All language subtitles for Personal E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,671 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,671 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:15,561 --> 00:00:18,663 Answer. Tell me that you used Director Choi. 4 00:00:19,616 --> 00:00:23,238 Otherwise, are you trying to say you really are gay or something? 5 00:00:28,428 --> 00:00:29,467 That's right. 6 00:00:34,938 --> 00:00:35,881 I'm... 7 00:00:40,452 --> 00:00:41,586 Gay. 8 00:00:54,064 --> 00:00:56,701 What the hell is your relationship with that guy? Huh? 9 00:00:56,821 --> 00:00:59,201 Why do you keep taking that dirty bastard's side? 10 00:00:59,321 --> 00:01:01,648 What, are you dating gay men now or what? 11 00:01:06,089 --> 00:01:08,905 You... seem to be pitying the guy, 12 00:01:09,025 --> 00:01:10,708 but Gae In, come to your senses. 13 00:01:11,067 --> 00:01:16,246 That guy is a dirty petty guy who knew that Director Choi was gay and used that information. 14 00:01:16,366 --> 00:01:18,563 Because he wanted to with the Dam Art Gallery Project, 15 00:01:18,683 --> 00:01:20,244 he goes sidling up to Director Choi with his flattery. 16 00:01:20,364 --> 00:01:22,444 He's that kind of dirty low-down person he is! 17 00:01:28,311 --> 00:01:31,509 You may be the kind of person that plays with love like it's a toy, 18 00:01:32,465 --> 00:01:33,791 but Jin Ho isn't. 19 00:01:34,187 --> 00:01:36,496 Jin Ho isn't the type of person that uses people. 20 00:01:37,521 --> 00:01:39,066 How do you know? 21 00:01:39,530 --> 00:01:40,555 I know. 22 00:01:41,818 --> 00:01:44,688 I know him much better than you. 23 00:01:45,422 --> 00:01:48,196 So, don't talk trash about him in the future. 24 00:01:53,257 --> 00:01:55,785 Director Choi is what? 25 00:01:57,369 --> 00:01:58,855 You didn't know that yet? 26 00:01:58,975 --> 00:02:00,819 I thought you were his right hand. 27 00:02:01,725 --> 00:02:04,304 Then Director Choi and Jin Ho are... 28 00:02:04,424 --> 00:02:06,709 That punk Jin Ho must be pretty pleased. 29 00:02:06,829 --> 00:02:08,502 With so many people backing him up. 30 00:02:15,700 --> 00:02:22,242 {\a6}Like a fool, why didn't I know? 31 00:02:22,362 --> 00:02:28,883 {\a6}Like a fool, why did I let you go? 32 00:02:29,003 --> 00:02:36,327 {\a6}Like a fool, in my slow crying heart, 33 00:02:30,690 --> 00:02:31,954 Jin Ho... 34 00:02:36,470 --> 00:02:42,602 {\a6}Only now, only now I realize 35 00:02:39,348 --> 00:02:44,319 Episode 8 - Gae In's Revenge 36 00:02:42,722 --> 00:02:50,941 {\a6}That it's just you, that you're my only person. 37 00:02:51,061 --> 00:02:57,773 {\a6}That it's just you, that only you fill my heart. 38 00:02:53,554 --> 00:02:54,733 Jin Ho, 39 00:02:55,553 --> 00:02:57,910 I called because I was worried. 40 00:02:58,625 --> 00:03:01,478 If you drive in that mood, you could get into an accident, 41 00:03:01,598 --> 00:03:05,113 so please park somewhere and just breathe deeply. 42 00:03:05,233 --> 00:03:06,940 Don't do anything else... 43 00:03:07,060 --> 00:03:09,656 Just inhale really deeply and then exhale. 44 00:03:11,390 --> 00:03:12,632 You'll do that, right? 45 00:03:12,752 --> 00:03:20,268 {\a6}Because I can't live without you. 46 00:03:25,717 --> 00:03:29,105 [Message: Jin Ho, you know what today is, right? Don't be late.] 47 00:03:33,837 --> 00:03:35,476 Are you writing your spirit tablet? 48 00:03:37,358 --> 00:03:39,066 Yeah, what are you doing here? 49 00:03:39,186 --> 00:03:42,175 Your mother called and invited me to dinner. 50 00:03:42,905 --> 00:03:47,602 Kiddo, how is it that your handwriting is even impeccable? Huh? 51 00:03:48,606 --> 00:03:52,090 I only hang around you because I'm me. 52 00:03:52,210 --> 00:03:58,406 Frankly, you're the kind of guy that men love to hate, huh? Huh? 53 00:04:01,217 --> 00:04:02,651 Hey, are you pissed? 54 00:04:05,316 --> 00:04:07,622 Did something bad happen at Dam Art Gallery? 55 00:04:08,828 --> 00:04:09,904 No. 56 00:04:10,656 --> 00:04:11,766 Strange. 57 00:04:14,157 --> 00:04:15,660 Something smells. 58 00:04:19,577 --> 00:04:22,395 Something smells strange and fishy. 59 00:04:24,950 --> 00:04:25,821 What are you doing? 60 00:04:25,941 --> 00:04:27,592 Why are you doing that to Jin Ho oppa? 61 00:04:28,825 --> 00:04:29,290 What? 62 00:04:29,410 --> 00:04:32,628 Do you know exactly how strange that just looked? 63 00:04:32,748 --> 00:04:35,532 Sang Jun oppa, is it possible you like men? 64 00:04:37,308 --> 00:04:38,624 Um, Hye Mi, 65 00:04:38,744 --> 00:04:40,212 can you come and help me? 66 00:04:40,332 --> 00:04:41,340 Okay. 67 00:04:46,331 --> 00:04:47,476 You know something? 68 00:04:49,611 --> 00:04:51,763 Could it be I'm really in love with you? 69 00:04:52,323 --> 00:04:55,619 If even that clueless little Hye Mi can feel it? 70 00:04:57,191 --> 00:04:58,421 Without even realizing, 71 00:04:59,821 --> 00:05:01,615 could I be in love with you? 72 00:05:02,405 --> 00:05:03,566 Get out. 73 00:05:03,686 --> 00:05:06,107 Ohh, you're too sexy when you're cold. 74 00:05:06,227 --> 00:05:08,013 - I said get out. - Okay. 75 00:05:09,347 --> 00:05:10,200 Mother! 76 00:05:10,288 --> 00:05:12,108 Set me up on a date! 77 00:05:12,299 --> 00:05:14,855 I've lived alone for so long, the testosterone is driving my mouth. 78 00:06:05,411 --> 00:06:06,299 What?! 79 00:06:06,962 --> 00:06:08,056 Really?! 80 00:06:10,276 --> 00:06:13,522 Wow, Jin Ho has guts. 81 00:06:14,611 --> 00:06:16,438 That couldn't have been easy. 82 00:06:16,558 --> 00:06:18,300 He's not answering his phone. 83 00:06:18,501 --> 00:06:20,501 I don't know what he's doing where. 84 00:06:22,562 --> 00:06:23,569 And... 85 00:06:23,689 --> 00:06:25,346 And what, what? 86 00:06:26,080 --> 00:06:27,754 I stirred up some trouble today. 87 00:06:28,536 --> 00:06:31,166 Now what? What, what? Tell me quickly. 88 00:06:31,286 --> 00:06:33,541 I slapped Han Chang Ryul across the face. 89 00:06:34,736 --> 00:06:36,035 You did? 90 00:06:37,394 --> 00:06:38,931 Really, you did? 91 00:06:39,486 --> 00:06:40,810 My friend, Park Gae In?! 92 00:06:40,930 --> 00:06:42,227 Yeah! 93 00:06:42,347 --> 00:06:43,484 But, why? 94 00:06:44,194 --> 00:06:46,121 With what shred of courage? 95 00:06:46,241 --> 00:06:49,387 I don't exactly know why I did it either. 96 00:06:49,824 --> 00:06:53,774 The moment that Chang Ryul called Jin Ho dirty, I just... 97 00:06:54,194 --> 00:06:56,654 Before I knew it... my hand just flew up. 98 00:06:56,774 --> 00:07:03,139 Hey, are you sure you really don't have any different kind of feelings for Jin Ho? 99 00:07:06,032 --> 00:07:08,820 What? What, what, what, what different kind of feelings?! 100 00:07:08,940 --> 00:07:11,506 Well, what I'm saying is, about Jin Ho... 101 00:07:11,626 --> 00:07:13,760 Your feelings may grow beyond friendship. 102 00:07:13,880 --> 00:07:17,074 You know as you live together, you may be able to relate and form some sort of connection. 103 00:07:17,194 --> 00:07:19,937 Then, your relationship could become you know... 104 00:07:20,850 --> 00:07:24,963 Hey! You... you're really saying some strange things, really. 105 00:07:25,083 --> 00:07:29,138 Hey, what we have between us is purely friendship, 106 00:07:29,258 --> 00:07:31,786 purely a beautiful friendship! 107 00:07:31,906 --> 00:07:34,912 You, what the hell are you saying, really? 108 00:07:39,019 --> 00:07:39,602 Friendship? 109 00:08:01,721 --> 00:08:02,718 Hey hey hey. 110 00:08:03,306 --> 00:08:04,208 What's wrong with you? 111 00:08:04,328 --> 00:08:07,255 You didn't even have a drop of the ceremonial drink because you said you were going to drive. 112 00:08:09,870 --> 00:08:10,663 Hyung. 113 00:08:13,665 --> 00:08:15,469 Why is life so complicated? 114 00:08:16,193 --> 00:08:17,273 What's the matter with you? 115 00:08:17,393 --> 00:08:18,653 Did something happen? 116 00:08:20,745 --> 00:08:24,680 Shall we just quit on the Dam Art Gallery project? 117 00:08:25,893 --> 00:08:29,678 Quit? What are you talking about? We can't even participate. 118 00:08:37,147 --> 00:08:38,008 I'm... 119 00:08:40,062 --> 00:08:40,909 Gay. 120 00:08:41,907 --> 00:08:44,667 So you were really not even a man? 121 00:08:44,787 --> 00:08:48,473 Don't you think your father is turning in his grave now? 122 00:08:48,593 --> 00:08:50,906 Stop it! Who are you to mock this man? 123 00:08:51,026 --> 00:08:53,694 It's not like Jin Ho chose to be born like this! 124 00:09:14,687 --> 00:09:16,191 You're coming home now? 125 00:09:18,804 --> 00:09:20,458 What are you doing instead of sleeping? 126 00:09:21,250 --> 00:09:22,740 I couldn't sleep. 127 00:09:23,419 --> 00:09:25,742 It seems like you had a little to drink. 128 00:09:26,699 --> 00:09:27,833 Yes. A little. 129 00:09:29,457 --> 00:09:32,350 I noticed last time, you're not the most quiet drunk, 130 00:09:32,354 --> 00:09:33,954 so why don't you go in and rest. 131 00:09:38,597 --> 00:09:40,391 But... Jin Ho... 132 00:09:45,333 --> 00:09:48,801 Why did you reveal what you did earlier? 133 00:09:54,778 --> 00:09:58,000 That's right, you don't like talking about it, do you? 134 00:09:58,107 --> 00:10:00,675 Sorry. Go on in and rest. 135 00:10:13,450 --> 00:10:18,779 Chang Ryul came charging at me asking if I was using Director Choi. 136 00:10:21,595 --> 00:10:24,175 At that moment, I saw Director Choi. 137 00:10:27,253 --> 00:10:31,704 His eyes... looked so sad. 138 00:10:33,535 --> 00:10:35,738 I couldn't bring myself to say I wasn't. 139 00:10:38,553 --> 00:10:39,834 I see. 140 00:10:39,954 --> 00:10:41,098 But... 141 00:10:42,482 --> 00:10:43,951 Could that be all? 142 00:10:48,297 --> 00:10:52,175 Could my wanting to beat Chang Ryul be part of the reason? 143 00:10:54,190 --> 00:10:54,993 Or... 144 00:10:56,811 --> 00:10:59,459 Could my ambition be so strong, 145 00:11:00,091 --> 00:11:03,063 that I'd be willing to use Director Choi to win this project? 146 00:11:06,070 --> 00:11:07,539 I really don't know. 147 00:11:09,145 --> 00:11:11,075 Jin Ho, you're not that kind of person. 148 00:11:14,039 --> 00:11:15,389 Why do you stick up for me like that? 149 00:11:15,509 --> 00:11:16,721 Because I'm your friend. 150 00:11:17,900 --> 00:11:20,086 Friends stick up for you and take your side no matter what. 151 00:11:21,550 --> 00:11:22,797 But you're always getting taken in, being like that. 152 00:11:23,955 --> 00:11:26,500 No matter how much of a fool I am, you think I'd be taken in by you? 153 00:11:34,077 --> 00:11:36,008 Actually, I... 154 00:11:38,071 --> 00:11:41,863 I better go and get to work. You know something, Jin Ho? 155 00:11:41,983 --> 00:11:46,813 Wood is much more interesting when it shows some age and scars. 156 00:11:48,483 --> 00:11:49,849 Sleep well. 157 00:12:08,757 --> 00:12:09,919 Here. 158 00:12:10,568 --> 00:12:11,781 It's okay. 159 00:12:11,901 --> 00:12:13,964 You helped me too, remember? 160 00:12:14,510 --> 00:12:16,013 Then hold it steady. 161 00:12:21,924 --> 00:12:22,743 Here. 162 00:12:24,793 --> 00:12:25,989 Jin Ho. 163 00:12:26,109 --> 00:12:27,133 Do you want to go into business with me? 164 00:12:27,253 --> 00:12:29,333 I could use a special assistant. 165 00:12:29,811 --> 00:12:31,588 I'm someone who is meant to achieve great things. 166 00:12:31,708 --> 00:12:32,886 Don't try to tempt me. 167 00:12:33,006 --> 00:12:36,042 Are you looking down on me because the furniture I make doesn't sell? 168 00:12:36,162 --> 00:12:36,862 Yes. 169 00:12:37,819 --> 00:12:39,168 Totally piss me off. 170 00:12:39,984 --> 00:12:41,179 But, still, try and make some. 171 00:12:41,299 --> 00:12:44,784 Maybe when I make money achieving great things, who knows? Maybe I'll buy them all. 172 00:12:44,904 --> 00:12:46,475 No pity allowed. 173 00:12:47,073 --> 00:12:48,029 Really? 174 00:12:48,149 --> 00:12:51,018 Even if I'm like this, I've survived solely on my pride. 175 00:12:51,138 --> 00:12:53,085 Do you even know what pride is? 176 00:12:57,375 --> 00:13:02,277 Don't even lift that up. I almost died of a heart attack because of that when I first moved in. 177 00:13:02,397 --> 00:13:05,724 - So, why mess with my pride... - Ah! Put that down. 178 00:13:05,844 --> 00:13:07,910 - So, what about my pride? - It's awesome. 179 00:13:08,030 --> 00:13:09,430 - Okay okay. - Put it down now. 180 00:13:45,217 --> 00:13:49,146 Jin Ho, don't I seem a little different? 181 00:13:50,798 --> 00:13:53,583 You think painting lines on a squash turns it into a watermelon? 182 00:13:53,703 --> 00:13:58,417 But, I'm wearing a hat and even have on this lipstick... 183 00:13:59,185 --> 00:14:01,372 Didn't you just wear the hat because you didn't wash your hair? 184 00:14:01,492 --> 00:14:02,909 Yes, you're right. 185 00:14:04,389 --> 00:14:05,774 Jin Ho, I have to catch that bus! 186 00:14:05,894 --> 00:14:07,739 Let me off here, hurry, hurry! 187 00:14:15,371 --> 00:14:16,908 Ahjussi! Ahjussi! 188 00:14:29,741 --> 00:14:30,749 Jin Ho! 189 00:14:31,312 --> 00:14:34,435 {\a6}It makes no sense. Without even knowing, 190 00:14:34,555 --> 00:14:37,325 {\a6}I'm seeing only you. 191 00:14:37,445 --> 00:14:39,832 {/a6}Even though I try to hate you, though I try so hard, 192 00:14:39,952 --> 00:14:42,172 {/a6}I just can't hide it. 193 00:14:42,292 --> 00:14:44,748 {\a6}I shouldn't, but I keep wanting. 194 00:14:44,868 --> 00:14:47,669 {\a6}Should I tell you I've fallen for you? 195 00:14:47,789 --> 00:14:50,245 {\a6}Even when I dream, it's only you. 196 00:14:50,365 --> 00:14:55,198 {\a6}I know it makes no sense, but I love you... 197 00:14:57,330 --> 00:14:58,406 Gae In. 198 00:15:01,959 --> 00:15:03,189 Just talk with me for a moment. 199 00:15:03,309 --> 00:15:05,115 I don't have anything to say to you. 200 00:15:07,387 --> 00:15:08,617 But I have something to say. 201 00:15:10,694 --> 00:15:12,573 I have to work, so talk fast. 202 00:15:13,991 --> 00:15:16,057 You really seem like a different person. 203 00:15:16,929 --> 00:15:19,132 Why couldn't you be a little more like this before? 204 00:15:20,164 --> 00:15:23,888 No matter how I made you wait and did whatever I liked, 205 00:15:24,298 --> 00:15:27,065 you never got mad, and it got a little tiresome. 206 00:15:29,331 --> 00:15:32,269 Even though yesterday you were like that because of Jin Ho, 207 00:15:32,389 --> 00:15:34,319 you, who went so far as slapping my face, 208 00:15:34,849 --> 00:15:36,574 really surprised me. 209 00:15:38,570 --> 00:15:41,081 Is this really the Park Gae In that I knew? 210 00:15:42,123 --> 00:15:43,900 Even as I was getting angry, 211 00:15:44,020 --> 00:15:45,912 honestly, I felt a little stirred. 212 00:15:47,347 --> 00:15:50,609 If you had been a little more straightforward about your feelings before, 213 00:15:50,729 --> 00:15:52,775 we wouldn't have ended up like this. 214 00:15:52,895 --> 00:15:54,397 That's what went through my head. 215 00:15:55,542 --> 00:15:57,557 What is it you want to say right now? 216 00:15:59,555 --> 00:16:01,178 The you I didn't really know before... 217 00:16:02,681 --> 00:16:04,765 I'm saying I want to get to know better. 218 00:16:06,779 --> 00:16:09,512 Gae In, I know it's shameless, 219 00:16:11,579 --> 00:16:13,458 but I want to start over with you. 220 00:16:16,593 --> 00:16:18,318 Do you really think that makes any sense right now? 221 00:16:18,438 --> 00:16:20,299 It may make no sense to you, 222 00:16:20,419 --> 00:16:21,581 but it does to me. 223 00:16:23,267 --> 00:16:26,530 I know well that you won't be able to open up your heart to me easily. 224 00:16:26,650 --> 00:16:27,948 However, 225 00:16:28,409 --> 00:16:29,622 I'll wait. 226 00:16:31,514 --> 00:16:33,034 To you, Chang Ryul, 227 00:16:34,213 --> 00:16:35,801 I guess I still seem easy. 228 00:16:37,215 --> 00:16:40,204 Right now, it's all right with me no matter what you say. 229 00:16:41,942 --> 00:16:46,178 I was really grateful to you for acting as In Hee in front of my mother. 230 00:16:48,719 --> 00:16:53,467 I always felt, unreasonably, that I wasn't getting enough from you. 231 00:16:54,902 --> 00:16:56,252 But it turns out, 232 00:16:56,773 --> 00:16:59,096 you were already giving me everything. 233 00:17:01,300 --> 00:17:02,359 Gae In, 234 00:17:03,384 --> 00:17:05,092 I absolutely don't want to lose you. 235 00:17:05,212 --> 00:17:06,910 Stop talking nonsense, 236 00:17:07,354 --> 00:17:09,934 - and just leave. - Please, let's start over Gae In. 237 00:17:10,668 --> 00:17:12,838 If you want to get angry with me, get angry. 238 00:17:12,958 --> 00:17:14,725 If you want to slap me again, slap me. 239 00:17:14,845 --> 00:17:17,561 And if you want to mock me as a crazy fool, then do it. 240 00:17:19,030 --> 00:17:21,199 Just like you put up with me in the past, 241 00:17:21,816 --> 00:17:23,456 I'll put up with it all. 242 00:17:27,299 --> 00:17:30,306 I don't want to hear any more. 243 00:17:42,339 --> 00:17:44,713 [Architecture Firm M] 244 00:17:45,324 --> 00:17:46,827 What is this? 245 00:17:46,947 --> 00:17:49,646 The Dam Art Gallery participation qualifications have come up again. 246 00:17:49,766 --> 00:17:50,978 They're going to put in a provision for an exception. 247 00:17:51,098 --> 00:17:52,140 Really? 248 00:17:52,260 --> 00:17:53,486 How? 249 00:17:55,416 --> 00:17:58,696 In the case that an individual or firm does not meet the requirements, 250 00:17:58,816 --> 00:18:00,955 One exception will be selected from the proposed bid 251 00:18:01,000 --> 00:18:03,104 to be given a chance to be included in the main evaluation. 252 00:18:04,552 --> 00:18:07,178 Then, it's a double evaluation? 253 00:18:07,298 --> 00:18:09,758 Who cares, man? We might get another opportunity! 254 00:18:09,878 --> 00:18:12,252 It looks like the heavens haven't abandoned us, Hyung. 255 00:18:14,095 --> 00:18:15,991 Hey Jin Ho, we got it, we got it. 256 00:18:16,111 --> 00:18:17,751 We have the chance to participate. 257 00:18:17,871 --> 00:18:19,425 In the Dam Art Gallery bid. 258 00:18:19,865 --> 00:18:22,137 But, why all of a sudden, did they add the provision for an exception? 259 00:18:22,257 --> 00:18:24,306 You think the reaction was trivial? 260 00:18:24,426 --> 00:18:27,859 How much opposition must MS Group have encountered to have their homepage go down. 261 00:18:27,979 --> 00:18:30,939 They have their company image to think of so they couldn't reverse their decision, 262 00:18:31,059 --> 00:18:33,851 so what they came up with... was this. 263 00:18:34,321 --> 00:18:36,811 No. Chairman Choi is not that easy of a man. 264 00:18:36,931 --> 00:18:38,553 There's definitely some reason. 265 00:18:38,673 --> 00:18:40,842 I'm going to uncover that secret. 266 00:18:41,436 --> 00:18:44,083 Stop talking nonsense and go do your work. 267 00:18:44,203 --> 00:18:45,792 Hey, high five. 268 00:18:46,185 --> 00:18:46,953 Hey Jin Ho, high five. 269 00:18:47,073 --> 00:18:48,405 Don't go overboard, Hyung. 270 00:18:48,525 --> 00:18:50,827 After all, the gateways have become narrower. 271 00:18:52,210 --> 00:18:53,714 But Chairman, 272 00:18:54,448 --> 00:18:56,549 but why, how? 273 00:18:57,794 --> 00:19:03,380 Ah, yes, as a father myself, I can understand how you feel, but... 274 00:19:03,500 --> 00:19:08,996 But in light of such a large undertaking, shouldn't you have just cut your son off... 275 00:19:10,461 --> 00:19:13,484 Ahh, yes! I'm sorry. I know you're busy. 276 00:19:13,604 --> 00:19:15,210 Yes, take care. 277 00:19:18,843 --> 00:19:21,029 What did Chairman Choi say? 278 00:19:21,422 --> 00:19:22,481 What? 279 00:19:23,062 --> 00:19:24,958 Where is there a parent that can win against their child? 280 00:19:29,458 --> 00:19:31,747 Director Choi came at him that strongly? 281 00:19:31,867 --> 00:19:35,112 What in the world could he have done to make the mighty Chairman Choi step back? 282 00:19:35,232 --> 00:19:40,071 This is all to let that Jin Ho into the competition. 283 00:19:41,267 --> 00:19:43,522 Because Director Choi drove this decision, 284 00:19:44,410 --> 00:19:45,947 be alert. 285 00:19:47,570 --> 00:19:48,919 I understand. 286 00:19:50,081 --> 00:19:51,294 Go on out. 287 00:19:56,975 --> 00:20:00,733 This requires some sort of special treatment. 288 00:20:01,312 --> 00:20:02,969 Special treatment. 289 00:20:13,251 --> 00:20:14,686 - Please sit. - Yes. 290 00:20:22,365 --> 00:20:25,286 Regarding Jeon Jin Ho, head of Architecture Firm M, 291 00:20:26,470 --> 00:20:28,742 I'd like you to do some background investigation. 292 00:20:28,862 --> 00:20:30,553 Background investigation... 293 00:20:31,544 --> 00:20:32,962 In what area specifically? 294 00:20:40,623 --> 00:20:42,741 I guess you really didn't know. 295 00:20:46,238 --> 00:20:49,791 Oh my, oh my gosh. So, so... so... Jin Ho... 296 00:20:49,911 --> 00:20:52,281 c-c-com-coming out? 297 00:20:52,401 --> 00:20:54,929 Yeah! Did that really surprise you, 'hon? 298 00:20:55,796 --> 00:21:00,749 Then you probably had no inkling of the favorable impression that Director Choi and Jin Ho had of each other. 299 00:21:03,232 --> 00:21:05,345 Oh come on, I heard you and that young Tae Hoon or whatever, 300 00:21:05,465 --> 00:21:08,271 were sporting matching couple tees and everything! 301 00:21:08,391 --> 00:21:10,116 I heard everything from Gae In. 302 00:21:10,868 --> 00:21:13,302 What, did you betray him first? 303 00:21:13,422 --> 00:21:14,946 Oh my, oh my gosh, what kind of... 304 00:21:15,899 --> 00:21:17,594 The relationship between men and women are complicated too, 305 00:21:17,714 --> 00:21:19,580 but now I see that relationships between men are even more so. 306 00:21:19,700 --> 00:21:23,752 Unni, Unni, I'm sorry, but I think I'm going to have to go. 307 00:21:24,435 --> 00:21:25,823 I'm sorry. 308 00:21:31,440 --> 00:21:33,729 Why's he like that? How embarrassing. 309 00:21:36,899 --> 00:21:38,029 Maybe I shouldn't have told him. 310 00:21:38,712 --> 00:21:41,428 He's the one that betrayed him first, why all the fuss?! 311 00:21:43,862 --> 00:21:44,989 Jin Ho. 312 00:21:45,536 --> 00:21:46,902 Did you... 313 00:21:47,603 --> 00:21:48,986 Did you... 314 00:21:49,106 --> 00:21:51,600 In front of Director Choi and Chang Ryul, 315 00:21:51,720 --> 00:21:53,273 "coming out"? 316 00:21:55,545 --> 00:21:56,365 How did you know that? 317 00:21:56,485 --> 00:21:57,476 I heard it from Young Seon unni. 318 00:21:57,596 --> 00:21:59,201 Would you quit with the unni? 319 00:21:59,321 --> 00:22:01,862 Me using "Unni" isn't the issue right now, Jin Ho. 320 00:22:02,528 --> 00:22:03,997 How could you go that far? 321 00:22:04,954 --> 00:22:06,887 I'm going to drop by Dam Art Gallery and then go home. 322 00:22:07,007 --> 00:22:07,911 Dam Art Gallery? Why? 323 00:22:08,031 --> 00:22:09,056 To meet with Director Choi. 324 00:22:09,176 --> 00:22:10,422 Are you going on a date? 325 00:22:15,287 --> 00:22:17,507 Hey Jin Ho, you can't do this. 326 00:22:17,627 --> 00:22:20,172 What's the point of telling him at this point that you're not gay? 327 00:22:20,292 --> 00:22:21,381 Whether it's a misunderstanding or not, 328 00:22:21,501 --> 00:22:25,703 Director Choi has his mind set on helping us out. You can't get in the way and ruin it. 329 00:22:25,823 --> 00:22:28,996 Wait till after we win the project. 330 00:22:29,116 --> 00:22:31,285 Then we can go and plead for forgiveness. 331 00:22:31,930 --> 00:22:34,577 It's an opportunity dropped from heaven, so we should take it. 332 00:22:34,987 --> 00:22:36,371 We're taking it. 333 00:22:44,357 --> 00:22:45,416 Welcome. 334 00:22:47,901 --> 00:22:49,336 - Please sit. - Okay. 335 00:22:56,347 --> 00:22:59,952 If you came to thank me, I'm not going to accept. 336 00:23:00,908 --> 00:23:04,291 Because I just created a small opening. 337 00:23:04,411 --> 00:23:10,864 Whether you go through the opening into a new world or not all rides on you. 338 00:23:13,288 --> 00:23:14,552 I'm sorry. 339 00:23:16,533 --> 00:23:21,129 You made this opportunity out of goodwill towards me, but I... 340 00:23:21,871 --> 00:23:22,896 What? 341 00:23:24,621 --> 00:23:27,320 but I can't feel the same way for as you do for me. 342 00:23:29,252 --> 00:23:31,302 I realize you'll think I'm low. 343 00:23:32,361 --> 00:23:36,136 You'll probably think that now that I have been given an opportunity, I am singing a different tune. 344 00:23:37,311 --> 00:23:38,370 However, 345 00:23:38,883 --> 00:23:41,650 if I wasn't upfront with you about how I felt now, 346 00:23:42,726 --> 00:23:45,459 I thought it would really feel like I was using you. 347 00:23:45,579 --> 00:23:46,969 Do you... 348 00:23:47,635 --> 00:23:49,583 Really want to make me a bad guy? 349 00:23:53,610 --> 00:23:58,717 Do I appear to be someone who would use this project as bait to win over someone's feelings? 350 00:24:03,410 --> 00:24:06,588 Let's go fishing again sometime. 351 00:24:07,356 --> 00:24:10,226 Next time I'll show you how to fish properly. 352 00:24:17,060 --> 00:24:18,563 I have a meeting. 353 00:24:22,440 --> 00:24:27,138 I will return the favor of the opening you showed me by working fervently. 354 00:24:27,616 --> 00:24:29,802 That is what I hoped to hear. 355 00:24:57,188 --> 00:25:00,041 Congratulations. On getting another chance. 356 00:25:00,664 --> 00:25:01,894 Thank you. 357 00:25:02,595 --> 00:25:05,345 Don't you think you owe me another dinner? 358 00:25:05,635 --> 00:25:07,207 For helping you? 359 00:25:13,995 --> 00:25:17,036 Yesterday, there was quite a shocking incident. 360 00:25:17,846 --> 00:25:21,792 Because of you, Gae In went so far as to slap Chang Ryul's face. 361 00:25:23,705 --> 00:25:25,874 Do you think it's simply out of friendship? 362 00:25:28,411 --> 00:25:34,322 I just wonder if maybe Gae In might be harboring different feelings for you. 363 00:25:36,680 --> 00:25:39,140 I've been working under Director Choi for three years, 364 00:25:39,260 --> 00:25:41,788 ever since he returned to the country and took over Dam Art Gallery. 365 00:25:43,413 --> 00:25:45,822 As I watched the newly appointed Director Choi, 366 00:25:45,942 --> 00:25:49,662 for an ambitious moment, I wondered if I should make an attempt to become 367 00:25:49,782 --> 00:25:51,731 the wife of the future owner of MS Group. 368 00:25:52,775 --> 00:25:56,094 If one's going to climb the social ladder, might as well do it right. 369 00:25:56,999 --> 00:26:00,028 But, there was a strange feeling about him. 370 00:26:01,072 --> 00:26:03,279 We went on business trips together overseas, 371 00:26:03,399 --> 00:26:07,401 and there were many times we were alone in the office together late. 372 00:26:08,086 --> 00:26:10,584 But strangely, I just didn't feel the sense that he was a man. 373 00:26:12,201 --> 00:26:15,025 After living in someone else's home for a long time, 374 00:26:15,145 --> 00:26:16,205 you grow to be really good at reading people and situations. 375 00:26:16,325 --> 00:26:18,943 What is it you're trying to say? 376 00:26:19,063 --> 00:26:23,014 What I'm saying is I don't get that feeling from you. 377 00:26:23,134 --> 00:26:26,794 I don't know why I have to keep having this same conversation. 378 00:26:26,914 --> 00:26:31,466 I wonder why I keep wanting to have this conversation with you? 379 00:26:34,806 --> 00:26:36,175 I'm sorry. 380 00:26:36,483 --> 00:26:38,194 I feel I should go. 381 00:26:40,436 --> 00:26:41,771 Director Jeon. 382 00:26:43,315 --> 00:26:46,104 Why did you move into Gae In's Sanggojae? 383 00:26:48,463 --> 00:26:52,536 I suppose you just happened to be looking for a place and moved in? 384 00:27:08,798 --> 00:27:10,372 Park Gae In. 385 00:27:14,259 --> 00:27:19,478 I am... Han Chang Ryul's father. 386 00:27:23,858 --> 00:27:25,244 Hello. 387 00:27:30,052 --> 00:27:34,056 I thought you'd avoid it if I asked you to meet, 388 00:27:34,176 --> 00:27:37,376 so I just came directly to see you. 389 00:27:38,130 --> 00:27:40,971 What did you come to see me about? 390 00:27:41,861 --> 00:27:46,618 To get straight to the point, I came to apologize for my son. 391 00:27:48,213 --> 00:27:51,394 That boy's such a softie, 392 00:27:51,514 --> 00:27:58,718 falling for that fox Kim In Hee, and it seems he hurt you very much. 393 00:28:00,281 --> 00:28:02,043 It's all in the past. 394 00:28:05,728 --> 00:28:08,757 It's all in the past. 395 00:28:10,381 --> 00:28:15,429 You are, indeed, in a different class as that sly fox. 396 00:28:19,343 --> 00:28:24,272 He couldn't recognize what a perfect fit someone like Miss Park Gae In would be for our family... 397 00:28:24,392 --> 00:28:30,893 how he could have done such a foolish thing, as a father, I am utterly speechless. 398 00:28:32,155 --> 00:28:33,268 I'm... 399 00:28:34,757 --> 00:28:37,717 not exactly sure what you are saying. 400 00:28:37,837 --> 00:28:45,037 If only I had known much earlier that Miss Park Gae In was the precious daughter of Professor Park Chul Han, 401 00:28:45,157 --> 00:28:48,305 I wouldn't have let things become like this. 402 00:28:50,785 --> 00:28:55,234 From the standpoint of our family, being in the construction business, 403 00:28:55,354 --> 00:29:03,170 to become in-laws with such a great architect such as Park Han Chul, 404 00:29:03,290 --> 00:29:07,243 is like putting wings on a racing horse. That's how I'd like to put it. 405 00:29:09,157 --> 00:29:10,595 Well, anyhow. 406 00:29:10,715 --> 00:29:13,160 This time, just put your trust in me, 407 00:29:13,280 --> 00:29:15,915 and take the kid back. 408 00:29:24,431 --> 00:29:25,851 Wow! 409 00:29:26,466 --> 00:29:29,187 Uh! Wow! 410 00:29:30,262 --> 00:29:34,523 Han Chang Ryul. Wow, really! 411 00:29:34,643 --> 00:29:37,552 You are truly making a pathetic being out of me to the very end. 412 00:29:39,862 --> 00:29:42,617 Gae In! Gae In! 413 00:29:43,473 --> 00:29:44,311 Where is she? 414 00:29:44,431 --> 00:29:45,918 Gae In, Gae In! 415 00:29:46,038 --> 00:29:46,927 What? 416 00:29:47,441 --> 00:29:48,981 What is up with your hair? 417 00:29:49,614 --> 00:29:50,983 Anyhow, big news, big news! 418 00:29:51,103 --> 00:29:54,797 Total big news. Your chairs that I put on my site. 419 00:29:55,892 --> 00:29:57,450 They're sold out. 420 00:29:57,570 --> 00:29:58,680 Every one of them sold. 421 00:29:58,800 --> 00:30:00,032 - Really? - Yeah. 422 00:30:00,152 --> 00:30:02,445 But the important thing here is, do you know who bought them all? 423 00:30:02,565 --> 00:30:03,249 Who? 424 00:30:03,369 --> 00:30:05,132 Han Chang Ryul, that lunatic. 425 00:30:08,243 --> 00:30:09,338 Hey. 426 00:30:09,834 --> 00:30:11,340 I'm totally going nuts. 427 00:30:35,129 --> 00:30:36,960 Why can't you be more careful?! 428 00:30:37,080 --> 00:30:38,192 Let me see. 429 00:30:40,124 --> 00:30:41,527 Never mind. 430 00:31:00,090 --> 00:31:01,219 What's wrong? 431 00:31:04,271 --> 00:31:06,444 Do you know that you have a strange habit? 432 00:31:08,805 --> 00:31:11,047 When you get angry, you hurt yourself. 433 00:31:11,990 --> 00:31:13,423 A strange habit. 434 00:31:14,170 --> 00:31:16,287 It's because I'm that stupid, 435 00:31:17,699 --> 00:31:20,480 that people see me as an easy target. 436 00:31:34,272 --> 00:31:37,438 Gae In, I can't believe you called me first. 437 00:31:37,558 --> 00:31:39,427 I was really surprised. 438 00:31:40,090 --> 00:31:42,721 What happened to your hand. Did you hurt yourself? 439 00:31:43,873 --> 00:31:45,349 What's your purpose? 440 00:31:46,012 --> 00:31:46,568 Huh? 441 00:31:46,688 --> 00:31:50,611 What's the purpose behind you buying all my chairs from Young Seon's site? 442 00:31:50,731 --> 00:31:52,258 Ah, that? 443 00:31:53,449 --> 00:31:57,522 I wanted to kind of patch things with Young Seon, but she wouldn't take my calls. 444 00:31:57,642 --> 00:32:01,149 So I thought I'd email her, and went to her site. 445 00:32:01,269 --> 00:32:02,979 Then, I saw your chairs. 446 00:32:03,099 --> 00:32:04,057 Why? 447 00:32:04,690 --> 00:32:06,179 Why did you buy them? 448 00:32:07,514 --> 00:32:09,767 If you bought my chairs that weren't selling, 449 00:32:09,887 --> 00:32:11,580 did you think I'd be grateful? 450 00:32:11,700 --> 00:32:13,839 It's not like that. 451 00:32:14,626 --> 00:32:18,494 I just wanted the things that were special to you to be special to me. 452 00:32:18,862 --> 00:32:22,730 And I'm going to send those chairs to a school. 453 00:32:22,850 --> 00:32:28,135 You are so good. I'm just making an effort to be more like you. 454 00:32:28,255 --> 00:32:30,634 Can't you just look at it nicely in a positive light? 455 00:32:31,819 --> 00:32:35,361 Do you really want to start over with me? 456 00:32:37,346 --> 00:32:38,681 Park Gae In! 457 00:32:48,210 --> 00:32:49,750 What are you doing now? 458 00:32:49,870 --> 00:32:52,984 My mind is a scattered chaotic mess, so I'm collecting my thoughts. 459 00:33:00,204 --> 00:33:01,999 I used to be able to do it for five minutes. 460 00:33:02,461 --> 00:33:04,103 I must be getting old. 461 00:33:05,404 --> 00:33:08,125 Do you really think you can collect your thoughts by doing that for five minutes? 462 00:33:08,849 --> 00:33:13,897 But at least for five minutes, the blood fills your head and you can't think of anything. 463 00:33:15,044 --> 00:33:16,687 Why is your mind so chaotic? 464 00:33:20,410 --> 00:33:21,762 This won't do. 465 00:33:21,882 --> 00:33:23,302 I think I need to run. 466 00:33:35,935 --> 00:33:39,955 {\a6}For some reason, love is hard. 467 00:33:40,280 --> 00:33:46,594 If only I had known much earlier that Miss Park Gae In was the precious daughter of professor Park Chul Han, 468 00:33:46,714 --> 00:33:49,638 I wouldn't have let things become like this. 469 00:33:52,171 --> 00:33:54,395 I know it's shameless, 470 00:33:55,085 --> 00:33:56,000 but I want to start over with you. 471 00:33:56,082 --> 00:34:00,120 {\a6}The only thing we have in common is being fools. 472 00:34:00,240 --> 00:34:07,836 {\a6}Though we sometimes cross each other and sometimes clash, 473 00:34:07,956 --> 00:34:12,753 {\a6}it must be love. It must be love. 474 00:34:16,566 --> 00:34:19,150 You're not even athletic, so why are you running so hard? 475 00:34:19,852 --> 00:34:21,307 Did you stir up trouble again? 476 00:34:27,707 --> 00:34:30,120 I'm going to get revenge! 477 00:34:31,898 --> 00:34:33,421 I'm telling you it's the only way! 478 00:34:33,541 --> 00:34:38,110 The only way to get the no-good creep out of my life for good. There's no other way. 479 00:34:38,230 --> 00:34:39,975 You know Socrates' motto, don't you? 480 00:34:40,095 --> 00:34:41,186 Know thyself. 481 00:34:41,306 --> 00:34:43,941 So know thyself first. 482 00:34:44,061 --> 00:34:47,208 That's what I'm saying. I know myself and I know I can't get revenge on my own. 483 00:34:47,328 --> 00:34:50,731 If you help me, I can perfectly get revenge and end it. 484 00:34:50,851 --> 00:34:55,009 You... don't have revenge in your genetic makeup. 485 00:34:55,471 --> 00:34:56,960 I can do it. 486 00:34:57,080 --> 00:34:58,893 I really want to end it. 487 00:34:59,301 --> 00:35:03,339 That low-down creep who sees me as so easy and is trying to use me, 488 00:35:03,459 --> 00:35:07,153 I want to get proper, total, perfect revenge. 489 00:35:09,821 --> 00:35:12,388 I love my mother more than anything in the world. 490 00:35:12,508 --> 00:35:13,500 Excuse me? 491 00:35:13,620 --> 00:35:15,126 What are you saying all of a sudden? 492 00:35:15,246 --> 00:35:19,145 But the person who pains more than anything in this world is also my mother. 493 00:35:20,874 --> 00:35:21,781 Excuse me? 494 00:35:22,480 --> 00:35:24,431 Because she's too tenderhearted. 495 00:35:25,885 --> 00:35:26,450 And so? 496 00:35:26,570 --> 00:35:28,675 There's something she wants to get revenge for too. 497 00:35:29,272 --> 00:35:31,000 But she can never do it. 498 00:35:31,120 --> 00:35:32,078 Why? 499 00:35:32,421 --> 00:35:33,259 Why? 500 00:35:33,379 --> 00:35:35,141 When she sees the person she wants revenge against, 501 00:35:35,261 --> 00:35:36,973 the tears spill over first. 502 00:35:38,254 --> 00:35:40,855 Do you know why I became your friend? 503 00:35:42,378 --> 00:35:44,893 Because you are so much like my mother. 504 00:35:45,872 --> 00:35:48,662 So you see, there's no way you can ever take revenge on someone. 505 00:35:51,175 --> 00:35:56,103 Ay! If I don't do at least do that, I won't be able to take it. 506 00:35:58,946 --> 00:36:00,246 Oath. 507 00:36:01,461 --> 00:36:02,762 I, Park Gae In, 508 00:36:02,882 --> 00:36:07,859 when my best friend and best teacher Jeon Jin Ho says it's game over, 509 00:36:07,979 --> 00:36:11,042 swear to kick Han Chang Ryul to the curb without hesitation. 510 00:36:11,162 --> 00:36:13,882 Don't make a worthless oath like that. 511 00:36:14,787 --> 00:36:15,933 Just brace yourself. 512 00:36:16,053 --> 00:36:17,816 Now as Jin Ho has taught, 513 00:36:17,936 --> 00:36:21,324 I will serve up a perfect revenge against Han Chang Ryul. 514 00:36:22,457 --> 00:36:27,163 Until then, I will guard my pushover sentiments under lock and key. 515 00:36:27,950 --> 00:36:29,678 But, must you really do this? 516 00:36:31,020 --> 00:36:32,817 Why are you saying that? 517 00:36:32,937 --> 00:36:34,477 Because I'd rather you not. 518 00:36:34,597 --> 00:36:36,273 That's not right. 519 00:36:37,726 --> 00:36:40,755 An eye for an eye, a nose for a nose. Don't you know the saying? 520 00:36:40,875 --> 00:36:44,194 It's an eye for an eye, and a tooth for a tooth. 521 00:36:45,108 --> 00:36:45,955 I have much respect for you, Master. 522 00:36:45,988 --> 00:36:47,000 That's common knowledge. 523 00:36:55,490 --> 00:36:56,876 Go ahead and try it. 524 00:37:01,547 --> 00:37:02,607 Ah, I can't do it. 525 00:37:02,727 --> 00:37:05,276 I, I, it's just creeping me out. I can't. 526 00:37:05,396 --> 00:37:07,433 Why can't you? You can. 527 00:37:10,724 --> 00:37:13,393 I don't think this is it. I don't think this is it. 528 00:37:14,300 --> 00:37:16,200 You really don't want to have revenge, do you? 529 00:37:22,733 --> 00:37:23,931 I'm pretty. 530 00:37:25,452 --> 00:37:27,899 With confidence. Go. 531 00:37:28,293 --> 00:37:29,508 I'm pretty. 532 00:37:32,780 --> 00:37:34,183 Do it with confidence. 533 00:37:34,303 --> 00:37:36,820 - I'm shekshi. - What the heck is shekshi? 534 00:37:36,940 --> 00:37:37,793 It doesn't want to come out. 535 00:37:37,913 --> 00:37:39,229 Right? It doesn't come out easily, does it? 536 00:37:39,349 --> 00:37:41,470 You keep doing it and it will start to flow out. 537 00:37:41,590 --> 00:37:42,719 Do it some more. 538 00:37:46,408 --> 00:37:48,291 I deserve to be loved. 539 00:37:50,635 --> 00:37:52,757 I am... perfect! 540 00:38:23,607 --> 00:38:28,037 {\a6}What would real love taste like? 541 00:38:27,304 --> 00:38:28,668 - Just a second! - Yes? 542 00:38:29,663 --> 00:38:32,610 {\a6}Is it a sweet feeling? 543 00:38:32,620 --> 00:38:34,982 There. Please get in, Princess. 544 00:38:35,102 --> 00:38:37,638 Ah, what's that about? It's creepy. 545 00:38:38,322 --> 00:38:41,984 They say that you have to consider yourself precious to be treated preciously. 546 00:38:43,111 --> 00:38:44,292 Do you understand? 547 00:38:46,482 --> 00:38:48,656 Now. Please get in, Princess. 548 00:38:49,903 --> 00:38:51,614 I shall, palace guard. 549 00:38:57,732 --> 00:39:01,017 Jin Ho, since you've put in so much effort, I'll buy the tickets. 550 00:39:01,137 --> 00:39:03,003 I've accumulated a lot of points. 551 00:39:03,702 --> 00:39:08,186 When a man is paying, you don't shamelessly just do things to accumulate points, do you? 552 00:39:08,631 --> 00:39:10,051 No, I don't do that. 553 00:39:11,405 --> 00:39:12,500 What do you want to see? 554 00:39:12,620 --> 00:39:13,595 What about you, Jin Ho? 555 00:39:13,715 --> 00:39:14,707 Gae In, you decide. 556 00:39:14,827 --> 00:39:16,076 No, you decide. 557 00:39:16,658 --> 00:39:18,866 Is this what you always did on a date? 558 00:39:19,550 --> 00:39:20,012 What? 559 00:39:20,132 --> 00:39:23,058 Without offering any opinions of your own, did you just do what the man wanted? 560 00:39:23,178 --> 00:39:24,666 That's consideration for the person you're with. 561 00:39:24,786 --> 00:39:29,473 Men get more keyed up with a woman who is assertive than one who's submissive. 562 00:39:33,408 --> 00:39:35,154 I want to see the action blockbuster. 563 00:39:35,274 --> 00:39:36,814 Not a chance. 564 00:39:36,934 --> 00:39:38,833 I want to see a romantic comedy. 565 00:39:40,948 --> 00:39:42,728 That's it. Very good. 566 00:39:45,877 --> 00:39:47,263 Jin Ho sunbae. 567 00:39:59,666 --> 00:40:01,343 It is you, Sunbae. 568 00:40:02,284 --> 00:40:03,790 Yeah, Eun Soo. 569 00:40:05,923 --> 00:40:07,498 It's been a long time. 570 00:40:08,097 --> 00:40:09,483 Have you been well? 571 00:40:14,672 --> 00:40:15,493 Who? 572 00:40:18,094 --> 00:40:19,446 This is Park Gae In. 573 00:40:19,959 --> 00:40:22,098 How do you do? I'm Park Gae In. 574 00:40:23,279 --> 00:40:24,767 I'm Yoon Eun Soo. 575 00:40:25,999 --> 00:40:28,703 Sunbae, is this your girlfriend? 576 00:40:29,935 --> 00:40:31,390 No, it's not... that. 577 00:40:32,509 --> 00:40:34,374 Then what am I, your boyfriend? 578 00:40:43,137 --> 00:40:45,875 I did hear that you opened up an architecture firm. 579 00:40:45,995 --> 00:40:48,185 Aren't you doing too well? 580 00:40:48,305 --> 00:40:49,591 What about you? 581 00:40:49,951 --> 00:40:52,501 I heard rumors that you took off from Johns Hopkins. 582 00:40:52,980 --> 00:40:54,708 You pick up on rumors about me? 583 00:40:55,495 --> 00:40:56,898 That's nice to know. 584 00:40:57,841 --> 00:40:59,399 Are you back for good? 585 00:40:59,519 --> 00:41:01,675 No, I just came briefly to see my mom. 586 00:41:01,795 --> 00:41:03,523 I have to go back tomorrow night. 587 00:41:05,740 --> 00:41:12,055 The two of you aren't even in the same field, but I guess you've been close since college. 588 00:41:12,737 --> 00:41:14,500 Were we? 589 00:41:16,895 --> 00:41:21,020 Well, I guess it was like we lived at the library together. 590 00:41:22,944 --> 00:41:25,254 I guess you're living like a human these days too. 591 00:41:25,374 --> 00:41:26,229 Coming to see a movie and all. 592 00:41:26,349 --> 00:41:28,317 It's my first in three years. 593 00:41:29,028 --> 00:41:30,312 Did I watch maybe ten minutes? 594 00:41:30,432 --> 00:41:31,852 I fell asleep. 595 00:41:34,744 --> 00:41:36,832 Still, I envy you. 596 00:41:36,952 --> 00:41:40,133 Coming to see a movie with your girlfriend. 597 00:41:40,544 --> 00:41:41,981 I'm still an outcast. 598 00:41:42,597 --> 00:41:44,223 I'm really not his girlfriend. 599 00:41:46,416 --> 00:41:50,557 But Eun Soo, you seem like someone who'd have lots of men to date. 600 00:41:50,677 --> 00:41:52,525 No, I really don't have any. 601 00:41:53,190 --> 00:41:56,972 This kid is so busy seeing her patience, she probably doesn't have a chance to even look around her. 602 00:41:57,092 --> 00:42:01,419 Wow, an old friend really is nice, wrapping me all up in a fancy package. 603 00:42:01,539 --> 00:42:03,165 What are friends for? 604 00:42:05,243 --> 00:42:08,665 Wasn't it you who didn't want to be friends anymore? 605 00:42:18,763 --> 00:42:25,026 Um, Eun Soo, was Jin Ho all bristly in college too? 606 00:42:25,606 --> 00:42:28,292 If he didn't look the way he did, he'd have been a complete outcast. 607 00:42:28,412 --> 00:42:30,260 He totally seems like he would have been. 608 00:42:31,424 --> 00:42:32,502 But... 609 00:42:33,363 --> 00:42:35,775 How did the two of you first meet? 610 00:42:37,760 --> 00:42:40,721 Ah, that's kind of a long story, 611 00:42:41,112 --> 00:42:46,543 - but when we first met, this guy grabbed my butt... - Ahh! Drink up! 612 00:42:49,455 --> 00:42:50,482 Drink some more. 613 00:42:53,674 --> 00:42:55,710 - Don't. - Okay, I won't. 614 00:42:56,617 --> 00:43:00,348 When you first met, he... your butt... 615 00:43:08,958 --> 00:43:11,867 Enjoy your movie, you two. 616 00:43:12,483 --> 00:43:12,979 I'll be... 617 00:43:13,099 --> 00:43:16,077 Wait... Jin Ho, why don't we have dinner with Eun Soo. 618 00:43:16,197 --> 00:43:18,812 You haven't seen each other in a long time, and you must have a lot to talk about. 619 00:43:18,932 --> 00:43:21,944 Oh no. I don't want to get in the way. 620 00:43:22,663 --> 00:43:24,374 Sunbae, I'll be going. 621 00:43:27,226 --> 00:43:32,240 Ah, well then, if we have the chance, I'll see you again. 622 00:43:33,253 --> 00:43:34,585 Gae In, just a moment. 623 00:43:34,705 --> 00:43:35,937 What? 624 00:43:36,602 --> 00:43:38,142 I'll walk you out. 625 00:43:38,262 --> 00:43:39,477 There's no need. 626 00:43:40,709 --> 00:43:41,718 Let's go. 627 00:44:02,984 --> 00:44:07,382 I know I shouldn't ask this to a person who's got a girlfriend, 628 00:44:08,751 --> 00:44:10,274 but I still want to ask. 629 00:44:12,468 --> 00:44:14,504 Before I left to go to school overseas, 630 00:44:14,624 --> 00:44:17,687 I told you I wouldn't go if you held onto me. 631 00:44:18,473 --> 00:44:19,500 Do you remember? 632 00:44:21,707 --> 00:44:22,546 Yeah. 633 00:44:23,400 --> 00:44:25,967 Don't you regret not holding... 634 00:44:28,465 --> 00:44:29,646 onto me? 635 00:44:34,348 --> 00:44:35,495 I'm sorry. 636 00:44:35,940 --> 00:44:37,326 You're still as cool as ever. 637 00:44:37,906 --> 00:44:40,473 Though, I guess that's why I liked you. 638 00:44:43,106 --> 00:44:47,059 Until I have someone to go to a movie with, 639 00:44:48,120 --> 00:44:51,097 I'd really prefer not to run into you coincidentally like this. 640 00:44:52,945 --> 00:44:55,700 Let's see each other again in, say, ten years. 641 00:45:09,084 --> 00:45:10,453 Gae In... 642 00:45:11,941 --> 00:45:13,618 She seems like a good person. 643 00:45:24,775 --> 00:45:25,802 Jin Ho. 644 00:45:26,811 --> 00:45:30,730 The two of you seem like you used to date. 645 00:45:33,587 --> 00:45:36,034 Among the people in my life, whether men or women, 646 00:45:36,513 --> 00:45:39,764 she was the most captivating, Eun Soo. 647 00:45:40,430 --> 00:45:45,238 Even as a woman, I think Eun Soo seems like quite an impressive person. 648 00:45:46,640 --> 00:45:49,190 When I saw her racing forward, just looking ahead, 649 00:45:49,874 --> 00:45:51,500 it felt a lot like I was seeing me. 650 00:45:51,893 --> 00:45:53,981 So, I felt a sense of camaraderie. 651 00:45:59,216 --> 00:46:01,424 Let's go in. The movie's probably about to start. 652 00:46:02,055 --> 00:46:05,803 It would be nice if I could become a woman like Eun Soo too. 653 00:46:07,563 --> 00:46:13,535 Someone that you could feel a sense of camaraderie with. 654 00:46:38,318 --> 00:46:39,687 I like you. 655 00:46:42,447 --> 00:46:43,773 Jin Ho. 656 00:46:44,971 --> 00:46:46,832 You always make me laugh. 657 00:46:49,855 --> 00:46:53,877 But, um... but you're... 658 00:46:54,858 --> 00:46:59,200 When people come up to some place high like this, they become lighthearted. 659 00:46:59,320 --> 00:47:02,537 And so they get the courage to make confessions. 660 00:47:02,657 --> 00:47:03,568 Excuse me? 661 00:47:04,238 --> 00:47:06,377 Later, if you want to get a proposal, 662 00:47:06,497 --> 00:47:07,866 go somewhere like this. 663 00:47:10,347 --> 00:47:11,459 I see... 664 00:47:13,585 --> 00:47:15,074 What were you thinking? 665 00:47:16,768 --> 00:47:18,069 What do you mean? 666 00:47:20,960 --> 00:47:22,364 I wasn't thinking anything. 667 00:47:37,081 --> 00:47:38,501 - Eun Soo. - Yeah? 668 00:47:40,229 --> 00:47:41,889 I have something to say to you. 669 00:47:48,688 --> 00:47:50,057 Should we... 670 00:47:52,144 --> 00:47:53,873 stop being just friends? 671 00:47:57,811 --> 00:47:59,026 I want to stop. 672 00:48:00,720 --> 00:48:02,106 Sunbae. 673 00:48:14,955 --> 00:48:16,735 Today's lesson ends here. 674 00:48:18,583 --> 00:48:19,610 Jin Ho. 675 00:48:21,355 --> 00:48:22,501 Don't turn around. 676 00:48:31,468 --> 00:48:32,700 What are you doing? 677 00:48:37,383 --> 00:48:38,461 Park Gae In, 678 00:48:38,581 --> 00:48:40,104 what are you writing? 679 00:48:41,234 --> 00:48:43,815 Park Gae In's weather forecast for tomorrow. 680 00:48:43,935 --> 00:48:47,768 On some spring day where the scent of lilacs tickle the tip of the nose, 681 00:48:46,297 --> 00:48:47,749 {\a6}Tell me. 682 00:48:47,869 --> 00:48:51,805 Park Gae In is writing on her friend's back. 683 00:48:53,104 --> 00:48:58,323 The next, next time you're born, 684 00:48:58,835 --> 00:49:02,377 please be born as a man who can love a woman. 685 00:49:04,856 --> 00:49:08,929 With absolutely no interest in the weather tomorrow for the beginning of her revenge, 686 00:49:09,049 --> 00:49:11,530 this has been Park Gae In's weather forecast. 687 00:49:23,049 --> 00:49:27,994 Men are attracted to women who have a timely sense of humor. 688 00:49:28,352 --> 00:49:30,354 Oh, I have total confidence with that. 689 00:49:30,474 --> 00:49:32,835 You know I have a good handle on humor. 690 00:49:33,660 --> 00:49:34,957 What humor? 691 00:49:35,077 --> 00:49:38,875 Falling over, falling back, breaking things. That's clumsiness. That's not humor. 692 00:49:41,330 --> 00:49:44,547 Do you know what the shortest and funniest story in the world is? 693 00:49:46,291 --> 00:49:49,046 On the day the weather bureau service workers had their field sports day, it rained. 694 00:49:53,699 --> 00:49:56,283 Then, you show me an example. 695 00:49:57,532 --> 00:49:59,346 Ah, well... 696 00:50:00,048 --> 00:50:01,434 I can't remember right now. 697 00:50:02,376 --> 00:50:07,287 Master, you have to give me some examples if I'm going to learn anything. 698 00:50:09,732 --> 00:50:12,829 Then, call me when you think of something. I'll be waiting. 699 00:50:16,216 --> 00:50:17,687 We'll see if I remember. 700 00:50:19,108 --> 00:50:20,408 A funny story? 701 00:50:20,887 --> 00:50:22,154 Are you dating without telling me? 702 00:50:22,274 --> 00:50:22,890 Huh? 703 00:50:23,010 --> 00:50:26,619 When guys look for a joke, it's usually to work on a woman they're dating. 704 00:50:26,739 --> 00:50:28,535 Hyung, you're not dating without Hye Mi knowing... 705 00:50:29,132 --> 00:50:34,402 No, I'm just thinking it's kind of boring for the three of us guys just eating lunch here together. 706 00:50:35,684 --> 00:50:36,625 Well, that's true. 707 00:50:36,745 --> 00:50:39,175 What would a guy like you need a funny story for? 708 00:50:39,295 --> 00:50:43,419 That's only necessary for guys like me who can't just rely on my face. 709 00:50:43,539 --> 00:50:45,539 What are you nodding your head about, pal?! 710 00:50:45,659 --> 00:50:46,583 Hey do you know this one? 711 00:50:46,703 --> 00:50:49,287 The one about the apple, peach, and pear truck story? 712 00:50:51,328 --> 00:50:53,895 And this here... 713 00:50:55,760 --> 00:50:56,581 The time... 714 00:50:56,701 --> 00:50:57,933 Oh, it's late. 715 00:51:02,700 --> 00:51:04,001 Yes, Jin Ho. 716 00:51:04,121 --> 00:51:08,142 A truck carrying apples, peaches and pears was racing. 717 00:51:08,541 --> 00:51:09,397 Excuse me? 718 00:51:09,517 --> 00:51:12,734 But then a dog suddenly ran out and the truck skidded to a stop. 719 00:51:13,607 --> 00:51:15,112 Ahhh, humor! 720 00:51:15,232 --> 00:51:17,112 What do you think fell? 721 00:51:17,745 --> 00:51:20,774 I asked you to be funny, did I ask you to give me a riddle? 722 00:51:20,894 --> 00:51:23,767 Whatever the delivery, isn't the ultimate point to make you laugh? 723 00:51:23,887 --> 00:51:24,383 Peach? 724 00:51:24,503 --> 00:51:25,375 No. 725 00:51:26,999 --> 00:51:29,857 What fell was the speed of the truck. 726 00:51:31,003 --> 00:51:32,424 I'm hanging up. 727 00:51:35,468 --> 00:51:36,495 Hello? 728 00:51:36,615 --> 00:51:37,812 Park Gae In? 729 00:51:41,971 --> 00:51:43,391 To see the cow! 730 00:51:49,496 --> 00:51:51,464 Take a look at it all. 731 00:51:55,739 --> 00:51:56,372 What now? 732 00:51:56,492 --> 00:51:58,014 What do you think of this? 733 00:51:58,134 --> 00:51:59,418 Cypress. 734 00:51:59,733 --> 00:52:00,914 This is cypress. 735 00:52:01,034 --> 00:52:04,867 I told you it was going to be used for children so it has to be the best quality. 736 00:52:04,987 --> 00:52:05,637 Where are you? 737 00:52:05,757 --> 00:52:08,050 I'm in Yangpyeong to buy wood. 738 00:52:08,170 --> 00:52:12,867 You know that we only carry the best lumber! 739 00:52:12,987 --> 00:52:15,126 But this time, it's really a funny one, right? 740 00:52:15,603 --> 00:52:18,392 Do you know what the prettiest letter in the alphabet is? 741 00:52:19,605 --> 00:52:23,883 {\a6}(yeppeuji sounds like "F, G" in Korean pronunciation and means "is pretty.") 742 00:52:19,605 --> 00:52:23,883 A, B, C, D, E yeppeuji*. 743 00:52:26,003 --> 00:52:28,553 Master, I think you're going to have to make more of an effort. 744 00:52:28,673 --> 00:52:30,161 I understand. 745 00:52:30,281 --> 00:52:31,736 I'll call you again. 746 00:52:34,354 --> 00:52:36,475 Ahh, how do you do this? 747 00:52:41,839 --> 00:52:45,176 Ahh, this one is truly a beauty. 748 00:52:45,296 --> 00:52:48,667 The gorgeous wood grain... 749 00:52:48,787 --> 00:52:51,865 even my wife's waistline in her single days couldn't hold a candle to it! 750 00:52:51,985 --> 00:52:53,166 Just a moment. 751 00:52:54,073 --> 00:52:56,348 If it's mediocre this time, I won't let you be. 752 00:52:56,468 --> 00:52:57,769 Mediocre? 753 00:52:59,206 --> 00:53:00,318 Chang Ryul? 754 00:53:00,438 --> 00:53:01,345 Hello? 755 00:53:02,800 --> 00:53:04,151 Where? 756 00:53:05,070 --> 00:53:06,610 At the lumber yard? 757 00:53:07,055 --> 00:53:08,852 The place we went together that time? 758 00:53:09,536 --> 00:53:12,668 That place is far. You should have asked me for a ride. 759 00:53:13,690 --> 00:53:17,387 The first day of revenge... so he's called, has he? 760 00:53:17,968 --> 00:53:19,714 I'll go there now. 761 00:53:20,398 --> 00:53:22,058 There's no need. 762 00:53:22,178 --> 00:53:24,048 I'm pretty sure I said I don't want to see you again. 763 00:53:24,168 --> 00:53:26,666 I told you I had to see you again. 764 00:53:26,786 --> 00:53:30,516 Anyhow, let's talk about it when I see you. I'm leaving now. Bye. 765 00:53:34,672 --> 00:53:35,924 Han Chang Ryul. 766 00:53:36,125 --> 00:53:38,925 Right now, you're digging your own grave. 767 00:53:46,768 --> 00:53:49,061 I'm starting to get a bit disappointed now, Master. 768 00:53:49,181 --> 00:53:51,132 I've thought of another story. 769 00:53:51,252 --> 00:53:54,195 A grandmother collapsed from a stroke of paralysis*. 770 00:53:51,252 --> 00:53:54,195 {\a6}(*joongpoong) 771 00:53:54,569 --> 00:53:56,622 So the mother sent a text message to the daughter. 772 00:53:56,742 --> 00:53:58,334 But, she accidentally included a typo. 773 00:53:59,069 --> 00:54:01,037 Do you know what message she actually sent? 774 00:54:01,636 --> 00:54:02,423 What? 775 00:54:02,543 --> 00:54:05,881 {\a6}(*jangpoong) 776 00:54:02,543 --> 00:54:05,881 Grandmother collapsed from a lethal telekinetic blow*. 777 00:54:09,132 --> 00:54:10,450 You laughed now, didn't you? 778 00:54:13,052 --> 00:54:15,020 Since the master has given you an example, 779 00:54:15,140 --> 00:54:16,936 now you need to make a diligent effort. 780 00:54:18,491 --> 00:54:20,151 Ah, yes. 781 00:54:27,110 --> 00:54:29,070 [Jeon Jin Ho] 782 00:54:29,078 --> 00:54:30,173 Hello? 783 00:54:30,550 --> 00:54:31,559 Park Gae In? 784 00:54:33,508 --> 00:54:34,654 What's wrong? 785 00:54:34,774 --> 00:54:36,400 Hello, Park Gae In? 786 00:54:46,259 --> 00:54:47,902 Hey hey hey, where are you going?! 787 00:54:49,231 --> 00:54:51,405 Move it, move it quickly! Hurry hurry! 788 00:54:51,525 --> 00:54:53,704 Wait! This woman's hurt! 789 00:54:54,403 --> 00:54:55,258 Are you all right?! 790 00:54:55,378 --> 00:54:57,860 - Move it out of the way! - Yes, yes. 791 00:54:58,815 --> 00:55:00,629 Aigoo, she's been hurt severely! 792 00:55:00,749 --> 00:55:03,094 Move it out of the way, take it. 793 00:55:10,444 --> 00:55:12,360 Jinyeong Lumber in Yangpyeong, please. 794 00:55:17,030 --> 00:55:20,076 [Landlord] 795 00:55:32,342 --> 00:55:34,019 This is Jinyeong Lumber, right? 796 00:55:38,466 --> 00:55:40,400 Gae In was in an accident and was taken in an ambulance! 797 00:55:40,520 --> 00:55:44,045 She was taken to the biggest nearby hospital. Hurry! 798 00:56:26,170 --> 00:56:26,991 Gae In, 799 00:56:27,111 --> 00:56:28,514 let's drink some water. 800 00:56:30,353 --> 00:56:36,941 {\a6}Like a fool, why didn't I know? 801 00:56:37,061 --> 00:56:43,532 {\a6}Like a fool, why did I let you go? 802 00:56:43,652 --> 00:56:51,077 {\a6}Like a fool, in my slow crying heart, 803 00:56:50,412 --> 00:56:51,845 Oh that's good. 804 00:56:51,197 --> 00:56:57,115 {\a6}Only now, only now I realize 805 00:56:57,840 --> 00:57:01,690 {\a6}That my love is only you. 806 00:56:58,302 --> 00:57:00,492 You should have been more careful. 807 00:57:01,690 --> 00:57:03,128 Are you okay? 808 00:57:08,357 --> 00:57:09,674 Jin Ho. 809 00:57:12,190 --> 00:57:13,764 What are you doing here? 810 00:57:16,224 --> 00:57:18,055 How badly are you hurt? 811 00:57:18,996 --> 00:57:20,725 Not that badly. 812 00:57:23,859 --> 00:57:25,262 What the hell are you doing right now? 813 00:57:25,382 --> 00:57:27,025 When you can't even love a woman? 814 00:57:27,145 --> 00:57:29,147 Why do you keep wedging in between us?! 815 00:57:30,223 --> 00:57:32,139 Is it all right then if I know how to love a woman? 816 00:57:37,738 --> 00:57:39,278 Do you think you can get up? 817 00:57:39,398 --> 00:57:40,493 Excuse me? 818 00:57:41,331 --> 00:57:42,221 Let's go. 819 00:57:45,505 --> 00:57:47,490 I'm asking you what the hell do you think you're doing, you punk?! 820 00:57:47,610 --> 00:57:49,920 I'm intending to start a love with this woman. 821 00:57:50,724 --> 00:57:51,888 Don't get in the way. 822 00:57:54,589 --> 00:58:02,803 {\a6}That it's just you, that you're my only person. 823 00:58:02,923 --> 00:58:09,683 {\a6}That it's just you, that only you fill my heart. 824 00:58:09,803 --> 00:58:17,364 {\a6}Like a fool, I'm only realizing now, 825 00:58:17,484 --> 00:58:23,088 {\a6}but it's you, I'm calling you. 826 00:58:24,574 --> 00:58:32,052 {\a6}Because I can't live without you. 827 00:58:33,472 --> 00:58:35,851 You even gave her training on revenge, 828 00:58:37,699 --> 00:58:39,359 so why would you get in the way, 829 00:58:40,620 --> 00:58:41,579 Jeon Jin Ho? 830 00:58:44,813 --> 00:58:46,422 Aigoo, what if this leaves a scar? 831 00:58:46,542 --> 00:58:47,406 Should I ask them to re-do it? 832 00:58:48,116 --> 00:58:49,228 It's fine. 833 00:58:52,381 --> 00:58:54,435 A scar like this is nothing, 834 00:58:54,555 --> 00:58:56,215 compared to the scar you gave me. 835 00:58:57,787 --> 00:59:00,833 So, don't act like you're worried. 836 00:59:01,962 --> 00:59:03,519 What do you mean "act", Gae In? 837 00:59:03,639 --> 00:59:05,316 I really am worried about you. 838 00:59:05,436 --> 00:59:06,617 I just can't believe that. 839 00:59:07,580 --> 00:59:08,949 We agreed to start over. 840 00:59:09,069 --> 00:59:11,105 How can we start over like this? 841 00:59:11,225 --> 00:59:13,073 I didn't say I'd forgive you. 842 00:59:13,193 --> 00:59:14,579 And I didn't say I'd trust you. 843 00:59:14,699 --> 00:59:17,344 Then what, are you saying you're just going to keep me by your side, 844 00:59:17,464 --> 00:59:19,124 and make me uncomfortable? 845 00:59:22,339 --> 00:59:25,984 You told me to get angry, to hit you, to mock you, 846 00:59:26,549 --> 00:59:28,020 to treat you however I wanted, 847 00:59:28,140 --> 00:59:30,842 and you can't even put up with this much. 848 00:59:37,049 --> 00:59:41,361 Park Gae In is an emergency room patient. Can you tell what condition she's in? 849 00:59:41,481 --> 00:59:42,987 Are you responsible for the patient? 850 00:59:45,324 --> 00:59:46,094 Yes. 851 00:59:50,304 --> 00:59:52,734 The results of the CT scan look fine. 852 00:59:53,245 --> 00:59:55,298 It's just a superficial wound. 853 00:59:58,977 --> 01:00:00,535 What I'm able to do... 854 01:00:02,453 --> 01:00:03,822 ends here. 855 01:00:07,961 --> 01:00:10,493 Where do you think you're going on your own in that condition? 856 01:00:10,613 --> 01:00:11,811 Gae In, I'll give you a ride. 857 01:00:11,931 --> 01:00:13,112 Never mind. 858 01:00:16,203 --> 01:00:20,087 I never expected for you to forgive me easily. 859 01:00:22,036 --> 01:00:26,725 I can understand and take your looking down on me, your anger, your mocking, but... 860 01:00:27,289 --> 01:00:30,044 don't try to stop me from worrying about you like this. 861 01:00:30,578 --> 01:00:32,135 I'm asking you please. 862 01:00:39,374 --> 01:00:40,743 Where's your car? 863 01:00:42,437 --> 01:00:43,635 Outside. 864 01:00:43,755 --> 01:00:45,996 Stay right here. I'll bring it right around. 865 01:00:54,370 --> 01:00:56,876 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 866 01:00:56,996 --> 01:00:59,494 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 867 01:00:59,614 --> 01:01:02,123 Main Translator: meju 868 01:01:02,207 --> 01:01:06,314 {\a6}For some reason, love is hard. 869 01:01:02,243 --> 01:01:04,742 Timer: hitomi83 870 01:01:04,862 --> 01:01:07,360 Editor/QC: ay_link 871 01:01:06,433 --> 01:01:09,633 {\a6}I'm still awkward. 872 01:01:07,480 --> 01:01:09,980 Coordinators: mily2, ay_link 873 01:01:10,559 --> 01:01:15,590 Butt out, punk. This is between Gae In and me... I'm sorry. 874 01:01:15,710 --> 01:01:17,113 This woman... 875 01:01:17,936 --> 01:01:19,425 - I'm sorry. - I know you well 876 01:01:23,652 --> 01:01:24,114 Cut! 877 01:01:24,234 --> 01:01:26,732 That's why you stooped to coming like this. 878 01:01:27,637 --> 01:01:28,989 Why aren't you coming in? I'm hanging... 879 01:01:29,109 --> 01:01:31,573 - Hey, Han Chang Ryul! - I'm sorry. 880 01:01:32,466 --> 01:01:35,905 - Did you really have to... - What's wrong with him? 881 01:01:36,470 --> 01:01:37,924 I'm warning you. 882 01:01:40,472 --> 01:01:41,961 It was good earlier. 883 01:01:42,406 --> 01:01:45,897 Then the meaning take... what did I just say? 884 01:01:48,535 --> 01:01:50,605 I swear, that expression... 885 01:01:50,725 --> 01:01:51,700 Okay! 886 01:01:53,377 --> 01:01:55,208 I don't remember the line. 887 01:01:55,328 --> 01:01:56,855 Come to your senses! 888 01:01:58,172 --> 01:01:59,387 Honey! 889 01:02:00,414 --> 01:02:02,023 My Honey is too cold. 890 01:02:11,256 --> 01:02:12,471 Kim In Hee? 891 01:02:13,498 --> 01:02:16,321 Like that woman wouldn't have eaten because I wasn't home? 892 01:02:18,583 --> 01:02:21,013 - It is eight-o-clock. - What is that? 893 01:02:21,133 --> 01:02:24,007 Thought it's not something he said to me directly. 894 01:02:24,127 --> 01:02:26,332 - Seeing how you slapped my face, - Stop it. 895 01:02:27,051 --> 01:02:28,899 This night, tonight... 896 01:02:32,660 --> 01:02:34,781 - Uh! - You stupid moron! 897 01:02:34,901 --> 01:02:37,930 You dump Professor Park Chul Han's daughter, you're laughing! 898 01:02:38,461 --> 01:02:39,776 Oh I couldn't help it... 899 01:02:39,896 --> 01:02:41,984 Then, are you... ah, I'm sorry. 900 01:02:42,566 --> 01:02:43,746 Goodbye! 901 01:02:43,866 --> 01:02:46,961 Wow, I'm really going nuts today. 902 01:02:47,081 --> 01:02:49,083 Should I send them? Or not? 903 01:02:53,341 --> 01:02:54,898 Of course I know. 904 01:02:56,541 --> 01:02:57,807 Something's just strange. 905 01:02:58,832 --> 01:03:00,868 Is it all right then, if I know how to love a woman? 906 01:03:08,272 --> 01:03:12,242 - I'm sorry. What's wrong with me? - It was good. I'm the one who laughed. 907 01:03:22,016 --> 01:03:25,148 {\a6}It makes no sense. Without even knowing, 908 01:03:25,268 --> 01:03:28,057 {\a6}I'm seeing only you. 909 01:03:28,177 --> 01:03:30,571 {\a6}Even though I try to hate you, though I try so hard, 910 01:03:30,691 --> 01:03:32,881 {\a6}I just can't hide it. 911 01:03:33,001 --> 01:03:35,480 {\a6}I shouldn't, but I keep wanting. 912 01:03:35,600 --> 01:03:38,406 {\a6}Should I tell you I've fallen for you? 913 01:03:38,526 --> 01:03:40,954 {\a6}Even when I dream, it's only you. 914 01:03:41,074 --> 01:03:46,224 {\a6}I know it makes no sense, but I love you. 915 01:03:47,548 --> 01:03:49,995 {\a6}I like this changing feeling. 916 01:03:50,115 --> 01:03:53,537 {\a6}Even though we squabble every day, 917 01:03:53,657 --> 01:03:56,598 {\a6}You know well how I feel... 918 01:03:56,718 --> 01:03:59,678 {\a6}It makes no sense. Without even knowing, 919 01:03:59,798 --> 01:04:02,568 {\a6}I've fallen in love with you. 920 01:04:02,688 --> 01:04:05,135 {\a6}Even just calling you, just seeing your eyes, 921 01:04:05,255 --> 01:04:07,426 {\a6}just seeing you is all so nice. 922 01:04:07,546 --> 01:04:10,093 {\a6}That's enough. You want it too. 923 01:04:10,213 --> 01:04:12,933 {\a6}Say you feel the same. 924 01:04:10,674 --> 01:04:12,933 New boarder, you rock! 925 01:04:13,053 --> 01:04:15,462 {\a6}No matter how I look at it, it's only you. 926 01:04:15,582 --> 01:04:19,460 {\a6}It makes no sense, but I love you... 927 01:04:19,466 --> 01:04:22,016 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 70923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.