All language subtitles for Paris 13th District (2021) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:38,440 --> 00:04:39,400 Oui, maman. 4 00:04:39,640 --> 00:04:41,200 Qu'est-ce qui se passe ? 5 00:04:41,480 --> 00:04:44,400 Je ne reconnais pas ta voix. Tu es déprimée ? 6 00:04:44,560 --> 00:04:45,440 C'est ma voix. 7 00:04:45,600 --> 00:04:48,880 Je l'oublie parce que t'appelles jamais. Une semaine sans parler. 8 00:04:49,040 --> 00:04:50,480 Ça fait trois jours ! 9 00:04:50,640 --> 00:04:52,680 Tu dois aller voir ta grand-mère, 10 00:04:52,840 --> 00:04:54,520 elle ne va pas bien. 11 00:04:54,680 --> 00:04:55,720 Elle te réclame. 12 00:04:55,880 --> 00:04:57,240 OK, j'irai. 13 00:04:57,760 --> 00:04:59,520 J'irai la voir dès que je peux. 14 00:04:59,960 --> 00:05:01,320 Comment ça va, à Londres ? 15 00:05:01,480 --> 00:05:02,400 Ça va, 16 00:05:02,560 --> 00:05:05,280 mais avec les jumeaux de ta sœur, on a beaucoup de travail. 17 00:05:05,440 --> 00:05:07,520 Ton père est fatigué. Ta sœur... 18 00:05:07,680 --> 00:05:10,920 Attends, j'entre dans l'ascenseur. Ça va couper ! 19 00:06:08,360 --> 00:06:09,560 Tu baises ce soir ? 20 00:06:09,720 --> 00:06:10,920 N'importe quoi ! 21 00:06:11,400 --> 00:06:13,120 Il est grand, dis donc ! 22 00:06:13,280 --> 00:06:14,160 Arrête. 23 00:07:12,480 --> 00:07:14,520 Je baise et je vois après. 24 00:15:20,280 --> 00:15:21,520 Qu'est-ce que tu veux ? 25 00:15:44,040 --> 00:15:46,280 Je sais plus, merde, c'est pas le moment ! 26 00:15:57,360 --> 00:15:58,400 Lis-le ! 27 00:17:18,240 --> 00:17:20,400 Maman 28 00:17:20,560 --> 00:17:23,440 Va voir grand-mère. 29 00:20:31,600 --> 00:20:34,960 T'as pris quoi ? Quelle quantité ? Y a combien de temps ? 30 00:20:36,360 --> 00:20:38,360 Tu m'as fait peur, merde ! 31 00:20:57,120 --> 00:20:58,840 Excuse-moi, excuse-moi. 32 00:21:04,720 --> 00:21:06,160 Excuse-moi, excuse-moi... 33 00:41:30,440 --> 00:41:31,680 - Ils sont moches ! - Mais non ! 34 00:41:31,840 --> 00:41:32,960 Il est vieux, lui ! 35 00:41:33,360 --> 00:41:34,320 Je suis pas d'accord. 36 00:41:34,640 --> 00:41:36,040 Vous racontez n'importe quoi. 37 00:41:36,200 --> 00:41:37,840 Voilà ma photo de profil. 38 00:41:39,800 --> 00:41:42,480 C'est toi, ça ? On dirait... Zhao Liying ! 39 00:41:44,280 --> 00:41:45,880 Les yeux et la forme du visage. 40 00:41:46,320 --> 00:41:48,920 Ici, tu peux choisir tes critères d'âge. 41 01:00:29,320 --> 01:00:31,320 Dans quel état tu es... 42 01:00:32,800 --> 01:00:34,640 Ils t'ont même pas coiffée. 43 01:00:42,960 --> 01:00:44,600 Pourquoi tu réponds pas ? 44 01:00:46,840 --> 01:00:47,800 Regarde. 45 01:00:49,240 --> 01:00:51,520 Tu te souviens où on a pris cette photo ? 46 01:00:53,160 --> 01:00:54,560 La calèche. 47 01:00:56,600 --> 01:00:57,400 Oui. 48 01:00:57,560 --> 01:00:58,880 La calèche... 49 01:00:59,080 --> 01:01:01,320 Tu as les cheveux trop longs. 50 01:01:02,760 --> 01:01:05,280 Tu veux que je te les coupe, grand-mère ? 51 01:01:05,840 --> 01:01:07,080 La calèche... 52 01:01:07,880 --> 01:01:08,920 La calèche. 53 01:01:09,080 --> 01:01:12,120 Ça tourne, ça tourne... 54 01:01:13,680 --> 01:01:14,800 J'ai mal. 55 01:01:16,200 --> 01:01:17,640 J'ai peur. 56 01:01:19,760 --> 01:01:22,400 Tu te rappelles ce que tu me disais quand j'étais petite ? 57 01:01:23,400 --> 01:01:25,480 "Quand tu as peur ou mal, 58 01:01:25,640 --> 01:01:28,160 "pense très fort à quelqu'un que tu aimes, 59 01:01:28,320 --> 01:01:29,680 "et ta peur disparaîtra." 60 01:01:35,840 --> 01:01:37,280 Ça va, grand-mère ? 61 01:01:38,000 --> 01:01:38,920 Qui êtes-vous ? 62 01:01:41,400 --> 01:01:42,880 Qu'est-ce que vous faites là ? 63 01:02:17,360 --> 01:02:20,040 Ici, c'est la cuisine, qu'on partage. 64 01:02:20,760 --> 01:02:22,920 On a des rangements un peu partout. 65 01:02:23,160 --> 01:02:24,760 Ici aussi, des rangements. 66 01:02:25,080 --> 01:02:26,600 Et enfin ici... 67 01:02:28,040 --> 01:02:29,560 la salle de bain et les toilettes. 68 01:02:32,240 --> 01:02:34,240 Waouh, c'est grand ! 69 01:02:35,480 --> 01:02:37,960 - Ça ressemble à Shanghai. - Ah bon ? 70 01:02:39,560 --> 01:02:40,760 C'est joli. 71 01:02:43,120 --> 01:02:44,600 Ça me plaît bien. 72 01:02:46,280 --> 01:02:48,960 J'ai un service à te demander. 73 01:02:49,520 --> 01:02:50,760 C'est spécial. 74 01:02:51,240 --> 01:02:52,560 OK, dis-moi. 75 01:02:53,320 --> 01:02:57,800 Ma grand-mère est en EHPAD, à côté, passage Victor Marchand. 76 01:02:57,960 --> 01:03:01,280 J'aimerais que tu ailles la voir une fois par semaine. 77 01:03:03,840 --> 01:03:05,520 Comment je fais ? 78 01:03:05,680 --> 01:03:07,840 Fais semblant d'être moi, elle a Alzheimer. 79 01:03:09,560 --> 01:03:12,280 Elle reconnaît personne, elle me reconnaît pas. 80 01:03:12,720 --> 01:03:14,480 Je te ferai un bon prix sur le loyer. 81 01:03:18,080 --> 01:03:20,280 - Ok, ça m'intéresse. - C'est vrai ? 82 01:03:22,320 --> 01:03:23,320 Merci ! 83 01:03:23,600 --> 01:03:25,160 Merci beaucoup ! Merci. 84 01:11:12,520 --> 01:11:14,200 - Vous êtes M. Lim Tchoq ? - Oui. 85 01:11:14,360 --> 01:11:16,680 Je suis Emilie Wong, votre interprète. 86 01:11:16,840 --> 01:11:18,000 Merci d'être là. 87 01:11:18,160 --> 01:11:21,160 On m'a dit que vous rentriez de vacances. Tout s'est bien passé ? 88 01:11:21,320 --> 01:11:24,480 Très bien. On peut se dépêcher ? J'ai un avion à prendre. 89 01:11:24,640 --> 01:11:25,440 Taïwanais ? 90 01:11:25,600 --> 01:11:26,920 Comment le savez-vous ? 91 01:11:27,080 --> 01:11:30,240 Votre accent. Ma famille vient de là-bas. J'aurais tant voulu y vivre. 92 01:11:31,200 --> 01:11:34,960 J'adore Taïwan. Ma grand-mère m'a emmenée une fois à Feicuiwan. 93 01:11:36,280 --> 01:11:38,920 Tellement beau... J'aurais voulu ne jamais partir. 94 01:11:39,920 --> 01:11:42,120 - La plage en forme de croissant. - Oui, un croissant. 95 01:11:42,280 --> 01:11:45,120 Une plage au sable blanc en forme de croissant. 96 01:29:07,080 --> 01:29:08,480 Grand-mère est morte. 97 01:29:21,640 --> 01:29:22,640 Quoi ? 98 01:29:26,560 --> 01:29:28,080 Qu'est-ce qui s'est passé ? 99 01:29:28,840 --> 01:29:32,720 C'est arrivé dans la nuit de lundi à mardi, 100 01:29:32,880 --> 01:29:34,320 arrêt cardiaque. 101 01:29:36,520 --> 01:29:40,600 L'enterrement a lieu ce week-end, on sera à Paris samedi. 102 01:29:41,120 --> 01:29:42,200 Mardi ? 103 01:29:43,600 --> 01:29:44,720 Mais t'es folle. 104 01:29:45,920 --> 01:29:48,000 Pourquoi tu ne m'as pas appelée ? 105 01:29:48,680 --> 01:29:50,400 Qu'est-ce que ça change pour toi ? 106 01:29:52,800 --> 01:29:55,680 Arrête, dis pas ça, dis pas ça. 107 01:29:55,840 --> 01:29:56,960 Dis pas ça ! 108 01:29:59,640 --> 01:30:02,560 Tu peux pas me culpabiliser comme ça. 109 01:30:02,720 --> 01:30:05,560 Je sais que tu es triste, je suis triste aussi. 110 01:30:06,640 --> 01:30:09,280 C'est quand, la dernière fois que tu as été la voir ? 111 01:30:09,440 --> 01:30:11,360 Si tu te souciais vraiment d'elle, 112 01:30:11,520 --> 01:30:14,480 tu aurais su mardi matin et tu nous aurais appelés. 113 01:30:15,080 --> 01:30:17,200 Arrête, maman. 7442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.