Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,633 --> 00:00:05,913
Since the early 1900s,
2
00:00:05,937 --> 00:00:09,917
morbidity and mortality
conferences, or "M&M" s,
3
00:00:09,941 --> 00:00:11,818
have helped surgeons learn from cases
4
00:00:11,842 --> 00:00:14,422
where there was a serious complication.
5
00:00:14,446 --> 00:00:16,723
- Or a fatal outcome.
- No.
6
00:00:21,652 --> 00:00:27,301
During M&Ms, we assess both
systematic and personal errors.
7
00:00:27,325 --> 00:00:31,172
We review every step, every decision.
8
00:00:31,196 --> 00:00:34,775
We get to the bottom of what
happened and how it happened.
9
00:00:34,799 --> 00:00:36,077
Yeah?
10
00:00:37,868 --> 00:00:38,946
Room service.
11
00:00:38,970 --> 00:00:41,448
Hi. Thank you.
12
00:00:41,472 --> 00:00:43,316
You, uh, get your kids to school?
13
00:00:43,340 --> 00:00:45,085
- I did.
- Good.
14
00:00:45,109 --> 00:00:46,486
- They were five minutes early.
- Mm-hmm.
15
00:00:46,510 --> 00:00:48,020
They're never five minutes early.
16
00:00:48,044 --> 00:00:49,289
What's your day look like?
17
00:00:49,313 --> 00:00:50,701
Tedious.
18
00:00:51,047 --> 00:00:53,526
I have a follow-up with
Hamilton, and then I have
19
00:00:53,550 --> 00:00:56,329
to watch someone I really like
get interrogated in an M&M.
20
00:00:56,353 --> 00:00:58,864
- Anything good?
- No, he avulsed the IMA
21
00:00:58,888 --> 00:01:01,167
right off the aorta
during an ileostomy takedown.
22
00:01:01,191 --> 00:01:02,535
Patient bled to death.
23
00:01:02,559 --> 00:01:03,936
And there was no attending in the room.
24
00:01:03,960 --> 00:01:04,971
Oof.
25
00:01:04,995 --> 00:01:06,706
- Yeah.
- What time's your flight?
26
00:01:06,730 --> 00:01:08,441
I have to leave for the airport
in about 20 minutes.
27
00:01:08,465 --> 00:01:09,964
I wish you were staying.
28
00:01:10,853 --> 00:01:12,044
I have 20 minutes.
29
00:01:14,070 --> 00:01:18,184
We consider what we could have
done better or differently...
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,652
Wow.
31
00:01:21,211 --> 00:01:22,622
I know.
32
00:01:28,484 --> 00:01:30,529
Oh, you were right.
33
00:01:32,401 --> 00:01:33,499
This is fun.
34
00:01:35,591 --> 00:01:39,071
...and hope we never make
the same mistake ever again.
35
00:01:45,434 --> 00:01:46,879
Hey.
36
00:01:46,903 --> 00:01:48,914
Hey. How was Mr. Yeyni's CABG?
37
00:01:48,938 --> 00:01:50,349
Oh, smooth. Yeah.
38
00:01:50,373 --> 00:01:51,851
Were you able to talk to Richard?
39
00:01:51,875 --> 00:01:53,252
No.
40
00:01:53,276 --> 00:01:54,987
All he said when I asked him
about it was,
41
00:01:55,011 --> 00:01:56,989
"Save it for the M&M."
42
00:01:57,013 --> 00:01:58,323
Well, I mean, he's not wrong.
43
00:01:58,347 --> 00:02:00,092
We are a teaching hospital.
44
00:02:00,116 --> 00:02:02,750
I know M&M's are essential,
but I hate them.
45
00:02:02,981 --> 00:02:04,816
Both things are true.
46
00:02:07,222 --> 00:02:10,991
Dr. Manner to the E.R.
Dr. Manner to the E.R.
47
00:02:12,360 --> 00:02:14,338
Grey! Here, take this.
48
00:02:14,362 --> 00:02:16,074
A ventral hernia repair.
49
00:02:16,098 --> 00:02:18,342
Patient's name is Franks. 1443.
50
00:02:18,366 --> 00:02:19,878
Wait.
51
00:02:19,902 --> 00:02:21,416
- Right now?
- Yeah.
52
00:02:21,440 --> 00:02:23,214
What about the M&M?
A-Aren't I supposed to weigh in?
53
00:02:23,238 --> 00:02:26,184
No one else is available,
and I need to run the M&M,
54
00:02:26,208 --> 00:02:28,553
so unless you're needed on a plane,
55
00:02:28,577 --> 00:02:30,188
I really need you in O.R. 3.
56
00:02:30,212 --> 00:02:31,455
- Okay. I'm on it.
- Okay.
57
00:02:31,479 --> 00:02:33,357
But, you know, go easy on Schmitt.
58
00:02:33,381 --> 00:02:35,916
I'm sure he's suffering enough,
and he's come a long way.
59
00:02:37,516 --> 00:02:39,397
He's still not here yet. Where is he?
60
00:02:39,421 --> 00:02:41,399
I don't know. Doesn't he live with you?
61
00:02:41,423 --> 00:02:43,344
I don't put GPS locators
on my roommates, do you?
62
00:02:43,368 --> 00:02:44,325
No need to be rude.
63
00:02:44,349 --> 00:02:46,204
Do you think you'll have to go up there?
Since you were in the room?
64
00:02:46,228 --> 00:02:47,438
Hey, where's Schmitt?
65
00:02:47,462 --> 00:02:48,972
- I don't know!
- Okay.
66
00:03:01,175 --> 00:03:05,489
Okay, we all have surgeries and clinic,
67
00:03:05,513 --> 00:03:07,891
so I'm gonna go ahead and get started.
68
00:03:07,915 --> 00:03:11,662
Um, ask questions as they arise.
69
00:03:11,686 --> 00:03:14,465
Keep them constructive.
We are a teaching hospital.
70
00:03:14,489 --> 00:03:16,789
This is how we learn.
71
00:03:17,031 --> 00:03:20,566
Dr. Schmitt will be presenting...
72
00:03:21,195 --> 00:03:22,519
Uh...
73
00:03:24,896 --> 00:03:28,779
Okay, so, our first case is
colorectal surgery service.
74
00:03:28,803 --> 00:03:30,680
26 year-old male...
75
00:03:34,475 --> 00:03:35,518
Dr. Schmitt.
76
00:03:56,864 --> 00:03:59,468
The case is a 26-year-old male
77
00:03:59,493 --> 00:04:01,193
with history of ulcerative colitis.
78
00:04:02,403 --> 00:04:08,251
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
79
00:04:08,409 --> 00:04:11,387
...at which point,
we were about ready to proceed
80
00:04:11,411 --> 00:04:13,222
with stapling the anastomosis,
81
00:04:13,246 --> 00:04:17,526
but I felt that I needed better
exposure of the small bowel,
82
00:04:17,550 --> 00:04:20,418
so I reached into the cavity.
83
00:04:24,191 --> 00:04:26,958
Questions are not encouraged...
They're required.
84
00:04:27,828 --> 00:04:30,139
Dr. Wright, ask a question.
85
00:04:30,163 --> 00:04:31,505
Um...
86
00:04:31,865 --> 00:04:35,077
Uh, had you observed
any bleeding at that point?
87
00:04:35,101 --> 00:04:37,079
- No.
- Did you have good visualization
88
00:04:37,103 --> 00:04:38,714
on what you were putting traction on?
89
00:04:38,738 --> 00:04:40,055
I believed I did.
90
00:04:41,368 --> 00:04:42,933
Okay.
91
00:04:46,713 --> 00:04:49,091
At that point, everything was dry
92
00:04:49,115 --> 00:04:51,427
and ready for anastomosis.
93
00:04:51,451 --> 00:04:53,728
As stated, the patient...
94
00:04:53,752 --> 00:04:55,663
It's been so long since
I've seen a waterfall in person.
95
00:04:55,687 --> 00:04:58,555
Dr. Schmitt? Dr. Schmitt?
96
00:04:59,483 --> 00:05:01,250
Continue.
97
00:05:02,061 --> 00:05:06,341
Um, everything was dry and, um...
98
00:05:06,365 --> 00:05:11,947
the field was clean,
so I asked for the GIA stapler.
99
00:05:11,971 --> 00:05:13,781
But there was...
100
00:05:13,805 --> 00:05:15,215
Um...
101
00:05:16,876 --> 00:05:19,354
There, uh... There was no indication
102
00:05:19,378 --> 00:05:23,859
of any abnormal anatomy or
friable structures, right?
103
00:05:23,883 --> 00:05:25,193
That you could see, I mean.
104
00:05:25,217 --> 00:05:26,594
What?
105
00:05:26,618 --> 00:05:28,529
Meaning you couldn't have predicted
106
00:05:28,553 --> 00:05:30,631
that the aorta was gonna rupture...
107
00:05:30,655 --> 00:05:32,467
This is just the best.
108
00:05:32,491 --> 00:05:34,202
Yeah. I'm gonna stay here
awhile, you guys.
109
00:05:34,226 --> 00:05:37,104
It was an unanticipated complication.
110
00:05:37,128 --> 00:05:39,561
Is there a question in there
somewhere, Helm?
111
00:05:40,070 --> 00:05:41,270
I didn't think so.
112
00:05:41,799 --> 00:05:43,432
Schmitt, go.
113
00:05:44,035 --> 00:05:46,955
Uh, that... that was the...
114
00:05:47,571 --> 00:05:52,086
the f... the field, it filled
with blood, and, um...
115
00:05:52,110 --> 00:05:54,255
I'm... I'm sorry.
116
00:05:54,279 --> 00:05:56,656
- You're Devon Gomez.
- Never knew I had a groupie.
117
00:05:56,680 --> 00:05:57,892
It's nice to meet you, Dr. Schmitt.
118
00:05:57,916 --> 00:05:59,559
Schmitt, call it.
119
00:05:59,583 --> 00:06:01,896
I killed Devon. I, uh...
120
00:06:01,920 --> 00:06:05,099
I just... I killed him. He's dead.
121
00:06:05,123 --> 00:06:07,334
Dr. Schmitt, look, we are here...
122
00:06:07,358 --> 00:06:08,769
Dr. Schmitt, no, no.
123
00:06:08,793 --> 00:06:11,727
We are here to determine
what ha... and how to...
124
00:06:15,166 --> 00:06:17,411
Hey, no, no, no! The M&M isn't finished.
125
00:06:17,435 --> 00:06:20,246
Um, un-until Dr. Schmitt returns,
126
00:06:20,270 --> 00:06:22,704
Dr. Webber will take the questions.
127
00:06:28,211 --> 00:06:29,989
If Dr. Schmitt was the primary surgeon
128
00:06:30,013 --> 00:06:32,626
and you're the attending,
who's in charge?
129
00:06:32,650 --> 00:06:35,762
The Webber Method dictates
that a resident cannot go on
130
00:06:35,786 --> 00:06:37,096
to the next step in the procedure
131
00:06:37,120 --> 00:06:38,465
without an attending being present.
132
00:06:38,489 --> 00:06:40,667
Yeah, I-I understand
what the method is, sir.
133
00:06:40,691 --> 00:06:42,836
I'm just not sure I understand
the chain of command.
134
00:06:42,860 --> 00:06:44,203
I beg your pardon?
135
00:06:44,227 --> 00:06:45,539
Well, I mean, the... The Webber Method
136
00:06:45,563 --> 00:06:47,173
seems to rotate authority during surgery
137
00:06:47,197 --> 00:06:48,675
depending on which step you're on,
138
00:06:48,699 --> 00:06:51,611
which, with all due respect,
sir, seems... confusing.
139
00:06:51,635 --> 00:06:53,346
Perhaps a little more time
in our program
140
00:06:53,370 --> 00:06:55,048
would help clear up any confusion.
141
00:06:55,072 --> 00:06:56,683
Alright, let's get back
to the next question, please.
142
00:06:56,707 --> 00:06:58,451
In a Webber Method surgery,
can you just remind us
143
00:06:58,475 --> 00:07:01,219
what exactly happens
if a complication arises,
144
00:07:01,243 --> 00:07:03,322
even if it's not at
the predetermined step
145
00:07:03,346 --> 00:07:05,324
when an attending
would need to be called?
146
00:07:05,348 --> 00:07:06,725
Well, an attending
should be called anyway.
147
00:07:06,749 --> 00:07:08,961
Right, but for all intents and purposes,
148
00:07:08,985 --> 00:07:11,797
your method sets up
these senior residents
149
00:07:11,821 --> 00:07:13,799
as the attendings, right?
150
00:07:13,823 --> 00:07:16,457
Didn't you specifically
use the word "attendings"
151
00:07:16,481 --> 00:07:18,236
when you first introduced the method?
152
00:07:18,260 --> 00:07:20,172
- "Today you will be the attendings."
- ...you will be the attendings.
153
00:07:20,196 --> 00:07:22,630
Welcome to the Webber Method.
154
00:07:25,869 --> 00:07:28,814
Dr. Webber, was there ever
a meeting of department heads
155
00:07:28,838 --> 00:07:31,016
to discuss whether we should adopt
156
00:07:31,040 --> 00:07:33,185
this particular teaching style?
157
00:07:33,209 --> 00:07:34,653
Does that make a difference?
158
00:07:34,677 --> 00:07:36,088
Well, yes, I mean,
we have meetings to discuss
159
00:07:36,112 --> 00:07:37,389
what brand of sutures
we're going to buy.
160
00:07:37,413 --> 00:07:38,757
Why not meet about this?
161
00:07:38,781 --> 00:07:40,825
Are other hospitals using this,
Catherine?
162
00:07:40,849 --> 00:07:42,560
Other foundation hospitals?
163
00:07:42,584 --> 00:07:45,162
Dr. Webber is your
chief medical officer, Dr. Fox.
164
00:07:45,186 --> 00:07:46,564
The method's named after him.
165
00:07:46,588 --> 00:07:48,232
You never considered that there would be
166
00:07:48,256 --> 00:07:50,267
negative consequences
or a P.R. nightmare?
167
00:07:50,291 --> 00:07:52,537
Dr. Lin, you recently
promoted the Webber Method
168
00:07:52,561 --> 00:07:54,506
while recruiting new residents.
169
00:07:54,530 --> 00:07:56,040
This is a teaching tool, my dear,
170
00:07:56,064 --> 00:07:57,842
not some risky cure for cancer.
171
00:07:57,866 --> 00:08:00,845
It's a teaching tool that
cost a patient their life.
172
00:08:00,869 --> 00:08:02,881
Dr. Bailey, you initially
173
00:08:02,905 --> 00:08:04,949
expressed reservations about the method.
174
00:08:04,973 --> 00:08:06,384
What changed for you?
175
00:08:06,408 --> 00:08:08,553
Is the M&M on the patient
or the Webber Method?
176
00:08:08,577 --> 00:08:10,283
Because the method
didn't hold the scalpel.
177
00:08:10,307 --> 00:08:11,589
Thank you.
178
00:08:11,613 --> 00:08:14,025
Well, there are clearly
residents who are not ready.
179
00:08:14,049 --> 00:08:16,193
What about
the American Board of Surgery?
180
00:08:16,217 --> 00:08:18,396
- Have they sanctioned it?
- Everybody, just please.
181
00:08:18,420 --> 00:08:20,464
Dr. Webber is just prioritizing
our education.
182
00:08:20,488 --> 00:08:22,733
- We're here to learn.
- Okay, everyone.
183
00:08:22,757 --> 00:08:24,268
Why would they weigh in on a
method for general procedure?
184
00:08:24,292 --> 00:08:26,370
We need to get back to asking questions.
185
00:08:26,394 --> 00:08:27,604
- What they need to approve...
- This hospital...
186
00:08:27,628 --> 00:08:30,408
Here we go.
187
00:08:31,966 --> 00:08:33,110
How's the pain?
188
00:08:33,134 --> 00:08:34,245
It's okay. It's not terrible.
189
00:08:34,269 --> 00:08:35,601
Good.
190
00:08:43,678 --> 00:08:45,423
Listen, Owen,
191
00:08:45,447 --> 00:08:47,224
I-I know that you have gone through
192
00:08:47,248 --> 00:08:49,893
something horrible,
and I've given it two days,
193
00:08:49,917 --> 00:08:51,728
but now I'm gonna
sit here until you tell me
194
00:08:51,752 --> 00:08:53,230
what the hell is going on.
195
00:08:53,254 --> 00:08:54,631
Noah's wife has called the house
196
00:08:54,655 --> 00:08:55,999
several times looking for you.
197
00:08:56,023 --> 00:08:57,468
- Why?
- Teddy...
198
00:08:57,492 --> 00:08:59,403
Owen, after everything
that we've been through,
199
00:08:59,427 --> 00:09:02,238
after 20 years, I deserve the truth.
200
00:09:02,262 --> 00:09:04,441
What does Heather want?
Why did Hayes quit?
201
00:09:04,465 --> 00:09:06,642
I know that something
happened in the car.
202
00:09:06,666 --> 00:09:09,245
Can you just tell me, please?
203
00:09:09,269 --> 00:09:13,083
You're right.
Something happened in the car.
204
00:09:13,107 --> 00:09:15,618
But, Teddy, I'm asking you to trust me.
205
00:09:15,642 --> 00:09:16,986
I can't tell you.
206
00:09:19,513 --> 00:09:21,256
What about me? Don't I deserve the same?
207
00:09:21,280 --> 00:09:22,691
Doesn't trust go both ways?
208
00:09:22,715 --> 00:09:24,626
Of course, but... Owen, it's me.
209
00:09:24,650 --> 00:09:26,027
You can sit there as long
as you want, okay?
210
00:09:26,051 --> 00:09:27,467
But I'm not gonna tell you.
211
00:09:28,635 --> 00:09:30,599
I love you.
212
00:09:30,623 --> 00:09:32,267
But I can't.
213
00:09:32,291 --> 00:09:33,790
You can.
214
00:09:34,265 --> 00:09:35,370
But you won't.
215
00:09:35,394 --> 00:09:37,939
Okay, I won't.
216
00:09:46,797 --> 00:09:49,868
Legal hasn't heard anything
from the Gomez family.
217
00:09:50,427 --> 00:09:53,105
- We may avoid a lawsuit altogether.
- Hmm.
218
00:09:53,129 --> 00:09:55,594
But you still have some
decisions to make.
219
00:09:55,618 --> 00:09:57,724
I have some decisions to make?
220
00:09:57,764 --> 00:10:01,578
He's my husband, Dr. Bailey,
but this is your hospital.
221
00:10:01,602 --> 00:10:03,746
The method was successful
222
00:10:03,770 --> 00:10:05,648
as long as the residents stuck to it.
223
00:10:05,672 --> 00:10:08,084
But surgical residents are
not known for their humility,
224
00:10:08,108 --> 00:10:10,587
so whether or not
the method continues on
225
00:10:10,611 --> 00:10:14,057
after this suspension, it's up to you.
226
00:10:14,081 --> 00:10:16,793
Dr. O'Dell to the ICU. Dr. O'Dell...
227
00:10:16,817 --> 00:10:19,261
Hey, ventral hernia's repaired.
228
00:10:19,285 --> 00:10:20,930
How was the M&M?
229
00:10:20,954 --> 00:10:23,132
I want to check in on Richard
before my VIP's scans.
230
00:10:23,156 --> 00:10:24,567
The M&M was awful.
231
00:10:24,591 --> 00:10:26,102
Richard needs space.
232
00:10:26,126 --> 00:10:27,570
But I put you down for
233
00:10:27,594 --> 00:10:30,806
a Roux-en-Y hepaticojejunostomy
in O.R. 4.
234
00:10:30,830 --> 00:10:33,409
Oh, well, I've already
over-scheduled my own day.
235
00:10:33,433 --> 00:10:34,943
I want to help you, but I can't...
236
00:10:34,967 --> 00:10:36,945
Look at my face.
This is a desperate face.
237
00:10:36,969 --> 00:10:38,981
This is a-a begging face.
238
00:10:39,005 --> 00:10:40,416
I'm desperate and I'm begging,
239
00:10:40,440 --> 00:10:42,518
and I'm asking for your help, Grey.
240
00:10:42,542 --> 00:10:46,489
Look, I'm down a trauma surgeon,
a cardio surgeon,
241
00:10:46,513 --> 00:10:48,857
a peds surgeon, and now a resident
242
00:10:48,881 --> 00:10:50,926
'cause Schmitt walked out.
243
00:10:50,950 --> 00:10:53,695
And t-the rest of them
are so traumatized
244
00:10:53,719 --> 00:10:56,298
that they'll probably need a safe space
245
00:10:56,322 --> 00:10:58,300
and a week off to feel their feelings.
246
00:10:58,324 --> 00:11:00,936
Okay. I can take the hepatico-J.
247
00:11:00,960 --> 00:11:03,093
And I know someone
who can do the hernia repair.
248
00:11:04,382 --> 00:11:05,995
- Ideally, a surgeon.
- Uh-huh.
249
00:11:06,020 --> 00:11:07,319
Hi.
250
00:11:09,969 --> 00:11:11,279
Hey. You okay?
251
00:11:11,303 --> 00:11:13,448
You kinda went after Richard in the M&M.
252
00:11:13,472 --> 00:11:14,783
I went after the method.
253
00:11:14,807 --> 00:11:16,952
Right, but the Webber Method is Richard.
254
00:11:16,976 --> 00:11:18,553
Do you still stand by it?
255
00:11:18,577 --> 00:11:21,322
The Webber Method? After
everything that we just heard?
256
00:11:21,346 --> 00:11:23,525
We don't use it in our department,
257
00:11:23,549 --> 00:11:25,193
so I'm not really sure that I can...
258
00:11:25,217 --> 00:11:27,562
I know that you respect Richard.
We all do.
259
00:11:27,586 --> 00:11:30,132
It's why I wanted to speak
to him before the M&M.
260
00:11:30,156 --> 00:11:32,300
Maggie, the method works.
261
00:11:32,324 --> 00:11:34,069
- You just haven't been around to see it.
- Exactly.
262
00:11:34,093 --> 00:11:35,804
I haven't been around, and I come back
263
00:11:35,828 --> 00:11:37,638
and Richard's new teaching method
264
00:11:37,662 --> 00:11:39,306
has gotten someone killed,
265
00:11:39,330 --> 00:11:42,009
and no one is being honest
with him about it.
266
00:11:42,033 --> 00:11:45,312
So, you respect him, but I love him,
267
00:11:45,336 --> 00:11:47,915
so I'm gonna keep telling him the truth.
268
00:11:47,939 --> 00:11:49,150
- Okay?
- Okay.
269
00:11:50,508 --> 00:11:52,687
I gotta take this.
270
00:11:52,711 --> 00:11:54,043
Alright.
271
00:11:58,116 --> 00:11:59,493
Thank you, Carla.
272
00:11:59,517 --> 00:12:02,396
Hey, um, have you seen Levi anywhere?
273
00:12:02,420 --> 00:12:03,831
No one has seen him since the M&M.
274
00:12:03,855 --> 00:12:05,833
No, I've been swamped all morning.
275
00:12:05,857 --> 00:12:09,003
Oh, uh, I might have
a double arthroplasty later.
276
00:12:09,027 --> 00:12:10,437
You want in?
277
00:12:10,461 --> 00:12:13,707
Films show major scar tissue,
so it should be fun.
278
00:12:13,731 --> 00:12:15,509
Things better with you and Shepherd?
279
00:12:15,533 --> 00:12:17,043
Uh, no.
280
00:12:17,067 --> 00:12:19,580
But... I feel great.
281
00:12:19,604 --> 00:12:23,016
Dr. Burkes to oncology.
Dr. Burkes to oncology.
282
00:12:23,040 --> 00:12:24,451
Hello.
283
00:12:24,475 --> 00:12:26,186
I'm Dr. Lincoln.
What seems to be going on?
284
00:12:26,210 --> 00:12:27,521
Uh, Ms. Hanley.
285
00:12:27,545 --> 00:12:29,256
Second grade science teacher.
286
00:12:29,280 --> 00:12:30,424
Wish she had been mine.
287
00:12:30,448 --> 00:12:31,891
Please, call me Lila.
288
00:12:31,915 --> 00:12:33,927
Not even my students call me Ms. Hanley.
289
00:12:33,951 --> 00:12:36,363
Anyway, uh, my leg's numbed up again.
290
00:12:36,387 --> 00:12:38,064
I've got shooting pains
right below the knee.
291
00:12:38,088 --> 00:12:39,933
But this time when it happened,
292
00:12:39,957 --> 00:12:42,102
I barely made it down
the staircase at the IMAX.
293
00:12:42,126 --> 00:12:43,436
Northwest Science Center.
294
00:12:43,460 --> 00:12:44,938
We go every year during winter camp.
295
00:12:44,962 --> 00:12:46,706
X-rays show some minimal changes
296
00:12:46,730 --> 00:12:48,307
indicative of osteoarthritis.
297
00:12:48,331 --> 00:12:49,943
Okay. Uh, you said "this time."
298
00:12:49,967 --> 00:12:51,111
This has happened before?
299
00:12:51,135 --> 00:12:52,545
It's happened a couple times.
300
00:12:52,569 --> 00:12:54,114
Cortisone shot usually does the trick,
301
00:12:54,138 --> 00:12:55,715
but now my leg's a little off.
302
00:12:55,739 --> 00:12:57,617
And no allergic reaction
to the cortisone?
303
00:12:57,641 --> 00:12:58,918
No.
304
00:12:58,942 --> 00:13:00,386
Okay.
305
00:13:00,410 --> 00:13:01,821
Perez here will do
a work-up on your knee,
306
00:13:01,845 --> 00:13:03,556
and we'll see if we can
get you that shot.
307
00:13:03,580 --> 00:13:05,351
Uh...
308
00:13:07,350 --> 00:13:09,129
Morning, Francesca.
309
00:13:09,153 --> 00:13:11,064
I would say it's good to see you,
310
00:13:11,088 --> 00:13:12,932
but I really wish I wasn't back here.
311
00:13:12,956 --> 00:13:14,267
We're gonna figure out why.
312
00:13:14,291 --> 00:13:15,401
Tseng?
313
00:13:15,425 --> 00:13:17,335
Francesca Lyons, 26.
314
00:13:17,359 --> 00:13:19,604
Complains of continued pain
in the lower back.
315
00:13:19,628 --> 00:13:21,774
Treated for pain from
mildly herniated discs
316
00:13:21,798 --> 00:13:23,675
with an epidural injection
three weeks ago
317
00:13:23,699 --> 00:13:25,177
and another six weeks ago.
318
00:13:25,201 --> 00:13:26,901
Do you mind if I take a look?
319
00:13:28,137 --> 00:13:30,949
Has the pain been consistent
since your last injection?
320
00:13:30,973 --> 00:13:32,985
I felt great during the first week.
321
00:13:33,009 --> 00:13:35,587
I hiked in Discovery Park,
I biked around the waterfront,
322
00:13:35,611 --> 00:13:37,089
and I got back on Bumble.
323
00:13:37,113 --> 00:13:38,991
Sounds very busy.
324
00:13:39,015 --> 00:13:41,193
I started having sex again,
but the pain just came back,
325
00:13:41,217 --> 00:13:42,995
same as the time before.
326
00:13:43,019 --> 00:13:46,832
And now I am on my period, so
I have horrible cramps and this.
327
00:13:46,856 --> 00:13:49,301
Tseng, would you call for a GYN consult?
328
00:13:49,325 --> 00:13:51,602
Perfect. Lady problems.
329
00:13:51,626 --> 00:13:54,105
That won't be embarrassing to
bring up with my new boyfriend.
330
00:13:54,129 --> 00:13:55,472
- Hiker or biker?
- Neither.
331
00:13:55,496 --> 00:13:57,308
He's got a boat, which normally I hate
332
00:13:57,332 --> 00:13:59,143
because sharks are close to boats.
333
00:13:59,167 --> 00:14:01,545
But I'd be willing to suck it up
because he is so, so hot.
334
00:14:01,569 --> 00:14:03,147
He is shark-risk hot.
335
00:14:03,171 --> 00:14:05,349
He wants to cruise around
Puget Sound next week,
336
00:14:05,373 --> 00:14:07,451
and I want to have sex on a boat.
337
00:14:07,475 --> 00:14:09,508
We will see what we can do.
338
00:14:10,645 --> 00:14:12,190
Hayes! Hey.
339
00:14:12,214 --> 00:14:13,324
I've been looking for you.
340
00:14:13,348 --> 00:14:14,879
Do you have a second?
341
00:14:15,483 --> 00:14:16,727
Sure.
342
00:14:16,751 --> 00:14:18,529
So, I heard you quit.
343
00:14:18,553 --> 00:14:19,897
I have some cases to hand off.
344
00:14:19,921 --> 00:14:22,133
But, uh... yeah.
345
00:14:22,157 --> 00:14:24,135
Bailey can't lose you right now.
346
00:14:24,159 --> 00:14:25,536
I know.
347
00:14:25,560 --> 00:14:27,204
Well, I've been trying to call you.
348
00:14:27,228 --> 00:14:29,206
It's been pretty hectic
getting the boys packed up.
349
00:14:29,230 --> 00:14:30,540
So, what?
350
00:14:30,564 --> 00:14:32,175
Your whole life flashed before your eyes
351
00:14:32,199 --> 00:14:34,244
and you realized you're unhappy
here and need to quit?
352
00:14:34,268 --> 00:14:35,979
Something like that.
353
00:14:36,003 --> 00:14:37,870
And your plan was to leave
without saying goodbye?
354
00:14:38,278 --> 00:14:39,404
Yeah.
355
00:14:40,446 --> 00:14:41,489
Why?
356
00:14:42,676 --> 00:14:45,021
Because if I said goodbye to you, Grey,
357
00:14:45,045 --> 00:14:46,823
I might not actually leave.
358
00:14:49,616 --> 00:14:51,228
In all the years since Abigail died,
359
00:14:51,252 --> 00:14:54,210
you're the first person who got it.
360
00:14:54,889 --> 00:14:57,213
You made me feel less alone.
361
00:14:58,025 --> 00:14:59,269
You helped me believe
362
00:14:59,293 --> 00:15:01,826
there might even be life after Abigail.
363
00:15:03,397 --> 00:15:05,107
Thank you for that.
364
00:15:09,869 --> 00:15:11,180
Take care.
365
00:15:11,204 --> 00:15:12,547
You too.
366
00:15:22,553 --> 00:15:24,120
Hi, Francesca.
367
00:15:24,145 --> 00:15:25,552
I'm Dr. DeLuca, and this is Dr. Wilson.
368
00:15:25,577 --> 00:15:27,176
- Hi, there.
- Hi.
369
00:15:27,719 --> 00:15:29,230
You're gonna stay with me, right?
370
00:15:29,254 --> 00:15:31,766
Of course. Yeah, we're gonna
figure this out together.
371
00:15:31,790 --> 00:15:33,935
So, I treated Francesca for back pain
372
00:15:33,959 --> 00:15:35,803
and minor degenerative disc disease,
373
00:15:35,827 --> 00:15:37,705
but her pain coincides with her period,
374
00:15:37,729 --> 00:15:40,441
she's on oral contraceptives,
and she has pain with sex.
375
00:15:40,465 --> 00:15:42,410
Okay, yeah, okay.
376
00:15:42,434 --> 00:15:44,968
Um, thank you, Dr. Shepherd.
377
00:15:46,138 --> 00:15:48,950
Francesca, would you mind
if Dr. Wilson examines you?
378
00:15:48,974 --> 00:15:50,551
- Go for it.
- Thank you.
379
00:15:50,575 --> 00:15:53,788
Okay, um... so how long
380
00:15:53,812 --> 00:15:57,090
have you been having severe pain
with your periods?
381
00:15:57,114 --> 00:15:59,727
Since I was the girl
sitting on the bleachers
382
00:15:59,751 --> 00:16:01,629
for half the month during P.E.
383
00:16:01,653 --> 00:16:04,498
Nothing like 30 eighth graders
knowing your menstrual cycle.
384
00:16:04,522 --> 00:16:06,456
Okay, you're gonna feel
a little pressure, okay?
385
00:16:08,125 --> 00:16:10,571
Ahh! Ooh.
386
00:16:10,595 --> 00:16:13,273
Has you ever been evaluated
for endometriosis?
387
00:16:13,297 --> 00:16:16,076
It's when the cells that line
the inside of the uterus
388
00:16:16,100 --> 00:16:18,479
grow outside the uterus,
and in some cases,
389
00:16:18,503 --> 00:16:20,748
the tissue can accumulate in one space.
390
00:16:20,772 --> 00:16:22,650
Now, that would also
explain the back pain,
391
00:16:22,674 --> 00:16:24,351
if that's where the tissue built up.
392
00:16:24,375 --> 00:16:25,852
A little pressure.
393
00:16:25,876 --> 00:16:27,120
Okay, the good thing is,
394
00:16:27,144 --> 00:16:30,424
if it is that, then it is treatable.
395
00:16:30,448 --> 00:16:32,359
When do we start,
and how long is recovery?
396
00:16:32,383 --> 00:16:34,127
We'll schedule a diagnostic surgery,
397
00:16:34,151 --> 00:16:36,863
and if endometriosis is present,
we'll do what we can
398
00:16:36,887 --> 00:16:38,832
to try and remove it when you're ready.
399
00:16:38,856 --> 00:16:41,435
The sooner the better.
I've got things to do.
400
00:16:41,459 --> 00:16:44,104
And by "things,"
I mean my new boyfriend.
401
00:16:44,128 --> 00:16:47,607
Never underestimate
the value of pain-free sex.
402
00:16:47,631 --> 00:16:49,977
Let's see if we can get it done today.
403
00:16:50,001 --> 00:16:51,178
Yeah.
404
00:16:53,737 --> 00:16:55,815
Okay. Privileges received.
405
00:16:55,839 --> 00:16:57,049
Pays to have an in, I guess.
406
00:16:57,073 --> 00:16:58,317
Thank for coming back.
407
00:16:58,341 --> 00:16:59,618
Sure.
408
00:16:59,642 --> 00:17:01,153
- You're saving our sanity.
- Yes.
409
00:17:01,177 --> 00:17:02,521
- And a man's life, of course.
- Of course.
410
00:17:02,545 --> 00:17:04,623
Okay. What do we got? 45-year-old man
411
00:17:04,647 --> 00:17:06,658
with a right-sided
direct inguinal hernia.
412
00:17:06,682 --> 00:17:08,627
- Okay.
- Five months of pain.
413
00:17:08,651 --> 00:17:09,862
Booked for an open repair.
414
00:17:09,886 --> 00:17:11,964
Okay, got it. And what do you have?
415
00:17:11,988 --> 00:17:13,532
Hepatico-J.
416
00:17:13,556 --> 00:17:15,167
Sorta feels like you took the fun one.
417
00:17:15,191 --> 00:17:16,902
- I would never do that.
- Never?
418
00:17:16,926 --> 00:17:18,471
Have fun. You're going to O.R. 3.
419
00:17:18,495 --> 00:17:21,649
Okay. O.R. 3.
420
00:17:22,698 --> 00:17:24,310
You're gonna need scrubs first.
421
00:17:24,334 --> 00:17:25,711
Oh. Thank God.
422
00:17:28,271 --> 00:17:32,740
Nurse Hazard to the O.R.
Nurse Hazard to the O.R.
423
00:17:33,442 --> 00:17:35,554
Construction accident.
Something with a circular saw.
424
00:17:35,578 --> 00:17:36,822
I believe she just needs sutures,
425
00:17:36,846 --> 00:17:38,256
but there could be debris inside.
426
00:17:38,280 --> 00:17:40,025
Okay, have we gotten an X-ray,
427
00:17:40,049 --> 00:17:41,359
cleaned out and examined the wound?
428
00:17:41,383 --> 00:17:42,427
No.
429
00:17:42,451 --> 00:17:45,998
I'm waiting for the twist in the
story as for why you haven't.
430
00:17:46,022 --> 00:17:48,676
I-I thought you'd want to
examine her first.
431
00:17:49,625 --> 00:17:50,869
Just in case, you know?
432
00:17:50,893 --> 00:17:53,739
Or you could observe
while I do the exam.
433
00:17:53,763 --> 00:17:56,742
I-I wanted to make sure
that I was doing it right.
434
00:17:56,766 --> 00:17:58,895
Well, you haven't done anything,
so how could it be wrong?
435
00:18:00,436 --> 00:18:02,847
- X-ray, irrigation, lap tray now!
- Okay, yeah.
436
00:18:02,871 --> 00:18:03,915
Wha...
437
00:18:03,939 --> 00:18:07,718
Nurse Cline, extension 2219.
438
00:18:07,742 --> 00:18:09,420
Perez, what's Lila still doing here?
439
00:18:09,444 --> 00:18:10,788
She wanted a cortisone injection.
440
00:18:10,812 --> 00:18:12,023
Uh, that's why I paged you.
441
00:18:12,047 --> 00:18:13,524
I think she also needs an MRI.
442
00:18:13,548 --> 00:18:15,092
I was thinking it might be...
443
00:18:15,116 --> 00:18:17,261
Um, Lila?
444
00:18:17,285 --> 00:18:20,252
Will you show me exactly where it hurts?
445
00:18:23,424 --> 00:18:24,635
It's along there.
446
00:18:24,659 --> 00:18:27,137
The cortisone shot should help,
447
00:18:27,161 --> 00:18:29,406
but if you're looking for
a more permanent solution,
448
00:18:29,430 --> 00:18:31,297
you might try losing a little weight.
449
00:18:32,100 --> 00:18:34,111
I might try losing a little weight?
450
00:18:34,135 --> 00:18:36,380
Maybe start with some
good walks with a friend
451
00:18:36,404 --> 00:18:37,548
and build up to more.
452
00:18:37,572 --> 00:18:39,983
I've been on a diet since 1992,
453
00:18:40,007 --> 00:18:43,153
and I get a serious workout
every day chasing 8-year-olds.
454
00:18:43,177 --> 00:18:45,556
How am I supposed to take
"good walks with friends"
455
00:18:45,580 --> 00:18:48,092
when I have shooting pains
coming from my knee when I walk?
456
00:18:48,116 --> 00:18:49,926
All I'm saying is,
you might be surprised
457
00:18:49,950 --> 00:18:52,662
what even 10 to 15 pounds can do
to exacerbate joint pain.
458
00:18:52,686 --> 00:18:53,659
Got it.
459
00:18:53,683 --> 00:18:57,067
So if I just figure out
how not to be fat,
460
00:18:57,091 --> 00:18:58,957
all my problems will magically go away.
461
00:18:59,219 --> 00:19:00,452
Thank you.
462
00:19:01,162 --> 00:19:03,562
Zero stars.
463
00:19:04,132 --> 00:19:05,331
Lila...
464
00:19:06,293 --> 00:19:09,794
Oh, I'm sorry, Lila. Wait, uh...
465
00:19:09,937 --> 00:19:11,514
It looks like you might have foot drop,
466
00:19:11,538 --> 00:19:13,617
- based on the way you're walking.
- Have what?
467
00:19:13,641 --> 00:19:15,151
Uh, a foot drop is something that
468
00:19:15,175 --> 00:19:17,954
losing a solid 10 to 15 pounds
will not fix.
469
00:19:17,978 --> 00:19:20,323
Would you like me to
order the MRI now, sir?
470
00:19:20,347 --> 00:19:22,358
Walking there might help me
build up to more.
471
00:19:24,484 --> 00:19:26,096
Thank you.
472
00:19:26,120 --> 00:19:27,385
Thank you.
473
00:19:29,723 --> 00:19:32,335
- Hayes, please.
- Altman, I can't.
474
00:19:32,359 --> 00:19:35,772
We almost died together, and
y-you can't return a phone call?
475
00:19:35,796 --> 00:19:37,641
What happened?
476
00:19:37,665 --> 00:19:39,275
Please, can you just...
Can you just tell me?
477
00:19:39,299 --> 00:19:40,844
Talk to your husband.
478
00:19:40,868 --> 00:19:42,778
I am talking to my husband,
but he's not talking to me!
479
00:19:42,802 --> 00:19:45,114
There was something wrong with
Owen even before he got in that car.
480
00:19:45,138 --> 00:19:46,616
I felt it. I feel it.
481
00:19:46,640 --> 00:19:48,451
And if you've loved Owen
as long as I have loved him,
482
00:19:48,475 --> 00:19:50,286
you feel when he's lying to you.
483
00:19:50,310 --> 00:19:52,655
You... You... You feel
your stomach turn to ice.
484
00:19:52,679 --> 00:19:55,124
And now he's hurt, and
I know he's in so much pain,
485
00:19:55,148 --> 00:19:57,393
but I have this horrible feeling
in my whole body,
486
00:19:57,417 --> 00:20:00,385
so can you please tell me
what happened in that car?
487
00:20:04,491 --> 00:20:06,355
He told me to get out first.
488
00:20:07,494 --> 00:20:09,972
He told me to think about my kids.
489
00:20:09,996 --> 00:20:12,253
And for that,
I'll always be in his debt.
490
00:20:13,533 --> 00:20:16,045
It's a miracle he survived.
I might not have.
491
00:20:16,069 --> 00:20:19,715
Thanks to your husband,
I got to get home to my kids.
492
00:20:19,739 --> 00:20:22,484
Thanks to your husband, I... I get to
493
00:20:22,508 --> 00:20:23,919
bring them back to my family in Ireland.
494
00:20:23,943 --> 00:20:26,254
They get the chance to...
To build a new life.
495
00:20:26,278 --> 00:20:29,058
But why? Why are you
building a new life?
496
00:20:29,082 --> 00:20:30,993
Hayes, I see you at work.
497
00:20:31,017 --> 00:20:33,996
It's not like you
just to quit without notice.
498
00:20:34,020 --> 00:20:38,200
So whatever he did or whatever
he said to you must be so big
499
00:20:38,224 --> 00:20:40,102
that you're willing to
uproot your whole life.
500
00:20:40,126 --> 00:20:42,004
And for that, I am... I am so sorry.
501
00:20:42,028 --> 00:20:43,739
My kids and I have been
uprooted long before
502
00:20:43,763 --> 00:20:45,629
I got in that car with you and Owen.
503
00:20:48,701 --> 00:20:50,524
Your husband's alive.
504
00:20:51,070 --> 00:20:52,436
Try to hold on to that.
505
00:20:54,440 --> 00:20:55,946
Goodbye, Altman.
506
00:21:19,659 --> 00:21:20,836
I'd like to be alone.
507
00:21:20,860 --> 00:21:22,093
I know you would.
508
00:21:24,923 --> 00:21:28,291
Richard, I know you know
how traumatizing it is
509
00:21:28,316 --> 00:21:32,818
for a surgeon to lose a patient
due to an honest mistake.
510
00:21:32,843 --> 00:21:35,236
Yeah, I do. So do you.
511
00:21:36,075 --> 00:21:38,434
Do you remember what
happened to my niece?
512
00:21:38,458 --> 00:21:39,668
Sabie?
513
00:21:39,692 --> 00:21:41,303
Yeah, you're right. You're right.
514
00:21:41,327 --> 00:21:45,574
Um... it's because of Sabie that
I know how agonizing it is
515
00:21:45,598 --> 00:21:50,346
for a family to lose a loved one
due to a surgical error,
516
00:21:50,370 --> 00:21:52,914
especially one that
could have been prevented.
517
00:21:52,938 --> 00:21:55,417
You publicly humiliated me
in the hospital
518
00:21:55,441 --> 00:21:57,686
where I've worked for over 30 years...
519
00:21:57,710 --> 00:21:59,154
Richard, that was not my intention.
520
00:21:59,178 --> 00:22:00,978
I was just trying to do my job.
521
00:22:03,268 --> 00:22:04,326
I took an oath...
522
00:22:04,350 --> 00:22:05,828
I took the same damn oath!
523
00:22:05,852 --> 00:22:07,596
Now, Schmitt didn't make a mistake.
524
00:22:07,620 --> 00:22:09,365
Schmitt made a decision, okay?
525
00:22:09,389 --> 00:22:11,199
He chose to subvert my teaching method.
526
00:22:11,223 --> 00:22:13,268
He chose to proceed without waiting,
527
00:22:13,292 --> 00:22:16,472
and then, somehow, you went after me?!
528
00:22:16,496 --> 00:22:18,840
I believe in systems, okay?
529
00:22:18,864 --> 00:22:21,977
I believe in scientific data,
of running scenarios
530
00:22:22,001 --> 00:22:24,612
multiple times to ensure they work
531
00:22:24,636 --> 00:22:26,714
before we implement new procedures,
532
00:22:26,738 --> 00:22:28,649
and I-I don't believe that
we have done that here.
533
00:22:28,673 --> 00:22:31,286
We? W-W-W-Who is "we," Maggie?
534
00:22:31,310 --> 00:22:32,888
You haven't been here.
535
00:22:32,912 --> 00:22:35,823
Neither has Meredith, so
neither of you get an opinion.
536
00:22:35,847 --> 00:22:37,692
So please leave me alone
537
00:22:37,716 --> 00:22:39,861
before I say something that I'll regret!
538
00:22:50,195 --> 00:22:53,208
What do the classic
lesions of endometriosis look like?
539
00:22:53,232 --> 00:22:57,044
Most commonly, they have
a blue-black appearance...
540
00:22:57,068 --> 00:22:59,646
like right there.
541
00:22:59,670 --> 00:23:02,249
Nice catch, Dr. Wilson.
542
00:23:02,273 --> 00:23:03,850
We'll get a biopsy to confirm.
543
00:23:03,874 --> 00:23:05,185
Hey. How's she doing?
544
00:23:05,209 --> 00:23:08,155
Hey. I thought you had a consult.
545
00:23:08,179 --> 00:23:09,756
I-I finished.
546
00:23:09,780 --> 00:23:11,058
Wilson, can you pull the scope back?
547
00:23:11,082 --> 00:23:12,326
Yeah, sorry.
548
00:23:12,350 --> 00:23:14,328
- Are those all lesions?
- Yes.
549
00:23:14,352 --> 00:23:17,497
Here and here by
the uterosacral ligament,
550
00:23:17,521 --> 00:23:19,033
which explains the back pain
551
00:23:19,057 --> 00:23:21,101
and also why your epidurals didn't work.
552
00:23:21,125 --> 00:23:22,869
We'll get a biopsy and send it to Path.
553
00:23:22,893 --> 00:23:25,872
Menstruation, pregnancy, ovarian cysts,
554
00:23:25,896 --> 00:23:27,741
menopause, endometriosis...
555
00:23:27,765 --> 00:23:29,042
I want to know what men get.
556
00:23:29,066 --> 00:23:30,276
All the research.
557
00:23:30,300 --> 00:23:32,045
Sounds like we make a good team.
558
00:23:32,069 --> 00:23:33,687
Raaah!
559
00:23:43,647 --> 00:23:45,391
I'm worried about Richard.
560
00:23:45,415 --> 00:23:47,260
Because of the method?
561
00:23:47,284 --> 00:23:48,795
You thought it was a good idea, right?
562
00:23:48,819 --> 00:23:51,397
It was. For lap choles.
563
00:23:51,421 --> 00:23:54,400
We had a two-month-long waiting
list for patients in need.
564
00:23:54,424 --> 00:23:57,036
Then he extended it to more
complicated procedures.
565
00:23:57,060 --> 00:23:58,638
I wasn't here, but he must have thought
566
00:23:58,662 --> 00:23:59,773
the residents could handle it.
567
00:23:59,797 --> 00:24:01,632
Yeah, that's what he said.
568
00:24:02,265 --> 00:24:04,276
He just screamed at me that you and I
569
00:24:04,300 --> 00:24:06,311
don't get to have a say
because we weren't here.
570
00:24:06,335 --> 00:24:07,935
How did I get dragged into this?
571
00:24:09,071 --> 00:24:11,141
Because I wasn't at the M&M?
572
00:24:11,908 --> 00:24:14,587
I did sign off on it, and then
I wasn't there to defend it,
573
00:24:14,611 --> 00:24:16,989
so, yes, I'm sure he
feels like I abandoned him.
574
00:24:17,013 --> 00:24:18,779
He thinks we all did.
575
00:24:23,419 --> 00:24:26,120
Hey. Want some coffee?
576
00:24:28,090 --> 00:24:29,456
Thank you.
577
00:24:30,994 --> 00:24:32,771
Did Owen run you out of
the room already?
578
00:24:32,795 --> 00:24:36,008
He is the worst patient.
579
00:24:36,032 --> 00:24:39,411
I remember this one time
when he was 18 with the flu,
580
00:24:39,435 --> 00:24:41,813
I swear, the whining that was
coming out of his mouth,
581
00:24:41,837 --> 00:24:43,348
it was guttural.
582
00:24:43,372 --> 00:24:44,749
How's Farouk?
583
00:24:44,773 --> 00:24:45,901
He's so good.
584
00:24:45,925 --> 00:24:48,253
They weaned him off a few lines
already, and so far,
585
00:24:48,277 --> 00:24:50,422
he's tolerating the anti-rejection meds.
586
00:24:50,446 --> 00:24:51,640
T-Teddy?
587
00:24:52,181 --> 00:24:53,158
What?
588
00:24:54,983 --> 00:24:57,295
Did did Owen say anything to you?
589
00:24:57,319 --> 00:24:58,796
Or... Or... Or Hayes
590
00:24:58,820 --> 00:25:00,765
about what happened
in that car after I got out?
591
00:25:00,789 --> 00:25:04,169
Hayes came by to check on
Farouk, and he said goodbye.
592
00:25:04,193 --> 00:25:06,171
I think that near-death experience,
593
00:25:06,195 --> 00:25:07,772
- it made him want to...
- Owen's keeping something from me,
594
00:25:07,796 --> 00:25:09,641
and it is big.
595
00:25:09,665 --> 00:25:12,343
For all I know, he's got a
secret wife in another country.
596
00:25:13,634 --> 00:25:14,845
I'm serious.
597
00:25:14,869 --> 00:25:16,402
I mean...
598
00:25:20,475 --> 00:25:23,820
Owen confessed something,
Megan, to Hayes.
599
00:25:23,844 --> 00:25:26,223
It wasn't a near-death
experience that made Hayes quit.
600
00:25:26,247 --> 00:25:28,892
It's whatever Owen said to him
when he thought he was dying.
601
00:25:28,916 --> 00:25:31,195
Owen did something, and if it's so big
602
00:25:31,219 --> 00:25:32,629
that he can't even tell me...
603
00:25:32,653 --> 00:25:34,298
He probably did do something.
604
00:25:34,322 --> 00:25:36,400
Come on. It's Owen.
605
00:25:36,424 --> 00:25:41,738
He's rash and stupid and
almost always... selfless.
606
00:25:41,762 --> 00:25:43,707
All of you almost died to save Farouk.
607
00:25:43,731 --> 00:25:46,642
But, Owen, he...
He literally put himself last
608
00:25:46,666 --> 00:25:48,744
in order for that heart to get here.
609
00:25:48,768 --> 00:25:51,214
He... He chose to end his life
610
00:25:51,238 --> 00:25:54,884
and went careening down a cliff
for us... Farouk, me, you...
611
00:25:54,908 --> 00:25:56,686
And he would do it again, Teddy.
612
00:25:56,710 --> 00:25:58,721
He always believes that he's
making the right decision,
613
00:25:58,745 --> 00:26:02,211
so whatever he did, whatever
he's doing... it's Owen.
614
00:26:03,283 --> 00:26:05,261
He must believe that
it's his only option.
615
00:26:10,466 --> 00:26:11,595
Rongeur?
616
00:26:14,356 --> 00:26:16,267
Chief. Always a pleasure.
617
00:26:16,291 --> 00:26:18,369
Hey, um, as soon as Perez
is done in here,
618
00:26:18,393 --> 00:26:21,172
I need him with Garrison
on an ex-lap in O.R. 5.
619
00:26:21,196 --> 00:26:23,373
I'm short on residents today.
620
00:26:23,397 --> 00:26:25,153
- Not a problem. Almost done.
- Okay.
621
00:26:25,178 --> 00:26:27,423
Perez made a nice catch on this patient.
622
00:26:27,447 --> 00:26:28,992
Caught a foot drop that I missed.
623
00:26:29,016 --> 00:26:30,393
Spinal disc herniation.
624
00:26:30,417 --> 00:26:31,995
Well, nice job, Perez.
625
00:26:32,019 --> 00:26:33,463
You seem to be the only one
who hasn't turned into
626
00:26:33,487 --> 00:26:35,999
a hapless intern after the M&M.
627
00:26:36,023 --> 00:26:39,002
I caught it because
I examined her thoroughly.
628
00:26:39,026 --> 00:26:41,270
Excessive weight can cause
damage on the joints.
629
00:26:41,294 --> 00:26:43,072
True, but you looked at Lila
630
00:26:43,096 --> 00:26:44,740
and decided she was just a fat person.
631
00:26:44,764 --> 00:26:46,575
Fat people know they're fat.
You do not need to tell them.
632
00:26:46,599 --> 00:26:48,144
Of course not.
633
00:26:48,168 --> 00:26:49,445
But if the weight might be
making things worse...
634
00:26:49,469 --> 00:26:51,580
Might. Might be. Obesity is a disease.
635
00:26:51,604 --> 00:26:54,250
It's not as easy for some of us
to lose weight as it is for you.
636
00:26:54,274 --> 00:26:56,281
[Clears
637
00:26:56,305 --> 00:26:57,620
Sir.
638
00:26:57,644 --> 00:27:01,023
Sorry. I made a snap judgment
based on her history and BMI.
639
00:27:01,047 --> 00:27:03,091
Well, stop looking at the BMI.
Excuse me?
640
00:27:03,115 --> 00:27:04,593
It's stupid.
641
00:27:04,617 --> 00:27:08,631
The Body Mass Index is
a fancy title and formula
642
00:27:08,655 --> 00:27:11,800
that was developed like 200
years ago by a mathematician.
643
00:27:11,824 --> 00:27:13,636
It doesn't account for differences
644
00:27:13,660 --> 00:27:18,373
in the density of bones
or muscle tones or fat.
645
00:27:18,397 --> 00:27:21,376
It looks at numbers, not distribution.
646
00:27:21,400 --> 00:27:25,014
So stop looking at it
and examine the patient.
647
00:27:25,038 --> 00:27:26,815
So why is it even on the chart still?
648
00:27:26,839 --> 00:27:29,217
So insurance companies can rob us blind.
649
00:27:29,241 --> 00:27:32,054
Hey, they charge higher premiums
for higher BMIs.
650
00:27:32,078 --> 00:27:33,821
Told you it was stupid.
651
00:27:33,845 --> 00:27:36,580
Now, let's hurry up. I need Perez.
652
00:27:39,103 --> 00:27:40,435
Do you want to finish the discectomy?
653
00:27:40,460 --> 00:27:42,561
Um, yes.
654
00:27:48,994 --> 00:27:50,471
Hey!
655
00:27:50,495 --> 00:27:54,241
So, I, um... I just updated Francesca.
656
00:27:54,265 --> 00:27:57,311
We are going to start her on
657
00:27:57,335 --> 00:28:00,147
a new low-dose, continuous
birth control, and, um, then...
658
00:28:00,171 --> 00:28:02,748
I know Link is really angry with me.
659
00:28:03,241 --> 00:28:04,852
And I can hear in your voice,
660
00:28:04,876 --> 00:28:07,721
which goes up an octave
every time I enter a room,
661
00:28:07,745 --> 00:28:09,756
that you are who
he's talking to about it.
662
00:28:09,780 --> 00:28:11,358
- He's actually not.
- It's okay.
663
00:28:11,382 --> 00:28:12,893
You're his best friend.
664
00:28:12,917 --> 00:28:15,529
I am grateful that he has
someone to talk to.
665
00:28:15,553 --> 00:28:18,665
But if it means that we can't
work together effectively,
666
00:28:18,689 --> 00:28:20,367
I need for you to tell me that,
667
00:28:20,391 --> 00:28:22,269
because this was awkward today,
668
00:28:22,293 --> 00:28:25,394
and our first responsibility
is to our patients.
669
00:28:25,729 --> 00:28:27,363
Okay?
670
00:28:27,624 --> 00:28:29,257
Thank you for your help today.
671
00:28:40,811 --> 00:28:43,956
So, my wife works 24-hour shifts.
672
00:28:43,980 --> 00:28:46,626
If you want, we can get coffee and talk.
673
00:28:46,650 --> 00:28:49,529
- You are my boss.
- Mm-hmm.
674
00:28:49,553 --> 00:28:50,896
But you're also a very nice person
675
00:28:50,920 --> 00:28:53,674
who happened to study the female orgasm.
676
00:28:54,424 --> 00:28:57,403
Casual sex is good, right?
677
00:28:57,427 --> 00:28:59,827
Oh, I'm very pro casual sex.
678
00:29:00,180 --> 00:29:01,774
With friends?
679
00:29:01,798 --> 00:29:03,409
Yeah, casual sex with friends
680
00:29:03,433 --> 00:29:05,711
can be the best kind of casual sex.
681
00:29:05,735 --> 00:29:09,449
A friend wants to take care of
your body, make you feel safe,
682
00:29:09,473 --> 00:29:12,484
and please you
all at the same time, so...
683
00:29:13,777 --> 00:29:16,556
Oh, but it's not casual for you, is it?
684
00:29:16,580 --> 00:29:20,759
Okay. Wilson, if you love him,
you have to tell him,
685
00:29:20,783 --> 00:29:22,427
or you have to stop having sex with him.
686
00:29:22,451 --> 00:29:23,962
Those are the only two choices you have
687
00:29:23,986 --> 00:29:27,299
to give this friendship
a chance of surviving, okay?
688
00:29:27,323 --> 00:29:28,733
But before you do,
689
00:29:28,757 --> 00:29:32,159
check Wendy Costello's incision in 1202.
690
00:29:43,272 --> 00:29:45,472
Helm?
691
00:29:48,477 --> 00:29:50,088
You know, I was so busy worried about
692
00:29:50,112 --> 00:29:53,325
what Schmitt did in that O.R.,
but you were in there, too.
693
00:29:53,349 --> 00:29:58,196
You're not okay, either,
and... I missed that.
694
00:29:58,220 --> 00:29:59,863
I'm sorry.
695
00:29:59,887 --> 00:30:01,932
I used to never raise my hand in class,
696
00:30:01,956 --> 00:30:05,436
even though I always
had the right answer.
697
00:30:05,460 --> 00:30:08,972
All through elementary school,
I was so scared
698
00:30:08,996 --> 00:30:12,776
that people would hate me
or call me a know-it-all,
699
00:30:12,800 --> 00:30:14,834
so I just...
700
00:30:15,188 --> 00:30:16,854
didn't raise my hand.
701
00:30:19,040 --> 00:30:22,442
I thought I outgrew it.
702
00:30:28,015 --> 00:30:30,194
I should have said something to Levi.
703
00:30:30,218 --> 00:30:32,295
I could have stopped him in that O.R.
704
00:30:32,319 --> 00:30:34,497
He would have listened to me.
I'm his best friend.
705
00:30:34,521 --> 00:30:38,067
It can be very hard to speak up
706
00:30:38,091 --> 00:30:40,989
to people who are so sure of themselves.
707
00:30:41,395 --> 00:30:47,477
But in that O.R.,
Schmitt was the lead surgeon.
708
00:30:47,501 --> 00:30:52,626
So he wasn't just your best
friend, he was your boss.
709
00:30:53,206 --> 00:30:54,544
Hmm?
710
00:30:55,409 --> 00:30:58,882
Yeah, I was kind of a
know-it-all, too, you know?
711
00:31:00,050 --> 00:31:01,258
I know.
712
00:31:01,282 --> 00:31:03,553
Hard to believe.
713
00:31:08,554 --> 00:31:11,033
Okay.
714
00:31:14,694 --> 00:31:16,405
I preach responsibility.
715
00:31:16,429 --> 00:31:20,109
I encourage people to take
the full consequences.
716
00:31:20,133 --> 00:31:24,380
I try and live my life
with personal accountability.
717
00:31:24,404 --> 00:31:28,050
Even if my intent was good,
it killed a man.
718
00:31:28,074 --> 00:31:30,253
Your intent was good, Richard.
719
00:31:35,148 --> 00:31:37,626
Lines can blur,
720
00:31:37,650 --> 00:31:42,765
and sometimes good intentions
can cloud good judgment.
721
00:31:42,789 --> 00:31:44,633
I'm sorry I wasn't here.
722
00:31:44,657 --> 00:31:46,857
I was gone with good intentions.
723
00:31:47,760 --> 00:31:54,443
You three are the...
The closest I have to, um...
724
00:31:54,467 --> 00:31:56,478
Well, you know.
725
00:31:56,502 --> 00:32:00,316
The thought of disappointing you
is... is unbearable.
726
00:32:00,340 --> 00:32:01,883
I wasn't disappointed, Richard.
727
00:32:01,907 --> 00:32:03,822
I was mad.
728
00:32:04,477 --> 00:32:06,658
I was enraged.
729
00:32:07,680 --> 00:32:11,393
Not at you or the Webber Method.
730
00:32:11,417 --> 00:32:13,928
I mean, a little bit at you.
731
00:32:13,952 --> 00:32:16,764
Mostly, I was enraged at myself.
732
00:32:16,788 --> 00:32:18,566
Because, suddenly,
I was right back there again,
733
00:32:18,590 --> 00:32:22,503
right there where Schmitt was.
734
00:32:22,527 --> 00:32:25,673
And I have spent years struggling with
735
00:32:25,697 --> 00:32:27,809
the appropriate amount of
accountability to take
736
00:32:27,833 --> 00:32:29,744
for Sabie's death on my table.
737
00:32:29,768 --> 00:32:32,246
And, yes, the surgeon
holding the scalpel is the one
738
00:32:32,270 --> 00:32:34,281
who is ultimately responsible,
739
00:32:34,305 --> 00:32:37,117
but if you discount all of
the other factors at play,
740
00:32:37,141 --> 00:32:40,025
then how does that surgeon recover?
741
00:32:41,546 --> 00:32:44,425
How does that surgeon move
forward and heal other people?
742
00:32:44,449 --> 00:32:47,794
How does that surgeon heal?
743
00:32:47,818 --> 00:32:50,497
What happened to Levi is devastating.
744
00:32:50,521 --> 00:32:52,153
And to me.
745
00:32:54,124 --> 00:32:56,370
And it deserves to be scrutinized
746
00:32:56,394 --> 00:33:00,273
from every single angle.
747
00:33:01,665 --> 00:33:03,590
The world's changed.
748
00:33:04,568 --> 00:33:06,835
Medicine's evolved.
749
00:33:07,469 --> 00:33:12,018
These students are... are unlike
any I've ever taught.
750
00:33:12,042 --> 00:33:17,479
And I just wanted to give them
something to...
751
00:33:18,015 --> 00:33:21,360
feel excited about practicing medicine.
752
00:33:21,384 --> 00:33:25,445
But you are what's exciting
about them practicing medicine.
753
00:33:25,988 --> 00:33:27,700
They don't need a method.
754
00:33:27,724 --> 00:33:29,802
They just need you.
755
00:33:34,959 --> 00:33:38,027
Dr. Eisenburg, 4673.
Dr. Eisenburg, 4673.
756
00:33:40,630 --> 00:33:41,940
Hey.
757
00:33:41,964 --> 00:33:43,308
So, you're welcome.
758
00:33:43,332 --> 00:33:44,776
Perfect technique, barely left a mark.
759
00:33:44,800 --> 00:33:46,145
Might be my best work yet.
760
00:33:46,169 --> 00:33:47,248
Maybe it's Seattle.
761
00:33:47,272 --> 00:33:49,380
Maybe, or it's having
my favorite resident back.
762
00:33:49,404 --> 00:33:51,115
I'm not sure.
763
00:33:51,139 --> 00:33:53,050
You want to grab some dinner?
Celebrate my stellar work?
764
00:33:53,074 --> 00:33:54,152
Hi.
765
00:33:54,176 --> 00:33:55,642
Hello.
766
00:33:56,263 --> 00:33:57,673
Hi.
767
00:33:57,697 --> 00:33:59,008
Sorry.
768
00:33:59,032 --> 00:34:00,432
For what?
769
00:34:01,468 --> 00:34:04,513
Um, Amelia Shepherd and Maggie Pierce,
770
00:34:04,537 --> 00:34:05,648
this is Nick.
771
00:34:05,672 --> 00:34:07,483
- These are my sisters.
- Oh.
772
00:34:07,507 --> 00:34:09,452
Wow. Hi.
773
00:34:09,476 --> 00:34:10,820
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
774
00:34:10,844 --> 00:34:12,621
Uh-huh.
775
00:34:12,645 --> 00:34:13,923
Um, I'm from Minnesota.
776
00:34:13,947 --> 00:34:16,292
Oh, are you on the secret project?
777
00:34:16,316 --> 00:34:19,495
I would've noticed.
778
00:34:19,519 --> 00:34:21,264
He has a post-op.
779
00:34:21,288 --> 00:34:22,531
- I do have a post-op.
- Yeah.
780
00:34:22,555 --> 00:34:24,004
Very complicated hernia repair.
781
00:34:24,858 --> 00:34:26,135
Okay.
782
00:34:26,159 --> 00:34:27,936
Nice to meet you.
783
00:34:31,197 --> 00:34:33,830
- I have a thing... to go do.
- Hmm.
784
00:34:34,800 --> 00:34:38,513
I like Minnesota.
785
00:34:38,537 --> 00:34:41,538
It is... full of surprises.
786
00:34:43,142 --> 00:34:44,875
I have a thing, too.
787
00:34:51,717 --> 00:34:53,028
- Hey.
- Hey.
788
00:34:53,052 --> 00:34:54,329
We're home,
789
00:34:54,353 --> 00:34:56,465
and we brought falafel.
790
00:34:56,489 --> 00:34:58,367
Oh, no. I stopped by Nicoletti's.
791
00:34:58,391 --> 00:35:00,235
Oh, we got enough food to feed a...
792
00:35:00,259 --> 00:35:01,535
You?
793
00:35:01,559 --> 00:35:03,504
Maybe.
794
00:35:05,063 --> 00:35:09,090
I guess we should talk next time
before we do anything.
795
00:35:14,172 --> 00:35:16,017
- So, I misread something at work today.
- I've been thinking about...
796
00:35:16,041 --> 00:35:17,251
Oh.
797
00:35:17,275 --> 00:35:18,908
- You first.
- You go ahead.
798
00:35:23,048 --> 00:35:24,189
Link...
799
00:35:25,450 --> 00:35:26,916
What is it?
800
00:35:29,554 --> 00:35:31,220
Link, I...
801
00:35:34,926 --> 00:35:36,525
We shouldn't have sex.
802
00:35:37,704 --> 00:35:38,704
Oh.
803
00:35:40,597 --> 00:35:42,042
Okay.
804
00:35:46,970 --> 00:35:48,515
Are you sure?
805
00:35:48,539 --> 00:35:50,382
Yes.
806
00:35:50,874 --> 00:35:52,467
Okay.
807
00:35:55,045 --> 00:35:56,256
I will be right back.
808
00:35:56,280 --> 00:35:58,058
Do not eat all the garlic bread.
809
00:36:10,560 --> 00:36:12,438
Can we talk?
810
00:36:12,462 --> 00:36:13,628
Yeah. Come in.
811
00:36:20,436 --> 00:36:23,248
I let you down.
812
00:36:23,272 --> 00:36:28,621
When you introduced the
Webber Method, I had concerns.
813
00:36:28,645 --> 00:36:31,590
But I decided to trust in it,
814
00:36:32,181 --> 00:36:33,960
because it was you.
815
00:36:33,984 --> 00:36:36,095
And I know I... I should have been
816
00:36:36,119 --> 00:36:37,763
more vocal about it from the beginning.
817
00:36:37,787 --> 00:36:41,133
I should have said something m-more.
818
00:36:41,157 --> 00:36:43,835
I-I should have said m-more.
819
00:36:43,859 --> 00:36:45,312
It's okay, Bailey.
820
00:36:47,063 --> 00:36:48,315
You can say it.
821
00:36:50,433 --> 00:36:54,446
Despite the physician shortage
822
00:36:54,470 --> 00:36:57,240
and the backlog of surgeries,
823
00:36:57,973 --> 00:37:01,686
I feel, strongly, that the Webber Method
824
00:37:01,710 --> 00:37:04,656
should not just be
suspended temporarily,
825
00:37:04,680 --> 00:37:06,091
but permanently.
826
00:37:06,115 --> 00:37:07,167
Understood.
827
00:37:08,017 --> 00:37:09,961
Oh, and... And for the record...
828
00:37:10,786 --> 00:37:12,255
you did say something.
829
00:37:14,190 --> 00:37:18,391
And I had my wife overrule you.
830
00:37:18,762 --> 00:37:21,372
It wasn't right, and it wasn't fair,
831
00:37:21,396 --> 00:37:23,029
and I'm sorry I did it.
832
00:37:30,905 --> 00:37:32,550
It's been said that
833
00:37:32,574 --> 00:37:35,520
a house divided against itself
cannot stand.
834
00:37:35,544 --> 00:37:38,156
Good night.
835
00:37:38,180 --> 00:37:41,125
But conflict on the road
to progress is inevitable.
836
00:37:41,149 --> 00:37:44,061
Thanks, Mrs. Schmitt.
837
00:37:45,887 --> 00:37:47,231
Levi.
838
00:37:47,255 --> 00:37:49,133
My mom shouldn't have called you.
839
00:37:49,157 --> 00:37:51,034
Please go away.
840
00:37:51,058 --> 00:37:53,836
Hey, look, we've...
We've all lost patients.
841
00:37:53,860 --> 00:37:55,805
I know it's hard,
but it's part of the job.
842
00:37:55,829 --> 00:37:57,807
But you got to come back to work.
843
00:37:57,831 --> 00:37:59,876
I'm not going back there.
What do you mean?
844
00:37:59,900 --> 00:38:01,311
If... If... If you don't come back,
845
00:38:01,335 --> 00:38:02,679
you're gonna lose
your residency spot and...
846
00:38:02,703 --> 00:38:03,980
Please go away.
847
00:38:04,004 --> 00:38:05,482
Levi...
848
00:38:05,506 --> 00:38:08,907
Please go away and don't come back.
849
00:38:09,312 --> 00:38:10,387
We're done.
850
00:38:20,087 --> 00:38:23,368
And at least some division
is always a certainty.
851
00:38:24,624 --> 00:38:27,369
Because we all want what we
think is best for everyone.
852
00:38:27,393 --> 00:38:29,238
Owen, I just...
853
00:38:32,365 --> 00:38:34,776
Thank you, Dr. Hunt.
854
00:38:39,305 --> 00:38:40,416
Teddy... No.
855
00:38:40,440 --> 00:38:42,017
Teddy, just leave it, okay?
856
00:38:42,041 --> 00:38:43,471
I can't.
857
00:38:44,310 --> 00:38:45,887
Teddy. Teddy!
858
00:38:48,814 --> 00:38:52,355
And when we can trust at
least that much to be true...
859
00:38:58,790 --> 00:39:00,134
Hi.
860
00:39:00,158 --> 00:39:03,404
Bad timing, bad hallway, bad sisters.
861
00:39:03,428 --> 00:39:04,972
No, no, no, it was fun.
862
00:39:04,996 --> 00:39:06,774
- Was it?
- Yeah, it was.
863
00:39:06,798 --> 00:39:09,410
- It was fun.
- Do you have to leave tonight?
864
00:39:09,434 --> 00:39:11,045
I don't want to leave you ever.
865
00:39:13,972 --> 00:39:15,283
I'm sorry. Was that weird?
866
00:39:15,307 --> 00:39:16,551
That's...
867
00:39:16,575 --> 00:39:18,653
You know what? Screw it.
868
00:39:18,677 --> 00:39:20,121
We're adults. I don't care.
869
00:39:20,145 --> 00:39:23,324
I-I don't like leaving you.
I want to be with you.
870
00:39:23,348 --> 00:39:25,493
You know?
871
00:39:25,517 --> 00:39:27,128
Why don't you just come
with me on the red-eye
872
00:39:27,152 --> 00:39:28,829
and spend a few days
with me in Minnesota,
873
00:39:28,853 --> 00:39:30,397
and I'll come back with you.
874
00:39:30,421 --> 00:39:33,400
As exhausting as that sounds,
I have the kids.
875
00:39:33,424 --> 00:39:36,570
And you know I used to know everything
876
00:39:36,594 --> 00:39:38,639
that went on in there.
877
00:39:38,663 --> 00:39:40,808
And right now, I'm feeling
pretty disconnected
878
00:39:40,832 --> 00:39:43,577
from some people that I'm very close to.
879
00:39:43,601 --> 00:39:45,412
Hamilton is recovering,
880
00:39:45,436 --> 00:39:48,182
so I think I'm going to
take advantage of that
881
00:39:48,206 --> 00:39:50,606
and just stay put for a while.
882
00:39:51,581 --> 00:39:52,920
But for the record,
883
00:39:52,944 --> 00:39:55,156
I don't ever want to leave you, either.
884
00:39:55,180 --> 00:39:58,659
And my children are asleep.
885
00:39:58,683 --> 00:40:01,195
If you don't have to leave tonight...
886
00:40:01,219 --> 00:40:03,030
I don't.
887
00:40:03,054 --> 00:40:04,931
Then why are we still standing here?
888
00:40:04,955 --> 00:40:06,332
I don't know.
889
00:40:06,356 --> 00:40:07,801
It's simply not realistic
890
00:40:07,825 --> 00:40:09,936
for any house to avoid some division.
891
00:40:11,962 --> 00:40:15,208
But how much division
can any house withstand...
892
00:40:27,577 --> 00:40:29,889
Dr. Altman.
893
00:40:29,913 --> 00:40:31,557
Tell me what you just got out
of my husband's car,
894
00:40:31,581 --> 00:40:33,326
or I'm gonna have to call the police.
895
00:40:35,819 --> 00:40:37,663
...before it finally falls?
65137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.