All language subtitles for Personal.Taste.E07.720p.HDTV.x264-AREA11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,894 --> 00:00:37,396
爸爸过世的时候
2
00:00:42,067 --> 00:00:44,737
也什么都做不了
3
00:00:47,573 --> 00:00:49,575
振豪
4
00:00:51,075 --> 00:00:59,084
跑的再急也还是晚了
5
00:01:05,257 --> 00:01:09,428
振豪 你哭了
6
00:01:19,772 --> 00:01:24,109
振豪 不要哭
7
00:02:13,359 --> 00:02:15,227
怎么回事
8
00:02:16,395 --> 00:02:18,564
都做了什么
9
00:02:19,064 --> 00:02:21,300
都做过什么
10
00:02:22,201 --> 00:02:25,738
他难道对女的也感兴趣
11
00:02:27,039 --> 00:02:32,144
对我吗对我
12
00:02:36,482 --> 00:02:38,818
你要上班了
13
00:02:41,921 --> 00:02:46,926
昨晚 我好像醉了
14
00:02:47,493 --> 00:02:50,563
不知道做过什么过分的事情没有
15
00:02:50,563 --> 00:02:54,667
你什么都不记得了吗
16
00:02:56,502 --> 00:03:00,439
那是不是连欠饯的事情都不记得了
17
00:03:00,439 --> 00:03:04,777
我可是借了你五张一万的 一共五万
18
00:03:09,949 --> 00:03:11,951
不是 不是 不用了
19
00:03:11,951 --> 00:03:13,953
开玩笑的
20
00:03:13,953 --> 00:03:17,623
怎么一个大男人喝醉了都不耍酒疯的
21
00:03:17,623 --> 00:03:20,126
一点意思都没有
22
00:03:20,126 --> 00:03:24,630
如果我做了什么过分的事情 •
23
00:03:24,964 --> 00:03:27,299
请原谅我吧
24
00:03:27,299 --> 00:03:30,136
我昨晚喝的太多了
25
00:03:36,642 --> 00:03:39,812
朋友之前还计较那么多干嘛啊
26
00:03:39,979 --> 00:03:43,149
没关西 你去上班吧
27
00:03:52,491 --> 00:03:54,160
是啊
28
00:03:54,160 --> 00:03:58,164
他肯定是错把我当成爱人了
29
00:03:58,664 --> 00:04:01,167
喝的再多也是
30
00:04:01,167 --> 00:04:04,502
怎么可以随便什么人都可以这样啊
31
00:04:21,520 --> 00:04:23,522
朴开仁小姐是白痴吗
32
00:04:24,190 --> 00:04:25,191
是傻子吗
33
00:04:25,191 --> 00:04:30,196
我 他 为什么 为什么那么对我
34
00:04:30,196 --> 00:04:33,199
我到底做了什么不可饶恕的事情
35
00:04:33,199 --> 00:04:38,704
大家大家为什么都把我弄得这么惨
36
00:04:39,705 --> 00:04:42,475
谢谢你
37
00:04:45,144 --> 00:04:53,652
振豪对我来说像朋友 也像爸爸
38
00:04:55,154 --> 00:05:00,626
欢迎你来我家
39
00:05:07,032 --> 00:05:08,701
不是这个不是吗
40
00:05:08,701 --> 00:05:10,703
在成功也是的
41
00:05:10,703 --> 00:05:12,705
如果是因为利用了朴哲寒的女儿的话
42
00:05:12,705 --> 00:05:14,740
那真的很不好
43
00:05:14,740 --> 00:05:18,377
那不就是说成功了就什么都能做的意思吗
44
00:05:21,881 --> 00:05:24,049
行李不多
45
00:05:24,049 --> 00:05:25,384
是
46
00:05:25,384 --> 00:05:27,052
不是全部都搬
47
00:05:27,052 --> 00:05:29,555
只要来车就可以了
48
00:05:30,055 --> 00:05:32,792
好 那星期六过来吧
49
00:05:32,792 --> 00:05:34,193
你要从相婟材出来吗
50
00:05:34,193 --> 00:05:34,894
是啊
51
00:05:34,894 --> 00:05:36,395
也没有理由在那个房子里待下去了啊
52
00:05:36,395 --> 00:05:38,397
是啊 想法好啊
53
00:05:38,397 --> 00:05:42,735
在那带下去也就只会让你难过罢了
54
00:05:43,235 --> 00:05:43,903
是啊
55
00:05:43,903 --> 00:05:45,905
先放松一下
56
00:05:45,905 --> 00:05:47,840
在开始新的事情吧
57
00:05:47,840 --> 00:05:50,509
我打电话给你到处打听一下
58
00:05:50,509 --> 00:05:53,045
找我们干活的人很多呢
59
00:05:56,615 --> 00:05:58,617
那个
60
00:05:58,617 --> 00:06:01,454
我想试一下那个
61
00:06:01,454 --> 00:06:07,092
我妈妈跟一个\n在青花台的饭店干活的人是个远亲
62
00:06:07,092 --> 00:06:10,329
去跟那个人好好说一下
63
00:06:10,329 --> 00:06:14,300
到那边做活 怎么样
64
00:06:22,308 --> 00:06:23,342
不好笑吗
65
00:06:23,342 --> 00:06:25,144
哪里好笑
66
00:06:25,144 --> 00:06:29,348
你还真是没有幽默细胞
67
00:06:37,123 --> 00:06:39,225
你接受这个吧
68
00:06:41,560 --> 00:06:44,230
这是什么
69
00:06:44,230 --> 00:06:45,898
这里的执照
70
00:06:45,898 --> 00:06:49,468
你连工作期间要说敬语\n这样的常识都不知道吗
71
00:06:51,303 --> 00:06:53,139
会计室指出的特殊基金
72
00:06:53,139 --> 00:06:55,141
准备期间会有预备金入账
73
00:06:55,141 --> 00:06:57,643
班长是这么说的
74
00:07:03,983 --> 00:07:05,651
振豪
75
00:07:07,653 --> 00:07:09,488
没事吗
76
00:07:09,488 --> 00:07:10,656
昨天就那么走了
77
00:07:10,656 --> 00:07:14,794
我很担心
78
00:07:14,794 --> 00:07:17,229
才给你打电话的
79
00:07:17,229 --> 00:07:19,965
我给请你喝杯酒吧
80
00:07:19,965 --> 00:07:22,434
对不起 今天有点
81
00:07:22,434 --> 00:07:25,104
不要这样 抽空出来吧
82
00:07:25,104 --> 00:07:27,139
我已经有约了
83
00:07:27,139 --> 00:07:30,976
那就没办法了 反正请你加油 振豪
84
00:07:33,979 --> 00:07:37,516
那是 什么意思
85
00:07:37,516 --> 00:07:40,920
振豪昨天就那么走了
86
00:07:40,920 --> 00:07:42,087
你不知道吗
87
00:07:42,087 --> 00:07:44,123
还说是室友呢
88
00:07:44,790 --> 00:07:46,692
昨天淡美术园网站上公告
89
00:07:46,692 --> 00:07:49,028
说要有资格才能参加
90
00:07:49,028 --> 00:07:55,634
振豪一直以来准备的东西都被挡了
91
00:07:55,634 --> 00:08:00,539
不论多努力跑都是白费力气
92
00:08:02,374 --> 00:08:04,743
振豪
93
00:08:04,743 --> 00:08:06,412
哭了吗
94
00:08:10,483 --> 00:08:12,651
你向来都这样
95
00:08:12,651 --> 00:08:14,653
什么事情都咋咋呼呼的去弄
96
00:08:14,653 --> 00:08:17,590
到最后你只看你想看的
97
00:08:19,091 --> 00:08:23,429
也对 振豪是不可能对你说这样的话的
98
00:08:58,063 --> 00:09:01,967
您拨的电话 暂时无人接听
99
00:09:35,468 --> 00:09:40,439
熊 现在开始这里就是你的家了
100
00:09:40,439 --> 00:09:43,275
这里有个和你一样的人住在这里呢
101
00:09:43,275 --> 00:09:45,778
跟你一样的尾巴
102
00:09:45,778 --> 00:09:48,781
小子 看你牛的样子
103
00:09:48,781 --> 00:09:50,916
从今以后
104
00:09:50,916 --> 00:09:54,720
你的名字就叫振豪了
105
00:10:07,099 --> 00:10:08,434
好咸
106
00:10:37,129 --> 00:10:40,533
就住到这周六 全振豪
107
00:10:45,838 --> 00:10:48,107
没必要再留在这里了
108
00:10:54,947 --> 00:10:56,448
看
109
00:10:57,116 --> 00:10:58,450
虽然没什么好菜
110
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
还是希望能你能多吃点噢
111
00:11:00,953 --> 00:11:03,456
这到底是什么菜啊
112
00:11:03,456 --> 00:11:04,790
大口汤
113
00:11:06,792 --> 00:11:09,128
这大口都哪儿潜水去了
114
00:11:09,128 --> 00:11:10,362
谁知道
115
00:11:10,362 --> 00:11:11,030
这些大口们啊
116
00:11:11,030 --> 00:11:14,033
进汤里的时候还都是原来的模样
117
00:11:14,033 --> 00:11:17,002
然后就慢慢变身消失掉了 这些家伙们
118
00:11:17,002 --> 00:11:18,337
你看你都搞成什么样了
119
00:11:18,337 --> 00:11:19,505
把鱼都给吃没了
120
00:11:19,505 --> 00:11:21,507
最重要的是有那份心意好吧
121
00:11:21,507 --> 00:11:22,508
那份心意
122
00:11:22,508 --> 00:11:25,511
有什么心意 直接表示出来就好了
123
00:11:25,511 --> 00:11:27,179
我可是这样的哦
124
00:11:27,179 --> 00:11:29,181
就算遇到再伤心 再痛苦的事
125
00:11:29,181 --> 00:11:31,383
只要坐在一桌丰盛的晚餐前
126
00:11:31,383 --> 00:11:32,885
就会有这种想法
127
00:11:32,885 --> 00:11:35,221
吃完这些我接着努力,继续加油
128
00:11:35,221 --> 00:11:36,222
我一定能成功的 加油
129
00:11:36,222 --> 00:11:38,791
会感觉浑身是劲儿呢
130
00:11:39,792 --> 00:11:41,627
那你就多吃点儿
131
00:11:41,627 --> 00:11:42,928
然后认认真真地洽下去吧
132
00:11:42,928 --> 00:11:44,430
振豪你也是
133
00:11:44,430 --> 00:11:45,931
吃完了也要加油哦
134
00:11:47,266 --> 00:11:49,635
那就快点吃吧
135
00:11:49,635 --> 00:11:52,638
拜托你以后不要动不动就会摔倒
136
00:11:52,638 --> 00:11:55,007
止痛药也要随时备着
137
00:11:55,007 --> 00:11:56,842
切菜的时候也不要切到手指
138
00:11:59,011 --> 00:12:01,614
振豪你帮我切菜不就好了么
139
00:12:01,614 --> 00:12:04,617
我摔倒的话 你来把我扶起来就好了啊
140
00:12:04,617 --> 00:12:07,119
没有药的话\n你也都会买给我的嘛
141
00:12:07,119 --> 00:12:08,788
我有什么好担心的啊我
142
00:12:09,955 --> 00:12:12,291
难道我要在这里住一辈子吗
143
00:12:16,128 --> 00:12:17,963
你怎么了 振豪
144
00:12:17,963 --> 00:12:22,101
好像马上就要搬走似的
145
00:12:22,101 --> 00:12:24,136
我不可能永远都住在相婟材啊
146
00:12:24,136 --> 00:12:28,774
是啊 是这样的
147
00:12:28,774 --> 00:12:31,844
但突然听你这么一说
148
00:12:31,844 --> 00:12:34,113
感觉好奇怪哦
149
00:12:35,614 --> 00:12:38,350
我不会马上搬走的
150
00:12:38,350 --> 00:12:39,819
你放心吃吧
151
00:12:41,620 --> 00:12:44,890
一想到你要搬走
152
00:12:44,890 --> 00:12:48,427
我竟然会没有胃口吃饭了
153
00:12:48,427 --> 00:12:50,796
这也要改改
154
00:12:50,796 --> 00:12:53,299
这么容易对某个人产生感情
155
00:12:53,299 --> 00:12:55,234
而且还总是依依不舍
156
00:12:55,234 --> 00:12:57,703
我就是这样的一个人啊
157
00:13:00,072 --> 00:13:02,575
可能是我缺爱吧
158
00:13:22,228 --> 00:13:23,229
在工作吗
159
00:13:24,730 --> 00:13:26,398
看不出来么
160
00:13:26,398 --> 00:13:28,734
我要去扔垃圾呢
161
00:13:28,734 --> 00:13:30,569
那怎么了
162
00:13:30,569 --> 00:13:32,071
我觉得有点沉哦
163
00:13:32,071 --> 00:13:34,607
能不能一起去扔呢
164
00:13:34,607 --> 00:13:37,109
那点儿东西还沉啊
165
00:13:37,109 --> 00:13:39,612
出去散散步的话
166
00:13:39,612 --> 00:13:42,014
心情也会好很多的 多好啊
167
00:13:43,015 --> 00:13:46,018
工作的话 我的心情就会变得很好
168
00:13:46,018 --> 00:13:48,020
你也没什么事儿可做啊
169
00:13:49,021 --> 00:13:51,223
你说什么呢
170
00:13:51,223 --> 00:13:53,392
没 没什么
171
00:13:56,562 --> 00:13:59,064
明天有空吗
172
00:13:59,064 --> 00:14:00,533
明天 怎么了
173
00:14:05,037 --> 00:14:06,906
明天做一下最后的测试
174
00:14:06,906 --> 00:14:08,240
最后的测试
175
00:14:08,240 --> 00:14:10,442
看看这几天的训练有没有效果
176
00:14:10,442 --> 00:14:11,977
让我检验检验
177
00:14:11,977 --> 00:14:13,646
怎么检验啊
178
00:14:13,646 --> 00:14:16,048
我来扮你男朋友
179
00:14:16,048 --> 00:14:18,717
你就当做是真的在和某个人约会
180
00:14:18,717 --> 00:14:20,052
然后把这几天学的都用上吧
181
00:14:20,052 --> 00:14:21,587
那你的意思是 明天我们约会吗
182
00:14:21,587 --> 00:14:23,889
不是约会
183
00:14:23,889 --> 00:14:25,524
而是最后的测试
184
00:14:26,525 --> 00:14:29,361
明天不用上班吗
185
00:14:29,361 --> 00:14:30,362
• 明天我休息
186
00:14:30,362 --> 00:14:32,865
那我明天保证变身成绝世美女
187
00:14:32,865 --> 00:14:35,034
会让你吓一大跳的
188
00:14:35,034 --> 00:14:36,368
你可以小期待一下噢
189
00:14:48,447 --> 00:14:50,549
昌烈
190
00:14:50,549 --> 00:14:51,717
开仁
191
00:14:56,422 --> 00:14:58,357
昌烈 你来这儿干什么
192
00:14:58,357 --> 00:15:02,695
没什么 我走 我马上就走
193
00:15:06,031 --> 00:15:08,200
你总来这里干什
194
00:15:12,538 --> 00:15:15,875
不知不决就来到了这里
195
00:15:15,875 --> 00:15:20,880
我知道自己不能再来找你了
196
00:15:20,880 --> 00:15:24,550
但我实在是太无奈 太痛苦了
197
00:15:24,550 --> 00:15:28,420
所以不知不觉就来找你了
198
00:15:28,420 --> 00:15:32,258
我也想找个人倾诉一下
199
00:15:32,258 --> 00:15:37,129
但没有人肯听我说啊 开仁
200
00:15:39,465 --> 00:15:44,804
可你总会很认真地听我说这说那
201
00:15:47,306 --> 00:15:52,478
要不是你背叛我
202
00:15:52,478 --> 00:15:56,348
我也许会一直很愿意听你倾诉的
203
00:15:57,349 --> 00:16:00,019
开仁
204
00:16:00,019 --> 00:16:01,353
开仁啊
205
00:16:06,025 --> 00:16:11,096
其实 是我妈
206
00:16:11,096 --> 00:16:12,765
我妈她
207
00:16:12,765 --> 00:16:15,468
你妈
208
00:16:15,468 --> 00:16:17,169
哪个妈啊
209
00:16:17,169 --> 00:16:18,337
怎么了
210
00:16:23,375 --> 00:16:25,411
去世了吗
211
00:16:26,545 --> 00:16:29,048
她和老爸离婚之后
212
00:16:29,048 --> 00:16:34,220
嫁给了一位国际协力机构的工作人员
213
00:16:36,388 --> 00:16:40,226
她这次去非洲的话
214
00:16:40,226 --> 00:16:43,195
也许这辈子再也见不到她了
215
00:16:43,362 --> 00:16:48,000
非洲啊 也够远的了
216
00:16:48,000 --> 00:16:52,303
因为老爸她都没能参加我的婚礼
217
00:16:52,303 --> 00:16:55,340
离开之前想见儿子和儿媳妇一面
218
00:16:55,340 --> 00:16:59,744
想亲手做一顿饭给我们吃
219
00:17:01,080 --> 00:17:03,382
因为这说不定是最后一次见面了
220
00:17:03,382 --> 00:17:07,786
这种话 难道不应该对仁熙说吗
221
00:17:11,490 --> 00:17:14,627
我们已经结束了
222
00:17:15,995 --> 00:17:21,534
仁熙说 她只是爱上了你想象中的那个我而已
223
00:17:21,534 --> 00:17:28,307
因为你把我描述成了世界上最完美的男人
224
00:17:28,307 --> 00:17:30,276
所以她当时不小心产生了错觉而已
225
00:17:31,477 --> 00:17:35,781
我这个人 只有在朴开仁面前
226
00:17:35,781 --> 00:17:38,484
才是最完美的男人而已
227
00:17:50,696 --> 00:17:52,031
朴开仁小姐
228
00:17:53,232 --> 00:17:54,900
我进去了啊
229
00:18:00,673 --> 00:18:02,875
难道一个人出去散步了
230
00:18:02,875 --> 00:18:04,210
行啊
231
00:18:05,878 --> 00:18:08,981
我也知道这太不象话了
232
00:18:10,583 --> 00:18:12,184
我真是个疯子
233
00:18:12,184 --> 00:18:15,187
竟然拜托你做这种事
234
00:18:15,187 --> 00:18:17,356
这是个有良知的入干的事吗
235
00:18:18,457 --> 00:18:19,758
开仁 抱歉了
236
00:18:19,758 --> 00:18:22,061
就当我是一疯狗
237
00:18:22,061 --> 00:18:23,496
刚才是一只疯狗在对着你瞎叫唤
238
00:18:23,496 --> 00:18:25,564
真有意思
239
00:18:25,564 --> 00:18:27,900
昌烈 你这个疯子
240
00:18:27,900 --> 00:18:30,569
可是 盆唐老妈啊
241
00:18:30,569 --> 00:18:33,739
每次老爸用高尔夫球杆打我的时候
242
00:18:33,739 --> 00:18:36,075
她都跑过来替我挡着
243
00:18:36,075 --> 00:18:39,145
结果每次手上都会有瘀伤
244
00:18:40,379 --> 00:18:42,181
开仁啊 我
245
00:18:42,181 --> 00:18:44,850
我知道我就是个疯子
246
00:18:46,519 --> 00:18:51,991
可我只能依靠你了啊
247
00:18:51,991 --> 00:18:54,460
你可真是了不起
248
00:18:54,460 --> 00:18:58,430
你怎么可以让我做这种事呢
249
00:18:58,430 --> 00:19:05,271
其实 盆唐老妈她
250
00:19:05,271 --> 00:19:08,073
她就是我的亲生母亲
251
00:19:13,579 --> 00:19:18,717
亲妈 你不是说你亲妈去世了么
252
00:19:18,717 --> 00:19:24,156
我是老爸他和外面的女人生的儿子
253
00:19:25,324 --> 00:19:29,261
所以就把我划到了已故母亲的名下
254
00:19:30,796 --> 00:19:34,867
虽然这很让人无语
255
00:19:34,867 --> 00:19:37,036
但这可是我妈最后的请求
256
00:19:39,038 --> 00:19:41,507
我真的很想答应她
257
00:19:59,225 --> 00:20:01,894
那个 振豪啊
258
00:20:01,894 --> 00:20:06,332
咱们下次再去约会好不好啊
259
00:20:06,332 --> 00:20:08,334
刚刚朋友打来电话
260
00:20:08,334 --> 00:20:10,069
说生小孩了呢
261
00:20:10,069 --> 00:20:15,074
可是她妈没在身边 周围又没有亲戚
262
00:20:15,074 --> 00:20:18,377
所以我一定要去照顾她
263
00:20:18,377 --> 00:20:21,013
你的朋友不就只有英善和仁熙吗
264
00:20:21,013 --> 00:20:22,181
你也真是的
265
00:20:22,181 --> 00:20:26,685
我的交际圈没那么窄好吧
266
00:20:29,021 --> 00:20:32,324
我爽约了 你是不是不开心了啊
267
00:20:32,324 --> 00:20:34,393
我凭什么不开心啊
268
00:20:35,494 --> 00:20:36,495
不用干那种麻烦的差事
269
00:20:36,495 --> 00:20:38,397
反倒是个好事儿
270
00:20:38,397 --> 00:20:40,533
话就不能说好听点
271
00:20:40,533 --> 00:20:42,868
是你先要跟我约会的啊
272
00:20:42,868 --> 00:20:46,872
我不会一直叫你学做女人
273
00:20:46,872 --> 00:20:48,808
就趁这次机会结束一切吧
274
00:20:48,808 --> 00:20:49,475
就是这个意思
275
00:20:49,475 --> 00:20:53,479
振豪 你一定要说话这么冷漠吗
276
00:21:05,257 --> 00:21:06,358
我知道
277
00:21:06,358 --> 00:21:08,928
你是因为工作不顺心
278
00:21:09,795 --> 00:21:13,732
你难道不知道要怎么发火吗
279
00:21:13,732 --> 00:21:15,668
你就不会发火吗
280
00:21:16,836 --> 00:21:22,741
傻瓜 你跟朋友诚实一点不行吗
281
00:21:24,477 --> 00:21:26,912
你只能这样吗
282
00:21:32,017 --> 00:21:35,354
振豪 你去哪
283
00:21:35,354 --> 00:21:36,956
你管什么啊
284
00:21:36,956 --> 00:21:41,026
对不起 约你的是我
285
00:21:41,026 --> 00:21:43,863
但还向你发脾气
286
00:21:43,863 --> 00:21:45,865
是我错了
287
00:21:47,867 --> 00:21:51,537
可是你还会给我一次机会吧
288
00:21:55,608 --> 00:21:58,110
可是你去哪呢 去哪啊
289
00:21:58,110 --> 00:22:00,946
也带我一起去吧
290
00:22:15,795 --> 00:22:17,797
你把脑袋伸进来吧 不要闹
291
00:22:18,798 --> 00:22:22,968
振豪 你一次也没大喊大叫过吧
292
00:22:23,969 --> 00:22:27,306
生气了也只是忍着
293
00:22:27,306 --> 00:22:28,808
你以为我是什么candy girl吗
294
00:22:28,808 --> 00:22:31,310
所以说啊 既然不是candy
295
00:22:31,310 --> 00:22:33,979
为什么还伤心了也忍着 孤独了也忍着
296
00:22:33,979 --> 00:22:35,648
我不觉得孤独也不觉得伤心
297
00:22:35,648 --> 00:22:37,650
你那样会熬出心病的
298
00:22:39,485 --> 00:22:43,989
来吧 现在你大喊我也听不到
299
00:22:45,324 --> 00:22:46,826
就这样
300
00:22:46,826 --> 00:22:48,327
快啊
301
00:22:54,166 --> 00:22:55,835
再大点声
302
00:22:56,669 --> 00:22:59,839
别跟我装 你们都死定了
303
00:22:59,839 --> 00:23:00,339
就这样
304
00:23:00,339 --> 00:23:02,174
你自己随便叫吧
305
00:23:02,174 --> 00:23:03,509
我叫你试一试吗
306
00:23:03,509 --> 00:23:06,846
这样心里会很舒服的
307
00:23:06,846 --> 00:23:09,682
这可是我的愿望 我叫你试一试嘛
308
00:23:09,682 --> 00:23:12,184
不要啦 这样会出车祸
309
00:23:12,184 --> 00:23:14,019
你没用敬语哦
310
00:23:14,019 --> 00:23:17,189
振豪 我们以后都别用敬语了
311
00:23:17,189 --> 00:23:20,359
不用敬语了\n都不知道你以后还会要求我做什么
312
00:23:20,359 --> 00:23:22,695
好吧 那以后再算
313
00:23:22,695 --> 00:23:25,197
首先 你先喊一声试试
314
00:23:25,197 --> 00:23:26,532
是我的愿望哦
315
00:23:26,532 --> 00:23:28,367
就一次 就一次嘛
316
00:23:33,205 --> 00:23:34,540
再大点
317
00:23:39,211 --> 00:23:40,379
振豪 你还是个男人呢
318
00:23:40,379 --> 00:23:42,047
怎么声音比女人还小啊
319
00:23:42,548 --> 00:23:43,883
就像这样嘛
320
00:23:45,050 --> 00:23:47,219
喂 你们都死定了
321
00:23:47,219 --> 00:23:48,888
很好
322
00:23:48,888 --> 00:23:51,223
喂 你们都死定了
323
00:23:51,223 --> 00:23:53,058
你们都死定了
324
00:23:53,058 --> 00:23:54,727
再大点声嘛 你是男人
325
00:24:07,740 --> 00:24:12,411
是不是现在心里好受多了
326
00:24:12,411 --> 00:24:15,414
我这样的朋友 有总比没有好吧
327
00:24:16,916 --> 00:24:20,419
都这样出来了
328
00:24:20,419 --> 00:24:22,421
要不要做最后的测试
329
00:24:23,956 --> 00:24:26,826
我现在没那心情
330
00:24:26,826 --> 00:24:29,995
知道没心情 所以散散心嘛
331
00:24:29,995 --> 00:24:31,497
你不好奇我最终会得几分吗
332
00:24:31,497 --> 00:24:33,666
我很有信心呢
333
00:24:41,507 --> 00:24:43,609
朴开仁
334
00:24:43,609 --> 00:24:44,543
啊
335
00:24:44,543 --> 00:24:47,546
你不要喜欢我
336
00:24:47,546 --> 00:24:49,915
因为我不会爱你
337
00:24:51,851 --> 00:24:53,919
好的
338
00:24:53,919 --> 00:24:56,722
那 那是当然的
339
00:24:58,757 --> 00:25:02,128
这是测试吗
340
00:25:05,998 --> 00:25:10,669
我要投入了哦 你继续
341
00:25:10,669 --> 00:25:14,807
所以我们是多年的恋人关系
342
00:25:16,175 --> 00:25:18,144
我跟你见面 是因为
343
00:25:18,144 --> 00:25:22,882
你长得很像我以前的女朋友
344
00:25:24,750 --> 00:25:27,920
我忘不掉她
345
00:25:27,920 --> 00:25:32,925
即使我再努力 也抹不掉关于她的记忆
346
00:25:35,261 --> 00:25:37,763
说不定以后
347
00:25:37,763 --> 00:25:41,133
我会看着你叫她的名字
348
00:25:41,967 --> 00:25:47,006
会要求你 做着跟她一样的行为
349
00:25:49,742 --> 00:25:52,144
那样你也没关系吗
350
00:25:57,216 --> 00:26:03,322
你有这么深爱着的女人啊
351
00:26:03,322 --> 00:26:04,523
是的
352
00:26:08,027 --> 00:26:10,463
我会的
353
00:26:10,463 --> 00:26:14,633
因为我很爱你
354
00:26:14,633 --> 00:26:18,170
所以你的要求 我尽量都会满足
355
00:26:18,170 --> 00:26:19,338
喂 朴开仁
356
00:26:19,338 --> 00:26:21,340
我教你的就这些吗
357
00:26:23,175 --> 00:26:25,177
你改变了什么
358
00:26:25,177 --> 00:26:27,680
你跟傻瓜一样的以前 有什么区别
359
00:26:27,680 --> 00:26:35,154
不 我是 不由自主的
360
00:26:35,154 --> 00:26:37,857
因为你这么迫切
361
00:26:37,857 --> 00:26:41,460
你到底要被人左右到什么时候
362
00:26:53,172 --> 00:26:58,711
那 我应该怎么做
363
00:27:02,047 --> 00:27:07,720
爱情 是不需要自尊心的
364
00:27:09,421 --> 00:27:13,159
爱情 不是叫人丢掉自尊心
365
00:27:13,159 --> 00:27:15,161
而是守护一个人
366
00:27:17,163 --> 00:27:18,998
以后不要这样了
367
00:27:18,998 --> 00:27:25,037
不要轻易相信 不要轻易去爱
368
00:27:25,037 --> 00:27:27,006
不要轻易原谅
369
00:27:33,913 --> 00:27:37,950
千万 要变得坚强
370
00:27:44,623 --> 00:27:48,727
我会的 我会努力的
371
00:27:49,662 --> 00:27:53,199
那你就不该听昌烈那家伙的话啊
372
00:27:54,700 --> 00:27:57,436
你是永远都不会变的
373
00:27:59,638 --> 00:28:04,243
这些就是我要教给你的全部
374
00:28:04,243 --> 00:28:08,380
怎么了 你不相信我吗
375
00:28:12,651 --> 00:28:14,153
我会努力的
376
00:28:14,153 --> 00:28:15,821
我能改变的
377
00:28:15,821 --> 00:28:18,991
你不相信我 那谁会相信我
378
00:28:29,735 --> 00:28:31,070
进去吧
379
00:28:32,905 --> 00:28:34,406
振豪你呢
380
00:28:34,406 --> 00:28:36,575
我有要去的地方
381
00:28:37,743 --> 00:28:38,744
会很晚吗
382
00:28:38,744 --> 00:28:40,412
我也不是很清楚
383
00:29:46,912 --> 00:29:50,583
一定要坚强
384
00:30:31,190 --> 00:30:36,529
这个 是你给我的
385
00:30:36,529 --> 00:30:38,030
不要忘记了
386
00:30:38,030 --> 00:30:39,865
玫瑰是有刺的
387
00:30:41,033 --> 00:30:45,704
当你懂得这个的时候 你就可以了
388
00:30:58,217 --> 00:31:02,221
那个 我看了真盛高中体育馆项目
389
00:31:02,221 --> 00:31:04,390
条件比想象的要好
390
00:31:05,724 --> 00:31:06,725
知道
391
00:31:06,725 --> 00:31:08,227
还有
392
00:31:12,398 --> 00:31:13,566
是金仁熙小姐?
393
00:31:13,566 --> 00:31:16,402
馆长 好像去别墅了
394
00:31:16,402 --> 00:31:19,405
我会把地址发给你 你去找他试试
395
00:31:19,405 --> 00:31:22,241
我听会长秘书室的人说
396
00:31:22,241 --> 00:31:24,577
崔馆长去本部会长室
397
00:31:24,577 --> 00:31:27,246
跟会长大吵了一架
398
00:31:27,246 --> 00:31:29,081
所以 -还是有可能性的
399
00:31:29,081 --> 00:31:31,584
你不要放弃啊
400
00:31:31,584 --> 00:31:34,220
不管怎样 还是谢谢你
401
00:31:34,220 --> 00:31:36,288
你要加油哦 振豪
402
00:31:37,456 --> 00:31:40,459
淡艺术院的工程\n不是跟我们没关系了吗
403
00:31:40,459 --> 00:31:43,129
金仁熙小姐怎么还会来电话啊
404
00:31:57,143 --> 00:32:00,646
姐姐 一大早 有事吗
405
00:32:00,646 --> 00:32:01,981
姐姐
406
00:32:03,315 --> 00:32:04,650
好好喝啊
407
00:32:10,322 --> 00:32:12,992
是啊 到今天\n我假gay的历史就要结束了
408
00:32:12,992 --> 00:32:16,162
英善 我是个完美的男人
409
00:32:17,163 --> 00:32:19,331
最近还好吧
410
00:32:19,331 --> 00:32:21,000
啊 对了
411
00:32:21,000 --> 00:32:23,502
我上次看到你皮肤不是很好
412
00:32:23,502 --> 00:32:26,505
这是我为你准备的维生素和化化妆品
413
00:32:26,505 --> 00:32:28,007
这只要冲水喝就好了
414
00:32:28,007 --> 00:32:31,677
皮肤只要变坏 就很难恢复哦
415
00:32:34,513 --> 00:32:35,848
谢谢你 姐姐
416
00:32:38,184 --> 00:32:42,354
姐姐 我有事要向你告白
417
00:32:42,354 --> 00:32:44,356
是什么啊 说吧说吧
418
00:32:44,356 --> 00:32:48,360
其实我 是个完美的男人
419
00:32:49,695 --> 00:32:51,063
真的
420
00:32:51,063 --> 00:32:52,398
当然不是啦
421
00:32:54,066 --> 00:32:57,236
看起来不像啦 真是的
422
00:33:00,072 --> 00:33:01,740
其实
423
00:33:01,740 --> 00:33:03,742
我也有事要向你告白
424
00:33:04,410 --> 00:33:07,580
我觉得很丢脸 都没跟开仁讲呢
425
00:33:08,914 --> 00:33:13,953
你觉得 作为女人我怎么样
426
00:33:15,955 --> 00:33:19,291
是不是把你看成女人
427
00:33:19,291 --> 00:33:23,129
不是啦 就是觉得像你这样的人
428
00:33:23,129 --> 00:33:25,865
是会跟我说实话的
429
00:33:25,865 --> 00:33:28,567
你觉得 我作为女人没有魅力吗
430
00:33:28,567 --> 00:33:31,904
姐姐 你说什么呢 姐姐 你可有魅力了
431
00:33:31,904 --> 00:33:33,239
姐姐 你是Very good
432
00:33:33,239 --> 00:33:36,575
是吧 还是亲爱的你最好啦
433
00:33:36,575 --> 00:33:41,080
我有经常去美容啊 也很努力健身
434
00:33:41,080 --> 00:33:44,250
姐姐 你身材可棒了
435
00:33:44,250 --> 00:33:44,917
真的很好
436
00:33:44,917 --> 00:33:47,086
是吧
437
00:33:47,086 --> 00:33:48,921
但你问这个做什么
438
00:33:48,921 --> 00:33:51,257
你就别管了
439
00:33:51,257 --> 00:33:54,093
就是我作为一个女人很OK
440
00:33:54,093 --> 00:33:56,095
很好
441
00:33:56,095 --> 00:33:59,265
认识你我真的是太高兴了
442
00:34:00,266 --> 00:34:01,267
我去趟洗手间
443
00:34:01,267 --> 00:34:01,934
好的
444
00:34:01,934 --> 00:34:03,936
姐姐 要拿着
445
00:34:03,936 --> 00:34:04,937
你还真细心
446
00:34:06,772 --> 00:34:08,274
我要怎么办
447
00:34:08,274 --> 00:34:10,276
扮gay 扮上瘾了 怎么办啊
448
00:34:12,443 --> 00:34:13,612
服务员
449
00:34:19,450 --> 00:34:22,121
你刚下班
450
00:34:22,121 --> 00:34:24,055
你忙什么呢
451
00:34:25,891 --> 00:34:27,726
上次不是说了吗
452
00:34:27,726 --> 00:34:33,231
朋友刚生下孩子我要去看看
453
00:34:33,231 --> 00:34:36,702
那不是要早点去才行吗
454
00:34:36,702 --> 00:34:39,572
去了啊 我当然是去过了
455
00:34:39,572 --> 00:34:41,841
但孩子吐我头发上了
456
00:34:41,841 --> 00:34:44,176
所以我洗完头 还要再去呢
457
00:34:46,846 --> 00:34:48,180
那你去吧
458
00:34:54,320 --> 00:34:56,322
朴开仁
459
00:34:56,322 --> 00:34:59,391
你怎么还说这种谎
460
00:35:09,401 --> 00:35:12,638
仁熙真是能吃呀
461
00:35:12,638 --> 00:35:16,976
我以为她的职业 吃东西会很挑剔呢
462
00:35:22,214 --> 00:35:24,150
妈 仁熙本来就这样
463
00:35:24,150 --> 00:35:26,819
看到好吃的 就不会管别的
464
00:35:26,819 --> 00:35:31,323
是啊 不挑食的人 都说人也很好相处
465
00:35:32,658 --> 00:35:36,328
但是仁熙 不怎么说话哦
466
00:35:36,328 --> 00:35:37,496
进来的时候说了一句 你好
467
00:35:37,496 --> 00:35:39,965
就不再说什么了
468
00:35:46,138 --> 00:35:47,640
我给你盛
469
00:35:50,643 --> 00:35:53,479
你说些什么啊 别只顾着吃
470
00:35:54,146 --> 00:35:55,381
你不是说 只要吃饭就好了吗
471
00:35:55,381 --> 00:35:56,882
那也是啊
472
00:35:57,883 --> 00:35:59,218
是不是很好吃
473
00:36:00,719 --> 00:36:04,390
我家仁熙不挑食 我好开心呢
474
00:36:04,390 --> 00:36:08,027
仁熙 我们吃晚饭聊一聊
475
00:36:08,027 --> 00:36:09,862
聊你跟昌烈是怎么见面的
476
00:36:09,862 --> 00:36:12,031
他怎么向你求婚的
477
00:36:12,031 --> 00:36:15,034
我以一到十 好奇的不得了
478
00:36:15,034 --> 00:36:17,703
妈 那些我来讲给你听的
479
00:36:17,703 --> 00:36:20,372
仁熙本来就很内向
480
00:36:20,372 --> 00:36:22,208
所以话不是很多
481
00:36:33,652 --> 00:36:36,222
你在这里做什么呢
482
00:36:38,524 --> 00:36:42,061
真是让人无语啊 朴开仁
483
00:36:44,396 --> 00:36:47,233
听说你要和振豪大干一场了啊
484
00:36:47,233 --> 00:36:48,968
那事怎么样了啊
485
00:36:48,968 --> 00:36:50,903
淡美术园
486
00:36:50,903 --> 00:36:53,472
我当然是想那样啊
487
00:36:53,472 --> 00:36:55,474
但是爸爸又抢先一步
488
00:36:55,474 --> 00:36:56,475
擅自处理好了
489
00:36:56,475 --> 00:36:58,844
爸爸吗 怎么弄的
490
00:36:58,844 --> 00:37:01,046
去MS集团崔会长那里说服他
491
00:37:01,046 --> 00:37:03,616
弄得振豪这厮连参加的机会都没有了
492
00:37:03,616 --> 00:37:05,784
挺好的啊
493
00:37:05,784 --> 00:37:08,554
我还担心父母间的孽缘会传到你们这里
494
00:37:08,554 --> 00:37:11,423
还很担心来着
495
00:37:13,793 --> 00:37:16,595
怎么站在那里啊 快过来吧
496
00:37:16,595 --> 00:37:19,598
我有东西要给仁熙哦
497
00:37:20,266 --> 00:37:21,867
这个
498
00:37:23,335 --> 00:37:25,604
是和昌烈的爸爸结婚的时候拿到的
499
00:37:25,604 --> 00:37:27,940
我要把这个送你
500
00:37:28,440 --> 00:37:30,476
不 不用了
501
00:37:36,682 --> 00:37:40,920
哇 好好看 太适合你了
502
00:37:41,987 --> 00:37:44,089
真好看
503
00:37:44,089 --> 00:37:45,591
好看啊
504
00:37:52,431 --> 00:37:56,869
今天真的非常感谢
505
00:38:02,508 --> 00:38:06,345
干嘛把这个给我 是妈妈给你的啊
506
00:38:06,345 --> 00:38:09,081
是给仁熙的吧
507
00:38:09,081 --> 00:38:11,650
仁熙没资格拿这个
508
00:38:11,650 --> 00:38:14,353
我也没理由收这个
509
00:38:14,353 --> 00:38:17,523
开仁 怎么说也是妈妈给你的
510
00:38:17,523 --> 00:38:18,691
你看着办吧
511
00:38:18,691 --> 00:38:21,293
我连这种善后的事情都要做吗
512
00:38:21,293 --> 00:38:23,462
丢掉也好 给仁熙也好
513
00:38:23,462 --> 00:38:26,132
昌烈你自己看着办吧
514
00:38:26,132 --> 00:38:27,800
开仁
515
00:38:56,495 --> 00:38:59,431
怎么了 噎着了吗
516
00:39:11,944 --> 00:39:15,114
到底去看孩子的时候吃的什么啊
517
00:39:21,620 --> 00:39:27,126
我把人留下来的东西全拿来吃了
518
00:39:27,126 --> 00:39:29,628
结果好像真噎着了
519
00:39:30,296 --> 00:39:31,964
进去睡觉吧
520
00:39:31,964 --> 00:39:33,966
振 振豪
521
00:39:33,966 --> 00:39:36,335
我好像还是很不舒服
522
00:39:36,335 --> 00:39:40,005
能帮我挤黑血吗
523
00:39:40,005 --> 00:39:41,574
我不会那种东西
524
00:39:41,574 --> 00:39:42,741
很容易的
525
00:39:42,741 --> 00:39:45,845
就在这里 用针扎一下就好了
526
00:39:45,845 --> 00:39:47,112
容易就自己弄吧
527
00:39:47,112 --> 00:39:49,949
那个 自己弄还是有点怕怕的
528
00:39:49,949 --> 00:39:52,618
不 不要 我做不到
529
00:39:57,389 --> 00:40:00,226
振豪 快点扎啊
530
00:40:02,561 --> 00:40:03,562
这里吗?
531
00:40:03,562 --> 00:40:05,064
不 就是这个位置
532
00:40:05,064 --> 00:40:06,732
明明自己能弄
533
00:40:06,732 --> 00:40:07,600
是这里没错吗
534
00:40:07,600 --> 00:40:09,101
对
535
00:40:16,976 --> 00:40:20,646
你打算要穿破手指吗
536
00:40:20,646 --> 00:40:21,480
这里
537
00:40:21,480 --> 00:40:24,650
不过 真有黑色的血流出来啊
538
00:40:24,650 --> 00:40:26,318
做 做得好吗 这算是
539
00:40:26,318 --> 00:40:27,153
是啊
540
00:40:27,153 --> 00:40:28,487
那好了吗
541
00:40:28,487 --> 00:40:29,822
嗯
542
00:40:29,822 --> 00:40:33,559
那个 振豪
543
00:40:34,226 --> 00:40:41,801
你爸爸和昌烈的爸爸 互相认识吗
544
00:40:46,172 --> 00:40:48,340
你怎么知道的
545
00:40:48,340 --> 00:40:54,780
我突然想起来 以前好像听昌烈提起过
546
00:40:55,114 --> 00:40:57,283
昌烈这小子又说什么了啊
547
00:40:57,283 --> 00:41:02,121
不过 具体的我也不是很清楚
548
00:41:02,121 --> 00:41:07,893
昌烈的爸爸曾经是我爸爸公司的职员
549
00:41:07,893 --> 00:41:12,398
但是昌烈的爸爸 联合起竞争对手
550
00:41:12,398 --> 00:41:15,501
去了公司的经营权
551
00:41:15,501 --> 00:41:19,171
所以才那样了啊
552
00:41:19,171 --> 00:41:24,043
振豪说对自己狠起来
553
00:41:24,043 --> 00:41:27,246
对自己狠了又能如何
554
00:41:27,246 --> 00:41:29,248
就算我咬紧牙关紧追不舍
555
00:41:29,248 --> 00:41:31,817
却还是只能原地踏步
556
00:41:31,817 --> 00:41:34,186
不要放弃
557
00:41:34,186 --> 00:41:36,388
这样太不像你了
558
00:41:36,388 --> 00:41:38,724
卑鄙的在背后搞小动作
559
00:41:38,724 --> 00:41:40,860
不让振豪你参加
560
00:41:40,860 --> 00:41:42,394
这样太冤了不是吗
561
00:41:42,394 --> 00:41:45,931
那个 又是怎么知道的
562
00:41:45,931 --> 00:41:51,837
那个是 在美术馆听人们说起的
563
00:41:51,837 --> 00:41:53,706
说是因为昌烈的爸爸从中捣乱
564
00:41:53,706 --> 00:41:56,942
事情才会这样
565
00:41:56,942 --> 00:41:58,277
睡吧
566
00:41:58,277 --> 00:42:01,280
那个 振豪
567
00:42:01,280 --> 00:42:03,349
我给你弄桌好吃的吧
568
00:42:03,349 --> 00:42:04,950
我上次不是说过吗
569
00:42:04,950 --> 00:42:07,153
就算真的有非常让人郁闷且很累的事情
570
00:42:07,153 --> 00:42:09,355
只要坐在非常棒的餐桌面前 就会想
571
00:42:09,355 --> 00:42:12,024
没错 会好起来 吃完就要继续努力
572
00:42:12,024 --> 00:42:15,227
会这样子生出力量来
573
00:42:16,228 --> 00:42:18,864
加油 振豪
574
00:42:20,800 --> 00:42:23,936
你自己别随便乱吃东西好了
575
00:43:07,880 --> 00:43:10,549
拿钓鱼竿坐旁边吧
576
00:43:10,549 --> 00:43:11,383
什么
577
00:43:11,383 --> 00:43:15,387
全所长 那么狠狠得瞪着
578
00:43:15,387 --> 00:43:17,056
鱼儿怕得全跑掉了
579
00:43:17,056 --> 00:43:19,391
啊 是
580
00:43:27,399 --> 00:43:29,735
有钓过鱼吗
581
00:43:29,735 --> 00:43:31,403
没有
582
00:43:34,240 --> 00:43:36,075
拿着吧
583
00:43:36,075 --> 00:43:38,244
这是什么
584
00:43:38,244 --> 00:43:42,081
是这里的鱼儿最喜欢的
585
00:43:42,748 --> 00:43:45,084
还活着啊
586
00:43:46,085 --> 00:43:47,920
拿过来
587
00:43:57,596 --> 00:43:59,765
真是让人意外 全所长
588
00:43:59,765 --> 00:44:03,102
以为你是什么都不怕的呢
589
00:44:10,609 --> 00:44:15,381
为什么不谈关于淡美术园的事情
590
00:44:15,381 --> 00:44:18,317
应该是为了这事才来的吧
591
00:44:20,653 --> 00:44:26,392
现在做你的朋友会比较好些
592
00:44:27,560 --> 00:44:32,731
全所长 有告白过吗
593
00:44:33,899 --> 00:44:39,405
我活到现在 就告白过一次
594
00:44:40,072 --> 00:44:42,575
我也有过心仪的人
595
00:44:42,575 --> 00:44:45,411
我的是大学学妹
596
00:44:45,411 --> 00:44:47,413
我也是
597
00:44:47,413 --> 00:44:49,582
怎么样了呢
598
00:44:49,582 --> 00:44:52,418
我是问题所在
599
00:44:53,085 --> 00:44:58,924
我认为 相爱之前有许多事情要做
600
00:44:58,924 --> 00:45:00,926
后悔吗
601
00:45:02,094 --> 00:45:03,762
这个嘛
602
00:45:03,762 --> 00:45:09,101
我呢 因为那个人在学校图书馆打工
603
00:45:09,101 --> 00:45:13,139
所以每天都进出图书馆
604
00:45:13,806 --> 00:45:16,709
然后自然的跟她告白
605
00:45:16,709 --> 00:45:20,779
虽然非常短暂 但是我们地入了爱河
606
00:45:20,779 --> 00:45:23,149
然后分手了
607
00:45:25,484 --> 00:45:28,654
故事是不是很无聊
608
00:45:28,654 --> 00:45:31,157
为什么分手了
609
00:45:31,157 --> 00:45:37,396
因为对她来说 我的爱情就像一种毒
610
00:45:37,396 --> 00:45:42,568
所以我先提出的分手
611
00:45:42,568 --> 00:45:49,074
上次借你的手绢 是她留下的唯一的礼物
612
00:45:49,074 --> 00:45:54,079
为什么给我 那么重要的礼物
613
00:45:54,747 --> 00:46:00,152
可能是想这样和全所长成为朋友吧
614
00:46:17,002 --> 00:46:20,005
我已经尽了最大的努力
615
00:46:20,739 --> 00:46:23,576
我是没有遗憾了
616
00:46:28,447 --> 00:46:33,018
坐在相婟材的地板上看到的夜色
617
00:46:33,519 --> 00:46:37,022
估计会常常想起吧
618
00:46:37,022 --> 00:46:43,429
那一直一直住在这里不就好了吗
619
00:47:01,881 --> 00:47:02,548
来了
620
00:47:03,048 --> 00:47:05,217
这个 这个
621
00:47:05,217 --> 00:47:07,052
啊 什么啊
622
00:47:07,052 --> 00:47:08,220
这不是振豪哥的衣服吗
623
00:47:08,220 --> 00:47:10,055
就因为这不是振豪的我才拿过来穿嘛
624
00:47:10,055 --> 00:47:11,223
你也有一样的吗
625
00:47:11,223 --> 00:47:13,259
我是因为振豪哥有穿\n所以才买了一样的啦
626
00:47:13,259 --> 00:47:14,093
你们两个在谈恋爱吗
627
00:47:14,093 --> 00:47:16,262
不是因为慧美喜欢所以才学他嘛
628
00:47:16,262 --> 00:47:20,432
以后不管振豪哥吃什么做什么\n我都会跟他学的
629
00:47:20,432 --> 00:47:21,433
哥
630
00:47:21,433 --> 00:47:23,269
不要把这件衣服给上俊哥了啦
631
00:47:23,269 --> 00:47:24,770
这衣服就好像就要爆掉了似的
632
00:47:24,770 --> 00:47:25,771
你这臭小子
633
00:47:25,771 --> 00:47:27,273
太勋 你
634
00:47:27,273 --> 00:47:31,710
如果一直这样不分公私的话\n就辞职好了
635
00:47:34,547 --> 00:47:37,049
振豪哥 是不是对我太冷淡了啊
636
00:47:37,049 --> 00:47:39,385
是因为你把振豪的衣服\n随便上才这样的嘛
637
00:47:39,385 --> 00:47:42,054
你不是也 穿着那件衣服吗
638
00:47:42,054 --> 00:47:44,056
我当然不一样啦
639
00:47:44,890 --> 00:47:49,895
振豪和我之间有着你不知道的秘密
640
00:48:04,577 --> 00:48:09,014
振豪 你 在哭吗
641
00:48:25,598 --> 00:48:28,501
我到底在干什么啊
642
00:48:31,237 --> 00:48:35,574
那个 是什么意思啊
643
00:48:36,075 --> 00:48:37,409
就 我不在这里
644
00:48:37,409 --> 00:48:40,246
朴开仁小姐的事情也会有人来负责的
645
00:48:40,246 --> 00:48:42,581
所以不要担心 好好干活吧
646
00:48:42,581 --> 00:48:45,050
不过为什么这么突然
647
00:48:45,784 --> 00:48:50,089
或许是因为谈艺术馆的事情吗
648
00:48:50,089 --> 00:48:55,327
因为那件事对全所长很担心吧
649
00:48:55,327 --> 00:48:57,129
是的
650
00:48:57,129 --> 00:49:01,267
我想对淡艺术馆搏一搏
651
00:49:01,267 --> 00:49:03,302
要是成功的话就留在这里
652
00:49:03,302 --> 00:49:06,672
如果先败了 我就离开
653
00:49:06,672 --> 00:49:08,841
崔馆长
654
00:49:08,841 --> 00:49:11,243
所以我特地来和朴开仁小姐说一下
655
00:49:11,243 --> 00:49:15,581
怕到时候连道别都来不及
656
00:49:15,581 --> 00:49:17,249
那么
657
00:49:19,952 --> 00:49:22,288
崔馆长
658
00:49:26,992 --> 00:49:29,195
加油
659
00:49:40,473 --> 00:49:43,476
那件事情已经完成了吧
660
00:49:43,476 --> 00:49:46,312
但是这样连个预约都没有就去找他们
661
00:49:46,312 --> 00:49:49,148
说要把淡艺术馆的项目拿下\n他们会高兴吗
662
00:49:49,148 --> 00:49:50,483
你这个小子
663
00:49:50,483 --> 00:49:53,986
那个人是随便抽 时间来\n让我们过去见面的人吗
664
00:49:53,986 --> 00:49:58,190
为了搞定项目\n就要厚颜无耻的去把它拿下
665
00:49:58,190 --> 00:50:00,025
知道了吗
666
00:50:04,029 --> 00:50:10,369
她是那个 在你婚礼上捣乱的那个女的\n对吧
667
00:50:10,369 --> 00:50:15,875
果然会长是慧眼啊\n就见过一面怎么就能记住呢
668
00:50:15,875 --> 00:50:18,611
是怎么知道她是朴开仁的呢
669
00:50:18,611 --> 00:50:21,780
去打听一下她为什么来这里
670
00:50:21,780 --> 00:50:23,115
是
671
00:50:33,325 --> 00:50:35,661
你看我不是说了嘛
672
00:50:35,661 --> 00:50:38,664
连个预约都没有肯定行不通了啦
673
00:50:38,664 --> 00:50:40,499
会长
674
00:50:42,001 --> 00:50:43,836
打听到了
675
00:50:43,836 --> 00:50:48,007
因为朴开仁是朴哲韩的女儿
676
00:50:48,007 --> 00:50:53,012
崔馆长拜托她\n来设计这里的儿童休息室
677
00:50:53,012 --> 00:50:54,480
什么
678
00:50:54,480 --> 00:50:55,815
谁是谁的女儿
679
00:50:55,815 --> 00:50:59,185
朴开仁是朴哲韩的女儿
680
00:51:00,186 --> 00:51:02,855
你竟然把朴哲寒的女儿甩掉
681
00:51:02,855 --> 00:51:05,691
去跟一个不知道是谁的女的结婚
682
00:51:05,691 --> 00:51:06,859
那又怎么了
683
00:51:06,859 --> 00:51:09,028
你知道朴哲韩是谁吗
684
00:51:09,028 --> 00:51:11,030
他是建筑业内的传奇啊 传奇
685
00:51:11,030 --> 00:51:13,365
你竟然把那位传奇人物的女儿甩了
686
00:51:13,365 --> 00:51:14,366
爸爸
687
00:51:14,366 --> 00:51:17,870
现在谁是谁的女儿有什么重要的啊
688
00:51:18,370 --> 00:51:19,872
什么
689
00:51:19,872 --> 00:51:22,041
你做对什么了
690
00:51:22,041 --> 00:51:23,209
真是
691
00:51:23,209 --> 00:51:25,678
淡艺术馆难道真的没希望了吗
692
00:51:25,678 --> 00:51:28,280
这件事你就别再说了
693
00:51:28,280 --> 00:51:31,617
刚刚进那个网页一看全部都关闭了
694
00:51:31,617 --> 00:51:34,153
貌似参加者们非常不满
695
00:51:34,153 --> 00:51:37,523
过几天应该就会有结果了
696
00:51:37,523 --> 00:51:39,191
不管怎样你还是把这件衣服脱了吧
697
00:51:39,191 --> 00:51:40,860
真的很不适合你
698
00:51:40,860 --> 00:51:42,061
你这小子又开始了
699
00:51:42,061 --> 00:51:43,896
脱掉 脱掉嘛
700
00:51:43,896 --> 00:51:46,065
我不想和哥一起穿情侣装啦
701
00:51:46,065 --> 00:51:47,566
真的很不适合你 快点
702
00:51:47,566 --> 00:51:49,235
咖啡在手上
703
00:51:49,235 --> 00:51:50,402
把咖啡酒掉了啦
704
00:51:50,402 --> 00:51:51,904
那正好把他脱了
705
00:51:51,904 --> 00:51:52,905
脱什么脱啊
706
00:51:52,905 --> 00:51:53,739
脱掉啦
707
00:51:53,739 --> 00:51:55,407
除了这个我没有其他衣服啦
708
00:51:55,407 --> 00:51:56,408
水管啦 脱掉啦
709
00:51:56,408 --> 00:52:00,079
真的别这样 求你了 你真是
710
00:52:00,746 --> 00:52:02,915
脱掉不就行了嘛
711
00:52:02,915 --> 00:52:05,751
脱嘛 脱嘛
712
00:52:07,419 --> 00:52:08,921
开仁小姐
713
00:52:10,589 --> 00:52:11,824
这个
714
00:52:11,824 --> 00:52:15,995
难道 两位
715
00:52:15,995 --> 00:52:17,329
不是 不是啦
716
00:52:17,329 --> 00:52:18,330
听我解释的
717
00:52:18,330 --> 00:52:20,332
上俊 你怎么可以这样
718
00:52:20,332 --> 00:52:23,335
你现在明明知道振豪是什么状态你却
719
00:52:23,335 --> 00:52:25,671
上俊你是振豪的爱人
720
00:52:28,040 --> 00:52:30,543
我真的太失望了 上俊
721
00:52:30,543 --> 00:52:33,379
我真的很想祝福两个人的爱情
722
00:52:33,379 --> 00:52:35,881
怎么可以这样\n什么事啊
723
00:52:36,382 --> 00:52:37,383
不是 那个
724
00:52:37,383 --> 00:52:42,721
开仁小姐她误会了我和太勋之间的关系
725
00:52:44,223 --> 00:52:47,059
你知道我心里只有你的 是吧
726
00:52:47,593 --> 00:52:51,096
因为在开仁面前所以害羞了
727
00:52:51,096 --> 00:52:53,098
请你一定要和太勋 一起
728
00:52:53,098 --> 00:52:54,433
那是在嫉妒 对吧
729
00:52:54,433 --> 00:52:55,768
出去啦
730
00:52:57,770 --> 00:52:58,771
做的好啦
731
00:52:58,771 --> 00:53:03,042
像那种脚踏两只船的人是不能原谅的
732
00:53:05,778 --> 00:53:07,446
没有在—起过
733
00:53:07,446 --> 00:53:08,747
我们两个人都
734
00:53:08,747 --> 00:53:09,582
什么
735
00:53:09,582 --> 00:53:12,318
从头开始是你开仁误会了
736
00:53:12,318 --> 00:53:14,253
什么
737
00:53:25,865 --> 00:53:28,868
我 其实不是GAY…
738
00:53:28,868 --> 00:53:31,871
不过 刚刚真的是因为有点误会
739
00:53:31,871 --> 00:53:33,873
太勋和我真的什么关系都没有
740
00:53:33,873 --> 00:53:36,208
他只是个男人
741
00:53:38,377 --> 00:53:40,713
这个人真是
742
00:53:42,148 --> 00:53:44,316
我忘了我来这干嘛了
743
00:53:44,316 --> 00:53:46,819
我刚以崔馆长那边过来
744
00:53:46,819 --> 00:53:49,054
谈艺术馆的事情有可能会顺利解决
745
00:53:49,054 --> 00:53:50,923
所以叫你不用担心
746
00:53:50,923 --> 00:53:53,392
所以才过来你这边
747
00:53:53,392 --> 00:53:55,895
他说会加上自己为赌注
748
00:53:55,895 --> 00:54:00,065
这样的话不就会成功吗
749
00:54:00,065 --> 00:54:04,670
所以 振豪你不要太灰心了
750
00:54:04,670 --> 00:54:07,373
这种话的话打电个电话不就好了
751
00:54:07,373 --> 00:54:13,379
因为想看振豪你笑的样子嘛
752
00:54:16,882 --> 00:54:19,552
是 是
753
00:54:19,552 --> 00:54:23,222
朴开仁小姐还没有回到淡艺术馆
754
00:54:23,222 --> 00:54:24,723
是
755
00:54:25,724 --> 00:54:27,460
现在在我旁边
756
00:54:27,460 --> 00:54:29,462
是
757
00:54:35,968 --> 00:54:37,636
是朴开仁小姐
758
00:54:37,636 --> 00:54:41,340
从全振豪的车上一起下来了呢
759
00:54:42,842 --> 00:54:45,845
两个人难道有什么关系
760
00:54:46,846 --> 00:54:48,948
是因为我
761
00:54:48,948 --> 00:54:51,350
因为知道我和他是向来不和
762
00:54:51,350 --> 00:54:53,686
开仁是想复仇
763
00:54:53,686 --> 00:54:56,555
不想那么回事
764
00:55:00,593 --> 00:55:01,760
昌烈
765
00:55:01,760 --> 00:55:03,596
Hey Joy
766
00:55:05,598 --> 00:55:06,932
哇 真是好久不见了
767
00:55:06,932 --> 00:55:09,435
就是说嘛 听说过你来韩国了
768
00:55:09,435 --> 00:55:10,603
听说你结婚了
769
00:55:10,603 --> 00:55:14,940
对 好像是这里美术馆的监护人
770
00:55:14,940 --> 00:55:18,110
对啊 结婚 是结婚了
771
00:55:18,110 --> 00:55:19,945
不过 你是怎么知道的啊
772
00:55:19,945 --> 00:55:24,283
我和这里的崔馆长比较熟
773
00:55:24,283 --> 00:55:28,921
这位朋友的个人展想在这里办\n所以来看看
774
00:55:28,921 --> 00:55:30,089
是吗
775
00:55:30,089 --> 00:55:31,924
你认识崔馆长
776
00:55:31,924 --> 00:55:33,459
留学时认识的
777
00:55:33,459 --> 00:55:37,797
因为和我们不是同一类人\n所以也不是很熟
778
00:55:37,797 --> 00:55:41,634
不是同一类人那又是什么意思啊
779
00:55:42,802 --> 00:55:45,805
崔馆长有些特别
780
00:55:45,805 --> 00:55:47,506
特别
781
00:55:48,007 --> 00:55:50,676
我不是很明白 很特别是什么意思
782
00:55:50,676 --> 00:55:54,613
你知道崔馆长喜欢什么吗
783
00:55:54,613 --> 00:55:57,449
我不知道你告诉我啊
784
00:55:57,983 --> 00:56:02,922
如果知道这对您那么重要的话\n就早点给您带来了
785
00:56:02,922 --> 00:56:04,790
不好意思
786
00:56:05,958 --> 00:56:09,361
已经还回来了 没关西的
787
00:56:12,031 --> 00:56:14,700
我从朴开仁小姐那里听到了
788
00:56:14,700 --> 00:56:21,807
您为了这次淡艺术馆的事情\n可谓是拼尽全力
789
00:56:21,807 --> 00:56:26,879
不管结果如何 我想对您表示一下感谢
790
00:56:26,879 --> 00:56:28,814
你知道吗
791
00:56:28,814 --> 00:56:33,752
和全所长在一起心情就会特别愉快
792
00:56:33,752 --> 00:56:37,256
我见到崔馆长也很愉快
793
00:56:37,923 --> 00:56:41,260
那你知道我喜欢你全所长吗
794
00:56:41,260 --> 00:56:44,497
我也喜欢崔馆长您
795
00:56:51,537 --> 00:56:53,305
是真的吗
796
00:56:53,305 --> 00:56:54,306
是
797
00:56:54,306 --> 00:56:57,676
崔馆长是位很有魅力的人
798
00:57:04,950 --> 00:57:05,784
怎么了 约翰
799
00:57:05,784 --> 00:57:07,953
说说看 崔馆长到底喜欢什么
800
00:57:08,120 --> 00:57:09,955
没什么 没什么 忘掉吧
801
00:57:09,955 --> 00:57:11,457
到底有什么问题啊
802
00:57:11,457 --> 00:57:12,958
?\n我想知道发生什么事情了 不管怎样
803
00:57:12,958 --> 00:57:15,461
你只要告诉我 他喜欢什么就好
804
00:57:15,628 --> 00:57:20,132
我想你怎么样都不会想到的吧
805
00:57:20,132 --> 00:57:23,335
崔馆长 需要的是
806
00:57:23,669 --> 00:57:26,238
男人
807
00:57:29,742 --> 00:57:31,944
不好意思
808
00:57:32,745 --> 00:57:35,181
你刚刚说什么了
809
00:57:35,181 --> 00:57:38,017
就像你刚刚听到的那样
810
00:57:38,017 --> 00:57:40,886
当看到全所长的第一眼
811
00:57:41,053 --> 00:57:44,023
我就心动了
812
00:57:45,591 --> 00:57:47,560
还有那天
813
00:57:47,560 --> 00:57:51,464
听到全社所长的政治性发表的那瞬间
814
00:57:51,464 --> 00:57:54,867
我觉得我们结下了特别的姻缘
815
00:57:56,202 --> 00:58:01,040
该不会 那么
816
00:58:01,373 --> 00:58:05,644
我不想再跟任何人表白
817
00:58:05,644 --> 00:58:08,447
但是与同病相怜的全所长你
818
00:58:08,614 --> 00:58:10,716
我相信我自己的感受
819
00:58:10,716 --> 00:58:15,421
所以这样鼓起勇气告白了
820
00:58:18,257 --> 00:58:22,962
我当然知道现在不会马上得到结论
821
00:58:22,962 --> 00:58:27,333
所以我们互相都需要时间
822
00:58:27,333 --> 00:58:29,768
互相慢慢了解怎么样啊
823
00:58:53,526 --> 00:58:57,530
哎呦 这个又是谁啁
824
00:59:02,034 --> 00:59:03,702
以为像你那样的寒酸的公司
825
00:59:03,702 --> 00:59:07,873
也都会在这次的项目中淘汰呢
826
00:59:07,873 --> 00:59:09,942
你在这里难道还有什么事情要继续做吗
827
00:59:09,942 --> 00:59:11,076
我没有心情和你谈话
828
00:59:11,076 --> 00:59:13,612
所以你还是走吧
829
00:59:13,779 --> 00:59:16,615
不是吧 不是吧
830
00:59:16,615 --> 00:59:17,616
无所不能的全振豪
831
00:59:17,616 --> 00:59:19,285
装作对开仁有兴趣的样子
832
00:59:19,285 --> 00:59:23,289
不会又做对崔馆长感兴趣的事情吧
833
00:59:23,289 --> 00:59:26,625
如果想对决的话\n就堂堂正正的隐藏好了
834
00:59:26,792 --> 00:59:29,962
干嘛那么让人觉得\n倒霉的在这里瞎晃悠啊
835
00:59:37,303 --> 00:59:39,638
你这是做什么呢
836
00:59:39,638 --> 00:59:43,108
你这是想认可什么吗
837
00:59:44,910 --> 00:59:47,480
哎 失望啊 失望
838
00:59:47,480 --> 00:59:50,082
全振豪你真是让人失望啊
839
00:59:50,749 --> 00:59:54,820
我没想到你是个\n还会利用崔馆长是同性恋的卑鄙小人
840
00:59:54,820 --> 00:59:56,388
我没有利用过崔馆长
841
00:59:56,388 --> 00:59:57,389
那是什么
842
00:59:57,389 --> 00:59:58,724
难道你们两个在这里交往吗
843
00:59:58,724 --> 01:00:00,226
那干嘛在这里没事瞎晃悠啊
844
01:00:00,226 --> 01:00:02,228
让人倒胃口
845
01:00:10,903 --> 01:00:14,573
回答啊 是真的利用崔馆长
846
01:00:14,573 --> 01:00:18,944
还是你可以真的可以是同性恋
847
01:00:26,452 --> 01:00:28,921
回答啊
848
01:00:35,795 --> 01:00:37,530
对
849
01:00:42,234 --> 01:00:49,809
我是同性恋
850
01:01:08,994 --> 01:01:11,163
原来是这样啊
851
01:01:11,163 --> 01:01:14,700
原来你都不是小伙子啊
852
01:01:14,867 --> 01:01:16,869
那你要怎么办啊
853
01:01:16,869 --> 01:01:18,037
如果知道你这样的话
854
01:01:18,037 --> 01:01:21,073
那父母泉下有知的话该有多痛苦啊
855
01:01:21,073 --> 01:01:22,408
只有这么一个儿子
856
01:01:22,408 --> 01:01:25,478
让家里发生这样的事情
857
01:01:25,644 --> 01:01:28,647
不是 你到底是什么时候开始的啊
858
01:01:28,647 --> 01:01:30,649
你该早点告诉我的啊
859
01:01:30,649 --> 01:01:33,519
那样的话我会装作同情你的样子
860
01:01:33,519 --> 01:01:34,687
该让你的 我会让你的啊
861
01:01:34,687 --> 01:01:35,521
该给的也会给你
862
01:01:35,521 --> 01:01:37,857
别说了
863
01:01:37,857 --> 01:01:40,559
你算什么 要这样嘲笑这个人
864
01:01:40,559 --> 01:01:41,393
开仁啊
865
01:01:41,393 --> 01:01:42,461
你有什么了不起的
866
01:01:42,461 --> 01:01:44,163
要瞧不起这个人
867
01:01:44,330 --> 01:01:46,999
振豪又不是想这样才出生的
868
01:01:46,999 --> 01:01:48,334
不要再说了
869
01:01:48,334 --> 01:01:50,669
男人爱女人才是男人
870
01:01:50,669 --> 01:01:53,506
男人爱男人就不是男人吗
871
01:01:53,506 --> 01:01:55,574
所以说你真的是男人吗
872
01:01:55,741 --> 01:01:57,910
你难道是男人才那伤害我的吗
873
01:01:57,910 --> 01:02:00,412
请不要再说了
874
01:02:02,581 --> 01:02:03,916
振豪
875
01:02:03,916 --> 01:02:05,251
开仁
876
01:02:05,251 --> 01:02:06,585
你现在到底怎么了
877
01:02:06,585 --> 01:02:08,254
放开
878
01:02:13,926 --> 01:02:15,594
振豪
879
01:02:16,929 --> 01:02:18,297
聊一下吧
880
01:02:18,297 --> 01:02:20,533
聊什
881
01:02:21,700 --> 01:02:24,370
我没有什么话可说
882
01:02:30,376 --> 01:02:31,377
让开
883
01:02:31,377 --> 01:02:32,878
朴开仁
884
01:02:32,878 --> 01:02:35,414
你和那家伙到底什么关系
885
01:02:35,414 --> 01:02:38,250
为什么总跟那个肮脏的男人在一起
886
01:02:38,250 --> 01:02:41,921
难道你现在和一个男同性恋都恋爱了吗
887
01:02:42,922 --> 01:02:44,423
肮脏
888
01:02:44,590 --> 01:02:45,925
什么肮脏
889
01:02:45,925 --> 01:02:48,260
振豪他为什么肮脏
890
01:02:48,260 --> 01:02:49,795
不管是男人还是女人
891
01:02:49,795 --> 01:02:52,598
一个人爱另外一个人呢
892
01:02:52,598 --> 01:02:55,768
你不是都没有资格\n真心爱过一个人的家伙吗
893
01:02:55,768 --> 01:02:57,503
所以你算什么
894
01:02:57,503 --> 01:03:00,005
凭什么说振豪肮脏
895
01:03:00,005 --> 01:03:01,173
开仁啊
896
01:03:01,173 --> 01:03:03,909
你现在怎么了
897
01:03:04,109 --> 01:03:07,780
你和我分手的时候也没有这样 不是吗
898
01:03:07,947 --> 01:03:09,648
在结婚典礼的时候也是
899
01:03:09,648 --> 01:03:12,151
你也是个没有打过我一巴掌的女人啊
900
01:03:12,151 --> 01:03:14,487
但是你现在做什么
901
01:03:14,487 --> 01:03:18,624
是啊 那个时候是那样
902
01:03:18,624 --> 01:03:20,126
那个时候即使出那样的丑
903
01:03:20,292 --> 01:03:23,195
我也是个一句话都没说的傻瓜
904
01:03:23,195 --> 01:03:25,197
但是现在不是了
905
01:03:25,364 --> 01:03:28,200
好像是振豪让我改变了
60143