18,096 --> 00:38:19,402
And, uh...
823
00:38:21,892 --> 00:38:25,209
And when he opened it up,
it was this scrawny little kid
824
00:38:25,294 --> 00:38:28,302
standing there talking about,
"Can Mikey come out and play?"
825
00:38:31,394 --> 00:38:34,748
I couldn't believe it
when my dad said, "Yeah."
826
00:38:35,113 --> 00:38:36,794
So I went on out.
827
00:38:37,878 --> 00:38:40,318
That was it, you know?
828
00:38:40,590 --> 00:38:42,536
From that day on,
we was best friends.
829
00:38:43,157 --> 00:38:44,825
We did everything together,
you know,
830
00:38:44,910 --> 00:38:48,482
all through grade school,
through high school.
831
00:38:48,942 --> 00:38:51,232
Went through
the academy together.
832
00:38:53,807 --> 00:38:55,677
Everything was me and him.
833
00:38:56,282 --> 00:38:57,939
I mean, he and I...
834
00:38:58,039 --> 00:39:00,724
We were practically brothers
for over 20 years, you know?
835
00:39:00,815 --> 00:39:03,783
I mean, this is somebody
I laughed with until I cried
836
00:39:03,868 --> 00:39:06,656
and cried with until I laughed
again, you know?
837
00:39:10,399 --> 00:39:11,654
And then, uh...
838
00:39:12,659 --> 00:39:15,200
and then he's just...
He's just gone...
839
00:39:16,453 --> 00:39:19,064
forever, you know?
840
00:39:21,181 --> 00:39:23,950
I just...
I don't understand grief.
841
00:39:24,704 --> 00:39:26,187
Don't make no sense to me.
842
00:39:26,272 --> 00:39:28,538
You know, you find a way to...
843
00:39:28,771 --> 00:39:30,944
you know, to step over it
and move past it,
844
00:39:31,029 --> 00:39:32,802
go around it, but that...
845
00:39:38,127 --> 00:39:41,264
That emptiness,
it don't ever go away.
846
00:39:44,664 --> 00:39:47,044
I'm here.
You can talk. It's okay.
847
00:39:47,129 --> 00:39:49,826
It's my fault
that he's gone.
848
00:39:49,911 --> 00:39:53,225
I sent him up those stairs.
I told him to go that way.
849
00:39:53,310 --> 00:39:55,888
- No.
- It's my fault that he's dead,
850
00:39:55,973 --> 00:39:57,622
and I just... I can't...
851
00:40:01,351 --> 00:40:03,029
I can't lose you.
852
00:40:03,130 --> 00:40:04,674
I can't have nothing happen
to you, Deputy.
853
00:40:04,758 --> 00:40:06,302
If something happened to you...
854
00:40:06,454 --> 00:40:08,904
You'd what? Kill me?
855
00:40:12,070 --> 00:40:14,535
Yeah, that's what I do.
856
00:40:14,620 --> 00:40:16,982
I'd murder your corpse.
857
00:40:18,431 --> 00:40:21,747
Nothing's gonna happen
to me, okay?
858
00:40:22,081 --> 00:40:25,522
And nothing is going to happen
to you, because I won't let it.
859
00:40:25,630 --> 00:40:27,075
Oh...
860
00:40:29,153 --> 00:40:30,787
Thank you.
861
00:40:41,017 --> 00:40:42,904
Summers are for kids, you know?
862
00:41:01,717 --> 00:41:04,244
This drug seems to only
affect men with mustaches
863
00:41:04,328 --> 00:41:06,246
shaped like tentacles.
864
00:41:06,330 --> 00:41:08,482
I do not feel a thing.
865
00:41:12,260 --> 00:41:14,134
Oh, shit.
866
00:41:17,748 --> 00:41:20,326
Hi, excuse me, do any of you
happen to know
867
00:41:20,411 --> 00:41:22,219
where I could find Goliath?
868
00:41:22,341 --> 00:41:26,302
Um...
869
00:41:26,580 --> 00:41:28,224
Is that a no?
870
00:41:28,449 --> 00:41:29,964
I can see
you're still searching
871
00:41:30,049 --> 00:41:32,044
for The Ghost of New York.
872
00:41:32,461 --> 00:41:33,693
Come.
873
00:41:35,632 --> 00:41:38,131
His paintings
are completely unavailable,
874
00:41:38,216 --> 00:41:40,324
of course, legally,
875
00:41:40,450 --> 00:41:42,413
but I can give you
a couple of names.
876
00:41:42,497 --> 00:41:44,066
There is a robust black market.
877
00:41:44,150 --> 00:41:46,112
I don't think you understand.
I don't need his paintings.
878
00:41:46,196 --> 00:41:47,388
I need him.
879
00:41:47,473 --> 00:41:49,391
They've become
quite valuable.
880
00:41:49,803 --> 00:41:53,255
I'd never sell one, of course,
certainly not this one.
881
00:41:54,596 --> 00:41:56,904
Goliath painted it for me.
882
00:42:03,546 --> 00:42:05,161
Oh.
883
00:42:05,631 --> 00:42:07,708
I think I'm okay now.
884
00:42:24,974 --> 00:42:27,240
Ah!
885
00:42:31,154 --> 00:42:33,450
It wasn't just
about art, though.
886
00:42:33,862 --> 00:42:37,646
I think Goliath needed me.
887
00:42:39,519 --> 00:42:40,781
Tell me...
888
00:42:42,319 --> 00:42:44,628
How long have you known
Harry is an alien?
889
00:42:49,433 --> 00:42:51,957
- You can go.
- All right, thanks.
890
00:42:54,855 --> 00:42:56,207
What can I get you?
891
00:42:56,440 --> 00:42:57,836
What do you got?
892
00:42:57,920 --> 00:43:00,926
Harry Nilsson's
"Everybody's Talkin'" plays...
893
00:43:03,968 --> 00:43:06,017
♪ Everybody's
talkin' at me ♪
894
00:43:06,102 --> 00:43:08,673
Ah!
895
00:43:08,757 --> 00:43:11,833
♪ I don't hear a word
they're sayin' ♪
896
00:43:11,934 --> 00:43:16,811
♪ Only the echoes of my mind
897
00:43:18,201 --> 00:43:19,684
Aah!
898
00:43:19,768 --> 00:43:23,514
♪ People stoppin', starin'
899
00:43:23,598 --> 00:43:27,431
♪ I can't see their faces
900
00:43:27,515 --> 00:43:31,043
♪ Only the shadows
of their eyes ♪
901
00:43:31,127 --> 00:43:34,438
This is some bullshit.
902
00:43:34,773 --> 00:43:38,398
♪ I'm goin' where
the sun keeps shinin'... ♪
903
00:43:38,482 --> 00:43:41,401
♪ Through the pourin' rain
904
00:43:41,485 --> 00:43:44,535
♪ I won't let you leave
905
00:43:44,619 --> 00:43:49,235
♪ My love behind
906
00:43:49,319 --> 00:43:54,324
♪ I won't let you leave
63924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.