All language subtitles for Personal.Taste.E01.720p.HDTV.x264-AREA11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,900 --> 00:00:36,736
第1集
2
00:01:00,760 --> 00:01:03,263
晚了 怎么办 怎么办
3
00:01:10,937 --> 00:01:14,107
朴开仁 你现在怎么还在家啊
4
00:01:14,107 --> 00:01:16,276
你难道不知道\n今天是多么重要的日子吗
5
00:01:16,276 --> 00:01:18,945
还有 你出来的时候穿的漂亮点
6
00:01:18,945 --> 00:01:20,780
别穿的那么邋遢
7
00:01:20,780 --> 00:01:21,948
快点来 挂了
8
00:01:28,955 --> 00:01:31,624
朴开仁 从今天起就是家居设计师了
9
00:01:31,624 --> 00:01:36,296
父母的寓意是想让她活得开朗阳光\n才取的这个名字
10
00:01:36,296 --> 00:01:41,801
但过去的29年 却过着暗淡的生活
11
00:01:41,801 --> 00:01:47,140
不过从今天起肯定会迎来像春天一样温暖的日子的
12
00:02:25,178 --> 00:02:27,680
罗慧美 起床了
13
00:02:30,850 --> 00:02:33,353
我知道你已经醒了
14
00:02:36,356 --> 00:02:38,524
哥哥你太过分了
15
00:02:39,692 --> 00:02:41,194
酒气
16
00:02:46,366 --> 00:02:47,700
你什么时候来的
17
00:02:47,700 --> 00:02:51,704
哥哥你怎么可以\n拒绝像我这么性感的女人
18
00:02:51,704 --> 00:02:53,873
脱光了就都性感吗
19
00:02:53,873 --> 00:02:55,208
难道
20
00:02:55,708 --> 00:02:57,377
你喜欢男的
21
00:02:58,211 --> 00:03:01,047
不知道吗 我就喜欢男的
22
00:03:01,047 --> 00:03:02,882
才怪
23
00:03:03,716 --> 00:03:05,051
振豪
24
00:03:05,051 --> 00:03:06,552
妈妈 我在
25
00:03:07,053 --> 00:03:09,722
振豪啊 你起床没
26
00:03:11,891 --> 00:03:14,727
这个对皮肤最好了
27
00:03:14,727 --> 00:03:16,229
妈妈也吃—个
28
00:03:18,898 --> 00:03:20,066
可是你没见慧美吗
29
00:03:20,066 --> 00:03:21,067
慧美吗
30
00:03:22,402 --> 00:03:24,737
不是加拿大吗
31
00:03:25,572 --> 00:03:26,573
没事 妈妈
32
00:03:27,073 --> 00:03:28,741
妈妈 我在这啊
33
00:03:40,253 --> 00:03:41,921
是我 估计会迟到
34
00:03:51,598 --> 00:03:52,432
出租车
35
00:03:56,269 --> 00:03:57,103
你干什么
36
00:03:57,103 --> 00:03:58,104
你呢
37
00:03:58,771 --> 00:04:00,940
是我先拦到车的
38
00:04:02,942 --> 00:04:07,780
4328 车号明明是我先看到的
39
00:04:07,780 --> 00:04:08,781
你在干什么
40
00:04:08,781 --> 00:04:10,116
是我先拦到车的
41
00:04:10,116 --> 00:04:11,784
现在看来
42
00:04:57,997 --> 00:04:59,499
你要坐吗
43
00:04:59,499 --> 00:05:01,000
谢谢
44
00:05:46,045 --> 00:05:49,382
天啊 你碰哪里
45
00:05:50,049 --> 00:05:52,218
不是碰你 是扶你
46
00:05:52,218 --> 00:05:54,053
扶什么扶啊
47
00:05:54,053 --> 00:05:56,222
你从刚才开始\n不就一直在看我的屁股吗
48
00:05:56,222 --> 00:05:58,057
是小姐要碰到我的模具了
49
00:05:58,057 --> 00:06:00,893
所以出于保护模具 无奈才看的
50
00:06:00,893 --> 00:06:03,396
什么 无奈
51
00:06:03,396 --> 00:06:07,400
你的意思是你的模具\n比我的屁股还重要是吗
52
00:06:07,400 --> 00:06:10,737
这个模具对我来说非常重要
53
00:06:12,739 --> 00:06:16,576
真是 这个人太不讲理了 变态
54
00:06:16,576 --> 00:06:19,913
师傅 请直接开车到警署
55
00:06:19,913 --> 00:06:22,582
好啊 就去警署吧
56
00:06:22,582 --> 00:06:26,753
可是您知道非蓄谋行为的意思吗
57
00:06:26,753 --> 00:06:29,255
非 非 什么
58
00:06:29,255 --> 00:06:32,091
因为不是我故意的
59
00:06:32,091 --> 00:06:34,093
所以就算你受了什么损失
60
00:06:34,093 --> 00:06:36,596
也与我没有特别大的关系
61
00:06:36,596 --> 00:06:37,764
还有
62
00:06:37,764 --> 00:06:41,935
你一个人 而让这么多忙碌的人\n陪你一起去警署
63
00:06:41,935 --> 00:06:44,270
是不是太自私的行为啊
64
00:06:44,270 --> 00:06:47,273
你 屁股 比他们金子般的时间还珍贵吗
65
00:06:47,273 --> 00:06:48,775
是啊
66
00:06:48,775 --> 00:06:49,275
我都快迟到了
67
00:06:49,275 --> 00:06:50,944
我一会儿还有事呢
68
00:06:50,944 --> 00:06:52,111
快点走吧
69
00:06:52,111 --> 00:06:53,279
走吧
70
00:06:53,279 --> 00:06:55,949
快点走吧
71
00:06:55,949 --> 00:06:57,784
我还有要事要办呢
72
00:06:57,784 --> 00:06:58,785
走吧
73
00:07:00,119 --> 00:07:01,454
你干什么
74
00:07:09,629 --> 00:07:10,964
让一下
75
00:07:20,640 --> 00:07:22,976
现在人不在
76
00:07:22,976 --> 00:07:24,978
得打电话到办公室看看
77
00:07:24,978 --> 00:07:27,313
怎办 出大事了
78
00:07:27,647 --> 00:07:28,648
哥
79
00:07:29,482 --> 00:07:30,483
把那个剪了
80
00:07:30,483 --> 00:07:31,150
什么
81
00:08:14,360 --> 00:08:16,029
有人来吗
82
00:08:18,531 --> 00:08:19,866
慢慢会来的吧
83
00:08:20,533 --> 00:08:22,201
你还没吃早饭吧
84
00:08:23,536 --> 00:08:24,871
是糕点
85
00:08:24,871 --> 00:08:28,207
除了我还有谁会这个体贴啊
86
00:08:29,375 --> 00:08:31,878
可是 不是还有昌烈吗
87
00:08:33,046 --> 00:08:37,050
昌烈 就是只见花不见人的那位
88
00:08:40,386 --> 00:08:42,722
这是昌烈送来的花啊
89
00:08:42,722 --> 00:08:47,560
不愧是昌烈 选个花篮都这么有眼光
90
00:08:48,227 --> 00:08:50,230
真的很漂亮啊
91
00:08:50,230 --> 00:08:51,397
漂亮什么啊
92
00:08:51,397 --> 00:08:56,402
喂 这种日子\n不是应该本人来忙活的吗
93
00:08:57,237 --> 00:09:01,574
喂 我们昌烈本来就很忙嘛
94
00:09:01,574 --> 00:09:03,409
方法总会有的啊
95
00:09:03,409 --> 00:09:06,579
不是抽不出时间 是没有心
96
00:09:07,247 --> 00:09:10,250
你从工厂里面拿到你的工资了没啊
97
00:09:10,250 --> 00:09:11,417
那个是不是昌烈啊
98
00:09:11,417 --> 00:09:12,418
哪里 哪里
99
00:09:12,418 --> 00:09:14,587
看看 你不就在等着吗
100
00:09:16,923 --> 00:09:22,428
喂 昌烈说今天有重要的PT\n来不了了
101
00:09:22,428 --> 00:09:25,765
那个重要的PT就在楼上做呢
102
00:09:26,266 --> 00:09:26,766
什么
103
00:09:30,770 --> 00:09:34,107
似乎没有必要那么费神修理吧
104
00:09:40,947 --> 00:09:44,450
金秘书 把东西给他们
105
00:09:57,630 --> 00:09:59,632
什么啊 你结婚啊
106
00:09:59,632 --> 00:10:00,967
还是明天啊
107
00:10:00,967 --> 00:10:05,305
没什么 把你们公司的人都带过来
108
00:10:05,305 --> 00:10:08,141
让他们吃顿好的
109
00:10:08,141 --> 00:10:11,644
就算都来 也就五个人不是吗
110
00:10:11,644 --> 00:10:14,147
那你有五十个人吗
111
00:10:15,815 --> 00:10:18,985
你惹事 替你擦屁股的
112
00:10:22,322 --> 00:10:24,324
一会见哦
113
00:10:29,996 --> 00:10:32,332
是不是得去啊
114
00:10:32,332 --> 00:10:34,167
就算是为了人脉管理
115
00:10:34,167 --> 00:10:36,002
我们什么时候干活有靠过人脉
116
00:10:36,002 --> 00:10:41,007
你难道不好奇\n抓住那风流鬼的是谁吗
117
00:10:41,007 --> 00:10:42,175
还剩七分钟
118
00:10:42,175 --> 00:10:46,346
最初 最高 最
119
00:10:46,346 --> 00:10:48,681
这是我们未来建设的价值
120
00:10:48,681 --> 00:10:51,684
我们想把dream art center打造成
121
00:10:51,684 --> 00:10:53,019
悉尼歌剧院一样
122
00:10:53,019 --> 00:10:57,023
让它成为能代表建筑的一个建筑
123
00:10:57,023 --> 00:10:59,025
而且
124
00:11:03,696 --> 00:11:05,365
而且
125
00:11:15,541 --> 00:11:16,709
不好意思 稍等一下
126
00:11:16,709 --> 00:11:18,878
出了点问题
127
00:11:19,379 --> 00:11:24,384
而且 使用了金属屏幕
128
00:11:25,218 --> 00:11:27,220
我是建筑设计事务所M的设计师
129
00:11:27,220 --> 00:11:29,222
全振豪
130
00:11:35,561 --> 00:11:37,230
大家看到的就是
131
00:11:37,230 --> 00:11:40,066
dream art center会坐落的地标
132
00:11:40,066 --> 00:11:42,735
山 河 还有湖
133
00:11:42,735 --> 00:11:47,574
这样的大自然 人是无法做到的
134
00:11:47,574 --> 00:11:51,911
我们只是想在这完美的大自然里
135
00:11:51,911 --> 00:11:55,415
投入又一个自然
136
00:11:58,751 --> 00:12:02,922
我们的dream art center是想\n让自然和人
137
00:12:02,922 --> 00:12:07,093
自然和文化 能互相沟通
138
00:12:07,093 --> 00:12:11,431
交流 融合的新环境空间
139
00:12:12,265 --> 00:12:17,937
可以看风景的CENTER
140
00:12:17,937 --> 00:12:23,943
我们设计的核心就是融合
141
00:12:38,458 --> 00:12:40,460
你看到委员们的表情吗
142
00:12:40,460 --> 00:12:42,462
真的是太棒了
143
00:12:42,462 --> 00:12:44,631
真是的 如果不是那女的
144
00:12:44,631 --> 00:12:46,132
我就能做到完美
145
00:12:46,132 --> 00:12:48,468
你用不着这么夸自己吧
146
00:12:48,468 --> 00:12:50,970
你还想怎么完美啊
147
00:12:50,970 --> 00:12:52,305
我是觉得遗憾嘛
148
00:12:52,305 --> 00:12:56,142
真是的 是融合
149
00:12:56,643 --> 00:12:58,478
一个人吃饭是不是很无聊
150
00:12:58,478 --> 00:13:02,315
看 这时候就会有一面镜子
151
00:13:02,315 --> 00:13:06,319
无聊的时候看着镜子
152
00:13:06,319 --> 00:13:08,988
又把这个打开就会有笔记本
153
00:13:08,988 --> 00:13:10,990
还可以看电影 听音乐
154
00:13:10,990 --> 00:13:13,493
国内首家 全球首家
155
00:13:13,493 --> 00:13:15,495
新概念multiple
156
00:13:15,495 --> 00:13:18,498
这就叫开仁桌子
157
00:13:27,340 --> 00:13:28,508
孩子们
158
00:13:28,508 --> 00:13:31,010
能买货的 你们的母亲都去哪里了
159
00:13:31,010 --> 00:13:33,346
妈妈
160
00:13:33,346 --> 00:13:36,516
孩子们 孩子们
161
00:13:38,685 --> 00:13:41,854
我是叫你们领妈妈过来
162
00:13:43,856 --> 00:13:46,025
那个
163
00:13:46,025 --> 00:13:49,362
就是我喜欢的类型
164
00:13:54,033 --> 00:13:56,536
但怎么办啊
165
00:13:56,536 --> 00:14:00,873
我有男朋友了
166
00:14:00,873 --> 00:14:03,376
不是啦
167
00:14:03,376 --> 00:14:05,712
我是说 这个
168
00:14:07,046 --> 00:14:09,215
开仁桌子吗
169
00:14:09,215 --> 00:14:13,553
我想订30套左右
170
00:14:13,553 --> 00:14:15,722
真的吗
171
00:14:18,558 --> 00:14:20,059
李秘书
172
00:14:20,059 --> 00:14:23,730
我还 我还不就好了吗
173
00:14:23,730 --> 00:14:27,567
什么 利息怎么比本钱还多啊
174
00:14:27,567 --> 00:14:29,569
元浩啊 元浩
175
00:14:29,569 --> 00:14:31,237
是 社长
176
00:14:32,572 --> 00:14:35,074
这里有订单
177
00:14:35,074 --> 00:14:36,910
是吗
178
00:14:37,243 --> 00:14:38,745
那请你到这里来
179
00:14:38,745 --> 00:14:41,080
给他一杯咖啡
180
00:14:43,917 --> 00:14:47,921
很好\n你做得很好
181
00:15:00,266 --> 00:15:02,936
他怎么会来这
182
00:15:03,937 --> 00:15:05,605
这很不错嘛
183
00:15:05,605 --> 00:15:08,274
像我这种活\n在小房子里的人是最好不过了
184
00:15:08,274 --> 00:15:09,943
很好的idea
185
00:15:09,943 --> 00:15:14,280
温馨的single 安乐的single\n有品位的single
186
00:15:14,280 --> 00:15:15,448
就是我喜欢的类型
187
00:15:15,448 --> 00:15:17,116
只会油嘴滑舌
188
00:15:17,116 --> 00:15:19,619
如果用三个字来讲 就是没品位
189
00:15:19,619 --> 00:15:22,288
坐在这里 能吃得下饭吗
190
00:15:22,288 --> 00:15:23,456
只会长肉
191
00:15:23,456 --> 00:15:25,625
你又开始了
192
00:15:25,625 --> 00:15:27,460
设计这个的人啊
193
00:15:27,460 --> 00:15:31,965
一定是从来没做过料理给别人吃过
194
00:15:31,965 --> 00:15:35,468
也不会知道 怎么跟别人沟通
195
00:15:35,468 --> 00:15:37,804
如果是女设计师 那就是充满虚荣心
196
00:15:37,804 --> 00:15:41,808
有点奇怪的 老处女
197
00:15:41,975 --> 00:15:43,977
很抱歉
198
00:15:43,977 --> 00:15:45,979
你是 早上
199
00:15:45,979 --> 00:15:49,315
她就是破坏模型的那个女人
200
00:15:49,315 --> 00:15:51,651
什么
201
00:15:51,651 --> 00:15:56,990
你说什么 充满虚荣心
202
00:15:56,990 --> 00:16:01,327
而且 还是奇怪的 老处女
203
00:16:01,327 --> 00:16:04,664
我就是那样的设计师 朴开人
204
00:16:04,664 --> 00:16:06,499
你怎么连5秒前说过的话
205
00:16:06,499 --> 00:16:08,668
也能说不清
206
00:16:08,668 --> 00:16:11,671
你对家具了解多少
207
00:16:11,671 --> 00:16:13,006
饭桌是一个家庭
208
00:16:13,006 --> 00:16:15,174
聚在一起分解疲劳的地方
209
00:16:15,174 --> 00:16:16,843
是个沟通的空间
210
00:16:16,843 --> 00:16:19,846
但你怎么可以把它做成这样
211
00:16:19,846 --> 00:16:23,182
这世上也有很多人是
212
00:16:23,182 --> 00:16:26,352
没人陪自己吃饭的
213
00:16:26,352 --> 00:16:29,022
而且 我不会卖给你的 你快走啦
214
00:16:29,022 --> 00:16:32,358
像你这种设计师设计的
215
00:16:32,358 --> 00:16:34,861
我也没兴趣
216
00:16:41,034 --> 00:16:45,371
我开仁桌子怎么了 真是的
217
00:16:45,371 --> 00:16:47,707
现在开始发布
218
00:16:47,707 --> 00:16:52,712
dream art center设计发表会\n当选的作品
219
00:16:53,546 --> 00:16:56,049
我亲爱的上帝
220
00:16:56,049 --> 00:16:57,717
今天早上我都去了教堂祷告
221
00:16:57,717 --> 00:16:59,886
千万不要无视我的真诚
222
00:16:59,886 --> 00:17:03,389
如果你无视我\n那我以后就再也不去教堂了
223
00:17:03,389 --> 00:17:08,061
我就改去寺里 求你了
224
00:17:08,061 --> 00:17:10,897
最终当选者是
225
00:17:14,234 --> 00:17:19,072
未来建设\n韩昌烈理事的设计作品 非常
226
00:17:35,255 --> 00:17:36,588
对了
227
00:17:36,588 --> 00:17:38,591
刚才昌烈那家伙\n看我们修模型的时候
228
00:17:38,591 --> 00:17:41,260
说什么不用修之类的吗
229
00:17:41,260 --> 00:17:44,430
难道他一开始就想好了啊
230
00:17:46,432 --> 00:17:48,935
今天你就会彻底明白 我会向你证明
231
00:17:48,935 --> 00:17:52,939
所以你不要担心 嗯
232
00:17:52,939 --> 00:17:55,275
你好
233
00:17:57,110 --> 00:17:58,278
你 她也真是的
234
00:17:58,278 --> 00:18:00,613
每次我都没说完就挂掉
235
00:18:03,283 --> 00:18:06,286
金秘书 给我一张请柬
236
00:18:06,286 --> 00:18:10,957
你好 朴开仁的家具今天刚开业
237
00:18:10,957 --> 00:18:13,793
你好
238
00:18:22,468 --> 00:18:26,472
昌烈 今天发表会怎样
239
00:18:26,472 --> 00:18:30,310
很棒啊
240
00:18:30,310 --> 00:18:32,312
你家具卖的怎样啊
241
00:18:32,312 --> 00:18:36,816
也很棒啊 谢谢你
242
00:18:38,985 --> 00:18:44,657
我们能谈一谈吗
243
00:18:44,657 --> 00:18:45,825
好
244
00:19:02,008 --> 00:19:07,513
我不知道要怎么跟你说
245
00:19:07,513 --> 00:19:10,183
我真不知道
246
00:19:10,183 --> 00:19:12,352
是什么
247
00:19:15,355 --> 00:19:18,191
你也知道我跟一个人交往
248
00:19:18,191 --> 00:19:20,026
不会超过一个月
249
00:19:20,026 --> 00:19:21,027
嗯
250
00:19:21,027 --> 00:19:23,529
昌烈 你以前是花花公子
251
00:19:23,529 --> 00:19:25,865
但现在不是改了吗
252
00:19:26,866 --> 00:19:29,535
是啊 也是
253
00:19:29,869 --> 00:19:31,871
可是你也知道
254
00:19:31,871 --> 00:19:34,874
你本来不是我喜欢的类型
255
00:19:34,874 --> 00:19:37,543
是啊 但是
256
00:19:37,543 --> 00:19:41,381
昌烈你一开始\n也不是我喜欢的那种类型哦
257
00:19:51,057 --> 00:19:52,392
昌烈
258
00:19:52,392 --> 00:19:53,393
开仁
259
00:19:53,393 --> 00:19:54,394
昌烈 你怎么了
260
00:19:54,394 --> 00:19:55,895
还跪着
261
00:19:55,895 --> 00:19:59,232
不知道的还以为你要求婚呢
262
00:20:01,734 --> 00:20:06,406
昌烈 你不会是 那个吧
263
00:20:08,074 --> 00:20:10,076
- 不是 等等等等
264
00:20:10,076 --> 00:20:15,748
我 我还没
265
00:20:15,748 --> 00:20:18,585
我还没准备好
266
00:20:18,585 --> 00:20:21,921
- 不 等等等等:
267
00:20:21,921 --> 00:20:27,093
你要给我点时间
268
00:20:27,594 --> 00:20:29,929
韩昌烈
269
00:20:31,764 --> 00:20:34,601
昌烈 那个人是
270
00:20:34,767 --> 00:20:37,270
你在PT之前说的那句话什么意思
271
00:20:37,270 --> 00:20:40,106
就是那句不用改模型的话
272
00:20:41,608 --> 00:20:43,610
这次也是你吗
273
00:20:43,610 --> 00:20:46,112
是你在耍我吗
274
00:20:46,112 --> 00:20:48,281
是你还是韩部长叔叔
275
00:20:48,281 --> 00:20:50,617
韩部长
276
00:20:53,119 --> 00:20:54,954
喂
277
00:20:55,288 --> 00:20:58,124
你还以为自己\n还是未来建设会长的儿子吗
278
00:20:58,124 --> 00:21:01,294
看在你过世的老爸的面给了你面子
279
00:21:01,294 --> 00:21:04,797
竟然还敢直呼我父亲的名字
280
00:21:04,797 --> 00:21:07,967
你要是当作已经开放了事情耍威风
281
00:21:07,967 --> 00:21:08,968
我可不会放过你
282
00:21:08,968 --> 00:21:11,971
等一下你在做什么
283
00:21:11,971 --> 00:21:13,806
怎么
284
00:21:13,806 --> 00:21:15,642
想动拳头吗
285
00:21:15,642 --> 00:21:17,477
莫非是想来一场决斗
286
00:21:17,477 --> 00:21:19,812
你来啊
287
00:21:20,146 --> 00:21:23,316
喂 全振豪
288
00:21:23,316 --> 00:21:25,485
这个时候你就应该坦白地说一声
289
00:21:25,485 --> 00:21:27,654
帮帮我吧
290
00:21:27,654 --> 00:21:31,658
或者直接说救救我 也好
291
00:21:31,658 --> 00:21:34,494
你现在还没饿着吧
292
00:21:34,494 --> 00:21:36,663
我猜应该就是
293
00:21:36,663 --> 00:21:38,665
我过会再给你电话
294
00:21:39,165 --> 00:21:41,167
昌烈君
295
00:21:46,506 --> 00:21:49,175
那个我今天听别人说的那个意思
296
00:21:49,175 --> 00:21:50,843
你好像在PT输了
297
00:21:50,843 --> 00:21:53,012
我看你还是认了吧
298
00:21:53,012 --> 00:21:54,013
大男人还那么婆婆妈妈的
299
00:21:54,013 --> 00:21:55,682
无关的人请让开
300
00:21:55,682 --> 00:21:56,349
我不是无关的人
301
00:21:56,349 --> 00:21:59,519
我是要和昌烈结婚的人呢
302
00:22:02,021 --> 00:22:02,689
你是说结婚吗
303
00:22:02,689 --> 00:22:03,690
是的
304
00:22:03,690 --> 00:22:04,691
刚才我正要接受求婚
305
00:22:04,691 --> 00:22:06,526
是你跑过来搅黄了呢
306
00:22:06,526 --> 00:22:07,694
你现在既然已经知道了
307
00:22:07,694 --> 00:22:09,362
要负责吗
308
00:22:09,362 --> 00:22:11,030
哎 他要结婚了吗
309
00:22:11,030 --> 00:22:12,532
原来是明天哦
310
00:22:12,532 --> 00:22:15,535
那个婚礼什么时候举行
311
00:22:15,535 --> 00:22:19,872
啊 那个要是刚刚接受了求婚的话
312
00:22:19,872 --> 00:22:23,376
最晚也会在今年秋天举行婚礼吧
313
00:22:23,376 --> 00:22:26,379
不过我凭什么要给你说这些啊
314
00:22:26,379 --> 00:22:28,381
喂 你自己想想
315
00:22:28,381 --> 00:22:30,717
有那种\n把要结婚的女人丢在这种情形下
316
00:22:30,717 --> 00:22:33,886
自己逃跑的男人吗
317
00:22:33,886 --> 00:22:37,557
我家昌烈君可不是那样的人呢
318
00:22:37,890 --> 00:22:40,059
把别人的求婚搅黄了 还这么
319
00:22:40,059 --> 00:22:41,227
大变态
320
00:22:41,227 --> 00:22:43,563
真烦人
321
00:22:48,735 --> 00:22:51,070
喂 喂 喂
322
00:22:51,070 --> 00:22:53,740
都能看得到内裤的形呢
323
00:22:53,740 --> 00:22:55,742
这是在炫耀自己穿了四角裤吗
324
00:22:55,742 --> 00:22:56,910
你就没有丁字裤吗
325
00:22:56,910 --> 00:22:59,245
我哪来的丁字裤啊
326
00:22:59,245 --> 00:23:02,248
不过真的很难看吗
327
00:23:02,248 --> 00:23:04,250
就是线条分明的
328
00:23:04,250 --> 00:23:06,753
真好看啊 真好看
329
00:23:06,753 --> 00:23:08,087
哎 既然来了
330
00:23:08,087 --> 00:23:10,256
买个家具再走吧
331
00:23:10,256 --> 00:23:13,426
这孩子 连玩笑都不会开
332
00:23:13,426 --> 00:23:15,094
不过话说回来 仁熙呢
333
00:23:15,094 --> 00:23:16,429
没来吗
334
00:23:16,429 --> 00:23:18,932
明天要结婚的人\n今天怎么可能来这里
335
00:23:18,932 --> 00:23:23,269
死丫头这种日子也不露个面
336
00:23:24,604 --> 00:23:26,773
既然你来了
337
00:23:26,773 --> 00:23:29,108
那我们还是要相辅相助的 哈
338
00:23:29,108 --> 00:23:31,110
又要做反射板
339
00:23:31,277 --> 00:23:32,278
韩室长
340
00:23:32,278 --> 00:23:33,780
人总要睡觉才能活吧
341
00:23:33,780 --> 00:23:34,948
要是这样天天加班的话…
342
00:23:34,948 --> 00:23:36,783
你是知道\n要是不能按期完工的话
343
00:23:36,783 --> 00:23:38,785
不可能支付全部的施工费
344
00:23:38,785 --> 00:23:43,456
不能按期完工\n可不是因为我们误工啊
345
00:23:43,456 --> 00:23:45,959
又不是只为了我才这样要求的
346
00:23:45,959 --> 00:23:47,126
知道 当然知道了
347
00:23:47,126 --> 00:23:50,463
所以才会天天这么辛苦的 不是吗
348
00:23:50,463 --> 00:23:52,298
那个如果这次出问题的话
349
00:23:52,298 --> 00:23:54,300
我们就全部完蛋了呢
350
00:23:54,300 --> 00:23:56,302
就因为对方在抠 完工日期的问题
351
00:23:56,302 --> 00:23:59,639
我们公司\n甚至连现场施工费都得支付呢
352
00:23:59,639 --> 00:24:01,140
我也知道呢
353
00:24:01,140 --> 00:24:03,643
所以我也非常想尽快赶工
354
00:24:03,643 --> 00:24:06,312
可是工人们都在抱怨太累了啊
355
00:24:06,312 --> 00:24:09,816
那就换成不会抱怨的人不就好了吗
356
00:24:09,816 --> 00:24:10,984
什么人
357
00:24:10,984 --> 00:24:13,319
还不让别人说些话啊
358
00:24:17,657 --> 00:24:21,661
现场施工费在加上PITI的伊些费用
359
00:24:21,661 --> 00:24:24,497
公司账户早就赤字了呢
360
00:24:24,497 --> 00:24:26,499
只要能赶上完工日期\n就可以解决了呢
361
00:24:26,499 --> 00:24:28,167
到时当然能解决
362
00:24:28,167 --> 00:24:31,170
可眼下怎么办
363
00:24:33,006 --> 00:24:36,175
这样下去\n这个月我们都没法给员工发工资了
364
00:24:36,175 --> 00:24:37,176
所以我说
365
00:24:37,176 --> 00:24:39,679
我们为什么\n还要负责施工现场的工人
366
00:24:39,679 --> 00:24:41,180
难道就让他们饿着肚子吗
367
00:24:41,180 --> 00:24:42,849
那些人可都是日结工资的
368
00:24:42,849 --> 00:24:45,184
难道我们是做慈善事业的吗
369
00:24:45,184 --> 00:24:48,187
考虑他们的情况却让我们陷入困境
370
00:24:48,187 --> 00:24:50,356
这怎么办
371
00:24:53,693 --> 00:24:56,863
要不我们接美术馆新建筑设计吧
372
00:24:56,863 --> 00:24:59,365
这又是什么话
373
00:24:59,365 --> 00:25:02,368
现在只能用那种方法突围了
374
00:25:02,368 --> 00:25:06,539
那个工程以咱们公司的规模\n根本不可能的
375
00:25:06,539 --> 00:25:08,541
这样下去很有可能完全毁灭掉
376
00:25:08,541 --> 00:25:11,878
还是帮我确定一下\n淡美术馆长崔道斌明天的日程吧
377
00:25:17,050 --> 00:25:20,386
还真是够固执的人
378
00:25:27,060 --> 00:25:31,564
啊 对了你明天\n去参加昌烈的婚礼就可以了呢
379
00:25:31,564 --> 00:25:34,234
听说昌烈要结婚的那个女人是
380
00:25:34,234 --> 00:25:36,069
淡美术馆的馆长呢
381
00:25:36,069 --> 00:25:37,570
既然是员工的婚礼
382
00:25:37,570 --> 00:25:40,573
那崔馆长一定会来的吧
383
00:25:40,573 --> 00:25:42,242
不过这会不会又对昌烈非常有利啊
384
00:25:42,242 --> 00:25:44,244
还是先碰碰再说吧
385
00:25:44,244 --> 00:25:45,912
哥
386
00:25:45,912 --> 00:25:48,248
你怎么可以把慧美赶走呢
387
00:25:48,248 --> 00:25:50,083
我说过在办公室要叫我所长
388
00:25:50,083 --> 00:25:52,085
今天我们打一场吧
389
00:25:52,085 --> 00:25:53,086
以男人对男人的形式
390
00:25:53,086 --> 00:25:54,587
再靠近一点 靠近 靠近
391
00:25:54,587 --> 00:25:57,924
啊 很好看这里 看这里
392
00:25:57,924 --> 00:26:00,927
很好很好很好
393
00:26:04,931 --> 00:26:09,769
喂你说那个应该是求婚吧
394
00:26:09,769 --> 00:26:12,105
你不是说他都单膝下跪了吗
395
00:26:12,105 --> 00:26:14,440
那样就是求婚
396
00:26:14,440 --> 00:26:18,111
哎姐姐啊 又不是叫你下跪
397
00:26:18,111 --> 00:26:19,279
好再靠近一些
398
00:26:19,279 --> 00:26:20,280
不要害羞
399
00:26:20,280 --> 00:26:23,783
不要觉得害羞
400
00:26:23,783 --> 00:26:28,454
不过这些男人们这个氛围\n感觉很诡异啊
401
00:26:28,454 --> 00:26:30,290
你可真是没见过世面啊
402
00:26:30,290 --> 00:26:31,457
你不知道现在的流行吗
403
00:26:31,457 --> 00:26:33,793
METRAL SEXAL
404
00:26:33,960 --> 00:26:35,461
再拍最后一组
405
00:26:35,461 --> 00:26:37,463
再近一点 近一点
406
00:26:37,463 --> 00:26:38,464
非常好
407
00:26:38,464 --> 00:26:42,635
好的 再丰富一下表情 好 继续
408
00:26:42,635 --> 00:26:44,470
啊 结束了
409
00:26:44,470 --> 00:26:47,640
辛苦了
410
00:26:48,474 --> 00:26:51,644
回见啊 回见
411
00:26:51,644 --> 00:26:53,813
啊 仁熙啊
412
00:26:53,813 --> 00:26:55,982
他们是谁啊
413
00:26:55,982 --> 00:26:58,151
哎呦 明天要嫁出去的女人
414
00:26:58,151 --> 00:27:00,820
到最后就是要显摆一下呢
415
00:27:00,820 --> 00:27:02,488
不过你是不是去做了按摩
416
00:27:02,488 --> 00:27:04,490
脸上泛光呢
417
00:27:04,490 --> 00:27:06,326
真的好嫩滑啊
418
00:27:06,326 --> 00:27:08,161
啊 床送到了没
419
00:27:08,161 --> 00:27:11,331
是啊 昨天已经送到婚房了呢
420
00:27:11,331 --> 00:27:13,499
要是感激的话 就好好使用吧
421
00:27:13,499 --> 00:27:16,336
我可是把它做的非常结实呢
422
00:27:16,669 --> 00:27:20,006
你\n不是说你对慧美完全没兴趣的吗
423
00:27:20,006 --> 00:27:21,841
我对她没什么兴趣
424
00:27:21,841 --> 00:27:23,676
那你为什么看了
425
00:27:23,676 --> 00:27:24,344
看什么
426
00:27:24,344 --> 00:27:26,679
不是说你看了慧美的胸部
427
00:27:27,680 --> 00:27:30,183
喔真的吗
428
00:27:32,185 --> 00:27:34,187
那个是误会呢
429
00:27:34,187 --> 00:27:37,023
慧美对我来说就是妹妹呢
430
00:27:37,023 --> 00:27:39,859
所以说你为什么要看妹妹的胸部呢
431
00:27:39,859 --> 00:27:42,195
听说你当时还写了结婚契约书
432
00:27:42,195 --> 00:27:44,364
那你说\n慧美当时又哭又闹的要我负责
433
00:27:44,364 --> 00:27:46,032
我能怎么办
434
00:27:46,032 --> 00:27:48,201
而且那个时候我才14岁
435
00:27:48,201 --> 00:27:49,369
我吧
436
00:27:49,369 --> 00:27:53,539
甚至嫉妒你和慧美有过共同的回忆
437
00:27:53,539 --> 00:27:55,708
来喝吧
438
00:27:59,712 --> 00:28:02,382
既然今天是最后一天\n我就不能睡在这里
439
00:28:02,382 --> 00:28:05,218
哎呦 真是感人泪下呢
440
00:28:05,218 --> 00:28:08,221
你以为你是仁熙她妈啊
441
00:28:08,554 --> 00:28:10,556
也不想想当初两个人\n还抓着头发打架来着
442
00:28:10,556 --> 00:28:12,058
我们哪有
443
00:28:12,058 --> 00:28:13,393
不记得了吗
444
00:28:13,393 --> 00:28:16,396
就是因为仁熙当初喜欢的那个哥哥
445
00:28:16,396 --> 00:28:18,565
不就在情人节那天给了你酱猪脚
446
00:28:18,565 --> 00:28:20,900
你俩就抓着头发打了一架嘛
447
00:28:20,900 --> 00:28:23,570
我还有过那么受欢迎的时候吗
448
00:28:23,570 --> 00:28:25,905
受个屁欢迎
449
00:28:25,905 --> 00:28:29,909
你是预告片 她才是主片
450
00:28:29,909 --> 00:28:34,747
你就非得在朋友的回忆里\n洒上辣椒面才舒服吗
451
00:28:34,747 --> 00:28:37,417
对了 你家具卖的怎样
452
00:28:37,417 --> 00:28:38,418
我自己创作的呢
453
00:28:38,418 --> 00:28:40,920
她呀 就是做好了而已呢
454
00:28:40,920 --> 00:28:42,589
喂 你可是瞒着爸爸贷款弄的
455
00:28:42,589 --> 00:28:43,923
要好好做
456
00:28:43,923 --> 00:28:46,593
在六个月之内\n爸爸来之前肯定能还上
457
00:28:46,593 --> 00:28:49,095
你们等着瞧吧
458
00:28:49,095 --> 00:28:50,930
先这样吧
459
00:28:50,930 --> 00:28:52,932
你把之前说的那个话说完
460
00:28:52,932 --> 00:28:56,603
昌烈君那最后到底有没有求婚啊
461
00:28:56,603 --> 00:28:59,272
昌烈君做了什么
462
00:28:59,272 --> 00:29:01,941
那个就是…
463
00:29:01,941 --> 00:29:04,277
我觉得我也是好事将近啊
464
00:29:04,277 --> 00:29:06,446
记得明天把捧花扔给我啊
465
00:29:06,446 --> 00:29:08,781
我们是不是要练习一下
466
00:29:08,781 --> 00:29:12,118
对啊 等一下啊
467
00:29:27,133 --> 00:29:28,468
不是说今天会跟她说吗
468
00:29:28,468 --> 00:29:30,136
你想死吗
469
00:29:30,136 --> 00:29:34,307
仁熙啊 实际上不是那样的
470
00:29:34,307 --> 00:29:35,308
要是你不能说出口 你就直说啊
471
00:29:35,308 --> 00:29:37,143
我来说就好了
472
00:29:37,143 --> 00:29:41,648
我现在已经到家门口了呢
473
00:29:41,648 --> 00:29:44,817
你知道比癌症更可怕的是什么吗
474
00:29:44,817 --> 00:29:47,487
是犹豫不决的男人
475
00:29:50,323 --> 00:29:52,325
干嘛偷听别人打电话
476
00:29:52,325 --> 00:29:55,495
不对啊 是有些奇怪呢
477
00:29:55,495 --> 00:29:57,664
什么东西奇怪啊
478
00:29:57,664 --> 00:29:59,999
好像有点什么
479
00:30:01,167 --> 00:30:03,503
你是不是也没收到请帖
480
00:30:03,503 --> 00:30:06,005
有见过她的结婚对象吗
481
00:30:06,506 --> 00:30:08,675
是见面不到1个月的闪婚呢
482
00:30:08,675 --> 00:30:09,842
我们理解一下她吧
483
00:30:09,842 --> 00:30:11,678
不对
484
00:30:11,678 --> 00:30:13,846
啊 出来了
485
00:30:20,520 --> 00:30:22,855
没关系的
486
00:30:23,189 --> 00:30:24,691
怎么了
487
00:30:24,691 --> 00:30:27,527
你们干嘛用那种眼神看我
488
00:30:27,694 --> 00:30:29,529
我们超级好奇
489
00:30:29,529 --> 00:30:33,366
是多么棒的男人 要这样隐藏
490
00:30:33,366 --> 00:30:37,203
是不是希望在明天婚礼的时候\n让我们惊倒
491
00:30:37,203 --> 00:30:40,039
是谁啊 到底是谁
492
00:30:40,039 --> 00:30:41,541
莫非是富二代
493
00:30:41,541 --> 00:30:43,710
或者是艺人
494
00:30:44,210 --> 00:30:45,878
啊 昌烈君
495
00:30:45,878 --> 00:30:47,213
是昌烈君啊
496
00:30:47,213 --> 00:30:49,716
嗯 知道啦
497
00:30:49,716 --> 00:30:52,719
看来他是要完成\n白天没有完成的求婚吧
498
00:30:52,719 --> 00:30:57,223
哎呀 现在还不知道呢 别乱说
499
00:30:57,223 --> 00:31:00,059
最起码换件衣服嘛
500
00:31:24,083 --> 00:31:28,755
你最近对我很失望吧
501
00:31:28,755 --> 00:31:31,591
因为我连纪念日都忘记
502
00:31:31,591 --> 00:31:33,259
你肯定很生气吧
503
00:31:33,259 --> 00:31:37,263
对我感到失望和讨厌了吧
504
00:31:37,263 --> 00:31:39,933
没有的事 昌烈
505
00:31:39,933 --> 00:31:44,270
我知道昌烈你很忙 也很理解
506
00:31:44,270 --> 00:31:46,940
不对 并不是这样
507
00:31:46,940 --> 00:31:52,278
想来我一直都对不住你
508
00:31:52,278 --> 00:31:56,282
跟你相处的这段时间\n给了你太多伤害
509
00:31:56,282 --> 00:31:59,285
给了太多的伤害
510
00:31:59,285 --> 00:32:01,955
不要这么说 昌烈
511
00:32:01,955 --> 00:32:06,125
像我这样既不可爱又无聊蠢笨的人
512
00:32:06,125 --> 00:32:09,796
你是第一个喜欢我的人
513
00:32:10,463 --> 00:32:12,131
就是这个
514
00:32:12,131 --> 00:32:15,969
你这种乐天派性格\n无论遭受怎样的打击
515
00:32:15,969 --> 00:32:19,305
都能立刻恢复过来 对吧
516
00:32:20,807 --> 00:32:26,813
今天是互相之间表扬的日子吗
517
00:32:31,818 --> 00:32:33,820
开仁啊
518
00:32:36,322 --> 00:32:37,991
嗯
519
00:32:39,158 --> 00:32:41,327
朴开仁
520
00:32:42,662 --> 00:32:44,497
哦
521
00:33:14,360 --> 00:33:16,195
我去趟洗手间
522
00:33:16,195 --> 00:33:17,864
哦
523
00:33:22,869 --> 00:33:25,371
看来真的是要求婚
524
00:33:25,371 --> 00:33:30,043
怎么办 太紧张了太紧张了
525
00:33:33,212 --> 00:33:37,550
开仁啊 我明天跟仁熙结婚
526
00:33:41,220 --> 00:33:45,058
不行 这太直率了
527
00:33:46,225 --> 00:33:49,896
开仁啊 其实吧
528
00:33:49,896 --> 00:33:53,733
明天要跟仁熙结婚的人是…
529
00:33:56,236 --> 00:33:57,904
是谁呢
530
00:33:57,904 --> 00:34:00,406
开仁啊 是钻石吗
531
00:34:00,406 --> 00:34:02,242
还没看到戒指的影子呢
532
00:34:02,242 --> 00:34:04,077
因心脏麻痹 快要猝死了
533
00:34:04,077 --> 00:34:06,746
希望你能勇敢起来
534
00:34:13,753 --> 00:34:16,089
昌烈 你明天有空吗
535
00:34:16,089 --> 00:34:18,091
明天 怎么了
536
00:34:18,091 --> 00:34:24,264
如果你有空 明天去约会吧
537
00:34:24,264 --> 00:34:27,934
我们很长时间没有约会过了
538
00:34:28,768 --> 00:34:29,769
啊 对了
539
00:34:29,769 --> 00:34:32,105
也一起去参加仁熙的婚礼吧
540
00:34:32,105 --> 00:34:34,273
哦 昌烈
541
00:34:41,281 --> 00:34:46,953
开仁啊 我恳求你
542
00:34:46,953 --> 00:34:52,792
就这样跟我… 跟我…
543
00:34:54,293 --> 00:34:57,630
说 吧
544
00:34:59,632 --> 00:35:02,135
分手吧
545
00:35:06,806 --> 00:35:11,811
结束吧 就此
546
00:35:21,821 --> 00:35:23,990
哦 要走吗
547
00:35:23,990 --> 00:35:26,326
今天就跟开仁一起睡多好
548
00:35:26,326 --> 00:35:28,161
新家与商店离的更近些
549
00:35:28,161 --> 00:35:29,829
在那里睡的更安稳些
550
00:35:29,829 --> 00:35:30,830
不要这样啦 -
551
00:35:30,830 --> 00:35:33,833
我们今天听完开仁的伟大事迹再走吧
552
00:35:33,833 --> 00:35:38,338
嗯 可是不是到了\n你孩子睡觉的时间了吗
553
00:35:38,338 --> 00:35:40,173
哦 对了
554
00:35:40,173 --> 00:35:42,508
就让他们俩度过愉快的时光吧
555
00:35:42,508 --> 00:35:45,011
等一下 我去拿行李
556
00:35:51,351 --> 00:35:59,692
那个 我有做错什么了吗
557
00:35:59,692 --> 00:36:01,527
我
558
00:36:03,863 --> 00:36:07,533
并没有爱着你
559
00:36:09,535 --> 00:36:14,540
对于我 你是…
560
00:36:14,540 --> 00:36:20,713
在大雨中在街上溜达的
561
00:36:20,713 --> 00:36:25,551
一条小狗一样的存在
562
00:36:27,553 --> 00:36:31,557
淋着雨的小狗
563
00:36:31,557 --> 00:36:34,227
我的意思是
564
00:36:35,061 --> 00:36:37,397
那并不是爱情
565
00:36:37,397 --> 00:36:43,570
看到每件事都搞砸\n到这年纪都没有被爱过的你
566
00:36:44,571 --> 00:36:48,074
看来我起了同情心
567
00:36:50,076 --> 00:36:53,746
虽然可以把爱情当同情
568
00:36:54,414 --> 00:36:57,584
但并不能因为同情而结婚啊
569
00:36:57,584 --> 00:37:03,089
我再怎么不联系你 不见你 给暗示
570
00:37:03,089 --> 00:37:06,593
你却无动于衷
571
00:37:08,595 --> 00:37:12,265
总之 真的很对不起
572
00:37:12,265 --> 00:37:14,767
本不想这么伤害你
573
00:37:14,767 --> 00:37:18,605
这是发自内心的 还有一点
574
00:37:20,940 --> 00:37:22,108
开仁啊 等等
575
00:37:22,108 --> 00:37:25,612
我话还没说完呢 听完再走吧
576
00:37:39,292 --> 00:37:41,461
对不起
577
00:37:41,961 --> 00:37:48,134
昌烈你一直在努力 不给我伤害
578
00:37:48,134 --> 00:37:51,971
我却蠢的一点都没发觉
579
00:37:51,971 --> 00:37:55,975
没法说再见了 走好吧
580
00:39:55,261 --> 00:39:57,597
如果我赢了
581
00:39:57,597 --> 00:40:01,601
你一定要跟慧美约会
582
00:40:01,935 --> 00:40:04,103
不对 小子
583
00:40:04,103 --> 00:40:05,772
哥 如果我赢了
584
00:40:05,772 --> 00:40:09,275
你一定要放弃慧美 这么说才对
585
00:40:09,275 --> 00:40:12,445
你得知道如果慧美不哭\n你就得哭
586
00:40:12,445 --> 00:40:15,281
慧美还不明白什么是爱情呢
587
00:40:15,281 --> 00:40:17,951
慧美幸福 我才能幸福
588
00:40:17,951 --> 00:40:20,286
这才是爱情
589
00:40:20,286 --> 00:40:23,623
所以说 你们好好相爱吧
590
00:40:23,623 --> 00:40:24,958
排除我
591
00:40:24,958 --> 00:40:26,960
跟我约定吧 如果我赢了
592
00:40:26,960 --> 00:40:28,294
就要跟慧美约会
593
00:40:28,294 --> 00:40:30,296
好好 那这样吧
594
00:40:30,296 --> 00:40:32,632
如果全振豪赢了
595
00:40:32,632 --> 00:40:35,134
你就离开我们事务所吧
596
00:40:38,805 --> 00:40:40,640
这绝对不可能
597
00:40:40,640 --> 00:40:43,142
我也绝对不可能
598
00:41:08,501 --> 00:41:11,337
删除联系人
599
00:41:34,360 --> 00:41:36,195
开仁啊
600
00:41:39,532 --> 00:41:42,035
你出什么事了
601
00:41:46,873 --> 00:41:50,043
我早说过了不是
602
00:41:51,210 --> 00:41:54,881
你太没有看男人的眼光了
603
00:41:56,549 --> 00:41:59,719
当早早的解脱了 别放在心上
604
00:41:59,719 --> 00:42:02,221
昌烈先生 先生个屁
605
00:42:02,221 --> 00:42:05,725
这个无耻的混蛋
606
00:42:05,725 --> 00:42:07,727
行了
607
00:42:07,727 --> 00:42:13,066
我是个蠢蛋
608
00:42:13,066 --> 00:42:15,902
呀 你有什么不好
609
00:42:15,902 --> 00:42:19,405
你自己可能不知道
610
00:42:19,405 --> 00:42:22,909
曾经有很多男人喜欢过你
611
00:42:22,909 --> 00:42:28,581
我也是从学校开始\n一直都喜欢着你
612
00:42:28,581 --> 00:42:30,917
你不知道吧
613
00:42:30,917 --> 00:42:33,586
我当然知道
614
00:42:33,586 --> 00:42:37,090
我也喜欢你 朋友
615
00:42:37,090 --> 00:42:40,260
啊 不是那样
616
00:42:40,593 --> 00:42:44,097
是 男人对女人
617
00:42:45,431 --> 00:42:47,934
要是现在让你来我这里的话
618
00:42:48,101 --> 00:42:51,604
你会过来吗
619
00:42:54,440 --> 00:42:58,945
我现在开始要接吻了啊
620
00:42:58,945 --> 00:43:01,614
不喜欢就躲开吧
621
00:43:13,960 --> 00:43:15,795
哥
622
00:43:16,796 --> 00:43:17,797
哥
623
00:43:17,797 --> 00:43:20,466
你知道我多喜欢你吧
624
00:43:20,466 --> 00:43:21,467
嗯 是啊
625
00:43:21,634 --> 00:43:24,637
我知道了 所以先脱衣服吧
626
00:43:25,138 --> 00:43:27,307
啊 这个味
627
00:44:25,198 --> 00:44:29,202
你现在在做什么
628
00:44:29,202 --> 00:44:32,705
我爱你开仁
629
00:44:32,705 --> 00:44:33,539
什么
630
00:44:33,539 --> 00:44:35,208
我爱你啊
631
00:44:35,208 --> 00:44:37,043
等一 开仁
632
00:44:37,210 --> 00:44:39,045
等一下
633
00:44:44,550 --> 00:44:45,718
你这个疯子
634
00:44:45,718 --> 00:44:46,886
是啊 我疯了
635
00:44:47,053 --> 00:44:48,888
因为你 我完全疯掉了
636
00:44:48,888 --> 00:44:55,061
你 你 被昌烈甩掉后
637
00:44:55,061 --> 00:44:58,898
我 是多相信你啊
638
00:44:59,065 --> 00:45:00,567
我也是真心的 真心啊
639
00:45:00,567 --> 00:45:02,235
看起来不像吗
640
00:45:03,570 --> 00:45:05,071
不行
641
00:45:05,071 --> 00:45:08,741
今天 你 不是你死就是我亡
642
00:45:08,908 --> 00:45:09,576
开 开仁
643
00:45:11,244 --> 00:45:12,579
真对不起
644
00:45:12,579 --> 00:45:13,746
我是真心的
645
00:45:13,913 --> 00:45:15,582
真的
646
00:45:15,915 --> 00:45:18,084
慧美
647
00:45:45,111 --> 00:45:46,779
恭喜你被解雇了
648
00:45:46,946 --> 00:45:48,948
你自己去约会吧
649
00:45:49,949 --> 00:45:52,452
等一下 听 听我说
650
00:45:52,452 --> 00:45:55,622
等一下 我 真的
651
00:45:55,622 --> 00:45:57,790
你这个疯子
652
00:45:58,124 --> 00:46:00,293
你干什么啊
653
00:46:01,127 --> 00:46:03,129
是刚才的变态
654
00:46:03,129 --> 00:46:05,798
求婚
655
00:46:08,468 --> 00:46:11,304
说要被求婚\n这么一会儿就换男人了啊
656
00:46:11,304 --> 00:46:14,140
不了解事情始末 就不要乱说话
657
00:46:14,307 --> 00:46:16,643
铁证如山知道吗
658
00:46:16,643 --> 00:46:19,312
是最适合现在这种状况的话
659
00:46:19,479 --> 00:46:21,648
哥
660
00:46:26,319 --> 00:46:28,321
哥
661
00:46:30,156 --> 00:46:33,326
哥 你要去哪里
662
00:46:34,494 --> 00:46:36,663
铁证如山
663
00:46:36,663 --> 00:46:39,165
你这个女的在想什么啊
664
00:46:39,332 --> 00:46:41,501
哥 你写在镜子上的话 是真的吗
665
00:46:41,501 --> 00:46:43,670
哥 你不是这种人啊
666
00:46:43,836 --> 00:46:45,171
喂 金太勋
667
00:46:45,171 --> 00:46:47,006
你不是说好不这样吗
668
00:46:47,006 --> 00:46:50,343
哥 求你不要这样
669
00:46:50,343 --> 00:46:53,513
我只有相爱的一条路了啊
670
00:46:53,513 --> 00:46:54,347
哥
671
00:46:54,514 --> 00:46:56,349
你太过分了点吧
672
00:46:56,349 --> 00:46:57,684
你一边儿呆着
673
00:46:57,850 --> 00:46:59,352
他不是说爱你吗
674
00:46:59,519 --> 00:47:00,186
哥
675
00:47:00,353 --> 00:47:02,689
不是那样的
676
00:47:02,689 --> 00:47:06,192
放开 多难看啊
677
00:47:06,192 --> 00:47:08,861
哥 不要走啊
678
00:47:08,861 --> 00:47:12,198
哥 你怎么不知道爱情啊
679
00:47:15,535 --> 00:47:18,538
那个啊
680
00:47:20,373 --> 00:47:25,545
爱得更多的人 就是弱者
681
00:47:25,712 --> 00:47:29,882
男人也是 女人也是
682
00:47:30,049 --> 00:47:32,218
姐姐
683
00:47:34,053 --> 00:47:37,890
好 加油吧
684
00:47:38,057 --> 00:47:41,060
我们一起加油吧
685
00:48:00,413 --> 00:48:02,582
我说
686
00:48:03,082 --> 00:48:05,084
我说
687
00:48:05,251 --> 00:48:07,921
又什么事啊
688
00:48:07,921 --> 00:48:11,758
早上误会了你 真是抱歉
689
00:48:11,758 --> 00:48:14,928
什么 什么误会啊
690
00:48:20,600 --> 00:48:24,604
真是经历着艰难的爱情啊
691
00:48:24,604 --> 00:48:29,108
我再艰难也没有你难吧
692
00:48:29,609 --> 00:48:30,610
什么
693
00:48:30,610 --> 00:48:31,778
明天
694
00:48:31,778 --> 00:48:35,114
不 今天做什么啊
695
00:48:35,615 --> 00:48:39,619
今天 去好朋友的婚礼 怎么了
696
00:48:39,619 --> 00:48:42,789
啊 婚礼
697
00:48:43,122 --> 00:48:46,292
我说 好好听着
698
00:48:46,459 --> 00:48:48,461
这是我朋友的故事
699
00:48:48,461 --> 00:48:52,632
这家伙不知道\n自己男朋友和别的女人结婚
700
00:48:52,632 --> 00:48:55,635
结果去了那个婚礼
701
00:48:56,135 --> 00:48:58,972
真是不象话
702
00:48:58,972 --> 00:49:02,308
哪里有那么笨的女人
703
00:49:06,479 --> 00:49:07,814
TAXI
704
00:49:09,816 --> 00:49:11,317
43路的5458
705
00:49:11,484 --> 00:49:13,486
这回确实是我先拦住的吧
706
00:49:13,486 --> 00:49:18,157
不过 去\n去了那个婚礼的女人怎么样了
707
00:49:18,157 --> 00:49:21,494
这个 等着瞧就知道了
708
00:49:31,170 --> 00:49:34,007
说什么呢
709
00:49:34,007 --> 00:49:37,510
明明是自己先走掉的
710
00:50:17,050 --> 00:50:24,223
明天 和仁熙结婚的人
711
00:50:24,724 --> 00:50:27,226
是我
712
00:50:27,727 --> 00:50:31,064
开仁 真的
713
00:50:31,230 --> 00:50:32,065
真的抱歉
714
00:50:32,065 --> 00:50:36,236
我无话可说了
715
00:50:36,569 --> 00:50:39,239
这个 虽然有点厚脸皮了
716
00:50:39,239 --> 00:50:42,575
但是是我最后的请求
717
00:50:43,910 --> 00:50:50,083
希望你不要来明天的婚礼
718
00:50:51,417 --> 00:50:54,254
拜托你了
719
00:50:59,092 --> 00:51:00,426
已发送
720
00:52:17,503 --> 00:52:22,508
妈 你也看到了吧
721
00:52:24,344 --> 00:52:27,013
别太怪我了
722
00:52:30,350 --> 00:52:33,019
我的人生怎么那么乌烟瘴气的
723
00:52:34,187 --> 00:52:36,522
我的名字可叫开仁 (开仁和天气晴朗是同音词)
724
00:53:08,221 --> 00:53:09,389
准备好了吗
725
00:53:09,389 --> 00:53:10,723
你没告诉她了吧
726
00:53:14,227 --> 00:53:15,228
我说了
727
00:53:15,228 --> 00:53:17,563
如果开仁知道了\n不可能这么没有动静
728
00:53:17,563 --> 00:53:19,065
还有英善
729
00:53:19,732 --> 00:53:21,067
你不相信我吗
730
00:53:21,067 --> 00:53:22,735
不相信
731
00:53:26,072 --> 00:53:30,910
相信我吧 对不起我没能及时解决
732
00:53:30,910 --> 00:53:34,747
昨天我都跟开仁说了 还给她请帖
733
00:53:34,747 --> 00:53:38,585
还有已经做好不让她来婚礼的准备
734
00:53:38,585 --> 00:53:39,919
真的吗
735
00:53:41,421 --> 00:53:43,423
你要动员所有秘书室的\n拦住这个女人
736
00:53:43,423 --> 00:53:45,925
前门 后门 东门 西门 一定要拦住
737
00:53:45,925 --> 00:53:46,593
知道了吗
738
00:53:46,593 --> 00:53:47,427
理事 这件事有点儿
739
00:53:47,427 --> 00:53:49,596
你啰唆什么呀 赶紧
740
00:54:02,609 --> 00:54:05,945
只要找到鼻子旁边有痣的女人就行
741
00:54:08,281 --> 00:54:10,450
本来人生就是这个样子
742
00:54:10,450 --> 00:54:12,619
你得来昌烈的婚礼
743
00:54:12,619 --> 00:54:15,788
为了不让他们找碴 没办法
744
00:54:17,457 --> 00:54:19,125
你到底干嘛
745
00:54:19,125 --> 00:54:22,962
刚才上完厕所 没能拉上拉链
746
00:54:22,962 --> 00:54:24,631
好像坏掉了 上不去
747
00:54:24,631 --> 00:54:25,965
你真是
748
00:54:25,965 --> 00:54:27,800
让我来看看
749
00:54:30,136 --> 00:54:32,639
哇 这个画面有点儿
750
00:54:32,639 --> 00:54:33,306
oh
751
00:54:33,306 --> 00:54:35,141
你
752
00:54:35,141 --> 00:54:36,476
Oh good
753
00:54:36,476 --> 00:54:37,143
very good
754
00:54:37,143 --> 00:54:37,644
哎
755
00:54:37,644 --> 00:54:38,811
OK
756
00:54:39,479 --> 00:54:41,147
nice
757
00:54:55,495 --> 00:54:58,164
我会坐下一个
758
00:54:58,164 --> 00:55:00,166
你们继续吧
759
00:55:00,833 --> 00:55:03,169
已经结束了 请进吧
760
00:55:04,671 --> 00:55:07,006
啊 结束了
761
00:55:17,183 --> 00:55:19,852
昨晚你跟太勋的事怎么样
762
00:55:19,852 --> 00:55:22,689
哎 别提了 都跟他去酒店了
763
00:55:22,689 --> 00:55:24,190
快累死了
764
00:55:25,358 --> 00:55:27,360
我说嘛 看着不妙 我就先闪了
765
00:55:27,360 --> 00:55:30,196
下次还是你来吧
766
00:55:30,196 --> 00:55:33,366
哎 两个男人在酒店 应该很开心吧
767
00:55:48,715 --> 00:55:50,717
看看 这里好好看
768
00:56:01,728 --> 00:56:04,397
放下吧 你累了
769
00:56:04,397 --> 00:56:05,732
是吗
770
00:56:09,068 --> 00:56:09,903
我一点儿都不累
771
00:56:09,903 --> 00:56:11,404
没关系的
772
00:56:13,907 --> 00:56:18,745
谢谢你一直相信我 走到今天
773
00:56:18,745 --> 00:56:21,247
我一定会遵守现在的约定
774
00:56:21,247 --> 00:56:25,084
你要什么 就说什么吧
775
00:56:25,418 --> 00:56:28,087
你会只爱我一个人吧
776
00:56:28,087 --> 00:56:29,589
当然
777
00:56:29,589 --> 00:56:36,095
从现在开始你的身心部属于我吧
778
00:56:36,095 --> 00:56:39,265
我的财产也是你的
779
00:56:39,265 --> 00:56:43,269
以后我韩昌烈会为你活着
780
00:56:43,269 --> 00:56:46,439
昌烈 我爱你
781
00:56:46,439 --> 00:56:48,274
我也爱你
782
00:56:50,443 --> 00:56:51,945
哎
783
00:56:53,780 --> 00:56:55,281
英善
784
00:56:55,949 --> 00:56:59,619
你 你疯了吧
785
00:56:59,619 --> 00:57:01,621
你脑子进水了吗
786
00:57:01,621 --> 00:57:03,790
李英善
787
00:57:04,958 --> 00:57:06,459
你不是有很多男人吗
788
00:57:06,459 --> 00:57:08,127
为什么一定要开仁的男人呢
789
00:57:08,127 --> 00:57:10,296
对你来说 抢人容易\n抛弃人更容易 是吗
790
00:57:10,296 --> 00:57:11,631
开仁就不是
791
00:57:11,631 --> 00:57:12,966
英善 等等 你跟我谈谈 其实
792
00:57:12,966 --> 00:57:15,134
闭嘴 你这个坏蛋
793
00:57:15,635 --> 00:57:16,970
哎
794
00:57:20,139 --> 00:57:24,310
说道接花圈的时候\n你知道开人有多开心吗
795
00:57:26,980 --> 00:57:28,147
你太可恶了
796
00:57:28,147 --> 00:57:31,651
英善 对开仁我以后会慢慢还的
797
00:57:31,651 --> 00:57:34,153
哎 你太无耻了
798
00:57:34,153 --> 00:57:37,824
怎么 你怕我捣乱你的婚礼
799
00:57:37,824 --> 00:57:39,325
有开仁 我还有这个必要吗
800
00:57:39,325 --> 00:57:41,661
我已经跟开人说了
801
00:57:45,164 --> 00:57:48,668
什么 开仁知道这事
802
00:57:49,335 --> 00:57:51,671
昌烈已经跟她说了
803
00:57:53,339 --> 00:57:58,177
那么昨晚你来找她不是为了求婚
804
00:57:58,177 --> 00:58:02,682
哇 你们两个人也太过分了
805
00:58:02,682 --> 00:58:05,351
简直是连禽兽都不如
806
00:58:06,185 --> 00:58:09,188
你听着
807
00:58:10,189 --> 00:58:13,693
如果我是你 我会马上取消这个婚礼
808
00:58:16,529 --> 00:58:20,867
英善....
809
00:58:24,537 --> 00:58:27,707
开仁 你没事吗
810
00:58:27,707 --> 00:58:29,542
说来话长
811
00:58:29,542 --> 00:58:31,210
对了 我现在在地铁里面
812
00:58:31,210 --> 00:58:33,212
是3号出口 还是4号出口
813
00:58:33,212 --> 00:58:35,882
啊 这里是6号线3号出口
814
00:58:35,882 --> 00:58:37,050
什么
815
00:58:37,050 --> 00:58:42,889
开仁 你先别过来 我马上过去
816
00:58:43,222 --> 00:58:44,891
听到了吗
817
00:58:45,558 --> 00:58:46,893
哎 挂掉了
818
00:58:50,396 --> 00:58:52,065
大婶…
819
00:58:52,065 --> 00:58:53,399
喂
820
00:58:53,399 --> 00:58:55,401
好过分\n怎么不接电话呢
821
00:58:56,569 --> 00:58:58,404
哎呀 这个怎么办
822
00:59:01,074 --> 00:59:03,409
你真的跟开仁说了吗
823
00:59:05,078 --> 00:59:08,748
当然 你别担心
824
00:59:09,415 --> 00:59:12,919
婚礼马上要开始了\n你们准备一下吧
825
00:59:12,919 --> 00:59:14,587
好的 稍等
826
00:59:16,422 --> 00:59:17,924
我不是在你身边吗
827
00:59:17,924 --> 00:59:20,093
你别担心
828
00:59:21,261 --> 00:59:22,595
我爱你
829
00:59:28,434 --> 00:59:29,602
等一下
830
00:59:29,602 --> 00:59:31,437
让我看看脸
831
00:59:32,105 --> 00:59:32,772
可以走了
832
00:59:32,772 --> 00:59:33,940
咋有痣啁
833
00:59:33,940 --> 00:59:35,108
等等
834
00:59:46,619 --> 00:59:48,288
开仁姨母
835
00:59:48,288 --> 00:59:49,622
哪儿
836
00:59:50,123 --> 00:59:51,291
开仁
837
01:00:00,800 --> 01:00:05,305
开仁…
838
01:00:05,305 --> 01:00:07,140
哎 宝贝
839
01:00:07,974 --> 01:00:11,144
我的脸怎么样 这样我能接花圈吗
840
01:00:11,144 --> 01:00:13,146
开仁
841
01:00:13,146 --> 01:00:15,815
怎么 我的状态就那么不好吗
842
01:00:16,482 --> 01:00:18,484
开仁
843
01:00:19,986 --> 01:00:23,323
哇 那个男人怎么来这里了
844
01:00:23,823 --> 01:00:25,158
谁
845
01:00:25,158 --> 01:00:29,495
坏小子\n原来有新欢 才抛弃了情人的
846
01:00:29,495 --> 01:00:31,664
你说什么呀
847
01:00:31,664 --> 01:00:36,669
那个高个子 昨天抛弃了他的情人的
848
01:00:36,669 --> 01:00:38,504
什么呀
849
01:00:38,504 --> 01:00:41,507
但是那个情人是个男的
850
01:00:41,507 --> 01:00:42,175
男的
851
01:00:42,175 --> 01:00:43,676
是啊
852
01:00:43,676 --> 01:00:46,512
是吗 哇 长得还不错嘛
853
01:00:46,512 --> 01:00:48,348
哎 我们说什呢
854
01:00:48,348 --> 01:00:51,351
开仁 我跟你说…
855
01:00:51,351 --> 01:00:53,353
哇 婚礼要开始了 快进去吧
856
01:00:53,353 --> 01:00:54,187
开仁 等一下
857
01:00:54,187 --> 01:00:56,189
你快说
858
01:00:56,522 --> 01:01:00,026
哇 我肚子疼
859
01:01:00,026 --> 01:01:01,361
好像是阑尾炎
860
01:01:01,361 --> 01:01:02,362
怎么办
861
01:01:02,362 --> 01:01:03,363
快带我去医院
862
01:01:03,363 --> 01:01:05,031
快来人啊 帮帮忙
863
01:01:05,031 --> 01:01:07,200
哎 疼死我了
864
01:01:07,200 --> 01:01:10,536
你看哪儿呢 疼死了
865
01:01:14,707 --> 01:01:16,209
哇 好漂亮
866
01:01:45,071 --> 01:01:45,905
开仁
867
01:01:47,240 --> 01:01:50,410
新郎新娘请入场
868
01:02:02,088 --> 01:02:03,923
开仁
869
01:02:09,596 --> 01:02:11,264
你也没有接到请帖了吧
870
01:02:11,264 --> 01:02:14,434
见过新娘了吗
871
01:02:14,434 --> 01:02:15,768
没有
872
01:02:16,102 --> 01:02:22,942
我求你了 我们分手吧
873
01:02:22,942 --> 01:02:25,445
我们已经结束了
874
01:03:12,992 --> 01:03:14,661
开仁
875
01:03:36,015 --> 01:03:40,520
开仁 你怎么来了
56216