All language subtitles for Personal.Taste.E05.720p.HDTV.x264-AREA11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,130 --> 00:00:09,633 做什么 你打算喝酒喝死自己吗 2 00:00:15,806 --> 00:00:20,144 那么委屈的话 就重新抓住啊 3 00:00:22,813 --> 00:00:27,151 让他后悔放弃你 4 00:00:31,488 --> 00:00:40,331 振豪 你能不能帮我变成一个女人 5 00:00:53,577 --> 00:00:57,081 第五集 6 00:01:17,835 --> 00:01:20,004 振豪怎么在这 7 00:01:20,671 --> 00:01:21,839 这是我房间 8 00:01:21,839 --> 00:01:24,842 你为什么把我拉近你的房间 9 00:01:24,842 --> 00:01:27,044 你不记得你是跟着我进来的吗 10 00:01:31,582 --> 00:01:35,920 你能不能帮我变成一个女人 11 00:01:38,822 --> 00:01:42,226 你知道你现在在说什么吗 12 00:01:42,226 --> 00:01:50,301 我真的很想变成一个有女人味的女人\n振豪 13 00:01:50,301 --> 00:01:53,637 你知道一个女人\n要求一个男人帮助她变成女人 14 00:01:53,637 --> 00:01:55,405 是什么意思吗 15 00:01:56,273 --> 00:02:01,512 就算精神再受打击也是 怎么可以这样 16 00:02:01,512 --> 00:02:04,014 真是个不正常的女人 17 00:02:04,014 --> 00:02:07,151 振豪 振豪 18 00:02:07,484 --> 00:02:10,688 我真的说的是真的 振豪 19 00:02:11,021 --> 00:02:17,228 我真的不想再听到\n别人说我不像个女人了 20 00:02:17,228 --> 00:02:21,098 你认为你现在的状态真的适合吗 21 00:02:22,099 --> 00:02:24,268 作为一个身为男人 22 00:02:24,435 --> 00:02:28,939 却活得不像个男人的你 23 00:02:29,440 --> 00:02:31,809 不是应该很理解的吗 24 00:02:31,809 --> 00:02:36,146 在我听到说\n我不是个女人的时候的那种心情 25 00:02:36,146 --> 00:02:38,148 所以我求你 26 00:02:38,148 --> 00:02:40,150 自己的人生自己琢磨吗 27 00:02:40,150 --> 00:02:42,987 我不是个闲到可以干涉别人人生的人 28 00:02:47,324 --> 00:02:48,993 振豪 29 00:02:55,833 --> 00:02:58,836 那是什么意思 30 00:02:58,836 --> 00:03:00,337 你真的不知道吗 31 00:03:01,338 --> 00:03:05,843 我可是因为你收留了我 32 00:03:05,843 --> 00:03:08,012 所以给你的忠告 33 00:03:08,846 --> 00:03:11,515 你真的不知道那个意思吗 34 00:03:12,182 --> 00:03:13,517 知道 35 00:03:13,517 --> 00:03:20,191 那你应该知道 要我将你变成女人的话 36 00:03:20,191 --> 00:03:22,359 是不成立的 37 00:03:22,359 --> 00:03:24,028 成立的 38 00:03:24,028 --> 00:03:31,035 难道只有男人和女人 一起睡觉\n才叫爱情吗 39 00:03:32,036 --> 00:03:36,373 你认为一个男人 40 00:03:36,373 --> 00:03:38,876 没有想拥抱这个女人的欲望的话 41 00:03:38,876 --> 00:03:41,212 那是爱情码 42 00:03:42,546 --> 00:03:45,883 想要碰触所爱的女人 43 00:03:45,883 --> 00:03:51,755 想拥抱他 这是作为男人的本能 44 00:03:51,755 --> 00:03:58,929 男人的本能 那个 振豪怎么会知道 45 00:04:02,265 --> 00:04:05,269 你喝吧 尽情喝吧 46 00:04:10,307 --> 00:04:14,979 但是就算没有那种东西 47 00:04:15,145 --> 00:04:20,317 也有不想放弃的女人不是吗 48 00:04:20,651 --> 00:04:23,988 我想成为那种女人 49 00:04:24,655 --> 00:04:30,361 如果是让男人焦心的女人的话 50 00:04:32,162 --> 00:04:33,964 跟睡觉没有关系的 51 00:04:33,964 --> 00:04:36,166 那样的话 52 00:04:36,934 --> 00:04:40,871 不就不会抛弃我了不是吗 53 00:04:57,855 --> 00:05:01,525 你要在我床上待到什么时候 54 00:05:02,760 --> 00:05:06,063 托你的福 我睡得很好 55 00:05:06,063 --> 00:05:10,534 振豪 谢谢你 56 00:05:10,534 --> 00:05:17,441 好像你是妈妈送给我的好朋友 57 00:05:18,943 --> 00:05:21,111 出去洗漱吧 58 00:05:21,111 --> 00:05:24,048 没睡醒就在我面前晃来晃去的 59 00:05:24,048 --> 00:05:26,217 我没法工作 60 00:05:28,552 --> 00:05:30,721 昨晚你答应的 61 00:05:30,721 --> 00:05:31,655 你记得吧 62 00:05:31,655 --> 00:05:32,489 可能是醉话 63 00:05:32,489 --> 00:05:35,159 不记得我说了什么 64 00:05:35,159 --> 00:05:37,161 那你肯定也不记得那句话了 65 00:05:37,161 --> 00:05:39,330 不给你退房租也行 66 00:05:39,330 --> 00:05:41,665 就直接出去的话 67 00:05:41,665 --> 00:05:46,804 这个女人 我什么时候 68 00:05:47,304 --> 00:05:48,472 在这个房子里的这段时间 69 00:05:48,472 --> 00:05:49,473 我们试试吧 70 00:05:49,473 --> 00:05:50,140 我们试试吧 71 00:05:50,140 --> 00:05:52,309 将朴开仁改造成女人的计划 72 00:05:52,309 --> 00:05:56,981 那是因为你跑到我床上缠着我才没办祛 73 00:05:56,981 --> 00:05:58,983 振豪太搞笑了吧 74 00:05:58,983 --> 00:06:02,653 你不是说最讨厌说谎的吗 75 00:06:02,653 --> 00:06:05,155 我真是 好 做吧 76 00:06:05,155 --> 00:06:09,493 虽然没啥可能 但试试吧 77 00:06:09,493 --> 00:06:15,699 振豪好像真的是妈妈送给我的礼物呢 78 00:06:16,534 --> 00:06:17,535 都说了不要闹了 79 00:06:17,535 --> 00:06:19,703 赶快去洗漱去 80 00:06:21,539 --> 00:06:25,042 你还真出息 81 00:06:30,047 --> 00:06:32,216 什么时候回来的 82 00:06:32,216 --> 00:06:34,385 不是告诉你谈话结速就快点回来的吗 83 00:06:34,385 --> 00:06:36,554 怎么不听我的话 84 00:06:44,728 --> 00:06:47,064 讨厌我吗 85 00:06:47,064 --> 00:06:49,400 我说你讨厌我吗 86 00:06:54,238 --> 00:06:56,073 出去 87 00:06:56,073 --> 00:06:56,907 为什么 88 00:06:56,907 --> 00:06:58,742 你要一直这样下去吗 89 00:06:58,742 --> 00:07:00,744 我的存折里只剩下八千零三万了 90 00:07:00,744 --> 00:07:03,414 为了跟你结婚我都用得差不多了 91 00:07:03,414 --> 00:07:06,250 你明知道我还贷款的 92 00:07:06,250 --> 00:07:08,252 可为什么是我提的啊 93 00:07:08,252 --> 00:07:12,256 第一 这个房子不是你的 94 00:07:12,256 --> 00:07:15,759 第二 因为不是我先提出来的 95 00:07:15,759 --> 00:07:18,262 想让我提出分手的不是你吗 96 00:07:18,262 --> 00:07:20,431 但是先让我跟开仁结束的人是你 97 00:07:20,431 --> 00:07:21,765 你的意思是 我是个坏人 98 00:07:21,765 --> 00:07:24,602 所以一切后果我自负是吧 99 00:07:27,271 --> 00:07:29,607 为什么又不说话 要逃走了 100 00:07:29,607 --> 00:07:31,942 太闷了 喝酒喝到凌晨 101 00:07:31,942 --> 00:07:33,444 现在头部要炸了 102 00:07:33,444 --> 00:07:34,778 所以等我洗漱完了 103 00:07:34,778 --> 00:07:37,114 再继续吧 104 00:07:37,114 --> 00:07:38,616 求你干脆一点 105 00:07:38,616 --> 00:07:42,453 我不想 我不愿意 我不要 106 00:07:49,793 --> 00:07:52,630 妈妈 一早什么事啊 107 00:07:52,630 --> 00:07:54,632 哪里不舒服吗 108 00:07:54,632 --> 00:07:55,633 妈妈怎么了 109 00:07:55,633 --> 00:07:56,133 发生什么事情了 110 00:07:56,133 --> 00:07:57,801 怎么哭了 111 00:08:00,471 --> 00:08:03,040 是morning coffee 112 00:08:03,040 --> 00:08:04,308 我不喝速溶的 113 00:08:04,308 --> 00:08:06,677 我可是为了女人点菜辛苦做的 114 00:08:06,677 --> 00:08:08,846 至少看在我的诚意上喝一点啊 115 00:08:08,846 --> 00:08:12,182 那就这副样子吗 真是 116 00:08:12,182 --> 00:08:14,351 这不是刚开始吗 117 00:08:14,351 --> 00:08:16,854 不是有成语说铁杵磨成针吗 118 00:08:16,854 --> 00:08:22,193 那是成语吗 是俗语吧 119 00:08:22,193 --> 00:08:24,695 还有你这身都穿了几天了 120 00:08:24,695 --> 00:08:27,031 在屋里 睡觉得时候 121 00:08:27,031 --> 00:08:29,867 甚至外出的时候也是这一身 122 00:08:29,867 --> 00:08:33,704 听说你出去约会的时候也是这样就出去了 123 00:08:33,704 --> 00:08:36,207 有哪个男人会将这样的女人看成是女人啊 124 00:08:36,207 --> 00:08:39,410 我是因为怕浪费时间啊 125 00:08:39,410 --> 00:08:41,912 我想多跟他待一会啊 126 00:08:41,912 --> 00:08:44,081 那真的有那么大错吗 127 00:08:44,081 --> 00:08:46,750 大到被抛弃吗 128 00:08:47,418 --> 00:08:48,752 是的 129 00:08:49,753 --> 00:08:53,591 因为男人是不会感—觉到\n没自尊的女人的魅力的 130 00:08:53,591 --> 00:08:55,426 让男人甘愿等 131 00:08:55,426 --> 00:08:58,429 也是一个女人的能力和魅力啊 132 00:09:03,267 --> 00:09:05,603 从现在开始吧 133 00:09:08,272 --> 00:09:09,106 埋下去 134 00:09:09,106 --> 00:09:09,773 什么 135 00:09:09,773 --> 00:09:11,275 把你的头埋到水里 136 00:09:12,109 --> 00:09:14,945 你知道你的问题是什么吗 137 00:09:14,945 --> 00:09:18,649 你说过想要成为让男人焦心的女人吧 138 00:09:18,649 --> 00:09:19,817 可是问题是 139 00:09:19,817 --> 00:09:22,152 总是你先焦心是吧 140 00:09:22,152 --> 00:09:24,822 如果你说的明白点 141 00:09:24,822 --> 00:09:25,823 怕他等你 142 00:09:25,823 --> 00:09:28,492 所以不管你穿的是运动服还是内衣 143 00:09:28,492 --> 00:09:31,495 我没有穿内衣出去过啊 144 00:09:31,996 --> 00:09:33,998 请继续 145 00:09:33,998 --> 00:09:37,668 你一定要明白为什么\n女人约人的时候都要迟上十分钟 146 00:09:37,668 --> 00:09:40,671 那样你就能够成为真正的女人了 147 00:09:40,671 --> 00:09:42,673 为什么一定要晚十分钟 148 00:09:42,673 --> 00:09:44,174 让我说话吧 149 00:09:44,174 --> 00:09:46,510 对不起 150 00:09:46,510 --> 00:09:48,012 你是想让人焦心是吧 151 00:09:48,012 --> 00:09:49,513 就是要有就算我去晚了 152 00:09:49,513 --> 00:09:52,016 他也不会离开的那种自信 153 00:09:54,852 --> 00:09:56,854 你想通什么了吗 哈什么 154 00:09:56,854 --> 00:10:00,858 现在你所要锻炼的就是你的耐力 155 00:10:00,858 --> 00:10:02,193 要改掉别人一说要见你 156 00:10:02,193 --> 00:10:04,195 你就立马出去的毛病 157 00:10:04,195 --> 00:10:05,029 明白了吗 158 00:10:05,029 --> 00:10:06,530 您说的很有道理 教官 159 00:10:06,530 --> 00:10:08,199 当然有道理 那就埋吧 160 00:10:12,369 --> 00:10:15,239 可是你这就是叫人喝水吗 161 00:10:15,239 --> 00:10:18,742 如果不服从教官的命令 就退出 162 00:10:18,742 --> 00:10:23,247 好啦 好啦 知道啦 163 00:10:42,867 --> 00:10:45,669 朴开仁 164 00:10:46,670 --> 00:10:49,340 朴开仁 165 00:10:55,012 --> 00:10:57,014 才40秒钟你就这样啊 166 00:10:57,014 --> 00:11:00,517 我要死了 我又不是犯人 167 00:11:00,684 --> 00:11:03,854 干嘛要被整成这样 168 00:11:05,689 --> 00:11:08,025 天哪天哪天哪 169 00:11:08,025 --> 00:11:08,859 不管有什么事 170 00:11:08,859 --> 00:11:11,228 一个小时之内你千万不能出 171 00:11:13,898 --> 00:11:16,233 现在我的男人就在门外 172 00:11:16,233 --> 00:11:20,271 但1小时之内我绝对不会出去 173 00:11:20,271 --> 00:11:22,606 明白了吗 174 00:11:23,774 --> 00:11:25,609 那个 175 00:11:25,609 --> 00:11:28,112 你能不能给我拿两本漫画书啊 176 00:11:28,112 --> 00:11:30,948 漫画书 你是进去玩吗 177 00:11:35,286 --> 00:11:38,322 要我在这做什么啊 178 00:11:40,658 --> 00:11:42,426 你有快递 179 00:11:42,426 --> 00:11:44,595 哪有 180 00:11:44,595 --> 00:11:47,097 我不是叫你不要出来吗 181 00:11:48,432 --> 00:11:51,202 要不要先吃午饭 182 00:11:51,368 --> 00:11:54,104 好啊 183 00:11:54,271 --> 00:11:56,774 着火了 184 00:11:56,774 --> 00:11:58,943 哪啊 哪里 哪里 185 00:12:15,626 --> 00:12:18,128 到时间了吗 186 00:12:23,133 --> 00:12:26,337 姿态就是不一样 187 00:12:31,175 --> 00:12:33,878 我让你再优雅一点 188 00:12:35,045 --> 00:12:38,549 腿要伸直 这样 这样 189 00:12:39,550 --> 00:12:41,552 再试试 190 00:12:42,219 --> 00:12:44,555 胳膊再伸直 191 00:12:47,391 --> 00:12:49,226 对不起 这是 192 00:12:49,393 --> 00:12:52,396 所以你的手才那样啊 193 00:12:52,730 --> 00:12:56,233 行了 你去拿手套过来 194 00:12:59,737 --> 00:13:03,574 干嘛啊 叫你去拿手套 195 00:13:04,742 --> 00:13:06,911 振豪 196 00:13:06,911 --> 00:13:10,080 我们以后就一直当朋友吧 197 00:13:27,631 --> 00:13:28,132 干吗 198 00:13:28,132 --> 00:13:29,800 你知道女人为什么约会回家后 199 00:13:29,800 --> 00:13:32,169 半夜吃那么多拌饭吗 200 00:13:32,169 --> 00:13:34,171 因为约会太累了 201 00:13:34,171 --> 00:13:35,339 你以为在男人面前 202 00:13:35,339 --> 00:13:37,474 吃那么多的女人会有魅力吗 203 00:13:37,474 --> 00:13:39,076 我的想法是 204 00:13:39,076 --> 00:13:42,413 在自己所爱的人面前 装淑女是不对的 205 00:13:42,413 --> 00:13:44,348 跟你吃饭 很没意思 206 00:13:44,348 --> 00:13:47,218 对方也会这样认为啊 207 00:13:47,384 --> 00:13:50,254 是个新鲜的想法 208 00:13:50,254 --> 00:13:52,756 那我可以吃了吧 209 00:13:52,756 --> 00:13:56,360 很迷恋肉的女人也是没有魅力的 210 00:14:03,367 --> 00:14:04,702 你好 211 00:14:05,369 --> 00:14:07,538 上次有见过吧 是啊 212 00:14:08,372 --> 00:14:11,208 是不是因为周末了 来见振豪啊 213 00:14:11,208 --> 00:14:12,543 都在一个公司上班 214 00:14:12,543 --> 00:14:15,045 一天不见也这么想念吗 215 00:14:17,047 --> 00:14:18,716 什么 216 00:14:20,384 --> 00:14:22,553 开仁啊 217 00:14:22,720 --> 00:14:24,722 -你好\n你好振豪 218 00:14:24,722 --> 00:14:26,724 你们两个怎么会一起来 219 00:14:26,724 --> 00:14:30,895 俊赫爸带俊赫去澡堂了 我就过来了 220 00:14:30,895 --> 00:14:32,563 我是因为你担当大工程以后 221 00:14:32,563 --> 00:14:35,566 第一次没来上班\n我还以为你在做什么呢 222 00:14:35,566 --> 00:14:38,235 哥 这多脏啊 我给你拿一双筷子 223 00:14:38,235 --> 00:14:42,072 你们俩怎么那么见外啊 224 00:14:42,072 --> 00:14:45,743 你们别的不也在一起用吗 225 00:14:45,910 --> 00:14:47,077 啊 226 00:14:47,077 --> 00:14:50,180 不要这样嘛 包一个给他吃吧 227 00:14:50,347 --> 00:14:51,916 我们都可以理解的 228 00:14:52,082 --> 00:14:56,153 够了 振豪不喜欢说那些 229 00:14:56,153 --> 00:14:58,355 有什么不喜欢的 230 00:14:58,355 --> 00:15:02,993 我叫他们恋人之间 亲密一点有什么不好 231 00:15:02,993 --> 00:15:06,997 反正我们都很了解 不是吗 232 00:15:06,997 --> 00:15:08,332 是吧 233 00:15:08,332 --> 00:15:10,834 我周围有几个GAY 234 00:15:11,001 --> 00:15:13,204 所以我都能理解 235 00:15:13,370 --> 00:15:16,607 是啊 GAY 236 00:15:17,942 --> 00:15:19,443 啊 237 00:15:19,443 --> 00:15:21,612 喂 我不是跟你说过吗 238 00:15:21,779 --> 00:15:24,114 振豪很讨厌别人说他是GAY 239 00:15:33,290 --> 00:15:37,628 所以说 她们以为你是GAY 240 00:15:38,295 --> 00:15:41,131 不光是我 还有你 241 00:15:47,137 --> 00:15:49,807 对不起 让人误会你 242 00:15:51,642 --> 00:15:55,679 也是 你要是能在这不被赶走 243 00:15:55,846 --> 00:15:58,649 也只有这个方法了 244 00:16:03,988 --> 00:16:10,094 振豪 我会为了公司 积极的帮你的 245 00:16:10,261 --> 00:16:13,197 没事 你不做什么就是在帮我 246 00:16:13,197 --> 00:16:16,200 不 不 这才是方法 247 00:16:16,200 --> 00:16:18,869 振豪 以后我不再是你哥 248 00:16:18,869 --> 00:16:20,237 我是你爱人 249 00:16:20,237 --> 00:16:21,205 干嘛啊你 250 00:16:21,372 --> 00:16:23,240 虽然现在会不适应 但以后会适应的 251 00:16:23,240 --> 00:16:24,575 -你疯了啊哥\n振豪 252 00:16:24,575 --> 00:16:25,910 快走啊你 253 00:16:25,910 --> 00:16:27,578 -人们都以为这是不可能的\n快走啊 254 00:16:27,578 --> 00:16:29,747 但我真的爱你 255 00:16:31,248 --> 00:16:32,750 亲爱的 我们再聊几句 256 00:16:32,917 --> 00:16:34,752 我要忙 你快走 257 00:16:35,085 --> 00:16:37,421 亲爱的 亲爱的 258 00:16:38,756 --> 00:16:41,258 我家亲爱的好无情啊 259 00:16:49,165 --> 00:16:51,168 真的要疯了 260 00:16:56,840 --> 00:17:00,678 上俊 你是不是很伤心 261 00:17:01,178 --> 00:17:03,013 是很伤心啊 262 00:17:03,180 --> 00:17:04,515 但我家亲爱的 263 00:17:04,515 --> 00:17:09,186 觉得我们的关系被公开很丢脸 264 00:17:10,019 --> 00:17:14,358 真是的 但怎么办呢 265 00:17:14,358 --> 00:17:16,193 这个社会还没有那么开放 266 00:17:16,193 --> 00:17:18,362 你们先体谅一下 267 00:17:18,362 --> 00:17:23,200 知道 当然理解 但也些时候真的很伤心 268 00:17:27,872 --> 00:17:31,709 我理解 你像我倾诉吧 269 00:17:35,045 --> 00:17:37,548 我以后能叫你姐姐吗 270 00:17:53,564 --> 00:17:56,734 这不是淡美术馆馆长吗 271 00:18:03,073 --> 00:18:06,911 这是谁啊 不是淡美术馆馆长吗 272 00:18:10,581 --> 00:18:15,252 真是巧啊 还能让我在这遇到崔馆长 273 00:18:31,435 --> 00:18:35,272 你不是淡美术馆的崔馆长吗 274 00:18:35,272 --> 00:18:36,774 你好 275 00:18:36,774 --> 00:18:40,277 我是未来建设 韩昌烈理事 276 00:18:40,277 --> 00:18:42,279 啊 是吗 277 00:18:43,614 --> 00:18:48,786 真的很高兴 能这么巧在这遇上你 278 00:18:48,786 --> 00:18:50,788 那你运动吧 279 00:18:52,957 --> 00:18:56,460 我听仁熙说了 280 00:18:56,460 --> 00:19:00,965 虽然结婚典礼上有点小误会 281 00:19:00,965 --> 00:19:03,133 但我们已经圆满解决了 282 00:19:03,133 --> 00:19:07,304 那是你的私事 不用跟我讲的 283 00:19:07,304 --> 00:19:10,140 我不知道仁熙跟你说了什么 284 00:19:10,307 --> 00:19:12,076 她什么也没跟我说 285 00:19:12,076 --> 00:19:13,911 虽然金仁熙小姐是我得力干将 286 00:19:13,911 --> 00:19:17,081 但我也不会过问她的私事 287 00:19:18,415 --> 00:19:19,750 虽然听说你公私分明 288 00:19:19,917 --> 00:19:22,419 但没想到这么彻底 289 00:19:22,419 --> 00:19:23,754 我是那你因为结婚典礼 290 00:19:23,754 --> 00:19:25,422 还担心你对我有不好的印象 291 00:19:25,589 --> 00:19:28,626 既然这样 我就放心了 292 00:19:28,626 --> 00:19:34,565 但私生活复杂的人为人处事往往也很复杂 293 00:19:34,565 --> 00:19:38,102 我希望韩昌烈理事 你不是那种 294 00:19:38,102 --> 00:19:40,437 那我失陪 295 00:19:49,046 --> 00:19:52,416 我叫你不要说那GAY 呀我说几遍啊 296 00:19:56,086 --> 00:19:58,322 我错了 297 00:19:59,156 --> 00:20:00,658 你忘了我们的合约了吗 298 00:20:00,658 --> 00:20:02,993 如果再有一次讨论朴振豪的个人取向 299 00:20:02,993 --> 00:20:04,862 那朴振 让我做什么 我都会去做 你忘了嘛 300 00:20:05,029 --> 00:20:08,632 那也不是我说的啊 301 00:20:08,966 --> 00:20:13,037 而且 这又不是秘密 302 00:20:21,378 --> 00:20:24,415 我能把手放下来吗 303 00:20:24,582 --> 00:20:27,251 是我让你举手的吗 304 00:20:27,418 --> 00:20:30,421 好像是很重要的短信 305 00:20:30,421 --> 00:20:33,624 接吧 这次真的是最后一次 306 00:20:41,432 --> 00:20:43,434 太棒了 307 00:20:44,101 --> 00:20:45,769 叫我明天去参加面试 308 00:20:45,936 --> 00:20:48,272 如果你帮我 我想一定没问题的 309 00:20:48,439 --> 00:20:49,773 你会帮我的吧 啊 310 00:20:49,773 --> 00:20:51,108 我明天穿什么好呢 311 00:20:51,108 --> 00:20:53,344 我干嘛要帮你啊 312 00:20:53,510 --> 00:20:56,780 反省 我深刻的反省 313 00:21:03,854 --> 00:21:06,891 我们教官 皮肤真的好好哦 314 00:21:07,057 --> 00:21:08,225 蜂蜜 315 00:21:08,225 --> 00:21:10,227 给你 316 00:21:10,394 --> 00:21:11,228 牛奶 317 00:21:11,228 --> 00:21:13,564 好的 老师 318 00:21:13,564 --> 00:21:15,566 还有蛋黄 319 00:21:23,073 --> 00:21:25,242 好好吃哦 320 00:21:26,243 --> 00:21:28,078 别吃 321 00:21:28,078 --> 00:21:30,581 不要吃 让给你的皮肤 322 00:21:30,581 --> 00:21:34,084 我因为你午饭一口都没吃呢 323 00:21:34,084 --> 00:21:35,252 那我把这些都吃了啊 324 00:21:35,252 --> 00:21:37,588 不 325 00:21:38,756 --> 00:21:41,091 你把绿茶粉放进去 326 00:21:48,766 --> 00:21:52,069 真是的 干嘛我也要做这个 327 00:21:53,070 --> 00:21:55,339 扔掉就太可惜了啊 328 00:21:55,673 --> 00:21:57,908 也不能吃 329 00:21:57,908 --> 00:22:00,878 刚才是谁说好吃的 330 00:22:01,378 --> 00:22:04,215 做面膜的时候如果说话会长皱纹的 331 00:22:04,381 --> 00:22:07,117 你爱人也会喜欢的 332 00:22:16,393 --> 00:22:18,495 你好 333 00:22:19,396 --> 00:22:21,665 张美小姐 334 00:22:21,665 --> 00:22:24,168 不是女人吗 335 00:22:25,269 --> 00:22:27,638 怎么可以这样 336 00:22:27,638 --> 00:22:30,674 儿子你好过分啊 星期天也不回家 337 00:22:30,674 --> 00:22:33,744 对不起 是我太忙了 338 00:22:33,744 --> 00:22:35,779 是女人吗 339 00:22:38,449 --> 00:22:39,950 旁边有谁吗 儿子 340 00:22:40,117 --> 00:22:41,852 没有 是邻居家的狗在叫 341 00:22:41,852 --> 00:22:45,623 嗯 哪家的狗 怎么跟人说话似的 342 00:22:45,623 --> 00:22:48,125 最近的狗啊 因为跟人在一起久了 343 00:22:48,125 --> 00:22:51,161 就把自己当成人了 344 00:22:51,662 --> 00:22:53,998 好神奇哦 345 00:22:53,998 --> 00:22:56,367 儿子 我们约会吧 346 00:22:56,367 --> 00:23:00,704 怎么办啊 我现在有事 不能脱身 347 00:23:00,704 --> 00:23:04,708 你对别的女人那么亲切 这是不行的 348 00:23:06,544 --> 00:23:09,013 抱歉 我以后再给你打 349 00:23:09,179 --> 00:23:11,015 知道啦 350 00:23:11,181 --> 00:23:16,186 你忙就算了 但妈妈好失望 351 00:23:16,186 --> 00:23:18,956 今天让你失望的 我会以后给你补上 352 00:23:18,956 --> 00:23:20,624 我保证 353 00:23:20,624 --> 00:23:23,127 你怎么可以这样啁 354 00:23:23,294 --> 00:23:26,463 谁家的狗 怎么这么吵啁 355 00:23:26,463 --> 00:23:28,065 你搬家好了 356 00:23:28,232 --> 00:23:31,368 那我先挂了 下次再给你打 357 00:23:31,535 --> 00:23:32,703 好的 358 00:23:32,870 --> 00:23:35,439 你真的好坏啊 359 00:23:41,612 --> 00:23:43,781 你对别的女人那么亲切干什么 360 00:23:43,781 --> 00:23:45,816 你对女人应该很冷淡啊 361 00:23:45,816 --> 00:23:47,685 你也不能去爱她 不是吗 362 00:23:47,851 --> 00:23:49,720 -我爱她\n啊 363 00:23:52,990 --> 00:23:54,058 你不会是 364 00:23:54,225 --> 00:23:56,160 不会是什么 365 00:23:56,160 --> 00:23:58,195 双性恋 366 00:23:58,696 --> 00:24:01,031 那是我妈妈 367 00:24:01,031 --> 00:24:04,501 你叫你妈张美小姐 368 00:24:04,668 --> 00:24:05,569 是啊 369 00:24:05,569 --> 00:24:06,904 我是这样 370 00:24:07,071 --> 00:24:09,840 而且我妈也很喜欢 371 00:24:12,509 --> 00:24:18,849 好羡慕阿 你还有一个那么好的妈妈 372 00:24:18,849 --> 00:24:21,685 如果我妈妈还活着 373 00:24:21,685 --> 00:24:24,021 我也想那样叫试试 374 00:24:24,021 --> 00:24:27,024 恩英小姐 375 00:24:29,193 --> 00:24:34,431 你妈妈什么时候去世的 376 00:24:34,965 --> 00:24:37,334 我五岁的时候 377 00:24:38,636 --> 00:24:41,138 但很奇怪 378 00:24:42,439 --> 00:24:43,374 什么 379 00:24:43,374 --> 00:24:47,611 5岁 至少会记得点什么吧 380 00:24:47,778 --> 00:24:50,381 但我什么都想不起来 381 00:24:50,381 --> 00:24:54,485 妈妈的脸 我也是看了照片才知道的 382 00:24:55,653 --> 00:24:58,022 是你笨吧 383 00:24:58,188 --> 00:25:00,724 也许吧 384 00:25:01,725 --> 00:25:03,627 我只是说说而已 385 00:25:03,928 --> 00:25:07,598 不是啦 我是很笨 386 00:25:07,598 --> 00:25:11,735 所以才会这样一事无成 387 00:25:12,770 --> 00:25:17,174 失去妈妈让一个五岁的小孩子 388 00:25:17,174 --> 00:25:20,144 是很难承受得了的 389 00:25:20,144 --> 00:25:21,679 所以 还不如都忘掉 390 00:25:21,879 --> 00:25:24,548 说不定你就是那样想的 391 00:25:25,149 --> 00:25:29,320 那样才能保护好自己 392 00:25:31,722 --> 00:25:34,558 你或许就是这样想的吧 393 00:25:39,129 --> 00:25:41,799 振豪 394 00:25:41,966 --> 00:25:46,537 我没跟你说过吧 395 00:25:49,273 --> 00:25:54,879 欢迎你来我家 396 00:26:27,945 --> 00:26:29,113 睡得好吗 397 00:26:33,484 --> 00:26:34,852 你有皮肤病吗 398 00:26:34,852 --> 00:26:36,453 食物中毒 399 00:26:38,055 --> 00:26:39,290 我 我也是 400 00:26:39,490 --> 00:26:40,624 我也是吗 401 00:26:44,628 --> 00:26:46,697 不是说对皮肤很好的吗 402 00:26:46,864 --> 00:26:48,732 你放了烂掉的鸡蛋吗 403 00:26:50,067 --> 00:26:51,402 怎么办 404 00:26:51,735 --> 00:26:53,404 我还面试呢 405 00:26:54,905 --> 00:26:56,740 来的好早啊 哥 406 00:26:58,576 --> 00:26:59,443 你在干什么啊 哥 407 00:26:59,443 --> 00:27:01,212 不过今天怎么这么早就过来了啊 408 00:27:01,378 --> 00:27:02,379 我嘛 409 00:27:02,379 --> 00:27:03,380 因为有话要跟大哥说啊 410 00:27:03,380 --> 00:27:05,049 所以就早点过来了 411 00:27:05,716 --> 00:27:06,917 不过你到底在在干什么啊 412 00:27:06,917 --> 00:27:10,521 哇 太勋竟然这么早就来上班啊 413 00:27:10,688 --> 00:27:11,522 果然我们公司 414 00:27:11,522 --> 00:27:14,859 对这次淡艺术馆项目是拼尽全力啊 415 00:27:15,860 --> 00:27:17,361 不过你在干什么啊 416 00:27:18,028 --> 00:27:19,864 因为头痛所以这样啦 417 00:27:19,864 --> 00:27:22,032 你头痛的话吃点止痛药嘛 418 00:27:22,032 --> 00:27:23,067 拿那个敷到脸上就能有用吗 419 00:27:23,067 --> 00:27:25,769 对了 在相婟材过的还好吧 420 00:27:28,606 --> 00:27:31,775 太勋 你 那是什么意思啊 421 00:27:32,109 --> 00:27:33,110 哥 422 00:27:33,110 --> 00:27:35,446 你多大了竟然出水痘啊 423 00:27:35,613 --> 00:27:37,615 就算那个很痒也绝对不能挠啊 424 00:27:37,615 --> 00:27:38,616 不是水痘啦 425 00:27:39,116 --> 00:27:40,384 再问你是什么意思呢 426 00:27:40,718 --> 00:27:42,953 都知道的人干嘛还要装傻啁 427 00:27:42,953 --> 00:27:45,222 不过如果大哥们执意要把我丢下的话 428 00:27:45,222 --> 00:27:47,224 我也只好告诉惠美咯 429 00:27:47,391 --> 00:27:50,060 你可真是大早上说什么胡话阿 430 00:27:50,227 --> 00:27:52,062 我都知道了啦 431 00:27:52,062 --> 00:27:53,898 振豪哥现在住在相婟材 432 00:27:53,898 --> 00:27:54,732 对了 433 00:27:54,732 --> 00:27:57,401 那里现在不是只有朴教授的女儿一个人住吗? 434 00:27:57,735 --> 00:27:59,570 你怎么可以和一个单设女人一起住啊 435 00:28:00,070 --> 00:28:01,572 那惠美怎么办啊 436 00:28:01,906 --> 00:28:03,440 你怎么能这样 哥 437 00:28:03,607 --> 00:28:05,276 怎么可以把惠美丢在那里不管啊 438 00:28:06,110 --> 00:28:07,945 -不是那样子的\n-不是什么不是啊 439 00:28:08,112 --> 00:28:10,114 和一个单身女人住在同一个屋檐下 440 00:28:10,281 --> 00:28:11,949 就算你再怎么想成功 441 00:28:12,283 --> 00:28:14,118 如果是因为这个\n而利用朴教授的女儿的话 442 00:28:14,118 --> 00:28:15,619 你真的就太坏了 443 00:28:15,786 --> 00:28:18,022 这不就是为了成功而不择手段了吗 444 00:28:18,022 --> 00:28:19,957 你就那么不了解振豪吗 445 00:28:19,957 --> 00:28:21,292 振豪是那种人吗 446 00:28:21,625 --> 00:28:23,961 不过现在两个人不是住在一起吗 447 00:28:24,128 --> 00:28:25,796 出去说啦 出去 出去 448 00:28:41,478 --> 00:28:45,849 振豪 你真的就好像是我妈妈送给我的礼物 449 00:28:46,584 --> 00:28:51,822 欢迎你 来到我们家 450 00:28:52,122 --> 00:28:53,290 振豪 451 00:28:54,258 --> 00:28:56,327 我们做好朋友吧 452 00:28:59,230 --> 00:29:01,065 这次谈艺术馆的项目 453 00:29:01,065 --> 00:29:03,734 不是全权由崔馆长负责的吗 454 00:29:04,568 --> 00:29:08,572 那样子的话,崔会长也不怎么会干涉这件是啊 455 00:29:08,572 --> 00:29:13,110 那只是为了给儿子撑场面摆个台面罢了 456 00:29:13,477 --> 00:29:17,815 到现在为止MS集团的皇帝依然是那位啦 457 00:29:17,815 --> 00:29:21,819 那么 收到了可以成为我们这边人的承诺了吗 458 00:29:21,819 --> 00:29:25,656 你以为那个人是那么容易就搞定的吗 459 00:29:26,657 --> 00:29:28,325 那 到底是 460 00:29:29,326 --> 00:29:32,663 可以把大赛的规则修改一下嘛 461 00:29:32,997 --> 00:29:39,036 不想看到的对象\n就要让他们连比赛资格都没有 462 00:29:39,036 --> 00:29:41,672 那又是什么意思 463 00:29:43,340 --> 00:29:46,844 慢慢的你会知道的 464 00:29:49,013 --> 00:29:50,180 好的 我知道了 465 00:29:50,848 --> 00:29:52,016 馆长 466 00:29:52,516 --> 00:29:56,020 连接到了在英国的朴哲寒教授 467 00:30:00,190 --> 00:30:01,692 喂 您好 468 00:30:02,359 --> 00:30:03,928 我是为了一项设计元素 469 00:30:04,094 --> 00:30:06,997 上次和您在英国\n见过面的淡艺术馆的崔道武 470 00:30:07,331 --> 00:30:08,332 不是的 471 00:30:08,499 --> 00:30:10,701 不是因为那个设计权的问题 472 00:30:11,535 --> 00:30:16,740 我们是想请您做一下我们的评委 473 00:30:17,408 --> 00:30:18,242 不用回国 474 00:30:18,242 --> 00:30:20,077 只需要看一下到时候我们发过去的数据 475 00:30:24,248 --> 00:30:28,285 还请您再考虑一下 476 00:30:29,486 --> 00:30:31,989 ,如果您改变了想法请随时联络我们 477 00:30:32,489 --> 00:30:33,824 我会等您的消息的 478 00:30:34,325 --> 00:30:35,526 谢谢 479 00:30:37,862 --> 00:30:42,032 这次 也是别拒绝了 480 00:30:43,868 --> 00:30:45,870 我要去一下相婟材 481 00:31:15,566 --> 00:31:17,401 因为木材还蛮好的 482 00:31:17,568 --> 00:31:19,403 扔掉了话感觉怪可惜的 483 00:31:21,071 --> 00:31:24,408 哇 你还不至于那么败家唉 484 00:31:25,075 --> 00:31:27,077 这么一看还真像个艺术品哦 485 00:31:30,748 --> 00:31:32,917 咦 那是什么啊 486 00:31:33,584 --> 00:31:35,252 这个啊 487 00:31:35,252 --> 00:31:38,455 是为你们这些不爱洗漱的人们\n量身定做的东西啦 488 00:31:39,123 --> 00:31:40,291 洗面奶 489 00:31:40,624 --> 00:31:43,360 以后拜托你用这个好好洗洗脸 好吗 490 00:31:43,360 --> 00:31:45,529 不过这个不是今天刚进的货吗 491 00:31:45,529 --> 00:31:47,198 本社里面不是有认识的人嘛 492 00:31:48,866 --> 00:31:50,367 不过开仁啊 493 00:31:50,534 --> 00:31:53,537 你面试被刷掉后还有心情做这种东西吗 494 00:31:55,372 --> 00:31:58,042 那还能怎样 趴在地上大声痛吃吗 495 00:31:59,543 --> 00:32:02,213 不管怎样 你啊就是这么大咧咧的 496 00:32:02,880 --> 00:32:05,883 被朋友抢了男友后 也不在那里伤心掉泪 497 00:32:06,383 --> 00:32:10,387 被朋友骗走了钱后 也不跑出去追 498 00:32:11,055 --> 00:32:13,624 面试被刷掉也不泄气 499 00:32:15,960 --> 00:32:17,795 是你没有脾气吗 500 00:32:17,795 --> 00:32:20,631 喂 不过最让人生气的是 501 00:32:20,798 --> 00:32:24,001 如果看学位的话 直接在当初投简历时刷掉嘛 502 00:32:24,001 --> 00:32:25,169 把人叫到那里后 503 00:32:25,169 --> 00:32:28,505 说什么没有工作经历 \n没出过国 不是对口专业 504 00:32:28,505 --> 00:32:30,040 干嘛挑来挑去的啊 505 00:32:31,208 --> 00:32:34,111 果然我对组织生活很排斥 506 00:32:34,278 --> 00:32:36,614 不是啦 是组织排斥你啦 507 00:32:36,614 --> 00:32:37,948 你给我好好说话 508 00:32:40,784 --> 00:32:42,620 振豪怎么还不来啊 509 00:32:44,121 --> 00:32:45,956 我还要给他化妆品礼物呢 510 00:32:46,290 --> 00:32:48,292 顺便也可以养养眼嘛 511 00:32:51,462 --> 00:32:55,399 不过你和振豪好像亲近了不少哦 512 00:32:56,066 --> 00:32:58,402 早知道我昨天也一起做面膜什么的了 513 00:32:59,803 --> 00:33:01,472 这两天他没有挑你毛病吗 514 00:33:01,639 --> 00:33:03,140 振豪说话不是有点那个嘛 515 00:33:03,140 --> 00:33:04,174 那个啊 516 00:33:04,341 --> 00:33:07,878 现在好像已经习惯了 517 00:33:08,212 --> 00:33:09,547 看他那嘟囔的样子 518 00:33:09,547 --> 00:33:11,882 甚至都觉得有点可爱呢 519 00:33:12,883 --> 00:33:14,752 -还有\n-还有 520 00:33:15,419 --> 00:33:19,156 虽然不是经常 偶尔有些时候 521 00:33:19,156 --> 00:33:20,758 偶尔 522 00:33:22,426 --> 00:33:24,395 偶尔什么啊 523 00:33:24,395 --> 00:33:27,965 他会说一些让人心里暖暖的话呢 524 00:33:28,265 --> 00:33:29,567 所以 525 00:33:31,735 --> 00:33:34,672 昨天 我竟然说出了 526 00:33:34,838 --> 00:33:38,309 “欢迎到我们家来”的这种肉麻的话呢 527 00:33:42,146 --> 00:33:44,515 -不可以 朴开仁\n什么 528 00:33:44,848 --> 00:33:47,051 就算你再怎么空虚 529 00:33:47,384 --> 00:33:49,053 也不能喜欢上个Gay 啊 530 00:33:49,220 --> 00:33:51,422 那才是悲剧的开始知道吗 531 00:33:52,423 --> 00:33:54,058 英善 532 00:33:54,390 --> 00:33:59,663 你要学一下 以朋友那里丢掉性命的悲剧吗 533 00:33:59,964 --> 00:34:00,931 恩 534 00:34:16,881 --> 00:34:18,147 请问你是 535 00:34:19,149 --> 00:34:21,051 是朴哲寒教授的家吧 536 00:34:21,385 --> 00:34:24,754 啊 我爸爸现在不在家呢 537 00:34:25,089 --> 00:34:26,390 那个我知道的 538 00:34:26,724 --> 00:34:28,626 我想跟他的女儿谈一下 539 00:34:31,962 --> 00:34:33,129 怎么办 怎么办 540 00:34:33,129 --> 00:34:34,631 好像是老爸派来的人唉 541 00:34:34,631 --> 00:34:35,899 好啦 好啦 好了啦 542 00:34:36,066 --> 00:34:36,901 冷静点 543 00:34:37,401 --> 00:34:39,770 你怎么一听到老爸就失去理智了阿 544 00:34:40,271 --> 00:34:41,437 我现在能冷静吗 545 00:34:41,437 --> 00:34:43,274 如果知道我借高利贷的话 546 00:34:43,274 --> 00:34:44,441 我肯定死定了 547 00:34:45,109 --> 00:34:46,610 要是让那个男人知道了可怎么办啊 548 00:34:46,944 --> 00:34:48,279 开仁 549 00:34:48,445 --> 00:34:52,082 你老爸在英国怎么能知道那些啊 550 00:34:53,617 --> 00:34:54,652 是吗 551 00:35:02,226 --> 00:35:07,231 那个 您有什么事 552 00:35:15,039 --> 00:35:16,373 你这个小子 553 00:35:17,208 --> 00:35:18,542 都说不是啦 554 00:35:18,542 --> 00:35:21,378 这个男人是GAY 啦 555 00:35:24,381 --> 00:35:25,883 啊 那个 556 00:35:26,717 --> 00:35:29,220 我是淡美术馆的崔道斌— 557 00:35:30,888 --> 00:35:34,525 你是全振豪的朋友吧 558 00:35:35,292 --> 00:35:36,393 什么 559 00:35:39,563 --> 00:35:41,398 请用茶 560 00:35:41,398 --> 00:35:42,733 谢谢 561 00:35:47,404 --> 00:35:49,006 椅子很特别啊 562 00:35:49,006 --> 00:35:52,343 啊 那个是她捡来坏掉的椅子重新弄的 563 00:35:52,843 --> 00:35:54,745 说是要送给炒年糕店铺 564 00:35:54,745 --> 00:35:56,847 对矮小的孩子们应该很有用吧 565 00:35:56,847 --> 00:36:00,084 怎么知道的 我就是为了这个才设计的 566 00:36:07,324 --> 00:36:09,493 没帮上忙真是抱歉 567 00:36:09,827 --> 00:36:13,163 我对于爸爸来说\n不是个很有影响力的女儿 568 00:36:13,163 --> 00:36:14,331 那天见到朴开仁小姐的时候 569 00:36:14,331 --> 00:36:17,034 觉得是个挺勇敢的小姐呢 570 00:36:17,535 --> 00:36:20,104 关于爸爸的事情 好像没什么自信啊 571 00:36:20,104 --> 00:36:22,940 您见过我吗 572 00:36:23,607 --> 00:36:27,378 阿 刚才还说是振豪的朋友 573 00:36:27,711 --> 00:36:29,046 怎么知道的啁 574 00:36:29,046 --> 00:36:32,449 我们以后可能会经常见面的 慢慢聊吧 575 00:36:32,449 --> 00:36:35,452 那么 今天我先走了 576 00:36:35,452 --> 00:36:38,789 -好 慢走\n-慢走 577 00:36:44,295 --> 00:36:47,131 怎么讲话都那样模模糊糊的啊 578 00:36:47,131 --> 00:36:50,467 就是说啊 我一句都没听明白 579 00:37:01,212 --> 00:37:02,213 不下班吗 580 00:37:10,454 --> 00:37:11,822 什么呢 581 00:37:13,490 --> 00:37:15,492 为什么MS把这个相婟材 582 00:37:15,492 --> 00:37:17,828 作为淡美术馆的基本形象了呢 583 00:37:17,828 --> 00:37:19,830 是吧 你也不清楚吧 584 00:37:19,830 --> 00:37:22,433 所以平凡的我不知道是理所当然的 585 00:37:24,101 --> 00:37:25,936 肯定有什么理由 586 00:37:26,437 --> 00:37:27,771 又或许 587 00:37:31,775 --> 00:37:33,811 你听说过没有 588 00:37:33,811 --> 00:37:39,149 国会议事堂的屋顶裂开然后蹦出Robot跆拳V 589 00:37:39,149 --> 00:37:40,985 相垌材里是有Maruqi Araqi 590 00:37:40,985 --> 00:37:43,487 所以朴哲寒教授一按按钮 591 00:37:43,487 --> 00:37:45,823 Maruqi Araqi 就一下跳出来 592 00:37:45,823 --> 00:37:47,157 很好玩吗 593 00:37:47,157 --> 00:37:47,992 不 当然不好玩 594 00:37:47,992 --> 00:37:51,495 只是一直想不明白 所以才这样说的 595 00:37:51,829 --> 00:37:53,497 到底是什么呢 596 00:38:00,738 --> 00:38:03,407 所以 脸没事了吗 597 00:38:03,407 --> 00:38:04,241 是 598 00:38:04,241 --> 00:38:07,411 好了 我下午的时候也消肿了 599 00:38:07,411 --> 00:38:11,749 英善告诉我说\n因为裙带菜的盐分才会那样 600 00:38:12,082 --> 00:38:13,417 面试呢 601 00:38:13,918 --> 00:38:15,553 弄砸了呗 602 00:38:16,554 --> 00:38:18,222 很自豪吗 603 00:38:18,556 --> 00:38:21,759 抱歉啊 振豪你帮了好多的 604 00:38:22,726 --> 00:38:24,962 行了 不用觉得对不起我 605 00:38:24,962 --> 00:38:27,464 不过 今天会早点回来吗 606 00:38:27,965 --> 00:38:28,632 怎么了 607 00:38:28,632 --> 00:38:31,135 不是 英善拿了点咸菜 608 00:38:31,135 --> 00:38:32,469 想说一起吃晚饭来着 609 00:38:32,469 --> 00:38:33,804 知道了 610 00:38:34,972 --> 00:38:36,974 早点回来我们一起吃晚饭 611 00:38:38,809 --> 00:38:41,312 要是别人听到就像新婚夫妻啊 612 00:38:41,312 --> 00:38:43,147 什么新婚夫妻啊 613 00:38:44,481 --> 00:38:46,650 好了 赶紧回去吧 614 00:38:46,650 --> 00:38:51,822 回去一起吃饭 然后 顺便洗洗澡 615 00:38:51,822 --> 00:38:53,324 你是不是疯了啊 616 00:39:06,737 --> 00:39:08,572 嗯 仁熙小姐吗 617 00:39:10,074 --> 00:39:11,242 请坐 618 00:39:18,082 --> 00:39:19,917 正想着下班后做什么来着 619 00:39:19,917 --> 00:39:22,753 却突然想起来你说要请我吃饭的 620 00:39:23,254 --> 00:39:24,955 不会是在你忙的时候叫出来的吧 621 00:39:24,955 --> 00:39:26,123 不是 622 00:39:26,123 --> 00:39:28,792 不是 英善拿了点咸菜 623 00:39:28,792 --> 00:39:30,461 想说一起吃晚饭来着 624 00:39:30,461 --> 00:39:33,797 非常抱歉 今天就简单喝个茶 625 00:39:33,797 --> 00:39:36,000 改日再请你吃饭吧 626 00:39:36,500 --> 00:39:41,472 会参加这回的建筑人之夜派对吗 627 00:39:42,139 --> 00:39:45,142 我是想告诉你关于那个派对的信息 628 00:39:45,142 --> 00:39:48,679 一杯茶的时间会不会太短了 629 00:40:11,235 --> 00:40:15,072 高三的时候双亲去世 630 00:40:15,072 --> 00:40:19,743 是开仁将无处可去的我带回家的 631 00:40:20,911 --> 00:40:28,419 就好像这世上能保护我的只有她似的 632 00:40:28,419 --> 00:40:32,423 无论是在家里还是学校总是追在我后面 633 00:40:32,423 --> 00:40:35,292 要帮你做什么呢 要给你什么呢 634 00:40:36,126 --> 00:40:41,799 但是却觉得 把那样的情况当成悲剧的自己很过分 635 00:40:42,132 --> 00:40:47,104 所以想对她喊 别再装好人了 636 00:40:47,605 --> 00:40:51,108 不是装好人 而是真的很善良 637 00:40:51,108 --> 00:40:52,543 但是你知道吗 638 00:40:52,710 --> 00:40:55,546 因为总是拿着 639 00:40:55,546 --> 00:40:56,881 所以至少一次 640 00:40:56,881 --> 00:40:58,382 想抢过来 641 00:40:59,550 --> 00:41:01,886 反正是个坏人 642 00:41:02,052 --> 00:41:04,555 看看如果抢了不能分享的东西 643 00:41:04,555 --> 00:41:07,224 还能不能继续善良下去 644 00:41:07,558 --> 00:41:10,127 可能也有一些疑心病在作祟吧 645 00:41:10,895 --> 00:41:12,763 真像傻瓜 646 00:41:13,731 --> 00:41:16,400 如果是背叛了那种朋友却做的事情 647 00:41:17,034 --> 00:41:20,104 就算是为了争口气 也应该幸福才对 648 00:41:21,171 --> 00:41:25,342 马虎的做了坏事 当然是傻瓜 649 00:41:28,178 --> 00:41:35,486 确实啊 我只是个不够坏的坏人 650 00:41:35,486 --> 00:41:40,591 但不知道为什么 那句话挺能安慰我的 651 00:41:41,091 --> 00:41:45,629 因为不够彻底 所以不是太坏的人 652 00:41:45,629 --> 00:41:47,331 就像这么说的 653 00:41:49,266 --> 00:41:53,604 我可以喝一杯酒吗 654 00:41:54,905 --> 00:41:56,574 今天想喝一些 655 00:42:22,867 --> 00:42:24,034 没事吗 656 00:42:26,871 --> 00:42:29,039 怎么开车的啁 657 00:42:29,206 --> 00:42:34,378 真的 不能喜欢女人吗 658 00:42:40,384 --> 00:42:47,224 但是为什么 我总会把你当做男人呢 659 00:42:48,392 --> 00:42:50,561 好像喝多了啊 660 00:43:33,103 --> 00:43:34,438 没事吗 661 00:43:35,606 --> 00:43:36,607 谢谢 662 00:43:43,080 --> 00:43:46,250 为什么振豪那家伙会送你到这里 663 00:43:49,086 --> 00:43:50,921 我们一起吃饭了 664 00:43:53,090 --> 00:43:54,925 你到底在想什么 665 00:43:54,925 --> 00:43:57,261 希望我安静的退出吗 666 00:43:57,595 --> 00:44:00,998 所以总是和全振豪那家伙拉扯不清吗 667 00:44:00,998 --> 00:44:04,168 啊 希望我气昏头 说着 668 00:44:04,168 --> 00:44:07,037 行啊 我也不想要你这种随便的女人 669 00:44:07,037 --> 00:44:09,240 然后和你分手吧 670 00:44:09,573 --> 00:44:10,407 随便的女人 671 00:44:10,407 --> 00:44:12,409 你现在做的事情不就是吗 672 00:44:12,409 --> 00:44:16,247 是啊 我就是很随便 673 00:44:16,247 --> 00:44:19,416 昌烈你不也喜欢这样的我吗 674 00:44:19,416 --> 00:44:21,418 因为烦透像天大秘密一样 包的紧紧的开仁 675 00:44:21,418 --> 00:44:22,953 所以才会选择我不是吗 676 00:44:22,953 --> 00:44:24,622 我爱过你 677 00:44:25,623 --> 00:44:27,925 爱过 是过去式啊 678 00:44:28,259 --> 00:44:29,593 我也是 679 00:44:29,593 --> 00:44:34,164 韩昌烈这个男的 对我来说是令我后悔的过去式 680 00:44:34,164 --> 00:44:36,500 所以想重新开始 681 00:44:36,500 --> 00:44:38,836 为了不让我后悔的未来 682 00:44:38,836 --> 00:44:42,840 所以 你的意思是 那个是全振豪吗 683 00:44:42,840 --> 00:44:44,675 现在还不清楚 684 00:44:44,675 --> 00:44:47,344 但是在被那个男的吸引 685 00:44:48,178 --> 00:44:49,680 知道为什么吗 686 00:44:50,281 --> 00:44:52,483 因为和你不一样 687 00:44:52,483 --> 00:44:54,652 只要这一点就够了 688 00:44:59,990 --> 00:45:04,995 现在觉得 真的是没法和你在一起了 689 00:45:04,995 --> 00:45:08,332 怎么 因为那个对象是全振豪吗 690 00:45:08,332 --> 00:45:10,501 • 所以说昌烈你不行 691 00:45:10,501 --> 00:45:11,835 因为你是为了忌妒心 692 00:45:11,835 --> 00:45:15,339 想把自己的人生摔进水沟里的男人 693 00:45:21,345 --> 00:45:23,847 把这个当做分手费好了 694 00:45:24,181 --> 00:45:27,351 对于朴开仁做了不该做的事情的分手费 695 00:45:27,851 --> 00:45:29,019 • 是吧 696 00:46:09,560 --> 00:46:12,730 怕那个家伙因为我没回来不吃饭吗 697 00:46:35,319 --> 00:46:36,654 你这是在做什么 698 00:46:39,490 --> 00:46:42,393 莫非你是在等我吗 699 00:46:42,393 --> 00:46:45,162 虽然我知道你爱人多很忙 700 00:46:45,162 --> 00:46:48,299 不过既然不回来吃饭好歹说一声啊 701 00:46:48,299 --> 00:46:49,733 还以为你会回来 702 00:46:49,733 --> 00:46:52,136 煮好了大酱汤等你来吃 703 00:46:52,136 --> 00:46:53,904 虽然不知道是什么味道 704 00:46:53,904 --> 00:46:55,439 就当我吃了吧 705 00:46:55,439 --> 00:46:58,075 这一次我真的煮得很好吃呢 706 00:46:58,075 --> 00:47:00,244 我都说了就当我吃了啊 707 00:47:00,411 --> 00:47:02,913 你莫不是空着肚子等着我呢吧 708 00:47:03,414 --> 00:47:06,750 我连着你的饭吃个干干净净 709 00:47:11,789 --> 00:47:12,990 忍耐心 710 00:47:12,990 --> 00:47:14,925 你这么快就忘了吗 711 00:47:14,925 --> 00:47:17,928 一个女人竟然见到吃的就忘乎所以 712 00:47:17,928 --> 00:47:20,431 你知道拿吃的来挑逗人是景无耻的吗 713 00:47:20,431 --> 00:47:21,432 真的吗 714 00:47:24,768 --> 00:47:25,936 个高就了不起吗 715 00:47:25,936 --> 00:47:27,972 那你高兴自己个矮 716 00:47:38,215 --> 00:47:40,718 哇一定会非常好吃 717 00:47:41,719 --> 00:47:45,723 其实本来在家吃点大酱汤就可以了呢 718 00:47:46,223 --> 00:47:48,392 那要不然现在就回去喝大酱汤 719 00:47:49,226 --> 00:47:51,562 点好了不吃多浪费钱啊 720 00:47:51,562 --> 00:47:52,897 你干嘛啊 721 00:47:57,067 --> 00:47:58,736 来吃吧 722 00:48:00,437 --> 00:48:02,106 你洗手了吗 723 00:48:02,106 --> 00:48:03,941 没洗 724 00:48:04,608 --> 00:48:05,609 要不你别吃了 725 00:48:05,609 --> 00:48:06,777 既然不领人情 726 00:48:06,777 --> 00:48:07,945 可以了 727 00:48:07,945 --> 00:48:09,947 大不了我忍一忍吃下去就好了 728 00:48:13,951 --> 00:48:14,952 不过话说回来 729 00:48:14,952 --> 00:48:15,786 你到现在都没吃饭 730 00:48:15,786 --> 00:48:17,321 都在忙什么啊 731 00:48:19,657 --> 00:48:21,492 工作上面的事 732 00:48:21,492 --> 00:48:23,494 我啊是因为忙着设计才没能吃的 733 00:48:23,494 --> 00:48:25,663 可不是为了等你才没吃的哦 734 00:48:25,996 --> 00:48:26,664 我现在再也不会做 735 00:48:26,664 --> 00:48:30,334 为了等谁不吃饭这种傻事了呢 736 00:48:38,809 --> 00:48:40,477 你过去也被昌烈那小子抓到 737 00:48:40,477 --> 00:48:43,347 为了等他而没吃饭这种事吗 738 00:48:43,347 --> 00:48:48,452 那个因为肚子会咕咕叫所以才 739 00:48:48,452 --> 00:48:51,021 一看到吃的就会忘乎所以的女的 740 00:48:51,021 --> 00:48:53,090 竟然还会为了等人饿肚子 741 00:48:53,090 --> 00:48:54,825 才会被人甩呢 742 00:48:54,825 --> 00:48:59,230 所以我现在认真地向您学习呢嘛 743 00:48:59,730 --> 00:49:01,565 别装着反省的样子了 744 00:49:01,565 --> 00:49:02,900 还是快点吃吧 745 00:49:14,144 --> 00:49:16,647 振豪吃得好饱啊 746 00:49:16,647 --> 00:49:18,482 肚子都快要撑破了 747 00:49:19,984 --> 00:49:22,987 在男人面前这种话可能随便说的 748 00:49:23,320 --> 00:49:24,989 还真是啰嗦 749 00:49:29,660 --> 00:49:30,995 振豪君 750 00:49:32,162 --> 00:49:35,499 如果塑造女人项目要是能成功的话 751 00:49:36,166 --> 00:49:43,274 你说我还能拾起爱的能力吗 752 00:50:09,800 --> 00:50:10,467 我跟你说 753 00:50:10,467 --> 00:50:12,970 这个东西用来解压最棒了 754 00:50:13,470 --> 00:50:14,305 你也来打一次试试看 755 00:50:14,305 --> 00:50:15,973 用力 756 00:50:15,973 --> 00:50:17,308 我有点紧张 757 00:50:17,308 --> 00:50:18,809 要是胳膊掉了怎么办 758 00:50:18,809 --> 00:50:20,144 来用力 759 00:50:21,312 --> 00:50:22,646 做得好 760 00:50:22,646 --> 00:50:25,149 哎呀你再用点力气打嘛 761 00:50:32,156 --> 00:50:34,158 振豪君给我500元 762 00:50:34,825 --> 00:50:36,160 就给我500元就好 763 00:50:36,160 --> 00:50:38,495 这个东西用来解压最棒了 764 00:50:38,495 --> 00:50:40,831 我都给你买饭了现在还想要更多 765 00:50:40,831 --> 00:50:44,501 就500元就好了呢 766 00:50:55,279 --> 00:50:57,948 我其实并没有爱过你 767 00:51:03,454 --> 00:51:13,030 你对我来说有点相当于 768 00:51:13,030 --> 00:51:18,836 那种在雨天孤零零转悠的小狗一样 769 00:51:22,673 --> 00:51:24,341 别打了 770 00:51:24,341 --> 00:51:25,843 让我再打一会吧 771 00:51:25,843 --> 00:51:27,011 我想再打几次 772 00:51:27,011 --> 00:51:29,013 心里完全会舒服的 773 00:51:29,013 --> 00:51:31,682 这么做不可能真正让你放下 774 00:51:31,682 --> 00:51:34,685 你还不如直接打昌烈那小子几耳光 775 00:51:35,185 --> 00:51:37,354 开仁你最想做的 776 00:51:37,354 --> 00:51:39,189 不正是这个吗 777 00:51:40,858 --> 00:51:44,862 打耳光能改变什么吗 778 00:51:48,132 --> 00:51:55,306 我依旧不过是没什么看头的朴开仁而已 779 00:51:56,473 --> 00:52:02,813 依旧不过是这一个 没什么看头的人类发火而已 780 00:52:03,981 --> 00:52:06,850 那开仁你最想做的到底是什么 781 00:52:08,018 --> 00:52:11,155 到底怎样你才能够彻底放下 782 00:52:14,491 --> 00:52:16,493 我不知道 783 00:52:19,163 --> 00:52:22,833 到底怎么做才可以真正结束 784 00:52:25,336 --> 00:52:28,339 到底怎么做才可以忘记 785 00:52:29,340 --> 00:52:31,175 我真的不知道了 786 00:52:42,019 --> 00:52:44,188 这周六你有时间吗 787 00:52:45,189 --> 00:52:46,223 你抽点时间出来吧 788 00:52:46,223 --> 00:52:48,292 陪我去个地方 789 00:52:49,527 --> 00:52:50,694 去哪里啊 790 00:52:50,694 --> 00:52:52,596 去个PARTY 791 00:52:53,264 --> 00:52:55,432 昌烈那小子也会去 792 00:52:56,267 --> 00:53:00,971 我们来让那小子看清楚 793 00:53:00,971 --> 00:53:04,608 “我过得多好” 794 00:53:04,608 --> 00:53:08,913 “那个你认为没什看头的\n朴开仁过得多潇洒” 795 00:53:30,434 --> 00:53:31,435 是不是很奇怪 796 00:53:31,435 --> 00:53:33,103 难道你要去看山吗 797 00:53:35,773 --> 00:53:36,607 这个呢 798 00:53:36,607 --> 00:53:38,776 你觉得裙子长度合适吗 799 00:53:40,611 --> 00:53:43,113 又不是什么保镖 800 00:53:48,519 --> 00:53:50,354 谢谢惠顾 801 00:53:54,358 --> 00:53:58,028 不好意思总是给你添麻烦 802 00:53:59,196 --> 00:54:02,867 知道就好 只要别在PARTY给我丢人就好了 803 00:54:03,367 --> 00:54:06,203 其实我一直以来 就特别想去PARTY这样的场合 804 00:54:06,203 --> 00:54:08,539 我在电视上看的时候 805 00:54:08,539 --> 00:54:10,541 特别期待呢 806 00:54:10,541 --> 00:54:12,243 你最好别期待 807 00:54:15,412 --> 00:54:17,248 你们到底怎么搞的 808 00:54:18,082 --> 00:54:20,918 难道得把你们全部开除吗 809 00:54:20,918 --> 00:54:22,586 眼睛 810 00:54:23,921 --> 00:54:25,422 LACE老师 811 00:54:28,259 --> 00:54:33,264 振豪好久不见了呢 812 00:54:33,264 --> 00:54:35,099 自以装修好后是第一见吧 813 00:54:35,099 --> 00:54:36,767 可不是吗 814 00:54:38,435 --> 00:54:39,937 你很过分啊 815 00:54:39,937 --> 00:54:44,441 邀请了你多少次你都不肯来 816 00:54:44,441 --> 00:54:46,610 真是对不住啊我太忙了 817 00:54:46,610 --> 00:54:49,113 我就原谅你这一次哦 818 00:54:53,784 --> 00:54:54,952 谁 819 00:54:55,786 --> 00:54:57,454 啊这是我的朋友 820 00:54:57,454 --> 00:54:59,456 想让她搭理一下头发 821 00:54:59,957 --> 00:55:01,792 真的就是朋友吗 822 00:55:02,126 --> 00:55:03,627 是啊就是朋友 823 00:55:03,627 --> 00:55:06,964 呵呵朋友呵呵呵朋友 824 00:55:06,964 --> 00:55:08,632 倒水来 825 00:55:08,632 --> 00:55:11,101 又是另一个情人吗 826 00:55:11,268 --> 00:55:13,270 你咋不说我是妹妹呢 827 00:55:13,270 --> 00:55:16,273 你还想让人误会咋吧 828 00:55:19,443 --> 00:55:21,779 那怎么给你做呢 829 00:55:23,280 --> 00:55:25,449 我不是很清楚诶 830 00:55:25,449 --> 00:55:27,451 那让我来好好给你设计吧 831 00:55:36,126 --> 00:55:38,295 转过来不要动 832 00:55:48,439 --> 00:55:50,107 韩国 建筑师之夜 833 00:56:02,286 --> 00:56:03,454 谢谢 834 00:56:03,621 --> 00:56:07,625 好儿子,事情都进行得很顺利吧 835 00:56:08,292 --> 00:56:09,293 什么 836 00:56:10,294 --> 00:56:11,295 是的 837 00:56:12,630 --> 00:56:14,965 怎么回答的这么有气无力的 838 00:56:15,132 --> 00:56:16,634 —个大小伙子 839 00:56:17,468 --> 00:56:19,470 韩会长好久不见啊 840 00:56:19,470 --> 00:56:20,137 恩 是的 841 00:56:21,305 --> 00:56:22,306 他的还好吗 842 00:56:22,306 --> 00:56:22,973 恩 当然 843 00:56:26,477 --> 00:56:27,645 准备好了吗 844 00:56:29,146 --> 00:56:29,647 恩 845 00:56:29,647 --> 00:56:32,016 没关系的 相信我就可以了 846 00:56:34,685 --> 00:56:36,353 那我们走啊 847 00:57:12,623 --> 00:57:13,791 你来了啊 848 00:57:13,958 --> 00:57:14,959 恩 849 00:57:14,959 --> 00:57:18,462 好像让开仁的你女伴来了呢 850 00:57:19,463 --> 00:57:21,632 恩 和开仁小姐一起来的 851 00:57:29,139 --> 00:57:30,975 你们 两个认识 852 00:57:32,476 --> 00:57:33,978 不是 开仁啊 853 00:57:33,978 --> 00:57:37,514 你怎么和他一起来这里了 854 00:57:37,848 --> 00:57:40,684 有事要来 所以才来啊 855 00:57:41,018 --> 00:57:43,020 哦 你今天真是帅呆了 856 00:57:43,020 --> 00:57:45,522 你不管穿什么都好看呢 857 00:57:52,196 --> 00:57:53,697 开仁小姐 858 00:57:56,867 --> 00:57:58,202 完全变身了呢 859 00:57:58,202 --> 00:58:01,705 我只要稍微打扮一下就会变化很大的呢 860 00:58:01,705 --> 00:58:04,375 很好 很好 861 00:58:05,876 --> 00:58:07,545 去跟崔馆长打招呼啊 862 00:58:07,545 --> 00:58:10,381 恩 开仁 走吧 863 00:58:22,226 --> 00:58:23,394 不是 到底怎么回事 864 00:58:23,394 --> 00:58:24,228 什么 865 00:58:24,562 --> 00:58:26,230 不是 它们怎么会 866 00:58:26,230 --> 00:58:29,733 不对 什么时候他们俩变成那种关系了 867 00:58:29,733 --> 00:58:31,902 ’好奇的话自己亲自去问好了 868 00:58:34,405 --> 00:58:39,743 怎么 那样打扮一下出现又想重新找她了 869 00:58:42,413 --> 00:58:44,748 真像你韩昌烈的风格啊 870 00:58:49,420 --> 00:58:52,923 原来是跟让你这个朋友做女伴了呢 871 00:58:53,591 --> 00:58:55,593 又在这里见面了 872 00:58:55,593 --> 00:58:56,760 今天很漂亮呢 873 00:58:57,428 --> 00:58:59,096 谢谢 874 00:58:59,763 --> 00:59:01,098 两位怎么认识的啊 875 00:59:01,098 --> 00:59:02,933 原来你没有说啊 876 00:59:03,934 --> 00:59:08,672 想拜托朴哲寒教授这次的企划\n但是拒绝了 877 00:59:08,672 --> 00:59:13,510 所以想尽最大努力去找了他的女儿 878 00:59:14,845 --> 00:59:15,846 原来是这样啊 879 00:59:17,181 --> 00:59:22,186 那个全社长 我想向你介绍个人呢 880 00:59:22,186 --> 00:59:23,187 恩 881 00:59:23,187 --> 00:59:24,355 去吧 882 00:59:24,855 --> 00:59:27,191 女伴我来照顾就好了 883 00:59:27,358 --> 00:59:28,859 那好 884 00:59:30,528 --> 00:59:32,530 不用担心我 去吧 885 00:59:32,530 --> 00:59:37,034 我会按我学到的那样\n完美的演绎一次的 886 00:59:38,202 --> 00:59:41,205 那也得让我放心啊 887 00:59:41,205 --> 00:59:43,374 做事情每次都乱七八糟的 888 00:59:47,378 --> 00:59:48,379 请往这边走 889 00:59:48,379 --> 00:59:49,046 恩 好 890 00:59:53,884 --> 00:59:57,555 相婟材那个女的\n看来你花大价钱打扮了 891 00:59:57,555 --> 01:00:00,558 这样总比有派对的时候邀请妈妈好吧 892 01:00:00,558 --> 01:00:02,726 我只是因位无聊才带她过来的 893 01:00:05,563 --> 01:00:10,067 右边站 的人 是在这次企划中具有最大影响力的 894 01:00:10,067 --> 01:00:12,570 MS经营部企划组的组长 895 01:00:12,570 --> 01:00:14,905 - 仁熙小姐这么帮助 896 01:00:14,905 --> 01:00:18,409 感觉像得到了千军万马一样 897 01:00:18,576 --> 01:00:20,744 是中世纪建筑物的狂热粉丝 898 01:00:20,744 --> 01:00:22,913 所以从这个话题开始聊吧 899 01:00:23,747 --> 01:00:25,082 请往这里子 900 01:00:26,250 --> 01:00:28,252 仁熙小姐就像个福星一样 901 01:00:28,752 --> 01:00:31,255 既然和朴哲寒女儿是朋友 902 01:00:31,255 --> 01:00:34,258 那全振豪社长真是受益良多啊 903 01:00:34,258 --> 01:00:36,093 那倒没有啊 904 01:00:36,427 --> 01:00:39,096 振豪根本就不知道我是谁的女儿 905 01:00:39,096 --> 01:00:40,931 也是刚认识没多久 906 01:00:40,931 --> 01:00:42,600 是这样啊 907 01:00:49,773 --> 01:00:51,609 你就这么开车吗 908 01:00:51,609 --> 01:00:54,278 晚会开始已经过去一个小时了不是吗 909 01:00:56,280 --> 01:00:58,282 不是因为堵车才迟到的吗 910 01:00:58,449 --> 01:01:01,118 然因为做头发和化妆花了点时间 911 01:01:01,118 --> 01:01:02,953 但是你肯定是今天最漂亮的 912 01:01:02,953 --> 01:01:04,121 那是当然了 913 01:01:04,121 --> 01:01:07,291 但是振豪哥今天没有女伴该多孤单啊 914 01:01:08,125 --> 01:01:09,293 走起路来不方便吧 915 01:01:09,293 --> 01:01:09,960 我帮你抬着 916 01:01:09,960 --> 01:01:11,128 -快点走 快点\n恩 走吧 917 01:01:12,796 --> 01:01:18,969 那么 现在是要给我工作的意思吗 918 01:01:23,474 --> 01:01:27,144 打算在下一个美术馆办一个少儿休息室 919 01:01:27,144 --> 01:01:29,980 看到朴开仁小姐制作的 少而用家具的瞬间 920 01:01:29,980 --> 01:01:32,483 就觉得如果交给这位应该不会错的 921 01:01:44,828 --> 01:01:48,165 那样的话 在休息室里 922 01:01:48,165 --> 01:01:52,503 是我来制作家具是吧 是这样的吧 923 01:01:52,670 --> 01:01:54,004 那么我就又 924 01:01:54,171 --> 01:01:57,841 因为我的女伴好像浪费了太长时间了呢 925 01:01:57,841 --> 01:01:59,009 不会 926 01:01:59,176 --> 01:02:00,844 正在谈很重要的事情 927 01:02:01,178 --> 01:02:04,348 不是 和这位朋友谈什么重要的事情 928 01:02:04,348 --> 01:02:07,351 那个 振豪 929 01:02:07,351 --> 01:02:09,186 崔馆长说让我 930 01:02:09,186 --> 01:02:11,021 哥哥 振豪哥 931 01:02:11,021 --> 01:02:12,523 请让一下 请让一下 932 01:02:14,191 --> 01:02:16,026 哥 到底怎么回事啊 933 01:02:16,026 --> 01:02:19,864 就没有女伴就参加这样的晚会 该有多丢脸啊 934 01:02:20,531 --> 01:02:23,367 今天女伴好像有两位呢 935 01:02:23,367 --> 01:02:24,702 那个 936 01:02:24,702 --> 01:02:26,704 女伴有两位 937 01:02:26,871 --> 01:02:28,873 除了我 还有谁 938 01:02:29,039 --> 01:02:30,541 你是谁啊 939 01:02:30,541 --> 01:02:34,044 我是朴开仁 940 01:02:34,044 --> 01:02:35,045 对啊 惠美啊 941 01:02:35,045 --> 01:02:36,881 今天哥哥我也是一个人来的 942 01:02:36,881 --> 01:02:38,382 是来当我女伴的对吧 943 01:02:38,549 --> 01:02:40,217 我干嘛要做哥哥你的女伴啁 944 01:02:40,217 --> 01:02:41,385 放着振豪哥不管 945 01:02:41,385 --> 01:02:43,554 哥 到底怎么回事啊 946 01:02:44,054 --> 01:02:46,390 朴开仁 我们的事情就在周一的时候 947 01:02:46,390 --> 01:02:47,892 在办公室里再说吧 948 01:02:48,559 --> 01:02:50,895 下周可以来美术馆吧 949 01:02:51,562 --> 01:02:53,397 当然了 950 01:02:53,564 --> 01:02:56,066 那么 请大家度过愉快的夜晚 951 01:02:56,066 --> 01:02:57,735 请慢走 952 01:03:01,405 --> 01:03:02,239 振豪啊 怎么办啊 953 01:03:02,239 --> 01:03:04,575 崔馆长肯定以为是脚踏两只船呢 954 01:03:07,244 --> 01:03:08,746 你怎么来的 955 01:03:08,746 --> 01:03:10,414 是我带来的 956 01:03:10,915 --> 01:03:12,416 你真的一点都没有帮助 957 01:03:12,416 --> 01:03:15,419 我是不是跟你说过 老老实实呆着就是最大的帮助了 958 01:03:15,753 --> 01:03:18,589 我当然以为没有女伴了 959 01:03:18,589 --> 01:03:22,259 这个女的是谁啊 到底是谁啊 960 01:03:23,761 --> 01:03:25,596 惠美啊 先出去在说0巴 961 01:03:25,596 --> 01:03:27,598 开仁啊 先等一会 962 01:03:28,098 --> 01:03:29,767 你现在是在关心这个女的吗 963 01:03:29,767 --> 01:03:34,104 不是 不是关心我 964 01:03:35,606 --> 01:03:37,942 原来你还不知道呢 965 01:03:37,942 --> 01:03:40,945 该有多痛心啁 966 01:03:41,779 --> 01:03:43,447 朴开仁\n千万别乱说什么 967 01:03:43,447 --> 01:03:44,949 不是振豪 968 01:03:44,949 --> 01:03:45,783 你到底想要隐瞒多久啊 969 01:03:45,783 --> 01:03:47,284 隐瞒 隐瞒什么啊 970 01:03:50,287 --> 01:03:52,289 都说了什么都别说 971 01:03:52,289 --> 01:03:56,126 不是有这样的事情 就要赶快整理干净啊 972 01:03:56,126 --> 01:03:59,129 我是不是跟你说过 因为爱情会受多大的伤害 973 01:03:59,129 --> 01:04:02,466 你想想这位小姐会受到的伤害 65449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.